All language subtitles for Words.on.Bathroom.Walls.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,671 --> 00:00:36,671 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:06,607 --> 00:01:09,697 At first, they thought there was something wrong with my eyes. 3 00:01:11,438 --> 00:01:14,615 - One or two? - One. 4 00:01:14,659 --> 00:01:17,662 What I would have given for a classic case of glaucoma. 5 00:01:22,493 --> 00:01:23,798 Okay, we're done. 6 00:01:24,973 --> 00:01:26,627 'Cause soon after... 7 00:01:29,108 --> 00:01:31,153 I started hearing the voices. 8 00:01:31,197 --> 00:01:33,982 Adam. 9 00:01:38,900 --> 00:01:40,554 Adam. 10 00:01:40,598 --> 00:01:42,774 I'm sure they told you about the cooking. 11 00:01:42,817 --> 00:01:44,166 Call it what you want, 12 00:01:44,210 --> 00:01:47,518 a distraction, self-medicating, whatever. 13 00:01:47,561 --> 00:01:50,129 But it was the only thing that could make them shut up. 14 00:01:59,269 --> 00:02:00,922 You okay? 15 00:02:00,966 --> 00:02:03,490 And don't blame my mom for not figuring it out sooner. 16 00:02:05,013 --> 00:02:07,233 She had a lot goin' on the past couple of years. 17 00:02:09,540 --> 00:02:12,325 When my dad decided the whole fatherhood thing 18 00:02:12,369 --> 00:02:14,632 was a buzzkill for his creativity, 19 00:02:16,503 --> 00:02:19,027 we had to take the shit sandwich we'd been served 20 00:02:19,071 --> 00:02:20,594 and make it edible. 21 00:02:25,251 --> 00:02:26,687 So, I cooked. 22 00:02:27,558 --> 00:02:28,776 And cooked. 23 00:02:30,038 --> 00:02:32,389 And the meals became my contribution 24 00:02:32,432 --> 00:02:34,304 to our underdog story. 25 00:02:38,699 --> 00:02:41,528 Mmm. Sweetheart, it's delicious. 26 00:02:41,572 --> 00:02:43,791 Plus, I got really good at it. 27 00:02:43,835 --> 00:02:46,925 Mmm. It's just the right amount of cumin. 28 00:02:51,364 --> 00:02:52,931 And then Paul moved in. 29 00:02:56,891 --> 00:02:58,458 Mmm, it's interestin'. 30 00:03:02,244 --> 00:03:03,985 It's so good, honey. I love it. 31 00:03:04,029 --> 00:03:06,727 Home, as I knew it, became a thing of the past. 32 00:03:07,249 --> 00:03:08,338 Uh... 33 00:03:08,381 --> 00:03:09,687 So I was getting out a lot. 34 00:03:14,431 --> 00:03:16,171 Getting into cooking school next fall 35 00:03:16,215 --> 00:03:17,956 was like an oasis 36 00:03:17,999 --> 00:03:20,393 from the dumpster fire my brain was slowly becoming. 37 00:03:24,005 --> 00:03:26,747 I just needed to keep my eye on the prize 38 00:03:26,791 --> 00:03:28,140 and bide my time. 39 00:03:32,405 --> 00:03:35,452 How hard could it be to hide my burgeoning insanity 40 00:03:35,495 --> 00:03:38,629 from the unforgiving ecosystem that is high school? 41 00:03:38,672 --> 00:03:40,326 Check this out. 42 00:03:40,370 --> 00:03:42,110 We finally got invited to one of Sarah's parties. 43 00:03:43,634 --> 00:03:46,376 We can't miss this one, man. You're coming, right? 44 00:03:46,419 --> 00:03:47,594 I'll pick you up tonight? 45 00:03:49,335 --> 00:03:51,163 Who is that? 46 00:03:51,206 --> 00:03:52,860 Sarah? The love of my life? 47 00:03:52,904 --> 00:03:56,864 I mean, for a while, they were just voices. 48 00:03:56,908 --> 00:03:58,213 Yeah, right. Sarah. 49 00:04:00,651 --> 00:04:02,348 Now that you've added the solute, 50 00:04:02,392 --> 00:04:06,134 please keep monitoring the pH and the temperature. 51 00:04:06,178 --> 00:04:08,093 So, my parents are on another trial separation, 52 00:04:08,136 --> 00:04:09,703 whatever. 53 00:04:09,747 --> 00:04:11,444 But I think I can guilt them into letting me take the car. 54 00:04:11,488 --> 00:04:12,967 What do you say, dude, for the party? 55 00:04:13,011 --> 00:04:15,317 And I'm telling you, man, I think tonight's... 56 00:04:15,361 --> 00:04:17,407 Adam. 57 00:04:17,450 --> 00:04:19,147 Adam, yo... 58 00:04:23,151 --> 00:04:24,501 Over here. 59 00:04:28,200 --> 00:04:29,506 - What? - Dude, careful, 60 00:04:29,549 --> 00:04:30,681 this shit's like lava. 61 00:04:30,724 --> 00:04:32,247 - I'm sorry. - What're you doin'? 62 00:04:32,291 --> 00:04:33,814 Right here, Adam. 63 00:04:39,298 --> 00:04:40,342 Todd. 64 00:04:40,386 --> 00:04:41,474 Adam. 65 00:04:42,475 --> 00:04:43,781 We need to leave now. 66 00:04:54,182 --> 00:04:56,533 Oh, fuck! 67 00:04:57,011 --> 00:04:58,709 Adam! 68 00:04:58,752 --> 00:05:00,928 Everybody, clear away. Just clear away. 69 00:05:15,639 --> 00:05:17,118 Don't worry, boss. 70 00:05:17,162 --> 00:05:18,337 We got this. 71 00:05:18,380 --> 00:05:20,818 Do something, please! 72 00:05:20,861 --> 00:05:22,210 That hurts! It hurts! 73 00:05:22,950 --> 00:05:24,517 Hey, kid. 74 00:05:24,561 --> 00:05:25,910 Kid! 75 00:05:25,953 --> 00:05:28,086 You want us to protect your scrawny ass, or what? 76 00:05:28,129 --> 00:05:29,130 Beat it. 77 00:05:36,268 --> 00:05:37,922 Adam. Go. 78 00:05:38,966 --> 00:05:40,054 Just calm down. 79 00:05:40,098 --> 00:05:41,882 Calm down, son. Calm down. 80 00:05:41,926 --> 00:05:43,318 Just calm down, son. 81 00:05:43,362 --> 00:05:45,407 Calm. Just calm down. It's okay. 82 00:05:46,713 --> 00:05:49,020 Just calm down, son. Calm down. 83 00:05:49,063 --> 00:05:50,543 - Let go of me! - Just breathe. 84 00:05:51,196 --> 00:05:53,198 Just calm down. 85 00:05:53,241 --> 00:05:55,374 Relax. Relax. 86 00:05:57,202 --> 00:05:59,857 They called it my first psychotic break. 87 00:06:01,249 --> 00:06:02,947 Hello, Mister... 88 00:06:02,990 --> 00:06:05,210 And that's when we found out exactly what I am. 89 00:06:06,298 --> 00:06:07,778 Schizophrenia. 90 00:06:07,821 --> 00:06:09,344 A chronic mental disorder 91 00:06:09,388 --> 00:06:12,043 in which a person loses touch with reality. 92 00:06:12,086 --> 00:06:15,133 Allowing for visual and auditory hallucinations. 93 00:06:15,176 --> 00:06:17,657 Paranoia. Delusions. 94 00:06:17,701 --> 00:06:21,574 Hence the chemistry class extravaganza. 95 00:06:21,618 --> 00:06:24,534 A cornucopia of shit, basically. 96 00:06:24,577 --> 00:06:26,927 Never goes away, never normal. 97 00:06:28,755 --> 00:06:29,800 The end. 98 00:06:32,759 --> 00:06:34,631 First, they expelled me from school. 99 00:06:39,723 --> 00:06:43,857 Hey, um, are you still goin' to Sarah's party next weekend? 100 00:06:44,902 --> 00:06:46,251 Todd's burn was so bad 101 00:06:46,294 --> 00:06:48,470 they had to take skin grafts from his ass. 102 00:06:48,514 --> 00:06:50,603 Where's your straitjacket, freak? 103 00:06:50,647 --> 00:06:51,691 Now, he hates me. 104 00:06:51,735 --> 00:06:53,040 Hey, come on, guys, go to class. 105 00:06:53,084 --> 00:06:54,128 Freak. 106 00:06:54,172 --> 00:06:55,173 They all do. 107 00:06:57,828 --> 00:06:59,743 Then Paul hid all the knives. 108 00:07:03,311 --> 00:07:05,313 I'm just gonna say this, 109 00:07:05,357 --> 00:07:07,054 but maybe we should send him some place that knows 110 00:07:07,098 --> 00:07:08,447 how to take care of him. 111 00:07:10,101 --> 00:07:11,102 Professionally. 112 00:07:13,844 --> 00:07:16,368 Just tell me when to start cracking skulls, kid. 113 00:07:17,935 --> 00:07:20,198 Deep breaths, Adam. 114 00:07:20,241 --> 00:07:21,547 They mean well. 115 00:07:23,201 --> 00:07:25,725 Looks like the neighborhood momsare training for the 10K. 116 00:07:25,769 --> 00:07:27,248 Wanna check it out? 117 00:07:27,292 --> 00:07:30,382 Once they showed up, they never went away. 118 00:07:30,425 --> 00:07:33,559 Like a bunch of inescapable roommates. 119 00:07:33,603 --> 00:07:34,952 There's Rebecca. 120 00:07:34,995 --> 00:07:38,303 She's sort of Dalai Lama meets Coachella. 121 00:07:39,304 --> 00:07:40,697 Always zen. 122 00:07:40,740 --> 00:07:43,134 Honestly, I don't mind her that much. 123 00:07:43,177 --> 00:07:46,528 Then there's The Bodyguard, which is self-explanatory. 124 00:07:46,572 --> 00:07:48,618 He's temperamental but loyal. 125 00:07:48,661 --> 00:07:51,142 You always gotta watch your back. 126 00:07:51,185 --> 00:07:53,187 And lastly, there's Joaquin. 127 00:07:53,231 --> 00:07:56,669 He's like the horny best friend from a '90s teen movie 128 00:07:56,713 --> 00:07:57,975 following you around, 129 00:07:58,018 --> 00:08:00,020 saying all of your unfiltered thoughts. 130 00:08:00,064 --> 00:08:01,674 I know. 131 00:08:01,718 --> 00:08:04,198 It's a lot. 132 00:08:04,242 --> 00:08:06,070 That's where you come in, 133 00:08:06,113 --> 00:08:09,160 now that my mom is on this hopeless quest for a cure. 134 00:08:09,203 --> 00:08:11,336 Just like all the other delusional moms 135 00:08:11,379 --> 00:08:12,772 we've met along the way. 136 00:08:12,816 --> 00:08:14,556 Sitting in the same waiting rooms. 137 00:08:14,600 --> 00:08:17,342 Putting their faith in the same doctors. 138 00:08:17,385 --> 00:08:19,866 Quietly begging for the same thing. 139 00:08:20,911 --> 00:08:22,390 "Cure my kid." 140 00:08:27,047 --> 00:08:31,922 Abilify. Risperdal. Clozapine. Stelazine. 141 00:08:31,965 --> 00:08:34,707 Name a drug cocktail and I've tried it. 142 00:08:34,751 --> 00:08:36,100 Any changes at all? 143 00:08:43,542 --> 00:08:44,543 No. 144 00:08:45,979 --> 00:08:49,156 Yet, somehow, my mom hasn't given up hope. 145 00:08:50,636 --> 00:08:52,594 That makes one of us. I guess. 146 00:09:04,781 --> 00:09:06,434 So, there you have it. 147 00:09:07,522 --> 00:09:09,699 The whole woeful story. 148 00:09:09,742 --> 00:09:11,483 Take it or leave it. 149 00:09:11,526 --> 00:09:12,919 Or maybe just leave it. 150 00:09:12,963 --> 00:09:15,269 'Cause let's be honest, the only reason we're here 151 00:09:15,313 --> 00:09:19,012 is because my mom's persistence is inescapable. 152 00:09:19,056 --> 00:09:20,840 And I'm not trying to take a giant shit 153 00:09:20,884 --> 00:09:23,060 on your life's work or anything, 154 00:09:23,103 --> 00:09:28,065 but I'm part of an elite clubthey call "treatment-resistant." 155 00:09:28,108 --> 00:09:30,371 Which means, we're probably not gonna have 156 00:09:30,415 --> 00:09:34,506 our own "It's not your fault" moment from Good Will Hunting. 157 00:09:36,203 --> 00:09:38,162 So, why don't you quietly reject me 158 00:09:38,205 --> 00:09:40,294 from this experimental trial 159 00:09:40,338 --> 00:09:42,732 and save us both the disappointment? 160 00:09:45,473 --> 00:09:46,518 Cool? 161 00:09:53,525 --> 00:09:55,266 Okay, sweetheart, time to go. 162 00:09:59,661 --> 00:10:02,926 I told you, I'm not gonna be someone's guinea pig. 163 00:10:02,969 --> 00:10:05,058 We don't know what'll happen to me if I take that stuff. 164 00:10:05,102 --> 00:10:06,712 You might start feelin' better. 165 00:10:06,756 --> 00:10:09,410 You just might start spending a little more time out of bed. 166 00:10:09,454 --> 00:10:11,021 That's what could happen. 167 00:10:11,064 --> 00:10:13,284 Okay, but what if I lose all my hair? 168 00:10:13,980 --> 00:10:15,373 What if I go blind? 169 00:10:15,416 --> 00:10:16,548 What if it's poisoned? 170 00:10:16,591 --> 00:10:18,506 Honey, who would want to poison you? 171 00:10:18,550 --> 00:10:21,553 We ready? 172 00:10:21,596 --> 00:10:22,728 Okay, we'll be right down. 173 00:10:26,950 --> 00:10:28,386 Come on. 174 00:10:28,429 --> 00:10:30,388 I have a really good feeling about this one. 175 00:10:31,693 --> 00:10:33,086 Don't do us dirty, bro. 176 00:10:34,740 --> 00:10:35,872 Can I just take it later? 177 00:10:36,568 --> 00:10:37,961 Fine. 178 00:10:38,004 --> 00:10:39,092 Get dressed. 179 00:10:40,877 --> 00:10:43,488 We have got to go to Brazil. 180 00:10:46,317 --> 00:10:48,362 This looks like it could be nice. 181 00:10:57,110 --> 00:10:59,112 But I'm not even Catholic. 182 00:10:59,156 --> 00:11:02,550 Catholics are more about attendance anyway. 183 00:11:02,594 --> 00:11:05,205 It's nice to finally meet you, Mr. Petrazelli. 184 00:11:05,249 --> 00:11:07,033 You, too. 185 00:11:07,077 --> 00:11:08,774 Take it off. 186 00:11:08,818 --> 00:11:11,429 I'm glad you could all make the drive out here. 187 00:11:12,386 --> 00:11:13,692 Yeah, well, the only person 188 00:11:13,735 --> 00:11:15,694 that can't reject you is Jesus, right? 189 00:11:20,264 --> 00:11:23,441 I think what he means to say is we are 190 00:11:23,484 --> 00:11:25,660 very appreciative that you're considering Adam 191 00:11:25,704 --> 00:11:27,227 in the middle of the school year. 192 00:11:27,271 --> 00:11:28,707 Our Lord embraces all children, 193 00:11:28,750 --> 00:11:31,057 even those with challenges. 194 00:11:32,667 --> 00:11:34,104 We make it a point... 195 00:11:34,147 --> 00:11:35,801 Come on, kid. 196 00:11:35,845 --> 00:11:37,672 Let me take care of her for ya. 197 00:11:37,716 --> 00:11:39,370 She's gonna be nothing but trouble. 198 00:11:39,413 --> 00:11:41,894 We want to give them the tools... 199 00:11:41,938 --> 00:11:42,895 Suit yourself. 200 00:11:46,725 --> 00:11:47,726 Oh, wow. 201 00:11:48,727 --> 00:11:50,076 Is something wrong? 202 00:11:50,120 --> 00:11:51,556 No. 203 00:11:51,599 --> 00:11:53,123 Just wow. Ah. 204 00:11:53,906 --> 00:11:56,256 Quite the display. 205 00:11:56,300 --> 00:12:00,217 Yes, Saint Agatha's is home to the best and the brightest. 206 00:12:00,260 --> 00:12:01,958 Not just in the school district, 207 00:12:02,001 --> 00:12:04,830 but in all of the county. 208 00:12:04,874 --> 00:12:06,832 And the buck doesn't stop there. 209 00:12:06,876 --> 00:12:08,660 Moral and spiritual integrity 210 00:12:08,703 --> 00:12:12,011 are also of paramount importance. 211 00:12:12,055 --> 00:12:14,709 As you know, Adam's admission 212 00:12:14,753 --> 00:12:17,277 to sucha distinguished academic culture 213 00:12:17,321 --> 00:12:18,975 would be conditional. 214 00:12:19,018 --> 00:12:20,933 These expectations extend to him 215 00:12:20,977 --> 00:12:23,544 regardless of his medical issues. 216 00:12:23,588 --> 00:12:27,287 That won't be a problem. Right? Yeah? 217 00:12:27,331 --> 00:12:29,333 Yeah, right. 218 00:12:29,376 --> 00:12:31,422 I'm ready to excel on all fronts. 219 00:12:32,727 --> 00:12:35,121 It says here... 220 00:12:35,165 --> 00:12:37,907 that Adam has begun a recent medical trial 221 00:12:37,950 --> 00:12:40,126 to help treat his condition. 222 00:12:40,953 --> 00:12:42,868 Yes, he... he just started. 223 00:12:43,695 --> 00:12:45,001 And how are you feeling? 224 00:12:49,309 --> 00:12:50,920 Uh... 225 00:12:50,963 --> 00:12:52,095 All fired up. 226 00:12:55,576 --> 00:12:56,838 Well, 227 00:12:58,579 --> 00:13:00,973 we can accept Adam. 228 00:13:01,017 --> 00:13:02,757 On the condition that he maintain 229 00:13:02,801 --> 00:13:04,977 a three-point-five GPA. 230 00:13:05,021 --> 00:13:09,634 And score above a 90% on the yearly benchmark exam. 231 00:13:09,677 --> 00:13:12,158 Lastly, we would need monthly updates regarding 232 00:13:12,202 --> 00:13:14,813 his psychiatric treatment, of course. 