All language subtitles for Words.On.Bathroom.Walls.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,457 --> 00:01:09,547 ADAM: At first, they thought there was something wrong with my eyes. 4 00:01:11,288 --> 00:01:14,465 -OPHTHALMOLOGIST: One or two? -One. 5 00:01:14,509 --> 00:01:17,512 ADAM: What I would have given for a classic case of glaucoma. 6 00:01:22,343 --> 00:01:23,648 OPHTHALMOLOGIST: Okay, we're done. 7 00:01:24,823 --> 00:01:26,477 ADAM: 'Cause soon after... 8 00:01:28,958 --> 00:01:31,003 I started hearing the voices. 9 00:01:31,047 --> 00:01:33,832 -[VOICES WHISPERING] -ADAM'S DARKNESS: Adam. 10 00:01:33,876 --> 00:01:35,878 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 11 00:01:38,750 --> 00:01:40,404 ADAM'S DARKNESS: Adam. 12 00:01:40,448 --> 00:01:42,624 I'm sure they told you about the cooking. 13 00:01:42,667 --> 00:01:44,016 Call it what you want, 14 00:01:44,060 --> 00:01:47,368 a distraction, self-medicating, whatever. 15 00:01:47,411 --> 00:01:49,979 But it was the only thing that could make them shut up. 16 00:01:50,022 --> 00:01:51,023 [VOICES WHISPERING] 17 00:01:56,638 --> 00:01:59,075 [VOICES STOP] 18 00:01:59,119 --> 00:02:00,772 You okay? 19 00:02:00,816 --> 00:02:03,340 ADAM: And don't blame my mom for not figuring it out sooner. 20 00:02:04,863 --> 00:02:07,083 She had a lot goin' on the past couple of years. 21 00:02:09,390 --> 00:02:12,175 When my dad decided the whole fatherhood thing 22 00:02:12,219 --> 00:02:14,482 was a buzzkill for his creativity, 23 00:02:16,353 --> 00:02:18,877 we had to take the shit sandwich we'd been served 24 00:02:18,921 --> 00:02:20,444 and make it edible. 25 00:02:25,101 --> 00:02:26,537 So, I cooked. 26 00:02:27,408 --> 00:02:28,626 And cooked. 27 00:02:29,888 --> 00:02:32,239 And the meals became my contribution 28 00:02:32,282 --> 00:02:34,154 to our underdog story. 29 00:02:38,549 --> 00:02:41,378 Mmm. Sweetheart, it's delicious. 30 00:02:41,422 --> 00:02:43,641 ADAM: Plus, I got really good at it. 31 00:02:43,685 --> 00:02:46,775 Mmm. It's just the right amount of cumin. 32 00:02:51,214 --> 00:02:52,781 ADAM: And then Paul moved in. 33 00:02:56,741 --> 00:02:58,308 Mmm, it's interestin'. 34 00:03:02,094 --> 00:03:03,835 It's so good, honey. I love it. 35 00:03:03,879 --> 00:03:06,577 ADAM: Home, as I knew it, became a thing of the past. 36 00:03:07,099 --> 00:03:08,188 PAUL: Uh... 37 00:03:08,231 --> 00:03:09,537 ADAM: So I was getting out a lot. 38 00:03:09,580 --> 00:03:10,755 [INDISTINCT CONVERSATION] 39 00:03:10,799 --> 00:03:12,061 [INDISTINCT CHATTER] 40 00:03:14,281 --> 00:03:16,021 ADAM: Getting into cooking school next fall 41 00:03:16,065 --> 00:03:17,806 was like an oasis 42 00:03:17,849 --> 00:03:20,243 from the dumpster fire my brain was slowly becoming. 43 00:03:23,855 --> 00:03:26,597 I just needed to keep my eye on the prize 44 00:03:26,641 --> 00:03:27,990 and bide my time. 45 00:03:32,255 --> 00:03:35,302 How hard could it be to hide my burgeoning insanity 46 00:03:35,345 --> 00:03:38,479 from the unforgiving ecosystem that is high school? 47 00:03:38,522 --> 00:03:40,176 TODD: Check this out. 48 00:03:40,220 --> 00:03:41,960 We finally got invited to one of Sarah's parties. 49 00:03:43,484 --> 00:03:46,226 We can't miss this one, man. You're coming, right? 50 00:03:46,269 --> 00:03:47,444 I'll pick you up tonight? 