Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,193 --> 00:00:03,230
Dear Lord, I've had
some epiphanies this mardi gras.
2
00:00:03,254 --> 00:00:05,023
Everyone's a sinner.
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,739
Margaret and co freaked out
about a salacious tape
4
00:00:06,775 --> 00:00:08,155
starring governor Virgil love,
5
00:00:08,179 --> 00:00:09,861
aka the politician that graciously wanted
6
00:00:09,885 --> 00:00:10,988
to poach my husband.
7
00:00:11,012 --> 00:00:13,073
Love always wins.
8
00:00:13,097 --> 00:00:15,266
Margaret was hungrier than a jackal
9
00:00:15,290 --> 00:00:16,556
to take the governor down,
10
00:00:16,594 --> 00:00:17,744
but with Franklin doing whatever he does
11
00:00:17,768 --> 00:00:19,037
on his one day off,
12
00:00:19,061 --> 00:00:21,039
she's simply not as efficient.
13
00:00:21,063 --> 00:00:22,666
I'm not giving you that tape.
14
00:00:22,690 --> 00:00:24,126
But someone was.
15
00:00:24,150 --> 00:00:25,919
You're gonna tell me
16
00:00:25,943 --> 00:00:27,546
where you're hiding
the governor's little tape.
17
00:00:27,570 --> 00:00:29,339
Rose is off gallivanting with Jason.
18
00:00:29,363 --> 00:00:31,174
Suspect as usual.
19
00:00:31,198 --> 00:00:33,427
Speaking of gallivanting,
Eric is cheating on me.
20
00:00:33,451 --> 00:00:35,846
Heels stay on.
21
00:00:35,870 --> 00:00:37,222
And in an act of rebellion,
22
00:00:37,246 --> 00:00:39,121
I might have done something...
23
00:00:40,285 --> 00:00:41,810
Never mind. Not important.
24
00:00:41,834 --> 00:00:44,146
Margaret got that porn tape,
thanks to Franklin,
25
00:00:44,170 --> 00:00:45,546
and the governor went down.
26
00:00:45,570 --> 00:00:47,098
Who's running this holy war?
27
00:00:47,122 --> 00:00:48,571
Along with Ginger's business.
28
00:00:48,595 --> 00:00:49,693
You've ruined me.
29
00:00:49,717 --> 00:00:51,069
Now how's Eric ever gonna advance?
30
00:00:51,093 --> 00:00:52,696
Lord, it's crazy.
31
00:00:52,720 --> 00:00:54,740
Eugene was always so poised
under pressure.
32
00:00:54,764 --> 00:00:56,987
He knew exactly what to do
and how to do it.
33
00:00:57,011 --> 00:00:59,703
From the way things are going,
there are more storms ahead.
34
00:00:59,727 --> 00:01:01,204
Game on, creep.
35
00:01:01,228 --> 00:01:03,351
And no amount of proverbs 31 perfume
36
00:01:03,375 --> 00:01:05,667
will get the "ew" out of de toilette.
37
00:01:05,691 --> 00:01:08,837
Every day's another chance
to believe in miracles, right?
38
00:01:08,861 --> 00:01:12,049
In the name of Jesus, amen.
39
00:01:19,789 --> 00:01:21,705
Dear Lord!
40
00:01:23,084 --> 00:01:25,729
Where's all my perfume?
41
00:01:25,753 --> 00:01:28,899
How are we supposed to keep
our promise to our subscribers
42
00:01:28,923 --> 00:01:30,192
without any product?
43
00:01:30,216 --> 00:01:31,443
A message from Townes.
44
00:01:31,467 --> 00:01:32,903
Don't do to me what you did to Virgil.
45
00:01:32,927 --> 00:01:34,897
Virgil brought it on himself.
46
00:01:34,965 --> 00:01:36,948
Our hands weren't exactly clean in that.
47
00:01:36,972 --> 00:01:39,134
I did what I did to protect Eric.
48
00:01:39,158 --> 00:01:41,140
Yeah, but you hurt Ginger in the process.
49
00:01:41,191 --> 00:01:42,537
You shut her business.
50
00:01:42,561 --> 00:01:45,797
Eventually, she will realize
it's in her best interest.
51
00:01:46,381 --> 00:01:48,749
That doesn't look like my proverbs 31.
52
00:01:48,773 --> 00:01:51,094
More like Townes 2020.
53
00:01:51,789 --> 00:01:54,059
Oh! That's disgusting!
54
00:01:54,698 --> 00:01:58,887
Surely he can't own every
perfume factory in Louisiana.
55
00:01:58,911 --> 00:02:00,347
Well, he kinda does.
56
00:02:00,371 --> 00:02:02,099
Franklin, why is everyone so determined
57
00:02:02,123 --> 00:02:04,059
to burn our company to the ground?
58
00:02:04,083 --> 00:02:06,110
We are in this together. All of us.
59
00:02:06,134 --> 00:02:08,188
You talking about
your children now or the 18:20?
60
00:02:08,212 --> 00:02:10,891
You find us another factory. Fast.
61
00:02:10,915 --> 00:02:14,778
And in the meantime, we're gonna
find a new purpose, for our Ginger.
62
00:02:16,762 --> 00:02:18,323
Look at you all.
63
00:02:18,347 --> 00:02:21,601
Like an off-brand cast
of the wizard of oz.
64
00:02:21,625 --> 00:02:23,826
Dorothy, the tin man,
65
00:02:23,853 --> 00:02:26,519
the scarecrow, the cowardly lion,
66
00:02:26,543 --> 00:02:28,330
and Toto too.
67
00:02:28,354 --> 00:02:30,627
Because you ride around
in your mother's basket.
68
00:02:30,651 --> 00:02:31,837
I deserve that.
69
00:02:31,861 --> 00:02:33,841
These are all the women
70
00:02:33,865 --> 00:02:35,966
that you collectively put out of work.
71
00:02:35,990 --> 00:02:37,509
Get off your high horse.
72
00:02:37,533 --> 00:02:40,470
She shut down a porn site,
not a soup kitchen.
73
00:02:40,494 --> 00:02:42,241
Ginger, we wanna make amends.
74
00:02:42,265 --> 00:02:43,598
We wanna bring you into the fold.
75
00:02:43,622 --> 00:02:46,802
We believe that you have great potential.
76
00:02:46,826 --> 00:02:50,199
So instead of an apology,
you wanna make me your employee?
77
00:02:50,240 --> 00:02:52,311
In addition to an apology.
78
00:02:52,357 --> 00:02:54,442
I'm gonna have to decline
because unlike the rest of you,
79
00:02:54,466 --> 00:02:56,736
I'm not gonna be a part of the problem.
80
00:02:56,760 --> 00:02:58,113
You are all responsible
81
00:02:58,137 --> 00:03:00,323
for what happened to me and my girls.
82
00:03:00,706 --> 00:03:02,409
You think saintwagon is dirty?
83
00:03:02,874 --> 00:03:06,253
Doesn't even come close to
how disgusting all of you are.
84
00:03:07,045 --> 00:03:09,590
But isn't this what you've always wanted?
85
00:03:10,591 --> 00:03:12,752
- Excuse me?
- Just to be a part of us.
86
00:03:12,776 --> 00:03:16,006
I mean, you... you said so.
87
00:03:16,030 --> 00:03:18,508
That dream is dead, Rose.
88
00:03:18,532 --> 00:03:19,926
Really?
89
00:03:23,746 --> 00:03:25,314
really.
90
00:03:26,148 --> 00:03:28,373
Join your mama in hell, Rose.
91
00:03:29,835 --> 00:03:32,397
Someone please drop a house on her.
92
00:03:32,421 --> 00:03:34,482
She's spirited, honey.
93
00:03:34,506 --> 00:03:36,902
And one day, we will channel that spirit
94
00:03:36,926 --> 00:03:38,612
over to the Lord.
95
00:03:43,957 --> 00:03:45,035
How'd it go?
96
00:03:45,059 --> 00:03:47,287
Just be glad you weren't invited.
97
00:03:47,311 --> 00:03:48,811
Are you okay though?
98
00:03:48,835 --> 00:03:50,900
No. Not at all.
99
00:03:50,939 --> 00:03:53,501
But thank you for sticking close.
100
00:03:53,925 --> 00:03:55,728
That man who held me hostage,
101
00:03:55,753 --> 00:03:57,548
he told me if that tape got out,
102
00:03:57,588 --> 00:03:59,132
I'd have a bad day.
103
00:03:59,156 --> 00:04:02,135
Man, I hate what he did to you.
104
00:04:02,726 --> 00:04:04,895
And I'm not leaving your side.
105
00:04:05,454 --> 00:04:07,015
Good.
106
00:04:07,356 --> 00:04:10,560
'Cause I'm gonna make sure
his day is worse.
107
00:04:10,584 --> 00:04:18,588
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:04:23,639 --> 00:04:25,984
okay, chicas,
we're down but we're not out.
109
00:04:26,008 --> 00:04:28,662
Now, poker...
110
00:04:28,960 --> 00:04:30,330
Is a lot like life.
111
00:04:30,671 --> 00:04:32,132
Hmm? Now listen.
112
00:04:32,156 --> 00:04:34,334
You're gonna keep your cards
close to your vest.