233 00:13:14,856 --> 00:13:16,206 That won't be a problem. 234 00:13:16,249 --> 00:13:18,077 Thank you so much. 235 00:13:18,121 --> 00:13:21,211 You'll, uh, practice discretion, right? 236 00:13:21,254 --> 00:13:25,650 We had an issue with bullying at his last school. 237 00:13:25,693 --> 00:13:27,565 Perhaps that would be for the best. 238 00:13:27,608 --> 00:13:29,306 No need to alarm anyone. 239 00:13:29,349 --> 00:13:30,742 Okay, thank you. 240 00:13:30,785 --> 00:13:32,178 Adam. 241 00:13:32,222 --> 00:13:33,223 Adam? 242 00:13:37,140 --> 00:13:38,968 I need to go use the restroom. 243 00:13:43,059 --> 00:13:44,103 Just a second. 244 00:13:46,062 --> 00:13:47,019 Hey, 245 00:13:48,107 --> 00:13:49,369 what's wrong? 246 00:13:50,327 --> 00:13:51,937 Don't you see him judging me? 247 00:13:52,720 --> 00:13:53,765 Who, Paul? 248 00:13:53,808 --> 00:13:55,027 Yeah. 249 00:13:55,071 --> 00:13:56,115 He cares about you. 250 00:13:56,159 --> 00:13:58,944 He just doesn't communicate like us. 251 00:13:59,510 --> 00:14:00,772 Really? 252 00:14:00,815 --> 00:14:02,252 You call this communicating? 253 00:14:03,209 --> 00:14:04,776 Look, 254 00:14:04,819 --> 00:14:05,951 you're going to feel better 255 00:14:05,995 --> 00:14:07,866 once you start taking the medication. 256 00:14:07,909 --> 00:14:08,954 Subtle topic change... 257 00:14:08,998 --> 00:14:10,912 No, you heard her. 258 00:14:10,956 --> 00:14:12,827 You have gotta get serious about this trial 259 00:14:12,871 --> 00:14:14,655 and about doing well here, otherwise... 260 00:14:15,265 --> 00:14:16,570 Otherwise what? 261 00:14:16,614 --> 00:14:18,050 No diploma. 262 00:14:18,094 --> 00:14:19,747 No culinary school in the fall. 263 00:14:20,922 --> 00:14:22,881 This is your last chance, Adam. 264 00:14:22,924 --> 00:14:24,622 Sweetie, we can treat this. 265 00:14:25,666 --> 00:14:27,059 You remember what the doctor said 266 00:14:27,103 --> 00:14:28,452 that just because you're a person 267 00:14:28,495 --> 00:14:30,758 who's dealing with this illness doesn't mean... 268 00:14:30,802 --> 00:14:32,325 I'm not the illness itself. 269 00:14:34,110 --> 00:14:35,502 It's hard not to feel like that 270 00:14:35,546 --> 00:14:37,200 when everyone treats you like one. 271 00:14:38,940 --> 00:14:40,203 I'll be right back. 272 00:14:59,744 --> 00:15:02,094 Moral and spiritual integrity, my ass. 273 00:15:02,138 --> 00:15:03,487 How hard is it for you to meet me 274 00:15:03,530 --> 00:15:04,923 in the bathroom like we talked about? 275 00:15:04,966 --> 00:15:06,272 Not outside, never in the hallway. 276 00:15:06,316 --> 00:15:07,534 In, it's a simple concept. 277 00:15:07,578 --> 00:15:08,666 Okay. Get off my nuts, all right? 278 00:15:08,709 --> 00:15:09,754 We're in the bathroom now... 279 00:15:09,797 --> 00:15:10,798 - Cash. - Yeah. 280 00:15:15,151 --> 00:15:17,327 You're short 40, this isn't charity work. 281 00:15:17,370 --> 00:15:18,676 Okay, I'll get you the rest next month. 282 00:15:18,719 --> 00:15:20,460 No, you still owe me 30 from last month. 283 00:15:24,073 --> 00:15:25,639 Is he with you? 284 00:15:25,683 --> 00:15:26,727 Nope. 285 00:15:30,340 --> 00:15:32,820 You know this wing is closed for Mass, right? 286 00:15:32,864 --> 00:15:36,128 Her energy is so strong. 287 00:15:36,172 --> 00:15:37,869 I bet she's a Sagittarius. 288 00:15:37,912 --> 00:15:39,653 Are you mute or something? 289 00:15:39,697 --> 00:15:42,482 Scratch that, definitely a Scorpio. 290 00:15:42,526 --> 00:15:43,788 Not mute. 291 00:15:44,354 --> 00:15:45,833 Um, just new. 292 00:15:45,877 --> 00:15:47,008 Tomorrow's my first day, 293 00:15:47,052 --> 00:15:49,315 I didn't realize this wing was closed. 294 00:15:49,359 --> 00:15:51,578 Don't get too excited down there. 295 00:15:52,101 --> 00:15:53,493 Ew. 296 00:15:53,537 --> 00:15:55,147 You didn't see us, okay? 297 00:15:55,843 --> 00:15:57,193 See who? 298 00:16:00,065 --> 00:16:01,632 Us. 299 00:16:01,675 --> 00:16:03,721 - I need it by next week. - I'm gonna sew you a cape... 300 00:16:03,764 --> 00:16:05,375 - Shut up. - ...because you're my hero. 301 00:16:33,054 --> 00:16:34,882 Adam. 302 00:16:37,581 --> 00:16:40,018 Who are you trying to fool? 303 00:16:42,847 --> 00:16:44,501 You'll never make it here. 304 00:17:05,261 --> 00:17:06,305 Yeah. 305 00:17:07,306 --> 00:17:09,743 Um, okay, I'll see you guys later. 306 00:17:13,747 --> 00:17:16,010 Okay, this is it. Send out the vibe. 307 00:17:16,054 --> 00:17:18,491 Be cool. Be confident. Less like you, more like me. 308 00:17:18,535 --> 00:17:20,232 Keep this prasiolite in your pocket. 309 00:17:20,276 --> 00:17:21,755 It'll boost your confidence. 310 00:17:24,802 --> 00:17:25,803 What is that? 311 00:17:27,239 --> 00:17:28,588 It's my lunch. 312 00:17:28,632 --> 00:17:30,590 Who brings their own sushi to school? 313 00:17:30,634 --> 00:17:33,202 Beautiful, she's setting you up for playful banter. 314 00:17:34,203 --> 00:17:36,030 Beats the dog food they serve here. 315 00:17:37,336 --> 00:17:39,904 The food here isn't that terrible. 316 00:17:39,947 --> 00:17:42,907 For the tuition, they should be serving farm-to-table. 317 00:17:42,950 --> 00:17:45,562 So, what, are you some kind of food snob or something? 318 00:17:45,605 --> 00:17:47,781 Tell her you have a big palate. 319 00:17:47,825 --> 00:17:50,654 I have a big palate. 320 00:17:50,697 --> 00:17:52,656 Okay. 321 00:17:56,442 --> 00:17:59,445 - Hey, right here. - Yeah. 322 00:17:59,489 --> 00:18:01,926 - Hi. Yeah. - Hi. 323 00:18:01,969 --> 00:18:03,841 You're kind of weird. 324 00:18:03,884 --> 00:18:06,235 No offense, but are you special needs? 325 00:18:06,278 --> 00:18:08,106 No! 326 00:18:09,325 --> 00:18:11,240 Just a question, man. 327 00:18:11,283 --> 00:18:13,285 Jeez, didn't mean to get you all triggered. 328 00:18:13,329 --> 00:18:15,505 I mean, uh, no, I'm not. 329 00:18:15,548 --> 00:18:17,942 I have this chronic headache syndrome. 330 00:18:17,985 --> 00:18:20,292 So it makes me blurry sometimes. 331 00:18:20,336 --> 00:18:22,076 Have you ever got a brain scan for that? 332 00:18:22,120 --> 00:18:23,252 No, why would I? 333 00:18:23,295 --> 00:18:25,036 Well, several malignant tumors 334 00:18:25,079 --> 00:18:27,168 mimic the symptoms of the common headache. 335 00:18:27,212 --> 00:18:30,781 Acoustic Neuroma, CNS lymphoma, Meningioma. 336 00:18:31,521 --> 00:18:33,087 Just saying. 337 00:18:33,131 --> 00:18:35,655 I'm pretty sure they're just headaches. 338 00:18:36,613 --> 00:18:37,918 I'm Maya. 339 00:18:38,571 --> 00:18:40,312 I'm Adam. 340 00:18:40,356 --> 00:18:43,663 I came over here to intimidate you into silence 341 00:18:43,707 --> 00:18:46,100 but something tells me you're pretty harmless. 342 00:18:47,406 --> 00:18:50,235 Are you the school's drug dealer or something? 343 00:18:50,279 --> 00:18:53,369 You're looking at Saint Agatha'sprojected valedictorian. 344 00:18:54,195 --> 00:18:56,067 Show a little respect. 345 00:18:56,110 --> 00:18:57,503 What's with all the cloak-and-dagger 346 00:18:57,547 --> 00:18:59,026 in the boys' bathroom? 347 00:18:59,070 --> 00:19:00,550 Just a side hustle. 348 00:19:00,593 --> 00:19:02,160 I'm the kind of person 349 00:19:02,203 --> 00:19:05,250 who knows how to get things done around here for a price. 350 00:19:05,294 --> 00:19:06,904 Homework, essays. 351 00:19:07,644 --> 00:19:08,993 So you're like 352 00:19:09,036 --> 00:19:11,256 the Bernie Madoff of academic fraud? 353 00:19:11,300 --> 00:19:13,780 Sure, only I don't get caught. 354 00:19:18,263 --> 00:19:19,960 Why are you dressed for a snowstorm? 355 00:19:20,004 --> 00:19:21,179 It's like 80 outside. 356 00:19:23,050 --> 00:19:24,791 I run cold. 357 00:19:24,835 --> 00:19:26,837 Well, you better hope they don't catch you out of your uniform. 358 00:19:26,880 --> 00:19:29,622 Hey, guys. Um, would you like to sign up for prom tickets? 359 00:19:29,666 --> 00:19:31,842 This year's theme is Starry Night. 360 00:19:31,885 --> 00:19:34,061 A magical night under His stars. 361 00:19:34,105 --> 00:19:35,933 I think she's talking to you. 362 00:19:35,976 --> 00:19:37,630 I choose to not affiliate myself 363 00:19:37,674 --> 00:19:39,589 with patriarchal norms like prom. 364 00:19:40,894 --> 00:19:43,114 Um... Thank you. 365 00:19:51,514 --> 00:19:54,081 Hmm. Not bad. 366 00:19:54,125 --> 00:19:57,258 Anyway, uh, if you need anything, 367 00:19:57,302 --> 00:19:58,608 if you know what I mean, let me know. 368 00:20:04,483 --> 00:20:06,485 Hey, um, are you guys coming? 369 00:20:07,573 --> 00:20:09,053 Well, no, I don't... 370 00:20:09,096 --> 00:20:11,360 They didn't say the timebut I was just gonna head there. 371 00:20:17,670 --> 00:20:19,063 Bad idea, kid. 372 00:20:20,630 --> 00:20:22,022 Sure. 373 00:20:22,066 --> 00:20:24,373 Good luck getting laid with jaundice and diarrhea. 374 00:20:24,851 --> 00:20:25,809 Yeah. 375 00:20:37,864 --> 00:20:40,737 Updates? I made a new friend. Sort of. 376 00:20:40,780 --> 00:20:42,608 That felt like a win for Adam. 377 00:20:42,652 --> 00:20:45,263 Don't get many of those when your entire waking life 378 00:20:45,306 --> 00:20:47,657 is an Escape Room with no exit. 379 00:20:47,700 --> 00:20:50,442 Meanwhile, Paul still tiptoes around me 380 00:20:50,486 --> 00:20:52,096 like I'm going to kill him in his sleep. 381 00:20:53,184 --> 00:20:54,707 As if being mentally ill 382 00:20:54,751 --> 00:20:56,970 automatically makes you Jeffrey Dahmer. 383 00:20:58,581 --> 00:20:59,669 What are these? 384 00:21:00,757 --> 00:21:04,021 Um, uh, one less utensil we have to wash. 385 00:21:06,589 --> 00:21:07,938 Just thought we'd give 'em a try. 386 00:21:08,765 --> 00:21:10,506 I don't know what's weirder, 387 00:21:10,549 --> 00:21:12,464 seeing things that aren't actually there, 388 00:21:12,508 --> 00:21:14,248 or sitting across from a grown man 389 00:21:14,292 --> 00:21:15,859 who is suddenly afraid of me. 390 00:21:15,902 --> 00:21:17,121 So, Adam, 391 00:21:18,514 --> 00:21:21,995 did you learn something new today? 392 00:21:22,039 --> 00:21:26,086 But that's his problem. Not mine. 393 00:21:26,130 --> 00:21:28,349 I learned that Saint Agatha's 394 00:21:28,393 --> 00:21:31,875 was named after a woman who refused a man's advances 395 00:21:31,918 --> 00:21:34,704 and subsequently had her breasts hacked off 396 00:21:34,747 --> 00:21:36,053 as penance. 397 00:21:39,404 --> 00:21:40,492 Wow. 398 00:21:43,713 --> 00:21:45,932 I think Paul was referring to your coursework. 399 00:21:47,151 --> 00:21:48,152 It was fine. 400 00:21:49,022 --> 00:21:50,415 Not much to say. 401 00:21:53,070 --> 00:21:54,419 Just give it time. 402 00:21:55,594 --> 00:21:56,813 It's a good school. 403 00:21:57,814 --> 00:21:59,076 Okay. 404 00:22:11,262 --> 00:22:12,350 Adam... 405 00:22:13,351 --> 00:22:14,526 Adam. 406 00:22:15,875 --> 00:22:18,182 You're ruining your mother's life, Adam. 407 00:22:19,052 --> 00:22:20,619 You're not the son she wanted. 408 00:22:21,838 --> 00:22:24,318 This is why your father left. 409 00:22:24,362 --> 00:22:27,365 He knew something was wrong with you. 410 00:22:27,408 --> 00:22:29,541 And soon, everyone at your new school 411 00:22:29,585 --> 00:22:31,717 will know the truth. 412 00:22:31,761 --> 00:22:33,980 That's when they'll finally get rid of you. 413 00:22:34,894 --> 00:22:35,895 Gone. 414 00:22:36,853 --> 00:22:37,854 Nothing. 415 00:22:38,985 --> 00:22:42,119 When that voice comes to visit me, 416 00:22:42,162 --> 00:22:45,078 it's like I'm having a nightmare 417 00:22:45,122 --> 00:22:46,210 while I'm awake. 418 00:22:47,385 --> 00:22:49,518 I try to close my eyes 419 00:22:49,561 --> 00:22:51,824 and let my mind go blank. 420 00:22:51,868 --> 00:22:53,434 Like you told me to. 421 00:22:54,479 --> 00:22:55,480 But 422 00:22:56,960 --> 00:22:58,091 that doesn't work. 423 00:23:01,791 --> 00:23:03,009 I'm proud of you. 424 00:23:03,444 --> 00:23:04,924 Thanks. 425 00:23:04,968 --> 00:23:07,405 And I maintain that this drug won't work, either. 426 00:23:07,448 --> 00:23:09,363 Proud of you, honey. 427 00:23:09,407 --> 00:23:12,845 But I was secretly hoping you'd prove me wrong. 428 00:23:15,935 --> 00:23:16,936 Good. 429 00:23:18,111 --> 00:23:19,373 Very good, Marlene. 430 00:23:23,116 --> 00:23:24,727 Adam, this is not good. 431 00:23:24,770 --> 00:23:26,076 We have to fix this. 432 00:23:26,119 --> 00:23:28,600 I'm not trying to fail math. 433 00:23:28,644 --> 00:23:30,080 I know that. 434 00:23:30,123 --> 00:23:32,691 Okay, but you can't get kicked out your second week. 435 00:23:32,735 --> 00:23:34,171 This is your life we're talking about. 436 00:23:34,214 --> 00:23:36,434 Well, I know, 437 00:23:36,477 --> 00:23:38,088 but you're not in my head with me. 438 00:23:41,961 --> 00:23:43,746 Okay, let's get back on the same team. 439 00:23:45,443 --> 00:23:46,705 Find your center. 440 00:23:47,401 --> 00:23:48,664 Take a breath. 441 00:23:50,404 --> 00:23:51,884 Yeah, okay. 442 00:23:51,928 --> 00:23:53,407 Same team. 443 00:23:53,451 --> 00:23:55,366 Maybe Paul could help, he's a numbers guy. 444 00:23:58,935 --> 00:24:00,893 No, that's... 445 00:24:00,937 --> 00:24:02,416 That's gonna be a hard pass from me. 446 00:24:02,460 --> 00:24:03,722 Well, just think about it, okay? 447 00:24:05,245 --> 00:24:06,420 Okay. 448 00:24:10,860 --> 00:24:11,904 I'll find a tutor. 449 00:24:17,257 --> 00:24:18,737 Hey. 450 00:24:18,781 --> 00:24:20,652 Why did you sign your name in the note? 451 00:24:20,696 --> 00:24:24,047 I was literally looking at you when you handed it to me. 452 00:24:24,090 --> 00:24:27,006 Kids around here really have a way with words, huh? 453 00:24:27,050 --> 00:24:28,617 Don't let the academic achievements fool you. 454 00:24:28,660 --> 00:24:32,621 Everything you need to knowabout Saint Agatha's is in here. 455 00:24:32,664 --> 00:24:34,187 So this is like the underbelly? 456 00:24:34,231 --> 00:24:36,450 Yeah, and it needs to stay that way. 457 00:24:36,494 --> 00:24:37,930 If we're gonna do business together, 458 00:24:37,974 --> 00:24:40,324 you can't be passing notes in front of Sister Catherine. 459 00:24:40,367 --> 00:24:42,195 Well, that's the thing. 460 00:24:42,239 --> 00:24:44,937 I don't need you to go all Madoff on me. 461 00:24:45,895 --> 00:24:48,158 I need a tutor. 462 00:24:48,201 --> 00:24:50,682 Yeah, no. I don't do that kind of bitch work. 463 00:24:50,726 --> 00:24:53,032 Try the student center. 464 00:24:53,076 --> 00:24:55,078 That kid the other day, he owed you money, right? 