51 00:03:49,185 --> 00:03:51,013 Who is that? 52 00:03:51,056 --> 00:03:52,710 Sarah? The love of my life? 53 00:03:52,754 --> 00:03:56,714 ADAM: I mean, for a while, they were just voices. 54 00:03:56,758 --> 00:03:58,063 Yeah, right. Sarah. 55 00:04:00,501 --> 00:04:02,198 TEACHER: Now that you've added the solute, 56 00:04:02,242 --> 00:04:05,984 please keep monitoring the pH and the temperature. 57 00:04:06,028 --> 00:04:07,943 So, my parents are on another trial separation, 58 00:04:07,986 --> 00:04:09,553 whatever. 59 00:04:09,597 --> 00:04:11,294 But I think I can guilt them into letting me take the car. 60 00:04:11,338 --> 00:04:12,817 What do you say, dude, for the party? 61 00:04:12,861 --> 00:04:15,167 And I'm telling you, man, I think tonight's... 62 00:04:15,211 --> 00:04:17,257 ADAM'S DARKNESS: Adam. 63 00:04:17,300 --> 00:04:18,997 TODD: Adam, yo... 64 00:04:23,001 --> 00:04:24,351 ADAM'S DARKNESS: Over here. 65 00:04:28,050 --> 00:04:29,356 -What? -TODD: Dude, careful, 66 00:04:29,399 --> 00:04:30,531 this shit's like lava. 67 00:04:30,574 --> 00:04:32,097 -I'm sorry. -What're you doin'? 68 00:04:32,141 --> 00:04:33,664 ADAM'S DARKNESS: Right here, Adam. 69 00:04:36,450 --> 00:04:39,104 -[ELECTRICITY CRACKLING] -[ADAM'S DARKNESS CHUCKLING] 70 00:04:39,148 --> 00:04:40,192 Todd. 71 00:04:40,236 --> 00:04:41,324 REBECCA: [ECHOES] Adam. 72 00:04:42,325 --> 00:04:43,631 We need to leave now. 73 00:04:54,032 --> 00:04:56,383 [SCREAMING] Oh, fuck! 74 00:04:56,861 --> 00:04:58,559 Adam! 75 00:04:58,602 --> 00:05:00,778 TEACHER: Everybody, clear away. Just clear away. 76 00:05:01,518 --> 00:05:02,867 [ADAM BREATHING HEAVILY] 77 00:05:05,043 --> 00:05:06,610 [TODD GROANING] 78 00:05:15,489 --> 00:05:16,968 Don't worry, boss. 79 00:05:17,012 --> 00:05:18,187 We got this. 80 00:05:18,230 --> 00:05:20,668 -TODD: Do something, please! -[WHISTLING] 81 00:05:20,711 --> 00:05:22,060 That hurts! It hurts! 82 00:05:22,800 --> 00:05:24,367 BODYGUARD: Hey, kid. 83 00:05:24,411 --> 00:05:25,760 -Kid! -[BREATHING HEAVILY] 84 00:05:25,803 --> 00:05:27,936 You want us to protect your scrawny ass, or what? 85 00:05:27,979 --> 00:05:28,980 Beat it. 86 00:05:31,243 --> 00:05:32,462 [MEN GRUNTING] 87 00:05:36,118 --> 00:05:37,772 Adam. Go. 88 00:05:38,816 --> 00:05:39,904 -GUARD: Just calm down. -[GASPING] 89 00:05:39,948 --> 00:05:41,732 Calm down, son. Calm down. 90 00:05:41,776 --> 00:05:43,168 Just calm down, son. 91 00:05:43,212 --> 00:05:45,257 Calm. Just calm down. It's okay. 92 00:05:45,301 --> 00:05:46,520 [ADAM GROANING] 93 00:05:46,563 --> 00:05:48,870 Just calm down, son. Calm down. 94 00:05:48,913 --> 00:05:50,393 -ADAM: Let go of me! -GUARD: Just breathe. 95 00:05:51,046 --> 00:05:53,048 Just calm down. 96 00:05:53,091 --> 00:05:55,224 -Relax. Relax. -[ADAM GASPING] 97 00:05:57,052 --> 00:05:59,707 ADAM: They called it my first psychotic break. 98 00:06:01,099 --> 00:06:02,797 DOCTOR: Hello, Mister... 99 00:06:02,840 --> 00:06:05,060 ADAM: And that's when we found out exactly what I am. 100 00:06:06,148 --> 00:06:07,628 Schizophrenia. 101 00:06:07,671 --> 00:06:09,194 A chronic mental disorder 102 00:06:09,238 --> 00:06:11,893 in which a person loses touch with reality. 103 00:06:11,936 --> 00:06:14,983 Allowing for visual and auditory hallucinations. 104 00:06:15,026 --> 00:06:17,507 Paranoia. Delusions. 