All language subtitles for filthy.rich.us.s01e06.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,193 --> 00:00:03,230 Dear Lord, I've had some epiphanies this mardi gras. 2 00:00:03,254 --> 00:00:05,023 Everyone's a sinner. 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,739 Margaret and co freaked out about a salacious tape 4 00:00:06,775 --> 00:00:08,155 starring governor Virgil love, 5 00:00:08,179 --> 00:00:09,861 aka the politician that graciously wanted 6 00:00:09,885 --> 00:00:10,988 to poach my husband. 7 00:00:11,012 --> 00:00:13,073 Love always wins. 8 00:00:13,097 --> 00:00:15,266 Margaret was hungrier than a jackal 9 00:00:15,290 --> 00:00:16,556 to take the governor down, 10 00:00:16,594 --> 00:00:17,744 but with Franklin doing whatever he does 11 00:00:17,768 --> 00:00:19,037 on his one day off, 12 00:00:19,061 --> 00:00:21,039 she's simply not as efficient. 13 00:00:21,063 --> 00:00:22,666 I'm not giving you that tape. 14 00:00:22,690 --> 00:00:24,126 But someone was. 15 00:00:24,150 --> 00:00:25,919 You're gonna tell me 16 00:00:25,943 --> 00:00:27,546 where you're hiding the governor's little tape. 17 00:00:27,570 --> 00:00:29,339 Rose is off gallivanting with Jason. 18 00:00:29,363 --> 00:00:31,174 Suspect as usual. 19 00:00:31,198 --> 00:00:33,427 Speaking of gallivanting, Eric is cheating on me. 20 00:00:33,451 --> 00:00:35,846 Heels stay on. 21 00:00:35,870 --> 00:00:37,222 And in an act of rebellion, 22 00:00:37,246 --> 00:00:39,121 I might have done something... 23 00:00:40,285 --> 00:00:41,810 Never mind. Not important. 24 00:00:41,834 --> 00:00:44,146 Margaret got that porn tape, thanks to Franklin, 25 00:00:44,170 --> 00:00:45,546 and the governor went down. 26 00:00:45,570 --> 00:00:47,098 Who's running this holy war? 27 00:00:47,122 --> 00:00:48,571 Along with Ginger's business. 28 00:00:48,595 --> 00:00:49,693 You've ruined me. 29 00:00:49,717 --> 00:00:51,069 Now how's Eric ever gonna advance? 30 00:00:51,093 --> 00:00:52,696 Lord, it's crazy. 31 00:00:52,720 --> 00:00:54,740 Eugene was always so poised under pressure. 32 00:00:54,764 --> 00:00:56,987 He knew exactly what to do and how to do it. 33 00:00:57,011 --> 00:00:59,703 From the way things are going, there are more storms ahead. 34 00:00:59,727 --> 00:01:01,204 Game on, creep. 35 00:01:01,228 --> 00:01:03,351 And no amount of proverbs 31 perfume 36 00:01:03,375 --> 00:01:05,667 will get the "ew" out of de toilette. 37 00:01:05,691 --> 00:01:08,837 Every day's another chance to believe in miracles, right? 38 00:01:08,861 --> 00:01:12,049 In the name of Jesus, amen. 39 00:01:19,789 --> 00:01:21,705 Dear Lord! 40 00:01:23,084 --> 00:01:25,729 Where's all my perfume? 41 00:01:25,753 --> 00:01:28,899 How are we supposed to keep our promise to our subscribers 42 00:01:28,923 --> 00:01:30,192 without any product? 43 00:01:30,216 --> 00:01:31,443 A message from Townes. 44 00:01:31,467 --> 00:01:32,903 Don't do to me what you did to Virgil. 45 00:01:32,927 --> 00:01:34,897 Virgil brought it on himself. 46 00:01:34,965 --> 00:01:36,948 Our hands weren't exactly clean in that. 47 00:01:36,972 --> 00:01:39,134 I did what I did to protect Eric. 48 00:01:39,158 --> 00:01:41,140 Yeah, but you hurt Ginger in the process. 49 00:01:41,191 --> 00:01:42,537 You shut her business. 50 00:01:42,561 --> 00:01:45,797 Eventually, she will realize it's in her best interest. 51 00:01:46,381 --> 00:01:48,749 That doesn't look like my proverbs 31. 52 00:01:48,773 --> 00:01:51,094 More like Townes 2020. 53 00:01:51,789 --> 00:01:54,059 Oh! That's disgusting! 54 00:01:54,698 --> 00:01:58,887 Surely he can't own every perfume factory in Louisiana. 55 00:01:58,911 --> 00:02:00,347 Well, he kinda does. 56 00:02:00,371 --> 00:02:02,099 Franklin, why is everyone so determined 57 00:02:02,123 --> 00:02:04,059 to burn our company to the ground? 58 00:02:04,083 --> 00:02:06,110 We are in this together. All of us. 59 00:02:06,134 --> 00:02:08,188 You talking about your children now or the 18:20? 60 00:02:08,212 --> 00:02:10,891 You find us another factory. Fast. 61 00:02:10,915 --> 00:02:14,778 And in the meantime, we're gonna find a new purpose, for our Ginger. 62 00:02:16,762 --> 00:02:18,323 Look at you all. 63 00:02:18,347 --> 00:02:21,601 Like an off-brand cast of the wizard of oz. 64 00:02:21,625 --> 00:02:23,826 Dorothy, the tin man, 65 00:02:23,853 --> 00:02:26,519 the scarecrow, the cowardly lion, 66 00:02:26,543 --> 00:02:28,330 and Toto too. 67 00:02:28,354 --> 00:02:30,627 Because you ride around in your mother's basket. 68 00:02:30,651 --> 00:02:31,837 I deserve that. 69 00:02:31,861 --> 00:02:33,841 These are all the women 70 00:02:33,865 --> 00:02:35,966 that you collectively put out of work. 71 00:02:35,990 --> 00:02:37,509 Get off your high horse. 72 00:02:37,533 --> 00:02:40,470 She shut down a porn site, not a soup kitchen. 73 00:02:40,494 --> 00:02:42,241 Ginger, we wanna make amends. 74 00:02:42,265 --> 00:02:43,598 We wanna bring you into the fold. 75 00:02:43,622 --> 00:02:46,802 We believe that you have great potential. 76 00:02:46,826 --> 00:02:50,199 So instead of an apology, you wanna make me your employee? 77 00:02:50,240 --> 00:02:52,311 In addition to an apology. 78 00:02:52,357 --> 00:02:54,442 I'm gonna have to decline because unlike the rest of you, 79 00:02:54,466 --> 00:02:56,736 I'm not gonna be a part of the problem. 80 00:02:56,760 --> 00:02:58,113 You are all responsible 81 00:02:58,137 --> 00:03:00,323 for what happened to me and my girls. 82 00:03:00,706 --> 00:03:02,409 You think saintwagon is dirty? 83 00:03:02,874 --> 00:03:06,253 Doesn't even come close to how disgusting all of you are. 84 00:03:07,045 --> 00:03:09,590 But isn't this what you've always wanted? 85 00:03:10,591 --> 00:03:12,752 - Excuse me? - Just to be a part of us. 86 00:03:12,776 --> 00:03:16,006 I mean, you... you said so. 87 00:03:16,030 --> 00:03:18,508 That dream is dead, Rose. 88 00:03:18,532 --> 00:03:19,926 Really? 89 00:03:23,746 --> 00:03:25,314 really. 90 00:03:26,148 --> 00:03:28,373 Join your mama in hell, Rose. 91 00:03:29,835 --> 00:03:32,397 Someone please drop a house on her. 92 00:03:32,421 --> 00:03:34,482 She's spirited, honey. 93 00:03:34,506 --> 00:03:36,902 And one day, we will channel that spirit 94 00:03:36,926 --> 00:03:38,612 over to the Lord. 95 00:03:43,957 --> 00:03:45,035 How'd it go? 96 00:03:45,059 --> 00:03:47,287 Just be glad you weren't invited. 97 00:03:47,311 --> 00:03:48,811 Are you okay though? 98 00:03:48,835 --> 00:03:50,900 No. Not at all. 99 00:03:50,939 --> 00:03:53,501 But thank you for sticking close. 100 00:03:53,925 --> 00:03:55,728 That man who held me hostage, 101 00:03:55,753 --> 00:03:57,548 he told me if that tape got out, 102 00:03:57,588 --> 00:03:59,132 I'd have a bad day. 103 00:03:59,156 --> 00:04:02,135 Man, I hate what he did to you. 104 00:04:02,726 --> 00:04:04,895 And I'm not leaving your side. 105 00:04:05,454 --> 00:04:07,015 Good. 106 00:04:07,356 --> 00:04:10,560 'Cause I'm gonna make sure his day is worse. 107 00:04:10,584 --> 00:04:18,588 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 108 00:04:23,639 --> 00:04:25,984 okay, chicas, we're down but we're not out. 109 00:04:26,008 --> 00:04:28,662 Now, poker... 110 00:04:28,960 --> 00:04:30,330 Is a lot like life. 111 00:04:30,671 --> 00:04:32,132 Hmm? Now listen. 