Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,711 --> 00:00:13,479
♪ Oh, baby ♪
2
00:00:22,088 --> 00:00:26,560
♪ You're having a bad dream ♪
3
00:00:26,593 --> 00:00:31,131
♪ Here in my arms ♪
4
00:00:36,469 --> 00:00:39,072
‐ Hey, do you happen to know
where the faculty meeting is?
5
00:00:39,105 --> 00:00:40,507
‐ Yeah, yeah, this way.
Follow me.
6
00:00:40,541 --> 00:00:42,242
‐ Oh, thanks.
‐ All right.
7
00:00:42,275 --> 00:00:44,244
‐ I picked up
my classroom keys last week,
8
00:00:44,277 --> 00:00:46,613
but I still don't know
my way around.
9
00:00:46,647 --> 00:00:49,315
‐ Yeah, I remember
that feeling.
10
00:00:49,349 --> 00:00:51,552
I'm Kathryn Sanders.
I'm the French teacher.
11
00:00:51,585 --> 00:00:53,219
‐ Claire Wilson.
English.
12
00:00:53,253 --> 00:00:56,790
‐ Oh, nice to meet you.
‐ You too.
13
00:00:56,823 --> 00:00:59,092
‐ Where were you
teaching before?
14
00:00:59,125 --> 00:01:00,426
‐ I was over
at Riverton Middle School.
15
00:01:00,460 --> 00:01:03,296
‐ Oh.
Moving on up.
16
00:01:03,329 --> 00:01:05,465
‐
Yup.
17
00:01:05,499 --> 00:01:08,535
Well, I'm excited to be here
and meet everyone.
18
00:01:10,704 --> 00:01:13,674
‐ Okay, good morning, everyone.
Welcome back.
19
00:01:13,707 --> 00:01:16,242
I'm going to try and keep this
as brief as possible.
20
00:01:16,276 --> 00:01:18,712
We have a few new faces
with us this year.
21
00:01:18,745 --> 00:01:21,848
Let's all please welcome
Ms. Claire Wilson,
22
00:01:21,882 --> 00:01:24,450
- our new English teacher.
- Hi, Claire.
23
00:01:24,485 --> 00:01:26,219
‐ Hi, Claire.
24
00:01:26,252 --> 00:01:28,622
- ‐ Claire.
- Welcome.
25
00:01:28,655 --> 00:01:30,691
‐ Oh, God.
‐ Whoo!
26
00:01:30,724 --> 00:01:32,893
‐ And Mr. Charles Hill
in history.
27
00:01:37,397 --> 00:01:39,132
‐ We should get
a drink sometime.
28
00:01:39,165 --> 00:01:40,534
I'll give you
all the good intel.
29
00:01:40,567 --> 00:01:42,335
‐ I would love nothing more.
30
00:02:52,539 --> 00:02:55,408
I wish you didn't have
to go on this trip.
31
00:02:55,441 --> 00:02:58,679
I know.
I'm sick of traveling.
32
00:02:58,712 --> 00:03:00,446
And you're ovulating.
33
00:03:00,481 --> 00:03:04,417
‐ Yeah, but we could
try again next month.
34
00:03:04,450 --> 00:03:05,952
Although according
to Instagram,
35
00:03:05,986 --> 00:03:07,721
we are the only people
in our 30s
36
00:03:07,754 --> 00:03:09,856
without children and dogs.
37
00:03:12,593 --> 00:03:16,362
‐ Hey, I thought we were doing
a no phones thing in bed.
38
00:03:18,599 --> 00:03:20,300
‐ Right.
Sorry.
39
00:03:20,333 --> 00:03:21,835
‐ Tell me something
about your day.
40
00:03:21,868 --> 00:03:24,237
‐
41
00:03:24,270 --> 00:03:25,405
‐ Yeah?
42
00:03:27,541 --> 00:03:30,376
‐ Uh, something about my day?
43
00:03:30,410 --> 00:03:32,813
‐ Yeah.
‐ Okay.
44
00:03:34,715 --> 00:03:36,316
Okay.
45
00:03:37,818 --> 00:03:39,953
I saw some lipstick
at the grocery store.
46
00:03:43,624 --> 00:03:45,959
I may have stolen it.
47
00:03:45,992 --> 00:03:49,329
‐ Why?
48
00:03:49,362 --> 00:03:51,865
‐ I don't know.
49
00:03:51,898 --> 00:03:53,600
I just,
50
00:03:53,634 --> 00:03:55,969
I've spent so much money
in that store over the years.