105 00:06:17,551 --> 00:06:21,424 Hence the chemistry class extravaganza. 106 00:06:21,468 --> 00:06:24,384 A cornucopia of shit, basically. 107 00:06:24,427 --> 00:06:26,777 Never goes away, never normal. 108 00:06:28,605 --> 00:06:29,650 The end. 109 00:06:32,609 --> 00:06:34,481 First, they expelled me from school. 110 00:06:39,573 --> 00:06:43,707 Hey, um, are you still goin' to Sarah's party next weekend? 111 00:06:44,752 --> 00:06:46,101 Todd's burn was so bad 112 00:06:46,144 --> 00:06:48,320 they had to take skin grafts from his ass. 113 00:06:48,364 --> 00:06:50,453 Where's your straitjacket, freak? 114 00:06:50,497 --> 00:06:51,541 ADAM: Now, he hates me. 115 00:06:51,585 --> 00:06:52,890 Hey, come on, guys, go to class. 116 00:06:52,934 --> 00:06:53,978 BOY: Freak. 117 00:06:54,022 --> 00:06:55,023 ADAM: They all do. 118 00:06:57,678 --> 00:06:59,593 Then Paul hid all the knives. 119 00:07:03,161 --> 00:07:05,163 PAUL: I'm just gonna say this, 120 00:07:05,207 --> 00:07:06,904 but maybe we should send him some place that knows 121 00:07:06,948 --> 00:07:08,297 how to take care of him. 122 00:07:09,951 --> 00:07:10,952 Professionally. 123 00:07:13,694 --> 00:07:16,218 Just tell me when to start cracking skulls, kid. 124 00:07:17,785 --> 00:07:20,048 Deep breaths, Adam. 125 00:07:20,091 --> 00:07:21,397 They mean well. 126 00:07:23,051 --> 00:07:25,575 Looks like the neighborhood momsare training for the 10K. 127 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 Wanna check it out? 128 00:07:27,142 --> 00:07:30,232 ADAM: Once they showed up, they never went away. 129 00:07:30,275 --> 00:07:33,409 Like a bunch of inescapable roommates. 130 00:07:33,453 --> 00:07:34,802 There's Rebecca. 131 00:07:34,845 --> 00:07:38,153 She's sort of Dalai Lama meets Coachella. 132 00:07:39,154 --> 00:07:40,547 Always zen. 133 00:07:40,590 --> 00:07:42,984 Honestly, I don't mind her that much. 134 00:07:43,027 --> 00:07:46,378 Then there's The Bodyguard, which is self-explanatory. 135 00:07:46,422 --> 00:07:48,468 He's temperamental but loyal. 136 00:07:48,511 --> 00:07:50,992 You always gotta watch your back. 137 00:07:51,035 --> 00:07:53,037 And lastly, there's Joaquin. 138 00:07:53,081 --> 00:07:56,519 He's like the horny best friend from a '90s teen movie 139 00:07:56,563 --> 00:07:57,825 following you around, 140 00:07:57,868 --> 00:07:59,870 saying all of your unfiltered thoughts. 141 00:07:59,914 --> 00:08:01,524 I know. 142 00:08:01,568 --> 00:08:04,048 It's a lot. [CHUCKLES LIGHTLY] 143 00:08:04,092 --> 00:08:05,920 That's where you come in, 144 00:08:05,963 --> 00:08:09,010 now that my mom is on this hopeless quest for a cure. 145 00:08:09,053 --> 00:08:11,186 Just like all the other delusional moms 146 00:08:11,229 --> 00:08:12,622 we've met along the way. 147 00:08:12,666 --> 00:08:14,406 Sitting in the same waiting rooms. 148 00:08:14,450 --> 00:08:17,192 Putting their faith in the same doctors. 149 00:08:17,235 --> 00:08:19,716 Quietly begging for the same thing. 150 00:08:20,761 --> 00:08:22,240 "Cure my kid." 151 00:08:26,897 --> 00:08:31,772 Abilify. Risperdal. Clozapine. Stelazine. 152 00:08:31,815 --> 00:08:34,557 Name a drug cocktail and I've tried it. 153 00:08:34,601 --> 00:08:35,950 Any changes at all? 154 00:08:36,994 --> 00:08:39,301 [GRUNTING] 155 00:08:43,392 --> 00:08:44,393 No. 156 00:08:45,829 --> 00:08:49,006 Yet, somehow, my mom hasn't given up hope. 157 00:08:50,486 --> 00:08:52,444 That makes one of us. I guess. 