Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,285 --> 00:00:05,056
Everyone's a sinner.
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,193
Margaret and co freaked out
about a salacious tape
3
00:00:06,217 --> 00:00:07,658
starring Governor Virgil Love,
4
00:00:07,721 --> 00:00:09,830
AKA the politician
that graciously wanted
5
00:00:09,891 --> 00:00:10,925
to poach my husband.
6
00:00:11,020 --> 00:00:13,022
Love always wins.
7
00:00:13,173 --> 00:00:14,767
Margaret was hungrier
than a jackal
8
00:00:14,920 --> 00:00:16,270
to take the governor down,
9
00:00:16,422 --> 00:00:17,793
but with Franklin doing
whatever he does
10
00:00:17,817 --> 00:00:19,018
on his one day off,
11
00:00:19,079 --> 00:00:21,092
she's simply not as efficient.
12
00:00:21,116 --> 00:00:22,543
I'm not giving you that tape.
13
00:00:22,712 --> 00:00:24,047
But someone was.
14
00:00:24,240 --> 00:00:25,884
You're gonna tell me
15
00:00:26,035 --> 00:00:27,607
where you're hiding
the governor's little tape.
16
00:00:27,631 --> 00:00:29,370
Rose is off
gallivanting with Jason.
17
00:00:29,394 --> 00:00:31,137
Suspect as usual.
18
00:00:31,231 --> 00:00:33,401
Speaking of gallivanting,
Eric is cheating on me.
19
00:00:33,553 --> 00:00:35,815
Heels stay on.
20
00:00:35,909 --> 00:00:37,296
And in an act of rebellion,
21
00:00:37,320 --> 00:00:39,230
I might have done something...
22
00:00:40,085 --> 00:00:41,828
Never mind. Not important.
23
00:00:41,980 --> 00:00:44,092
Margaret got that porn tape,
thanks to Franklin,
24
00:00:44,285 --> 00:00:45,407
and the governor went down.
25
00:00:45,488 --> 00:00:46,839
Who's running this holy war?
26
00:00:46,992 --> 00:00:48,120
Along with Ginger's business.
27
00:00:48,144 --> 00:00:49,749
You've ruined me.
28
00:00:49,773 --> 00:00:51,160
Now how's Eric
ever gonna advance?
29
00:00:51,184 --> 00:00:52,686
Lord, it's crazy.
30
00:00:52,780 --> 00:00:54,835
Eugene was always so poised
under pressure.
31
00:00:54,860 --> 00:00:56,622
He knew exactly what to do
and how to do it.
32
00:00:56,646 --> 00:00:59,772
From the way things are going,
there are more storms ahead.
33
00:00:59,796 --> 00:01:01,204
Game on, creep.
34
00:01:01,299 --> 00:01:03,209
And no amount
of Proverbs 31 Perfume
35
00:01:03,303 --> 00:01:05,640
will get the "ew"out of de toilette.
36
00:01:05,833 --> 00:01:08,814
Every day's another chance
to believe in miracles, right?
37
00:01:09,007 --> 00:01:12,062
In the name of Jesus, amen.
38
00:01:19,883 --> 00:01:21,801
Dear Lord!
39
00:01:23,182 --> 00:01:25,760
Where's all my perfume?
40
00:01:25,854 --> 00:01:28,859
How are we supposed to keep
our promise to our subscribers
41
00:01:29,028 --> 00:01:30,237
without any product?
42
00:01:30,389 --> 00:01:31,514
A message from Townes.
43
00:01:31,575 --> 00:01:33,013
Don't do to me
what you did to Virgil.
44
00:01:33,037 --> 00:01:34,596
Virgil brought it on himself.
45
00:01:34,657 --> 00:01:37,026
Our hands weren't exactly clean
in that.
46
00:01:37,087 --> 00:01:39,027
I did what I did
to protect Eric.
47
00:01:39,051 --> 00:01:40,886
Yeah, but you hurt
Ginger in the process.
48
00:01:41,037 --> 00:01:42,664
You shut her business.
49
00:01:42,816 --> 00:01:46,065
Eventually, she will realize
it's in her best interest.
50
00:01:46,258 --> 00:01:48,402
That doesn't look like
my Proverbs 31.
51
00:01:48,596 --> 00:01:50,658
More like Townes 2020.
52
00:01:51,804 --> 00:01:53,973
That's disgusting!
53
00:01:54,034 --> 00:01:59,035
Surely he can't own every
perfume factory in Louisiana.
54
00:01:59,187 --> 00:02:00,489
Well, he kinda does.
55
00:02:00,549 --> 00:02:02,175
Franklin, why is everyone
so determined
56
00:02:02,270 --> 00:02:04,105
to burn our company
to the ground?
57
00:02:04,298 --> 00:02:05,924
We are in this together.
All of us.
58
00:02:05,986 --> 00:02:08,339
You talking about
your children now or the 18:20?
59
00:02:08,399 --> 00:02:10,619
You find us another factory.
Fast.
60
00:02:10,813 --> 00:02:13,199
And in the meantime,
we're gonna find a new purpose
61
00:02:13,295 --> 00:02:14,871
for our Ginger.
62
00:02:16,993 --> 00:02:18,453
Look at you all.
63
00:02:18,514 --> 00:02:21,293
Like an off-brand cast
of The Wizard of Oz.
64
00:02:21,396 --> 00:02:23,598
Dorothy, the Tin Man,
65
00:02:23,651 --> 00:02:26,137
the Scarecrow,
the Cowardly Lion,
66
00:02:26,198 --> 00:02:28,137
and Toto too.
67
00:02:28,161 --> 00:02:30,697
Because you ride around
in your mother's basket.
68
00:02:30,834 --> 00:02:32,054
I deserve that.
69
00:02:32,078 --> 00:02:33,412
These are all the women
70
00:02:33,506 --> 00:02:36,155
that you collectively
put out of work.
71
00:02:36,179 --> 00:02:37,733
Get off your high horse.
72
00:02:37,757 --> 00:02:40,665
She shut down a porn site,
not a soup kitchen.
73
00:02:40,689 --> 00:02:41,834
Ginger, we wanna make amends.
74
00:02:41,858 --> 00:02:43,694
We wanna bring you into
the fold.
75
00:02:43,887 --> 00:02:46,592
We believe
that you have great potential.
76
00:02:46,652 --> 00:02:48,037
So instead of an apology,
77
00:02:48,206 --> 00:02:50,100
you wanna make me your employee?
78
00:02:50,160 --> 00:02:52,046
In addition to an apology.
79
00:02:52,239 --> 00:02:54,551
I'm gonna have to decline
because unlike the rest of you,
80
00:02:54,744 --> 00:02:56,890
I'm not gonna be
a part of the problem.
81
00:02:57,041 --> 00:02:58,301
You are all responsible
82
00:02:58,454 --> 00:03:00,515
for what happened
to me and my girls.
83
00:03:00,567 --> 00:03:02,569
You think SaintWagon is dirty?
84
00:03:02,721 --> 00:03:03,814
Doesn't even come close
85
00:03:03,950 --> 00:03:06,745
to how disgusting
all of you are.
86
00:03:06,939 --> 00:03:10,421
But isn't this
what you've always wanted?
87
00:03:10,614 --> 00:03:13,017
- Excuse me?
- Just to be a part of us.
88
00:03:13,044 --> 00:03:16,175
I mean, youyou said so.
89
00:03:16,269 --> 00:03:18,680
That dream is dead, Rose.
90
00:03:18,775 --> 00:03:20,167
Really?
91
00:03:23,995 --> 00:03:26,105
Really.
92
00:03:26,167 --> 00:03:28,628
Join your mama in Hell, Rose.
93
00:03:30,192 --> 00:03:32,620
Someone please drop a house
on her.
94
00:03:32,681 --> 00:03:34,641
She's spirited, honey.
95
00:03:34,835 --> 00:03:37,055
And one day,
we will channel that spirit
96
00:03:37,192 --> 00:03:38,876
over to the Lord.
97
00:03:43,831 --> 00:03:45,241
How'd it go?
98
00:03:45,335 --> 00:03:47,563
Just be glad
you weren't invited.
99
00:03:47,623 --> 00:03:48,732
Are you okay though?
100
00:03:48,792 --> 00:03:50,823
No. Not at all.
101
00:03:50,847 --> 00:03:53,743
But thank you
for sticking close.
102
00:03:53,844 --> 00:03:55,581
That man who held me hostage,
103
00:03:55,641 --> 00:03:57,509
he told me if that tape got out,
104
00:03:57,570 --> 00:03:59,346
I'd have a bad day.
105
00:03:59,449 --> 00:04:02,371
Man, I hate what he did to you.
106
00:04:02,522 --> 00:04:05,619
And I'm not leaving your side.
107
00:04:05,755 --> 00:04:07,290
Good.
108
00:04:07,442 --> 00:04:10,798
'Cause I'm gonna make sure
his day is worse.
109
00:04:23,996 --> 00:04:25,982
Okay, chicas,
we're down but we're not out.
110
00:04:26,043 --> 00:04:28,988
Now, poker
111
00:04:29,049 --> 00:04:30,583
is a lot like life.
112
00:04:30,686 --> 00:04:32,179
Now listen.
113
00:04:32,332 --> 00:04:34,668
You're gonna keep your cards
close to your vest.