113
00:04:35,092 --> 00:04:36,549
You're gonna be very, very patient.
114
00:04:36,574 --> 00:04:38,167
Never move this. All right?
115
00:04:38,191 --> 00:04:39,789
When you know you've got a winner,
116
00:04:39,813 --> 00:04:41,843
you move all, all in.
117
00:04:41,874 --> 00:04:42,937
Mamita.
118
00:04:42,963 --> 00:04:44,386
Whoever he is, he's not gonna call.
119
00:04:44,410 --> 00:04:45,804
- You don't know him like I do.
- Mm.
120
00:04:45,828 --> 00:04:47,904
- He'll call eventually.
- Eventually.
121
00:04:47,928 --> 00:04:50,186
Yeah, that's a losing proposition.
122
00:04:50,217 --> 00:04:52,381
Get your tushy over here.
Let me learn you something.
123
00:04:52,405 --> 00:04:53,318
Come here.
124
00:04:54,611 --> 00:04:59,090
Well, if it isn't the legendary
Don Bouchard.
125
00:04:59,114 --> 00:05:01,049
Hola, Yopi.
126
00:05:04,137 --> 00:05:05,364
Qué pasó?
127
00:05:05,388 --> 00:05:08,825
You stop by to talk about
Antonio's championship fight?
128
00:05:08,849 --> 00:05:10,994
Oh, you're smart enough to know
the fight's off.
129
00:05:11,018 --> 00:05:13,664
So you drove all the way
over here to gloat?
130
00:05:13,688 --> 00:05:17,042
I came here 'cause I know you, and see,
131
00:05:17,066 --> 00:05:19,828
you think you can pull
that same kind of crap on me
132
00:05:19,862 --> 00:05:21,505
that you pulled on Virgil,
133
00:05:21,888 --> 00:05:23,483
well, you got another thing coming.
134
00:05:28,452 --> 00:05:30,688
You and I know each other really well.
135
00:05:30,712 --> 00:05:33,976
The stories I could tell about this boy.
136
00:05:34,000 --> 00:05:35,644
You tell whoever you want to, Yopi.
137
00:05:35,668 --> 00:05:39,740
Who's gonna believe
an old wash-up like you?
138
00:05:44,260 --> 00:05:45,487
What the hell was that?
139
00:05:48,723 --> 00:05:50,931
that's what you call "upping the ante."
140
00:05:51,934 --> 00:05:53,370
Rose.
141
00:05:53,394 --> 00:05:55,094
Hey, I've been looking all over for you.
142
00:05:55,118 --> 00:05:56,707
Hey. I had a really rough morning.
143
00:05:56,731 --> 00:05:59,145
Ginger said some horrible things to me,
144
00:05:59,172 --> 00:06:00,544
and, I mean, I don't know,
they're probably horrible
145
00:06:00,568 --> 00:06:01,829
because they're true.
146
00:06:01,853 --> 00:06:03,046
Am I a Toto?
147
00:06:03,070 --> 00:06:04,506
I don't know what that means,
but it sounds like
148
00:06:04,530 --> 00:06:05,806
a terrible thing to call somebody.
149
00:06:05,860 --> 00:06:08,407
- Yeah.
- Jason's awake.
150
00:06:10,187 --> 00:06:12,393
You Jason or the other Jason?
151
00:06:12,423 --> 00:06:13,432
The other Jason.
152
00:06:13,456 --> 00:06:16,310
- The real Jason.
- What?
153
00:06:16,334 --> 00:06:18,189
- How?
- I don't know.
154
00:06:18,228 --> 00:06:19,980
The doctors say
it's some kind of miracle.
155
00:06:20,244 --> 00:06:21,638
What are we gonna do?
156
00:06:21,662 --> 00:06:23,285
- It's gonna be great.
- It's God's plan.
157
00:06:23,309 --> 00:06:25,058
I heard your family got a new plane.
158
00:06:25,082 --> 00:06:26,505
- Mm-hmm.
- Do you wanna take it
159
00:06:26,541 --> 00:06:27,727
to Colorado and meet your brother?
160
00:06:31,088 --> 00:06:34,192
The good news is you're up
2 million subscribers.
161
00:06:34,544 --> 00:06:36,432
- And the bad?
- Same as the good.
162
00:06:36,456 --> 00:06:37,988
You're up 2 million,
163
00:06:38,012 --> 00:06:40,657
but I have yet to find anyone
in the state of Louisiana
164
00:06:40,681 --> 00:06:42,117
that will lease us a factory.
165
00:06:47,229 --> 00:06:48,748
What in the heavens' name was that?
166
00:06:51,275 --> 00:06:52,752
Townes, reverend.
167
00:06:52,776 --> 00:06:54,713
To what do we owe this pleasure?
168
00:06:54,737 --> 00:06:56,798
- Townes bought Virgil's stock.
- Oh.
169
00:06:56,822 --> 00:06:59,843
50¢ on the dollar, thanks to you.
170
00:06:59,867 --> 00:07:02,637
He feels he should have
more of a presence here.
171
00:07:02,661 --> 00:07:04,598
And so do I.
172
00:07:04,622 --> 00:07:06,558
Do you now?
173
00:07:06,582 --> 00:07:08,018
What brought this guy down?
174
00:07:08,042 --> 00:07:09,436
Ak-47.
175
00:07:09,460 --> 00:07:11,479
Can't bring a slingshot to a gunfight.
176
00:07:11,832 --> 00:07:13,273
Do you hunt, Franklin?
177
00:07:13,297 --> 00:07:16,568
Well, the big game we're
currently chasing is factories.
178
00:07:16,592 --> 00:07:18,153
Townes, if you're here
179
00:07:18,177 --> 00:07:20,071
to look out for your own interests,
180
00:07:20,095 --> 00:07:22,899
it's worth noting the losses
you may incur
181
00:07:22,923 --> 00:07:27,184
if proverbs 31 does not roll out on time.
182
00:07:30,272 --> 00:07:31,939
Agreed.
183
00:07:32,816 --> 00:07:34,586
Let's get you a factory.
184
00:07:34,610 --> 00:07:36,421
- Which one you want?
- Oh.
185
00:07:36,445 --> 00:07:38,214
And going forward,
186
00:07:38,238 --> 00:07:42,469
we ask you run all decisions
concerning the network past us.
187
00:07:42,493 --> 00:07:45,305
I'd feel more comfortable
running 'em past him.
188
00:07:47,456 --> 00:07:48,683
Gentlemen.
189
00:07:51,710 --> 00:07:53,566
if he hadn't married
into Veronica's money,
190
00:07:53,606 --> 00:07:56,421
his office would be at the back
of a greasy spoon.
191
00:07:57,549 --> 00:07:59,903
- Who you calling?
- Veronica.
192
00:07:59,927 --> 00:08:02,177
Half his shares belong to her.
193
00:08:08,236 --> 00:08:10,548
What more do you need
to run a real story?
194
00:08:10,572 --> 00:08:12,008
My decomposing body?
195
00:08:12,032 --> 00:08:14,302
The guy who attacked you
is guilty, undeniably.
196
00:08:15,121 --> 00:08:17,573
But we agreed we're chasing
down the bigger story, huh?
197
00:08:17,597 --> 00:08:19,624
His handlers are Margaret's investors.
198
00:08:19,648 --> 00:08:21,476
Margaret wouldn't stand
for that if she knew.
199
00:08:21,500 --> 00:08:23,802
Yes, she would. She's complicit.
200
00:08:23,826 --> 00:08:25,021
How's that?
201
00:08:25,045 --> 00:08:26,659
She's the head of a global enterprise
202
00:08:26,683 --> 00:08:28,465
that was built and maintained
203
00:08:28,508 --> 00:08:30,942
by men who prey upon vulnerable women.
204
00:08:31,052 --> 00:08:33,739
And she took their money. It's systemic.
205
00:08:33,763 --> 00:08:35,199
I mean, they probably did the same thing
206
00:08:35,223 --> 00:08:36,325
to your mother, Antonio.
207
00:08:36,349 --> 00:08:37,743
Have you ever asked her that?
208
00:08:37,767 --> 00:08:39,443
I don't like where you're going
with any of this.
209
00:08:39,467 --> 00:08:42,275
So far, Margaret has skated by
on plausible deniability.
210
00:08:42,299 --> 00:08:44,041
Yes, thank you!
211
00:08:45,111 --> 00:08:46,210
What's up?
212
00:08:46,234 --> 00:08:48,254
Franklin, I'm writing an exposé
213
00:08:48,278 --> 00:08:50,214
on Margaret Monreaux's
potential complicity
214
00:08:50,238 --> 00:08:51,716
in a criminal syndicate.
215
00:08:51,740 --> 00:08:54,017
I wondered if she cared to comment.
216
00:08:54,743 --> 00:08:57,930
Dear Lord, keep me on the righteous path
217
00:08:57,954 --> 00:08:59,474
full of good works.
218
00:08:59,498 --> 00:09:01,880
You said the way of works
is the way of life.
219
00:09:01,904 --> 00:09:03,895
For he who does the will of God
220
00:09:03,919 --> 00:09:05,313
abides forever.
221
00:09:05,337 --> 00:09:07,148
Eugene knew his path.