112 00:04:32,156 --> 00:04:34,334 You're gonna keep your cards close to your vest. 113 00:04:35,092 --> 00:04:36,549 You're gonna be very, very patient. 114 00:04:36,574 --> 00:04:38,167 Never move this. All right? 115 00:04:38,191 --> 00:04:39,789 When you know you've got a winner, 116 00:04:39,813 --> 00:04:41,843 you move all, all in. 117 00:04:41,874 --> 00:04:42,937 Mamita. 118 00:04:42,963 --> 00:04:44,386 Whoever he is, he's not gonna call. 119 00:04:44,410 --> 00:04:45,804 - You don't know him like I do. - Mm. 120 00:04:45,828 --> 00:04:47,904 - He'll call eventually. - Eventually. 121 00:04:47,928 --> 00:04:50,186 Yeah, that's a losing proposition. 122 00:04:50,217 --> 00:04:52,381 Get your tushy over here. Let me learn you something. 123 00:04:52,405 --> 00:04:53,318 Come here. 124 00:04:54,611 --> 00:04:59,090 Well, if it isn't the legendary Don Bouchard. 125 00:04:59,114 --> 00:05:01,049 Hola, Yopi. 126 00:05:04,137 --> 00:05:05,364 Qué pasó? 127 00:05:05,388 --> 00:05:08,825 You stop by to talk about Antonio's championship fight? 128 00:05:08,849 --> 00:05:10,994 Oh, you're smart enough to know the fight's off. 129 00:05:11,018 --> 00:05:13,664 So you drove all the way over here to gloat? 130 00:05:13,688 --> 00:05:17,042 I came here 'cause I know you, and see, 131 00:05:17,066 --> 00:05:19,828 you think you can pull that same kind of crap on me 132 00:05:19,862 --> 00:05:21,505 that you pulled on Virgil, 133 00:05:21,888 --> 00:05:23,483 well, you got another thing coming. 134 00:05:28,452 --> 00:05:30,688 You and I know each other really well. 135 00:05:30,712 --> 00:05:33,976 The stories I could tell about this boy. 136 00:05:34,000 --> 00:05:35,644 You tell whoever you want to, Yopi. 137 00:05:35,668 --> 00:05:39,740 Who's gonna believe an old wash-up like you? 138 00:05:44,260 --> 00:05:45,487 What the hell was that? 139 00:05:48,723 --> 00:05:50,931 that's what you call "upping the ante." 140 00:05:51,934 --> 00:05:53,370 Rose. 141 00:05:53,394 --> 00:05:55,094 Hey, I've been looking all over for you. 142 00:05:55,118 --> 00:05:56,707 Hey. I had a really rough morning. 143 00:05:56,731 --> 00:05:59,145 Ginger said some horrible things to me, 144 00:05:59,172 --> 00:06:00,544 and, I mean, I don't know, they're probably horrible 145 00:06:00,568 --> 00:06:01,829 because they're true. 146 00:06:01,853 --> 00:06:03,046 Am I a Toto? 147 00:06:03,070 --> 00:06:04,506 I don't know what that means, but it sounds like 148 00:06:04,530 --> 00:06:05,806 a terrible thing to call somebody. 149 00:06:05,860 --> 00:06:08,407 - Yeah. - Jason's awake. 150 00:06:10,187 --> 00:06:12,393 You Jason or the other Jason? 151 00:06:12,423 --> 00:06:13,432 The other Jason. 152 00:06:13,456 --> 00:06:16,310 - The real Jason. - What? 153 00:06:16,334 --> 00:06:18,189 - How? - I don't know. 154 00:06:18,228 --> 00:06:19,980 The doctors say it's some kind of miracle. 155 00:06:20,244 --> 00:06:21,638 What are we gonna do? 156 00:06:21,662 --> 00:06:23,285 - It's gonna be great. - It's God's plan. 157 00:06:23,309 --> 00:06:25,058 I heard your family got a new plane. 158 00:06:25,082 --> 00:06:26,505 - Mm-hmm. - Do you wanna take it 159 00:06:26,541 --> 00:06:27,727 to Colorado and meet your brother? 160 00:06:31,088 --> 00:06:34,192 The good news is you're up 2 million subscribers. 161 00:06:34,544 --> 00:06:36,432 - And the bad? - Same as the good. 162 00:06:36,456 --> 00:06:37,988 You're up 2 million, 163 00:06:38,012 --> 00:06:40,657 but I have yet to find anyone in the state of Louisiana 164 00:06:40,681 --> 00:06:42,117 that will lease us a factory. 165 00:06:47,229 --> 00:06:48,748 What in the heavens' name was that? 166 00:06:51,275 --> 00:06:52,752 Townes, reverend. 167 00:06:52,776 --> 00:06:54,713 To what do we owe this pleasure? 168 00:06:54,737 --> 00:06:56,798 - Townes bought Virgil's stock. - Oh. 169 00:06:56,822 --> 00:06:59,843 50¢ on the dollar, thanks to you. 170 00:06:59,867 --> 00:07:02,637 He feels he should have more of a presence here. 171 00:07:02,661 --> 00:07:04,598 And so do I. 172 00:07:04,622 --> 00:07:06,558 Do you now? 173 00:07:06,582 --> 00:07:08,018 What brought this guy down? 174 00:07:08,042 --> 00:07:09,436 Ak-47. 175 00:07:09,460 --> 00:07:11,479 Can't bring a slingshot to a gunfight. 176 00:07:11,832 --> 00:07:13,273 Do you hunt, Franklin? 177 00:07:13,297 --> 00:07:16,568 Well, the big game we're currently chasing is factories. 178 00:07:16,592 --> 00:07:18,153 Townes, if you're here 179 00:07:18,177 --> 00:07:20,071 to look out for your own interests, 180 00:07:20,095 --> 00:07:22,899 it's worth noting the losses you may incur 181 00:07:22,923 --> 00:07:27,184 if proverbs 31 does not roll out on time. 182 00:07:30,272 --> 00:07:31,939 Agreed. 183 00:07:32,816 --> 00:07:34,586 Let's get you a factory. 184 00:07:34,610 --> 00:07:36,421 - Which one you want? - Oh. 185 00:07:36,445 --> 00:07:38,214 And going forward, 186 00:07:38,238 --> 00:07:42,469 we ask you run all decisions concerning the network past us. 187 00:07:42,493 --> 00:07:45,305 I'd feel more comfortable running 'em past him. 188 00:07:47,456 --> 00:07:48,683 Gentlemen. 189 00:07:51,710 --> 00:07:53,566 if he hadn't married into Veronica's money, 190 00:07:53,606 --> 00:07:56,421 his office would be at the back of a greasy spoon. 191 00:07:57,549 --> 00:07:59,903 - Who you calling? - Veronica. 192 00:07:59,927 --> 00:08:02,177 Half his shares belong to her. 193 00:08:08,236 --> 00:08:10,548 What more do you need to run a real story? 194 00:08:10,572 --> 00:08:12,008 My decomposing body? 195 00:08:12,032 --> 00:08:14,302 The guy who attacked you is guilty, undeniably. 196 00:08:15,121 --> 00:08:17,573 But we agreed we're chasing down the bigger story, huh? 197 00:08:17,597 --> 00:08:19,624 His handlers are Margaret's investors. 198 00:08:19,648 --> 00:08:21,476 Margaret wouldn't stand for that if she knew. 199 00:08:21,500 --> 00:08:23,802 Yes, she would. She's complicit. 200 00:08:23,826 --> 00:08:25,021 How's that? 201 00:08:25,045 --> 00:08:26,659 She's the head of a global enterprise 202 00:08:26,683 --> 00:08:28,465 that was built and maintained 203 00:08:28,508 --> 00:08:30,942 by men who prey upon vulnerable women. 204 00:08:31,052 --> 00:08:33,739 And she took their money. It's systemic. 205 00:08:33,763 --> 00:08:35,199 I mean, they probably did the same thing 206 00:08:35,223 --> 00:08:36,325 to your mother, Antonio. 207 00:08:36,349 --> 00:08:37,743 Have you ever asked her that? 208 00:08:37,767 --> 00:08:39,443 I don't like where you're going with any of this. 209 00:08:39,467 --> 00:08:42,275 So far, Margaret has skated by on plausible deniability. 210 00:08:42,299 --> 00:08:44,041 Yes, thank you! 211 00:08:45,111 --> 00:08:46,210 What's up? 212 00:08:46,234 --> 00:08:48,254 Franklin, I'm writing an exposé 213 00:08:48,278 --> 00:08:50,214 on Margaret Monreaux's potential complicity 214 00:08:50,238 --> 00:08:51,716 in a criminal syndicate. 215 00:08:51,740 --> 00:08:54,017 I wondered if she cared to comment. 216 00:08:54,743 --> 00:08:57,930 Dear Lord, keep me on the righteous path 217 00:08:57,954 --> 00:08:59,474 full of good works. 218 00:08:59,498 --> 00:09:01,880 You said the way of works is the way of life. 219 00:09:01,904 --> 00:09:03,895 For he who does the will of God 220 00:09:03,919 --> 00:09:05,313 abides forever. 