465 00:25:00,823 --> 00:25:03,608 You'd be surprised how many of these rich assholes 466 00:25:03,652 --> 00:25:05,218 don't keep up their end of the bargain. 467 00:25:07,133 --> 00:25:09,483 So, do you want to keep chasing rich assholes 468 00:25:09,527 --> 00:25:10,659 or do you want to get paid? 469 00:25:12,530 --> 00:25:15,533 My mom is willing to pay for a tutor 470 00:25:15,576 --> 00:25:17,187 and she really wants me to do well. 471 00:25:19,711 --> 00:25:21,365 200 a week. Three sessions. 472 00:25:21,408 --> 00:25:23,236 All weekdays, one weekend out of the month. 473 00:25:23,759 --> 00:25:24,803 Jesus. 474 00:25:26,326 --> 00:25:28,024 - Are you serious? - You get what you pay for. 475 00:25:30,200 --> 00:25:32,332 - How about 100 a week? - 200. 476 00:25:32,376 --> 00:25:34,378 - 150? - Two or I walk. Yes or no? 477 00:25:36,902 --> 00:25:39,775 After I won the Newton Young Genius Award 478 00:25:39,818 --> 00:25:42,038 from the National Honor Society in seventh grade, 479 00:25:42,081 --> 00:25:44,649 I got a full ride scholarship to Saint Agatha's 480 00:25:44,693 --> 00:25:46,912 where I've been the reigning student body president 481 00:25:46,956 --> 00:25:48,697 since my freshman year 482 00:25:48,740 --> 00:25:51,743 in addition to being captain of several clubs. 483 00:25:51,787 --> 00:25:53,397 Yearbook, Science, French, 484 00:25:53,440 --> 00:25:56,574 Model United Nations, to name a few. 485 00:25:56,617 --> 00:25:58,532 But those are just for fun. 486 00:25:58,576 --> 00:26:00,099 My primary focus is academics 487 00:26:00,143 --> 00:26:02,232 as I've received an early acceptance to Duke this fall. 488 00:26:04,756 --> 00:26:06,715 Wow. 489 00:26:06,758 --> 00:26:08,847 Wow, very impressive, Maya. 490 00:26:08,891 --> 00:26:10,370 The upright Lovers card! 491 00:26:10,414 --> 00:26:12,677 Love, union, mutual attraction... 492 00:26:12,721 --> 00:26:14,766 When I do something, I do it all the way. 493 00:26:14,810 --> 00:26:16,855 Middle ground or halfway 494 00:26:16,899 --> 00:26:19,771 aren't concepts I subscribe to. 495 00:26:19,815 --> 00:26:21,512 So, I will do everything in my power 496 00:26:21,555 --> 00:26:23,296 to make sure that your boy doesn't fall behind. 497 00:26:23,340 --> 00:26:24,950 - She's good. - She is good. 498 00:26:24,994 --> 00:26:26,343 You don't work with adults, do you? 499 00:26:26,386 --> 00:26:27,387 Um... 500 00:26:28,301 --> 00:26:30,695 You're very impressive, Maya. 501 00:26:30,739 --> 00:26:34,568 Um, but $200 a week is too much. 502 00:26:34,612 --> 00:26:37,528 Would you accept 75? 503 00:26:37,571 --> 00:26:39,399 Yeah, yeah, that's fine. 504 00:26:40,096 --> 00:26:41,097 Really? 505 00:26:42,185 --> 00:26:43,229 Great! 506 00:26:45,318 --> 00:26:47,930 Pretty impressive dog and pony show down there. 507 00:26:47,973 --> 00:26:50,628 Yeah, well, I invented the dog and pony show. 508 00:26:59,245 --> 00:27:02,509 Wow, it's so quiet out here. You can hear everything. 509 00:27:05,730 --> 00:27:07,123 Uh, totally. 510 00:27:07,166 --> 00:27:09,734 What's with the cookbooks, Julia Child? 511 00:27:09,778 --> 00:27:12,693 Oh, um, I'm sort of studying to be a chef. 512 00:27:12,737 --> 00:27:14,826 Sort of, or are you? 513 00:27:15,566 --> 00:27:16,741 I am. 514 00:27:18,221 --> 00:27:19,396 That's your thing? 515 00:27:19,439 --> 00:27:20,484 That's my thing. 516 00:27:20,527 --> 00:27:21,877 You don't hear that every day. 517 00:27:21,920 --> 00:27:23,661 Yeah. 518 00:27:23,704 --> 00:27:27,796 Wow, The Encyclopedia of Cinnamonby Alicia Tella. 519 00:27:27,839 --> 00:27:30,842 What she can do with cinnamon is seriously unreal. 520 00:27:31,669 --> 00:27:34,193 What? 521 00:27:34,237 --> 00:27:35,455 Are you surprised 522 00:27:35,499 --> 00:27:37,370 that I've surpassed your level of nerdiness? 523 00:27:37,414 --> 00:27:39,720 Please, you're talking to the captain of the Robotics club. 524 00:27:39,764 --> 00:27:41,984 Oh, well... 525 00:27:42,027 --> 00:27:43,899 I can literally make the final dish 526 00:27:43,942 --> 00:27:46,771 - served on the Titanic. - Oh. 527 00:27:46,815 --> 00:27:48,686 You wanna go there? All right. 528 00:27:48,729 --> 00:27:50,166 For my eighth grade science fair, 529 00:27:50,209 --> 00:27:52,081 I built a functioning replica of the Mars rover 530 00:27:52,864 --> 00:27:53,865 out of soda cans. 531 00:27:53,909 --> 00:27:55,824 Well, for my 16th birthday, 532 00:27:55,867 --> 00:27:57,608 I went to a cheese seminar in Oregon. 533 00:27:59,131 --> 00:28:01,655 Last summer, I won the Google Science Talent Search. 534 00:28:01,699 --> 00:28:03,657 You know who hand-picked my project? 535 00:28:03,701 --> 00:28:04,833 Neil deGrasse Tyson. 536 00:28:04,876 --> 00:28:07,052 - No. - Come at me. 537 00:28:09,185 --> 00:28:10,839 All right, I got nothing. 538 00:28:12,318 --> 00:28:14,712 What? Don't look at me. Look at her! 539 00:28:15,931 --> 00:28:18,063 You have a problem with eye contact. 540 00:28:18,107 --> 00:28:20,849 Do you always say exactly what comes into your mind? 541 00:28:20,892 --> 00:28:24,635 I mean, I could have a degenerative eye disease or something. 542 00:28:24,678 --> 00:28:26,332 Yeah, well, it's best to say 543 00:28:26,376 --> 00:28:28,508 exactly what you mean or nothing at all. 544 00:28:28,552 --> 00:28:30,728 Unrelenting honesty, you know? 545 00:28:30,771 --> 00:28:32,338 That's useful. 546 00:28:33,383 --> 00:28:35,994 This is a new recipe I'm trying. 547 00:28:36,038 --> 00:28:39,345 Did they teach you this at your Hogwarts for Artisan Cheeses? 548 00:28:39,389 --> 00:28:41,130 Just try it. 549 00:28:41,173 --> 00:28:43,349 Are you sure you can handle the truth? 550 00:28:43,393 --> 00:28:44,873 Guess we'll find out. 551 00:28:47,658 --> 00:28:49,051 This is it. 552 00:28:49,094 --> 00:28:50,791 Okay, you're on the five-yard line. 553 00:28:55,187 --> 00:28:56,623 Wow... 554 00:28:56,667 --> 00:28:58,625 Hook, line, sink. He's in! 555 00:29:00,932 --> 00:29:01,890 What's happening? 556 00:29:04,066 --> 00:29:05,197 Told you not to take the pills. 557 00:29:05,241 --> 00:29:06,416 This is good. 558 00:29:06,459 --> 00:29:08,244 Like, really good. 559 00:29:08,287 --> 00:29:10,246 Yeah, no, I know. 560 00:29:10,289 --> 00:29:12,509 It's like... 561 00:29:12,552 --> 00:29:14,076 ...earthy. 562 00:29:14,119 --> 00:29:15,729 Maybe smoky, even. 563 00:29:15,773 --> 00:29:17,470 - That's the Fontina cheese. - My goodness. 564 00:29:17,514 --> 00:29:18,950 It's my secret weapon. 565 00:29:18,994 --> 00:29:20,343 Can you hear me? 566 00:29:20,386 --> 00:29:23,259 All right, to find the area of the circle, you... 567 00:29:23,302 --> 00:29:25,087 A equals... 568 00:29:25,130 --> 00:29:27,872 - Pi times R. - ...pi times R 569 00:29:29,178 --> 00:29:30,222 squared. 570 00:29:30,266 --> 00:29:32,485 See, I got this. 571 00:29:33,182 --> 00:29:34,357 Yeah, I'm sure. 572 00:29:36,141 --> 00:29:38,839 Hey, guys, it's late. 573 00:29:38,883 --> 00:29:41,407 Maya, how did you get here? I don't see a car outside. 574 00:29:41,451 --> 00:29:42,931 Yeah, I took the bus. 575 00:29:42,974 --> 00:29:44,454 Okay, well, let me drive you home. 576 00:29:44,497 --> 00:29:47,457 Oh, you don't have to do that, I can catch the last bus. 577 00:29:47,500 --> 00:29:48,980 At this hour? Not a chance. 578 00:29:49,024 --> 00:29:50,329 I'll meet you downstairs in 10. 579 00:29:54,725 --> 00:29:56,292 - Yeah, this is it. - Okay. 580 00:29:56,335 --> 00:29:57,728 Thank you for driving me. 581 00:30:03,038 --> 00:30:05,518 - Um... - I'll see you Monday. 582 00:30:12,699 --> 00:30:15,006 Look, I know "cure" 583 00:30:15,050 --> 00:30:17,313 is a dangerous word amongst my people, 584 00:30:17,356 --> 00:30:19,663 so, I won't say that's what's happening. 585 00:30:21,012 --> 00:30:23,232 Hey. No. 586 00:30:24,059 --> 00:30:25,712 Don't, don't, don't. 587 00:30:25,756 --> 00:30:27,540 Adam, think about this. Just don't... 588 00:30:27,584 --> 00:30:28,628 Hey! 589 00:30:28,672 --> 00:30:30,979 You mother... 590 00:30:42,338 --> 00:30:46,429 But this is the closest I've felt to normal 591 00:30:46,472 --> 00:30:48,866 in, well, ever. 592 00:30:54,524 --> 00:30:56,526 No projectile diarrhea 593 00:30:56,569 --> 00:30:59,050 or any other punishing side effects. 594 00:31:00,095 --> 00:31:02,053 Just some muscle twitching. 595 00:31:02,097 --> 00:31:03,359 No big deal. 596 00:31:03,402 --> 00:31:04,925 It's all good. 597 00:31:09,756 --> 00:31:11,236 I hope it lasts. 598 00:31:27,557 --> 00:31:30,560 Eggs Benedict with well-done bacon... 599 00:31:30,603 --> 00:31:31,909 how you like it. 600 00:31:33,606 --> 00:31:34,999 Good morning to you, too. 601 00:31:35,043 --> 00:31:38,611 The hollandaise sauce has cayenne pepper. 602 00:31:38,655 --> 00:31:39,917 Let me know what you think. 603 00:31:44,661 --> 00:31:45,662 What? 604 00:31:46,880 --> 00:31:47,881 Nothing. 605 00:31:49,144 --> 00:31:50,188 You seem up lately. 606 00:31:50,232 --> 00:31:51,276 Up? 607 00:31:51,320 --> 00:31:53,583 - Happy. - Oh. 608 00:31:54,410 --> 00:31:55,498 It's a good look. 609 00:31:56,499 --> 00:31:58,022 Yeah, well, you know... 610 00:31:58,066 --> 00:31:59,241 I feel good. 611 00:32:01,547 --> 00:32:02,983 - Okay, have some. Come on. - Okay. 612 00:32:06,422 --> 00:32:07,423 Wow. 613 00:32:14,908 --> 00:32:16,214 Honey, it's so good. 614 00:32:16,258 --> 00:32:17,563 - Yeah? Really? - Mmm-hmm! 615 00:32:17,607 --> 00:32:19,609 He's back! 616 00:32:20,697 --> 00:32:22,481 - Okay. - Mmm! 617 00:32:23,308 --> 00:32:24,701 I'm back. 618 00:32:25,702 --> 00:32:27,399 Hey, what's with the heating pad, 619 00:32:27,443 --> 00:32:29,227 is Paul hemorrhoidal? 620 00:32:29,271 --> 00:32:31,882 - Is his prostate flarin' up? - God. 621 00:32:31,925 --> 00:32:33,188 No, I'm serious. 622 00:32:33,231 --> 00:32:34,493 - I care about that. - Stop, you're terrible! 623 00:32:34,537 --> 00:32:35,973 I'm not terrible. I just care about his spine. 624 00:32:36,016 --> 00:32:38,715 Stop. No, I bought it for you. 625 00:32:38,758 --> 00:32:40,847 I thought it might help with your muscle spasms. 626 00:32:42,893 --> 00:32:45,591 Mmm. Baby, this is so good. 627 00:32:49,073 --> 00:32:51,031 Wait, did you talk to my psychiatrist? 628 00:32:52,250 --> 00:32:55,123 Now and then. That's the agreement, right? 629 00:32:55,166 --> 00:32:57,299 I didn't think you'd be getting transcripts. 630 00:32:57,342 --> 00:32:59,953 I'm your mom. My job is to help you. 631 00:33:23,455 --> 00:33:24,456 Hi. 632 00:33:28,634 --> 00:33:30,636 Hello? 633 00:33:30,680 --> 00:33:32,203 In the name of the Father, the Son, 634 00:33:32,247 --> 00:33:33,900 and the Holy Spirit, amen. 635 00:33:34,684 --> 00:33:36,338 It's your turn. 636 00:33:36,381 --> 00:33:38,035 Sorry, I've never done this before. 637 00:33:38,078 --> 00:33:40,168 I don't even really believe in God. 638 00:33:40,211 --> 00:33:42,126 I probably shouldn't say that. 639 00:33:42,170 --> 00:33:43,519 Don't overthink it. 640 00:33:43,562 --> 00:33:46,086 There are no rules here. This is your time. 641 00:33:46,130 --> 00:33:48,045 Do people really just talk about, 642 00:33:48,088 --> 00:33:50,003 you know, how much they jerk off and stuff? 643 00:33:53,659 --> 00:33:55,052 Well, everybody in this school 644 00:33:55,095 --> 00:33:57,010 is between the ages of 13 and 18. 645 00:33:57,054 --> 00:33:58,534 So what do you think? 646 00:33:58,577 --> 00:34:01,319 Well, that's embarrassing for everyone. 647 00:34:01,363 --> 00:34:02,799 Long as they don't do it in here. 648 00:34:04,888 --> 00:34:06,933 John 1:9... 649 00:34:06,977 --> 00:34:09,588 "If we confess our sins, then He is faithful and just 650 00:34:09,632 --> 00:34:12,765 "and He will purify us of all unrighteousness." 651 00:34:14,202 --> 00:34:17,030 Really? That's your sales pitch? 652 00:34:19,816 --> 00:34:21,034 It usually works. 653 00:34:22,949 --> 00:34:24,908 Well, what if I just sit here? 654 00:34:24,951 --> 00:34:26,910 Then you can search your soul for guidance 655 00:34:26,953 --> 00:34:29,434 and I'll enjoy the quiet time. 656 00:34:32,089 --> 00:34:34,439 So, everything I say stays between us? 657 00:34:35,658 --> 00:34:37,834 And God. 658 00:34:37,877 --> 00:34:39,227 But since you don't believe in God, 659 00:34:39,270 --> 00:34:40,402 then I guess it's just us. 660 00:34:41,403 --> 00:34:44,275 I see this psychiatrist 661 00:34:44,319 --> 00:34:47,278 and apparently, she tells my mom everything. 662 00:34:47,322 --> 00:34:48,497 And that bothers you? 663 00:34:48,540 --> 00:34:50,760 Yeah. 664 00:34:50,803 --> 00:34:53,676 I mean, you wouldn't want your mom reading your diary, right? 665 00:34:55,808 --> 00:34:57,027 No. 666 00:34:57,070 --> 00:34:58,376 You're right, that's twisted. 667 00:34:58,420 --> 00:35:00,857 I... I don't think 668 00:35:00,900 --> 00:35:02,380 that I should feel like I have someone 669 00:35:02,424 --> 00:35:03,816 watching over me all the time. 670 00:35:03,860 --> 00:35:06,210 I feel like I should be able to live my own life. 671 00:35:06,254 --> 00:35:07,298 Right? 672 00:35:07,342 --> 00:35:09,605 Now, that is a reasonable request. 673 00:35:09,648 --> 00:35:11,302 Because you should have the space and autonomy 674 00:35:11,346 --> 00:35:13,304 to become the person you're going to be. 675 00:35:13,348 --> 00:35:14,305 Right. 676 00:35:15,132 --> 00:35:16,176 Thank you. 677 00:35:16,220 --> 00:35:17,656 You're welcome. 678 00:35:17,700 --> 00:35:21,138 It's nice to be heard and not just observed. 679 00:35:21,181 --> 00:35:22,618 It's nice to be listened to. 680 00:35:23,271 --> 00:35:24,402 Yeah. 681 00:35:24,446 --> 00:35:26,056 Okay, I absolve you of your sins 682 00:35:26,099 --> 00:35:28,972 in the name of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen. 683 00:35:29,015 --> 00:35:30,582 Oh, I didn't confess anything. 684 00:35:30,626 --> 00:35:32,454 Just go with it. 685 00:35:32,497 --> 00:35:36,109 I'll admit, I was ready to come in here guns blazing 686 00:35:36,153 --> 00:35:37,720 over you telling my mom 687 00:35:37,763 --> 00:35:39,765 everything I say in our sessions. 688 00:35:41,724 --> 00:35:44,248 But then, something incredible happened. 689 00:35:45,815 --> 00:35:49,906 For the first time in forever, 690 00:35:49,949 --> 00:35:52,648 I woke up the other morning to complete silence. 691 00:35:53,475 --> 00:35:55,346 No whispers. 692 00:35:55,390 --> 00:35:56,913 No banter. 693 00:35:56,956 --> 00:35:58,784 No visions. 694 00:35:58,828 --> 00:36:03,398 Just pure, beautiful, unfiltered quiet. 695 00:36:03,441 --> 00:36:05,704 It's amazing what I've been able to do 696 00:36:05,748 --> 00:36:07,358 with all this extrarenal estate in my brain. 