All language subtitles for a.teacher.s01e02.720p.web.h264-ggwp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,537 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,371 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 3 00:00:05,405 --> 00:00:07,508 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,175 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 5 00:00:09,209 --> 00:00:10,711 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,613 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 7 00:00:12,646 --> 00:00:14,447 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 8 00:00:14,481 --> 00:00:16,316 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 9 00:00:16,349 --> 00:00:17,751 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 10 00:00:17,784 --> 00:00:19,052 ♪ Every day I'm, every day I'm ♪ 11 00:00:19,085 --> 00:00:20,286 ‐ Yeah, I'll see you up there. 12 00:00:20,320 --> 00:00:21,488 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,056 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 14 00:00:23,089 --> 00:00:24,525 ‐ Hey, Eric. ‐ Hey! What's up? 15 00:00:24,558 --> 00:00:27,093 ‐ Oh, my God! 16 00:00:27,127 --> 00:00:28,394 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 17 00:00:28,428 --> 00:00:30,263 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 18 00:00:30,296 --> 00:00:32,232 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 19 00:00:32,265 --> 00:00:33,767 ♪ Every day, I'm‐‐ every day, I'm‐‐ ♪ 20 00:00:33,800 --> 00:00:35,802 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 21 00:00:35,836 --> 00:00:37,838 ♪ Who the fuck you think you fucking with? ♪ 22 00:00:37,871 --> 00:00:39,740 ♪ I'm the fuckin' boss ♪ 23 00:00:39,773 --> 00:00:43,209 ♪ 745, white‐on‐white, that's fuckin' Ross ♪ 24 00:00:43,243 --> 00:00:46,613 ♪ I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat ♪ 25 00:00:46,647 --> 00:00:50,116 ♪ I keep 'em comin' back, we keep 'em comin' back ♪ 26 00:00:50,150 --> 00:00:51,618 ♪ I'm into distribution ♪ 27 00:00:51,652 --> 00:00:53,720 ‐ Hey, Josh. 28 00:00:53,754 --> 00:00:55,589 ♪ I got them motherfuckers flyin' ♪ 29 00:00:55,622 --> 00:00:57,390 ♪ Across the Atlantic ♪ 30 00:00:57,423 --> 00:01:00,794 ♪ I know Pablo, Noriega ♪ 31 00:01:00,827 --> 00:01:04,364 ♪ The real Noriega, he owe me a hundred favors ♪ 32 00:01:04,397 --> 00:01:07,467 ♪ I ain't petty, nigga, we buy the whole thang ♪ 33 00:01:18,612 --> 00:01:20,213 ‐ Hi. 34 00:01:20,246 --> 00:01:22,115 ‐ Hey. 35 00:01:24,485 --> 00:01:25,786 ♪ Bottles, I need two pair ♪ 36 00:01:25,819 --> 00:01:27,521 ♪ Models, I need two pair ♪ 37 00:01:27,554 --> 00:01:29,122 ♪ Blunts, I need two pair ♪ 38 00:01:29,155 --> 00:01:30,791 ♪ Extendo, call that two pair ♪ 39 00:01:30,824 --> 00:01:32,292 ♪ Ridin' around, gettin' it ♪ 40 00:01:32,325 --> 00:01:34,327 ♪ Gettin' money like there's two of me ♪ 41 00:01:34,360 --> 00:01:37,397 ♪ Two bad bitches and they talkin' 'bout doin' me ♪ 42 00:01:37,430 --> 00:01:38,765 ♪ Get them to the crib ♪ 43 00:01:38,799 --> 00:01:40,534 ♪ And they don't know what to do with me ♪ 44 00:01:40,567 --> 00:01:42,803 ♪ I tell 'em, suck me at the same time ♪ 45 00:01:42,836 --> 00:01:43,904 ♪ Like there's two of me ♪ 46 00:01:43,937 --> 00:01:47,508 ‐ Whoo! 47 00:01:47,541 --> 00:01:49,876 - Shit! - 48 00:01:49,910 --> 00:01:50,877 First day? 49 00:01:50,911 --> 00:01:52,746 ‐ And here we... 50 00:01:54,247 --> 00:01:55,381 ‐ Oh, my God! 51 00:01:55,415 --> 00:01:57,584 ‐ Huh. Interesting. 52 00:01:57,618 --> 00:01:58,719 ‐ Logan, get out! ‐ Dude. 53 00:01:58,752 --> 00:02:00,521 ‐ Okay, yeah, yeah. We're leaving. 54 00:02:00,554 --> 00:02:02,288 Thank you. 55 00:02:02,322 --> 00:02:06,359 ‐ Mary, you could do so much better, by the way. 56 00:02:06,392 --> 00:02:08,461 ‐ Wait, what did she just say? ‐ Huh? 57 00:02:08,495 --> 00:02:09,930 ‐ Alison. What did she just say? 58 00:02:09,963 --> 00:02:11,565 ‐ Oh. Who cares? 59 00:02:13,233 --> 00:02:14,400 ‐ This is so crazy. 60 00:02:14,434 --> 00:02:16,770 You're, like, my brother's best friend. 