221 00:09:05,337 --> 00:09:07,148 Eugene knew his path. 222 00:09:07,172 --> 00:09:10,860 Where most men saw sorrow, Eugene saw an opportunity 223 00:09:10,884 --> 00:09:13,968 for the world to be a better place. 224 00:09:13,992 --> 00:09:15,615 Thank God for this site, man. 225 00:09:15,639 --> 00:09:18,268 More work here than any other spot in Southern Louisiana. 226 00:09:18,306 --> 00:09:21,441 And you rewarded that goodness with wealth. 227 00:09:23,730 --> 00:09:25,082 I know you. 228 00:09:25,106 --> 00:09:27,460 You're the man who used to come around. 229 00:09:27,484 --> 00:09:31,611 Yeah, that was me, but, uh, I'm not that man anymore. 230 00:09:33,698 --> 00:09:35,468 Dear Lord, I fear my husband 231 00:09:35,492 --> 00:09:38,645 does not have that kind of greatness in him. 232 00:09:39,120 --> 00:09:41,349 He is dedicated to good works, 233 00:09:41,373 --> 00:09:44,192 but good works alone don't make a man. 234 00:09:44,709 --> 00:09:47,230 In Jesus' name, amen. 235 00:10:01,017 --> 00:10:02,377 golly. 236 00:10:03,853 --> 00:10:05,998 Aren't you supposed to be down at the missions with Eric? 237 00:10:06,022 --> 00:10:07,750 Yeah, but it's hell down there. 238 00:10:07,774 --> 00:10:10,586 Delivering service to others is not optional, Becky. 239 00:10:10,610 --> 00:10:13,047 I need advice, brother. 240 00:10:18,285 --> 00:10:20,763 I'm struggling in my marriage. 241 00:10:20,787 --> 00:10:23,224 Eric's been taking on a lot more work lately 242 00:10:23,248 --> 00:10:25,017 now that Eugene's left us. 243 00:10:25,041 --> 00:10:26,651 I feel trapped. 244 00:10:27,627 --> 00:10:30,022 In my... in my body, 245 00:10:30,046 --> 00:10:32,282 in my circumstances, I... 246 00:10:33,508 --> 00:10:36,404 I feel like I've been fighting for something 247 00:10:36,428 --> 00:10:39,490 that I never really wanted. 248 00:10:39,514 --> 00:10:43,119 Just quiet those thoughts with thoughts of good fortune. 249 00:10:43,143 --> 00:10:45,288 When you fell for Eric, he fell for you, 250 00:10:45,312 --> 00:10:47,790 that was God's voice bringing you together 251 00:10:47,814 --> 00:10:48,958 for a holy purpose. 252 00:10:48,982 --> 00:10:51,593 It was a shotgun wedding, Paul. 253 00:10:51,985 --> 00:10:55,590 The life inside you is a miracle. 254 00:10:58,074 --> 00:10:59,350 I know. 255 00:11:00,684 --> 00:11:02,204 Go to the missions. 256 00:11:02,329 --> 00:11:04,473 Keep your husband on track. 257 00:11:04,497 --> 00:11:05,891 And remember, 258 00:11:05,915 --> 00:11:09,228 it's God's plan we must always surrender to. 259 00:11:15,925 --> 00:11:18,988 I'm bringing my baby into a loveless marriage. 260 00:11:19,012 --> 00:11:21,414 God wants you to prosper. 261 00:11:21,681 --> 00:11:23,200 If he didn't, he wouldn't have gifted you 262 00:11:23,224 --> 00:11:26,503 with the one true heir to the Monreaux fortune. 263 00:11:28,146 --> 00:11:31,417 If the devil is whispering in your ear, 264 00:11:31,441 --> 00:11:34,211 you surrender to God's plan. 265 00:11:41,117 --> 00:11:42,845 Veronica. 266 00:11:42,869 --> 00:11:44,764 Oh, honey, am I late? 267 00:11:44,788 --> 00:11:46,663 No, I just love sitting here. 268 00:11:48,792 --> 00:11:51,228 Feels more like home than home. 269 00:11:51,252 --> 00:11:53,564 Now, you just slow down. Let me catch up. 270 00:11:53,588 --> 00:11:55,149 Steve, the same. 271 00:11:55,406 --> 00:11:57,318 Speaking of "at home," Townes? 272 00:11:57,342 --> 00:11:59,570 He has made himself quite comfortable 273 00:11:59,594 --> 00:12:01,197 at the Sunshine Network. 274 00:12:01,221 --> 00:12:04,241 He-he likes to keep a close eye on his possessions. 275 00:12:04,265 --> 00:12:06,702 So you knew he bought Virgil's shares? 276 00:12:06,726 --> 00:12:09,372 Where do you think Townes gets money like that? 277 00:12:09,396 --> 00:12:10,415 Hm. 278 00:12:10,439 --> 00:12:12,958 You know, when your husband twists an arm, 279 00:12:12,982 --> 00:12:17,463 you learn pretty quickly that it's smarter to say yes. 280 00:12:19,114 --> 00:12:20,758 But do me a favor. 281 00:12:20,782 --> 00:12:24,887 If you plan to do to Townes what you did to Virgil, 282 00:12:24,911 --> 00:12:26,347 I'd appreciate a heads-up. 283 00:12:26,371 --> 00:12:28,685 What alternative did he give us? 284 00:12:28,709 --> 00:12:30,726 Well, you could've spared his family 285 00:12:30,750 --> 00:12:33,768 what all of us spared you when Eugene was alive. 286 00:12:33,813 --> 00:12:36,816 You see, that's our problem, Veronica. 287 00:12:36,840 --> 00:12:38,693 We have kept silent. 288 00:12:38,717 --> 00:12:41,362 We should be lifting each other up. 289 00:12:41,386 --> 00:12:42,321 Grand. 290 00:12:42,345 --> 00:12:43,864 Now, your Townes, 291 00:12:43,888 --> 00:12:47,827 he has shut down all of our Louisiana factories. 292 00:12:47,851 --> 00:12:49,453 For us to stay in business, 293 00:12:49,477 --> 00:12:52,039 we need a ten-year lease guarantee 294 00:12:52,063 --> 00:12:55,167 on one of your family's Alabama factories. 295 00:12:55,191 --> 00:12:56,961 Townes wouldn't like that. 296 00:12:56,985 --> 00:13:00,089 We are both women of means. 297 00:13:00,113 --> 00:13:01,549 And there is no reason 298 00:13:01,573 --> 00:13:04,510 to live under the thumb or fist of any man. 299 00:13:04,534 --> 00:13:06,429 You know, I'm not comfortable 300 00:13:06,453 --> 00:13:08,347 having this conversation, Margaret. 301 00:13:08,938 --> 00:13:10,474 I've known you a long time. 302 00:13:10,498 --> 00:13:12,775 You're not here to help me. 303 00:13:13,293 --> 00:13:16,021 You just wanna keep business rolling on 304 00:13:16,045 --> 00:13:17,648 on your vanity project. 305 00:13:17,672 --> 00:13:20,359 SunnyClub is not a vanity project. 306 00:13:20,383 --> 00:13:22,695 it's a mission from God. 307 00:13:22,719 --> 00:13:23,821 - Hmm? - Yes. 308 00:13:23,845 --> 00:13:27,324 Our Lord, he has put me on a path 309 00:13:27,348 --> 00:13:29,493 and that is why I am sitting next to you today. 310 00:13:29,517 --> 00:13:33,247 This is a conversation he intended us to have. 311 00:13:37,859 --> 00:13:39,844 I'll give you your lease. 312 00:13:40,779 --> 00:13:43,048 But only if you solemnly swear 313 00:13:43,072 --> 00:13:45,736 that you will not go after Townes. 314 00:13:45,760 --> 00:13:47,720 We've had a long marriage. 315 00:13:47,744 --> 00:13:50,230 He's hurt me, but I've... 316 00:13:50,914 --> 00:13:52,933 I've hurt him too. 317 00:13:53,236 --> 00:13:55,278 He's hurt you more. 318 00:13:57,879 --> 00:13:59,378 Don't touch me, Margaret. 319 00:14:01,591 --> 00:14:02,992 I should be going. 320 00:14:03,868 --> 00:14:06,052 We both got what we wanted. 321 00:14:08,264 --> 00:14:10,389 I won't forget this. 322 00:14:17,663 --> 00:14:18,675 Oh. 323 00:14:19,901 --> 00:14:21,921 Have a good day, miss. 324 00:14:21,945 --> 00:14:23,923 Oh, Franklin. 325 00:14:23,947 --> 00:14:27,608 Thank the Lord, thank the Lord. We're back in business. 326 00:14:27,632 --> 00:14:29,011 Lunch with Veronica went well? 327 00:14:29,035 --> 00:14:32,139 Does it count as lunch if she left before we ordered? 328 00:14:32,163 --> 00:14:33,731 I don't know. 329 00:14:34,290 --> 00:14:36,734 But you're about to lose your appetite. 