51
00:03:56,002 --> 00:03:57,638
I just, whatever.
52
00:03:57,671 --> 00:03:59,405
One lipstick?
It's not a big deal.
53
00:03:59,439 --> 00:04:00,807
‐ Well, Claire,
it's a little weird.
54
00:04:00,841 --> 00:04:03,443
‐ Well, I'm not gonna
do it again.
55
00:04:03,476 --> 00:04:06,947
It was dumb.
Are you mad at me?
56
00:04:06,980 --> 00:04:09,750
‐ I didn't know I was married
to a delinquent.
57
00:04:09,783 --> 00:04:14,655
‐ Oh, my God.
I shouldn't have told you.
58
00:04:14,688 --> 00:04:16,757
‐ You never cease to amaze me.
59
00:04:16,790 --> 00:04:19,660
‐ Goodnight.
60
00:04:19,693 --> 00:04:21,762
‐ Yeah, goodnight.
61
00:04:23,463 --> 00:04:26,266
Seniors! Seniors! Seniors!
62
00:04:30,370 --> 00:04:32,639
‐ Hey.
‐ Hey.
63
00:04:32,673 --> 00:04:34,074
Do they always do this?
64
00:04:34,107 --> 00:04:36,342
Yeah, every goddamn year.
65
00:04:37,911 --> 00:04:39,880
‐ See you at lunch?
‐ Yeah.
66
00:04:39,913 --> 00:04:41,882
Seniors! Seniors! Seniors!
67
00:04:45,819 --> 00:04:47,921
‐ Hi, you guys.
68
00:04:47,954 --> 00:04:49,523
Um, I'm Ms. Wilson.
69
00:04:49,556 --> 00:04:51,725
I'm your new
AP English teacher.
70
00:04:51,758 --> 00:04:53,560
‐ Oh, shit.
71
00:04:53,594 --> 00:04:57,864
‐ Um, so you guys are seniors.
72
00:05:02,936 --> 00:05:06,607
‐ Which is why, uh,
73
00:05:06,640 --> 00:05:10,677
before we do anything else,
we are reading Dylan Thomas.
74
00:05:10,711 --> 00:05:12,445
He is amazing.
75
00:05:12,478 --> 00:05:14,881
And he gets real
about getting older.
76
00:05:14,915 --> 00:05:18,585
His work is about struggle
77
00:05:18,619 --> 00:05:21,054
and the value of suffering.
78
00:05:21,087 --> 00:05:24,591
Um, it's about fighting
against fate,
79
00:05:24,625 --> 00:05:26,660
which might seem irrational‐‐
80
00:05:26,693 --> 00:05:28,629
fighting against
the inevitable,
81
00:05:28,662 --> 00:05:31,698
Which is maybe why
I love it so much.
82
00:05:34,801 --> 00:05:37,137
"Do not go gentle
into that good night,
83
00:05:37,170 --> 00:05:40,841
"old age should burn
and rave at close of day.
84
00:05:40,874 --> 00:05:44,945
"Rage, rage against the dying
of the light.
85
00:05:44,978 --> 00:05:47,948
Though wise men at their end
know dark is right..."
86
00:05:47,981 --> 00:05:49,716
‐ Go!
87
00:05:49,750 --> 00:05:52,085
"Because their words
had forked no lightning.
88
00:05:52,118 --> 00:05:54,621
They do not go gentle
into that good night."
89
00:05:54,655 --> 00:05:57,057
‐ Let's go.
Let's fucking go.
90
00:05:57,090 --> 00:05:59,693
"Good men,
the last wave bye,
91
00:05:59,726 --> 00:06:01,495
"crying how bright
92
00:06:01,528 --> 00:06:02,929
"their frail deeds
might have danced
93
00:06:02,963 --> 00:06:04,898
"in a green bay.
94
00:06:04,931 --> 00:06:07,901
"Rage, rage against the dying
of the light.
95
00:06:07,934 --> 00:06:11,471
"Wild men who caught
and sang the sun in flight,
96
00:06:11,505 --> 00:06:14,775
"and learned, too late,
they grieved it on its way.
97
00:06:14,808 --> 00:06:17,110
Do not go gentle
into that good night..."
98
00:06:17,143 --> 00:06:18,612
‐ Fuck yeah!
99
00:06:18,645 --> 00:06:19,780
"Grave men,
near death,
100
00:06:19,813 --> 00:06:21,815
"who see with blinding sight.