158 00:09:04,631 --> 00:09:06,284 So, there you have it. 159 00:09:07,372 --> 00:09:09,549 The whole woeful story. 160 00:09:09,592 --> 00:09:11,333 Take it or leave it. 161 00:09:11,376 --> 00:09:12,769 Or maybe just leave it. 162 00:09:12,813 --> 00:09:15,119 'Cause let's be honest, the only reason we're here 163 00:09:15,163 --> 00:09:18,862 is because my mom's persistence is inescapable. 164 00:09:18,906 --> 00:09:20,690 And I'm not trying to take a giant shit 165 00:09:20,734 --> 00:09:22,910 on your life's work or anything, 166 00:09:22,953 --> 00:09:27,915 but I'm part of an elite clubthey call "treatment-resistant." 167 00:09:27,958 --> 00:09:30,221 Which means, we're probably not gonna have 168 00:09:30,265 --> 00:09:34,356 our own "It's not your fault" moment from Good Will Hunting. 169 00:09:36,053 --> 00:09:38,012 So, why don't you quietly reject me 170 00:09:38,055 --> 00:09:40,144 from this experimental trial 171 00:09:40,188 --> 00:09:42,582 and save us both the disappointment? 172 00:09:45,323 --> 00:09:46,368 Cool? 173 00:09:53,375 --> 00:09:55,116 BETH: Okay, sweetheart, time to go. 174 00:09:59,511 --> 00:10:02,776 I told you, I'm not gonna be someone's guinea pig. 175 00:10:02,819 --> 00:10:04,908 We don't know what'll happen to me if I take that stuff. 176 00:10:04,952 --> 00:10:06,562 You might start feelin' better. 177 00:10:06,606 --> 00:10:09,260 You just might start spending a little more time out of bed. 178 00:10:09,304 --> 00:10:10,871 That's what could happen. 179 00:10:10,914 --> 00:10:13,134 Okay, but what if I lose all my hair? 180 00:10:13,830 --> 00:10:15,223 What if I go blind? 181 00:10:15,266 --> 00:10:16,398 What if it's poisoned? 182 00:10:16,441 --> 00:10:18,356 Honey, who would want to poison you? 183 00:10:18,400 --> 00:10:21,403 -[KNOCKS ON DOOR] -We ready? 184 00:10:21,446 --> 00:10:22,578 BETH: Okay, we'll be right down. 185 00:10:26,800 --> 00:10:28,236 Come on. 186 00:10:28,279 --> 00:10:30,238 I have a really good feeling about this one. 187 00:10:31,543 --> 00:10:32,936 Don't do us dirty, bro. 188 00:10:34,590 --> 00:10:35,722 Can I just take it later? 189 00:10:36,418 --> 00:10:37,811 Fine. 190 00:10:37,854 --> 00:10:38,942 Get dressed. 191 00:10:40,727 --> 00:10:43,338 We have got to go to Brazil. 192 00:10:46,167 --> 00:10:48,212 This looks like it could be nice. 193 00:10:52,739 --> 00:10:55,045 -[STUDENTS CHATTERING] -[SCHOOL BELL RINGING] 194 00:10:56,960 --> 00:10:58,962 But I'm not even Catholic. 195 00:10:59,006 --> 00:11:02,400 Catholics are more about attendance anyway. 196 00:11:02,444 --> 00:11:05,055 It's nice to finally meet you, Mr. Petrazelli. 197 00:11:05,099 --> 00:11:06,883 [CHUCKLES] You, too. 198 00:11:06,927 --> 00:11:08,624 [WHISPERS] Take it off. 199 00:11:08,668 --> 00:11:11,279 I'm glad you could all make the drive out here. 200 00:11:12,236 --> 00:11:13,542 Yeah, well, the only person 201 00:11:13,585 --> 00:11:15,544 that can't reject you is Jesus, right? 202 00:11:18,678 --> 00:11:20,070 [SISTER CATHERINE CHUCKLES] 203 00:11:20,114 --> 00:11:23,291 I think what he means to say is we are 204 00:11:23,334 --> 00:11:25,510 very appreciative that you're considering Adam 205 00:11:25,554 --> 00:11:27,077 in the middle of the school year. 206 00:11:27,121 --> 00:11:28,557 Our Lord embraces all children, 207 00:11:28,600 --> 00:11:30,907 even those with challenges. 