61 00:02:16,803 --> 00:02:18,739 ‐ Oh, yeah, yeah, yeah, I know. Crazy, I know. 62 00:02:18,772 --> 00:02:21,241 Never thought it would happen. Let's go. 63 00:02:21,274 --> 00:02:23,409 ‐ You want a beer or something? Are you good? 64 00:02:23,443 --> 00:02:25,178 ‐ I'm good. ‐ No, no, I got this. 65 00:02:25,211 --> 00:02:27,313 ‐ Mm‐mm, mm‐mm. ‐ Yeah. 66 00:02:27,347 --> 00:02:28,949 ♪ Hella bands of loud, we gettin' money ♪ 67 00:02:28,982 --> 00:02:30,517 ♪ Smokin' strong kush ♪ 68 00:02:30,551 --> 00:02:32,385 ♪ Racks on top of racks, times two ♪ 69 00:02:32,418 --> 00:02:35,255 ‐ Oh, shit. 70 00:02:35,288 --> 00:02:36,389 ‐ Oh, shit. 71 00:02:36,422 --> 00:02:37,357 ‐ Cops! 72 00:02:38,625 --> 00:02:40,360 Oh, my God. 73 00:02:40,393 --> 00:02:41,728 ‐ Oh, man. Fuck! 74 00:02:41,762 --> 00:02:44,598 Fuck. Okay. 75 00:02:44,631 --> 00:02:45,766 ‐ I can't get this bra on. 76 00:02:45,799 --> 00:02:47,601 ‐ I cannot get caught. Get dressed. 77 00:02:47,634 --> 00:02:50,671 ‐ I'm trying. ‐ Toss me my shirt. 78 00:02:50,704 --> 00:02:53,439 Thank you. ‐ Oh, God, I gotta button this. 79 00:02:53,473 --> 00:02:54,474 All right, don't leave without me. 80 00:02:54,508 --> 00:02:57,377 ‐ Just hurry. Hurry, all right? 81 00:02:57,410 --> 00:02:58,712 Come on. 82 00:03:05,318 --> 00:03:06,553 ♪ Porsches, I need two pair ♪ 83 00:03:06,587 --> 00:03:08,421 ♪ Of course, I need two pair ♪ 84 00:03:08,454 --> 00:03:09,556 ♪ Chains, I need two pair ♪ 85 00:03:09,590 --> 00:03:11,525 All right, Josh. This way. 86 00:03:11,558 --> 00:03:12,726 ID, please. 87 00:03:17,263 --> 00:03:18,565 ‐ Yo, this is fucked up. 88 00:03:18,599 --> 00:03:20,867 ‐ Yeah, no shit. 89 00:03:20,901 --> 00:03:22,468 Can't believe you're back with Alison, by the way. 90 00:03:22,503 --> 00:03:23,804 ‐ Okay, well, first of all, 91 00:03:23,837 --> 00:03:25,539 I can't believe you would ask me that right now. 92 00:03:25,572 --> 00:03:27,407 ‐ Yeah, whatever. 93 00:03:27,440 --> 00:03:28,474 ‐ 94 00:03:29,910 --> 00:03:32,445 Young man, step forward. 95 00:03:32,478 --> 00:03:34,548 ‐ Your parents gonna be pissed? 96 00:03:34,581 --> 00:03:36,783 ‐ My mom's gonna kill me. 97 00:03:36,817 --> 00:03:39,452 She's at a Goop retreat. Not really sure what that is. 98 00:03:39,486 --> 00:03:41,454 ‐ What is a Goop‐‐ ‐ I don't know. 99 00:03:41,488 --> 00:03:43,557 But, you know, my brother got three citations 100 00:03:43,590 --> 00:03:44,625 his senior year, so compared to him, 101 00:03:44,658 --> 00:03:45,692 this is nothing. 102 00:03:45,726 --> 00:03:47,694 ‐ Dude, I'm so... 103 00:03:49,295 --> 00:03:50,497 Shit. 104 00:03:50,531 --> 00:03:51,765 ‐ Get in there. 105 00:03:58,672 --> 00:04:01,041 ‐ Take a seat. 106 00:04:01,074 --> 00:04:04,310 Um, license? 107 00:04:04,344 --> 00:04:05,712 ‐ Uh... 108 00:04:08,782 --> 00:04:10,416 Sorry. 109 00:04:15,455 --> 00:04:16,723 ‐ All right. 110 00:04:19,392 --> 00:04:20,727 Deep breath. Blow into that. 111 00:04:28,034 --> 00:04:30,604 Wow. 112 00:04:30,637 --> 00:04:32,939 Looks like you've been having a good night. 113 00:04:32,973 --> 00:04:34,641 All right, we're gonna need to call your mommy and daddy 114 00:04:34,675 --> 00:04:36,710 to come pick you up. 115 00:04:36,743 --> 00:04:38,311 ‐ Can't do that. 116 00:04:38,344 --> 00:04:40,814 ‐ Sorry, you're just gonna have to wake them up. 117 00:04:40,847 --> 00:04:43,917 ‐ My mom, she works nights, and I can't... 118 00:04:43,950 --> 00:04:45,051 I can't call her. 119 00:04:45,085 --> 00:04:46,452 She can't take the time off work. 120 00:04:46,487 --> 00:04:48,789 ‐ All right, what about your dad? 121 00:04:48,822 --> 00:04:50,557 ‐ Not in the picture. 122 00:04:54,628 --> 00:04:57,097 I'm not like these other kids, man. 123 00:04:57,130 --> 00:05:01,367 Like, if I get this citation, I am screwed. 124 00:05:01,401 --> 00:05:04,037 ‐ Should've thought about that before you started drinking. 125 00:05:04,070 --> 00:05:06,707 ‐ Yeah. Yeah, you're right. 126 00:05:13,580 --> 00:05:15,381 Um... 127 00:05:15,415 --> 00:05:18,351 you don't have a sister that teaches at Westerbrook, do you? 128 00:05:19,820 --> 00:05:21,121 ‐ Come on. 129 00:05:21,154 --> 00:05:22,122 Don't make this difficult, all right? 130 00:05:22,155 --> 00:05:23,857 ‐ No, Ms. Wilson. 