222
00:09:07,172 --> 00:09:10,860
Where most men saw sorrow,
Eugene saw an opportunity
223
00:09:10,884 --> 00:09:13,968
for the world to be a better place.
224
00:09:13,992 --> 00:09:15,615
Thank God for this site, man.
225
00:09:15,639 --> 00:09:18,268
More work here than any
other spot in Southern Louisiana.
226
00:09:18,306 --> 00:09:21,441
And you rewarded
that goodness with wealth.
227
00:09:23,730 --> 00:09:25,082
I know you.
228
00:09:25,106 --> 00:09:27,460
You're the man who used to come around.
229
00:09:27,484 --> 00:09:31,611
Yeah, that was me, but, uh,
I'm not that man anymore.
230
00:09:33,698 --> 00:09:35,468
Dear Lord, I fear my husband
231
00:09:35,492 --> 00:09:38,645
does not have
that kind of greatness in him.
232
00:09:39,120 --> 00:09:41,349
He is dedicated to good works,
233
00:09:41,373 --> 00:09:44,192
but good works alone don't make a man.
234
00:09:44,709 --> 00:09:47,230
In Jesus' name, amen.
235
00:10:01,017 --> 00:10:02,377
golly.
236
00:10:03,853 --> 00:10:05,998
Aren't you supposed to be
down at the missions with Eric?
237
00:10:06,022 --> 00:10:07,750
Yeah, but it's hell down there.
238
00:10:07,774 --> 00:10:10,586
Delivering service to others
is not optional, Becky.
239
00:10:10,610 --> 00:10:13,047
I need advice, brother.
240
00:10:18,285 --> 00:10:20,763
I'm struggling in my marriage.
241
00:10:20,787 --> 00:10:23,224
Eric's been taking on
a lot more work lately
242
00:10:23,248 --> 00:10:25,017
now that Eugene's left us.
243
00:10:25,041 --> 00:10:26,651
I feel trapped.
244
00:10:27,627 --> 00:10:30,022
In my... in my body,
245
00:10:30,046 --> 00:10:32,282
in my circumstances, I...
246
00:10:33,508 --> 00:10:36,404
I feel like I've been fighting
for something
247
00:10:36,428 --> 00:10:39,490
that I never really wanted.
248
00:10:39,514 --> 00:10:43,119
Just quiet those thoughts
with thoughts of good fortune.
249
00:10:43,143 --> 00:10:45,288
When you fell for Eric, he fell for you,
250
00:10:45,312 --> 00:10:47,790
that was God's voice
bringing you together
251
00:10:47,814 --> 00:10:48,958
for a holy purpose.
252
00:10:48,982 --> 00:10:51,593
It was a shotgun wedding, Paul.
253
00:10:51,985 --> 00:10:55,590
The life inside you is a miracle.
254
00:10:58,074 --> 00:10:59,350
I know.
255
00:11:00,684 --> 00:11:02,204
Go to the missions.
256
00:11:02,329 --> 00:11:04,473
Keep your husband on track.
257
00:11:04,497 --> 00:11:05,891
And remember,
258
00:11:05,915 --> 00:11:09,228
it's God's plan
we must always surrender to.
259
00:11:15,925 --> 00:11:18,988
I'm bringing my baby
into a loveless marriage.
260
00:11:19,012 --> 00:11:21,414
God wants you to prosper.
261
00:11:21,681 --> 00:11:23,200
If he didn't, he wouldn't have gifted you
262
00:11:23,224 --> 00:11:26,503
with the one true heir
to the Monreaux fortune.
263
00:11:28,146 --> 00:11:31,417
If the devil is whispering in your ear,
264
00:11:31,441 --> 00:11:34,211
you surrender to God's plan.
265
00:11:41,117 --> 00:11:42,845
Veronica.
266
00:11:42,869 --> 00:11:44,764
Oh, honey, am I late?
267
00:11:44,788 --> 00:11:46,663
No, I just love sitting here.
268
00:11:48,792 --> 00:11:51,228
Feels more like home than home.
269
00:11:51,252 --> 00:11:53,564
Now, you just slow down. Let me catch up.
270
00:11:53,588 --> 00:11:55,149
Steve, the same.
271
00:11:55,406 --> 00:11:57,318
Speaking of "at home," Townes?
272
00:11:57,342 --> 00:11:59,570
He has made himself quite comfortable
273
00:11:59,594 --> 00:12:01,197
at the Sunshine Network.
274
00:12:01,221 --> 00:12:04,241
He-he likes to keep a close eye
on his possessions.
275
00:12:04,265 --> 00:12:06,702
So you knew he bought Virgil's shares?
276
00:12:06,726 --> 00:12:09,372
Where do you think
Townes gets money like that?
277
00:12:09,396 --> 00:12:10,415
Hm.
278
00:12:10,439 --> 00:12:12,958
You know, when your husband
twists an arm,
279
00:12:12,982 --> 00:12:17,463
you learn pretty quickly
that it's smarter to say yes.
280
00:12:19,114 --> 00:12:20,758
But do me a favor.
281
00:12:20,782 --> 00:12:24,887
If you plan to do to Townes
what you did to Virgil,
282
00:12:24,911 --> 00:12:26,347
I'd appreciate a heads-up.
283
00:12:26,371 --> 00:12:28,685
What alternative did he give us?
284
00:12:28,709 --> 00:12:30,726
Well, you could've spared his family
285
00:12:30,750 --> 00:12:33,768
what all of us spared you
when Eugene was alive.
286
00:12:33,813 --> 00:12:36,816
You see, that's our problem, Veronica.
287
00:12:36,840 --> 00:12:38,693
We have kept silent.
288
00:12:38,717 --> 00:12:41,362
We should be lifting each other up.
289
00:12:41,386 --> 00:12:42,321
Grand.
290
00:12:42,345 --> 00:12:43,864
Now, your Townes,
291
00:12:43,888 --> 00:12:47,827
he has shut down
all of our Louisiana factories.
292
00:12:47,851 --> 00:12:49,453
For us to stay in business,
293
00:12:49,477 --> 00:12:52,039
we need a ten-year lease guarantee
294
00:12:52,063 --> 00:12:55,167
on one of your family's
Alabama factories.
295
00:12:55,191 --> 00:12:56,961
Townes wouldn't like that.
296
00:12:56,985 --> 00:13:00,089
We are both women of means.
297
00:13:00,113 --> 00:13:01,549
And there is no reason
298
00:13:01,573 --> 00:13:04,510
to live under the thumb or fist
of any man.
299
00:13:04,534 --> 00:13:06,429
You know, I'm not comfortable
300
00:13:06,453 --> 00:13:08,347
having this conversation, Margaret.
301
00:13:08,938 --> 00:13:10,474
I've known you a long time.
302
00:13:10,498 --> 00:13:12,775
You're not here to help me.
303
00:13:13,293 --> 00:13:16,021
You just wanna keep business rolling on
304
00:13:16,045 --> 00:13:17,648
on your vanity project.
305
00:13:17,672 --> 00:13:20,359
SunnyClub is not a vanity project.
306
00:13:20,383 --> 00:13:22,695
it's a mission from God.
307
00:13:22,719 --> 00:13:23,821
- Hmm?
- Yes.
308
00:13:23,845 --> 00:13:27,324
Our Lord, he has put me on a path
309
00:13:27,348 --> 00:13:29,493
and that is why
I am sitting next to you today.
310
00:13:29,517 --> 00:13:33,247
This is a conversation
he intended us to have.
311
00:13:37,859 --> 00:13:39,844
I'll give you your lease.
312
00:13:40,779 --> 00:13:43,048
But only if you solemnly swear
313
00:13:43,072 --> 00:13:45,736
that you will not go after Townes.
314
00:13:45,760 --> 00:13:47,720
We've had a long marriage.
315
00:13:47,744 --> 00:13:50,230
He's hurt me, but I've...
316
00:13:50,914 --> 00:13:52,933
I've hurt him too.
317
00:13:53,236 --> 00:13:55,278
He's hurt you more.
318
00:13:57,879 --> 00:13:59,378
Don't touch me, Margaret.
319
00:14:01,591 --> 00:14:02,992
I should be going.
320
00:14:03,868 --> 00:14:06,052
We both got what we wanted.
321
00:14:08,264 --> 00:14:10,389
I won't forget this.
322
00:14:17,663 --> 00:14:18,675
Oh.
323
00:14:19,901 --> 00:14:21,921
Have a good day, miss.
324
00:14:21,945 --> 00:14:23,923
Oh, Franklin.
325
00:14:23,947 --> 00:14:27,608
Thank the Lord, thank the Lord.
We're back in business.
326
00:14:27,632 --> 00:14:29,011
Lunch with Veronica went well?
327
00:14:29,035 --> 00:14:32,139
Does it count as lunch
if she left before we ordered?
328
00:14:32,163 --> 00:14:33,731
I don't know.
329
00:14:34,290 --> 00:14:36,734
But you're about to lose your appetite.
330
00:14:37,710 --> 00:14:39,021
Why?
331
00:14:44,717 --> 00:14:47,655
you've been remarkably
and wonderfully made.
332
00:14:47,679 --> 00:14:51,124
His works are wonderful
and I know this well.
333
00:14:51,791 --> 00:14:53,577
That's really kind. Thank you.