208 00:11:32,517 --> 00:11:33,954 We make it a point... [CONTINUES INDISTINCTLY] 209 00:11:33,997 --> 00:11:35,651 Come on, kid. 210 00:11:35,695 --> 00:11:37,522 Let me take care of her for ya. 211 00:11:37,566 --> 00:11:39,220 She's gonna be nothing but trouble. 212 00:11:39,263 --> 00:11:41,744 SISTER CATHERINE: We want to give them the tools... 213 00:11:41,788 --> 00:11:42,745 Suit yourself. 214 00:11:46,575 --> 00:11:47,576 Oh, wow. 215 00:11:48,577 --> 00:11:49,926 Is something wrong? 216 00:11:49,970 --> 00:11:51,406 ADAM: No. 217 00:11:51,449 --> 00:11:52,973 Just wow. Ah. 218 00:11:53,756 --> 00:11:56,106 Quite the display. 219 00:11:56,150 --> 00:12:00,067 Yes, Saint Agatha's is home to the best and the brightest. 220 00:12:00,110 --> 00:12:01,808 Not just in the school district, 221 00:12:01,851 --> 00:12:04,680 but in all of the county. 222 00:12:04,724 --> 00:12:06,682 And the buck doesn't stop there. [SIGHS] 223 00:12:06,726 --> 00:12:08,510 Moral and spiritual integrity 224 00:12:08,553 --> 00:12:11,861 are also of paramount importance. 225 00:12:11,905 --> 00:12:14,559 As you know, Adam's admission 226 00:12:14,603 --> 00:12:17,127 to sucha distinguished academic culture 227 00:12:17,171 --> 00:12:18,825 would be conditional. 228 00:12:18,868 --> 00:12:20,783 These expectations extend to him 229 00:12:20,827 --> 00:12:23,394 regardless of his medical issues. 230 00:12:23,438 --> 00:12:27,137 That won't be a problem. Right? Yeah? 231 00:12:27,181 --> 00:12:29,183 Yeah, right. 232 00:12:29,226 --> 00:12:31,272 I'm ready to excel on all fronts. 233 00:12:32,577 --> 00:12:34,971 It says here... 234 00:12:35,015 --> 00:12:37,757 that Adam has begun a recent medical trial 235 00:12:37,800 --> 00:12:39,976 to help treat his condition. 236 00:12:40,803 --> 00:12:42,718 Yes, he... he just started. 237 00:12:43,545 --> 00:12:44,851 And how are you feeling? 238 00:12:49,159 --> 00:12:50,770 Uh... [CLICKS TONGUE] 239 00:12:50,813 --> 00:12:51,945 All fired up. 240 00:12:52,684 --> 00:12:53,773 [SHATTERING] 241 00:12:55,426 --> 00:12:56,688 Well, 242 00:12:58,429 --> 00:13:00,823 we can accept Adam. 243 00:13:00,867 --> 00:13:02,607 On the condition that he maintain 244 00:13:02,651 --> 00:13:04,827 a three-point-five GPA. 245 00:13:04,871 --> 00:13:09,484 And score above a 90% on the yearly benchmark exam. 246 00:13:09,527 --> 00:13:12,008 Lastly, we would need monthly updates regarding 247 00:13:12,052 --> 00:13:14,663 his psychiatric treatment, of course. 248 00:13:14,706 --> 00:13:16,056 That won't be a problem. 249 00:13:16,099 --> 00:13:17,927 Thank you so much. 250 00:13:17,971 --> 00:13:21,061 You'll, uh, practice discretion, right? 251 00:13:21,104 --> 00:13:25,500 We had an issue with bullying at his last school. 252 00:13:25,543 --> 00:13:27,415 SISTER CATHERINE: Perhaps that would be for the best. 253 00:13:27,458 --> 00:13:29,156 No need to alarm anyone. 254 00:13:29,199 --> 00:13:30,592 PAUL: Okay, thank you. 255 00:13:30,635 --> 00:13:32,028 Adam. 256 00:13:32,072 --> 00:13:33,073 Adam? 257 00:13:36,990 --> 00:13:38,818 I need to go use the restroom. 258 00:13:42,909 --> 00:13:43,953 Just a second. 259 00:13:45,912 --> 00:13:46,869 Hey, 260 00:13:47,957 --> 00:13:49,219 what's wrong? 