101
00:06:21,848 --> 00:06:25,185
Blind eyes could blaze
like meteors and be gay."
102
00:06:25,218 --> 00:06:27,453
- Seniors!
- Fuck yeah, boy!
103
00:06:27,488 --> 00:06:31,625
‐ "Rage, rage against the dying
of the light."
104
00:06:43,103 --> 00:06:45,639
- Mr. Castillo.
- Hey, Eric, good to see you.
105
00:06:45,672 --> 00:06:47,741
‐ You mind if I have a seat?
106
00:06:47,774 --> 00:06:48,709
Not at all,
come on in.
107
00:06:48,742 --> 00:06:51,778
‐ Thank you.
108
00:06:51,812 --> 00:06:53,714
‐ How was your summer?
‐ It was pretty good, you know?
109
00:06:53,747 --> 00:06:55,181
I just stayed around here
pretty much,
110
00:06:55,215 --> 00:06:56,650
played some soccer.
111
00:06:56,683 --> 00:06:58,051
The usual.
‐ Not surprised, that's good.
112
00:06:58,084 --> 00:07:00,086
Getting ready for the year?
‐ Yep, yep.
113
00:07:00,120 --> 00:07:01,755
‐ Hey, I hear you made captain.
114
00:07:01,788 --> 00:07:03,223
‐ Yeah.
‐ Hmm?
115
00:07:03,256 --> 00:07:05,025
Well, that's not a surprise
after last season.
116
00:07:05,058 --> 00:07:06,493
‐ The team's
looking good this year.
117
00:07:06,527 --> 00:07:08,962
‐ Awesome. So what's up?
‐ Uh...
118
00:07:08,995 --> 00:07:10,831
Well, um, I had a question
119
00:07:10,864 --> 00:07:14,901
about the, uh, Travis County
Community Scholarship.
120
00:07:14,935 --> 00:07:16,870
‐ Just give me a sec.
Let me pull that up.
121
00:07:16,903 --> 00:07:18,639
I know it's not due
until December.
122
00:07:18,672 --> 00:07:20,841
‐ I was trying to get
a head start, you know?
123
00:07:20,874 --> 00:07:22,876
‐ That's a good call.
124
00:07:22,909 --> 00:07:25,646
Okay, and here we go.
125
00:07:25,679 --> 00:07:27,748
All right.
"Applications accepted
126
00:07:27,781 --> 00:07:29,916
for students planning to work
in a medical environment."
127
00:07:29,950 --> 00:07:32,052
Blah, blah, blah.
128
00:07:32,085 --> 00:07:34,821
And, oh, you'll also have
to get a job
129
00:07:34,855 --> 00:07:36,256
while taking on
a full load of courses.
130
00:07:36,289 --> 00:07:37,924
You still working at the diner?
‐ Yes, sir.
131
00:07:37,958 --> 00:07:38,925
‐ Keep working
through the year?
132
00:07:38,959 --> 00:07:40,193
‐ Yup.
133
00:07:40,226 --> 00:07:41,261
‐ It's going to be
no problem for you then.
134
00:07:41,294 --> 00:07:43,029
All right, well,
let's see here.
135
00:07:43,063 --> 00:07:44,097
It looks like
you're a great fit
136
00:07:44,130 --> 00:07:45,532
from the pre‐med angle,
137
00:07:45,566 --> 00:07:47,200
and they love
their student athletes.
138
00:07:47,233 --> 00:07:49,603
Oh, but you are going
to have to score
139
00:07:49,636 --> 00:07:51,972
at least 1250 on your SATs.
140
00:07:52,005 --> 00:07:54,174
You have that yet?
141
00:07:54,207 --> 00:07:56,843
‐ Not yet.
142
00:07:56,877 --> 00:08:01,147
‐ Well then, I suggest
you get studying, Mr. Walker.
143
00:08:01,181 --> 00:08:02,649
‐ Will do.
144
00:08:06,086 --> 00:08:07,554
‐ Oh, come on.
‐ Oh, come on, dude.
145
00:08:07,588 --> 00:08:09,222
Put a little more heat on it,
will you?
146
00:08:12,192 --> 00:08:13,727
Yo, dude, who is that?
147
00:08:16,162 --> 00:08:18,899
Oh, yeah.
148
00:08:18,932 --> 00:08:22,268
Yeah, that's Ms. Wilson.
Yeah, she's new.
149
00:08:22,302 --> 00:08:25,706
She teaches AP English.
150
00:08:25,739 --> 00:08:28,174
- She's your teacher?