330 00:14:37,710 --> 00:14:39,021 Why? 331 00:14:44,717 --> 00:14:47,655 you've been remarkably and wonderfully made. 332 00:14:47,679 --> 00:14:51,124 His works are wonderful and I know this well. 333 00:14:51,791 --> 00:14:53,577 That's really kind. Thank you. 334 00:14:53,601 --> 00:14:54,912 - Isn't she the best? - Yeah. 335 00:14:54,936 --> 00:14:56,455 Sorry. 336 00:14:56,479 --> 00:14:58,791 It's just Mark has told me so much about you. 337 00:14:58,815 --> 00:15:00,876 I mean, genetics are crazy. 338 00:15:00,900 --> 00:15:02,628 We have so much in common. 339 00:15:02,652 --> 00:15:05,256 Well, maybe not so much anymore. 340 00:15:05,280 --> 00:15:06,966 Like reading, and, I mean, I really... 341 00:15:06,990 --> 00:15:08,592 I love being out in nature 342 00:15:08,616 --> 00:15:10,261 and just feeling the sun on my face and... 343 00:15:10,285 --> 00:15:12,721 I'm so sorry. I'm not saying what I want to. 344 00:15:12,745 --> 00:15:14,245 What do you wanna say, Rose? 345 00:15:16,065 --> 00:15:20,662 Just that I'm so incredibly glad 346 00:15:20,688 --> 00:15:22,280 to have met you. 347 00:15:23,214 --> 00:15:26,151 And that is all I wanna say. For now. 348 00:15:26,492 --> 00:15:28,028 Well, I'm not going anywhere, so... 349 00:15:31,289 --> 00:15:32,533 I'm sorry. 350 00:15:32,557 --> 00:15:34,869 I feel like maybe I hijacked this moment. 351 00:15:34,893 --> 00:15:37,288 You two obviously have so much to catch up on, 352 00:15:37,312 --> 00:15:39,456 so I think I'm gonna go home. 353 00:15:39,480 --> 00:15:40,916 No, you don't have to go. 354 00:15:40,940 --> 00:15:42,209 Oh, no, no, no. Seriously, it's fine. 355 00:15:42,233 --> 00:15:43,794 I mean, I want you to have this. 356 00:15:43,818 --> 00:15:44,920 This is your time. 357 00:15:44,944 --> 00:15:46,171 I'm gonna have my time later, 358 00:15:46,195 --> 00:15:49,174 but right now, this is yours. 359 00:15:49,198 --> 00:15:51,093 So you, I will see back in New Orleans, 360 00:15:51,117 --> 00:15:53,936 and I will see you... 361 00:15:54,329 --> 00:15:55,764 For the rest of your life. 362 00:15:55,788 --> 00:15:56,932 yeah. 363 00:15:56,956 --> 00:15:58,024 Kay. 364 00:16:01,461 --> 00:16:02,627 Hey. 365 00:16:05,465 --> 00:16:07,089 Shouldn't you be in school? 366 00:16:14,307 --> 00:16:17,661 "A gift for Eric: Thelma, Erika, Marilyn." 367 00:16:17,685 --> 00:16:19,622 - Who gave you this? - Some white man. 368 00:16:19,646 --> 00:16:21,520 Said you needed a push. 369 00:16:26,399 --> 00:16:27,732 Hey. 370 00:16:30,907 --> 00:16:32,635 Thought you hated this place. 371 00:16:32,659 --> 00:16:33,928 Oh, I do. 372 00:16:33,952 --> 00:16:35,596 But I thought about it 373 00:16:35,620 --> 00:16:38,557 and a wife should stand by her husband in service, 374 00:16:38,581 --> 00:16:39,725 not miles away. 375 00:16:39,992 --> 00:16:41,194 Aww. 376 00:16:41,751 --> 00:16:42,853 What's that? 377 00:16:42,877 --> 00:16:45,356 - Ah, nothing. - Hmm. 378 00:16:45,380 --> 00:16:48,317 You wanna watch me mix some concrete? 379 00:16:48,341 --> 00:16:51,175 - Sure. - Uh-huh. 380 00:16:57,684 --> 00:16:59,119 I looked into those leads 381 00:16:59,143 --> 00:17:00,396 that you gave me. 382 00:17:00,420 --> 00:17:02,122 The 18:20, 383 00:17:02,146 --> 00:17:04,739 early investors in the Sunshine Network. 384 00:17:05,216 --> 00:17:07,294 Eugene became a liability to them 385 00:17:07,318 --> 00:17:09,088 just like governor love. 386 00:17:09,554 --> 00:17:11,173 Finally you're being smart. 387 00:17:11,197 --> 00:17:13,676 Why is Margaret still doing business with them? 388 00:17:13,975 --> 00:17:15,302 I wanna talk to her. 389 00:17:15,326 --> 00:17:18,013 If you're talking to me, then you are talking to her. 390 00:17:18,037 --> 00:17:20,432 Maybe she could claim ignorance 25 years ago, 391 00:17:20,456 --> 00:17:23,218 but now, she'd have to be willfully blind 392 00:17:23,260 --> 00:17:24,395 not to know what they're up to. 393 00:17:24,419 --> 00:17:25,938 Now that sounds like you're asking me 394 00:17:25,962 --> 00:17:28,732 "what did she know and when did she know it?" 395 00:17:29,073 --> 00:17:30,317 No. 396 00:17:30,341 --> 00:17:32,778 My question for Margaret is, 397 00:17:33,161 --> 00:17:36,865 how a female CEO puts up with the abuse of women. 398 00:17:37,457 --> 00:17:39,827 At some point, Margaret's gonna have to speak for herself. 399 00:17:41,310 --> 00:17:43,956 Mr. Taylor? Get in the car. 400 00:17:50,280 --> 00:17:52,305 All of this is off the record. 401 00:17:54,432 --> 00:17:55,926 I believe in the free press. 402 00:17:55,950 --> 00:17:57,511 And I have nothing to hide. 403 00:17:57,535 --> 00:17:59,972 Well, then, let's get straight to it. 404 00:17:59,996 --> 00:18:03,475 Men who call themselves the 18:20 405 00:18:03,816 --> 00:18:05,352 were early investors in your network. 406 00:18:05,376 --> 00:18:07,271 That's common knowledge. 407 00:18:07,295 --> 00:18:10,215 Ginger's accusing these men of abuse on your watch. 408 00:18:10,255 --> 00:18:11,692 Ginger knows full well 409 00:18:11,716 --> 00:18:13,694 that I had nothing to do with her mother's ordeal. 410 00:18:13,718 --> 00:18:15,772 Do you know why they were forced into hiding? 411 00:18:15,796 --> 00:18:17,781 Not until recently. 412 00:18:17,997 --> 00:18:21,809 My whole life, Mr. Taylor, I have tried to aid 413 00:18:21,833 --> 00:18:23,736 those less fortunate than myself, 414 00:18:23,760 --> 00:18:25,622 especially women, and when I found out, 415 00:18:25,646 --> 00:18:28,678 I made sure that Tina was taken to a safe place 416 00:18:28,739 --> 00:18:30,474 where she could get help and heal. 417 00:18:30,498 --> 00:18:32,247 So you're a champion of women. 418 00:18:32,271 --> 00:18:34,673 And Ginger's lying about systemic abuse 419 00:18:34,697 --> 00:18:36,550 at the Sunshine Network. 420 00:18:39,577 --> 00:18:42,473 If you're looking for a systemic abuser, 421 00:18:42,497 --> 00:18:46,143 you might cast your gaze at Mr. Townes Dockerty. 422 00:18:46,167 --> 00:18:47,686 Margaret, you've said enough. 423 00:18:47,710 --> 00:18:49,688 No. Ginger's right. 424 00:18:50,334 --> 00:18:52,454 These men, they have taken advantage for too long. 425 00:18:52,478 --> 00:18:55,165 I have proof that Townes is a violent man, 426 00:18:55,189 --> 00:18:58,877 and I wouldn't be surprised if he was involved in some way 427 00:18:58,901 --> 00:19:01,671 with sending that man to terrorize Tina. 428 00:19:01,916 --> 00:19:03,334 "That man" 429 00:19:04,210 --> 00:19:05,425 being Hagamond Sheen? 430 00:19:05,449 --> 00:19:07,302 You'd have to ask Mr. Dockerty. 431 00:19:07,922 --> 00:19:09,012 Or Franklin. 432 00:19:09,036 --> 00:19:10,388 You are really reaching. 433 00:19:10,412 --> 00:19:12,552 I learned his name from you. 434 00:19:13,123 --> 00:19:15,852 Did you send Hagamond to rough up Ginger on mardi gras? 435 00:19:15,876 --> 00:19:17,390 She was hurt? 436 00:19:18,432 --> 00:19:19,689 Oh, no. 437 00:19:19,713 --> 00:19:21,107 Ginger was kidnapped and bound 438 00:19:21,131 --> 00:19:22,609 by the same man who threatened Tina. 439 00:19:22,633 --> 00:19:25,064 - Oh, that poor girl. - I looked into Sheen. 440 00:19:25,088 --> 00:19:26,654 He's been enforcing for the 18:20 441 00:19:26,678 --> 00:19:29,237 since he beat a murder rap 25 years ago. 442 00:19:29,263 --> 00:19:32,398 The lead witness "fell" from a window 443 00:19:32,422 --> 00:19:35,199 the night before she was supposed to testify. 