114
00:04:34,729 --> 00:04:36,448
You're gonna be very,
very patient.
115
00:04:36,599 --> 00:04:37,842
Never move this. All right?
116
00:04:37,902 --> 00:04:39,680
When you know
you've got a winner,
117
00:04:39,740 --> 00:04:41,700
you move all, all in.
118
00:04:41,794 --> 00:04:43,037
Mamita.
119
00:04:43,131 --> 00:04:44,707
Whoever he is,
he's not gonna call.
120
00:04:44,860 --> 00:04:46,119
You don't know him like I do.
121
00:04:46,180 --> 00:04:47,806
- He'll call eventually.
- Eventually.
122
00:04:47,958 --> 00:04:49,885
Yeah, that's a losing
proposition.
123
00:04:49,980 --> 00:04:52,298
Get your tushy over here.
Let me learn you something.
124
00:04:52,361 --> 00:04:53,486
Come here.
125
00:04:54,606 --> 00:04:59,073
Well, if it isn't the legendary
Don Bouchard.
126
00:04:59,167 --> 00:05:01,420
Hola, Yopi.
127
00:05:03,678 --> 00:05:05,421
Qué pasó?
128
00:05:05,515 --> 00:05:08,928
You stop by to talk about
Antonio's championship fight?
129
00:05:09,080 --> 00:05:11,025
You're smart enough to know
the fight's off.
130
00:05:11,218 --> 00:05:13,698
So you drove all the way
over here to gloat?
131
00:05:13,891 --> 00:05:17,184
I came here 'cause I know you,
and see,
132
00:05:17,208 --> 00:05:19,603
you think you can pull
that same kind of crap on me
133
00:05:19,663 --> 00:05:21,549
that you pulled on Virgil,
134
00:05:21,742 --> 00:05:23,219
well, you got another thing
coming.
135
00:05:28,641 --> 00:05:30,569
You and I know each other
really well.
136
00:05:30,763 --> 00:05:34,135
The stories I could tell
about this boy.
137
00:05:34,196 --> 00:05:35,806
You tell whoever you want to,
Yopi.
138
00:05:35,866 --> 00:05:40,407
Who's gonna believe
an old wash-up like you?
139
00:05:44,436 --> 00:05:45,661
What the hell was that?
140
00:05:49,004 --> 00:05:51,115
That's what you call
"upping the ante."
141
00:05:52,119 --> 00:05:53,529
Rose.
142
00:05:53,681 --> 00:05:54,960
Hey, I've been looking all over
for you.
143
00:05:54,984 --> 00:05:56,795
Hey.
I had a really rough morning.
144
00:05:56,988 --> 00:05:58,782
Ginger said
some horrible things to me,
145
00:05:58,843 --> 00:06:00,806
and, I mean, I don't know,
they're probably horrible
146
00:06:00,830 --> 00:06:01,617
because they're true.
147
00:06:01,641 --> 00:06:03,142
Am I a Toto?
148
00:06:03,335 --> 00:06:04,740
I don't know what that means,
but it sounds like
149
00:06:04,764 --> 00:06:05,851
a terrible thing
to call somebody.
150
00:06:05,876 --> 00:06:08,613
- Yeah.
- Jason's awake.
151
00:06:10,068 --> 00:06:12,313
You Jason or the other Jason?
152
00:06:12,374 --> 00:06:13,644
The other Jason.
153
00:06:13,668 --> 00:06:16,488
- The real Jason.
- What?
154
00:06:16,550 --> 00:06:18,154
- How?
- I don't know.
155
00:06:18,178 --> 00:06:20,163
The doctors say
it's some kind of miracle.
156
00:06:20,224 --> 00:06:21,592
What are we gonna do?
157
00:06:21,744 --> 00:06:23,040
- It's gonna be great.
- It's God's plan.
158
00:06:23,064 --> 00:06:25,007
I heard your family got
a new plane.
159
00:06:25,069 --> 00:06:26,674
Do you wanna take it
160
00:06:26,698 --> 00:06:28,019
to Colorado
and meet your brother?
161
00:06:31,115 --> 00:06:34,190
The good news is you're up
2 million subscribers.
162
00:06:34,214 --> 00:06:36,194
- And the bad?
- Same as the good.
163
00:06:36,218 --> 00:06:37,946
You're up 2 million,
164
00:06:38,048 --> 00:06:40,618
but I have yet to find anyone
in the state of Louisiana
165
00:06:40,720 --> 00:06:42,063
that will lease us a factory.
166
00:06:47,243 --> 00:06:48,727
What in the heavens' name
was that?
167
00:06:51,294 --> 00:06:52,736
Townes, Reverend.
168
00:06:52,797 --> 00:06:54,737
To what do we owe this pleasure?
169
00:06:54,761 --> 00:06:56,821
Townes bought Virgil's stock.
170
00:06:56,881 --> 00:06:59,770
50¢ on the dollar,
thanks to you.
171
00:06:59,963 --> 00:07:02,609
He feels he should have
more of a presence here.
172
00:07:02,761 --> 00:07:04,596
And so do I.
173
00:07:04,658 --> 00:07:06,451
Do you now?
174
00:07:06,620 --> 00:07:07,955
What brought this guy down?
175
00:07:08,148 --> 00:07:09,441
AK-47.
176
00:07:09,502 --> 00:07:11,521
Can't bring a slingshot
to a gunfight.
177
00:07:11,581 --> 00:07:13,283
Do you hunt, Franklin?
178
00:07:13,344 --> 00:07:15,304
Well, the big game
we're currently chasing
179
00:07:15,498 --> 00:07:16,549
is factories.
180
00:07:16,643 --> 00:07:18,203
Townes, if you're here
181
00:07:18,263 --> 00:07:20,126
to look out
for your own interests,
182
00:07:20,150 --> 00:07:22,655
it's worth noting the losses
you may incur
183
00:07:22,848 --> 00:07:27,248
if Proverbs 31
does not roll out on time.
184
00:07:30,340 --> 00:07:32,009
Agreed.
185
00:07:32,887 --> 00:07:34,589
Let's get you a factory.
186
00:07:34,684 --> 00:07:36,497
Which one you want?
187
00:07:36,521 --> 00:07:38,189
And going forward,
188
00:07:38,382 --> 00:07:42,515
we ask you run all decisions
concerning the network past us.
189
00:07:42,576 --> 00:07:45,355
I'd feel more comfortable
running 'em past him.
190
00:07:47,546 --> 00:07:48,695
Gentlemen.
191
00:07:51,805 --> 00:07:53,410
If he hadn't married
into Veronica's money,
192
00:07:53,434 --> 00:07:56,522
his office would be at the back
of a greasy spoon.
193
00:07:57,684 --> 00:07:59,979
- Who you calling?
- Veronica.
194
00:08:00,132 --> 00:08:02,285
Half his shares belong to her.
195
00:08:08,651 --> 00:08:10,763
What more do you need
to run a real story?
196
00:08:10,956 --> 00:08:12,266
My decomposing body?
197
00:08:12,418 --> 00:08:14,658
The guy who attacked you
is guilty, undeniably.
198
00:08:14,682 --> 00:08:16,048
But we agreed
199
00:08:16,202 --> 00:08:17,422
we're chasing down
the bigger story?
200
00:08:17,446 --> 00:08:19,356
His handlers
are Margaret's investors.
201
00:08:19,451 --> 00:08:21,769
Margaret wouldn't stand
for that if she knew.
202
00:08:21,832 --> 00:08:23,774
Yes, she would. She's complicit.
203
00:08:23,877 --> 00:08:25,295
How's that?
204
00:08:25,447 --> 00:08:26,693
She's the head of
a global enterprise
205
00:08:26,717 --> 00:08:28,194
that was built and maintained
206
00:08:28,254 --> 00:08:30,699
by men who prey upon
vulnerable women.
207
00:08:30,759 --> 00:08:33,388
And she took their money.
It's systemic.
208
00:08:33,540 --> 00:08:34,911
I mean, they probably did
the same thing
209
00:08:34,935 --> 00:08:35,936
to your mother, Antonio.
210
00:08:36,029 --> 00:08:37,709
Have you ever asked her that?
211
00:08:37,733 --> 00:08:39,530
I don't like where you're going
with any of this.
212
00:08:39,554 --> 00:08:42,167
So far, Margaret has skated by
on plausible deniability.
213
00:08:42,335 --> 00:08:43,728
Yes, thank you!
214
00:08:43,788 --> 00:08:45,900
What's up?
215
00:08:45,960 --> 00:08:47,846
Franklin, I'm writing an exposé
216
00:08:48,039 --> 00:08:49,851
on Margaret Monreaux's
potential complicity
217
00:08:50,002 --> 00:08:51,413
in a criminal syndicate.
218
00:08:51,473 --> 00:08:54,419
I wondered
if she cared to comment.
219
00:08:54,479 --> 00:08:57,609
Dear Lord, keep me
on the righteous path
220
00:08:57,761 --> 00:08:59,183
full of good works.
221
00:08:59,207 --> 00:09:01,856
You said the way of works
is the way of life.
222
00:09:01,880 --> 00:09:03,531
For he who does the will of God
223
00:09:03,634 --> 00:09:04,960
abides forever.