131 00:05:23,890 --> 00:05:25,692 She told me about you. 132 00:05:25,726 --> 00:05:28,028 You were in the military, right? 133 00:05:28,061 --> 00:05:29,730 She's my teacher, 134 00:05:29,763 --> 00:05:34,501 and she tutors me on the side sometimes, and... 135 00:05:34,535 --> 00:05:39,039 I know that this is a huge ask, 136 00:05:39,072 --> 00:05:42,776 but is there any way that you could... 137 00:05:42,809 --> 00:05:46,446 call her to come pick me up? 138 00:05:46,479 --> 00:05:48,414 Please. 139 00:05:50,884 --> 00:05:53,119 I don't have anyone else I can call. 140 00:06:00,694 --> 00:06:02,729 ‐ Oh, weird. It's Nate. 141 00:06:02,763 --> 00:06:06,600 Hey, is everything okay? 142 00:06:06,633 --> 00:06:07,868 Yeah. 143 00:06:07,901 --> 00:06:09,469 Yeah, yeah, yeah, I know him. 144 00:06:09,503 --> 00:06:11,505 What? 145 00:06:13,740 --> 00:06:15,976 Yeah, actually, can you just let... 146 00:06:16,009 --> 00:06:20,180 could you just let it slide, please? 147 00:06:20,213 --> 00:06:25,118 Yeah, I can be right over. Just text me the address. 148 00:06:25,151 --> 00:06:26,887 Okay. 149 00:06:26,920 --> 00:06:29,022 Okay, bye‐bye. 150 00:06:41,635 --> 00:06:43,770 Hey, one of my students got in trouble‐‐ 151 00:06:43,804 --> 00:06:45,005 ‐ What? 152 00:06:45,038 --> 00:06:46,507 ‐ One of my students got in trouble, 153 00:06:46,540 --> 00:06:49,175 so I'm gonna go help him out. 154 00:06:49,209 --> 00:06:52,078 ‐ Y‐‐Now? ‐ Yeah, I'll be back soon. 155 00:06:52,112 --> 00:06:53,780 I'll be quick. 156 00:06:53,814 --> 00:06:55,415 ‐ Nice. 157 00:07:01,187 --> 00:07:02,155 ‐ 158 00:07:07,528 --> 00:07:08,962 ‐ Hey, I'm sorry I left you up there. 159 00:07:08,995 --> 00:07:11,565 ‐ It's fine. 160 00:07:11,598 --> 00:07:14,868 Actually, when you left me up there, 161 00:07:14,901 --> 00:07:16,903 I jumped out the window. 162 00:07:16,937 --> 00:07:18,639 I literally fell straight on my ass. 163 00:07:18,672 --> 00:07:19,673 Look. ‐ Oh, my God. 164 00:07:19,706 --> 00:07:20,974 ‐ Yeah, it's so bad. 165 00:07:21,007 --> 00:07:23,677 And I still got caught, so, really dumb. 166 00:07:23,710 --> 00:07:25,779 ‐ 167 00:07:25,812 --> 00:07:28,715 ‐ Oh, God. 168 00:07:28,749 --> 00:07:31,985 So how does this work? Do I have to go to court now? 169 00:07:32,018 --> 00:07:33,987 I can't believe you didn't get a citation. 170 00:07:34,020 --> 00:07:35,822 I'm so confused. 171 00:07:35,856 --> 00:07:37,758 Your dad's here. Let's go. 172 00:07:37,791 --> 00:07:39,059 ‐ Fuck. 173 00:07:40,827 --> 00:07:42,829 How do you always get so fucking lucky? 174 00:07:46,166 --> 00:07:47,501 Fuck. 175 00:08:13,293 --> 00:08:15,028 ‐ Other than, uh, rescuing this delinquent, 176 00:08:15,061 --> 00:08:17,230 you doing good? ‐ Mm‐hmm. 177 00:08:24,237 --> 00:08:27,273 ‐ You're lucky you have such a cool teacher. 178 00:08:27,307 --> 00:08:29,576 ‐ Thank you, again. I'll talk to you tomorrow. 179 00:08:29,610 --> 00:08:30,777 ‐ Yeah. 180 00:08:34,948 --> 00:08:36,817 ‐ Thank you. 181 00:08:36,850 --> 00:08:39,152 Seriously, thank you so much. 182 00:08:39,185 --> 00:08:41,755 ‐ What you did tonight was really stupid. 183 00:08:44,324 --> 00:08:45,792 ‐ I know. 184 00:08:45,826 --> 00:08:48,094 ‐ You're smarter than this. 185 00:08:52,633 --> 00:08:53,834 ‐ I know. 186 00:08:57,804 --> 00:08:59,773 ‐ Put on your seatbelt. 187 00:09:08,649 --> 00:09:11,652 So, listen, what happened tonight, 188 00:09:11,685 --> 00:09:14,120 me picking you up and my brother letting you off, 189 00:09:14,154 --> 00:09:15,822 you can never tell anyone about it, okay? 190 00:09:15,856 --> 00:09:17,090 ‐ I got it. Yeah. 191 00:09:17,123 --> 00:09:18,592 ‐ Seriously. My brother could lose his job. 192 00:09:18,625 --> 00:09:21,027 ‐ I got it. I'm really sorry. 193 00:09:30,804 --> 00:09:33,339 ‐ 194 00:09:33,373 --> 00:09:34,908 ‐ Ms. Wilson? 195 00:09:34,941 --> 00:09:37,177 ‐ Hm? ‐ Are you laughing at me? 196 00:09:37,210 --> 00:09:38,879 ‐ Yeah. 197 00:09:38,912 --> 00:09:41,347 ‐ You realize that this is a low point for me. 198 00:09:41,381 --> 00:09:42,315 You know that, right? 199 00:09:42,348 --> 00:09:43,984 ‐ I know. 200 00:09:46,286 --> 00:09:47,821 Hey, you don't have to call me Ms. Wilson 201 00:09:47,854 --> 00:09:49,823 when we're not in school. 