444 00:19:35,771 --> 00:19:37,874 These are the men you're doing business with, Margaret. 445 00:19:38,202 --> 00:19:39,745 Interview is over. 446 00:19:40,776 --> 00:19:42,540 No comment? 447 00:19:43,821 --> 00:19:44,964 Really? 448 00:19:44,988 --> 00:19:47,008 I said it's over. 449 00:19:49,034 --> 00:19:51,243 Sir, step out. 450 00:20:04,186 --> 00:20:05,944 Hagamond. What are you doing here? 451 00:20:06,897 --> 00:20:10,156 Curious to know what you want done with the girl? 452 00:20:10,180 --> 00:20:11,991 - Ginger? - Uh-huh. 453 00:20:12,403 --> 00:20:14,744 Well, I already cleaned up your mess with Virgil's tape, 454 00:20:14,768 --> 00:20:17,622 so there's nothing to be done. 455 00:20:17,646 --> 00:20:20,995 In fact, your services are no longer needed. 456 00:20:21,442 --> 00:20:23,164 In perpetuity. 457 00:20:23,777 --> 00:20:25,755 But it's all been leading up to this. 458 00:20:25,779 --> 00:20:29,217 The rebuilding of the temple, one world government. 459 00:20:29,241 --> 00:20:31,598 You promised me paradise. 460 00:20:31,622 --> 00:20:33,346 Try Florida. 461 00:20:35,038 --> 00:20:37,684 Too many people have seen you. You're a liability. 462 00:20:37,708 --> 00:20:39,180 No. 463 00:20:40,127 --> 00:20:41,813 I am the witness! 464 00:20:50,804 --> 00:20:53,069 hey, you remember when we were kids, man? 465 00:20:53,986 --> 00:20:56,035 Only rules we ever lived by: 466 00:20:56,059 --> 00:20:57,537 Out of the house by dawn. 467 00:20:57,561 --> 00:20:59,831 - Home by dark. - Play all day. 468 00:20:59,855 --> 00:21:02,917 What I wouldn't give to go back there. 469 00:21:03,454 --> 00:21:06,588 That perfect, uncomplicated time 470 00:21:06,874 --> 00:21:08,423 when we were free. 471 00:21:09,085 --> 00:21:11,629 Hey, man, I got something I need to tell you. 472 00:21:13,381 --> 00:21:15,257 I've seen the ever after. 473 00:21:16,121 --> 00:21:17,432 I'm serious, dude. 474 00:21:17,456 --> 00:21:20,643 I saw this warm, bright light 475 00:21:20,930 --> 00:21:23,933 and these big Blue eyes staring right at me. 476 00:21:24,684 --> 00:21:26,602 And it sounds crazy, I know, 477 00:21:28,020 --> 00:21:30,028 but it was my Dad. 478 00:21:30,314 --> 00:21:32,322 Eugene Monreaux. 479 00:21:32,525 --> 00:21:34,407 He was calling me to heaven 480 00:21:34,431 --> 00:21:36,021 and I felt his love 481 00:21:36,074 --> 00:21:38,495 like it was rushing through my body. 482 00:21:38,864 --> 00:21:41,498 My body that now feels nothing. 483 00:21:42,076 --> 00:21:45,376 Mark, I'm never gonna walk again. 484 00:21:45,400 --> 00:21:48,171 I was scared the whole time you were out. 485 00:21:49,131 --> 00:21:52,739 And I was obviously wondering whether or not you'd wake up. 486 00:21:53,742 --> 00:21:55,303 But then, 487 00:21:55,327 --> 00:21:58,181 I was also thinking about what it would be like 488 00:21:58,205 --> 00:22:00,183 to be where you were. 489 00:22:02,793 --> 00:22:04,348 And... 490 00:22:05,558 --> 00:22:07,685 Sounds really beautiful. 491 00:22:08,006 --> 00:22:09,651 I'm ready to go back, Mark. 492 00:22:09,675 --> 00:22:11,319 Someday you will, brother. 493 00:22:11,883 --> 00:22:13,194 Not someday. 494 00:22:13,457 --> 00:22:15,484 Once you've touched paradise, 495 00:22:16,640 --> 00:22:19,035 there's nothing else. 496 00:22:19,613 --> 00:22:22,310 If you love me, you'll help me. 497 00:22:24,577 --> 00:22:27,335 You never told me what happened between you and my father. 498 00:22:27,359 --> 00:22:28,962 No. 499 00:22:28,986 --> 00:22:30,878 Luke is gonna write about Eugene and his friends 500 00:22:30,902 --> 00:22:32,382 and how they treated Tina. 501 00:22:32,406 --> 00:22:34,746 I was wondering if you had another piece of the story. 502 00:22:34,770 --> 00:22:36,135 There's always another piece to the story. 503 00:22:36,159 --> 00:22:38,555 Well, you should tell it. And you should tell me. 504 00:22:38,579 --> 00:22:40,682 I'm not throwing in my chips with those unpredictable women. 505 00:22:40,706 --> 00:22:42,141 I love them, but come on. 506 00:22:42,165 --> 00:22:43,810 All right, mamí. 507 00:22:43,834 --> 00:22:45,931 Everything I do is for you. 508 00:22:46,974 --> 00:22:48,231 Every choice I make 509 00:22:48,851 --> 00:22:50,441 is for you and him. 510 00:22:51,479 --> 00:22:53,278 And that's all you will ever have to know. 511 00:22:56,650 --> 00:22:59,090 So the man they sent after you in Vegas, 512 00:22:59,127 --> 00:23:01,619 he paid me a visit. 513 00:23:01,643 --> 00:23:04,706 And he scared me but I'm okay. 514 00:23:04,730 --> 00:23:07,875 'Cause I brought my friend. Remember Luke? 515 00:23:08,496 --> 00:23:09,877 He's a really good guy, 516 00:23:09,901 --> 00:23:12,714 and he can do something about it. 517 00:23:13,375 --> 00:23:15,669 He wants to tell your story. 518 00:23:16,395 --> 00:23:18,832 I'm just starting to get better. 519 00:23:19,737 --> 00:23:21,960 Okay. Yeah. I understand. 520 00:23:26,697 --> 00:23:28,592 Ugh. What does she want? 521 00:23:28,616 --> 00:23:30,267 Answer it. 522 00:23:31,076 --> 00:23:32,304 Hello, Margaret. 523 00:23:32,328 --> 00:23:34,493 Ginger. Hello. 524 00:23:34,517 --> 00:23:35,779 Am I on speakerphone? 525 00:23:35,803 --> 00:23:36,817 No. 526 00:23:36,851 --> 00:23:38,143 Oh. I... 527 00:23:38,167 --> 00:23:41,563 Sweetie, I heard what happened to you, and I... 528 00:23:41,587 --> 00:23:43,148 I did not know. I'm so sorry. 529 00:23:43,172 --> 00:23:44,752 Well, now you know. 530 00:23:44,776 --> 00:23:46,151 So what are you gonna do about it? 531 00:23:46,175 --> 00:23:48,111 I promise that someone will be protecting you 532 00:23:48,135 --> 00:23:50,243 and guarding your mother from now on. 533 00:23:50,290 --> 00:23:52,407 We will use all of our resources 534 00:23:52,431 --> 00:23:54,326 to find the man who hurt you. 535 00:23:54,350 --> 00:23:56,833 Men, and you know where they are. 536 00:23:56,874 --> 00:23:58,912 They have offices in your building. 537 00:23:58,946 --> 00:24:01,164 They come for weekends at your country house. 538 00:24:01,202 --> 00:24:02,959 We will replace these men carefully 539 00:24:03,359 --> 00:24:05,588 without destroying what we have built 540 00:24:05,612 --> 00:24:07,047 brick by brick. 541 00:24:07,071 --> 00:24:08,549 Your bricks and mortar are rotten, 542 00:24:08,573 --> 00:24:10,301 and every day that you take their money 543 00:24:10,325 --> 00:24:12,344 is just another day you become more like them. 544 00:24:12,368 --> 00:24:14,263 You must give it time, Ginger, 545 00:24:14,287 --> 00:24:15,418 and Patience... 546 00:24:16,589 --> 00:24:17,564 Ginger? 547 00:24:21,461 --> 00:24:22,646 You heard her. 548 00:24:22,670 --> 00:24:24,280 Brick by brick. 549 00:24:24,714 --> 00:24:26,797 Or maybe a stick of dynamite. 550 00:24:28,450 --> 00:24:30,718 I'm ready to talk. 551 00:24:39,326 --> 00:24:41,171 Now what happens? 552 00:24:42,398 --> 00:24:44,084 Now we wait 553 00:24:44,108 --> 00:24:48,402 for Eric to make the choice that I never made. 554 00:24:50,047 --> 00:24:52,130 He's a good man. 555 00:24:53,660 --> 00:24:55,679 On the other hand, 556 00:24:55,703 --> 00:25:00,476 I have knowingly wronged men, women, and children 557 00:25:00,500 --> 00:25:01,852 the world over. 558 00:25:01,876 --> 00:25:03,819 Forsaking their needs. 