224
00:09:05,054 --> 00:09:06,867
Eugene knew his path.
225
00:09:06,891 --> 00:09:10,617
Where most men saw sorrow,
Eugene saw an opportunity
226
00:09:10,641 --> 00:09:13,905
for the world
to be a better place.
227
00:09:14,056 --> 00:09:15,241
Thank God for this site, man.
228
00:09:15,435 --> 00:09:16,756
More work here
than any other spot
229
00:09:16,937 --> 00:09:18,802
in Southern Louisiana.
230
00:09:18,826 --> 00:09:20,811
And you rewarded
that goodness with wealth.
231
00:09:23,470 --> 00:09:24,820
I know you.
232
00:09:24,880 --> 00:09:27,175
You're the man
who used to come around.
233
00:09:27,328 --> 00:09:31,361
Yeah, that was me, but,
I'm not that man anymore.
234
00:09:33,450 --> 00:09:35,119
Dear Lord, I fear my husband
235
00:09:35,312 --> 00:09:38,852
does not have
that kind of greatness in him.
236
00:09:38,912 --> 00:09:41,041
He is dedicated to good works,
237
00:09:41,135 --> 00:09:44,381
but good works alone
don't make a man.
238
00:09:44,475 --> 00:09:47,037
In Jesus' name, amen.
239
00:10:00,869 --> 00:10:03,591
Golly.
240
00:10:03,743 --> 00:10:05,857
Aren't you supposed to be
down at the missions with Eric?
241
00:10:05,881 --> 00:10:07,578
Yeah, but it's Hell down there.
242
00:10:07,602 --> 00:10:10,347
Delivering service to others
is not optional, Becky.
243
00:10:10,408 --> 00:10:12,778
I need advice, brother.
244
00:10:18,093 --> 00:10:20,537
I'm struggling in my marriage.
245
00:10:20,598 --> 00:10:22,893
Eric's been taking on
a lot more work lately
246
00:10:23,062 --> 00:10:24,730
now that Eugene's left us.
247
00:10:24,924 --> 00:10:27,456
I feel trapped.
248
00:10:27,480 --> 00:10:29,742
In myin my body,
249
00:10:29,935 --> 00:10:33,308
in my circumstances, I
250
00:10:33,368 --> 00:10:36,235
I feel like I've been fighting
for something
251
00:10:36,259 --> 00:10:39,322
that I never really wanted.
252
00:10:39,382 --> 00:10:42,921
Just quiet those thoughts
with thoughts of good fortune.
253
00:10:42,982 --> 00:10:45,092
When you fell for Eric,
he fell for you,
254
00:10:45,154 --> 00:10:47,523
that was God's voice
bringing you together
255
00:10:47,659 --> 00:10:48,692
for a holy purpose.
256
00:10:48,828 --> 00:10:51,699
It was a shotgun wedding, Paul.
257
00:10:51,835 --> 00:10:55,374
The life inside you
is a miracle.
258
00:10:57,998 --> 00:11:00,622
I know.
259
00:11:00,646 --> 00:11:02,130
Go to the missions.
260
00:11:02,192 --> 00:11:04,372
Keep your husband on track.
261
00:11:04,396 --> 00:11:05,731
And remember,
262
00:11:05,883 --> 00:11:09,072
it's God's plan
we must always surrender to.
263
00:11:15,871 --> 00:11:18,835
I'm bringing my baby
into a loveless marriage.
264
00:11:18,896 --> 00:11:21,577
God wants you to prosper.
265
00:11:21,601 --> 00:11:23,122
If he didn't,
he wouldn't have gifted you
266
00:11:23,146 --> 00:11:26,703
with the one true heir
to the Monreaux fortune.
267
00:11:28,041 --> 00:11:31,213
If the Devil is whispering
in your ear,
268
00:11:31,407 --> 00:11:34,053
you surrender to God's plan.
269
00:11:41,095 --> 00:11:42,722
Veronica.
270
00:11:42,783 --> 00:11:44,577
Honey, am I late?
271
00:11:44,770 --> 00:11:46,582
No, I just love sitting here.
272
00:11:48,779 --> 00:11:51,074
Feels more like home than home.
273
00:11:51,176 --> 00:11:53,430
Now, you just slow down.
Let me catch up.
274
00:11:53,581 --> 00:11:55,008
Steve, the same.
275
00:11:55,102 --> 00:11:57,180
Speaking of "at home," Townes?
276
00:11:57,274 --> 00:11:59,444
He has made himself
quite comfortable
277
00:11:59,595 --> 00:12:01,097
at the Sunshine Network.
278
00:12:01,158 --> 00:12:04,179
He-he likes to keep a close eye
on his possessions.
279
00:12:04,239 --> 00:12:06,679
So you knew
he bought Virgil's shares?
280
00:12:06,703 --> 00:12:09,357
Where do you think
Townes gets money like that?
281
00:12:10,787 --> 00:12:12,806
You know, when your husband
twists an arm,
282
00:12:13,000 --> 00:12:17,317
you learn pretty quickly
that it's smarter to say yes.
283
00:12:19,139 --> 00:12:20,640
But do me a favor.
284
00:12:20,743 --> 00:12:24,816
If you plan to do to Townes
what you did to Virgil,
285
00:12:24,878 --> 00:12:26,245
I'd appreciate a heads-up.
286
00:12:26,339 --> 00:12:29,160
What alternative did he give us?
287
00:12:29,221 --> 00:12:30,733
Well, you could've spared
his family
288
00:12:30,757 --> 00:12:34,004
what all of us spared you
when Eugene was alive.
289
00:12:34,065 --> 00:12:36,694
You see, that's our problem,
Veronica.
290
00:12:36,888 --> 00:12:38,677
We have kept silent.
291
00:12:38,701 --> 00:12:41,279
We should be lifting
each other up.
292
00:12:41,373 --> 00:12:42,264
Grand.
293
00:12:42,366 --> 00:12:43,854
Now, your Townes,
294
00:12:43,878 --> 00:12:47,777
he has shut down
all of our Louisiana factories.
295
00:12:47,879 --> 00:12:49,447
For us to stay in business,
296
00:12:49,507 --> 00:12:51,969
we need a ten-year lease
guarantee
297
00:12:52,064 --> 00:12:55,143
on one of your family's
Alabama factories.
298
00:12:55,296 --> 00:12:56,965
Townes wouldn't like that.
299
00:12:57,025 --> 00:12:59,987
We are both women of means.
300
00:13:00,124 --> 00:13:01,491
And there is no reason
301
00:13:01,585 --> 00:13:04,423
to live under the thumb or fist
of any man.
302
00:13:04,616 --> 00:13:06,335
You know, I'm not comfortable
303
00:13:06,472 --> 00:13:08,265
having this conversation,
Margaret.
304
00:13:08,458 --> 00:13:10,495
I've known you a long time.
305
00:13:10,555 --> 00:13:13,259
You're not here to help me.
306
00:13:13,320 --> 00:13:15,948
You just wanna keep business
rolling on
307
00:13:16,142 --> 00:13:17,678
on your vanity project.
308
00:13:17,738 --> 00:13:20,292
SunnyClub is not
a vanity project.
309
00:13:20,485 --> 00:13:22,689
It's a mission from God.
310
00:13:22,791 --> 00:13:23,800
Yes.
311
00:13:23,951 --> 00:13:27,291
Our Lord, He has
put me on a path
312
00:13:27,393 --> 00:13:29,537
and that is why
I am sitting next to you today.
313
00:13:29,597 --> 00:13:33,229
This is a conversation
He intended us to have.
314
00:13:37,950 --> 00:13:40,817
I'll give you your lease.
315
00:13:40,841 --> 00:13:43,009
But only if you solemnly swear
316
00:13:43,203 --> 00:13:45,423
that you will not
go after Townes.
317
00:13:45,517 --> 00:13:47,687
We've had a long marriage.
318
00:13:47,880 --> 00:13:50,919
He's hurt me, but I've
319
00:13:51,021 --> 00:13:52,940
I've hurt him too.
320
00:13:53,034 --> 00:13:55,078
He's hurt you more.
321
00:13:57,962 --> 00:13:59,463
Don't touch me, Margaret.
322
00:14:01,745 --> 00:14:03,538
I should be going.
323
00:14:03,600 --> 00:14:06,145
We both got what we wanted.
324
00:14:08,426 --> 00:14:10,488
I won't forget this.
325
00:14:20,045 --> 00:14:21,989
Have a good day, miss.
326
00:14:22,091 --> 00:14:23,935
Franklin.
327
00:14:24,129 --> 00:14:27,777
Thank the Lord, thank the Lord.
We're back in business.
328
00:14:27,971 --> 00:14:29,133
Lunch with Veronica went well?
329
00:14:29,157 --> 00:14:30,433
Does it count as lunch
330
00:14:30,535 --> 00:14:32,195
if she left before we ordered?
331
00:14:32,289 --> 00:14:34,367
I don't know.
332
00:14:34,519 --> 00:14:37,708
But you're about to lose
your appetite.
333
00:14:37,843 --> 00:14:39,043
Why?
334
00:14:44,859 --> 00:14:47,655
You've been remarkably
and wonderfully made.
335
00:14:47,824 --> 00:14:51,572
His works are wonderful
and I know this well.
336
00:14:51,666 --> 00:14:53,727
That's really kind. Thank you.