- Yeah.
151
00:08:28,208 --> 00:08:30,644
Oh, she is too hot
to be a teacher.
152
00:08:30,677 --> 00:08:31,878
She's all right.
153
00:08:31,912 --> 00:08:33,714
She assigned us
so much fucking homework.
154
00:08:33,747 --> 00:08:35,682
Like, first day.
155
00:08:35,716 --> 00:08:38,752
So I don't know.
Jury's still out.
156
00:08:38,785 --> 00:08:41,287
‐ Man, honestly she could tell
me to do whatever she wants.
157
00:08:47,828 --> 00:08:49,195
Hey, you all want
anything else?
158
00:08:49,229 --> 00:08:52,132
‐ We're good, Maria.
Thank you.
159
00:08:52,165 --> 00:08:55,135
‐ Thank you, Maria.
‐ You're welcome.
160
00:08:55,168 --> 00:08:57,904
‐ Uh, some soy, please?
161
00:08:57,938 --> 00:09:00,941
‐ Soy, yeah.
Your‐soy.
162
00:09:00,974 --> 00:09:03,610
Thank you.-
163
00:09:03,644 --> 00:09:06,012
‐ Yo, Alison is looking
like fire, man.
164
00:09:06,046 --> 00:09:07,848
‐
165
00:09:07,881 --> 00:09:09,315
Yeah, she looks all right.
‐ All right?
166
00:09:09,349 --> 00:09:11,051
‐ Yeah, she looks all right.
‐ Really?
167
00:09:11,084 --> 00:09:12,819
She definitely was not that hot
when you guys were together.
168
00:09:12,853 --> 00:09:14,120
Mm, I heard that Alison
169
00:09:14,154 --> 00:09:15,989
and that dude
from the other school broke up.
170
00:09:16,022 --> 00:09:17,190
Yeah, of course they did.
171
00:09:17,223 --> 00:09:18,959
She's annoying as hell.
172
00:09:18,992 --> 00:09:20,927
She's always raving about
the climate crisis or whatever.
173
00:09:20,961 --> 00:09:23,329
Just fucking go to Canada
if you're so worried.
174
00:09:23,363 --> 00:09:25,899
‐
‐ Oh, shit.
175
00:09:25,932 --> 00:09:27,634
‐ What?
176
00:09:27,668 --> 00:09:29,670
‐ Okay, I'm sorry, man,
but when did your sister get‐‐
177
00:09:29,703 --> 00:09:30,904
‐ Don't fucking say it, Logan.
178
00:09:30,937 --> 00:09:32,138
- Oh, my God, dude.
- Why?
179
00:09:32,172 --> 00:09:33,907
Everyone is someone's sister.
180
00:09:33,940 --> 00:09:37,277
‐ Are you f‐‐are you serious?
What is this?
181
00:09:37,310 --> 00:09:39,045
Are you following her?
‐ Dude.
182
00:09:39,079 --> 00:09:41,648
Those girls are like 12.
‐ She's 14, man.
183
00:09:41,682 --> 00:09:44,150
‐ You look like you're 30,
so...
184
00:09:44,184 --> 00:09:47,187
‐ Wow.
185
00:09:47,220 --> 00:09:50,290
‐ Yo, can one of you guys
give me a ride to work?
186
00:09:50,323 --> 00:09:51,925
‐ When are you going
to get your own car?
187
00:09:51,958 --> 00:09:53,259
‐ Shut the fuck up
and give me a ride.
188
00:09:53,293 --> 00:09:54,360
‐ Can I have my phone back?
189
00:09:58,298 --> 00:10:00,734
Jesus, you take everything
so seriously.
190
00:10:00,767 --> 00:10:03,870
- ‐ You better not be serious.
- Well, she looks good.
191
00:10:03,904 --> 00:10:05,338
‐ Oh, my‐‐
‐ Shotgun.
192
00:10:51,117 --> 00:10:53,720
♪ Rack rack city, bitch ♪
193
00:10:53,754 --> 00:10:56,189
‐ Okay, yeah, give me
five minutes.
194
00:10:57,991 --> 00:10:59,425
♪ Mustard on the beat ♪
195
00:10:59,459 --> 00:11:01,895
♪ Rack city, bitch,
rack, rack city, bitch ♪
196
00:11:01,928 --> 00:11:04,330
♪ 10, 10, 10,
20s on yo titties, bitch ♪
197
00:11:04,364 --> 00:11:07,367
♪ 100 deep VIP, no guest list ♪
198
00:11:07,400 --> 00:11:10,403
‐
199
00:11:10,436 --> 00:11:11,738
‐ Hey, man,
can you hook us up with, like,
200
00:11:11,772 --> 00:11:13,073
some milkshakes and shit?