697 00:36:07,402 --> 00:36:08,403 Hey! 698 00:36:10,970 --> 00:36:13,059 Oh, you're pleased with my services. 699 00:36:13,103 --> 00:36:14,713 - Yeah! What do you think? - Okay. 700 00:36:14,757 --> 00:36:16,149 It's an A-minus. 701 00:36:16,193 --> 00:36:18,413 - Thank you. - Mmm. 702 00:36:18,456 --> 00:36:20,371 Hey, don't rest on your laurels, 703 00:36:20,415 --> 00:36:22,634 you're not going to get another make-up exam if you shit the bed again. 704 00:36:22,678 --> 00:36:25,071 Right, and that's why I think we should hang out later. 705 00:36:25,898 --> 00:36:26,899 Hang out? 706 00:36:28,727 --> 00:36:29,859 I mean, study. 707 00:36:35,430 --> 00:36:37,780 We could've just studied in the library. 708 00:36:37,823 --> 00:36:41,261 Yeah, well, the library doesn't serve lobster frittata. 709 00:36:41,305 --> 00:36:42,915 You're so weird. 710 00:36:43,873 --> 00:36:45,570 You know, when I first met you, 711 00:36:45,614 --> 00:36:49,139 I thought maybe he's just awkward and unsocialized, 712 00:36:50,445 --> 00:36:52,272 but that's not it, there's something else. 713 00:36:52,882 --> 00:36:54,057 Oh. 714 00:36:55,058 --> 00:36:57,669 Cool. Thanks. 715 00:36:57,713 --> 00:37:00,411 I don't know what to say to that. 716 00:37:01,891 --> 00:37:03,371 I'm just me. 717 00:37:03,414 --> 00:37:04,894 I'll crack you, Petrazelli. 718 00:37:06,591 --> 00:37:09,159 Hey, let me ask you a question. 719 00:37:09,202 --> 00:37:13,032 Why does the valedictorian risk it all for a side hustle? 720 00:37:15,861 --> 00:37:17,907 I like helping people. Big deal. 721 00:37:20,431 --> 00:37:22,477 Maybe I'll be the one to crack you. 722 00:37:26,959 --> 00:37:30,180 Why don't you tell me about the restaurant you're taking me to? 723 00:37:30,223 --> 00:37:32,312 Well, basically, 724 00:37:34,097 --> 00:37:35,403 it's my dream kitchen. 725 00:37:35,446 --> 00:37:39,407 I've studied the menu for years 726 00:37:40,495 --> 00:37:42,366 and nobody invents like they do. 727 00:37:44,324 --> 00:37:46,326 It's the kind of place I'd like to work at one day. 728 00:37:46,370 --> 00:37:48,677 Maybe even own, we'll see. 729 00:37:48,720 --> 00:37:50,461 Oh, right, when cheese camp finally pays off? 730 00:37:50,505 --> 00:37:54,422 Hey, you laugh, but cheese camp was a spiritual experience. 731 00:37:54,465 --> 00:37:57,468 And the kitchen is just my place. 732 00:37:57,512 --> 00:38:00,471 When I'm cooking, it's like everything disappears. 733 00:38:01,733 --> 00:38:03,909 And... 734 00:38:03,953 --> 00:38:06,608 I get to be exactly who I want to be. 735 00:38:07,435 --> 00:38:08,871 I'm in control. 736 00:38:10,568 --> 00:38:12,004 I respect that. 737 00:38:13,528 --> 00:38:15,530 You have to choose exactly who you wanna be. 738 00:38:16,400 --> 00:38:17,488 Life's too short. 739 00:38:25,496 --> 00:38:26,584 Got the sirloin. 740 00:38:26,628 --> 00:38:28,630 Salads are ready. 741 00:38:28,673 --> 00:38:30,240 Chef wants to see you. 742 00:38:30,283 --> 00:38:32,198 Beef tenderloin fillets are up. 743 00:38:32,242 --> 00:38:33,330 Yeah. 744 00:38:33,373 --> 00:38:34,766 Whole calamari. 745 00:38:35,985 --> 00:38:37,639 Is the chocolate sauce ready? 746 00:38:39,075 --> 00:38:41,643 That was two duck breasts for 83. 747 00:38:41,686 --> 00:38:42,861 All right, guys, 748 00:38:42,905 --> 00:38:44,341 so I got my parents' car for the night 749 00:38:44,384 --> 00:38:47,083 so whenever you guys are trying to head out, we can. 750 00:38:47,126 --> 00:38:48,171 I'm trying to head out as soon... 751 00:38:48,214 --> 00:38:50,390 Hey, yo, check it out. 752 00:38:50,434 --> 00:38:52,871 - Yo, look who it is. - Oh, man! 753 00:38:52,915 --> 00:38:54,220 I feel like 754 00:38:54,264 --> 00:38:55,613 - such an idiot because... - What? 755 00:38:55,657 --> 00:38:56,919 I made fun of you so hard before, 756 00:38:56,962 --> 00:38:58,442 and now, I don't know. 757 00:38:58,486 --> 00:39:00,531 I thought your cheese was betterthan the cheese we had. 758 00:39:00,575 --> 00:39:02,054 - Oh, really? - Look who it is! 759 00:39:02,098 --> 00:39:04,100 - That's crazy. - Hey, straitjacket. 760 00:39:04,143 --> 00:39:05,231 That's actually a good testament to you. 761 00:39:05,275 --> 00:39:06,319 Adam! 762 00:39:06,363 --> 00:39:07,538 Adam! 763 00:39:08,757 --> 00:39:10,541 Hey! Come on, man. 764 00:39:10,585 --> 00:39:12,195 - Yo, get him, dude. - You know it's us. 765 00:39:12,238 --> 00:39:13,675 You don't have to mess with him. Come on, don't... 766 00:39:13,718 --> 00:39:15,546 Oh, yeah! 767 00:39:15,590 --> 00:39:17,766 Got him. 768 00:39:17,809 --> 00:39:19,376 Look at his face. 769 00:39:19,419 --> 00:39:20,856 - Hey! You need... - Loser. 770 00:39:20,899 --> 00:39:22,205 ...to apologize, asshole. 771 00:39:22,248 --> 00:39:24,120 - Who're you callin' an asshole? - Wow! 772 00:39:24,163 --> 00:39:27,819 Your handler is actually pretty hot, straitjacket. 773 00:39:27,863 --> 00:39:29,604 - Yes, she is. - Look, trust me though, 774 00:39:29,647 --> 00:39:31,257 you don't wanna hang out with this psycho, okay? 775 00:39:31,301 --> 00:39:32,476 Don't touch me. 776 00:39:32,520 --> 00:39:33,564 Back up, chick! 777 00:39:33,608 --> 00:39:34,957 - Dude! - Both of you, man! 778 00:39:35,000 --> 00:39:37,176 Hey! 779 00:39:37,220 --> 00:39:41,093 Hey! Hey! Stop! Stop! Let it go, all right? 780 00:39:41,703 --> 00:39:43,095 Losers! 781 00:39:45,141 --> 00:39:46,490 What the fuck? 782 00:39:46,534 --> 00:39:47,839 - It's okay. It's okay. - Who was that? 783 00:39:47,883 --> 00:39:48,927 I don't know. 784 00:39:48,971 --> 00:39:50,059 - Adam, who... - I don't know. 785 00:39:55,020 --> 00:39:56,631 Hey, I'm sorry about that. 786 00:39:58,023 --> 00:40:00,809 Do you wanna tell me what that was about? 787 00:40:00,852 --> 00:40:02,637 Um, there's nothing really to tell. 788 00:40:05,248 --> 00:40:07,990 You know, I was thinking, isn't it... 789 00:40:09,208 --> 00:40:10,775 Isn't it a little weird 790 00:40:10,819 --> 00:40:13,604 that you left your high school in the middle of senior year 791 00:40:13,648 --> 00:40:16,302 to go to a Catholic school outside of your district? 792 00:40:17,042 --> 00:40:18,043 Yeah. Um... 793 00:40:20,611 --> 00:40:22,047 It was a... 794 00:40:22,091 --> 00:40:23,483 It was a fight. 795 00:40:25,485 --> 00:40:28,576 I got into a fight with one of those guys. 796 00:40:28,619 --> 00:40:29,664 You were fighting? 797 00:40:29,707 --> 00:40:31,579 Yeah, and it was really bad 798 00:40:31,622 --> 00:40:33,450 so I tried to put it behind me. 799 00:40:35,713 --> 00:40:37,149 That's all you're gonna give me. 800 00:40:38,498 --> 00:40:40,544 Don't let them take you there. 801 00:40:40,588 --> 00:40:42,938 No, I wanna stay here. 802 00:40:42,981 --> 00:40:45,462 I wanna stay right here on this surface. Mmm-hmm. 803 00:40:45,505 --> 00:40:48,421 Don't let them take you there. 804 00:40:48,465 --> 00:40:51,468 No. I won't go. I won't go. 805 00:40:53,688 --> 00:40:55,298 Don't let them take you. 806 00:40:55,341 --> 00:40:56,734 It's not good there. 807 00:40:57,692 --> 00:40:58,997 Don't, don't, don't. 808 00:41:07,615 --> 00:41:10,269 Ted, thanks for coming early for once. 809 00:41:15,535 --> 00:41:17,102 Ted, my office. Now. 810 00:41:20,018 --> 00:41:21,977 Maya, you stay here. 811 00:41:31,116 --> 00:41:32,944 How long has this been going on? 812 00:41:33,728 --> 00:41:35,294 Sister Catherine, I'm... 813 00:41:35,338 --> 00:41:36,992 I'm sorry, I... 814 00:41:37,035 --> 00:41:38,776 How long? 815 00:41:38,820 --> 00:41:41,605 Just a couple months. Not long. 816 00:41:41,649 --> 00:41:42,780 Seems you and I need to have 817 00:41:42,824 --> 00:41:44,869 a long conversation about your future. 818 00:41:50,092 --> 00:41:53,573 Okay, everyone, bring your eyes to the board, please. 819 00:41:53,617 --> 00:41:58,143 The state Benchmark Exam is in just two weeks. 820 00:41:58,187 --> 00:42:00,450 Here's your essay question. 821 00:42:00,493 --> 00:42:03,453 Recount a time when you faced failure. 822 00:42:03,496 --> 00:42:05,629 How did it affect you 823 00:42:05,673 --> 00:42:09,633 and what did you learn from the experience? 824 00:42:09,677 --> 00:42:14,725 As you know, no outlines or scratch paper is allowed. 825 00:42:14,769 --> 00:42:18,860 But please, start thinking about what you will write. 826 00:42:22,602 --> 00:42:26,041 All right, everyone, see you tomorrow. 827 00:42:32,438 --> 00:42:33,657 Hey. 828 00:42:33,701 --> 00:42:35,572 - Hey. Hey. - Hey. Hey. 829 00:42:35,615 --> 00:42:37,226 Are we still good for tonight? 830 00:42:37,269 --> 00:42:41,578 Um... I have, uh, a... 831 00:42:41,621 --> 00:42:43,972 a club thing after school. Can I just... 832 00:42:44,015 --> 00:42:45,234 I'll text you later, okay? 833 00:42:45,277 --> 00:42:46,322 Sure. 834 00:42:47,149 --> 00:42:48,324 Come hungry. 835 00:42:52,023 --> 00:42:53,329 She never showed up. 836 00:42:55,548 --> 00:42:58,682 And now that my hallucinations are M.I.A, 837 00:42:59,465 --> 00:43:02,773 everything is so quiet. 838 00:43:04,557 --> 00:43:05,558 Too quiet. 839 00:43:08,300 --> 00:43:09,606 In the name of the Father, 840 00:43:09,649 --> 00:43:11,086 the Son, and the Holy Spirit, amen. 841 00:43:11,129 --> 00:43:12,174 Yeah, it's me. 842 00:43:13,262 --> 00:43:14,350 Hello, me. 843 00:43:15,307 --> 00:43:17,266 Um... 844 00:43:17,309 --> 00:43:18,789 I need some guidance. 845 00:43:19,877 --> 00:43:22,227 Spiritual guidance? 846 00:43:22,271 --> 00:43:24,969 Uh, not really. It's about a girl. 847 00:43:26,275 --> 00:43:27,493 Okay. 848 00:43:27,537 --> 00:43:30,105 Well, we've been hanging out for a while 849 00:43:30,148 --> 00:43:31,802 and it was going great, 850 00:43:31,846 --> 00:43:33,891 and then she randomly stopped talking to me. 851 00:43:35,023 --> 00:43:37,112 I believe the kids call that ghosting. 852 00:43:37,155 --> 00:43:38,200 Yeah, whatever. 853 00:43:38,243 --> 00:43:40,245 I'm just worried that maybe she found 854 00:43:40,289 --> 00:43:42,160 some things out about me, 855 00:43:42,204 --> 00:43:44,336 like the psychiatrist I was telling you about, 856 00:43:44,380 --> 00:43:46,861 which I can't imagine is the sexiest thing in the world. 857 00:43:47,775 --> 00:43:49,037 What do you think? 858 00:43:49,080 --> 00:43:51,691 Have you tried praying on it? 859 00:43:51,735 --> 00:43:54,782 No. No offense, but I need some real life advice. 860 00:43:55,391 --> 00:43:56,827 Timothy 1:7... 861 00:43:56,871 --> 00:43:59,961 "God does not give us the spirit of cowardice, 862 00:44:00,004 --> 00:44:03,051 "but rather the spirit of power and of love." 863 00:44:03,094 --> 00:44:05,836 Okay, okay, but is there anything else that you've got? 864 00:44:05,880 --> 00:44:07,882 Listen, I don't know the details of your life, 865 00:44:07,925 --> 00:44:11,015 but from where I'm sitting, you seem quite all right. 866 00:44:11,059 --> 00:44:12,408 You're a little squirrely, maybe. 867 00:44:12,451 --> 00:44:15,280 - Squirrely? - Squirrely. Yeah. 868 00:44:15,324 --> 00:44:16,978 And the truth is, the older you get, 869 00:44:17,021 --> 00:44:20,633 the more difficult it is to stay sane. 870 00:44:20,677 --> 00:44:22,287 And it's gonna take real work. 871 00:44:24,463 --> 00:44:27,466 Or maybe that's what makes you more mature than others. 872 00:44:27,510 --> 00:44:29,555 And I hear that girls like that sort of thing. 873 00:44:29,599 --> 00:44:32,080 So you're saying I should confront her? 874 00:44:32,123 --> 00:44:33,995 I should tell her how I feel? 875 00:44:34,038 --> 00:44:35,257 Your words, not mine. 876 00:44:37,476 --> 00:44:40,566 Non-committal till the bitter end. Thank you. 877 00:44:40,610 --> 00:44:41,698 Go in peace. 878 00:44:50,707 --> 00:44:52,970 Excuse me, I'm lookin' for Maya. 879 00:44:53,014 --> 00:44:55,494 Oh, there's no one here by that name. 880 00:44:58,541 --> 00:44:59,890 Are you sure about that? 881 00:44:59,934 --> 00:45:02,893 Yeah. I'm sure. 882 00:45:06,027 --> 00:45:09,030 Do you know a Maya Arnaz? 883 00:45:09,073 --> 00:45:12,033 Mmm-mmm. The only Arnaz I know is the guywho works on my roof. 884 00:45:12,076 --> 00:45:13,425 Manuel Arnaz? 885 00:45:14,731 --> 00:45:15,775 Oh! 886 00:45:16,733 --> 00:45:18,387 Everything okay? 887 00:45:18,430 --> 00:45:19,475 Yeah. 888 00:45:21,390 --> 00:45:22,652 Do you know where I could find him? 889 00:45:50,941 --> 00:45:52,029 I'm comin'. 890 00:45:57,513 --> 00:45:59,471 Yeah, what can I do for you? 891 00:45:59,515 --> 00:46:01,604 Uh, I'm looking for Maya. 892 00:46:02,344 --> 00:46:03,345 Okay. 893 00:46:03,867 --> 00:46:06,652 I'm Adam. 894 00:46:06,696 --> 00:46:09,133 We're supposed to study tonight. Is she home? 895 00:46:09,177 --> 00:46:11,831 No, she doesn't get off work for another half an hour. 896 00:46:11,875 --> 00:46:13,355 But, uh, you can come in and wait if you like. 897 00:46:13,398 --> 00:46:15,183 No, that's okay. But thank you. 898 00:46:15,226 --> 00:46:17,098 No, no, come on in. Don't be shy. 899 00:46:17,141 --> 00:46:18,273 Okay. 900 00:46:18,316 --> 00:46:19,578 Are you from one of those clubs? 901 00:46:19,622 --> 00:46:21,450 I can't keep track of them anymore. 902 00:46:23,582 --> 00:46:24,627 Sorry about the mess. 903 00:46:24,670 --> 00:46:25,845 Oh, no. Don't be. 904 00:46:25,889 --> 00:46:27,586 I've been on these crutches for months. 905 00:46:27,630 --> 00:46:29,632 This is Ricky and Danny. 906 00:46:29,675 --> 00:46:31,112 Boys, uh, this is... 907 00:46:31,155 --> 00:46:33,027 - Adam. - Say hi to Adam. 908 00:46:33,070 --> 00:46:35,594 - Hey, guys. - Hey. 909 00:46:35,638 --> 00:46:37,770 Don't worry about them, they're shy. 910 00:46:37,814 --> 00:46:39,772 Not like their sister, but I'm sure you know that. 911 00:46:39,816 --> 00:46:41,687 Right. 912 00:46:41,731 --> 00:46:43,689 Can I get you something to drink? Something to eat? 913 00:46:43,733 --> 00:46:45,953 Oh, I'm... I'm good. 914 00:46:47,084 --> 00:46:48,390 Sure? 915 00:46:48,433 --> 00:46:50,566 We've got, uh, TV dinners 916 00:46:51,741 --> 00:46:52,960 and TV dinners. 917 00:46:53,003 --> 00:46:54,962 Yeah, no, I'm all good. Thanks. 918 00:46:55,005 --> 00:46:56,441 We want TV dinners. 919 00:46:56,485 --> 00:46:58,791 Oh, they have spoken. 920 00:46:58,835 --> 00:47:00,706 Oh, shoot! 921 00:47:00,750 --> 00:47:01,925 Hey, I can put those in for you. 922 00:47:01,969 --> 00:47:03,144 Are you sure? 923 00:47:03,187 --> 00:47:04,275 - Yeah. No, no, no problem. - You don't mind? 924 00:47:04,319 --> 00:47:05,233 Oh, thanks! That'd be a great help. 925 00:47:05,276 --> 00:47:06,451 Yeah. 926 00:47:06,495 --> 00:47:08,018 Two minutes each, I think. Check the box. 927 00:47:09,846 --> 00:47:12,980 Arnaz Roofing. Hi, Mrs. Jenkins. 