334
00:14:53,601 --> 00:14:54,912
- Isn't she the best?
- Yeah.
335
00:14:54,936 --> 00:14:56,455
Sorry.
336
00:14:56,479 --> 00:14:58,791
It's just Mark has told me
so much about you.
337
00:14:58,815 --> 00:15:00,876
I mean, genetics are crazy.
338
00:15:00,900 --> 00:15:02,628
We have so much in common.
339
00:15:02,652 --> 00:15:05,256
Well, maybe not so much anymore.
340
00:15:05,280 --> 00:15:06,966
Like reading, and, I mean, I really...
341
00:15:06,990 --> 00:15:08,592
I love being out in nature
342
00:15:08,616 --> 00:15:10,261
and just feeling the sun
on my face and...
343
00:15:10,285 --> 00:15:12,721
I'm so sorry.
I'm not saying what I want to.
344
00:15:12,745 --> 00:15:14,245
What do you wanna say, Rose?
345
00:15:16,065 --> 00:15:20,662
Just that I'm so incredibly glad
346
00:15:20,688 --> 00:15:22,280
to have met you.
347
00:15:23,214 --> 00:15:26,151
And that is all I wanna say. For now.
348
00:15:26,492 --> 00:15:28,028
Well, I'm not going anywhere, so...
349
00:15:31,289 --> 00:15:32,533
I'm sorry.
350
00:15:32,557 --> 00:15:34,869
I feel like maybe I hijacked this moment.
351
00:15:34,893 --> 00:15:37,288
You two obviously have so much
to catch up on,
352
00:15:37,312 --> 00:15:39,456
so I think I'm gonna go home.
353
00:15:39,480 --> 00:15:40,916
No, you don't have to go.
354
00:15:40,940 --> 00:15:42,209
Oh, no, no, no. Seriously, it's fine.
355
00:15:42,233 --> 00:15:43,794
I mean, I want you to have this.
356
00:15:43,818 --> 00:15:44,920
This is your time.
357
00:15:44,944 --> 00:15:46,171
I'm gonna have my time later,
358
00:15:46,195 --> 00:15:49,174
but right now, this is yours.
359
00:15:49,198 --> 00:15:51,093
So you, I will see back in New Orleans,
360
00:15:51,117 --> 00:15:53,936
and I will see you...
361
00:15:54,329 --> 00:15:55,764
For the rest of your life.
362
00:15:55,788 --> 00:15:56,932
yeah.
363
00:15:56,956 --> 00:15:58,024
Kay.
364
00:16:01,461 --> 00:16:02,627
Hey.
365
00:16:05,465 --> 00:16:07,089
Shouldn't you be in school?
366
00:16:14,307 --> 00:16:17,661
"A gift for Eric:
Thelma, Erika, Marilyn."
367
00:16:17,685 --> 00:16:19,622
- Who gave you this?
- Some white man.
368
00:16:19,646 --> 00:16:21,520
Said you needed a push.
369
00:16:26,399 --> 00:16:27,732
Hey.
370
00:16:30,907 --> 00:16:32,635
Thought you hated this place.
371
00:16:32,659 --> 00:16:33,928
Oh, I do.
372
00:16:33,952 --> 00:16:35,596
But I thought about it
373
00:16:35,620 --> 00:16:38,557
and a wife should stand
by her husband in service,
374
00:16:38,581 --> 00:16:39,725
not miles away.
375
00:16:39,992 --> 00:16:41,194
Aww.
376
00:16:41,751 --> 00:16:42,853
What's that?
377
00:16:42,877 --> 00:16:45,356
- Ah, nothing.
- Hmm.
378
00:16:45,380 --> 00:16:48,317
You wanna watch me mix some concrete?
379
00:16:48,341 --> 00:16:51,175
- Sure.
- Uh-huh.
380
00:16:57,684 --> 00:16:59,119
I looked into those leads
381
00:16:59,143 --> 00:17:00,396
that you gave me.
382
00:17:00,420 --> 00:17:02,122
The 18:20,
383
00:17:02,146 --> 00:17:04,739
early investors in the Sunshine Network.
384
00:17:05,216 --> 00:17:07,294
Eugene became a liability to them
385
00:17:07,318 --> 00:17:09,088
just like governor love.
386
00:17:09,554 --> 00:17:11,173
Finally you're being smart.
387
00:17:11,197 --> 00:17:13,676
Why is Margaret
still doing business with them?
388
00:17:13,975 --> 00:17:15,302
I wanna talk to her.
389
00:17:15,326 --> 00:17:18,013
If you're talking to me,
then you are talking to her.
390
00:17:18,037 --> 00:17:20,432
Maybe she could claim ignorance
25 years ago,
391
00:17:20,456 --> 00:17:23,218
but now, she'd have to be willfully blind
392
00:17:23,260 --> 00:17:24,395
not to know what they're up to.
393
00:17:24,419 --> 00:17:25,938
Now that sounds like you're asking me
394
00:17:25,962 --> 00:17:28,732
"what did she know
and when did she know it?"
395
00:17:29,073 --> 00:17:30,317
No.
396
00:17:30,341 --> 00:17:32,778
My question for Margaret is,
397
00:17:33,161 --> 00:17:36,865
how a female CEO puts up
with the abuse of women.
398
00:17:37,457 --> 00:17:39,827
At some point, Margaret's gonna
have to speak for herself.
399
00:17:41,310 --> 00:17:43,956
Mr. Taylor? Get in the car.
400
00:17:50,280 --> 00:17:52,305
All of this is off the record.
401
00:17:54,432 --> 00:17:55,926
I believe in the free press.
402
00:17:55,950 --> 00:17:57,511
And I have nothing to hide.
403
00:17:57,535 --> 00:17:59,972
Well, then, let's get straight to it.
404
00:17:59,996 --> 00:18:03,475
Men who call themselves the 18:20
405
00:18:03,816 --> 00:18:05,352
were early investors in your network.
406
00:18:05,376 --> 00:18:07,271
That's common knowledge.
407
00:18:07,295 --> 00:18:10,215
Ginger's accusing these men
of abuse on your watch.
408
00:18:10,255 --> 00:18:11,692
Ginger knows full well
409
00:18:11,716 --> 00:18:13,694
that I had nothing to do
with her mother's ordeal.
410
00:18:13,718 --> 00:18:15,772
Do you know why
they were forced into hiding?
411
00:18:15,796 --> 00:18:17,781
Not until recently.
412
00:18:17,997 --> 00:18:21,809
My whole life, Mr. Taylor,
I have tried to aid
413
00:18:21,833 --> 00:18:23,736
those less fortunate than myself,
414
00:18:23,760 --> 00:18:25,622
especially women, and when I found out,
415
00:18:25,646 --> 00:18:28,678
I made sure that Tina was taken
to a safe place
416
00:18:28,739 --> 00:18:30,474
where she could get help and heal.
417
00:18:30,498 --> 00:18:32,247
So you're a champion of women.
418
00:18:32,271 --> 00:18:34,673
And Ginger's lying about systemic abuse
419
00:18:34,697 --> 00:18:36,550
at the Sunshine Network.
420
00:18:39,577 --> 00:18:42,473
If you're looking for a systemic abuser,
421
00:18:42,497 --> 00:18:46,143
you might cast your gaze
at Mr. Townes Dockerty.
422
00:18:46,167 --> 00:18:47,686
Margaret, you've said enough.
423
00:18:47,710 --> 00:18:49,688
No. Ginger's right.
424
00:18:50,334 --> 00:18:52,454
These men, they have taken
advantage for too long.
425
00:18:52,478 --> 00:18:55,165
I have proof
that Townes is a violent man,
426
00:18:55,189 --> 00:18:58,877
and I wouldn't be surprised
if he was involved in some way
427
00:18:58,901 --> 00:19:01,671
with sending that man to terrorize Tina.
428
00:19:01,916 --> 00:19:03,334
"That man"
429
00:19:04,210 --> 00:19:05,425
being Hagamond Sheen?
430
00:19:05,449 --> 00:19:07,302
You'd have to ask Mr. Dockerty.
431
00:19:07,922 --> 00:19:09,012
Or Franklin.
432
00:19:09,036 --> 00:19:10,388
You are really reaching.
433
00:19:10,412 --> 00:19:12,552
I learned his name from you.
434
00:19:13,123 --> 00:19:15,852
Did you send Hagamond to
rough up Ginger on mardi gras?
435
00:19:15,876 --> 00:19:17,390
She was hurt?
436
00:19:18,432 --> 00:19:19,689
Oh, no.
437
00:19:19,713 --> 00:19:21,107
Ginger was kidnapped and bound
438
00:19:21,131 --> 00:19:22,609
by the same man who threatened Tina.
439
00:19:22,633 --> 00:19:25,064
- Oh, that poor girl.
- I looked into Sheen.
440
00:19:25,088 --> 00:19:26,654
He's been enforcing for the 18:20
441
00:19:26,678 --> 00:19:29,237
since he beat a murder rap 25 years ago.
442
00:19:29,263 --> 00:19:32,398
The lead witness "fell" from a window
443
00:19:32,422 --> 00:19:35,199
the night before
she was supposed to testify.
444
00:19:35,771 --> 00:19:37,874
These are the men you're doing
business with, Margaret.