202 00:09:49,856 --> 00:09:53,660 I mean, I have a first name. It's Claire. 203 00:09:53,694 --> 00:09:55,228 ‐ 204 00:09:55,261 --> 00:09:57,731 Sorry. Wow, that is so weird to say. 205 00:10:01,001 --> 00:10:02,636 Claire. 206 00:10:10,310 --> 00:10:13,313 ‐ Okay, well, I'll see you tomorrow for tutoring. 207 00:10:13,346 --> 00:10:15,682 ‐ Yep. Yeah, sounds great. 208 00:10:16,983 --> 00:10:19,052 See you at the diner. 209 00:10:38,304 --> 00:10:39,439 ♪ Make it, make it rain then ♪ 210 00:10:39,472 --> 00:10:41,307 ♪ I'ma make it rain ♪ 211 00:10:41,341 --> 00:10:44,678 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ I'ma make it rain ♪ 212 00:10:44,711 --> 00:10:46,813 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 213 00:10:46,847 --> 00:10:48,715 ♪ I'ma make it rain ♪ 214 00:10:48,749 --> 00:10:50,350 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 215 00:10:50,383 --> 00:10:52,252 ♪ I'ma make it rain ♪ 216 00:10:52,285 --> 00:10:54,320 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 217 00:10:54,354 --> 00:10:56,056 - ♪ I'ma make it rain, ooh ♪ - ♪ Rain then ♪ 218 00:10:56,089 --> 00:10:58,058 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 219 00:10:58,091 --> 00:11:01,094 ♪ I'ma throw some 20s ain't got no, got no, got no change ♪ 220 00:11:01,127 --> 00:11:03,830 ♪ Do you want this money? Yeah ♪ 221 00:11:03,864 --> 00:11:05,265 ♪ Then she keep on hollerin', yeah ♪ 222 00:11:05,298 --> 00:11:06,800 ♪ Then she say she want it...♪ 223 00:11:06,833 --> 00:11:09,035 Eric! There's a lady at the door. 224 00:11:09,069 --> 00:11:11,271 All right, one sec, Phil. 225 00:11:14,975 --> 00:11:16,910 Oh. ‐ Oh. 226 00:11:16,943 --> 00:11:17,911 - Hi. - Hi. 227 00:11:17,944 --> 00:11:19,045 Sorry. 228 00:11:19,079 --> 00:11:20,480 ‐ Um, I'm so sorry. 229 00:11:20,514 --> 00:11:21,782 I was calling you and you weren't answering, 230 00:11:21,815 --> 00:11:23,049 so I just showed up. 231 00:11:23,083 --> 00:11:24,485 ‐ Oh, okay, yeah. 232 00:11:24,518 --> 00:11:28,188 No, um, I'm sor‐‐ I think my phone was on silent. 233 00:11:28,221 --> 00:11:29,355 ‐ Oh, okay. 234 00:11:29,389 --> 00:11:32,092 ‐ Yeah, my bad. Um... 235 00:11:32,125 --> 00:11:35,962 do you‐‐do you want to come in? 236 00:11:35,996 --> 00:11:38,131 ‐ Uh... 237 00:11:38,164 --> 00:11:39,700 Yeah, okay. Sure. 238 00:11:42,235 --> 00:11:44,170 Oh. ‐ Uh, say hi, guys. 239 00:11:44,204 --> 00:11:45,171 - ‐ Hi. - Hey. 240 00:11:45,205 --> 00:11:47,073 ‐ Look what I made. 241 00:11:47,107 --> 00:11:49,042 ‐ Oh, that's really good. ‐ Oh, pretty cool. 242 00:11:49,075 --> 00:11:50,410 ‐ I know we were supposed to meet at the diner, 243 00:11:50,443 --> 00:11:52,078 but I just thought we would do something different 244 00:11:52,112 --> 00:11:53,847 than the regular routine. 245 00:11:53,880 --> 00:11:55,248 ‐ Oh, really? ‐ Mm‐hmm. 246 00:11:55,281 --> 00:11:58,752 ‐ Okay. So no SAT prep? 247 00:11:58,785 --> 00:12:00,186 ‐ Nope, not today. 248 00:12:00,220 --> 00:12:02,255 ‐ All right. Um... 249 00:12:02,288 --> 00:12:03,790 I'm gonna just get these guys across the street. 250 00:12:03,824 --> 00:12:05,225 Okay? ‐ Okay. 251 00:12:05,258 --> 00:12:07,193 I don't want to go. I want to keep drawing. 252 00:12:07,227 --> 00:12:08,762 ‐ You can keep coloring over there, 253 00:12:08,795 --> 00:12:10,163 plus you get soda. 254 00:12:10,196 --> 00:12:11,197 ‐ Soda? ‐ Soda. 255 00:12:11,231 --> 00:12:12,198 ‐ I get soda? ‐ Yeah. 256 00:12:12,232 --> 00:12:13,166 ‐ Okay. ‐ I love soda! 257 00:12:13,199 --> 00:12:14,200 ‐ Me, too! ‐ I know. 258 00:12:14,234 --> 00:12:15,969 Okay, go grab your backpacks. 259 00:12:16,002 --> 00:12:17,270 - Come on, come on, come on. - Yeah! 260 00:12:20,941 --> 00:12:22,375 All right, come on. 261 00:12:22,408 --> 00:12:24,310 I'll just be right back. All right. 262 00:12:27,514 --> 00:12:29,783 Where are you taking me? 263 00:12:29,816 --> 00:12:32,152 'Cause I kind of feel like you're kidnapping me. 264 00:12:32,185 --> 00:12:33,920 ‐ I am taking you to UT 265 00:12:33,954 --> 00:12:36,056 to give you a tour of the campus. 