337
00:14:53,787 --> 00:14:55,005
- Isn't she the best?
- Yeah.
338
00:14:55,157 --> 00:14:56,508
Sorry.
339
00:14:56,701 --> 00:14:58,847
It's just Mark has told me
so much about you.
340
00:14:59,040 --> 00:15:01,001
I mean, genetics are crazy.
341
00:15:01,062 --> 00:15:02,764
We have so much in common.
342
00:15:02,916 --> 00:15:05,419
Well, maybe not so much anymore.
343
00:15:05,480 --> 00:15:07,032
Like reading, and, I mean,
I really
344
00:15:07,226 --> 00:15:08,761
I love being out in nature
345
00:15:08,821 --> 00:15:10,463
and just feeling the sun
on my face and
346
00:15:10,525 --> 00:15:12,787
I'm so sorry.
I'm not saying what I want to.
347
00:15:12,922 --> 00:15:14,424
What do you wanna say, Rose?
348
00:15:15,762 --> 00:15:20,711
Just that I'm so incredibly glad
349
00:15:20,774 --> 00:15:23,380
to have met you.
350
00:15:23,404 --> 00:15:26,241
And that is all I wanna say.
For now.
351
00:15:26,435 --> 00:15:28,154
Well, I'm not going anywhere, so.
352
00:15:31,330 --> 00:15:32,664
I'm sorry.
353
00:15:32,759 --> 00:15:35,073
I feel like maybe I hijacked
this moment.
354
00:15:35,097 --> 00:15:37,491
You two obviously have so much
to catch up on,
355
00:15:37,553 --> 00:15:39,605
so I think I'm gonna go home.
356
00:15:39,756 --> 00:15:41,091
No, you don't have to go.
357
00:15:41,152 --> 00:15:42,423
No, no, no.
Seriously, it's fine.
358
00:15:42,447 --> 00:15:44,007
I mean, I want you to have this.
359
00:15:44,067 --> 00:15:45,100
This is your time.
360
00:15:45,161 --> 00:15:46,323
I'm gonna have my time later,
361
00:15:46,480 --> 00:15:49,293
but right now, this is yours.
362
00:15:49,486 --> 00:15:51,239
So you, I will see
back in New Orleans,
363
00:15:51,342 --> 00:15:54,530
and I will see you,
364
00:15:54,591 --> 00:15:55,958
for the rest of your life.
365
00:15:56,019 --> 00:15:57,127
Yeah.
366
00:15:57,188 --> 00:15:59,483
Kay.
367
00:16:01,699 --> 00:16:02,866
Hey.
368
00:16:05,708 --> 00:16:07,334
Shouldn't you be in school?
369
00:16:14,561 --> 00:16:17,916
"Thelma, Erika, Marilyn."
370
00:16:17,976 --> 00:16:19,844
- Who gave you this?
- Some white man.
371
00:16:19,940 --> 00:16:21,783
Said you needed a push.
372
00:16:26,329 --> 00:16:27,630
Hey.
373
00:16:31,248 --> 00:16:32,874
Thought you hated this place.
374
00:16:32,936 --> 00:16:34,061
I do.
375
00:16:34,230 --> 00:16:35,806
But I thought about it
376
00:16:35,901 --> 00:16:38,738
and a wife should stand
by her husband in service,
377
00:16:38,931 --> 00:16:39,933
not miles away.
378
00:16:40,101 --> 00:16:41,970
Aww.
379
00:16:42,072 --> 00:16:43,098
What's that?
380
00:16:43,167 --> 00:16:45,587
Nothing.
381
00:16:45,739 --> 00:16:48,501
You wanna watch me
mix some concrete?
382
00:16:48,637 --> 00:16:51,475
Sure.
383
00:16:58,025 --> 00:16:59,359
I looked into those leads
384
00:16:59,453 --> 00:17:00,287
that you gave me.
385
00:17:00,455 --> 00:17:02,292
The 18:20,
386
00:17:02,460 --> 00:17:04,780
early investors
in the Sunshine Network.
387
00:17:04,841 --> 00:17:07,544
Eugene became a liability
to them
388
00:17:07,638 --> 00:17:09,307
just like Governor Love.
389
00:17:09,501 --> 00:17:11,461
Finally you're being smart.
390
00:17:11,522 --> 00:17:14,037
Why is Margaret
still doing business with them?
391
00:17:14,061 --> 00:17:15,562
I wanna talk to her.
392
00:17:15,656 --> 00:17:18,380
If you're talking to me,
then you are talking to her.
393
00:17:18,404 --> 00:17:20,666
Maybe she could claim ignorance
25 years ago,
394
00:17:20,859 --> 00:17:23,154
but now, she'd have to be
willfully blind
395
00:17:23,215 --> 00:17:24,658
not to know what they're up to.
396
00:17:24,761 --> 00:17:26,252
Now that sounds like
you're asking me.
397
00:17:26,406 --> 00:17:29,076
"What did she know
and when did she know it?"
398
00:17:29,136 --> 00:17:30,596
No.
399
00:17:30,690 --> 00:17:33,027
My question for Margaret is,
400
00:17:33,220 --> 00:17:37,185
how a female CEO puts up
with the abuse of women.
401
00:17:37,246 --> 00:17:40,043
At some point, Margaret's gonna
have to speak for herself.
402
00:17:41,739 --> 00:17:44,219
Mr. Taylor? Get in the car.
403
00:17:51,595 --> 00:17:54,558
All of this is off the record.
404
00:17:54,619 --> 00:17:56,228
I believe in the free press.
405
00:17:56,331 --> 00:17:57,894
And I have nothing to hide.
406
00:17:57,918 --> 00:18:00,255
Well, then,
let's get straight to it.
407
00:18:00,448 --> 00:18:03,762
Men who call themselves
the 18:20
408
00:18:03,956 --> 00:18:05,675
were early investors
in your network.
409
00:18:05,769 --> 00:18:07,663
That's common knowledge.
410
00:18:07,723 --> 00:18:10,352
Ginger's accusing these men
of abuse on your watch.
411
00:18:10,505 --> 00:18:11,948
Ginger knows full well
412
00:18:12,117 --> 00:18:14,097
that I had nothing to do
with her mother's ordeal.
413
00:18:14,121 --> 00:18:15,758
Do you know why
they were forced into hiding?
414
00:18:15,782 --> 00:18:18,128
Not until recently.
415
00:18:18,280 --> 00:18:21,711
My whole life, Mr. Taylor,
I have tried to aid
416
00:18:21,863 --> 00:18:23,548
those less fortunate
than myself,
417
00:18:23,642 --> 00:18:25,979
especially women,
and when I found out,
418
00:18:26,130 --> 00:18:28,727
I made sure that Tina was taken
to a safe place
419
00:18:28,821 --> 00:18:30,548
where she could get help
and heal.
420
00:18:30,608 --> 00:18:32,142
So you're a champion of women.
421
00:18:32,245 --> 00:18:34,999
And Ginger's lying
about systemic abuse
422
00:18:35,193 --> 00:18:36,912
at the Sunshine Network.
423
00:18:39,553 --> 00:18:42,850
If you're looking
for a systemic abuser,
424
00:18:43,002 --> 00:18:46,526
you might cast your gaze
at Mr. Townes Dockerty.
425
00:18:46,677 --> 00:18:48,120
Margaret, you've said enough.
426
00:18:48,189 --> 00:18:50,033
No. Ginger's right.
427
00:18:50,227 --> 00:18:52,539
These men, they have taken
advantage for too long.
428
00:18:52,733 --> 00:18:55,357
I have proof
that Townes is a violent man,
429
00:18:55,381 --> 00:18:59,107
and I wouldn't be surprised
if he was involved in some way
430
00:18:59,131 --> 00:19:01,801
with sending that man
to terrorize Tina.
431
00:19:01,895 --> 00:19:04,048
"That man"
432
00:19:04,109 --> 00:19:05,627
being Hagamond Sheen?
433
00:19:05,687 --> 00:19:07,406
You'd have to ask Mr. Dockerty.
434
00:19:07,599 --> 00:19:09,151
Or Franklin.
435
00:19:09,245 --> 00:19:10,632
You are really reaching.
436
00:19:10,656 --> 00:19:13,252
I learned his name from you.
437
00:19:13,404 --> 00:19:14,571
Did you send Hagamond
438
00:19:14,632 --> 00:19:16,000
to rough up Ginger
on Mardi Gras?
439
00:19:16,094 --> 00:19:18,096
She was hurt?
440
00:19:18,266 --> 00:19:19,842
No.
441
00:19:19,936 --> 00:19:21,270
Ginger was kidnapped and bound
442
00:19:21,422 --> 00:19:22,832
by the same man
who threatened Tina.
443
00:19:22,892 --> 00:19:25,003
- That poor girl.
- I looked into Sheen.
444
00:19:25,105 --> 00:19:26,815
He's been enforcing
for the 18:20
445
00:19:27,010 --> 00:19:28,954
since he beat a murder rap
25 years ago.
446
00:19:29,147 --> 00:19:32,277
The lead witness "fell"
from a window
447
00:19:32,339 --> 00:19:36,023
the night before
she was supposed to testify.
448
00:19:36,047 --> 00:19:38,119
These are the men you're doing
business with, Margaret.