445
00:19:38,202 --> 00:19:39,745
Interview is over.
446
00:19:40,776 --> 00:19:42,540
No comment?
447
00:19:43,821 --> 00:19:44,964
Really?
448
00:19:44,988 --> 00:19:47,008
I said it's over.
449
00:19:49,034 --> 00:19:51,243
Sir, step out.
450
00:20:04,186 --> 00:20:05,944
Hagamond. What are you doing here?
451
00:20:06,897 --> 00:20:10,156
Curious to know what you want
done with the girl?
452
00:20:10,180 --> 00:20:11,991
- Ginger?
- Uh-huh.
453
00:20:12,403 --> 00:20:14,744
Well, I already cleaned up
your mess with Virgil's tape,
454
00:20:14,768 --> 00:20:17,622
so there's nothing to be done.
455
00:20:17,646 --> 00:20:20,995
In fact, your services
are no longer needed.
456
00:20:21,442 --> 00:20:23,164
In perpetuity.
457
00:20:23,777 --> 00:20:25,755
But it's all been leading up to this.
458
00:20:25,779 --> 00:20:29,217
The rebuilding of the temple,
one world government.
459
00:20:29,241 --> 00:20:31,598
You promised me paradise.
460
00:20:31,622 --> 00:20:33,346
Try Florida.
461
00:20:35,038 --> 00:20:37,684
Too many people have seen you.
You're a liability.
462
00:20:37,708 --> 00:20:39,180
No.
463
00:20:40,127 --> 00:20:41,813
I am the witness!
464
00:20:50,804 --> 00:20:53,069
hey, you remember when we were kids, man?
465
00:20:53,986 --> 00:20:56,035
Only rules we ever lived by:
466
00:20:56,059 --> 00:20:57,537
Out of the house by dawn.
467
00:20:57,561 --> 00:20:59,831
- Home by dark.
- Play all day.
468
00:20:59,855 --> 00:21:02,917
What I wouldn't give to go back there.
469
00:21:03,454 --> 00:21:06,588
That perfect, uncomplicated time
470
00:21:06,874 --> 00:21:08,423
when we were free.
471
00:21:09,085 --> 00:21:11,629
Hey, man, I got something
I need to tell you.
472
00:21:13,381 --> 00:21:15,257
I've seen the ever after.
473
00:21:16,121 --> 00:21:17,432
I'm serious, dude.
474
00:21:17,456 --> 00:21:20,643
I saw this warm, bright light
475
00:21:20,930 --> 00:21:23,933
and these big Blue eyes
staring right at me.
476
00:21:24,684 --> 00:21:26,602
And it sounds crazy, I know,
477
00:21:28,020 --> 00:21:30,028
but it was my Dad.
478
00:21:30,314 --> 00:21:32,322
Eugene Monreaux.
479
00:21:32,525 --> 00:21:34,407
He was calling me to heaven
480
00:21:34,431 --> 00:21:36,021
and I felt his love
481
00:21:36,074 --> 00:21:38,495
like it was rushing through my body.
482
00:21:38,864 --> 00:21:41,498
My body that now feels nothing.
483
00:21:42,076 --> 00:21:45,376
Mark, I'm never gonna walk again.
484
00:21:45,400 --> 00:21:48,171
I was scared the whole time you were out.
485
00:21:49,131 --> 00:21:52,739
And I was obviously wondering
whether or not you'd wake up.
486
00:21:53,742 --> 00:21:55,303
But then,
487
00:21:55,327 --> 00:21:58,181
I was also thinking
about what it would be like
488
00:21:58,205 --> 00:22:00,183
to be where you were.
489
00:22:02,793 --> 00:22:04,348
And...
490
00:22:05,558 --> 00:22:07,685
Sounds really beautiful.
491
00:22:08,006 --> 00:22:09,651
I'm ready to go back, Mark.
492
00:22:09,675 --> 00:22:11,319
Someday you will, brother.
493
00:22:11,883 --> 00:22:13,194
Not someday.
494
00:22:13,457 --> 00:22:15,484
Once you've touched paradise,
495
00:22:16,640 --> 00:22:19,035
there's nothing else.
496
00:22:19,613 --> 00:22:22,310
If you love me, you'll help me.
497
00:22:24,577 --> 00:22:27,335
You never told me what happened
between you and my father.
498
00:22:27,359 --> 00:22:28,962
No.
499
00:22:28,986 --> 00:22:30,878
Luke is gonna write
about Eugene and his friends
500
00:22:30,902 --> 00:22:32,382
and how they treated Tina.
501
00:22:32,406 --> 00:22:34,746
I was wondering if you had
another piece of the story.
502
00:22:34,770 --> 00:22:36,135
There's always another piece
to the story.
503
00:22:36,159 --> 00:22:38,555
Well, you should tell it.
And you should tell me.
504
00:22:38,579 --> 00:22:40,682
I'm not throwing in my chips
with those unpredictable women.
505
00:22:40,706 --> 00:22:42,141
I love them, but come on.
506
00:22:42,165 --> 00:22:43,810
All right, mamí.
507
00:22:43,834 --> 00:22:45,931
Everything I do is for you.
508
00:22:46,974 --> 00:22:48,231
Every choice I make
509
00:22:48,851 --> 00:22:50,441
is for you and him.
510
00:22:51,479 --> 00:22:53,278
And that's all
you will ever have to know.
511
00:22:56,650 --> 00:22:59,090
So the man they sent after you in Vegas,
512
00:22:59,127 --> 00:23:01,619
he paid me a visit.
513
00:23:01,643 --> 00:23:04,706
And he scared me but I'm okay.
514
00:23:04,730 --> 00:23:07,875
'Cause I brought my friend.
Remember Luke?
515
00:23:08,496 --> 00:23:09,877
He's a really good guy,
516
00:23:09,901 --> 00:23:12,714
and he can do something about it.
517
00:23:13,375 --> 00:23:15,669
He wants to tell your story.
518
00:23:16,395 --> 00:23:18,832
I'm just starting to get better.
519
00:23:19,737 --> 00:23:21,960
Okay. Yeah. I understand.
520
00:23:26,697 --> 00:23:28,592
Ugh. What does she want?
521
00:23:28,616 --> 00:23:30,267
Answer it.
522
00:23:31,076 --> 00:23:32,304
Hello, Margaret.
523
00:23:32,328 --> 00:23:34,493
Ginger. Hello.
524
00:23:34,517 --> 00:23:35,779
Am I on speakerphone?
525
00:23:35,803 --> 00:23:36,817
No.
526
00:23:36,851 --> 00:23:38,143
Oh. I...
527
00:23:38,167 --> 00:23:41,563
Sweetie, I heard
what happened to you, and I...
528
00:23:41,587 --> 00:23:43,148
I did not know. I'm so sorry.
529
00:23:43,172 --> 00:23:44,752
Well, now you know.
530
00:23:44,776 --> 00:23:46,151
So what are you gonna do about it?
531
00:23:46,175 --> 00:23:48,111
I promise that
someone will be protecting you
532
00:23:48,135 --> 00:23:50,243
and guarding your mother from now on.
533
00:23:50,290 --> 00:23:52,407
We will use all of our resources
534
00:23:52,431 --> 00:23:54,326
to find the man who hurt you.
535
00:23:54,350 --> 00:23:56,833
Men, and you know where they are.
536
00:23:56,874 --> 00:23:58,912
They have offices in your building.
537
00:23:58,946 --> 00:24:01,164
They come for weekends
at your country house.
538
00:24:01,202 --> 00:24:02,959
We will replace these men carefully
539
00:24:03,359 --> 00:24:05,588
without destroying what we have built
540
00:24:05,612 --> 00:24:07,047
brick by brick.
541
00:24:07,071 --> 00:24:08,549
Your bricks and mortar are rotten,
542
00:24:08,573 --> 00:24:10,301
and every day that you take their money
543
00:24:10,325 --> 00:24:12,344
is just another day
you become more like them.
544
00:24:12,368 --> 00:24:14,263
You must give it time, Ginger,
545
00:24:14,287 --> 00:24:15,418
and Patience...
546
00:24:16,589 --> 00:24:17,564
Ginger?
547
00:24:21,461 --> 00:24:22,646
You heard her.
548
00:24:22,670 --> 00:24:24,280
Brick by brick.
549
00:24:24,714 --> 00:24:26,797
Or maybe a stick of dynamite.
550
00:24:28,450 --> 00:24:30,718
I'm ready to talk.
551
00:24:39,326 --> 00:24:41,171
Now what happens?
552
00:24:42,398 --> 00:24:44,084
Now we wait
553
00:24:44,108 --> 00:24:48,402
for Eric to make the choice
that I never made.
554
00:24:50,047 --> 00:24:52,130
He's a good man.
555
00:24:53,660 --> 00:24:55,679
On the other hand,
556
00:24:55,703 --> 00:25:00,476
I have knowingly wronged
men, women, and children
557
00:25:00,500 --> 00:25:01,852
the world over.
558
00:25:01,876 --> 00:25:03,819
Forsaking their needs.
559
00:25:04,712 --> 00:25:06,774
Forsaking their love.
560
00:25:06,798 --> 00:25:09,652
But when I look at Eric, I see...