928 00:47:14,416 --> 00:47:17,027 Oh, you're having trouble with your gutters again? 929 00:47:17,071 --> 00:47:20,770 Yeah, well, look, I'm still on medical leave. So... 930 00:47:20,813 --> 00:47:22,990 Yeah, I can refer you to Galloway. 931 00:47:23,033 --> 00:47:25,035 Yeah, he's a great guy. Mmm-hmm. 932 00:47:25,079 --> 00:47:26,515 Yeah, Bill will take care of you. 933 00:47:27,995 --> 00:47:29,431 Yeah, yeah, 934 00:47:29,474 --> 00:47:31,824 so the secret is to marinate the chicken for flavor. 935 00:47:31,868 --> 00:47:33,348 - Oh, okay. - Olive oil, 936 00:47:33,391 --> 00:47:35,654 chopped garlic, salt, pepper... 937 00:47:35,698 --> 00:47:38,266 And then you brush a little butter over the top there. 938 00:47:38,309 --> 00:47:39,702 - That's it? - That's it. 939 00:47:41,095 --> 00:47:43,053 - Hey. - I can eat all of it. 940 00:47:43,097 --> 00:47:44,707 Here. You good? 941 00:47:44,750 --> 00:47:46,013 Oh, look at this. 942 00:47:46,056 --> 00:47:47,318 - Thanks, Adam. - Thanks, Adam. 943 00:47:47,362 --> 00:47:49,190 - Yeah, no problem. - Come on in. 944 00:47:49,233 --> 00:47:51,061 It's a little spread your friend whipped up here. 945 00:47:51,105 --> 00:47:52,976 - Hey. - Hey. 946 00:47:53,020 --> 00:47:54,456 It's awesome. 947 00:47:56,545 --> 00:47:58,373 Hey, um, 948 00:47:58,416 --> 00:47:59,939 what are you doing here? 949 00:47:59,983 --> 00:48:03,073 Oh, we had a study session, remember? 950 00:48:03,117 --> 00:48:04,205 The chicken tastes nice. 951 00:48:04,248 --> 00:48:05,293 Right. 952 00:48:05,336 --> 00:48:06,424 This is amazing. 953 00:48:06,468 --> 00:48:08,165 Yeah? Good. 954 00:48:08,209 --> 00:48:09,427 'Cause you never know what's hiding 955 00:48:09,471 --> 00:48:11,386 in your fridge I guess. 956 00:48:11,429 --> 00:48:13,083 How'd you get so good in the kitchen? 957 00:48:13,127 --> 00:48:16,217 Oh, I've been cooking my whole life. 958 00:48:16,260 --> 00:48:19,002 You know, one day, hopefully, I'll own my own restaurant. 959 00:48:19,046 --> 00:48:20,090 Wow. 960 00:48:20,134 --> 00:48:21,309 You had to go to school for that? 961 00:48:21,352 --> 00:48:22,440 Okay, fine. 962 00:48:22,484 --> 00:48:25,226 Yeah, Dad, it's culinary art school. 963 00:48:25,269 --> 00:48:28,446 Oh. Yeah. Right, right. 964 00:48:28,490 --> 00:48:30,361 Well, for you to spend your whole life working, 965 00:48:30,405 --> 00:48:32,885 might as well make it something you enjoy, right? 966 00:48:32,929 --> 00:48:34,800 I always try to tell Maya that. 967 00:48:34,844 --> 00:48:37,499 You know, she'll be the first Arnaz to get her college degree. 968 00:48:37,542 --> 00:48:39,892 Her mother would've been so proud. 969 00:48:39,936 --> 00:48:41,503 She was a smart lady, too, you know. 970 00:48:41,546 --> 00:48:42,721 Dad... 971 00:48:42,765 --> 00:48:44,332 What? 972 00:48:44,375 --> 00:48:46,160 Let me brag about my daughter. 973 00:48:47,683 --> 00:48:49,946 Well, one day, my little girl here, 974 00:48:49,989 --> 00:48:51,948 she's gonna pick me up in a Porsche. 975 00:48:51,991 --> 00:48:53,732 She's been saying that since she was 10. 976 00:48:53,776 --> 00:48:54,777 Sorry, excuse me. 977 00:49:07,485 --> 00:49:09,487 Why did you do this? 978 00:49:09,531 --> 00:49:11,837 I didn't mean to upset you, honestly. 979 00:49:11,881 --> 00:49:13,883 I went to the other house and the lady just sent me here. 980 00:49:13,926 --> 00:49:15,667 So you just decided to make yourself at home 981 00:49:15,711 --> 00:49:17,016 by cooking dinner? 982 00:49:17,060 --> 00:49:18,453 I thought it'd be a nice thing to do. 983 00:49:18,496 --> 00:49:19,889 You did it because it was a nice thing to do 984 00:49:19,932 --> 00:49:21,151 or because you felt sorry for us? 985 00:49:21,195 --> 00:49:24,589 I wouldn't... No. I don't feel sorry for you. 986 00:49:25,547 --> 00:49:27,940 Are you satisfied then? 987 00:49:27,984 --> 00:49:29,159 Good job! You found our tiny little house, 988 00:49:29,203 --> 00:49:30,378 in a rundown neighborhood 989 00:49:30,421 --> 00:49:32,162 so you could cook us poor people dinner. 990 00:49:33,294 --> 00:49:34,338 You're a real saint. 991 00:49:42,477 --> 00:49:43,695 I'm sorry. 992 00:49:46,220 --> 00:49:48,135 Sister Catherine caught me. 993 00:49:49,701 --> 00:49:52,487 Side hustle's dead, 994 00:49:52,530 --> 00:49:54,576 and I'm not making enough money tutoring you. 995 00:49:56,621 --> 00:50:00,277 This restaurant pays me under the table. 996 00:50:01,191 --> 00:50:02,192 And it's good. 997 00:50:03,715 --> 00:50:05,500 My family depends on me. 998 00:50:10,722 --> 00:50:13,203 You know, the only reason I'm getting a second chance 999 00:50:13,247 --> 00:50:16,250 is 'cause I'm valedictorian. 1000 00:50:16,293 --> 00:50:19,166 You have no idea how hard I worked to get here. 1001 00:50:22,517 --> 00:50:24,171 I can't lose it all now. 1002 00:50:25,215 --> 00:50:26,173 No. 1003 00:50:27,478 --> 00:50:29,393 You're not gonna lose anything. 1004 00:50:31,134 --> 00:50:32,440 You're like a robot. 1005 00:50:33,484 --> 00:50:35,312 Immune to human error. 1006 00:50:36,922 --> 00:50:40,230 And my schedule is wide open, you know. 1007 00:50:40,274 --> 00:50:43,233 So we can meet whenever. 1008 00:50:46,149 --> 00:50:47,672 There are other tutors out there. 1009 00:50:47,716 --> 00:50:48,978 You know that, right? 1010 00:50:49,021 --> 00:50:51,894 None like you. 1011 00:50:51,937 --> 00:50:54,636 I like knowin' I get to see you three times a week. 1012 00:51:09,433 --> 00:51:11,348 A Brief History of Time. 1013 00:51:11,392 --> 00:51:13,263 Pale Blue Dot. 1014 00:51:13,307 --> 00:51:16,092 And then... Would this be your favorite movie? 1015 00:51:16,135 --> 00:51:19,051 Do I, uh, detect a hint of smugness in your voice? 1016 00:51:19,095 --> 00:51:21,140 Not at all. 1017 00:51:21,184 --> 00:51:24,535 I actually really love this one. 1018 00:51:24,579 --> 00:51:26,624 'Cause it's a classic. You know that, right? 1019 00:51:27,712 --> 00:51:29,453 It's a cinematic masterpiece. 1020 00:51:41,639 --> 00:51:42,858 Thank you for cooking. 1021 00:51:47,079 --> 00:51:48,080 Sure. 1022 00:51:50,996 --> 00:51:54,304 Don't forget to show your workwhen doing the sine ratio, okay? 1023 00:51:54,348 --> 00:51:55,871 Okay. 1024 00:51:55,914 --> 00:51:57,264 Otherwise... 1025 00:51:58,917 --> 00:52:02,181 Looks good. Great work! 1026 00:52:02,225 --> 00:52:05,620 Watch out. I may be coming for your academic throne. 1027 00:52:05,663 --> 00:52:07,491 Never. Um... 1028 00:52:08,840 --> 00:52:10,973 But I do have a surprise for you, 1029 00:52:11,016 --> 00:52:13,018 since you've been killing it lately. 1030 00:52:16,195 --> 00:52:18,720 Whoa. 1031 00:52:18,763 --> 00:52:21,592 You can thank my dad, he fixed the roof last winter 1032 00:52:21,636 --> 00:52:23,377 so he's pretty tight with the owner. 1033 00:52:24,334 --> 00:52:26,293 Oh, man... 1034 00:52:31,733 --> 00:52:34,083 Are these the MAC MH-90s? 1035 00:52:34,126 --> 00:52:36,085 I don't know. 1036 00:52:39,480 --> 00:52:41,090 This grill's insane. 1037 00:52:43,353 --> 00:52:46,313 I don't know about you, but I'm pretty hungry. 1038 00:52:51,927 --> 00:52:55,539 So, you don't follow a recipe? 1039 00:52:55,583 --> 00:52:58,542 Everyone thinks cooking is about following instructions, 1040 00:52:58,586 --> 00:53:00,762 but it's the opposite. 1041 00:53:00,805 --> 00:53:03,547 Your palate will tell you exactly what the dish wants. 1042 00:53:07,421 --> 00:53:09,945 So, we need to talk about benchmark exams next week. 1043 00:53:09,988 --> 00:53:11,294 Right. 1044 00:53:11,338 --> 00:53:13,470 Why is everyone so obsessed with those here? 1045 00:53:13,514 --> 00:53:14,819 Are they really hard? 1046 00:53:14,863 --> 00:53:16,908 I mean, no, they're not so much hard 1047 00:53:16,952 --> 00:53:19,694 as they are a means to keep the school funded. 1048 00:53:19,737 --> 00:53:21,565 Plus, the top three are read at graduation 1049 00:53:21,609 --> 00:53:23,524 so, you know, St. Agatha kids, 1050 00:53:23,567 --> 00:53:25,047 they live for that crap. 1051 00:53:26,265 --> 00:53:28,006 Um... 1052 00:53:28,050 --> 00:53:30,792 I was, um, thinking 1053 00:53:32,750 --> 00:53:34,012 that maybe you could write 1054 00:53:34,056 --> 00:53:36,580 about what happened at your old school... 1055 00:53:36,624 --> 00:53:39,278 I mean, if you see it as a failure... 1056 00:53:40,367 --> 00:53:42,281 - I see what you're doing. - What? 1057 00:53:42,325 --> 00:53:45,067 You're digging for more answers. 1058 00:53:46,198 --> 00:53:48,331 I'm digging for more answers? 1059 00:53:48,375 --> 00:53:50,768 You showed up at my house, you basically stalked me. 1060 00:53:50,812 --> 00:53:51,943 - Yeah. - Yeah. 1061 00:53:52,814 --> 00:53:54,076 Yeah, I guess. 1062 00:53:56,992 --> 00:53:58,820 Okay, okay. 1063 00:53:59,429 --> 00:54:00,865 Okay. Um... 1064 00:54:02,563 --> 00:54:05,522 I guess, in the beginning, 1065 00:54:07,045 --> 00:54:09,134 I tried not to see it as a failure, 1066 00:54:09,961 --> 00:54:11,746 but it's hard not to. 1067 00:54:13,965 --> 00:54:15,402 After the fight, 1068 00:54:16,577 --> 00:54:19,667 people immediately looked at me differently 1069 00:54:20,842 --> 00:54:22,713 like they were afraid of me. 1070 00:54:26,021 --> 00:54:29,894 No matter what I did, I couldn't get them to see me 1071 00:54:29,938 --> 00:54:31,374 as they did before. 1072 00:54:34,508 --> 00:54:35,813 But I let that happen. 1073 00:54:37,511 --> 00:54:39,904 I, I became a bystander in my own life. 1074 00:54:43,647 --> 00:54:46,041 I guess that's what felt like the real failure. 1075 00:54:56,530 --> 00:54:57,531 Hey. 1076 00:55:10,021 --> 00:55:11,240 What? 1077 00:55:11,283 --> 00:55:12,328 Mm-mm. 1078 00:55:12,371 --> 00:55:14,025 It's good. It's very good. 1079 00:55:15,244 --> 00:55:17,855 What happened to unrelenting honesty? 1080 00:55:20,728 --> 00:55:22,207 I'm... I'm sorry, I... 1081 00:55:22,251 --> 00:55:24,122 I know you worked really hard on that. 1082 00:55:24,166 --> 00:55:26,473 What's wrong with it? 1083 00:55:26,516 --> 00:55:28,126 No, I think you just added 1084 00:55:28,170 --> 00:55:29,954 a little bit too much spice or something. 1085 00:55:36,831 --> 00:55:38,485 It tastes fine to me. 1086 00:55:41,966 --> 00:55:43,054 All of your belongings 1087 00:55:43,098 --> 00:55:44,316 should be under your desk, 1088 00:55:44,360 --> 00:55:45,753 out of sight. 1089 00:55:45,796 --> 00:55:47,363 No exceptions. 1090 00:55:47,406 --> 00:55:49,800 The only materials I should see 1091 00:55:49,844 --> 00:55:52,847 are the Scantron, a number two pencil, 1092 00:55:52,890 --> 00:55:55,589 your calculator, and the test booklet. 1093 00:55:55,632 --> 00:55:57,329 Absolutely nothing else 1094 00:55:57,373 --> 00:55:58,766 should be visible. 1095 00:55:58,809 --> 00:56:01,899 You will have 60 minutes for the mathematics portion 1096 00:56:01,943 --> 00:56:05,337 and 90 minutes for the essay question. 1097 00:56:05,381 --> 00:56:06,861 Begin. 1098 00:56:18,612 --> 00:56:20,657 Are you not that hungry? 1099 00:56:20,701 --> 00:56:23,138 Oh, no, I, um... 1100 00:56:24,139 --> 00:56:25,227 It's your favorite. 1101 00:56:25,270 --> 00:56:26,402 Yeah. 1102 00:56:26,445 --> 00:56:27,577 Paul picked it up from Vince's. 1103 00:56:27,621 --> 00:56:29,579 Yeah. Thanks, Paul. 1104 00:56:29,623 --> 00:56:31,102 You're welcome. 1105 00:56:31,146 --> 00:56:33,104 So, actually, we have something 1106 00:56:33,148 --> 00:56:34,410 we need to talk to you about. 1107 00:56:34,453 --> 00:56:35,890 And I just want you to know 1108 00:56:35,933 --> 00:56:38,283 that everything is gonna be okay. 1109 00:56:39,154 --> 00:56:40,155 Okay? 1110 00:56:41,896 --> 00:56:43,637 Did somebody die? 1111 00:56:43,680 --> 00:56:45,552 No, nobody's dying. 1112 00:56:45,595 --> 00:56:47,858 No, everybody's okay. Everybody's alive. 1113 00:56:52,776 --> 00:56:54,473 I'm pregnant, 1114 00:56:55,518 --> 00:56:57,128 and we're gonna have a baby. 1115 00:56:59,522 --> 00:57:01,219 Like a human baby? 1116 00:57:02,351 --> 00:57:03,918 Jeez, I hope so. 1117 00:57:08,792 --> 00:57:11,708 Look, we didn't plan this at all. 1118 00:57:13,710 --> 00:57:15,146 You know? And we're just getting 1119 00:57:15,190 --> 00:57:17,148 our heads around this now. 1120 00:57:17,192 --> 00:57:19,237 Adam? 1121 00:57:19,281 --> 00:57:21,022 Adam? 1122 00:57:21,065 --> 00:57:22,284 Adam. 1123 00:57:22,327 --> 00:57:23,590 You okay, buddy? 1124 00:57:24,721 --> 00:57:25,983 Yeah. 1125 00:57:27,681 --> 00:57:29,813 Yeah, congratulations. 1126 00:57:32,033 --> 00:57:35,340 Okay, all right, I'm gonna go to the office, 1127 00:57:35,384 --> 00:57:37,778 get ready for tomorrow's work. 1128 00:57:37,821 --> 00:57:40,868 If anybody needs me... 1129 00:57:43,087 --> 00:57:45,829 Adam. Look at me. 1130 00:57:47,962 --> 00:57:51,139 I promise nothing is going to change. 1131 00:57:51,182 --> 00:57:53,794 What are you talking about? 1132 00:57:55,317 --> 00:57:57,101 Everything will. 1133 00:57:57,145 --> 00:58:00,104 No, I mean between you and I. 1134 00:58:00,148 --> 00:58:02,193 Look, I know this isn't the right time. 1135 00:58:03,978 --> 00:58:06,458 I'm scared, too, believe me, but it's also... 1136 00:58:06,502 --> 00:58:07,721 Okay, I was reading 1137 00:58:07,764 --> 00:58:09,157 the pamphlet you gave me 1138 00:58:09,200 --> 00:58:11,463 about the potential side effects of this drug. 1139 00:58:11,507 --> 00:58:14,771 Dehydration, sweating, trouble urinating, 1140 00:58:14,815 --> 00:58:16,860 vision loss, muscle tension, 1141 00:58:16,904 --> 00:58:18,601 loss of taste and hearing, 1142 00:58:18,645 --> 00:58:19,733 tremors, 1143 00:58:19,776 --> 00:58:21,473 oh, and my personal favorite, 1144 00:58:21,517 --> 00:58:23,606 anal leakage. 1145 00:58:23,650 --> 00:58:26,435 You can go ahead and cross most of those off the list. 1146 00:58:26,478 --> 00:58:29,481 I can't cook anymore, because my taste comes and goes. 1147 00:58:29,525 --> 00:58:30,787 I can barely piss straight 1148 00:58:30,831 --> 00:58:33,137 because my hand has a mind of its own. 1149 00:58:34,835 --> 00:58:36,837 But I swear, 1150 00:58:36,880 --> 00:58:39,056 if anything drips out of my ass, 1151 00:58:39,100 --> 00:58:40,667 please just kill me. 1152 00:58:43,017 --> 00:58:44,018 Morning. 1153 00:58:49,197 --> 00:58:51,721 - Have a good day. - You, too. 1154 00:58:51,765 --> 00:58:52,896 I love you. 1155 00:59:01,513 --> 00:59:02,776 Have a good day, hon. 1156 00:59:20,054 --> 00:59:21,316 Have a good day, honey. 1157 00:59:29,672 --> 00:59:31,935 Someone should really keep an eye on that kid. 1158 00:59:46,254 --> 00:59:48,125 Good morning. 