449
00:19:38,143 --> 00:19:40,889
Interview is over.
450
00:19:41,025 --> 00:19:44,046
No comment?
451
00:19:44,107 --> 00:19:45,215
Really?
452
00:19:45,275 --> 00:19:47,220
I said it's over.
453
00:19:49,359 --> 00:19:51,505
Sir, step out.
454
00:20:04,260 --> 00:20:06,188
Hagamond.
What are you doing here?
455
00:20:06,249 --> 00:20:10,439
Curious to know what you want
done with the girl?
456
00:20:10,499 --> 00:20:12,218
Ginger?
457
00:20:12,369 --> 00:20:14,966
Well, I already cleaned up
your mess with Virgil's tape,
458
00:20:15,060 --> 00:20:17,805
so there's nothing to be done.
459
00:20:17,941 --> 00:20:21,573
In fact, your services
are no longer needed.
460
00:20:21,742 --> 00:20:23,911
In perpetuity.
461
00:20:24,080 --> 00:20:25,915
But it's all been leading up
to this.
462
00:20:26,084 --> 00:20:29,424
The rebuilding of the temple,
one world government.
463
00:20:29,617 --> 00:20:31,428
You promised me paradise.
464
00:20:31,621 --> 00:20:33,658
Try Florida.
465
00:20:35,388 --> 00:20:36,500
Too many people have seen you.
466
00:20:36,524 --> 00:20:38,001
You're a liability.
467
00:20:38,061 --> 00:20:40,356
No.
468
00:20:40,450 --> 00:20:42,101
I am the witness!
469
00:20:51,141 --> 00:20:53,886
Hey, you remember
when we were kids, man?
470
00:20:53,980 --> 00:20:56,375
Only rules we ever lived by:
471
00:20:56,435 --> 00:20:57,821
Out of the house by dawn.
472
00:20:57,972 --> 00:21:00,142
- Home by dark.
- Play all day.
473
00:21:00,203 --> 00:21:03,166
What I wouldn't give
to go back there.
474
00:21:03,359 --> 00:21:06,899
That perfect, uncomplicated time
475
00:21:07,002 --> 00:21:08,737
when we were free.
476
00:21:08,839 --> 00:21:13,398
Hey, man, I got something
I need to tell you.
477
00:21:13,525 --> 00:21:16,362
I've seen the ever after.
478
00:21:16,556 --> 00:21:17,848
I'm serious, dude.
479
00:21:17,959 --> 00:21:20,947
I saw this warm, bright light
480
00:21:21,041 --> 00:21:24,623
and these big blue eyes
staring right at me.
481
00:21:24,758 --> 00:21:27,871
And it sounds crazy, I know,
482
00:21:27,932 --> 00:21:30,377
but it was my dad.
483
00:21:30,438 --> 00:21:32,641
Eugene Monreaux.
484
00:21:32,735 --> 00:21:34,795
He was calling me to Heaven
485
00:21:34,855 --> 00:21:36,073
and I felt his love
486
00:21:36,266 --> 00:21:38,891
like it was rushing through
my body.
487
00:21:38,916 --> 00:21:41,827
My body that now feels nothing.
488
00:21:41,922 --> 00:21:45,744
Mark, I'm never gonna walk
again.
489
00:21:45,805 --> 00:21:48,510
I was scared the whole time
you were out.
490
00:21:48,604 --> 00:21:53,153
And I was obviously wondering
whether or not you'd wake up.
491
00:21:54,191 --> 00:21:55,693
But then,
492
00:21:55,845 --> 00:21:58,573
I was also thinking
about what it would be like
493
00:21:58,626 --> 00:22:00,537
to be where you were.
494
00:22:03,253 --> 00:22:05,622
And
495
00:22:05,684 --> 00:22:08,312
sounds really beautiful.
496
00:22:08,506 --> 00:22:09,983
I'm ready to go back, Mark.
497
00:22:10,177 --> 00:22:11,653
Someday you will, brother.
498
00:22:11,847 --> 00:22:13,048
Not someday.
499
00:22:13,150 --> 00:22:17,057
Once you've touched paradise,
500
00:22:17,117 --> 00:22:19,482
there's nothing else.
501
00:22:19,506 --> 00:22:22,761
If you love me, you'll help me.
502
00:22:24,760 --> 00:22:27,765
You never told me what happened
between you and my father.
503
00:22:27,917 --> 00:22:29,418
No.
504
00:22:29,479 --> 00:22:31,033
Luke is gonna write
about Eugene and his friends
505
00:22:31,057 --> 00:22:32,846
and how they treated Tina.
506
00:22:32,870 --> 00:22:34,850
I was wondering if you had
another piece of the story.
507
00:22:34,875 --> 00:22:36,543
There's always another piece
to the story.
508
00:22:36,694 --> 00:22:38,956
Well, you should tell it.
And you should tell me.
509
00:22:39,051 --> 00:22:41,222
I'm not throwing in my chips
with those unpredictable women.
510
00:22:41,246 --> 00:22:42,614
I love them, but come on.
511
00:22:42,674 --> 00:22:44,226
All right, mamí.
512
00:22:44,378 --> 00:22:47,049
Everything I do is for you.
513
00:22:47,110 --> 00:22:48,645
Every choice I make
514
00:22:48,739 --> 00:22:50,891
is for you and him.
515
00:22:50,952 --> 00:22:53,730
And that's all
you will ever have to know.
516
00:22:56,297 --> 00:22:59,076
So the man
they sent after you in Vegas,
517
00:22:59,137 --> 00:23:02,083
he paid me a visit.
518
00:23:02,144 --> 00:23:05,181
And he scared me but I'm okay.
519
00:23:05,335 --> 00:23:08,280
'Cause I brought my friend.
Remember Luke?
520
00:23:08,474 --> 00:23:10,285
He's a really good guy,
521
00:23:10,478 --> 00:23:13,125
and he can do something
about it.
522
00:23:13,319 --> 00:23:16,633
He wants to tell your story.
523
00:23:16,826 --> 00:23:19,197
I'm just starting to get better.
524
00:23:19,257 --> 00:23:22,295
Okay. Yeah. I understand.
525
00:23:27,108 --> 00:23:28,902
What does she want?
526
00:23:28,996 --> 00:23:31,332
Answer it.
527
00:23:31,525 --> 00:23:32,652
Hello, Margaret.
528
00:23:32,713 --> 00:23:34,564
Ginger. Hello.
529
00:23:34,625 --> 00:23:35,751
Am I on speakerphone?
530
00:23:35,887 --> 00:23:37,014
No.
531
00:23:37,038 --> 00:23:38,498
I...
532
00:23:38,559 --> 00:23:41,931
Sweetie, I heard
what happened to you, and I
533
00:23:42,084 --> 00:23:43,579
I did not know. I'm so sorry.
534
00:23:43,603 --> 00:23:44,696
Well, now you know.
535
00:23:44,865 --> 00:23:46,586
So what are you gonna do
about it?
536
00:23:46,610 --> 00:23:48,446
I promise that
someone will be protecting you
537
00:23:48,540 --> 00:23:50,353
and guarding your mother
from now on.
538
00:23:50,377 --> 00:23:52,714
We will use all of our resources
539
00:23:52,907 --> 00:23:54,771
to find the man who hurt you.
540
00:23:54,795 --> 00:23:56,948
Men,
and you know where they are.
541
00:23:57,008 --> 00:23:58,970
They have offices
in your building.
542
00:23:59,064 --> 00:24:01,215
They come for weekends
at your country house.
543
00:24:01,277 --> 00:24:03,312
We will replace these men
carefully
544
00:24:03,406 --> 00:24:05,559
without destroying
what we have built
545
00:24:05,662 --> 00:24:07,132
brick by brick.
546
00:24:07,156 --> 00:24:08,491
Your bricks and mortar
are rotten,
547
00:24:08,627 --> 00:24:10,328
and every day that you take
their money
548
00:24:10,481 --> 00:24:12,332
is just another day
you become more like them.
549
00:24:12,427 --> 00:24:14,263
You must give it time, Ginger,
550
00:24:14,414 --> 00:24:16,601
and patience...
551
00:24:16,770 --> 00:24:18,856
Ginger?
552
00:24:21,564 --> 00:24:22,672
You heard her.
553
00:24:22,774 --> 00:24:24,694
Brick by brick.
554
00:24:24,788 --> 00:24:26,874
Or maybe a stick of dynamite.
555
00:24:28,078 --> 00:24:30,800
I'm ready to talk.
556
00:24:39,772 --> 00:24:42,470
Now what happens?
557
00:24:42,494 --> 00:24:44,071
Now we wait
558
00:24:44,206 --> 00:24:48,506
for Eric to make the choice
that I never made.
559
00:24:49,886 --> 00:24:51,972
He's a good man.
560
00:24:53,803 --> 00:24:55,764
On the other hand,
561
00:24:55,916 --> 00:25:00,592
I have knowingly wronged
men, women, and children
562
00:25:00,652 --> 00:25:01,927
the world over.
563
00:25:02,030 --> 00:25:04,709
Forsaking their needs.
564
00:25:04,902 --> 00:25:06,864
Forsaking their love.
565
00:25:06,925 --> 00:25:09,703
But when I look at Eric,
I see...