261 00:13:50,177 --> 00:13:51,787 Don't you see him judging me? 262 00:13:52,570 --> 00:13:53,615 Who, Paul? 263 00:13:53,658 --> 00:13:54,877 Yeah. 264 00:13:54,921 --> 00:13:55,965 He cares about you. 265 00:13:56,009 --> 00:13:58,794 He just doesn't communicate like us. 266 00:13:59,360 --> 00:14:00,622 Really? 267 00:14:00,665 --> 00:14:02,102 You call this communicating? 268 00:14:03,059 --> 00:14:04,626 Look, 269 00:14:04,669 --> 00:14:05,801 you're going to feel better 270 00:14:05,845 --> 00:14:07,716 once you start taking the medication. 271 00:14:07,759 --> 00:14:08,804 [SCOFFS] Subtle topic change... 272 00:14:08,848 --> 00:14:10,762 No, you heard her. 273 00:14:10,806 --> 00:14:12,677 You have gotta get serious about this trial 274 00:14:12,721 --> 00:14:14,505 and about doing well here, otherwise... 275 00:14:15,115 --> 00:14:16,420 Otherwise what? 276 00:14:16,464 --> 00:14:17,900 No diploma. 277 00:14:17,944 --> 00:14:19,597 No culinary school in the fall. 278 00:14:20,772 --> 00:14:22,731 This is your last chance, Adam. 279 00:14:22,774 --> 00:14:24,472 Sweetie, we can treat this. 280 00:14:25,516 --> 00:14:26,909 You remember what the doctor said 281 00:14:26,953 --> 00:14:28,302 that just because you're a person 282 00:14:28,345 --> 00:14:30,608 who's dealing with this illness doesn't mean... 283 00:14:30,652 --> 00:14:32,175 I'm not the illness itself. 284 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 It's hard not to feel like that 285 00:14:35,396 --> 00:14:37,050 when everyone treats you like one. 286 00:14:38,790 --> 00:14:40,053 I'll be right back. 287 00:14:53,893 --> 00:14:55,459 [URINATING] 288 00:14:57,635 --> 00:14:59,550 [CHUCKLES] 289 00:14:59,594 --> 00:15:01,944 Moral and spiritual integrity, my ass. 290 00:15:01,988 --> 00:15:03,337 MAYA: How hard is it for you to meet me 291 00:15:03,380 --> 00:15:04,773 in the bathroom like we talked about? 292 00:15:04,816 --> 00:15:06,122 Not outside, never in the hallway. 293 00:15:06,166 --> 00:15:07,384 In, it's a simple concept. 294 00:15:07,428 --> 00:15:08,516 TED: Okay. Get off my nuts, all right? 295 00:15:08,559 --> 00:15:09,604 We're in the bathroom now... 296 00:15:09,647 --> 00:15:10,648 -MAYA: Cash. -TED: Yeah. 297 00:15:15,001 --> 00:15:17,177 MAYA: You're short 40, this isn't charity work. 298 00:15:17,220 --> 00:15:18,526 TED: Okay, I'll get you the rest next month. 299 00:15:18,569 --> 00:15:20,310 MAYA: No, you still owe me 30 from last month. 300 00:15:20,354 --> 00:15:21,659 [TOILET FLUSHING] 301 00:15:23,923 --> 00:15:25,489 MAYA: Is he with you? 302 00:15:25,533 --> 00:15:26,577 TED: Nope. 303 00:15:30,190 --> 00:15:32,670 You know this wing is closed for Mass, right? 304 00:15:32,714 --> 00:15:35,978 Her energy is so strong. 305 00:15:36,022 --> 00:15:37,719 I bet she's a Sagittarius. 306 00:15:37,762 --> 00:15:39,503 Are you mute or something? 307 00:15:39,547 --> 00:15:42,332 Scratch that, definitely a Scorpio. 308 00:15:42,376 --> 00:15:43,638 Not mute. 309 00:15:44,204 --> 00:15:45,683 Um, just new. 310 00:15:45,727 --> 00:15:46,858 Tomorrow's my first day, 311 00:15:46,902 --> 00:15:49,165 I didn't realize this wing was closed. 312 00:15:49,209 --> 00:15:51,428 Don't get too excited down there. 