1159 00:59:48,169 --> 00:59:49,692 Morning, boss. 1160 00:59:49,736 --> 00:59:52,086 Yeah, yeah, we missed you. 1161 01:00:00,747 --> 01:00:04,925 Um, okay, we're starting at Chapter 5, I think. 1162 01:00:04,968 --> 01:00:06,796 - Five. - It's page 403. 1163 01:00:06,840 --> 01:00:08,798 - I'm on it. - 403, do you have it? 1164 01:00:08,842 --> 01:00:10,321 - Yeah. - Okay. 1165 01:00:10,365 --> 01:00:11,801 Um... All right. 1166 01:00:11,845 --> 01:00:14,282 "Angles in X-Y coordinate system." 1167 01:00:15,370 --> 01:00:17,067 "Angles formed by rotating ray 1168 01:00:17,111 --> 01:00:18,590 "or a half-line about its end point, 1169 01:00:18,634 --> 01:00:19,940 "the initial side of the angle, 1170 01:00:19,983 --> 01:00:22,159 "starting position of the ray." 1171 01:00:22,203 --> 01:00:25,772 Final position of the ray rotation, did you get that? 1172 01:00:30,864 --> 01:00:32,039 Adam. 1173 01:00:34,911 --> 01:00:36,391 Adam. 1174 01:00:39,394 --> 01:00:42,832 You thought you could get rid of me. 1175 01:00:42,876 --> 01:00:44,225 You feel that? 1176 01:00:45,400 --> 01:00:46,836 I'm still here. 1177 01:00:46,880 --> 01:00:48,969 You don't know that, you just know. 1178 01:00:49,012 --> 01:00:50,884 Don't fight it, Adam. 1179 01:00:51,710 --> 01:00:53,843 Adam. 1180 01:00:53,887 --> 01:00:56,759 Adam. 1181 01:00:56,803 --> 01:00:58,065 Adam! 1182 01:00:58,108 --> 01:01:00,763 You need to go. Now. 1183 01:01:00,807 --> 01:01:02,634 Adam, what do you think? 1184 01:01:04,071 --> 01:01:07,901 Um... Sorry. I'm... I'm not feeling so good. 1185 01:01:14,298 --> 01:01:17,258 Hey. hey, Adam. hey, hey, what's wrong? 1186 01:01:18,476 --> 01:01:19,521 What'd I say, huh? 1187 01:01:19,564 --> 01:01:21,131 Get out of here! 1188 01:01:21,175 --> 01:01:23,307 I gotta go. I gotta go. They're gonna take me, 1189 01:01:23,351 --> 01:01:24,395 - and I gotta go, okay? - Wait. 1190 01:01:24,439 --> 01:01:25,919 Take you where? What are you... 1191 01:01:25,962 --> 01:01:27,137 I can't keep her safe, too. 1192 01:01:27,181 --> 01:01:28,878 - Adam. - Stop! 1193 01:01:30,662 --> 01:01:33,796 Just leave me alone, and don't follow me. 1194 01:01:44,285 --> 01:01:46,504 Adam. 1195 01:01:51,945 --> 01:01:54,208 Over here. 1196 01:02:25,979 --> 01:02:28,459 Adam. 1197 01:02:35,989 --> 01:02:38,034 She never wanted you. 1198 01:02:38,078 --> 01:02:40,602 She doesn't love you. 1199 01:02:40,645 --> 01:02:42,647 He hates you. 1200 01:02:42,691 --> 01:02:46,477 This is the kid she always wanted. 1201 01:02:46,521 --> 01:02:50,481 The one that'll make up for her biggest mistake. 1202 01:02:50,525 --> 01:02:52,048 You. 1203 01:02:57,706 --> 01:02:59,055 Everything all right? 1204 01:03:00,709 --> 01:03:02,450 Were you watching me? 1205 01:03:02,493 --> 01:03:04,495 No. 1206 01:03:04,539 --> 01:03:06,106 I was just heading to bed. 1207 01:03:07,411 --> 01:03:08,891 Everything okay? 1208 01:03:11,938 --> 01:03:15,158 Sister Catherine called. 1209 01:03:15,202 --> 01:03:17,900 She expressed some concerns about your behavior this week. 1210 01:03:17,944 --> 01:03:20,772 Having a kid with my mom doesn't make you my dad. 1211 01:03:20,816 --> 01:03:22,513 Adam, I'm not going anywhere. 1212 01:03:23,166 --> 01:03:25,299 Yeah, clearly. 1213 01:03:28,606 --> 01:03:31,131 When I was a freshman, 1214 01:03:31,174 --> 01:03:33,698 there was this girl at our school who was a junior, 1215 01:03:33,742 --> 01:03:36,963 and she was diagnosed with terminal bone cancer. 1216 01:03:38,225 --> 01:03:39,704 She was part of the Make-A-Wish Foundation, 1217 01:03:39,748 --> 01:03:41,968 so before she died, 1218 01:03:42,011 --> 01:03:44,013 they had some boy band come to our school 1219 01:03:44,057 --> 01:03:48,017 and have lunch with her as part of her wish. 1220 01:03:48,061 --> 01:03:50,150 It was a really touching thing. 1221 01:03:50,193 --> 01:03:52,761 It was all people could talk about for weeks. 1222 01:03:54,458 --> 01:03:56,025 But it got me thinking. 1223 01:03:57,766 --> 01:03:59,507 When you're a cancer kid, 1224 01:04:00,682 --> 01:04:04,207 people can't wait to flock to your aid, 1225 01:04:04,251 --> 01:04:07,732 and are so eager to grant any wish you have before you die. 1226 01:04:10,257 --> 01:04:12,563 But when you have schizophrenia, 1227 01:04:12,607 --> 01:04:15,479 people can't wait to make you someone else's problem. 1228 01:04:17,220 --> 01:04:20,136 That's why we end up on the streets, 1229 01:04:20,180 --> 01:04:21,572 screaming at nothing, 1230 01:04:22,704 --> 01:04:24,184 waiting to die. 1231 01:04:27,143 --> 01:04:29,232 No one wants to grant our wishes. 1232 01:04:34,977 --> 01:04:36,022 Hey. 1233 01:04:38,720 --> 01:04:41,027 I'm sorry about the other day. 1234 01:04:41,070 --> 01:04:44,334 I just wasn't feeling good. 1235 01:04:44,378 --> 01:04:45,814 I'm sorry. 1236 01:04:48,817 --> 01:04:51,994 Are you sure that it's just headaches? 1237 01:04:52,038 --> 01:04:53,691 I'm worried about you. 1238 01:04:53,735 --> 01:04:55,432 Yeah, I'm fine. 1239 01:04:56,999 --> 01:04:58,392 Let me make it up to you. 1240 01:05:00,002 --> 01:05:01,221 Please. 1241 01:05:19,021 --> 01:05:21,197 She won't let me go out... 1242 01:05:21,980 --> 01:05:23,504 No way. 1243 01:05:24,679 --> 01:05:26,159 Way. 1244 01:05:29,379 --> 01:05:30,467 You didn't. 1245 01:05:30,511 --> 01:05:32,556 I did. 1246 01:05:32,600 --> 01:05:35,255 You know, usually, this stuff doesn't impress me, 1247 01:05:35,298 --> 01:05:39,824 but, um, this is... pretty smooth. 1248 01:05:48,572 --> 01:05:50,096 Thank you. 1249 01:05:51,662 --> 01:05:55,101 Um, may I have five minutes on the clock, please? 1250 01:06:02,456 --> 01:06:03,587 Okay, kid. 1251 01:06:03,631 --> 01:06:04,675 We both know this part of the movie 1252 01:06:04,719 --> 01:06:06,112 is the ultimate panty-dropper. 1253 01:06:06,155 --> 01:06:07,635 Better make your move. 1254 01:06:07,678 --> 01:06:09,158 Hey, just take your time. 1255 01:06:09,593 --> 01:06:10,986 No rush. 1256 01:06:12,553 --> 01:06:15,164 That is so wrong. 1257 01:06:38,796 --> 01:06:41,147 Adam... Adam. 1258 01:06:41,190 --> 01:06:44,237 Hey, over here. 1259 01:06:44,280 --> 01:06:45,542 Adam. 1260 01:06:46,935 --> 01:06:48,154 Adam. 1261 01:06:50,243 --> 01:06:51,896 That's not good. 1262 01:07:06,215 --> 01:07:07,521 Finally! 1263 01:07:07,564 --> 01:07:09,610 No way! What is going on with you? 1264 01:07:09,653 --> 01:07:11,177 Nothing, I'm fine. 1265 01:07:11,220 --> 01:07:13,135 No, you're not fine. 1266 01:07:13,179 --> 01:07:14,267 You don't even look like 1267 01:07:14,310 --> 01:07:16,007 you're on this planet half the time. 1268 01:07:16,051 --> 01:07:18,401 Adam, look, you can trust her. 1269 01:07:19,750 --> 01:07:22,188 No, you're right. There is something. 1270 01:07:22,231 --> 01:07:24,015 Yeah. 1271 01:07:24,059 --> 01:07:25,147 Yeah, just show her who you are. 1272 01:07:25,191 --> 01:07:26,540 Tell her about us. 1273 01:07:26,583 --> 01:07:27,758 Don't do that. 1274 01:07:31,022 --> 01:07:33,590 There's been a lot going on at home. 1275 01:07:33,634 --> 01:07:35,113 Lately. 1276 01:07:35,157 --> 01:07:37,899 I've been feeling really alone. 1277 01:07:37,942 --> 01:07:40,423 I'm sorry. 1278 01:07:40,467 --> 01:07:43,209 But I don't feel that way when I'm with you. 1279 01:07:47,996 --> 01:07:49,563 Oh, yeah. 1280 01:07:51,173 --> 01:07:52,435 So... 1281 01:07:54,481 --> 01:07:55,612 I wanted... 1282 01:07:57,310 --> 01:07:59,921 I wanna know if you'd wanna go to prom with me? 1283 01:08:07,233 --> 01:08:10,453 I know it's an extension of the patriarchy and everything, 1284 01:08:11,585 --> 01:08:13,282 but would you? 1285 01:08:13,326 --> 01:08:16,633 Only if you tell people that I asked you. 1286 01:08:17,765 --> 01:08:19,636 - Deal. - Deal. 1287 01:08:19,680 --> 01:08:20,811 Aw. 1288 01:08:38,525 --> 01:08:41,397 ♪ Well, it's been building up inside of me 1289 01:08:41,441 --> 01:08:45,140 ♪ For, oh I don't know how long 1290 01:08:46,359 --> 01:08:47,925 ♪ I don't know why 1291 01:08:47,969 --> 01:08:49,362 ♪ But I keep thinking 1292 01:08:49,405 --> 01:08:53,801 ♪ Something's bound to go wrong 1293 01:08:53,844 --> 01:08:57,718 ♪ But she looks in my eyes 1294 01:08:57,761 --> 01:09:00,024 ♪ And makes me realize 1295 01:09:00,068 --> 01:09:02,070 My mom told me something once 1296 01:09:02,113 --> 01:09:04,942 when she first started dating again. 1297 01:09:04,986 --> 01:09:08,424 You lose your secrets when you let people get too close. 1298 01:09:08,468 --> 01:09:10,165 It can be painful, 1299 01:09:10,208 --> 01:09:11,427 to let someone find you 1300 01:09:11,471 --> 01:09:13,777 in all the dark and twisty places inside. 1301 01:09:13,821 --> 01:09:16,476 But you have to hope they do, 1302 01:09:16,519 --> 01:09:19,000 because that's the beginning of everything. 1303 01:09:21,437 --> 01:09:24,875 But letting Maya love me the way that I am 1304 01:09:24,919 --> 01:09:28,314 would be like letting her catch a disease. 1305 01:09:28,357 --> 01:09:31,012 She doesn't deserve to be loved by someone 1306 01:09:31,055 --> 01:09:33,884 who can't see the world the way it is. 1307 01:09:33,928 --> 01:09:34,929 Right? 1308 01:09:36,757 --> 01:09:38,367 And I'd really like to keep my secrets 1309 01:09:38,411 --> 01:09:39,803 while I have them. 1310 01:09:47,942 --> 01:09:49,596 You wanna explain these? 1311 01:09:53,469 --> 01:09:54,818 What do you want me to say? 1312 01:09:54,862 --> 01:09:56,733 I want you to say that you haven't stopped 1313 01:09:56,777 --> 01:09:58,648 taking your medication behind my back. 1314 01:10:00,258 --> 01:10:02,173 I can't say that. 1315 01:10:03,261 --> 01:10:04,698 Do you have any idea 1316 01:10:04,741 --> 01:10:06,917 how much we have on the line with this school? 1317 01:10:08,745 --> 01:10:10,486 With your medical expenses? 1318 01:10:11,835 --> 01:10:13,271 What about me? 1319 01:10:14,795 --> 01:10:16,362 What about what I need? 1320 01:10:16,405 --> 01:10:18,842 What are you talking about? It's all about you. 1321 01:10:18,886 --> 01:10:21,105 It's all about you. All the time. 1322 01:10:21,149 --> 01:10:23,107 All of this is for you. 1323 01:10:23,151 --> 01:10:24,979 The books, and the articles, 1324 01:10:25,022 --> 01:10:29,375 and the sitting up all night reading forum after forum. 1325 01:10:29,418 --> 01:10:32,203 Do you think you're the only one in this house going through this? 1326 01:10:32,247 --> 01:10:35,076 So that's what they tell you in those parenting books? 1327 01:10:35,119 --> 01:10:37,165 Oh, my God! 1328 01:10:37,208 --> 01:10:39,994 You know, you are not the only person in this house 1329 01:10:40,037 --> 01:10:41,865 who is affected by this. 1330 01:10:41,909 --> 01:10:43,345 Do you think that this is the life 1331 01:10:43,389 --> 01:10:44,868 that I wanted for you? 1332 01:10:44,912 --> 01:10:46,566 For myself? 1333 01:10:47,131 --> 01:10:48,394 Okay. 1334 01:10:48,437 --> 01:10:51,571 I'm sorry for getting in the way of you, 1335 01:10:51,614 --> 01:10:53,224 and Paul, and the new baby, 1336 01:10:53,268 --> 01:10:55,488 and your perfect new life 1337 01:10:55,531 --> 01:10:59,579 that doesn't include a crazy stepson who hears voices. 1338 01:11:00,580 --> 01:11:02,625 Stop. Adam. 1339 01:11:02,669 --> 01:11:05,454 Adam. Stop. 1340 01:11:06,629 --> 01:11:09,023 Listen to me. 1341 01:11:09,066 --> 01:11:12,418 I know that you must be scared, 1342 01:11:12,461 --> 01:11:15,072 and that it's lonely in your head, 1343 01:11:15,116 --> 01:11:17,466 and I wish, I wish I could be in there with you, 1344 01:11:17,510 --> 01:11:20,861 I wish I could ease that burden, but I can't. 1345 01:11:20,904 --> 01:11:22,993 I'm trying. I am really trying. 1346 01:11:23,037 --> 01:11:25,169 And I would do anything for you. 1347 01:11:25,213 --> 01:11:27,084 Just tell me what to do. Tell me. 1348 01:11:27,128 --> 01:11:28,738 Tell me how to help you. 1349 01:11:35,266 --> 01:11:37,617 There's nothing you can do. 1350 01:11:39,314 --> 01:11:42,839 The pills make me feel like I wanna die. 1351 01:11:42,883 --> 01:11:47,017 I can't see. I can't think. And I can't cook. 1352 01:11:48,149 --> 01:11:50,151 And what's the point if I can't cook? 1353 01:11:50,194 --> 01:11:52,501 Why didn't you share that with me? 1354 01:11:52,545 --> 01:11:54,285 We're in this together. We're... 1355 01:11:54,329 --> 01:11:56,374 We're supposed to be on the same team, remember? 1356 01:11:56,418 --> 01:11:59,073 We're not on the same team. 1357 01:11:59,116 --> 01:12:02,206 And we haven't been since Paul moved in. 1358 01:12:10,737 --> 01:12:12,260 I can't do that to him. 1359 01:12:12,303 --> 01:12:13,479 Look, I understand that. 1360 01:12:13,522 --> 01:12:16,177 Just listen to me. We have to do something. 1361 01:12:16,220 --> 01:12:17,483 I know that, Paul. 1362 01:12:17,526 --> 01:12:18,527 It's only a matter of time before you... 1363 01:12:18,571 --> 01:12:19,963 I'm doing everything I can. 1364 01:12:20,007 --> 01:12:21,965 Do you see him? Do you see what's going on? 1365 01:12:22,009 --> 01:12:24,272 Of course, I see him. I see everything. 1366 01:12:24,315 --> 01:12:25,621 I'm his mother. 1367 01:12:25,665 --> 01:12:27,014 I'm trying to avert the disaster. 1368 01:12:27,057 --> 01:12:29,016 We ain't taking no damn pills, you hear me? 1369 01:12:29,059 --> 01:12:30,191 You didn't need those pills. 1370 01:12:30,234 --> 01:12:31,235 We gotta get him outta here. 1371 01:12:31,279 --> 01:12:32,541 Screw the pills! 1372 01:12:32,585 --> 01:12:34,064 - Okay. - You're awesome, 1373 01:12:34,108 --> 01:12:35,805 and we're here for you. And we believe in you. 1374 01:12:35,849 --> 01:12:37,677 We ain't gonna let 'em take us out of ya. 1375 01:12:37,720 --> 01:12:39,156 This is our house! Ours! 1376 01:12:39,200 --> 01:12:40,244 This bed is really comfy. 1377 01:13:07,576 --> 01:13:09,839 Sorry. You startled me. 1378 01:13:17,543 --> 01:13:19,240 You're trash. 1379 01:13:21,416 --> 01:13:22,504 What? 1380 01:13:25,115 --> 01:13:27,074 Could you throw away your trash? 1381 01:13:30,294 --> 01:13:31,426 Sure. 1382 01:13:49,879 --> 01:13:50,880 You know... 1383 01:13:52,795 --> 01:13:55,145 I was really starting to look forward 1384 01:13:55,189 --> 01:13:57,147 to our Good Will Hunting moment. 1385 01:14:00,237 --> 01:14:01,804 When you're finished with the questions, 1386 01:14:01,848 --> 01:14:03,023 please pass them forward 1387 01:14:03,066 --> 01:14:06,069 and open up your textbooks to Chapter 18. 1388 01:14:09,029 --> 01:14:10,683 Adam Petrazelli, 1389 01:14:10,726 --> 01:14:13,468 please report to the Principal's office. 