201
00:11:13,106 --> 00:11:14,941
- ‐ Dude, really?
- What?
202
00:11:14,975 --> 00:11:17,010
‐ I just got off work.
‐ Please?
203
00:11:22,483 --> 00:11:25,385
‐
204
00:11:25,418 --> 00:11:28,088
Ugh.
205
00:11:28,121 --> 00:11:30,791
Ugh, okay, fine.
Yeah.
206
00:11:30,824 --> 00:11:32,993
A milkshake actually does sound
pretty good right about now.
207
00:11:33,026 --> 00:11:34,060
‐ That's what
I'm talking about.
208
00:11:34,094 --> 00:11:36,329
See?
Let's go.
209
00:11:36,362 --> 00:11:38,264
‐ You mooches.
210
00:11:41,902 --> 00:11:43,804
Oh, no, I got too high.
211
00:11:43,837 --> 00:11:47,107
‐ Dude, your, uh‐‐your eyes
are pretty red right now.
212
00:11:47,140 --> 00:11:48,809
‐ Shit, really?
Are they that bad?
213
00:11:48,842 --> 00:11:49,943
- It's really bad.
- It's bad.
214
00:11:49,976 --> 00:11:51,177
‐ Look at me, are they bad?
215
00:11:51,211 --> 00:11:53,313
‐ Dude, really?
Already with the drops?
216
00:11:53,346 --> 00:11:55,882
- ‐ Really?
- All right, just be cool‐‐
217
00:11:55,916 --> 00:11:57,751
- ‐ Oh, shit, dude.
- What?
218
00:11:57,784 --> 00:12:00,086
‐ Dude, it's that new teacher.
‐ What?
219
00:12:00,120 --> 00:12:01,221
The super fucking hot one?
220
00:12:01,254 --> 00:12:02,956
She's sitting right there.
221
00:12:02,989 --> 00:12:05,325
‐ Oh, shit.
222
00:12:05,358 --> 00:12:07,894
‐ Definitely going to say hi.
‐ Yo, no, dude, come on.
223
00:12:07,928 --> 00:12:10,063
‐ What?
‐ Man, I'm so stoned.
224
00:12:10,096 --> 00:12:11,532
‐ Yeah, I got to welcome her
to Westerbrook.
225
00:12:11,565 --> 00:12:13,800
Come on, boy.
‐ Oh, my God.
226
00:12:17,838 --> 00:12:19,339
‐ Ms. Wilson?
227
00:12:19,372 --> 00:12:20,507
Hi.
‐ Hi.
228
00:12:20,541 --> 00:12:22,208
Um, my name's
Logan Davis.
229
00:12:22,242 --> 00:12:25,145
I just...
I'm a senior at Westerbrook.
230
00:12:25,178 --> 00:12:28,014
- Oh, that's very nice.
- Yeah.
231
00:12:28,048 --> 00:12:30,083
You know Josh and Eric, right?
232
00:12:30,116 --> 00:12:33,286
‐ Yeah, I think you guys are
in my third period?
233
00:12:33,319 --> 00:12:35,288
‐ Third period, yeah, yeah.
‐ Cool.
234
00:12:35,321 --> 00:12:37,257
‐ Can we sit with you?
Is that all right?
235
00:12:37,290 --> 00:12:38,792
- ‐ Sure.
- Great.
236
00:12:43,129 --> 00:12:45,331
Oh, all right.
Who had the fries?
237
00:12:45,365 --> 00:12:46,567
Here you go.
238
00:12:46,600 --> 00:12:48,334
‐ Anywhere is fine.
Thanks, Josie.
239
00:12:48,368 --> 00:12:50,370
That's yours.
240
00:12:50,403 --> 00:12:52,172
‐ Honestly, I was actually
pretty bummed
241
00:12:52,205 --> 00:12:53,339
I didn't have a class with you.
242
00:12:53,373 --> 00:12:54,841
‐ Oh, yeah?
‐ Yeah, yeah.
243
00:12:54,875 --> 00:12:56,209
'Cause these guys
are just telling me
244
00:12:56,242 --> 00:12:58,979
that you're, like,
a really good teacher.
245
00:12:59,012 --> 00:13:01,381
‐ Dude.
‐ Wow, thank you, guys.