566
00:25:11,977 --> 00:25:14,139
My sins fully rendered.
567
00:25:14,233 --> 00:25:18,407
I offer my son as my salvation.
568
00:25:19,728 --> 00:25:24,421
May his goodness be a salve
to my wickedness.
569
00:25:26,093 --> 00:25:30,600
May he free you from my tyranny.
570
00:25:32,482 --> 00:25:36,091
In Jesus' name,
571
00:25:36,115 --> 00:25:38,936
I ask your forgiveness.
572
00:25:39,038 --> 00:25:41,183
Please.
573
00:25:41,243 --> 00:25:45,283
How many times have I told you
about stranger danger?
574
00:25:45,344 --> 00:25:46,862
Keep on walking, pervert.
575
00:25:51,024 --> 00:25:53,544
A cause of great trouble
or suffering.
576
00:25:53,604 --> 00:25:57,661
Many of us, we know this chaos
deep in our hearts, don't we?
577
00:25:57,830 --> 00:25:59,741
We feel it
578
00:25:59,835 --> 00:26:01,315
and we fight it.
579
00:26:01,339 --> 00:26:02,731
But why?
580
00:26:02,792 --> 00:26:05,161
Well, fight the good fight,
they say,
581
00:26:05,223 --> 00:26:06,681
but what is the good fight?
582
00:26:06,875 --> 00:26:07,834
We look at the world
583
00:26:07,895 --> 00:26:09,407
in its current state,
584
00:26:09,431 --> 00:26:13,155
we see our inner conflict
made manifest.
585
00:26:14,225 --> 00:26:16,111
"Patience," says the Lord,
586
00:26:16,205 --> 00:26:18,524
for God does not send
tribulations
587
00:26:18,627 --> 00:26:21,273
to those who are meant
for small things.
588
00:26:21,333 --> 00:26:23,294
God sends tribulations
589
00:26:23,429 --> 00:26:27,377
to those who are meant
for big things.
590
00:26:27,438 --> 00:26:31,980
And we are all meant
for big things, now aren't we?
591
00:26:36,459 --> 00:26:38,645
How did you know
that horrible man's name?
592
00:26:42,213 --> 00:26:44,917
Veronica.
593
00:26:44,978 --> 00:26:47,941
Veronica.
594
00:26:48,134 --> 00:26:49,929
So he is linked to Townes.
595
00:26:50,032 --> 00:26:52,284
Franklin.
596
00:26:52,478 --> 00:26:55,015
Who have we become?
597
00:26:56,838 --> 00:26:59,358
This is not a good time.
598
00:26:59,418 --> 00:27:02,641
You took the words
right out of my mouth.
599
00:27:02,793 --> 00:27:04,871
Sunshine Network CEO
Margaret Monreaux
600
00:27:04,931 --> 00:27:06,967
implicated in a bombshell report
601
00:27:07,028 --> 00:27:08,546
accusing the network's founders
602
00:27:08,606 --> 00:27:10,826
of being party
to abuses of women
603
00:27:11,019 --> 00:27:13,815
- spanning 25 years.
- What?
604
00:27:13,910 --> 00:27:15,815
Starting with Margaret's own
now deceased husband,
605
00:27:15,839 --> 00:27:17,232
Eugene Monreaux,
606
00:27:17,334 --> 00:27:18,844
whose already reported
philandering
607
00:27:18,996 --> 00:27:20,831
may have been part
of a broader conspiracy
608
00:27:20,892 --> 00:27:23,429
to leverage the fortunes
of the company.
609
00:27:23,524 --> 00:27:25,693
Those three
gentlemen right there,
610
00:27:25,886 --> 00:27:28,682
they saw something special,
they gave us our shot.
611
00:27:28,743 --> 00:27:31,781
Which leaves us
with many lingering questions
612
00:27:31,875 --> 00:27:33,602
as to the degree
613
00:27:33,662 --> 00:27:35,289
of Margaret Monreaux's
culpability
614
00:27:35,383 --> 00:27:36,884
in these alleged crimes.
615
00:27:37,053 --> 00:27:38,607
We warn you,
616
00:27:38,631 --> 00:27:40,785
the following video
is difficult to watch.
617
00:27:40,845 --> 00:27:43,953
This man, convicted felon
Hagamond Sheen,
618
00:27:43,977 --> 00:27:47,743
seen here terrorizing Margaret
Monreaux's stepdaughter,
619
00:27:47,936 --> 00:27:48,970
Ginger Sweet.
620
00:28:04,640 --> 00:28:07,695
"I see," said the blind man
621
00:28:07,848 --> 00:28:11,704
as he picked up his hammer
and saw.
622
00:28:11,857 --> 00:28:15,346
As he picked up his hammer
and saw.
623
00:28:16,926 --> 00:28:18,369
Chaos.
624
00:28:18,471 --> 00:28:20,461
As for Margaret Monreaux
herself,
625
00:28:20,485 --> 00:28:22,320
she refused to comment.
626
00:28:23,650 --> 00:28:25,180
Guess how old he was
when I taught him how to pray.
627
00:28:25,204 --> 00:28:26,404
Four.
628
00:28:26,556 --> 00:28:27,960
He was 8 when he learned
how to pray.
629
00:28:27,984 --> 00:28:29,394
He was 8 years old?
630
00:28:29,454 --> 00:28:32,396
Good times.
631
00:28:32,420 --> 00:28:36,501
Close to the vest, Rachel.
632
00:28:36,563 --> 00:28:38,691
Hey.
633
00:28:38,884 --> 00:28:40,736
What are you doing here?
634
00:28:42,367 --> 00:28:44,294
You okay?
635
00:28:44,322 --> 00:28:46,599
I know you're angry, but I'm
636
00:28:46,660 --> 00:28:50,124
I'm so sorry
about what that man did to you.
637
00:28:50,218 --> 00:28:51,553
And to your mom and...
638
00:28:51,746 --> 00:28:52,871
Yeah.
639
00:28:52,932 --> 00:28:55,729
My father...
640
00:28:55,922 --> 00:28:57,457
Our father...
641
00:28:57,559 --> 00:28:59,696
He let us all down.
642
00:29:01,318 --> 00:29:04,164
You came all the way here
just to tell me that?
643
00:29:05,568 --> 00:29:07,065
- Yeah.
- Yeah, Eric.
644
00:29:07,089 --> 00:29:10,153
You don't strike me
as the seedy motel bar type.
645
00:29:10,213 --> 00:29:11,673
I'm sorry, but I do?
646
00:29:11,808 --> 00:29:13,677
- I could see that maybe.
- Mom.
647
00:29:13,830 --> 00:29:15,111
Look, I know
these are just words
648
00:29:15,274 --> 00:29:17,017
and words can only do so much,
649
00:29:17,112 --> 00:29:20,267
but II'm justl'm in shock.
650
00:29:20,328 --> 00:29:22,029
I'm enraged on your behalf.
651
00:29:22,182 --> 00:29:23,645
This is not who we are, okay?
You gotta know that.
652
00:29:23,669 --> 00:29:25,295
At least it's not
who we wanna be.
653
00:29:25,447 --> 00:29:28,260
So just tell us
whatever we can do to help.
654
00:29:31,761 --> 00:29:34,298
Well
655
00:29:34,359 --> 00:29:36,487
you kinda already did it.
656
00:29:36,680 --> 00:29:38,975
I haven't had too many people
in my life
657
00:29:39,078 --> 00:29:41,885
really show up for me.
658
00:29:41,909 --> 00:29:43,745
But you showed up.
659
00:29:43,839 --> 00:29:45,842
All three of you.
660
00:29:45,993 --> 00:29:49,809
To what is very possibly
the lamest bar in New Orleans.
661
00:29:51,063 --> 00:29:53,358
So thank you.
662
00:29:53,551 --> 00:29:55,772
- Yeah.
- Truly.
663
00:29:55,866 --> 00:29:57,409
Of course.
664
00:29:59,231 --> 00:30:00,690
And speaking of showing up.
665
00:30:00,752 --> 00:30:02,621
You here to save your own hide?
666
00:30:02,773 --> 00:30:04,031
That is not why I'm here.
667
00:30:04,092 --> 00:30:05,887
No more lies, Mama.
668
00:30:06,056 --> 00:30:07,518
Yeah, especially not
when godless thugs
669
00:30:07,542 --> 00:30:09,043
are attacking
our flesh and blood.
670
00:30:09,146 --> 00:30:11,306
Ginger,
what happened to you was evil
671
00:30:11,401 --> 00:30:14,297
but it was not of my doing.
672
00:30:14,357 --> 00:30:15,800
We are all victims here
673
00:30:15,860 --> 00:30:17,822
of your father's selfish,
immoral acts.
674
00:30:17,957 --> 00:30:21,831
If I am guilty of anything,
it is of trusting
675
00:30:21,966 --> 00:30:26,157
a Christian man
I loved completely.
676
00:30:26,217 --> 00:30:28,437
How it all came to this
677
00:30:28,606 --> 00:30:30,525
I do not know.
678
00:30:31,504 --> 00:30:33,858
I ask your forgiveness
679
00:30:33,952 --> 00:30:36,938
in not protecting you
from Eugene's legacy.
680
00:30:38,077 --> 00:30:41,876
But I will not
take responsibility for it.