313 00:15:51,951 --> 00:15:53,343 Ew. 314 00:15:53,387 --> 00:15:54,997 You didn't see us, okay? 315 00:15:55,693 --> 00:15:57,043 See who? 316 00:15:59,915 --> 00:16:01,482 Us. 317 00:16:01,525 --> 00:16:03,571 -MAYA: I need it by next week. -I'm gonna sew you a cape... 318 00:16:03,614 --> 00:16:05,225 -MAYA: Shut up. -...because you're my hero. 319 00:16:05,268 --> 00:16:06,966 [STUDENTS CHATTERING] 320 00:16:32,904 --> 00:16:34,732 ADAM'S DARKNESS: Adam. 321 00:16:37,431 --> 00:16:39,868 Who are you trying to fool? 322 00:16:39,911 --> 00:16:42,653 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 323 00:16:42,697 --> 00:16:44,351 You'll never make it here. 324 00:17:05,111 --> 00:17:06,155 Yeah. 325 00:17:07,156 --> 00:17:09,593 Um, okay, I'll see you guys later. 326 00:17:13,597 --> 00:17:15,860 Okay, this is it. Send out the vibe. 327 00:17:15,904 --> 00:17:18,341 Be cool. Be confident. Less like you, more like me. 328 00:17:18,385 --> 00:17:20,082 Keep this prasiolite in your pocket. 329 00:17:20,126 --> 00:17:21,605 It'll boost your confidence. 330 00:17:24,652 --> 00:17:25,653 What is that? 331 00:17:27,089 --> 00:17:28,438 It's my lunch. 332 00:17:28,482 --> 00:17:30,440 Who brings their own sushi to school? 333 00:17:30,484 --> 00:17:33,052 Beautiful, she's setting you up for playful banter. 334 00:17:34,053 --> 00:17:35,880 Beats the dog food they serve here. 335 00:17:37,186 --> 00:17:39,754 The food here isn't that terrible. 336 00:17:39,797 --> 00:17:42,757 For the tuition, they should be serving farm-to-table. 337 00:17:42,800 --> 00:17:45,412 So, what, are you some kind of food snob or something? 338 00:17:45,455 --> 00:17:47,631 Tell her you have a big palate. 339 00:17:47,675 --> 00:17:50,504 I have a big palate. 340 00:17:50,547 --> 00:17:52,506 -[REBECCA HUMMING] -Okay. 341 00:17:53,507 --> 00:17:56,249 [HUMMING CONTINUES] 342 00:17:56,292 --> 00:17:59,295 -Hey, right here. -ADAM: Yeah. 343 00:17:59,339 --> 00:18:01,776 -Hi. Yeah. -Hi. 344 00:18:01,819 --> 00:18:03,691 You're kind of weird. 345 00:18:03,734 --> 00:18:06,085 No offense, but are you special needs? 346 00:18:06,128 --> 00:18:07,956 -[GRUNTS] -[SHOUTS] No! 347 00:18:09,175 --> 00:18:11,090 Just a question, man. 348 00:18:11,133 --> 00:18:13,135 Jeez, didn't mean to get you all triggered. 349 00:18:13,179 --> 00:18:15,355 I mean, uh, no, I'm not. 350 00:18:15,398 --> 00:18:17,792 I have this chronic headache syndrome. 351 00:18:17,835 --> 00:18:20,142 So it makes me blurry sometimes. 352 00:18:20,186 --> 00:18:21,926 Have you ever got a brain scan for that? 353 00:18:21,970 --> 00:18:23,102 No, why would I? 354 00:18:23,145 --> 00:18:24,886 Well, several malignant tumors 355 00:18:24,929 --> 00:18:27,018 mimic the symptoms of the common headache. 356 00:18:27,062 --> 00:18:30,631 Acoustic Neuroma, CNS lymphoma, Meningioma. 357 00:18:31,371 --> 00:18:32,937 Just saying. 358 00:18:32,981 --> 00:18:35,505 I'm pretty sure they're just headaches. [CHUCKLES] 359 00:18:36,463 --> 00:18:37,768 I'm Maya. 360 00:18:38,421 --> 00:18:40,162 I'm Adam. 361 00:18:40,206 --> 00:18:43,513 I came over here to intimidate you into silence 362 00:18:43,557 --> 00:18:45,950 but something tells me you're pretty harmless. 363 00:18:47,256 --> 00:18:50,085 Are you the school's drug dealer or something? 364 00:18:50,129 --> 00:18:53,219 You're looking at Saint Agatha'sprojected valedictorian. 365 00:18:54,045 --> 00:18:55,917 Show a little respect. 