561
00:25:11,844 --> 00:25:14,073
My sins fully rendered.
562
00:25:14,914 --> 00:25:18,266
I offer my son as my salvation.
563
00:25:19,877 --> 00:25:24,272
May his goodness be a salve
to my wickedness.
564
00:25:26,175 --> 00:25:30,721
May he free you from my tyranny.
565
00:25:32,089 --> 00:25:34,266
In Jesus' name,
566
00:25:35,952 --> 00:25:38,103
I ask your forgiveness.
567
00:25:38,871 --> 00:25:40,272
Please.
568
00:25:41,040 --> 00:25:44,693
How many times have I told you
about stranger danger?
569
00:25:45,048 --> 00:25:46,568
Keep on walking, pervert.
570
00:25:50,842 --> 00:25:53,362
A cause of great trouble or suffering.
571
00:25:53,386 --> 00:25:57,616
Many of us, we know this chaos
deep in our hearts, don't we?
572
00:25:57,640 --> 00:25:59,083
We feel it
573
00:25:59,642 --> 00:26:01,120
and we fight it.
574
00:26:01,144 --> 00:26:02,538
But why?
575
00:26:02,962 --> 00:26:04,999
Well, fight the good fight, they say,
576
00:26:05,023 --> 00:26:06,583
but what is the good fight?
577
00:26:06,607 --> 00:26:09,169
We look at the world
in its current state,
578
00:26:09,193 --> 00:26:12,945
we see our inner conflict made manifest.
579
00:26:13,948 --> 00:26:15,968
"Patience," says the Lord,
580
00:26:15,992 --> 00:26:18,387
for God does not send tribulations
581
00:26:18,411 --> 00:26:21,056
to those who are meant for small things.
582
00:26:21,080 --> 00:26:23,183
God sends tribulations
583
00:26:23,207 --> 00:26:27,187
to those who are meant for big things.
584
00:26:27,211 --> 00:26:31,817
And we are all meant
for big things, now aren't we?
585
00:26:36,220 --> 00:26:38,407
how did you know
that horrible man's name?
586
00:26:41,934 --> 00:26:43,460
Veronica.
587
00:26:44,729 --> 00:26:46,130
Veronica.
588
00:26:48,007 --> 00:26:49,752
So he is linked to Townes.
589
00:26:50,259 --> 00:26:52,129
Oh, Franklin.
590
00:26:52,153 --> 00:26:54,757
Who have we become?
591
00:26:57,224 --> 00:26:59,094
This is not a good time.
592
00:26:59,118 --> 00:27:01,270
You took the words right out of my mouth.
593
00:27:02,455 --> 00:27:04,600
Sunshine Network CEO Margaret Monreaux
594
00:27:04,624 --> 00:27:06,727
implicated in a bombshell report
595
00:27:06,751 --> 00:27:08,270
accusing the network's founders
596
00:27:08,294 --> 00:27:10,647
of being party to abuses of women
597
00:27:10,671 --> 00:27:13,567
- spanning 25 years.
- What?
598
00:27:13,591 --> 00:27:15,527
Starting with Margaret's own
now deceased husband,
599
00:27:15,551 --> 00:27:16,987
Eugene Monreaux,
600
00:27:17,011 --> 00:27:18,614
whose already reported philandering
601
00:27:18,638 --> 00:27:20,574
may have been part
of a broader conspiracy
602
00:27:20,598 --> 00:27:23,202
to leverage the fortunes of the company.
603
00:27:23,226 --> 00:27:25,496
Those three gentlemen right there,
604
00:27:25,520 --> 00:27:28,608
they saw something special,
they gave us our shot.
605
00:27:28,632 --> 00:27:31,543
Which leaves us
with many lingering questions
606
00:27:31,567 --> 00:27:33,295
as to the degree
607
00:27:33,319 --> 00:27:35,047
of Margaret Monreaux's culpability
608
00:27:35,071 --> 00:27:36,715
in these alleged crimes.
609
00:27:36,739 --> 00:27:40,469
We warn you, the following
video is difficult to watch.
610
00:27:40,893 --> 00:27:43,597
This man, convicted felon Hagamond Sheen,
611
00:27:43,621 --> 00:27:47,518
seen here terrorizing Margaret
Monreaux's stepdaughter,
612
00:27:47,542 --> 00:27:48,644
Ginger Sweet.
613
00:28:04,225 --> 00:28:07,371
"I see," said the blind man
614
00:28:08,003 --> 00:28:11,006
as he picked up his hammer and saw.
615
00:28:11,590 --> 00:28:14,635
As he picked up his hammer and saw.
616
00:28:16,529 --> 00:28:18,048
Chaos.
617
00:28:18,072 --> 00:28:20,092
As for Margaret Monreaux herself,
618
00:28:20,116 --> 00:28:21,949
she refused to comment.
619
00:28:23,244 --> 00:28:24,805
Guess how old he was
when I taught him how to pray.
620
00:28:24,829 --> 00:28:26,056
- Four.
- Mm.
621
00:28:26,080 --> 00:28:27,516
He was 8 when he learned how to pray.
622
00:28:27,540 --> 00:28:29,017
He was 8 years old?
623
00:28:29,041 --> 00:28:31,979
Good times.
624
00:28:32,820 --> 00:28:34,905
Close to the vest, Rachel.
625
00:28:36,174 --> 00:28:37,533
Hey.
626
00:28:38,742 --> 00:28:40,342
What are you doing here?
627
00:28:41,971 --> 00:28:43,866
You okay?
628
00:28:43,890 --> 00:28:46,201
I know you're angry, but I'm...
629
00:28:46,225 --> 00:28:49,788
I'm so sorry
about what that man did to you.
630
00:28:49,812 --> 00:28:51,248
And to your Mom and...
631
00:28:51,272 --> 00:28:52,499
Yeah.
632
00:28:52,523 --> 00:28:54,174
My father...
633
00:28:55,443 --> 00:28:57,087
Our father...
634
00:28:57,427 --> 00:28:59,278
He let us all down.
635
00:29:01,223 --> 00:29:03,741
You came all the way here
just to tell me that?
636
00:29:05,077 --> 00:29:06,638
- Yeah.
- Yeah, Eric.
637
00:29:06,662 --> 00:29:09,725
You don't strike me
as the seedy motel bar type.
638
00:29:09,749 --> 00:29:11,351
I'm sorry, but I do?
639
00:29:11,375 --> 00:29:13,270
- Oh, I could see that maybe.
- Mom.
640
00:29:13,294 --> 00:29:14,813
Look, I know these are just words
641
00:29:14,837 --> 00:29:16,648
and words can only do so much,
642
00:29:16,672 --> 00:29:19,860
but I... I'm just... I'm in shock.
643
00:29:19,884 --> 00:29:21,612
I'm enraged on your behalf.
644
00:29:21,636 --> 00:29:23,569
This is not who we are, okay?
You gotta know that.
645
00:29:23,594 --> 00:29:24,907
At least it's not who we wanna be.
646
00:29:25,764 --> 00:29:27,806
So just tell us
whatever we can do to help.
647
00:29:31,270 --> 00:29:32,796
Well...
648
00:29:34,214 --> 00:29:36,126
You kinda already did it.
649
00:29:36,550 --> 00:29:38,587
I haven't had too many people in my life
650
00:29:38,611 --> 00:29:40,846
really show up for me.
651
00:29:41,889 --> 00:29:43,342
But you showed up.
652
00:29:43,366 --> 00:29:45,427
All three of you.
653
00:29:45,809 --> 00:29:49,328
To what is very possibly
the lamest bar in New Orleans.
654
00:29:50,731 --> 00:29:53,250
So thank you.
655
00:29:53,274 --> 00:29:55,354
- Yeah.
- Truly.
656
00:29:55,694 --> 00:29:56,919
Of course.
657
00:29:58,673 --> 00:30:00,234
And speaking of showing up.
658
00:30:00,574 --> 00:30:02,152
You here to save your own hide?
659
00:30:02,176 --> 00:30:03,570
That is not why I'm here.
660
00:30:03,594 --> 00:30:05,531
No more lies, mama.
661
00:30:05,555 --> 00:30:07,212
Yeah, especially not when godless thugs
662
00:30:07,236 --> 00:30:09,045
are attacking our flesh and blood.
663
00:30:09,069 --> 00:30:11,119
Ginger, what happened to you was evil
664
00:30:11,166 --> 00:30:13,045
but it was not of my doing.
665
00:30:13,813 --> 00:30:15,290
We are all victims here
666
00:30:15,314 --> 00:30:17,417
of your father's selfish, immoral acts.
667
00:30:18,550 --> 00:30:21,719
If I am guilty of anything,
it is of trusting
668
00:30:21,743 --> 00:30:24,640
a Christian man I loved completely.
669
00:30:25,658 --> 00:30:27,309
How it all came to this...
670
00:30:28,435 --> 00:30:29,994
I do not know.
671
00:30:31,021 --> 00:30:33,392
I ask your forgiveness
672
00:30:33,815 --> 00:30:36,610
in not protecting you
from Eugene's legacy.
673
00:30:37,945 --> 00:30:41,114
But I will not
take responsibility for it.
674
00:30:41,823 --> 00:30:44,611
I will continue to protect
what we have created,
675
00:30:44,635 --> 00:30:45,988
alone if I have to.