246
00:13:01,414 --> 00:13:04,017
Uh,
247
00:13:04,050 --> 00:13:06,452
I believe I assigned you guys
some reading to do tonight.
248
00:13:06,487 --> 00:13:08,121
Didn't I?
‐ Oh, yeah, yeah.
249
00:13:08,154 --> 00:13:09,255
Yeah, yeah, yeah.
250
00:13:09,289 --> 00:13:10,824
‐ Yeah, I read it, I did it.
251
00:13:10,857 --> 00:13:12,092
I did it on my break earlier.
252
00:13:12,125 --> 00:13:14,127
‐ Yeah, a page turner.
253
00:13:14,160 --> 00:13:15,862
‐ Huh, so you work here?
254
00:13:15,896 --> 00:13:17,097
‐ Yeah.
255
00:13:17,130 --> 00:13:18,932
‐ Shit, oh, it's my mom.
256
00:13:18,965 --> 00:13:20,200
Josh, can you give me
a ride home, man?
257
00:13:20,233 --> 00:13:21,467
I got to go.
258
00:13:21,502 --> 00:13:23,369
‐ Oh, yeah, sure.
Uh, Eric, are you coming?
259
00:13:23,403 --> 00:13:24,605
‐ Uh, no.
260
00:13:24,638 --> 00:13:25,939
‐ It was wonderful
spending time
261
00:13:25,972 --> 00:13:27,040
with you, Ms. Wilson, really.
262
00:13:27,073 --> 00:13:28,509
‐ Oh.
‐ Yeah.
263
00:13:28,542 --> 00:13:29,843
Thank you.
‐ Thank‐‐yeah.
264
00:13:29,876 --> 00:13:30,844
Thanks for letting us
sit with you.
265
00:13:30,877 --> 00:13:32,312
‐ Sure.
‐ It was fun.
266
00:13:32,345 --> 00:13:33,947
I'll see you around school
or something, that's great.
267
00:13:33,980 --> 00:13:35,315
‐ Okay, I'll see you at school.
268
00:13:39,219 --> 00:13:42,322
‐
‐ You okay?
269
00:13:42,355 --> 00:13:43,857
‐ Oh, yeah.
270
00:13:43,890 --> 00:13:46,159
Just, um...
271
00:13:46,192 --> 00:13:48,328
These guys think this food
is free because I work here.
272
00:13:48,361 --> 00:13:50,330
But it's whatever.
273
00:13:51,498 --> 00:13:54,000
Yeah.
274
00:13:54,034 --> 00:13:55,569
‐ Hey, excuse me?
275
00:13:55,602 --> 00:13:57,437
I'm going to also get
the milkshakes and the fries
276
00:13:57,470 --> 00:13:59,205
as well, so if you could
put that on my check.
277
00:13:59,239 --> 00:14:00,574
No problem.
278
00:14:00,607 --> 00:14:02,142
- ‐ You don't have to do that.
- It's okay.
279
00:14:02,175 --> 00:14:04,110
I used to work
at a restaurant, so I get it.
280
00:14:09,182 --> 00:14:12,886
Hey, you, uh...
281
00:14:12,919 --> 00:14:14,655
you want the other half
of my grilled cheese?
282
00:14:14,688 --> 00:14:17,057
I ordered way too much food.
283
00:14:17,090 --> 00:14:18,424
‐ Are you sure?
‐ Mm‐hmm.
284
00:14:20,226 --> 00:14:22,596
It's good.
‐ Thank you.
285
00:14:27,100 --> 00:14:28,301
Mmm.
286
00:14:31,171 --> 00:14:33,607
So, um...
287
00:14:36,510 --> 00:14:38,945
You just moved here, right?
‐ Mm‐mm.
288
00:14:38,979 --> 00:14:41,081
No, I, um...
289
00:14:41,114 --> 00:14:43,584
I was born here
and then I went to UT.
290
00:14:43,617 --> 00:14:47,488
So I've basically been
in Austin my entire life.
291
00:14:47,521 --> 00:14:49,490
‐ You went to UT?
‐ Mm‐hmm.
292
00:14:53,393 --> 00:14:56,362
‐ I've wanted to go there since
I was, like, five years old.
293
00:14:56,396 --> 00:14:58,565
‐ Really?
‐ Yeah.
294
00:15:03,103 --> 00:15:06,106
I've taken the SATs twice now,
295
00:15:06,139 --> 00:15:10,611
and I still can't quite get,
uh...