559 00:25:04,712 --> 00:25:06,774 Forsaking their love. 560 00:25:06,798 --> 00:25:09,652 But when I look at Eric, I see... 561 00:25:11,844 --> 00:25:14,073 My sins fully rendered. 562 00:25:14,914 --> 00:25:18,266 I offer my son as my salvation. 563 00:25:19,877 --> 00:25:24,272 May his goodness be a salve to my wickedness. 564 00:25:26,175 --> 00:25:30,721 May he free you from my tyranny. 565 00:25:32,089 --> 00:25:34,266 In Jesus' name, 566 00:25:35,952 --> 00:25:38,103 I ask your forgiveness. 567 00:25:38,871 --> 00:25:40,272 Please. 568 00:25:41,040 --> 00:25:44,693 How many times have I told you about stranger danger? 569 00:25:45,048 --> 00:25:46,568 Keep on walking, pervert. 570 00:25:50,842 --> 00:25:53,362 A cause of great trouble or suffering. 571 00:25:53,386 --> 00:25:57,616 Many of us, we know this chaos deep in our hearts, don't we? 572 00:25:57,640 --> 00:25:59,083 We feel it 573 00:25:59,642 --> 00:26:01,120 and we fight it. 574 00:26:01,144 --> 00:26:02,538 But why? 575 00:26:02,962 --> 00:26:04,999 Well, fight the good fight, they say, 576 00:26:05,023 --> 00:26:06,583 but what is the good fight? 577 00:26:06,607 --> 00:26:09,169 We look at the world in its current state, 578 00:26:09,193 --> 00:26:12,945 we see our inner conflict made manifest. 579 00:26:13,948 --> 00:26:15,968 "Patience," says the Lord, 580 00:26:15,992 --> 00:26:18,387 for God does not send tribulations 581 00:26:18,411 --> 00:26:21,056 to those who are meant for small things. 582 00:26:21,080 --> 00:26:23,183 God sends tribulations 583 00:26:23,207 --> 00:26:27,187 to those who are meant for big things. 584 00:26:27,211 --> 00:26:31,817 And we are all meant for big things, now aren't we? 585 00:26:36,220 --> 00:26:38,407 how did you know that horrible man's name? 586 00:26:41,934 --> 00:26:43,460 Veronica. 587 00:26:44,729 --> 00:26:46,130 Veronica. 588 00:26:48,007 --> 00:26:49,752 So he is linked to Townes. 589 00:26:50,259 --> 00:26:52,129 Oh, Franklin. 590 00:26:52,153 --> 00:26:54,757 Who have we become? 591 00:26:57,224 --> 00:26:59,094 This is not a good time. 592 00:26:59,118 --> 00:27:01,270 You took the words right out of my mouth. 593 00:27:02,455 --> 00:27:04,600 Sunshine Network CEO Margaret Monreaux 594 00:27:04,624 --> 00:27:06,727 implicated in a bombshell report 595 00:27:06,751 --> 00:27:08,270 accusing the network's founders 596 00:27:08,294 --> 00:27:10,647 of being party to abuses of women 597 00:27:10,671 --> 00:27:13,567 - spanning 25 years. - What? 598 00:27:13,591 --> 00:27:15,527 Starting with Margaret's own now deceased husband, 599 00:27:15,551 --> 00:27:16,987 Eugene Monreaux, 600 00:27:17,011 --> 00:27:18,614 whose already reported philandering 601 00:27:18,638 --> 00:27:20,574 may have been part of a broader conspiracy 602 00:27:20,598 --> 00:27:23,202 to leverage the fortunes of the company. 603 00:27:23,226 --> 00:27:25,496 Those three gentlemen right there, 604 00:27:25,520 --> 00:27:28,608 they saw something special, they gave us our shot. 605 00:27:28,632 --> 00:27:31,543 Which leaves us with many lingering questions 606 00:27:31,567 --> 00:27:33,295 as to the degree 607 00:27:33,319 --> 00:27:35,047 of Margaret Monreaux's culpability 608 00:27:35,071 --> 00:27:36,715 in these alleged crimes. 609 00:27:36,739 --> 00:27:40,469 We warn you, the following video is difficult to watch. 610 00:27:40,893 --> 00:27:43,597 This man, convicted felon Hagamond Sheen, 611 00:27:43,621 --> 00:27:47,518 seen here terrorizing Margaret Monreaux's stepdaughter, 612 00:27:47,542 --> 00:27:48,644 Ginger Sweet. 613 00:28:04,225 --> 00:28:07,371 "I see," said the blind man 614 00:28:08,003 --> 00:28:11,006 as he picked up his hammer and saw. 615 00:28:11,590 --> 00:28:14,635 As he picked up his hammer and saw. 616 00:28:16,529 --> 00:28:18,048 Chaos. 617 00:28:18,072 --> 00:28:20,092 As for Margaret Monreaux herself, 618 00:28:20,116 --> 00:28:21,949 she refused to comment. 619 00:28:23,244 --> 00:28:24,805 Guess how old he was when I taught him how to pray. 620 00:28:24,829 --> 00:28:26,056 - Four. - Mm. 621 00:28:26,080 --> 00:28:27,516 He was 8 when he learned how to pray. 622 00:28:27,540 --> 00:28:29,017 He was 8 years old? 623 00:28:29,041 --> 00:28:31,979 Good times. 624 00:28:32,820 --> 00:28:34,905 Close to the vest, Rachel. 625 00:28:36,174 --> 00:28:37,533 Hey. 626 00:28:38,742 --> 00:28:40,342 What are you doing here? 627 00:28:41,971 --> 00:28:43,866 You okay? 628 00:28:43,890 --> 00:28:46,201 I know you're angry, but I'm... 629 00:28:46,225 --> 00:28:49,788 I'm so sorry about what that man did to you. 630 00:28:49,812 --> 00:28:51,248 And to your Mom and... 631 00:28:51,272 --> 00:28:52,499 Yeah. 632 00:28:52,523 --> 00:28:54,174 My father... 633 00:28:55,443 --> 00:28:57,087 Our father... 634 00:28:57,427 --> 00:28:59,278 He let us all down. 635 00:29:01,223 --> 00:29:03,741 You came all the way here just to tell me that? 636 00:29:05,077 --> 00:29:06,638 - Yeah. - Yeah, Eric. 637 00:29:06,662 --> 00:29:09,725 You don't strike me as the seedy motel bar type. 638 00:29:09,749 --> 00:29:11,351 I'm sorry, but I do? 639 00:29:11,375 --> 00:29:13,270 - Oh, I could see that maybe. - Mom. 640 00:29:13,294 --> 00:29:14,813 Look, I know these are just words 641 00:29:14,837 --> 00:29:16,648 and words can only do so much, 642 00:29:16,672 --> 00:29:19,860 but I... I'm just... I'm in shock. 643 00:29:19,884 --> 00:29:21,612 I'm enraged on your behalf. 644 00:29:21,636 --> 00:29:23,569 This is not who we are, okay? You gotta know that. 645 00:29:23,594 --> 00:29:24,907 At least it's not who we wanna be. 646 00:29:25,764 --> 00:29:27,806 So just tell us whatever we can do to help. 647 00:29:31,270 --> 00:29:32,796 Well... 648 00:29:34,214 --> 00:29:36,126 You kinda already did it. 649 00:29:36,550 --> 00:29:38,587 I haven't had too many people in my life 650 00:29:38,611 --> 00:29:40,846 really show up for me. 651 00:29:41,889 --> 00:29:43,342 But you showed up. 652 00:29:43,366 --> 00:29:45,427 All three of you. 653 00:29:45,809 --> 00:29:49,328 To what is very possibly the lamest bar in New Orleans. 654 00:29:50,731 --> 00:29:53,250 So thank you. 655 00:29:53,274 --> 00:29:55,354 - Yeah. - Truly. 656 00:29:55,694 --> 00:29:56,919 Of course. 657 00:29:58,673 --> 00:30:00,234 And speaking of showing up. 658 00:30:00,574 --> 00:30:02,152 You here to save your own hide? 659 00:30:02,176 --> 00:30:03,570 That is not why I'm here. 660 00:30:03,594 --> 00:30:05,531 No more lies, mama. 661 00:30:05,555 --> 00:30:07,212 Yeah, especially not when godless thugs 662 00:30:07,236 --> 00:30:09,045 are attacking our flesh and blood. 663 00:30:09,069 --> 00:30:11,119 Ginger, what happened to you was evil 664 00:30:11,166 --> 00:30:13,045 but it was not of my doing. 665 00:30:13,813 --> 00:30:15,290 We are all victims here 666 00:30:15,314 --> 00:30:17,417 of your father's selfish, immoral acts. 667 00:30:18,550 --> 00:30:21,719 If I am guilty of anything, it is of trusting 668 00:30:21,743 --> 00:30:24,640 a Christian man I loved completely. 669 00:30:25,658 --> 00:30:27,309 How it all came to this... 670 00:30:28,435 --> 00:30:29,994 I do not know. 671 00:30:31,021 --> 00:30:33,392 I ask your forgiveness 672 00:30:33,815 --> 00:30:36,610 in not protecting you from Eugene's legacy. 