1390 01:14:18,952 --> 01:14:21,345 Adam, please, take a seat. 1391 01:14:27,482 --> 01:14:28,962 - Mom, what's going on? - It's okay. 1392 01:14:29,005 --> 01:14:30,311 It has been brought to my attention 1393 01:14:30,354 --> 01:14:32,966 that you are no longer taking your medication. 1394 01:14:34,184 --> 01:14:38,580 Yeah, okay, it... It made me worse. 1395 01:14:38,624 --> 01:14:40,451 As I said from day one, 1396 01:14:40,495 --> 01:14:43,367 your admission to St. Agatha's is conditional. 1397 01:14:43,411 --> 01:14:45,369 We can't take any risks. 1398 01:14:45,413 --> 01:14:46,806 What does that mean? Risks? 1399 01:14:46,849 --> 01:14:49,722 They're afraid you're gonna hurt other students, Adam. 1400 01:14:50,766 --> 01:14:52,159 Are you kicking me out? 1401 01:14:52,202 --> 01:14:53,987 - Suspending you. - Temporarily. 1402 01:14:54,030 --> 01:14:56,642 Just... Just until we figure things out. 1403 01:14:56,685 --> 01:14:59,514 You may finish off the day to avoid causing a scene. 1404 01:15:01,951 --> 01:15:04,171 It was you. 1405 01:15:04,214 --> 01:15:05,912 I saw you writing that email to her. 1406 01:15:05,955 --> 01:15:07,087 I know you wanna send me away. 1407 01:15:07,130 --> 01:15:08,741 Adam, you need to calm down. 1408 01:15:08,784 --> 01:15:10,351 No one wants to send you away. 1409 01:15:10,394 --> 01:15:12,875 Yes, he does. And he's a liar. 1410 01:15:15,051 --> 01:15:17,053 This was my last chance. 1411 01:15:19,186 --> 01:15:21,928 I probably won't get another one. 1412 01:15:21,971 --> 01:15:23,538 Remember, Mom? 1413 01:16:02,229 --> 01:16:03,796 Are you surprised? 1414 01:16:05,319 --> 01:16:07,103 What? Why? 1415 01:16:07,147 --> 01:16:09,062 It's... actually nice 1416 01:16:09,105 --> 01:16:11,238 to have some competition around here for once. 1417 01:16:11,281 --> 01:16:13,719 - What are you talking about? - Come on. Let's go. 1418 01:16:26,427 --> 01:16:28,124 I'm proud of you, Petrazelli. 1419 01:16:43,531 --> 01:16:45,446 Aren't you supposed to be in class? 1420 01:16:46,577 --> 01:16:48,579 I didn't feel like it. 1421 01:16:48,623 --> 01:16:50,756 You wanna hop in the box and talk about it? 1422 01:16:54,498 --> 01:16:56,979 What I'm dealing with can't be fixed, Father. 1423 01:17:06,989 --> 01:17:08,817 Try me. 1424 01:17:08,861 --> 01:17:11,515 What is even the purpose of all this? 1425 01:17:12,212 --> 01:17:14,867 Confession? 1426 01:17:14,910 --> 01:17:16,999 You think making people feel like shit 1427 01:17:17,043 --> 01:17:19,045 somehow brings out the best in them? 1428 01:17:19,088 --> 01:17:20,829 Cool philosophy. 1429 01:17:20,873 --> 01:17:24,702 "Whoever conceals their sins does not prosper, 1430 01:17:24,746 --> 01:17:27,444 "but the one that confesses and renounces them..." 1431 01:17:27,488 --> 01:17:30,404 That's great. 1432 01:17:30,447 --> 01:17:32,493 Another fortune cookie answer. 1433 01:17:34,321 --> 01:17:36,323 You have a list that you alternate? 1434 01:17:38,978 --> 01:17:40,849 Maybe. 1435 01:17:40,893 --> 01:17:45,636 Being ambiguous doesn't make you profound. 1436 01:17:47,551 --> 01:17:49,989 It makes you full of shit. 1437 01:17:51,381 --> 01:17:52,426 Here's something... 1438 01:17:52,469 --> 01:17:53,514 Here's something 1439 01:17:53,557 --> 01:17:54,602 profound for you... 1440 01:17:54,645 --> 01:17:56,430 Why don't you kill yourself? 1441 01:17:59,868 --> 01:18:01,000 What? 1442 01:18:01,043 --> 01:18:02,784 I said, why don't you excuse yourself? 1443 01:18:02,828 --> 01:18:04,655 Take a day off. Leave yourself alone. 1444 01:18:04,699 --> 01:18:06,875 That's not what you said. 1445 01:18:13,055 --> 01:18:14,361 This is bullshit. 1446 01:18:14,404 --> 01:18:16,232 Hey, don't talk to your mother like that! 1447 01:18:16,276 --> 01:18:17,886 Thanks for the parenting advice, Paul. 1448 01:18:17,930 --> 01:18:19,932 What makes you think you could go to the prom tonight? 1449 01:18:19,975 --> 01:18:22,456 - You're suspended. - This is insane! 1450 01:18:22,499 --> 01:18:24,806 Hey, let's just sit down, okay? 1451 01:18:26,068 --> 01:18:27,896 You're trapped. 1452 01:18:27,940 --> 01:18:31,030 I'm trapped. This is how it starts. 1453 01:18:31,073 --> 01:18:32,118 This is how they do it. 1454 01:18:32,161 --> 01:18:33,815 This is how you do it. 1455 01:18:33,859 --> 01:18:35,469 First, it's the pills. 1456 01:18:35,512 --> 01:18:37,253 Then the pills make me feel like shit, 1457 01:18:37,297 --> 01:18:38,428 so, I come off of them. 1458 01:18:38,472 --> 01:18:40,822 And that's when Paul convinces you 1459 01:18:40,866 --> 01:18:42,084 to send me somewhere. 1460 01:18:42,128 --> 01:18:43,912 Because nothing else works! 1461 01:18:46,262 --> 01:18:47,916 Nothing else works! 1462 01:18:47,960 --> 01:18:49,875 Because nothing was designed to work. 1463 01:18:49,918 --> 01:18:52,573 Nothing was designed to work. That was the plan! 1464 01:18:52,616 --> 01:18:54,140 And I was right. 1465 01:18:54,183 --> 01:18:55,706 - That wasn't the plan. - I was right the whole time. 1466 01:18:55,750 --> 01:18:57,012 That wasn't the plan, Adam. 1467 01:18:57,056 --> 01:18:58,579 Shut up, Paul! 1468 01:18:58,622 --> 01:19:00,929 - You poisoned my brain. - Hey. 1469 01:19:00,973 --> 01:19:02,800 You know he did that, Mom. 1470 01:19:02,844 --> 01:19:04,367 - Can you see that? - Adam. 1471 01:19:04,411 --> 01:19:06,456 - Mom. Can you see that? - Come on. Come on. 1472 01:19:06,500 --> 01:19:09,633 Hey, hey, hey. Hey. Listen to me. 1473 01:19:09,677 --> 01:19:11,157 Listen to my voice. 1474 01:19:11,200 --> 01:19:13,507 My voice is the only one that matters right now, okay? 1475 01:19:13,550 --> 01:19:18,120 And I am telling you that you are my entire world, okay? 1476 01:19:19,165 --> 01:19:20,166 Adam? 1477 01:19:21,776 --> 01:19:23,299 Come on, kid. 1478 01:19:23,343 --> 01:19:25,388 Don't you see it's all a big bait and switch? 1479 01:19:26,172 --> 01:19:28,087 Adam? 1480 01:19:28,130 --> 01:19:30,524 You better get out of here before it's too late. 1481 01:19:32,134 --> 01:19:33,266 Adam. 1482 01:19:34,354 --> 01:19:35,790 I don't believe you. 1483 01:20:00,336 --> 01:20:03,513 Oh, Adam, Adam, Adam... 1484 01:20:04,732 --> 01:20:05,907 What are you doing? 1485 01:20:05,951 --> 01:20:08,823 No. Please... 1486 01:20:10,694 --> 01:20:14,089 You're really gonna go to prom unprepared? 1487 01:20:23,664 --> 01:20:25,883 That's it. 1488 01:20:25,927 --> 01:20:28,234 How else will you survive the night? 1489 01:20:34,805 --> 01:20:37,417 Take all the pills. 1490 01:20:39,158 --> 01:20:41,290 Do it. Do it. 1491 01:20:43,466 --> 01:20:45,686 No, I will. I will, I promise. 1492 01:20:45,729 --> 01:20:48,428 That's not what I saw. 1493 01:20:53,607 --> 01:20:55,043 Good, girl. 1494 01:20:55,087 --> 01:20:58,003 Thank you. You like it? Oh, yeah. 1495 01:20:59,874 --> 01:21:02,181 What are you staring at? 1496 01:21:02,224 --> 01:21:07,012 I just thought you didn't really care about dances. 1497 01:21:07,055 --> 01:21:09,840 Well, I don't do anything halfway, so... 1498 01:21:09,884 --> 01:21:11,277 Clearly. 1499 01:21:12,495 --> 01:21:17,500 I'll, um, try not to pierce your nipple. 1500 01:21:20,764 --> 01:21:23,245 Why are you sweating? Did you run here? 1501 01:21:24,420 --> 01:21:26,509 - Yeah? No. - No, no, no. 1502 01:21:26,553 --> 01:21:29,295 No, it's just really hot out. Do you want this? 1503 01:21:29,338 --> 01:21:32,124 - Yeah. - Okay... 1504 01:21:33,516 --> 01:21:35,431 You sure you're okay? 1505 01:21:35,475 --> 01:21:38,652 Yeah. You wanna go inside? 1506 01:21:38,695 --> 01:21:41,872 - Okay. - Come on. 1507 01:21:47,791 --> 01:21:49,967 Oh, wow. That was bright. 1508 01:21:50,881 --> 01:21:52,144 - Wanna go? - Yeah. 1509 01:22:09,683 --> 01:22:12,642 Yeah. Do you want some punch? 1510 01:22:12,686 --> 01:22:14,122 Sure. 1511 01:22:14,166 --> 01:22:16,298 - Hey! - Sorry. 1512 01:22:23,305 --> 01:22:25,916 Excuse me, Mr. Petrazelli... 1513 01:22:25,960 --> 01:22:29,137 ...what part of suspended do you not understand? 1514 01:22:29,181 --> 01:22:31,226 Young man, I'm talking to you. 1515 01:22:31,270 --> 01:22:33,141 Where are you going? 1516 01:22:33,185 --> 01:22:35,187 - Mr. Petrazelli! - Adam... 1517 01:22:35,230 --> 01:22:36,666 Adam... 1518 01:22:44,805 --> 01:22:46,328 Hey. Hey, let's go dance. Come on. 1519 01:22:46,372 --> 01:22:47,808 Oh, okay. 1520 01:23:17,881 --> 01:23:18,882 Adam? 1521 01:23:22,364 --> 01:23:23,670 - Adam? - Excuse me. 1522 01:23:23,713 --> 01:23:25,237 You can't just walk away from me. 1523 01:23:25,280 --> 01:23:26,412 You have to leave this prom right now. 1524 01:23:26,455 --> 01:23:27,891 Hey, hey, wait. What's going on? 1525 01:23:27,935 --> 01:23:29,980 We discussed this, Mr. Petrazelli. 1526 01:23:30,024 --> 01:23:32,592 You don't have permission to be here. 1527 01:23:32,635 --> 01:23:36,117 You will leave the prom right now. 1528 01:23:36,161 --> 01:23:37,640 You are suspended. 1529 01:23:40,513 --> 01:23:43,603 Oh, my God. Oh, my God, Adam! 1530 01:23:43,646 --> 01:23:45,257 Adam! 1531 01:23:45,300 --> 01:23:48,303 Oh, my God, I'm so sorry. 1532 01:23:48,347 --> 01:23:49,478 Adam! 1533 01:24:36,264 --> 01:24:39,311 Stay with us, buddy. Stay with... 1534 01:24:39,354 --> 01:24:41,269 Adam, look at me. Adam! Adam! Look at me quick. 1535 01:24:41,313 --> 01:24:42,966 Eyes open. 1536 01:24:43,010 --> 01:24:44,272 Pupils are nine point four. 1537 01:24:44,316 --> 01:24:46,143 Adam, you're okay. You're safe. You're safe. 1538 01:24:46,187 --> 01:24:47,884 Adam, Adam, Adam. 1539 01:24:47,928 --> 01:24:49,756 Slow down. Slow down. You're all right. You're okay. 1540 01:24:49,799 --> 01:24:51,366 Breathe, breathe. 1541 01:25:12,257 --> 01:25:13,258 Hey. 1542 01:25:14,955 --> 01:25:17,523 What's going on? Where's Maya? 1543 01:25:17,566 --> 01:25:19,264 Is she okay? 1544 01:25:19,307 --> 01:25:21,788 She's, uh... She's worried about you. 1545 01:25:23,355 --> 01:25:24,747 We all are. 1546 01:25:29,012 --> 01:25:30,362 Does she know? 1547 01:25:31,885 --> 01:25:33,756 I told her, honey. 1548 01:25:34,801 --> 01:25:36,846 No, no, no. 1549 01:25:37,891 --> 01:25:38,892 No. 1550 01:25:41,460 --> 01:25:42,591 No. 1551 01:25:43,723 --> 01:25:45,725 What is this? 1552 01:25:45,768 --> 01:25:47,509 - Adam. - What's going on? 1553 01:25:47,553 --> 01:25:48,815 That's just for your own safety. 1554 01:25:48,858 --> 01:25:50,164 - Shut up, Paul. Shut up. - Hey. 1555 01:25:50,207 --> 01:25:52,166 - It's just temporary. - Where am I? 1556 01:25:52,209 --> 01:25:54,211 Listen, you were upset, 1557 01:25:54,255 --> 01:25:56,126 and we didn't want you to hurt yourself. 1558 01:25:58,433 --> 01:25:59,956 Okay, when can I go home? 1559 01:26:00,000 --> 01:26:02,263 You have to get better first. 1560 01:26:07,660 --> 01:26:09,139 You wanted to put me here, 1561 01:26:09,183 --> 01:26:11,185 in a place where they could fix me. 1562 01:26:11,228 --> 01:26:12,621 "Professionally." 1563 01:26:12,665 --> 01:26:13,883 It's not how I meant it, Adam. 1564 01:26:16,190 --> 01:26:17,191 Hi. 1565 01:26:23,371 --> 01:26:25,895 Can you please make her leave? 1566 01:26:25,939 --> 01:26:27,897 Adam... 1567 01:26:27,941 --> 01:26:30,247 Oh, I'm ready, boss. All you gotta do 1568 01:26:30,291 --> 01:26:31,640 - is say the word. - Stop! 1569 01:26:31,684 --> 01:26:32,728 Don't... Don't move. 1570 01:26:34,556 --> 01:26:39,735 Adam, listen to me. She can accept all of you. 1571 01:26:39,779 --> 01:26:41,694 Okay, please, everyone be quiet. 1572 01:26:44,958 --> 01:26:46,829 This is it. 1573 01:26:46,873 --> 01:26:49,136 This is what it means to let someone find you 1574 01:26:49,179 --> 01:26:51,268 in all the dark and twisty places inside. 1575 01:26:51,312 --> 01:26:52,792 Shut up! 1576 01:26:52,835 --> 01:26:55,055 No, this can be the beginning of everything, remember? 1577 01:26:55,098 --> 01:26:56,970 Shut up! Shut up! 1578 01:27:01,235 --> 01:27:03,455 Are you happy? 1579 01:27:03,498 --> 01:27:05,370 This is who I am. 1580 01:27:06,153 --> 01:27:08,677 It's my big secret, okay? 1581 01:27:08,721 --> 01:27:10,549 No, this isn't who you are. 1582 01:27:10,592 --> 01:27:12,420 Yes, it is! 1583 01:27:12,464 --> 01:27:15,423 I am crazy, and I'm dangerous. 1584 01:27:16,468 --> 01:27:18,470 And I'm... 1585 01:27:18,513 --> 01:27:20,602 I need you to leave. 1586 01:27:20,646 --> 01:27:21,995 No. 1587 01:27:22,038 --> 01:27:25,302 Do I look like I need a fucking tutor? 1588 01:27:27,740 --> 01:27:30,656 Find some other way to keep the lights on! 1589 01:27:31,526 --> 01:27:32,962 Make her leave. 1590 01:27:33,006 --> 01:27:34,921 - Please. Everyone, get out! - Okay. 1591 01:27:37,489 --> 01:27:39,882 Don't touch me. 1592 01:28:03,340 --> 01:28:04,994 This is Seroquel? 1593 01:28:05,038 --> 01:28:06,866 Yeah, I tried that one. 1594 01:28:06,909 --> 01:28:09,129 ♪ You probably think you're going to Heaven 1595 01:28:10,522 --> 01:28:13,873 ♪ Even though you put me through hell 1596 01:28:13,916 --> 01:28:17,703 ♪ You're preachy like you're some kind of reverend 1597 01:28:17,746 --> 01:28:20,140 ♪ I wish you'd turn the light on yourself 1598 01:28:20,183 --> 01:28:23,752 ♪ You thought that if you wrecked my car 1599 01:28:23,796 --> 01:28:27,495 ♪ Those flames would mend your broken heart 1600 01:28:27,539 --> 01:28:31,194 ♪ I know you say it's all my fault 1601 01:28:31,238 --> 01:28:34,023 ♪ But, darling if these walls could talk 1602 01:28:36,112 --> 01:28:39,725 ♪ They'd say that you should put down your weapons 1603 01:28:39,768 --> 01:28:42,467 ♪ Before you go and start up a war 1604 01:28:43,816 --> 01:28:47,297 ♪ There's no point in getting upset here 1605 01:28:47,341 --> 01:28:49,691 ♪ You can't tell what you're fighting for 1606 01:28:49,735 --> 01:28:53,260 ♪ I know you're telling all your friends 1607 01:28:53,303 --> 01:28:57,133 ♪ Those things I wish I never said 1608 01:28:57,177 --> 01:29:00,485 ♪ I know you won't pick up my calls 1609 01:29:00,528 --> 01:29:03,444 ♪ But, darling if these walls could talk ♪ 1610 01:29:03,488 --> 01:29:05,185 Good morning. 1611 01:29:08,710 --> 01:29:10,190 You see him, right? 1612 01:29:11,583 --> 01:29:13,628 Yeah, he's real. 1613 01:29:13,672 --> 01:29:16,065 Group session in four minutes. 1614 01:29:16,109 --> 01:29:17,110 Okay. 1615 01:29:19,895 --> 01:29:21,462 What are you doing here? 1616 01:29:21,506 --> 01:29:24,073 I'm on my way to the graduation ceremony. 1617 01:29:24,117 --> 01:29:26,336 I just wanted to see how you were doing. 1618 01:29:26,380 --> 01:29:28,077 I've had better days. 1619 01:29:30,253 --> 01:29:32,342 Are you even allowed to be fraternizing 1620 01:29:32,386 --> 01:29:34,170 with someone like me? 1621 01:29:34,214 --> 01:29:36,172 You know I got expelled, right? 