296
00:15:10,644 --> 00:15:12,546
I'm just bad at taking tests.
297
00:15:12,579 --> 00:15:14,414
‐ No, no,
the SATs are all about
298
00:15:14,447 --> 00:15:16,483
figuring out some dumb rules.
299
00:15:16,517 --> 00:15:18,985
It's a skill
you can actually learn.
300
00:15:19,019 --> 00:15:20,220
‐ Yeah.
301
00:15:20,253 --> 00:15:23,089
‐ Hey, listen,
for what it's worth,
302
00:15:23,123 --> 00:15:26,226
I can already tell
that you're smarter than
303
00:15:26,259 --> 00:15:30,063
um, at least your friend Logan,
so...
304
00:15:30,096 --> 00:15:32,198
‐
Are you allowed to say that?
305
00:15:32,232 --> 00:15:34,535
‐ No, don't tell anyone
I did, please.
306
00:15:38,271 --> 00:15:39,540
‐
307
00:15:46,547 --> 00:15:50,617
Maybe you could help me.
308
00:15:50,651 --> 00:15:54,555
‐ What?
You mean, like, tutor you?
309
00:15:54,588 --> 00:15:56,523
‐ Yeah.
310
00:15:58,191 --> 00:15:59,593
‐ Um...
311
00:16:01,728 --> 00:16:04,665
Yeah, I'd have to make sure
it's okay first,
312
00:16:04,698 --> 00:16:07,167
but I don't see why not.
313
00:16:11,104 --> 00:16:12,272
‐ All right.
Cool.
314
00:16:21,582 --> 00:16:23,984
‐ So were you planning
on walking home?
315
00:16:26,319 --> 00:16:29,490
‐ Well, I mean,
316
00:16:29,523 --> 00:16:33,059
if you're offering a ride...
317
00:16:33,093 --> 00:16:35,261
‐
318
00:16:35,295 --> 00:16:37,163
‐
319
00:16:37,197 --> 00:16:39,299
‐ Sure, okay.
320
00:17:11,498 --> 00:17:14,067
It's so funny
you live over here.
321
00:17:14,100 --> 00:17:15,468
My brother lives nearby.
322
00:17:15,502 --> 00:17:18,605
‐ Oh, really?
‐ Yeah.
323
00:17:18,639 --> 00:17:23,409
He's a cop, so watch out
for Officer Wilson.
324
00:17:23,443 --> 00:17:25,579
‐ Is he, like,
a dick or something?
325
00:17:25,612 --> 00:17:27,213
‐
No.
326
00:17:27,247 --> 00:17:29,449
He'd like to think so,
but he's not.
327
00:17:38,559 --> 00:17:41,562
♪ 'Cause I've been
thinking about forever ♪
328
00:17:41,595 --> 00:17:42,729
♪ Ooh ♪
329
00:17:42,763 --> 00:17:45,566
‐ What?
‐ You listen to this?
330
00:17:45,599 --> 00:17:47,834
‐ Yeah.
Why?
331
00:17:47,868 --> 00:17:52,472
‐ I don't know.
I guess, um...
332
00:17:52,506 --> 00:17:54,508
I guess I just didn't think
333
00:17:54,541 --> 00:17:56,510
teachers listened
to this kind of music.
334
00:17:56,543 --> 00:17:58,311
- Oh, my God.
- What?
335
00:17:58,344 --> 00:17:59,813
‐ You know how ridiculous
you sound?
336
00:17:59,846 --> 00:18:01,414
‐
‐ Just because I'm a teacher
337
00:18:01,447 --> 00:18:04,518
doesn't mean that
I don't have good taste.
338
00:18:04,551 --> 00:18:06,653
It's a great song.
‐ It is a great song.
339
00:18:06,687 --> 00:18:08,489
♪ Sell you in Idaho ♪
340
00:18:08,522 --> 00:18:10,223
♪ Since you think
I don't love you ♪
341
00:18:10,256 --> 00:18:11,792
♪ I just thought
you were cute ♪
342
00:18:11,825 --> 00:18:14,227
♪ That's why I kissed you,
got a fighter jet ♪
343
00:18:18,899 --> 00:18:22,836
‐ Um, thanks for the ride.
‐ Yeah, you're welcome.
344
00:18:22,869 --> 00:18:25,539
- See you in class tomorrow?
- Yeah.
345
00:18:25,572 --> 00:18:27,207
See you tomorrow.
346
00:18:32,412 --> 00:18:35,782
Night.
‐ Good night.