266 00:12:36,089 --> 00:12:38,324 ‐ Wow. Really? 267 00:12:38,358 --> 00:12:40,393 ‐ I mean, unless you'd rather study for the SATs. 268 00:12:40,426 --> 00:12:41,962 We can do that. ‐ No. 269 00:12:41,995 --> 00:12:43,063 I thought this would be more fun. 270 00:12:43,096 --> 00:12:45,231 ‐ No, no, I'm totally down. 271 00:12:45,265 --> 00:12:47,033 ‐ Good. ‐ Yeah. 272 00:12:50,203 --> 00:12:52,405 ‐ So why should I keep helping you? 273 00:12:52,438 --> 00:12:54,775 What do you want to do with your life? 274 00:12:57,578 --> 00:12:58,945 ‐ What do you mean? 275 00:12:58,979 --> 00:13:01,482 ‐ Like, what are you goals? 276 00:13:01,515 --> 00:13:04,284 ‐ My goals. Um... 277 00:13:04,317 --> 00:13:06,352 I don't know. ‐ Oh, come on. 278 00:13:06,386 --> 00:13:08,922 You've gotta have some sort of idea of what you want to do. 279 00:13:11,457 --> 00:13:14,828 ‐ I want to be a doctor. 280 00:13:14,861 --> 00:13:17,030 I‐I mean, I think. I sort of have this whole plan. 281 00:13:17,063 --> 00:13:18,499 ‐ Oh, yeah? 282 00:13:18,532 --> 00:13:21,034 ‐ Yeah. It's, um... 283 00:13:23,937 --> 00:13:25,238 I don't know. I know it's hard 284 00:13:25,271 --> 00:13:28,408 and how expensive it is, but... 285 00:13:31,111 --> 00:13:35,048 I‐‐whatever I do, I just want to help other people. 286 00:13:35,081 --> 00:13:37,183 You know? 287 00:13:37,217 --> 00:13:40,453 ‐ Yeah, that's why I wanted to become a teacher. 288 00:13:47,994 --> 00:13:52,432 ‐ Hey, I feel like I gotta get something off my chest. 289 00:13:52,465 --> 00:13:55,068 I'm sorry about the other night. 290 00:13:55,101 --> 00:13:58,371 Uh, I should not have had your brother call, 291 00:13:58,404 --> 00:14:01,542 and I know that. I just... 292 00:14:05,512 --> 00:14:07,914 I don't know. I feel like I can... 293 00:14:07,948 --> 00:14:10,216 I can trust you. 294 00:14:13,687 --> 00:14:15,288 ‐ Well, good. 295 00:14:15,321 --> 00:14:17,323 Eric fucking Walker! 296 00:14:17,357 --> 00:14:19,225 Holy shit. I thought that was you. 297 00:14:19,259 --> 00:14:21,294 ‐ Uh... 298 00:14:21,327 --> 00:14:23,897 Cody. What's up, man? 299 00:14:23,930 --> 00:14:25,465 ‐ What's up, baby? 300 00:14:25,499 --> 00:14:27,901 ‐ How are you? ‐ I'm groovy. 301 00:14:27,934 --> 00:14:29,169 Who's your friend? 302 00:14:29,202 --> 00:14:30,170 ‐ Hey. ‐ This is‐‐ 303 00:14:30,203 --> 00:14:31,237 ‐ I'm Claire. 304 00:14:31,271 --> 00:14:32,305 ‐ Hello, Claire. What's up? 305 00:14:32,338 --> 00:14:34,140 Cody. Nice to meet you. 306 00:14:34,174 --> 00:14:35,408 Yeah, so you're just coming to campus, 307 00:14:35,441 --> 00:14:37,243 think you're not gonna tell me that you're here? 308 00:14:37,277 --> 00:14:39,079 ‐ Oh, my bad. 309 00:14:39,112 --> 00:14:40,180 ‐ No, I'm just kidding, man. 310 00:14:40,213 --> 00:14:41,414 We're doing kegs and eggs at the house. 311 00:14:41,447 --> 00:14:43,984 You guys gotta come. 312 00:14:44,017 --> 00:14:45,919 ‐ Uh, no, man, 313 00:14:45,952 --> 00:14:48,154 I think we're gonna just check out the rest of the school‐‐ 314 00:14:48,188 --> 00:14:50,156 ‐ Yeah, tons to see. You're coming. Come on. 315 00:14:50,190 --> 00:14:53,293 ‐ Yeah, we can swing by for a minute, sure. 316 00:14:53,326 --> 00:14:55,996 See? Claire wants to come. 317 00:14:56,029 --> 00:14:57,197 ‐ Um... 318 00:14:57,230 --> 00:14:58,464 ‐ So you're coming? ‐ Great, yeah. 319 00:14:58,499 --> 00:14:59,432 Yeah, we'll be there. ‐ Boom. 320 00:14:59,465 --> 00:15:02,102 I'll text you the address. 321 00:15:02,135 --> 00:15:04,170 ‐ See you. ‐ See you. 322 00:15:12,045 --> 00:15:13,213 ♪ Oww! ♪ 323 00:15:14,380 --> 00:15:16,082 ‐ Kegs and eggs! 324 00:15:17,250 --> 00:15:19,352 ♪ Yeah ♪ 325 00:15:19,385 --> 00:15:20,521 ♪ Yeah ♪ 326 00:15:20,554 --> 00:15:23,356 ♪ Uh, yo, come on ♪ 327 00:15:23,389 --> 00:15:24,658 ♪ Don't dance, we just pull up our pants ♪ 328 00:15:24,691 --> 00:15:26,459 Hey, guests of honor. 329 00:15:26,493 --> 00:15:27,528 Hey. 330 00:15:27,561 --> 00:15:29,029 Can I get you guys a drink? 