676
00:30:46,012 --> 00:30:48,497
I actually believe you, Margaret.
677
00:30:49,352 --> 00:30:50,851
You didn't know.
678
00:30:52,292 --> 00:30:55,664
You were raised in a world
that taught you not to know.
679
00:30:56,422 --> 00:30:57,792
That part's not your fault.
680
00:30:58,565 --> 00:31:02,388
But you just can't keep
expecting forgiveness.
681
00:31:02,422 --> 00:31:04,298
The world has changed.
682
00:31:04,680 --> 00:31:07,467
Women work together or not at all.
683
00:31:07,491 --> 00:31:09,351
I want a united front.
684
00:31:10,102 --> 00:31:12,389
I want you to come back
to Wings of a Dove
685
00:31:12,413 --> 00:31:13,765
and tell the world
686
00:31:13,789 --> 00:31:16,733
that my hands are clean of these crimes.
687
00:31:25,534 --> 00:31:27,468
I say yes, on one condition.
688
00:31:28,954 --> 00:31:30,407
You got it, honey.
689
00:31:30,747 --> 00:31:32,791
$6 million.
690
00:31:34,001 --> 00:31:35,692
The financial equivalent
691
00:31:35,716 --> 00:31:38,813
of the 1% of the company
my father intended.
692
00:31:39,147 --> 00:31:40,334
Not just for me.
693
00:31:41,049 --> 00:31:42,753
For him,
694
00:31:42,777 --> 00:31:44,463
for her,
695
00:31:44,487 --> 00:31:46,381
and him.
696
00:31:46,405 --> 00:31:47,799
And Jason.
697
00:31:48,307 --> 00:31:49,926
So this has all been about money.
698
00:31:49,950 --> 00:31:52,512
We all deserve the chance to walk away,
699
00:31:52,536 --> 00:31:54,097
to start over
700
00:31:54,500 --> 00:31:56,036
with our hands clean.
701
00:31:56,189 --> 00:31:58,608
You got me all wrong, you know.
702
00:31:59,943 --> 00:32:02,522
Everything I have ever done
has been for my family.
703
00:32:20,314 --> 00:32:23,077
"I can assure you,
up until a few weeks ago"...
704
00:32:23,101 --> 00:32:26,402
"I can assure you, up until"...
705
00:32:30,950 --> 00:32:32,761
I feel like I'm gaining insight into you.
706
00:32:32,785 --> 00:32:34,363
As if.
707
00:32:34,576 --> 00:32:36,054
Wait, how?
708
00:32:36,079 --> 00:32:38,944
Going on air
to protect the Monreaux image.
709
00:32:38,969 --> 00:32:40,697
Staying on message.
710
00:32:41,068 --> 00:32:43,158
It all feels so orchestrated.
711
00:32:43,182 --> 00:32:44,868
Well, at least you're seen.
712
00:32:44,892 --> 00:32:47,579
I'm in the background
practically doing semaphore
713
00:32:47,603 --> 00:32:49,289
and no one notices.
714
00:32:49,313 --> 00:32:51,249
Maybe 'cause you use words
like "semaphore."
715
00:32:51,273 --> 00:32:53,251
Hell's that even mean?
716
00:32:53,275 --> 00:32:54,941
Watch.
717
00:32:59,114 --> 00:33:01,050
It's visual communication
718
00:33:01,074 --> 00:33:02,719
using handheld flags.
719
00:33:02,743 --> 00:33:04,888
Sailors use it to communicate
over great distances.
720
00:33:05,175 --> 00:33:06,431
Semaphore.
721
00:33:06,455 --> 00:33:08,053
You're confusing.
722
00:33:09,208 --> 00:33:10,680
I was homeschooled.
723
00:33:11,681 --> 00:33:13,521
Growing up, Paul and I were taught
724
00:33:13,545 --> 00:33:15,481
that God has a plan for us.
725
00:33:15,505 --> 00:33:18,776
Yes, but what about our plans
for ourselves?
726
00:33:18,800 --> 00:33:21,154
Don't they count for anything?
727
00:33:21,178 --> 00:33:23,448
I just don't know how you do it.
728
00:33:30,354 --> 00:33:31,956
I surrender.
729
00:33:42,991 --> 00:33:44,469
okay.
730
00:33:44,493 --> 00:33:46,425
That was...
731
00:33:46,912 --> 00:33:48,306
Wow.
732
00:34:00,884 --> 00:34:02,065
Lord,
733
00:34:03,053 --> 00:34:06,074
I ask for your forgiveness.
734
00:34:06,098 --> 00:34:07,492
But you have tested me
735
00:34:07,516 --> 00:34:09,452
with these evil men and their deeds.
736
00:34:09,476 --> 00:34:12,330
I am trying to rebuild our network
737
00:34:12,354 --> 00:34:14,427
with good Christian values.
738
00:34:14,642 --> 00:34:17,293
I know my hands are not clean.
739
00:34:17,317 --> 00:34:19,337
You be my rudder. You show me the way.
740
00:34:19,958 --> 00:34:21,881
- She's ruined me.
- Relax, Townes.
741
00:34:21,905 --> 00:34:23,591
We'll lay out plans for a path forward.
742
00:34:23,615 --> 00:34:25,343
We need to get you out of here.
743
00:34:25,367 --> 00:34:27,053
Hey. Townes.
744
00:34:27,077 --> 00:34:28,943
I'll meet you at my studio. Lay low.
745
00:34:28,979 --> 00:34:31,849
You are an ungodly, worthless coward!
746
00:34:31,873 --> 00:34:33,935
- Calm down, brother!
- I'm not your brother.
747
00:34:33,959 --> 00:34:36,396
If I ever see you here again,
Townes... look at me, damn it.
748
00:34:36,420 --> 00:34:37,981
If I ever see you here again,
749
00:34:38,005 --> 00:34:39,974
I will murder you with my bare hands.
750
00:34:39,998 --> 00:34:41,192
You are making a scene!
751
00:34:41,216 --> 00:34:43,403
That man attacks my sister
and you are not bothered.
752
00:34:43,427 --> 00:34:47,282
There are forces at play here
that are beyond you and me.
753
00:34:47,306 --> 00:34:48,616
You don't understand.
754
00:34:48,640 --> 00:34:51,323
I understand completely, Paul.
755
00:34:52,019 --> 00:34:54,163
The missions have been failing
for decades,
756
00:34:54,187 --> 00:34:56,249
decades, and yet somehow,
757
00:34:56,273 --> 00:34:59,168
Monreaux unlimited
turns a profit year after year.
758
00:34:59,192 --> 00:35:00,753
How is that? Hmm?
759
00:35:00,777 --> 00:35:02,902
This is how.
760
00:35:04,656 --> 00:35:07,552
You're not prepared
for this conversation.
761
00:35:07,576 --> 00:35:08,924
Try me.
762
00:35:10,675 --> 00:35:13,057
How often do you replace
your cell phone, Eric?
763
00:35:13,081 --> 00:35:14,684
Every two, three years?
764
00:35:14,708 --> 00:35:17,145
Battery dies, screen glitches,
you get a new one.
765
00:35:17,169 --> 00:35:20,690
Without planned obsolescence,
a company can't make money.
766
00:35:20,714 --> 00:35:22,525
Yeah, we're not talking
about phones, are we?
767
00:35:22,549 --> 00:35:24,569
We're talking about people's homes.
768
00:35:24,593 --> 00:35:25,695
Everything's temporary, Eric.
769
00:35:25,719 --> 00:35:27,572
This is all part of God's plan.
770
00:35:27,596 --> 00:35:30,616
We live in an imperfect world
that God will soon upgrade
771
00:35:30,640 --> 00:35:32,327
and when the rapture comes,
the chosen will use
772
00:35:32,351 --> 00:35:35,079
the money that has been
stockpiled to rebuild.
773
00:35:35,103 --> 00:35:37,332
We are profiting off disaster!
774
00:35:37,356 --> 00:35:39,250
Well, that's the burden of being chosen!
775
00:35:39,274 --> 00:35:41,111
You're the son of a billionaire.
776
00:35:41,135 --> 00:35:43,296
Hurricanes, tsunamis, earthquakes.
777
00:35:43,320 --> 00:35:46,341
Lesser men see these as disasters.
778
00:35:46,365 --> 00:35:50,909
We see them as God's love for us.
779
00:35:54,678 --> 00:35:56,429
Does my mother know?
780
00:35:58,765 --> 00:36:00,600
Your mother can never know.
781
00:36:01,505 --> 00:36:03,358
That's what I thought.
782
00:36:08,762 --> 00:36:11,824
I can assure you,
up until a few weeks ago,
783
00:36:11,848 --> 00:36:14,744
neither Margaret nor I had any knowledge
784
00:36:14,768 --> 00:36:16,829
of what those men did to my mother.
785
00:36:16,853 --> 00:36:18,122
No.
786
00:36:18,146 --> 00:36:20,208
As for what's happened to me,
787
00:36:20,232 --> 00:36:23,294
who knows what's in the hearts
of those responsible.
788
00:36:23,318 --> 00:36:25,671
But Margaret was not among them.