347
00:18:54,801 --> 00:18:56,603
‐
348
00:19:41,848 --> 00:19:43,283
‐ Hey.
349
00:19:43,316 --> 00:19:45,586
‐ Oh, you shouldn't be here.
350
00:19:45,619 --> 00:19:47,253
‐ It's okay.
351
00:19:59,933 --> 00:20:01,568
I want to make you cum.
352
00:20:04,805 --> 00:20:07,974
‐ Hey, hey.
Hi.
353
00:20:08,008 --> 00:20:10,010
- ‐ Hey.
- Hi, go back to sleep.
354
00:20:10,043 --> 00:20:13,980
- ‐ What's going on?
- I flew in tonight.
355
00:20:14,014 --> 00:20:17,584
I missed my bed.
I missed you.
356
00:20:21,655 --> 00:20:25,759
Go back to sleep.
357
00:20:37,638 --> 00:20:38,905
Go back to sleep.
358
00:20:38,939 --> 00:20:42,475
‐ No.
359
00:20:42,509 --> 00:20:44,878
Come here.
360
00:20:44,911 --> 00:20:47,280
‐ Baby?
361
00:20:47,313 --> 00:20:48,682
‐ Hmm?
‐ I'm so tired.
362
00:20:48,715 --> 00:20:51,618
‐ I'm so tired.
363
00:20:51,652 --> 00:20:53,353
So we'll do it
in the morning.
364
00:20:53,386 --> 00:20:55,055
‐ I'm ovulating.
365
00:20:55,088 --> 00:20:57,791
‐ Let's do it
in the morning.
366
00:20:57,824 --> 00:21:01,027
‐ Oh, come on.
367
00:21:01,061 --> 00:21:02,028
Come here.
368
00:21:06,800 --> 00:21:08,268
Please?
369
00:21:11,605 --> 00:21:12,939
Come here.
370
00:21:16,009 --> 00:21:17,678
Come here.
371
00:21:25,819 --> 00:21:28,789
Hey, get behind me.
372
00:21:28,822 --> 00:21:29,856
Come on.
Come on.
373
00:21:29,890 --> 00:21:31,424
‐ Okay.
374
00:21:36,963 --> 00:21:38,499
‐ Do it.
375
00:22:07,661 --> 00:22:11,665
‐ Oh.
Oh, fuck.
376
00:22:17,804 --> 00:22:19,640
‐
377
00:22:19,673 --> 00:22:21,107
‐ Oh.
378
00:22:23,143 --> 00:22:24,811
Oh, my God.
379
00:22:42,929 --> 00:22:44,464
Hey.
‐ Hi.
380
00:22:44,498 --> 00:22:45,766
‐ Where are you going?
381
00:22:45,799 --> 00:22:47,734
‐ I'm going to meet Kathryn
for brunch.
382
00:22:47,768 --> 00:22:50,771
‐ Oh, I am a little sweaty.
‐ Gross.
383
00:22:50,804 --> 00:22:52,472
‐ Kathryn,
the teacher you like?
384
00:22:52,506 --> 00:22:55,141
‐ Mm‐hmm.
I might even have a mimosa.
385
00:22:55,175 --> 00:22:57,143
‐ Have two.
‐ I just might.
386
00:22:57,177 --> 00:22:58,879
‐ Glad you got a pal
at the new job.
387
00:22:58,912 --> 00:23:00,781
‐ Me too.
Bye.
388
00:23:00,814 --> 00:23:01,882
‐ Bye.
389
00:23:38,952 --> 00:23:40,521
‐ Hey.
390
00:23:40,554 --> 00:23:43,924
- ‐ Oh, hi.
- Hi.
391
00:23:43,957 --> 00:23:45,692
Getting a head start?
392
00:23:45,726 --> 00:23:48,662
‐ Uh, yeah, trying.
393
00:23:48,695 --> 00:23:49,963
‐ Great.
394
00:23:55,902 --> 00:23:57,170
‐ Um...
395
00:23:59,039 --> 00:24:03,009
I just opened up
to the reading section.
396
00:24:03,043 --> 00:24:07,548
‐ All right.
Let's, uh, let's take a look.
397
00:24:37,811 --> 00:24:40,847
♪ Oh, baby ♪
398
00:24:43,617 --> 00:24:46,252
♪ Oh, baby ♪
399
00:24:48,889 --> 00:24:52,158
♪ You're having a bad dream ♪
400
00:24:56,797 --> 00:24:57,864
♪ Shh ♪
27994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.