331 00:15:29,062 --> 00:15:30,330 A Bloody Mary? 332 00:15:30,363 --> 00:15:32,132 ‐ Uh, I'll just have an orange juice for now. 333 00:15:32,165 --> 00:15:33,500 Thanks. ‐ Coming right up. 334 00:15:33,534 --> 00:15:34,635 What about you, Eric? 335 00:15:34,668 --> 00:15:36,069 ‐ No, I'll just have an OJ too. 336 00:15:36,102 --> 00:15:37,571 For now. Thank you. 337 00:15:37,604 --> 00:15:39,139 ‐ Okay, you sure you don't want a little hair of the dog? 338 00:15:39,172 --> 00:15:41,975 Logan told me last night got pretty wild. 339 00:15:42,008 --> 00:15:43,176 ‐ No, I'm good. 340 00:15:43,209 --> 00:15:44,344 I'm good. Thank you, though. 341 00:15:44,377 --> 00:15:46,547 ‐ Okay. 342 00:15:46,580 --> 00:15:48,715 Fucking cops, man. Total bummer. 343 00:15:48,749 --> 00:15:50,283 ‐ Yeah, no, that sucks, dude, 344 00:15:50,316 --> 00:15:52,352 but, you know, I mean, we got out okay, 345 00:15:52,385 --> 00:15:54,187 and they were all right. 346 00:15:56,222 --> 00:15:57,558 Weird.- 347 00:15:57,591 --> 00:15:58,659 ‐ Cheers. ‐ Cheers. 348 00:15:58,692 --> 00:16:00,226 ‐ To a new friend. 349 00:16:00,260 --> 00:16:03,029 You guys want any food or really anything at all, 350 00:16:03,063 --> 00:16:04,164 make yourselves at home. 351 00:16:04,197 --> 00:16:05,331 ‐ Okay, thanks. ‐ Cool, man. 352 00:16:05,365 --> 00:16:06,432 Thank you. ‐ Have fun. 353 00:16:06,466 --> 00:16:08,468 Longhorn, bitch! Whoo! 354 00:16:12,405 --> 00:16:15,776 ‐ Well, cheers. 355 00:16:22,282 --> 00:16:24,217 ‐ You want to know a secret? 356 00:16:24,250 --> 00:16:27,053 ‐ Yeah. Yes. 357 00:16:27,087 --> 00:16:29,723 ‐ This is my first frat party. 358 00:16:29,756 --> 00:16:31,191 ‐ Shut up. 359 00:16:31,224 --> 00:16:33,426 ‐ Yeah, 'cause I was a commuter. 360 00:16:33,459 --> 00:16:38,164 I had to take care of my dad, so I never got to... 361 00:16:38,198 --> 00:16:39,766 ‐ Was he‐‐was he sick? 362 00:16:39,800 --> 00:16:41,502 ‐ He's an alcoholic. 363 00:16:43,069 --> 00:16:45,071 ‐ I'm sorry. 364 00:16:45,105 --> 00:16:47,440 ‐ No, I mean, he's sober now, so... 365 00:16:53,814 --> 00:16:57,350 ‐ If it makes you feel any better, um... 366 00:16:57,383 --> 00:16:59,119 I never met my dad. 367 00:16:59,152 --> 00:17:01,054 ‐ No? 368 00:17:01,087 --> 00:17:05,258 ‐ No. My mom got pregnant, and... 369 00:17:05,291 --> 00:17:07,160 he was out. 370 00:17:14,200 --> 00:17:16,670 ‐ Don't miss this. 371 00:17:16,703 --> 00:17:18,705 ‐ Miss‐‐miss what? 372 00:17:18,739 --> 00:17:22,175 ‐ This part of your life. 373 00:17:22,208 --> 00:17:26,680 You're gonna have plenty of time to be an adult. 374 00:17:26,713 --> 00:17:28,515 Just be happy. 375 00:17:39,660 --> 00:17:40,827 ‐ You, um... 376 00:17:40,861 --> 00:17:42,328 ‐ What? ‐ You have a little... 377 00:17:42,362 --> 00:17:43,564 ‐ What? 378 00:17:43,597 --> 00:17:46,299 ‐ No, you have a little green chile... 379 00:17:59,513 --> 00:18:02,248 ‐ We should, um... 380 00:18:02,282 --> 00:18:04,350 we should probably go. 381 00:18:04,384 --> 00:18:06,720 ‐ Yeah. 382 00:18:06,753 --> 00:18:08,555 Yeah, cool. 383 00:19:05,879 --> 00:19:08,482 ‐ Hey. 384 00:19:08,515 --> 00:19:09,850 - Hey, babe. - What is all this? 385 00:19:09,883 --> 00:19:12,352 ‐ Um... 386 00:19:12,385 --> 00:19:14,187 what is all this? 387 00:19:14,220 --> 00:19:17,591 Uh, let me introduce you to the gang. 388 00:19:17,624 --> 00:19:21,227 This is an EVH 5150. 389 00:19:21,261 --> 00:19:23,797 Massive tone, deep, rich overdrive‐‐ 390 00:19:23,830 --> 00:19:25,365 ‐ What is it doing here? 391 00:19:25,398 --> 00:19:27,768 ‐ Uh, I bought it. 392 00:19:27,801 --> 00:19:29,703 ‐ I'm sorry, what? 393 00:19:29,736 --> 00:19:32,673 ‐ Uh, you know that doctor I was telling you about, 394 00:19:32,706 --> 00:19:34,908 Rob at the hospital? He has this friend. 395 00:19:34,941 --> 00:19:36,810 He's like this anesthesiologist‐‐ 396 00:19:36,843 --> 00:19:39,913 Wait, how much did you, uh, spend? 397 00:19:39,946 --> 00:19:42,849 ‐ Oh, no, this stuff, like... 398 00:19:42,883 --> 00:19:44,417 never loses value. 399 00:19:44,450 --> 00:19:46,352 ‐ You're just gonna buy all this shit 400 00:19:46,386 --> 00:19:50,256 and not talk to me about it first? 401 00:19:50,290 --> 00:19:52,559 ‐ Well, it's not shit. It's actually top of the line‐‐ 402 00:19:52,593 --> 00:19:54,460 ‐ No, you can't just blow our savings 403 00:19:54,495 --> 00:19:55,696 because you want to jam with a bunch 404 00:19:55,729 --> 00:19:56,763 of middle‐aged doctors. 