673 00:30:37,945 --> 00:30:41,114 But I will not take responsibility for it. 674 00:30:41,823 --> 00:30:44,611 I will continue to protect what we have created, 675 00:30:44,635 --> 00:30:45,988 alone if I have to. 676 00:30:46,012 --> 00:30:48,497 I actually believe you, Margaret. 677 00:30:49,352 --> 00:30:50,851 You didn't know. 678 00:30:52,292 --> 00:30:55,664 You were raised in a world that taught you not to know. 679 00:30:56,422 --> 00:30:57,792 That part's not your fault. 680 00:30:58,565 --> 00:31:02,388 But you just can't keep expecting forgiveness. 681 00:31:02,422 --> 00:31:04,298 The world has changed. 682 00:31:04,680 --> 00:31:07,467 Women work together or not at all. 683 00:31:07,491 --> 00:31:09,351 I want a united front. 684 00:31:10,102 --> 00:31:12,389 I want you to come back to Wings of a Dove 685 00:31:12,413 --> 00:31:13,765 and tell the world 686 00:31:13,789 --> 00:31:16,733 that my hands are clean of these crimes. 687 00:31:25,534 --> 00:31:27,468 I say yes, on one condition. 688 00:31:28,954 --> 00:31:30,407 You got it, honey. 689 00:31:30,747 --> 00:31:32,791 $6 million. 690 00:31:34,001 --> 00:31:35,692 The financial equivalent 691 00:31:35,716 --> 00:31:38,813 of the 1% of the company my father intended. 692 00:31:39,147 --> 00:31:40,334 Not just for me. 693 00:31:41,049 --> 00:31:42,753 For him, 694 00:31:42,777 --> 00:31:44,463 for her, 695 00:31:44,487 --> 00:31:46,381 and him. 696 00:31:46,405 --> 00:31:47,799 And Jason. 697 00:31:48,307 --> 00:31:49,926 So this has all been about money. 698 00:31:49,950 --> 00:31:52,512 We all deserve the chance to walk away, 699 00:31:52,536 --> 00:31:54,097 to start over 700 00:31:54,500 --> 00:31:56,036 with our hands clean. 701 00:31:56,189 --> 00:31:58,608 You got me all wrong, you know. 702 00:31:59,943 --> 00:32:02,522 Everything I have ever done has been for my family. 703 00:32:20,314 --> 00:32:23,077 "I can assure you, up until a few weeks ago"... 704 00:32:23,101 --> 00:32:26,402 "I can assure you, up until"... 705 00:32:30,950 --> 00:32:32,761 I feel like I'm gaining insight into you. 706 00:32:32,785 --> 00:32:34,363 As if. 707 00:32:34,576 --> 00:32:36,054 Wait, how? 708 00:32:36,079 --> 00:32:38,944 Going on air to protect the Monreaux image. 709 00:32:38,969 --> 00:32:40,697 Staying on message. 710 00:32:41,068 --> 00:32:43,158 It all feels so orchestrated. 711 00:32:43,182 --> 00:32:44,868 Well, at least you're seen. 712 00:32:44,892 --> 00:32:47,579 I'm in the background practically doing semaphore 713 00:32:47,603 --> 00:32:49,289 and no one notices. 714 00:32:49,313 --> 00:32:51,249 Maybe 'cause you use words like "semaphore." 715 00:32:51,273 --> 00:32:53,251 Hell's that even mean? 716 00:32:53,275 --> 00:32:54,941 Watch. 717 00:32:59,114 --> 00:33:01,050 It's visual communication 718 00:33:01,074 --> 00:33:02,719 using handheld flags. 719 00:33:02,743 --> 00:33:04,888 Sailors use it to communicate over great distances. 720 00:33:05,175 --> 00:33:06,431 Semaphore. 721 00:33:06,455 --> 00:33:08,053 You're confusing. 722 00:33:09,208 --> 00:33:10,680 I was homeschooled. 723 00:33:11,681 --> 00:33:13,521 Growing up, Paul and I were taught 724 00:33:13,545 --> 00:33:15,481 that God has a plan for us. 725 00:33:15,505 --> 00:33:18,776 Yes, but what about our plans for ourselves? 726 00:33:18,800 --> 00:33:21,154 Don't they count for anything? 727 00:33:21,178 --> 00:33:23,448 I just don't know how you do it. 728 00:33:30,354 --> 00:33:31,956 I surrender. 729 00:33:42,991 --> 00:33:44,469 okay. 730 00:33:44,493 --> 00:33:46,425 That was... 731 00:33:46,912 --> 00:33:48,306 Wow. 732 00:34:00,884 --> 00:34:02,065 Lord, 733 00:34:03,053 --> 00:34:06,074 I ask for your forgiveness. 734 00:34:06,098 --> 00:34:07,492 But you have tested me 735 00:34:07,516 --> 00:34:09,452 with these evil men and their deeds. 736 00:34:09,476 --> 00:34:12,330 I am trying to rebuild our network 737 00:34:12,354 --> 00:34:14,427 with good Christian values. 738 00:34:14,642 --> 00:34:17,293 I know my hands are not clean. 739 00:34:17,317 --> 00:34:19,337 You be my rudder. You show me the way. 740 00:34:19,958 --> 00:34:21,881 - She's ruined me. - Relax, Townes. 741 00:34:21,905 --> 00:34:23,591 We'll lay out plans for a path forward. 742 00:34:23,615 --> 00:34:25,343 We need to get you out of here. 743 00:34:25,367 --> 00:34:27,053 Hey. Townes. 744 00:34:27,077 --> 00:34:28,943 I'll meet you at my studio. Lay low. 745 00:34:28,979 --> 00:34:31,849 You are an ungodly, worthless coward! 746 00:34:31,873 --> 00:34:33,935 - Calm down, brother! - I'm not your brother. 747 00:34:33,959 --> 00:34:36,396 If I ever see you here again, Townes... look at me, damn it. 748 00:34:36,420 --> 00:34:37,981 If I ever see you here again, 749 00:34:38,005 --> 00:34:39,974 I will murder you with my bare hands. 750 00:34:39,998 --> 00:34:41,192 You are making a scene! 751 00:34:41,216 --> 00:34:43,403 That man attacks my sister and you are not bothered. 752 00:34:43,427 --> 00:34:47,282 There are forces at play here that are beyond you and me. 753 00:34:47,306 --> 00:34:48,616 You don't understand. 754 00:34:48,640 --> 00:34:51,323 I understand completely, Paul. 755 00:34:52,019 --> 00:34:54,163 The missions have been failing for decades, 756 00:34:54,187 --> 00:34:56,249 decades, and yet somehow, 757 00:34:56,273 --> 00:34:59,168 Monreaux unlimited turns a profit year after year. 758 00:34:59,192 --> 00:35:00,753 How is that? Hmm? 759 00:35:00,777 --> 00:35:02,902 This is how. 760 00:35:04,656 --> 00:35:07,552 You're not prepared for this conversation. 761 00:35:07,576 --> 00:35:08,924 Try me. 762 00:35:10,675 --> 00:35:13,057 How often do you replace your cell phone, Eric? 763 00:35:13,081 --> 00:35:14,684 Every two, three years? 764 00:35:14,708 --> 00:35:17,145 Battery dies, screen glitches, you get a new one. 765 00:35:17,169 --> 00:35:20,690 Without planned obsolescence, a company can't make money. 766 00:35:20,714 --> 00:35:22,525 Yeah, we're not talking about phones, are we? 767 00:35:22,549 --> 00:35:24,569 We're talking about people's homes. 768 00:35:24,593 --> 00:35:25,695 Everything's temporary, Eric. 769 00:35:25,719 --> 00:35:27,572 This is all part of God's plan. 770 00:35:27,596 --> 00:35:30,616 We live in an imperfect world that God will soon upgrade 771 00:35:30,640 --> 00:35:32,327 and when the rapture comes, the chosen will use 772 00:35:32,351 --> 00:35:35,079 the money that has been stockpiled to rebuild. 773 00:35:35,103 --> 00:35:37,332 We are profiting off disaster! 774 00:35:37,356 --> 00:35:39,250 Well, that's the burden of being chosen! 775 00:35:39,274 --> 00:35:41,111 You're the son of a billionaire. 776 00:35:41,135 --> 00:35:43,296 Hurricanes, tsunamis, earthquakes. 777 00:35:43,320 --> 00:35:46,341 Lesser men see these as disasters. 778 00:35:46,365 --> 00:35:50,909 We see them as God's love for us. 779 00:35:54,678 --> 00:35:56,429 Does my mother know? 780 00:35:58,765 --> 00:36:00,600 Your mother can never know. 781 00:36:01,505 --> 00:36:03,358 That's what I thought. 782 00:36:08,762 --> 00:36:11,824 I can assure you, up until a few weeks ago, 783 00:36:11,848 --> 00:36:14,744 neither Margaret nor I had any knowledge 784 00:36:14,768 --> 00:36:16,829 of what those men did to my mother. 785 00:36:16,853 --> 00:36:18,122 No. 786 00:36:18,146 --> 00:36:20,208 As for what's happened to me, 787 00:36:20,232 --> 00:36:23,294 who knows what's in the hearts of those responsible. 