681
00:30:41,970 --> 00:30:45,124
I will continue to protect
what we have created,
682
00:30:45,185 --> 00:30:46,535
alone if I have to.
683
00:30:46,597 --> 00:30:49,392
I actually believe you,
Margaret.
684
00:30:49,528 --> 00:30:51,062
You didn't know.
685
00:30:52,493 --> 00:30:56,225
You were raised in a world
that taught you not to know.
686
00:30:56,285 --> 00:30:58,062
That part's not your fault.
687
00:30:58,122 --> 00:31:02,346
But you just can't keep
expecting forgiveness.
688
00:31:02,539 --> 00:31:04,834
The world has changed.
689
00:31:04,896 --> 00:31:08,078
Women work together
or not at all.
690
00:31:08,102 --> 00:31:10,423
I want a united front.
691
00:31:10,524 --> 00:31:12,945
I want you to come back
to Wings of a Dove
692
00:31:13,098 --> 00:31:14,281
and tell the world
693
00:31:14,375 --> 00:31:16,963
that my hands are clean
of these crimes.
694
00:31:25,684 --> 00:31:28,071
I say yes, on one condition.
695
00:31:29,451 --> 00:31:30,911
You got it, honey.
696
00:31:31,104 --> 00:31:34,230
$6 million.
697
00:31:34,254 --> 00:31:35,588
The financial equivalent
698
00:31:35,757 --> 00:31:38,987
of the 1% of the company
my father intended.
699
00:31:39,089 --> 00:31:40,915
Not just for me.
700
00:31:40,978 --> 00:31:43,330
For him,
701
00:31:43,433 --> 00:31:45,018
for her,
702
00:31:45,112 --> 00:31:47,005
and him.
703
00:31:47,065 --> 00:31:48,358
And Jason.
704
00:31:48,452 --> 00:31:50,454
So this has all been
about money.
705
00:31:50,648 --> 00:31:53,180
We all deserve the chance
to walk away,
706
00:31:53,204 --> 00:31:54,631
to start over
707
00:31:54,824 --> 00:31:56,376
with our hands clean.
708
00:31:56,512 --> 00:31:59,884
You got me all wrong, you know.
709
00:32:00,020 --> 00:32:03,132
Everything I have ever done
has been for my family.
710
00:32:21,084 --> 00:32:23,345
"I can assure you,
up until a few weeks ago"
711
00:32:23,406 --> 00:32:27,079
"I can assure you, up until."
712
00:32:31,666 --> 00:32:33,443
I feel like I'm gaining insight
into you.
713
00:32:33,503 --> 00:32:34,607
As if.
714
00:32:34,631 --> 00:32:36,039
Wait, how?
715
00:32:36,101 --> 00:32:39,064
Going on air
to protect the Monreaux image.
716
00:32:39,257 --> 00:32:40,955
Staying on message.
717
00:32:40,979 --> 00:32:43,315
It all feels so orchestrated.
718
00:32:43,410 --> 00:32:45,131
Well, at least you're seen.
719
00:32:45,155 --> 00:32:47,808
I'm in the background
practically doing semaphore
720
00:32:47,869 --> 00:32:49,495
and no one notices.
721
00:32:49,648 --> 00:32:51,484
Maybe 'cause you use words
like "semaphore."
722
00:32:51,544 --> 00:32:53,412
Hell's that even mean?
723
00:32:53,515 --> 00:32:55,183
Watch.
724
00:32:59,395 --> 00:33:01,333
It's visual communication
725
00:33:01,357 --> 00:33:03,004
using handheld flags.
726
00:33:03,028 --> 00:33:05,176
Sailors use it to communicate
over great distances.
727
00:33:05,200 --> 00:33:06,685
Semaphore.
728
00:33:06,745 --> 00:33:09,444
You're confusing.
729
00:33:09,468 --> 00:33:11,637
I was homeschooled.
730
00:33:11,830 --> 00:33:13,641
Growing up,
Paul and I were taught
731
00:33:13,811 --> 00:33:15,646
that God has a plan for us.
732
00:33:15,839 --> 00:33:19,045
Yes, but what about our plans
for ourselves?
733
00:33:19,105 --> 00:33:21,400
Don't they count for anything?
734
00:33:21,553 --> 00:33:23,723
I just don't know how you do it.
735
00:33:30,707 --> 00:33:32,242
I surrender.
736
00:33:43,327 --> 00:33:44,770
Okay.
737
00:33:44,830 --> 00:33:47,050
That was
738
00:33:47,219 --> 00:33:48,612
wow.
739
00:34:01,275 --> 00:34:03,254
Lord,
740
00:34:03,447 --> 00:34:06,335
I ask for your forgiveness.
741
00:34:06,429 --> 00:34:07,746
But you have tested me
742
00:34:07,849 --> 00:34:09,751
with these evil men
and their deeds.
743
00:34:09,812 --> 00:34:12,666
I am trying
to rebuild our network
744
00:34:12,726 --> 00:34:15,356
with good Christian values.
745
00:34:15,450 --> 00:34:17,601
I know my hands are not clean.
746
00:34:17,663 --> 00:34:19,624
You be my rudder.
You show me the way.
747
00:34:19,775 --> 00:34:22,129
- She's ruined me.
- Relax, Townes.
748
00:34:22,322 --> 00:34:23,874
We'll lay out plans
for a path forward.
749
00:34:23,968 --> 00:34:25,696
We need to get you out of here.
750
00:34:25,756 --> 00:34:27,383
Hey. Townes.
751
00:34:27,535 --> 00:34:29,145
I'll meet you at my studio.
Lay low.
752
00:34:29,338 --> 00:34:32,152
You are an ungodly, worthless
coward!
753
00:34:32,303 --> 00:34:34,231
- Calm down, brother!
- I'm not your brother.
754
00:34:34,325 --> 00:34:36,662
If I ever see you here again,
Towneslook at me, damn it.
755
00:34:36,856 --> 00:34:38,314
If I ever see you here again,
756
00:34:38,376 --> 00:34:39,910
I will murder you
with my bare hands.
757
00:34:40,063 --> 00:34:41,564
You are making a scene!
758
00:34:41,624 --> 00:34:43,752
That man attacks my sister
and you are not bothered.
759
00:34:43,905 --> 00:34:47,665
There are forces at play here
that are beyond you and me.
760
00:34:47,689 --> 00:34:48,931
You don't understand.
761
00:34:49,025 --> 00:34:52,417
I understand completely, Paul.
762
00:34:52,441 --> 00:34:54,518
The missions have been failing
for decades,
763
00:34:54,579 --> 00:34:56,614
decades, and yet somehow,
764
00:34:56,767 --> 00:34:59,566
Monreaux Unlimited
turns a profit year after year.
765
00:34:59,590 --> 00:35:01,050
How is that?
766
00:35:01,243 --> 00:35:03,305
This is how.
767
00:35:05,061 --> 00:35:07,898
You're not prepared
for this conversation.
768
00:35:08,051 --> 00:35:10,145
Try me.
769
00:35:10,239 --> 00:35:13,411
How often do you replace
your cell phone, Eric?
770
00:35:13,562 --> 00:35:14,989
Every two, three years?
771
00:35:15,125 --> 00:35:17,565
Battery dies, screen glitches,
you get a new one.
772
00:35:17,589 --> 00:35:21,148
Without planned obsolescence,
a company can't make money.
773
00:35:21,172 --> 00:35:22,934
Yeah, we're not talking
about phones, are we?
774
00:35:22,976 --> 00:35:24,937
We're talking
about people's homes.
775
00:35:25,089 --> 00:35:26,126
Everything's temporary, Eric.
776
00:35:26,150 --> 00:35:28,003
This is all part of God's plan.
777
00:35:28,063 --> 00:35:30,950
We live in an imperfect world
that God will soon upgrade
778
00:35:31,143 --> 00:35:32,766
and when the Rapture comes,
the chosen will use
779
00:35:32,790 --> 00:35:35,519
the money that has been
stockpiled to rebuild.
780
00:35:35,579 --> 00:35:37,707
We are profiting off disaster!
781
00:35:37,802 --> 00:35:39,653
Well, that's the burden
of being chosen!
782
00:35:39,722 --> 00:35:41,285
You're the son of a billionaire.
783
00:35:41,309 --> 00:35:43,646
Hurricanes, tsunamis,
earthquakes.
784
00:35:43,839 --> 00:35:46,727
Lesser men see these
as disasters.
785
00:35:46,822 --> 00:35:51,372
We see them
as God's love for us.
786
00:35:54,622 --> 00:35:57,176
Does my mother know?
787
00:35:58,890 --> 00:36:01,854
Your mother can never know.
788
00:36:02,047 --> 00:36:03,691
That's what I thought.
789
00:36:09,247 --> 00:36:12,210
I can assure you,
up until a few weeks ago,
790
00:36:12,403 --> 00:36:15,200
neither Margaret nor I
had any knowledge
791
00:36:15,261 --> 00:36:17,221
of what those men did
to my mother.
792
00:36:17,414 --> 00:36:18,540
No.
793
00:36:18,643 --> 00:36:20,637
As for what's happened to me,
794
00:36:20,731 --> 00:36:23,794
who knows what's in the hearts
of those responsible.
795
00:36:23,854 --> 00:36:26,149
But Margaret was not among them.