405 00:19:56,797 --> 00:19:57,964 ‐ We're not just gonna jam. 406 00:19:57,998 --> 00:20:01,802 ‐ What, are you gonna start a band? 407 00:20:01,835 --> 00:20:03,937 Oh, my God. You're gonna start a band. 408 00:20:03,970 --> 00:20:07,440 I'm sorry, is that crazy? I love music. 409 00:20:07,473 --> 00:20:09,275 It's always been a big part of my life. 410 00:20:09,309 --> 00:20:10,844 ‐ Yeah, when you were, like, 20. 411 00:20:10,877 --> 00:20:14,347 ‐ Yeah, and I've missed it ever since I stopped playing. 412 00:20:14,380 --> 00:20:16,282 Sorry, what the fuck? ‐ What, so are you gonna‐‐ 413 00:20:16,316 --> 00:20:17,651 you're gonna quit your job and go on tour? 414 00:20:17,684 --> 00:20:19,820 ‐ Who's quitting? I'm not quitting. 415 00:20:19,853 --> 00:20:22,255 And it's money I got from my grandfather's bonds‐‐ 416 00:20:22,288 --> 00:20:24,858 ‐ Money that I thought we were saving for something special. 417 00:20:24,891 --> 00:20:27,327 ‐ You're being real shitty. This is something I want. 418 00:20:27,360 --> 00:20:28,729 It's... 419 00:20:28,762 --> 00:20:30,497 why are you being like this?- 420 00:20:30,531 --> 00:20:32,232 Hey. 421 00:20:34,835 --> 00:20:38,471 ‐ I don't‐‐I don't know, okay? I'm sorry. 422 00:20:38,505 --> 00:20:40,507 I don't know. 423 00:20:48,949 --> 00:20:52,318 ‐ So how's it going with, um... 424 00:20:52,352 --> 00:20:54,855 oh, God, what's her name? Your, um, your English teacher? 425 00:20:54,888 --> 00:20:56,623 ‐ Ms. Wilson. ‐ Yeah. 426 00:20:56,657 --> 00:20:58,058 ‐ Um, it's great. Yeah. 427 00:20:58,091 --> 00:21:00,594 ‐ You had your SAT prep today? 428 00:21:00,627 --> 00:21:02,896 ‐ Actually, we went to UT. Yeah, it was awesome. 429 00:21:02,929 --> 00:21:05,799 She showed me around campus, we went to the library. 430 00:21:05,832 --> 00:21:07,467 She used to go there, so she kind of, like, 431 00:21:07,501 --> 00:21:10,470 knew the ropes and showed me around. 432 00:21:10,504 --> 00:21:12,405 ‐ Wow. 433 00:21:12,438 --> 00:21:14,407 Nice of her. 434 00:21:14,440 --> 00:21:16,510 Can you see yourself there? 435 00:21:16,543 --> 00:21:18,011 ‐ Mom, I'm hungry. ‐ Yes. 436 00:21:18,044 --> 00:21:19,880 ‐ What? I know, sweetheart. Dinner's almost ready. 437 00:21:19,913 --> 00:21:21,381 ‐ I'm hungry now! 438 00:21:21,414 --> 00:21:22,816 ‐ I know, dinner's almost ready, sweetheart. 439 00:21:22,849 --> 00:21:24,651 Bear with me. It's nice of her, you know. 440 00:21:24,685 --> 00:21:25,886 ‐ Yeah. 441 00:21:25,919 --> 00:21:27,453 ‐ It's a big deal, her giving up a Saturday 442 00:21:27,488 --> 00:21:29,322 to take you and do something like that. 443 00:21:29,355 --> 00:21:30,724 ‐ Yeah, I mean, she's cool, you know? 444 00:21:30,757 --> 00:21:33,059 She's good to talk to too. 445 00:21:33,093 --> 00:21:34,895 Someone to talk to about colleges 446 00:21:34,928 --> 00:21:38,464 and the application process, SATs, all that. 447 00:21:38,499 --> 00:21:40,400 - ‐ Mom! - Okay. 448 00:21:40,433 --> 00:21:41,902 Come on, guys, let's go outside and play, okay? 449 00:21:41,935 --> 00:21:43,570 Let's leave Mom in peace, all right? 450 00:21:43,604 --> 00:21:45,071 ‐ Yeah! ‐ Does that sound good? 451 00:21:45,105 --> 00:21:47,574 All right, come on. 452 00:21:48,775 --> 00:21:50,410 Whoa! 453 00:21:50,443 --> 00:21:52,613 Whoo! 454 00:22:55,208 --> 00:22:56,409 ‐ Did you see how hard he went down? 455 00:22:56,442 --> 00:22:58,144 Like... ‐ Straight into a bush. 456 00:22:58,178 --> 00:23:00,614 And he had no pants on, had an open beer in his hand. 457 00:23:00,647 --> 00:23:02,015 You know what? 458 00:23:02,048 --> 00:23:03,884 Your bullshit has got my alignment 459 00:23:03,917 --> 00:23:05,886 just totally fucked again. 460 00:23:05,919 --> 00:23:08,054 - Jesus, Mom, really? - Okay, don't with the tone. 461 00:23:08,088 --> 00:23:09,823 All right? 462 00:23:11,057 --> 00:23:13,026 Give your mother a kiss. 463 00:23:13,059 --> 00:23:14,728 Unbelievable. 