788 00:36:23,318 --> 00:36:25,671 But Margaret was not among them. 789 00:36:25,695 --> 00:36:29,342 She's been there for me, a real source of support 790 00:36:29,366 --> 00:36:32,887 and a godsend during this terrible time. 791 00:36:32,911 --> 00:36:34,472 Oh, thank you, Ginger. Thank you. 792 00:36:35,580 --> 00:36:36,849 Isn't Ginger Sweet brave 793 00:36:36,873 --> 00:36:38,893 to come here and share with us today? 794 00:36:38,917 --> 00:36:40,937 And when we come back, 795 00:36:40,961 --> 00:36:44,357 the wonderful world of spring cleaning! 796 00:36:44,381 --> 00:36:46,582 it can be fun! 797 00:36:46,606 --> 00:36:50,822 And we've got all of these new SunnyClub products to show you. 798 00:36:50,846 --> 00:36:52,990 Don't you run off. We'll be right back. 799 00:36:53,014 --> 00:36:54,951 And we're out. 800 00:36:54,975 --> 00:36:56,823 60 seconds. 801 00:36:57,477 --> 00:36:59,247 Oh, Ginger. 802 00:36:59,271 --> 00:37:03,126 Ginger, thank you again for that heartfelt plea. 803 00:37:03,150 --> 00:37:05,128 Yeah. Well, I understand. 804 00:37:05,582 --> 00:37:07,380 Have you thought any more of joining us here? 805 00:37:07,404 --> 00:37:08,840 We women, we can work together. 806 00:37:08,864 --> 00:37:12,468 We can reshape and lead the changing world. 807 00:37:12,492 --> 00:37:14,387 Thanks, but no thanks, Margaret. 808 00:37:14,411 --> 00:37:15,805 It's gonna take more 809 00:37:15,829 --> 00:37:17,473 than a rubber glove and some detergent 810 00:37:17,497 --> 00:37:19,095 to clean what you're shoveling. 811 00:37:20,930 --> 00:37:23,771 Don't forget, you took their money too. 812 00:37:25,852 --> 00:37:28,025 and we're back, everybody! 813 00:37:28,049 --> 00:37:30,565 And we've got SunnyClub towels! 814 00:37:32,179 --> 00:37:33,406 Are we bad people? 815 00:37:33,430 --> 00:37:34,740 Maybe. 816 00:37:34,764 --> 00:37:36,451 Every time we went on that show, 817 00:37:36,475 --> 00:37:38,244 every time we promoted stuff, 818 00:37:38,782 --> 00:37:41,456 every time we asked for money, people were getting hurt. 819 00:37:41,480 --> 00:37:43,161 Some were getting helped. 820 00:37:44,084 --> 00:37:46,000 It can't all be bad. 821 00:37:48,249 --> 00:37:49,464 I don't know. 822 00:37:50,293 --> 00:37:52,740 I mean, I've been playing this role for so long, 823 00:37:52,765 --> 00:37:54,596 I'm more comfortable living a lie than anything else. 824 00:37:54,620 --> 00:37:56,055 What's that say about me? 825 00:37:56,079 --> 00:37:57,597 That you're working towards something. 826 00:37:57,621 --> 00:37:58,723 Towards what? 827 00:37:58,747 --> 00:38:00,683 - A way out. - How? 828 00:38:00,707 --> 00:38:03,769 Everywhere we go, our last name is Monreaux. 829 00:38:13,216 --> 00:38:15,570 you ever write a story like that on Margaret again... 830 00:38:16,196 --> 00:38:17,863 What are you gonna do about it? 831 00:38:17,887 --> 00:38:19,198 I will kill you. 832 00:38:24,227 --> 00:38:25,997 come on, Franklin. 833 00:38:26,021 --> 00:38:27,039 Franklin! 834 00:38:27,590 --> 00:38:29,215 Franklin! 835 00:38:35,739 --> 00:38:37,633 Ginger. 836 00:38:37,657 --> 00:38:41,012 So, um, I guess you got your money and... 837 00:38:41,036 --> 00:38:42,138 Is that it? 838 00:38:42,162 --> 00:38:44,181 - Are you leaving? - Nope. 839 00:38:44,205 --> 00:38:46,726 I got stuff to do. Plans. 840 00:38:46,750 --> 00:38:49,645 You are like mama in that way. You always have a plan. 841 00:38:50,228 --> 00:38:52,565 I plan to use this dirty money 842 00:38:52,589 --> 00:38:54,108 to uplift other women. 843 00:38:54,132 --> 00:38:55,818 I love that. 844 00:38:56,109 --> 00:39:00,069 So what? Like, a school in Malawi? 845 00:39:00,136 --> 00:39:02,241 No. I'm investing in a startup. 846 00:39:02,265 --> 00:39:04,243 Okay. What is it? 847 00:39:04,267 --> 00:39:06,917 It's you, Rose. 848 00:39:06,947 --> 00:39:09,165 I want to invest in your fashion line. 849 00:39:12,859 --> 00:39:14,294 really? 850 00:39:15,587 --> 00:39:17,214 Really. 851 00:39:21,468 --> 00:39:22,720 My grandma has a place in Arizona. 852 00:39:22,744 --> 00:39:23,929 - Uh-huh. - She lives there 853 00:39:23,953 --> 00:39:25,640 - and she has a room, so... - nice. 854 00:39:25,664 --> 00:39:26,849 I might stay there for a while. 855 00:39:26,873 --> 00:39:28,517 - And she rescues goats. - No way. 856 00:39:28,541 --> 00:39:30,519 - It's sweet. - That's really cute. 857 00:39:30,543 --> 00:39:32,251 Yeah. 858 00:39:37,592 --> 00:39:39,110 See? What'd I tell you? 859 00:39:40,069 --> 00:39:41,886 - I knew he'd be back. - Mm-hmm. 860 00:39:45,273 --> 00:39:47,189 I'm scared for you, girl. 861 00:39:51,414 --> 00:39:52,791 Hey. 862 00:39:53,875 --> 00:39:56,818 I... I'm so sorry you lost your job. 863 00:39:58,275 --> 00:39:59,608 You didn't deserve that. 864 00:40:01,174 --> 00:40:04,303 Eric, it's not the first time I'm gonna have to start over. 865 00:40:04,761 --> 00:40:07,412 So, hopefully, it's the last. 866 00:40:08,794 --> 00:40:10,168 Um... 867 00:40:11,434 --> 00:40:12,937 You're not leaving town, are you? 868 00:40:16,423 --> 00:40:18,401 not if there's a reason to stay. 869 00:40:40,739 --> 00:40:42,925 get in the car, Yopi. 870 00:40:50,498 --> 00:40:52,285 what are you looking at? 871 00:40:59,883 --> 00:41:01,152 Veronica! 872 00:41:01,176 --> 00:41:02,445 Are you looking for Townes? 873 00:41:02,469 --> 00:41:04,739 I can't find him anywhere. 874 00:41:05,422 --> 00:41:07,652 I call, it goes straight to voicemail. 875 00:41:07,676 --> 00:41:10,275 It's not like him to give me such a long leash. 876 00:41:10,302 --> 00:41:11,446 I'm worried. 877 00:41:11,470 --> 00:41:13,073 Oh, Veronica. 878 00:41:13,097 --> 00:41:15,909 I can't imagine life with a man like Townes. 879 00:41:15,933 --> 00:41:17,327 Come on, Margaret. 880 00:41:17,351 --> 00:41:20,387 Eugene may not have raised a hand to you, 881 00:41:20,411 --> 00:41:23,689 but you and I both know he left his Mark. 882 00:41:25,151 --> 00:41:27,546 What happened to the heads-up, Margaret? 883 00:41:30,305 --> 00:41:31,764 Franklin. 884 00:41:33,057 --> 00:41:34,344 Can we go for a drink? 885 00:41:36,787 --> 00:41:38,849 I got a late night here with Margaret. 886 00:41:39,272 --> 00:41:40,684 Maybe another time? 887 00:41:42,552 --> 00:41:43,610 Yeah. 888 00:41:44,336 --> 00:41:45,945 Another time. 889 00:41:49,675 --> 00:41:52,118 I'll send someone for the bear. 890 00:41:59,101 --> 00:42:01,496 She signed the lease for the warehouse. 891 00:42:01,520 --> 00:42:03,296 Thank God. 892 00:42:03,814 --> 00:42:06,043 You better sign it quick. 893 00:42:06,382 --> 00:42:08,628 None of this is sitting well with me. 894 00:42:08,652 --> 00:42:10,213 We must help Veronica through this. 895 00:42:10,237 --> 00:42:14,134 God willing, all of this will eventually settle down. 896 00:42:17,453 --> 00:42:18,911 Franklin? 897 00:42:20,748 --> 00:42:22,392 Franklin? 898 00:42:26,545 --> 00:42:30,275 Townes. Get up. 899 00:42:32,134 --> 00:42:33,320 Townes! 900 00:42:50,069 --> 00:42:51,213 Damn it! 901 00:43:01,205 --> 00:43:03,850 What did you do, Townes? 902 00:43:03,874 --> 00:43:06,019 What did you do to yourself? 903 00:43:06,043 --> 00:43:08,271 Carry on, 904 00:43:08,295 --> 00:43:10,607 false prophet. 905 00:43:11,072 --> 00:43:12,506 Carry on. 63460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.