789
00:36:25,695 --> 00:36:29,342
She's been there for me,
a real source of support
790
00:36:29,366 --> 00:36:32,887
and a godsend during this terrible time.
791
00:36:32,911 --> 00:36:34,472
Oh, thank you, Ginger. Thank you.
792
00:36:35,580 --> 00:36:36,849
Isn't Ginger Sweet brave
793
00:36:36,873 --> 00:36:38,893
to come here and share with us today?
794
00:36:38,917 --> 00:36:40,937
And when we come back,
795
00:36:40,961 --> 00:36:44,357
the wonderful world of spring cleaning!
796
00:36:44,381 --> 00:36:46,582
it can be fun!
797
00:36:46,606 --> 00:36:50,822
And we've got all of these new
SunnyClub products to show you.
798
00:36:50,846 --> 00:36:52,990
Don't you run off. We'll be right back.
799
00:36:53,014 --> 00:36:54,951
And we're out.
800
00:36:54,975 --> 00:36:56,823
60 seconds.
801
00:36:57,477 --> 00:36:59,247
Oh, Ginger.
802
00:36:59,271 --> 00:37:03,126
Ginger, thank you again
for that heartfelt plea.
803
00:37:03,150 --> 00:37:05,128
Yeah. Well, I understand.
804
00:37:05,582 --> 00:37:07,380
Have you thought any more
of joining us here?
805
00:37:07,404 --> 00:37:08,840
We women, we can work together.
806
00:37:08,864 --> 00:37:12,468
We can reshape and lead
the changing world.
807
00:37:12,492 --> 00:37:14,387
Thanks, but no thanks, Margaret.
808
00:37:14,411 --> 00:37:15,805
It's gonna take more
809
00:37:15,829 --> 00:37:17,473
than a rubber glove and some detergent
810
00:37:17,497 --> 00:37:19,095
to clean what you're shoveling.
811
00:37:20,930 --> 00:37:23,771
Don't forget, you took their money too.
812
00:37:25,852 --> 00:37:28,025
and we're back, everybody!
813
00:37:28,049 --> 00:37:30,565
And we've got SunnyClub towels!
814
00:37:32,179 --> 00:37:33,406
Are we bad people?
815
00:37:33,430 --> 00:37:34,740
Maybe.
816
00:37:34,764 --> 00:37:36,451
Every time we went on that show,
817
00:37:36,475 --> 00:37:38,244
every time we promoted stuff,
818
00:37:38,782 --> 00:37:41,456
every time we asked for money,
people were getting hurt.
819
00:37:41,480 --> 00:37:43,161
Some were getting helped.
820
00:37:44,084 --> 00:37:46,000
It can't all be bad.
821
00:37:48,249 --> 00:37:49,464
I don't know.
822
00:37:50,293 --> 00:37:52,740
I mean, I've been playing
this role for so long,
823
00:37:52,765 --> 00:37:54,596
I'm more comfortable living
a lie than anything else.
824
00:37:54,620 --> 00:37:56,055
What's that say about me?
825
00:37:56,079 --> 00:37:57,597
That you're working towards something.
826
00:37:57,621 --> 00:37:58,723
Towards what?
827
00:37:58,747 --> 00:38:00,683
- A way out.
- How?
828
00:38:00,707 --> 00:38:03,769
Everywhere we go,
our last name is Monreaux.
829
00:38:13,216 --> 00:38:15,570
you ever write a story
like that on Margaret again...
830
00:38:16,196 --> 00:38:17,863
What are you gonna do about it?
831
00:38:17,887 --> 00:38:19,198
I will kill you.
832
00:38:24,227 --> 00:38:25,997
come on, Franklin.
833
00:38:26,021 --> 00:38:27,039
Franklin!
834
00:38:27,590 --> 00:38:29,215
Franklin!
835
00:38:35,739 --> 00:38:37,633
Ginger.
836
00:38:37,657 --> 00:38:41,012
So, um, I guess you got your money and...
837
00:38:41,036 --> 00:38:42,138
Is that it?
838
00:38:42,162 --> 00:38:44,181
- Are you leaving?
- Nope.
839
00:38:44,205 --> 00:38:46,726
I got stuff to do. Plans.
840
00:38:46,750 --> 00:38:49,645
You are like mama in that way.
You always have a plan.
841
00:38:50,228 --> 00:38:52,565
I plan to use this dirty money
842
00:38:52,589 --> 00:38:54,108
to uplift other women.
843
00:38:54,132 --> 00:38:55,818
I love that.
844
00:38:56,109 --> 00:39:00,069
So what? Like, a school in Malawi?
845
00:39:00,136 --> 00:39:02,241
No. I'm investing in a startup.
846
00:39:02,265 --> 00:39:04,243
Okay. What is it?
847
00:39:04,267 --> 00:39:06,917
It's you, Rose.
848
00:39:06,947 --> 00:39:09,165
I want to invest in your fashion line.
849
00:39:12,859 --> 00:39:14,294
really?
850
00:39:15,587 --> 00:39:17,214
Really.
851
00:39:21,468 --> 00:39:22,720
My grandma has a place in Arizona.
852
00:39:22,744 --> 00:39:23,929
- Uh-huh.
- She lives there
853
00:39:23,953 --> 00:39:25,640
- and she has a room, so...
- nice.
854
00:39:25,664 --> 00:39:26,849
I might stay there for a while.
855
00:39:26,873 --> 00:39:28,517
- And she rescues goats.
- No way.
856
00:39:28,541 --> 00:39:30,519
- It's sweet.
- That's really cute.
857
00:39:30,543 --> 00:39:32,251
Yeah.
858
00:39:37,592 --> 00:39:39,110
See? What'd I tell you?
859
00:39:40,069 --> 00:39:41,886
- I knew he'd be back.
- Mm-hmm.
860
00:39:45,273 --> 00:39:47,189
I'm scared for you, girl.
861
00:39:51,414 --> 00:39:52,791
Hey.
862
00:39:53,875 --> 00:39:56,818
I... I'm so sorry you lost your job.
863
00:39:58,275 --> 00:39:59,608
You didn't deserve that.
864
00:40:01,174 --> 00:40:04,303
Eric, it's not the first time
I'm gonna have to start over.
865
00:40:04,761 --> 00:40:07,412
So, hopefully, it's the last.
866
00:40:08,794 --> 00:40:10,168
Um...
867
00:40:11,434 --> 00:40:12,937
You're not leaving town, are you?
868
00:40:16,423 --> 00:40:18,401
not if there's a reason to stay.
869
00:40:40,739 --> 00:40:42,925
get in the car, Yopi.
870
00:40:50,498 --> 00:40:52,285
what are you looking at?
871
00:40:59,883 --> 00:41:01,152
Veronica!
872
00:41:01,176 --> 00:41:02,445
Are you looking for Townes?
873
00:41:02,469 --> 00:41:04,739
I can't find him anywhere.
874
00:41:05,422 --> 00:41:07,652
I call, it goes straight to voicemail.
875
00:41:07,676 --> 00:41:10,275
It's not like him
to give me such a long leash.
876
00:41:10,302 --> 00:41:11,446
I'm worried.
877
00:41:11,470 --> 00:41:13,073
Oh, Veronica.
878
00:41:13,097 --> 00:41:15,909
I can't imagine life
with a man like Townes.
879
00:41:15,933 --> 00:41:17,327
Come on, Margaret.
880
00:41:17,351 --> 00:41:20,387
Eugene may not have raised a hand to you,
881
00:41:20,411 --> 00:41:23,689
but you and I both know he left his Mark.
882
00:41:25,151 --> 00:41:27,546
What happened to the heads-up, Margaret?
883
00:41:30,305 --> 00:41:31,764
Franklin.
884
00:41:33,057 --> 00:41:34,344
Can we go for a drink?
885
00:41:36,787 --> 00:41:38,849
I got a late night here with Margaret.
886
00:41:39,272 --> 00:41:40,684
Maybe another time?
887
00:41:42,552 --> 00:41:43,610
Yeah.
888
00:41:44,336 --> 00:41:45,945
Another time.
889
00:41:49,675 --> 00:41:52,118
I'll send someone for the bear.
890
00:41:59,101 --> 00:42:01,496
She signed the lease for the warehouse.
891
00:42:01,520 --> 00:42:03,296
Thank God.
892
00:42:03,814 --> 00:42:06,043
You better sign it quick.
893
00:42:06,382 --> 00:42:08,628
None of this is sitting well with me.
894
00:42:08,652 --> 00:42:10,213
We must help Veronica through this.
895
00:42:10,237 --> 00:42:14,134
God willing, all of this
will eventually settle down.
896
00:42:17,453 --> 00:42:18,911
Franklin?
897
00:42:20,748 --> 00:42:22,392
Franklin?
898
00:42:26,545 --> 00:42:30,275
Townes. Get up.
899
00:42:32,134 --> 00:42:33,320
Townes!
900
00:42:50,069 --> 00:42:51,213
Damn it!
901
00:43:01,205 --> 00:43:03,850
What did you do, Townes?
902
00:43:03,874 --> 00:43:06,019
What did you do to yourself?
903
00:43:06,043 --> 00:43:08,271
Carry on,
904
00:43:08,295 --> 00:43:10,607
false prophet.
905
00:43:11,072 --> 00:43:12,506
Carry on.
63460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.