464 00:23:19,065 --> 00:23:20,934 ‐ So... 465 00:23:22,703 --> 00:23:24,505 What's up? 466 00:23:24,538 --> 00:23:26,039 ‐ I'm in the clear, baby. 467 00:23:26,072 --> 00:23:27,808 ‐ No. ‐ Oh, yeah. 468 00:23:27,841 --> 00:23:29,910 ‐ Wow. ‐ You've gotta be joking. 469 00:23:29,943 --> 00:23:32,112 ‐ No, I'm not. 470 00:23:32,145 --> 00:23:33,780 ‐ I don't get it. I don't get it. 471 00:23:33,814 --> 00:23:35,081 I don't understand. 472 00:23:35,115 --> 00:23:37,784 Like, I get three days in‐school suspension, 473 00:23:37,818 --> 00:23:39,686 and you're in the clear? It's at your house. 474 00:23:39,720 --> 00:23:41,522 ‐ I don't know. Sucks for you, dude. 475 00:23:41,555 --> 00:23:43,657 ‐ This dude magically passes a breathalyzer test 476 00:23:43,690 --> 00:23:45,592 after six vodka shots. Like, yeah, right? 477 00:23:45,626 --> 00:23:47,093 ‐ That was weird. 478 00:23:47,127 --> 00:23:49,696 ‐ Dude, okay, first of all, that's an exaggeration. 479 00:23:49,730 --> 00:23:50,864 ‐ No, it's not. ‐ And second of all, 480 00:23:50,897 --> 00:23:52,098 hydrate, dude. That's the key. 481 00:23:52,132 --> 00:23:53,700 ‐ Hydrate. ‐ One to one. 482 00:23:53,734 --> 00:23:55,135 I'm telling you. ‐ Hydrate, yeah, hydrate. 483 00:23:55,168 --> 00:23:56,870 ‐ No, he's right. That works for me. 484 00:23:56,903 --> 00:23:58,972 ‐ One to one. What is that, water? 485 00:23:59,005 --> 00:24:00,874 Drink a cup of water? 486 00:24:00,907 --> 00:24:03,710 Yeah, it doesn't work. Trust me. 487 00:24:03,744 --> 00:24:05,078 ‐ Dude, what's up with you? 488 00:24:05,111 --> 00:24:07,213 ‐ What? 489 00:24:07,247 --> 00:24:09,816 Oh, uh, nothing. 490 00:24:09,850 --> 00:24:12,218 ‐ Nothing? ‐ Yeah. 491 00:24:12,252 --> 00:24:14,555 ‐ Okay. Bro. 492 00:24:14,588 --> 00:24:15,822 See you guys. 493 00:24:15,856 --> 00:24:17,090 One to one. 494 00:24:17,123 --> 00:24:19,092 ‐ What's going on? What's going on, man? 495 00:24:19,125 --> 00:24:21,094 ‐ Nothing, bro. 496 00:25:10,777 --> 00:25:13,146 She told me. Thanks for doing that. 497 00:25:13,179 --> 00:25:14,915 I'm glad you guys met. 498 00:25:14,948 --> 00:25:16,282 ‐ Hey. ‐ Hey. 499 00:25:16,316 --> 00:25:18,619 ‐ Ms. Wilson. ‐ I'll see you later. 500 00:25:18,652 --> 00:25:20,286 ‐ I'll see you later. 501 00:25:20,320 --> 00:25:22,889 ‐ Can I‐‐can I talk to you for a second? 502 00:25:22,923 --> 00:25:25,091 ‐ Yeah. Come on in. 503 00:25:40,941 --> 00:25:43,644 ‐ Did you... 504 00:25:43,677 --> 00:25:46,012 did you get my text? 505 00:25:48,148 --> 00:25:50,016 ‐ Yes. 506 00:25:55,956 --> 00:25:57,724 ‐ 507 00:25:57,758 --> 00:26:00,594 I, uh... 508 00:26:00,627 --> 00:26:03,029 I liked being out in the world with you. 509 00:26:07,968 --> 00:26:11,204 ‐ Well, I'm glad you liked it, um... 510 00:26:29,189 --> 00:26:31,157 What are you doing? 511 00:26:31,191 --> 00:26:32,358 ‐ Wait. 512 00:26:32,392 --> 00:26:34,027 ‐ Oh, my God. You need to leave. 513 00:26:34,060 --> 00:26:36,029 You need to leave now. ‐ I'm sorry. 514 00:26:36,062 --> 00:26:37,330 ‐ Go. 515 00:27:06,092 --> 00:27:07,160 ♪ If I was your boyfriend ♪ 516 00:27:07,193 --> 00:27:08,995 ♪ I'd never let you go ♪ 517 00:27:09,029 --> 00:27:10,897 ♪ I can take you places you ain't never been before ♪ 518 00:27:10,931 --> 00:27:13,266 ♪ Baby, take a chance, or you'll never ever know ♪ 519 00:27:13,299 --> 00:27:15,936 ♪ I got money in my hands that I'd really like to blow ♪ 520 00:27:15,969 --> 00:27:18,404 ♪ Swag, swag, swag, on you ♪ 521 00:27:18,438 --> 00:27:20,941 ♪ Chillin' by the fire while we eating fondue ♪ 522 00:27:20,974 --> 00:27:23,276 ♪ I don't know about me, but I know about you ♪ 523 00:27:23,309 --> 00:27:26,813 ♪ So say hello to falsetto in three, two, swag ♪ 524 00:27:26,847 --> 00:27:31,417 ♪ I'd like to be everything you want ♪ 525 00:27:31,451 --> 00:27:34,755 ♪ Hey, girl, let me talk to you ♪ 526 00:27:34,788 --> 00:27:36,890 ♪ If I was your boyfriend ♪ 527 00:27:36,923 --> 00:27:39,292 ♪ Never let you go ♪ 528 00:27:39,325 --> 00:27:41,762 ♪ Keep you on my arm, girl ♪ 529 00:27:41,795 --> 00:27:44,297 ♪ You'd never be alone ♪ 530 00:27:44,330 --> 00:27:49,069 ♪ And I can be a gentleman, anything you want ♪ 531 00:27:49,102 --> 00:27:51,872 ♪ If I was your boyfriend ♪ 36916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.