796
00:36:26,301 --> 00:36:29,750
She's been there for me,
a real source of support
797
00:36:29,943 --> 00:36:33,257
and a Godsend
during this terrible time.
798
00:36:33,426 --> 00:36:34,986
Thank you, Ginger. Thank you.
799
00:36:36,099 --> 00:36:37,266
Isn't Ginger Sweet brave
800
00:36:37,459 --> 00:36:39,346
to come here
and share with us today?
801
00:36:39,440 --> 00:36:41,425
And when we come back,
802
00:36:41,486 --> 00:36:44,842
the wonderful world
of spring cleaning!
803
00:36:44,944 --> 00:36:46,621
It can be fun!
804
00:36:46,772 --> 00:36:51,298
And we've got all of these new
SunnyClub products to show you.
805
00:36:51,450 --> 00:36:53,452
Don't you run off.
We'll be right back.
806
00:36:53,555 --> 00:36:55,457
And we're out.
807
00:36:55,518 --> 00:36:57,962
60 seconds.
808
00:36:58,023 --> 00:36:59,795
Ginger.
809
00:36:59,819 --> 00:37:03,641
Ginger, thank you again
for that heartfelt plea.
810
00:37:03,703 --> 00:37:05,646
Yeah. Well, I understand.
811
00:37:05,708 --> 00:37:07,835
Have you thought any more
of joining us here?
812
00:37:08,029 --> 00:37:09,396
We women, we can work together.
813
00:37:09,457 --> 00:37:12,996
We can reshape and lead
the changing world.
814
00:37:13,057 --> 00:37:14,884
Thanks, but no thanks, Margaret.
815
00:37:15,078 --> 00:37:16,337
It's gonna take more
816
00:37:16,398 --> 00:37:18,007
than a rubber glove
and some detergent
817
00:37:18,068 --> 00:37:19,361
to clean what you're shoveling.
818
00:37:21,150 --> 00:37:24,280
Don't forget,
you took their money too.
819
00:37:25,919 --> 00:37:28,606
And we're back, everybody!
820
00:37:28,666 --> 00:37:30,928
And we've got SunnyClub towels!
821
00:37:32,769 --> 00:37:33,968
Are we bad people?
822
00:37:34,121 --> 00:37:35,289
Maybe.
823
00:37:35,390 --> 00:37:36,901
Every time we went on that show,
824
00:37:37,070 --> 00:37:38,738
every time we promoted stuff,
825
00:37:38,931 --> 00:37:41,912
every time we asked for money,
people were getting hurt.
826
00:37:42,081 --> 00:37:44,400
Some were getting helped.
827
00:37:44,461 --> 00:37:46,380
It can't all be bad.
828
00:37:48,653 --> 00:37:50,004
I don't know.
829
00:37:50,099 --> 00:37:52,915
I mean, I've been playing
this role for so long,
830
00:37:52,939 --> 00:37:54,943
I'm more comfortable living
a lie than anything else.
831
00:37:54,967 --> 00:37:56,330
What's that say about me?
832
00:37:56,354 --> 00:37:58,189
That you're working
towards something.
833
00:37:58,343 --> 00:37:59,344
Towards what?
834
00:37:59,403 --> 00:38:01,341
- A way out.
- How?
835
00:38:01,365 --> 00:38:04,370
Everywhere we go,
our last name is Monreaux.
836
00:38:13,877 --> 00:38:16,063
You ever write a story
like that on Margaret again...
837
00:38:16,158 --> 00:38:18,327
What are you gonna do about it?
838
00:38:18,520 --> 00:38:19,721
I will kill you.
839
00:38:24,902 --> 00:38:26,495
Come on, Franklin.
840
00:38:26,598 --> 00:38:27,599
Franklin!
841
00:38:27,707 --> 00:38:29,268
Franklin!
842
00:38:36,428 --> 00:38:38,187
Ginger.
843
00:38:38,248 --> 00:38:41,604
So, um, I guess you got
your money and
844
00:38:41,665 --> 00:38:42,698
is that it?
845
00:38:42,759 --> 00:38:44,720
- Are you leaving?
- Nope.
846
00:38:44,871 --> 00:38:47,226
I got stuff to do. Plans.
847
00:38:47,419 --> 00:38:50,214
You are like Mama in that way.
You always have a plan.
848
00:38:50,275 --> 00:38:53,146
I plan to use this dirty money
849
00:38:53,299 --> 00:38:54,650
to uplift other women.
850
00:38:54,744 --> 00:38:56,395
I love that.
851
00:38:56,456 --> 00:39:00,255
So what?
Like, a school in Malawi?
852
00:39:00,448 --> 00:39:02,760
No. I'm investing in a startup.
853
00:39:02,953 --> 00:39:04,765
Okay. What is it?
854
00:39:04,958 --> 00:39:07,086
It's you, Rose.
855
00:39:07,189 --> 00:39:09,684
I want to invest
in your fashion line.
856
00:39:13,495 --> 00:39:15,939
Really?
857
00:39:16,001 --> 00:39:17,852
Really.
858
00:39:22,030 --> 00:39:23,365
My grandma has a place
in Arizona.
859
00:39:23,425 --> 00:39:24,475
She lives there
860
00:39:24,669 --> 00:39:26,292
- and she has a room, so...
- Nice.
861
00:39:26,316 --> 00:39:27,502
I might stay there for a while.
862
00:39:27,526 --> 00:39:29,205
- And she rescues goats.
- No way.
863
00:39:29,229 --> 00:39:31,140
- It's sweet.
- That's really cute.
864
00:39:31,201 --> 00:39:32,911
Yeah.
865
00:39:38,325 --> 00:39:40,327
See? What'd I tell you?
866
00:39:40,388 --> 00:39:42,558
I knew he'd be back.
867
00:39:45,776 --> 00:39:47,694
I'm scared for you, girl.
868
00:39:51,822 --> 00:39:54,262
Hey.
869
00:39:54,286 --> 00:39:57,509
II'm so sorry you lost your job.
870
00:39:58,721 --> 00:40:00,056
You didn't deserve that.
871
00:40:01,511 --> 00:40:04,900
Eric, it's not the first time
I'm gonna have to start over.
872
00:40:05,093 --> 00:40:08,116
So, hopefully, it's the last.
873
00:40:08,953 --> 00:40:10,329
Um...
874
00:40:11,960 --> 00:40:13,645
You're not leaving town,
are you?
875
00:40:17,138 --> 00:40:19,157
Not if there's a reason to stay.
876
00:40:41,485 --> 00:40:43,712
Get in the car, Yopi.
877
00:40:51,322 --> 00:40:52,733
What are you looking at?
878
00:41:00,719 --> 00:41:01,919
Veronica!
879
00:41:01,980 --> 00:41:03,180
Are you looking for Townes?
880
00:41:03,242 --> 00:41:05,444
I can't find him anywhere.
881
00:41:05,539 --> 00:41:07,858
I call,
it goes straight to voicemail.
882
00:41:07,919 --> 00:41:10,714
It's not like him
to give me such a long leash.
883
00:41:10,907 --> 00:41:11,992
I'm worried.
884
00:41:12,144 --> 00:41:13,613
Veronica.
885
00:41:13,673 --> 00:41:16,394
I can't imagine life
with a man like Townes.
886
00:41:16,545 --> 00:41:17,875
Come on, Margaret.
887
00:41:17,899 --> 00:41:20,477
Eugene may not
have raised a hand to you,
888
00:41:20,631 --> 00:41:24,245
but you and I both know
he left his mark.
889
00:41:25,775 --> 00:41:27,995
What happened to the heads-up,
Margaret?
890
00:41:30,303 --> 00:41:33,151
Franklin.
891
00:41:33,175 --> 00:41:34,768
Can we go for a drink?
892
00:41:37,426 --> 00:41:39,354
I got a late night here
with Margaret.
893
00:41:39,448 --> 00:41:41,191
Maybe another time?
894
00:41:41,285 --> 00:41:44,866
Yeah.
895
00:41:45,018 --> 00:41:46,945
Another time.
896
00:41:50,330 --> 00:41:53,627
I'll send someone for the bear.
897
00:41:59,701 --> 00:42:01,996
She signed the lease
for the warehouse.
898
00:42:02,190 --> 00:42:04,393
Thank God.
899
00:42:04,453 --> 00:42:06,507
You better sign it quick.
900
00:42:06,676 --> 00:42:09,237
None of this is sitting well
with me.
901
00:42:09,297 --> 00:42:10,757
We must help Veronica
through this.
902
00:42:10,851 --> 00:42:14,750
God willing, all of this
will eventually settle down.
903
00:42:18,109 --> 00:42:19,536
Franklin?
904
00:42:21,376 --> 00:42:22,952
Franklin?
905
00:42:27,246 --> 00:42:30,877
Townes. Get up.
906
00:42:32,776 --> 00:42:33,901
Townes!
907
00:42:50,766 --> 00:42:51,834
Damn it!
908
00:43:01,916 --> 00:43:04,529
What did you do, Townes?
909
00:43:04,589 --> 00:43:06,624
What did you do to yourself?
910
00:43:06,727 --> 00:43:08,888
Carry on,
911
00:43:08,982 --> 00:43:11,227
false prophet.
912
00:43:11,321 --> 00:43:13,198
Carry on.
64111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.