1622 01:29:36,216 --> 01:29:38,087 The only agenda I serve is God's. 1623 01:29:40,394 --> 01:29:43,092 Could you tell him to maybe reconsider his agenda, 1624 01:29:43,136 --> 01:29:46,052 'cause it feels like I'm getting the short end of the stick. 1625 01:29:46,748 --> 01:29:48,489 I'll put in a call. 1626 01:29:48,533 --> 01:29:49,664 You mind if I sit? 1627 01:29:51,492 --> 01:29:52,580 Go ahead. 1628 01:30:00,675 --> 01:30:02,285 Well, joking aside, I want to talk to you 1629 01:30:02,329 --> 01:30:03,765 about the question you asked me the other day. 1630 01:30:03,809 --> 01:30:05,593 About the point of confession. 1631 01:30:05,637 --> 01:30:06,638 Okay. 1632 01:30:06,681 --> 01:30:08,117 Sometimes, kids come to see me, 1633 01:30:08,161 --> 01:30:09,641 and they wanna know what it all means. 1634 01:30:09,684 --> 01:30:11,468 And I usually quote the Bible, 1635 01:30:11,512 --> 01:30:13,296 allowing them to attach their own meaning. 1636 01:30:14,907 --> 01:30:16,256 Trust me. I know. 1637 01:30:18,998 --> 01:30:21,130 But sometimes, a kid needs more. 1638 01:30:21,174 --> 01:30:23,698 Actually telling somebody our sins 1639 01:30:23,742 --> 01:30:26,875 is just an opportunity to admit that we are flawed. 1640 01:30:26,919 --> 01:30:28,921 You don't think we know we're flawed? 1641 01:30:28,964 --> 01:30:30,096 Everyone's flawed. 1642 01:30:30,139 --> 01:30:32,707 But admitting our flaws, 1643 01:30:32,751 --> 01:30:37,407 that gives us the opportunity and the strength to face them. 1644 01:30:38,931 --> 01:30:40,889 And that's why we confess. 1645 01:30:45,633 --> 01:30:47,069 I'm sorry I didn't tell you all this 1646 01:30:47,113 --> 01:30:49,028 before everything happened. 1647 01:30:49,071 --> 01:30:51,639 But I had no idea what you were up against. 1648 01:30:52,553 --> 01:30:54,076 Sure. 1649 01:30:54,120 --> 01:30:56,601 You want to pray with me before I go? 1650 01:30:56,644 --> 01:30:58,733 What if I still don't believe in God? 1651 01:30:59,560 --> 01:31:00,822 Then I will pray. 1652 01:31:00,866 --> 01:31:01,997 But you need to take the time to think about 1653 01:31:02,041 --> 01:31:03,564 what kind of person you wanna be. 1654 01:31:03,608 --> 01:31:06,611 At the very least, you need to believe in yourself. 1655 01:31:12,878 --> 01:31:15,141 Dear Father in heaven, 1656 01:31:15,184 --> 01:31:17,622 please watch over Adam on his road to recovery. 1657 01:31:24,237 --> 01:31:25,281 Hi. 1658 01:31:25,325 --> 01:31:26,456 I'm gonna wait downstairs. 1659 01:31:26,500 --> 01:31:27,632 Okay. 1660 01:31:30,809 --> 01:31:32,724 They said you haven't been eating much, 1661 01:31:32,767 --> 01:31:35,814 so I thought you might want something fresh. 1662 01:31:35,857 --> 01:31:37,642 They made me take all the skewers out. 1663 01:31:37,685 --> 01:31:39,774 It looked a lot better in the store. 1664 01:31:42,690 --> 01:31:43,691 No, thanks. 1665 01:31:45,562 --> 01:31:47,477 How are you doing? 1666 01:31:47,521 --> 01:31:49,001 How do I look? 1667 01:31:57,183 --> 01:31:58,837 This is temporary. 1668 01:31:58,880 --> 01:32:02,623 No diploma, no culinary school. 1669 01:32:04,103 --> 01:32:06,018 It's over. 1670 01:32:06,671 --> 01:32:07,976 This is my life now. 1671 01:32:08,020 --> 01:32:09,499 That's not true. 1672 01:32:13,460 --> 01:32:15,941 You used to tell me to see myself 1673 01:32:15,984 --> 01:32:18,117 as a person dealing with an illness, 1674 01:32:19,945 --> 01:32:22,774 but not become the illness itself. 1675 01:32:23,644 --> 01:32:26,429 But look at me. 1676 01:32:26,473 --> 01:32:30,390 I am looking at you, and I see my son. 1677 01:32:31,565 --> 01:32:33,306 Who I love more than anything. 1678 01:32:36,483 --> 01:32:39,181 Come on. You wanna go get something to eat downstairs? 1679 01:32:39,225 --> 01:32:41,227 No, I'm okay, but thank you. 1680 01:32:59,680 --> 01:33:01,160 See you later. 1681 01:33:02,030 --> 01:33:03,118 Okay. 1682 01:33:13,520 --> 01:33:15,740 Dear Sister Catherine, 1683 01:33:15,783 --> 01:33:18,786 I met Adam a little over a year ago. 1684 01:33:18,830 --> 01:33:22,007 I don't have much experience with kids, 1685 01:33:22,050 --> 01:33:25,227 but knowing Adam has taught me that being a parent 1686 01:33:25,271 --> 01:33:28,404 means becoming what your children need most. 1687 01:33:28,448 --> 01:33:31,233 Every step of the treatment has been reported. 1688 01:33:31,277 --> 01:33:33,845 Not because we were required to do so, 1689 01:33:33,888 --> 01:33:36,586 but because it is in Adam's best interest 1690 01:33:36,630 --> 01:33:38,327 to have the adults in his life 1691 01:33:38,371 --> 01:33:40,373 be as informed as possible. 1692 01:33:45,160 --> 01:33:48,033 Your threat to expel him is abusive, 1693 01:33:48,076 --> 01:33:49,861 and we will not tolerate it. 1694 01:33:49,904 --> 01:33:52,428 Right now, my son needs me 1695 01:33:52,472 --> 01:33:56,693 to protect him from narrow-minded people motivated by fear. 1696 01:33:56,737 --> 01:34:00,175 I have faith that you will make a decision 1697 01:34:00,219 --> 01:34:03,135 that reflects the moral and spiritual integrity 1698 01:34:03,178 --> 01:34:05,311 - St. Agatha's is built upon. - Paul! 1699 01:34:05,354 --> 01:34:08,009 Paul. Paul. 1700 01:34:15,321 --> 01:34:16,670 I'm sorry. 1701 01:34:17,584 --> 01:34:18,715 It's okay. 1702 01:34:19,499 --> 01:34:20,674 It's okay. 1703 01:34:24,939 --> 01:34:27,420 I know you didn't sign up for this. 1704 01:34:28,290 --> 01:34:29,944 I'm not going anywhere. 1705 01:34:31,554 --> 01:34:33,687 I'm not trying to replace your dad. 1706 01:34:34,688 --> 01:34:37,038 No, I know. 1707 01:34:37,082 --> 01:34:38,561 But he was an asshole anyway. 1708 01:34:41,347 --> 01:34:43,566 I need you to take me somewhere. 1709 01:34:43,610 --> 01:34:45,742 What? Where? 1710 01:34:47,266 --> 01:34:48,484 Look, there is no cure, 1711 01:34:48,528 --> 01:34:50,356 and maybe one day, there will be, 1712 01:34:50,399 --> 01:34:54,360 but right now, I gotta work this out on my own terms. 1713 01:34:54,403 --> 01:34:56,275 And I can't do that here. 1714 01:34:57,058 --> 01:35:00,322 Please, Mom, be with me 1715 01:35:01,106 --> 01:35:02,368 on the same team. 1716 01:35:03,760 --> 01:35:05,023 Okay. 1717 01:35:05,719 --> 01:35:07,242 Okay. 1718 01:35:07,286 --> 01:35:08,635 - Okay. - Okay. 1719 01:35:08,678 --> 01:35:10,637 All right. I'll go sign him out. 1720 01:35:10,680 --> 01:35:11,856 Okay. 1721 01:35:12,291 --> 01:35:13,770 Okay. 1722 01:35:13,814 --> 01:35:15,163 Thank you. 1723 01:35:18,732 --> 01:35:20,908 That was when time stood still. 1724 01:35:20,952 --> 01:35:22,431 A moment that came to define 1725 01:35:22,475 --> 01:35:24,564 that chapter of my adolescence. 1726 01:35:24,607 --> 01:35:28,873 And as I stood there with my feet touching the cold waters of Lake Owano, 1727 01:35:28,916 --> 01:35:30,526 I knew I could never go back again. 1728 01:35:30,570 --> 01:35:32,441 Thank you. 1729 01:35:35,705 --> 01:35:37,664 Let's have another round of applause 1730 01:35:37,707 --> 01:35:39,753 for our Benchmark Exam finalists. 1731 01:35:45,585 --> 01:35:48,544 Without further ado, may I present 1732 01:35:48,588 --> 01:35:54,028 St. Agatha's graduating class of 2020. 1733 01:35:56,248 --> 01:35:58,032 Jordan Adler. 1734 01:35:59,816 --> 01:36:01,166 Congratulations. 1735 01:36:01,209 --> 01:36:02,471 Lisa Alliser. 1736 01:36:08,042 --> 01:36:09,957 Monica Atkinson. 1737 01:36:11,698 --> 01:36:13,004 Oh, my God. 1738 01:36:19,662 --> 01:36:22,230 What are you doing? 1739 01:36:22,274 --> 01:36:23,753 I'm graduating. 1740 01:36:29,977 --> 01:36:32,023 Thank you. 1741 01:36:32,066 --> 01:36:33,981 Um... 1742 01:36:34,025 --> 01:36:35,983 Um, I'm sorry but there's one other essay 1743 01:36:36,027 --> 01:36:37,289 that's been scheduled 1744 01:36:37,332 --> 01:36:38,551 to be read. 1745 01:36:40,118 --> 01:36:42,816 Okay, that was a bold move. 1746 01:36:45,819 --> 01:36:47,386 Adam. 1747 01:36:49,562 --> 01:36:50,867 Adam... 1748 01:36:54,001 --> 01:36:57,439 You're not telling them anything, no. 1749 01:36:57,483 --> 01:36:58,571 Okay. 1750 01:37:09,103 --> 01:37:10,583 Adam... 1751 01:37:17,068 --> 01:37:18,460 No. 1752 01:37:18,504 --> 01:37:22,725 Hi. I'm Adam. 1753 01:37:22,769 --> 01:37:25,772 - I'm here because... - Don't. 1754 01:37:25,815 --> 01:37:29,123 ...I need my diploma. 1755 01:37:29,167 --> 01:37:30,516 Without it... 1756 01:37:30,559 --> 01:37:31,734 Please, Adam. 1757 01:37:31,778 --> 01:37:33,867 ...I can't be the person I wanna be. 1758 01:37:34,650 --> 01:37:35,782 Shut up. 1759 01:37:37,566 --> 01:37:39,960 And that's because I have schizophrenia. 1760 01:37:47,011 --> 01:37:49,100 You're ruining your mother's life, Adam. 1761 01:37:52,277 --> 01:37:54,583 It's a chemical disorder... 1762 01:37:54,627 --> 01:37:56,194 This is why your father left. 1763 01:37:56,237 --> 01:37:57,369 ...in the brain. 1764 01:37:57,412 --> 01:38:00,067 And it makes you hear voices, 1765 01:38:00,111 --> 01:38:03,592 and see things that aren't there. 1766 01:38:03,636 --> 01:38:05,246 It sucks. 1767 01:38:05,290 --> 01:38:06,508 You're terrified. 1768 01:38:06,552 --> 01:38:08,249 You could just Google it. 1769 01:38:08,293 --> 01:38:10,034 You will always be terrified of me. 1770 01:38:11,644 --> 01:38:13,950 I have people in my life 1771 01:38:13,994 --> 01:38:17,041 who have been trying to help me. 1772 01:38:17,084 --> 01:38:20,740 People who've seen me as more than an illness. 1773 01:38:20,783 --> 01:38:22,524 But I pushed them away. 1774 01:38:22,568 --> 01:38:28,878 I tried chasing this idea of being normal. 1775 01:38:28,922 --> 01:38:30,445 Whatever that means. 1776 01:38:34,362 --> 01:38:36,973 Don't wanna end up on the bathroom walls, right? 1777 01:38:38,236 --> 01:38:40,325 You are who you are... 1778 01:38:45,199 --> 01:38:48,333 The Benchmark Exam asked us 1779 01:38:48,376 --> 01:38:52,119 to write about our greatest failure. 1780 01:38:52,163 --> 01:38:56,254 And I wish that I could read my essay right now, 1781 01:38:56,297 --> 01:38:58,169 but it was based on a lie. 1782 01:39:02,260 --> 01:39:06,177 My greatest failure, hands down, 1783 01:39:06,220 --> 01:39:09,876 has been hiding from the ones I love. 1784 01:39:12,008 --> 01:39:14,010 For believing the voice in my head 1785 01:39:14,054 --> 01:39:15,708 when it tells me... 1786 01:39:17,318 --> 01:39:19,146 I'm ruining their lives. 1787 01:39:21,931 --> 01:39:24,978 For believing it when it tells me 1788 01:39:25,021 --> 01:39:28,416 I'm too defective to be loved by anyone. 1789 01:39:30,723 --> 01:39:35,119 You made me feel so many things. 1790 01:39:39,035 --> 01:39:41,603 And I wasn't ready to give that up. 1791 01:39:44,128 --> 01:39:47,000 I'm sorry you had to expel me 1792 01:39:47,043 --> 01:39:49,176 because I didn't fit your picture of normalcy. 1793 01:39:50,221 --> 01:39:52,092 But this is who I am. 1794 01:39:54,486 --> 01:39:55,748 This is who I am. 1795 01:39:56,662 --> 01:40:00,796 I'm Adam. I have an illness, 1796 01:40:00,840 --> 01:40:03,973 but I'm not the illness itself. 1797 01:40:09,022 --> 01:40:10,023 Okay. 1798 01:40:17,509 --> 01:40:18,597 Thank you. 1799 01:40:41,315 --> 01:40:42,316 Adam. 1800 01:40:57,592 --> 01:40:59,942 Hey, I'm... I'm sorry about the hospital. 1801 01:40:59,986 --> 01:41:01,074 No, I don't care about the hospital. 1802 01:41:01,117 --> 01:41:02,989 - I was just in a bad place. - I know... 1803 01:41:03,032 --> 01:41:04,512 And you have every right to hate me. 1804 01:41:04,556 --> 01:41:05,557 - I don't hate you, okay? - And if you don't wanna 1805 01:41:05,600 --> 01:41:06,601 - talk to me... - Stop! 1806 01:41:07,733 --> 01:41:09,300 Is that why you didn't tell me? 1807 01:41:10,910 --> 01:41:13,042 Because you thought that I was gonna leave? 1808 01:41:14,740 --> 01:41:15,915 Hey. 1809 01:41:16,568 --> 01:41:17,873 Right here. 1810 01:41:17,917 --> 01:41:20,398 - No. I'm just... - Then I don't... 1811 01:41:20,441 --> 01:41:21,790 I'm always gonna see things, 1812 01:41:21,834 --> 01:41:24,489 and hear things that I shouldn't. 1813 01:41:24,532 --> 01:41:26,708 And the drugs aren't always gonna work. 1814 01:41:26,752 --> 01:41:29,276 And I'm sorry, but I can't put you through that. 1815 01:41:32,192 --> 01:41:33,889 I'm sorry. 1816 01:41:33,933 --> 01:41:35,108 Hey. 1817 01:41:35,151 --> 01:41:37,806 Hey, hey. 1818 01:41:37,850 --> 01:41:41,549 What makes you think you get to make that decision on your own? 1819 01:41:41,593 --> 01:41:44,073 I wasn't mad about the hospital. 1820 01:41:44,117 --> 01:41:45,684 Or that you lied to me. 1821 01:41:45,727 --> 01:41:46,728 Then why? 1822 01:41:48,469 --> 01:41:50,210 You didn't let me choose. 1823 01:41:51,298 --> 01:41:53,866 You didn't give me a chance to stay. 1824 01:41:55,476 --> 01:41:56,825 Would you have? 1825 01:41:59,785 --> 01:42:01,308 I love you. 1826 01:42:03,963 --> 01:42:07,401 Hey, there's never been a more explicit cue to kiss the girl. 1827 01:42:16,018 --> 01:42:17,455 Okay. 1828 01:42:20,849 --> 01:42:22,460 Yes, yes, yes! 1829 01:42:22,503 --> 01:42:24,723 Am I gonna sit here and tell you 1830 01:42:24,766 --> 01:42:28,640 that things like love and honesty can cure crazy? 1831 01:42:28,683 --> 01:42:30,076 No. 1832 01:42:30,119 --> 01:42:32,339 But they sure can help. 1833 01:42:32,383 --> 01:42:33,949 For example, 1834 01:42:33,993 --> 01:42:37,083 my graduation speech earned St. Agatha's enough shitty PR 1835 01:42:37,126 --> 01:42:39,346 for them to give me my diploma. 1836 01:42:39,390 --> 01:42:41,957 That felt like a win for honesty. 1837 01:42:42,001 --> 01:42:44,090 And as for love, 1838 01:42:45,004 --> 01:42:46,310 my mom was right. 1839 01:42:48,050 --> 01:42:49,965 Tiny little fingers. 1840 01:42:50,009 --> 01:42:51,750 You have to let people discover 1841 01:42:51,793 --> 01:42:54,796 all your dark and twisty places inside. 1842 01:42:54,840 --> 01:42:57,059 She looks like you a little bit. 1843 01:42:57,103 --> 01:42:59,410 These big cheeks. 1844 01:42:59,453 --> 01:43:00,672 See these cheeks... 1845 01:43:07,679 --> 01:43:10,159 Adam, come over here. 1846 01:43:18,690 --> 01:43:20,518 Because those are the people 1847 01:43:20,561 --> 01:43:22,389 that can show you what's real 1848 01:43:22,433 --> 01:43:25,566 when you can't see that for yourself. 1849 01:43:25,610 --> 01:43:27,612 It can be the beginning of everything. 1850 01:43:28,700 --> 01:43:30,266 If you let it. 1851 01:43:30,310 --> 01:43:33,139 - Yeah. All right, no. Stop. - You do. 1852 01:44:20,873 --> 01:44:25,873 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 127142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.