366 00:18:55,960 --> 00:18:57,353 What's with all the cloak-and-dagger 367 00:18:57,397 --> 00:18:58,876 in the boys' bathroom? 368 00:18:58,920 --> 00:19:00,400 Just a side hustle. 369 00:19:00,443 --> 00:19:02,010 I'm the kind of person 370 00:19:02,053 --> 00:19:05,100 who knows how to get things done around here for a price. 371 00:19:05,144 --> 00:19:06,754 Homework, essays. 372 00:19:07,494 --> 00:19:08,843 So you're like 373 00:19:08,886 --> 00:19:11,106 the Bernie Madoff of academic fraud? 374 00:19:11,150 --> 00:19:13,630 [INHALES SHARPLY] Sure, only I don't get caught. 375 00:19:13,674 --> 00:19:14,892 [CHUCKLES] 376 00:19:18,113 --> 00:19:19,810 Why are you dressed for a snowstorm? 377 00:19:19,854 --> 00:19:21,029 It's like 80 outside. 378 00:19:22,900 --> 00:19:24,641 I run cold. 379 00:19:24,685 --> 00:19:26,687 Well, you better hope they don't catch you out of your uniform. 380 00:19:26,730 --> 00:19:29,472 Hey, guys. Um, would you like to sign up for prom tickets? 381 00:19:29,516 --> 00:19:31,692 This year's theme is Starry Night. 382 00:19:31,735 --> 00:19:33,911 A magical night under His stars. 383 00:19:33,955 --> 00:19:35,783 I think she's talking to you. 384 00:19:35,826 --> 00:19:37,480 I choose to not affiliate myself 385 00:19:37,524 --> 00:19:39,439 with patriarchal norms like prom. 386 00:19:40,744 --> 00:19:42,964 Um... Thank you. 387 00:19:51,364 --> 00:19:53,931 Hmm. Not bad. 388 00:19:53,975 --> 00:19:57,108 Anyway, uh, if you need anything, 389 00:19:57,152 --> 00:19:58,458 if you know what I mean, let me know. 390 00:20:04,333 --> 00:20:06,335 Hey, um, are you guys coming? 391 00:20:07,423 --> 00:20:08,903 Well, no, I don't... 392 00:20:08,946 --> 00:20:11,210 They didn't say the timebut I was just gonna head there. 393 00:20:17,520 --> 00:20:18,913 Bad idea, kid. 394 00:20:20,480 --> 00:20:21,872 Sure. 395 00:20:21,916 --> 00:20:24,223 Good luck getting laid with jaundice and diarrhea. 396 00:20:24,701 --> 00:20:25,659 MAYA: Yeah. 397 00:20:33,928 --> 00:20:35,886 [ALTER EGOS GROANING] 398 00:20:37,714 --> 00:20:40,587 ADAM: Updates? I made a new friend. Sort of. 399 00:20:40,630 --> 00:20:42,458 That felt like a win for Adam.[CHUCKLES] 400 00:20:42,502 --> 00:20:45,113 Don't get many of those when your entire waking life 401 00:20:45,156 --> 00:20:47,507 is an Escape Room with no exit. 402 00:20:47,550 --> 00:20:50,292 Meanwhile, Paul still tiptoes around me 403 00:20:50,336 --> 00:20:51,946 like I'm going to kill him in his sleep. 404 00:20:53,034 --> 00:20:54,557 As if being mentally ill 405 00:20:54,601 --> 00:20:56,820 automatically makes you Jeffrey Dahmer. 406 00:20:58,431 --> 00:20:59,519 What are these? 407 00:21:00,607 --> 00:21:03,871 Um, uh, one less utensil we have to wash. 408 00:21:06,439 --> 00:21:07,788 Just thought we'd give 'em a try. 409 00:21:08,615 --> 00:21:10,356 I don't know what's weirder, 410 00:21:10,399 --> 00:21:12,314 seeing things that aren't actually there, 411 00:21:12,358 --> 00:21:14,098 or sitting across from a grown man 412 00:21:14,142 --> 00:21:15,709 who is suddenly afraid of me. 413 00:21:15,752 --> 00:21:16,971 So, Adam, 414 00:21:18,364 --> 00:21:21,845 did you learn something new today? 415 00:21:21,889 --> 00:21:25,936 ADAM: But that's his problem. Not mine. 416 00:21:25,980 --> 00:21:28,199 I learned that Saint Agatha's 417 00:21:28,243 --> 00:21:31,725 was named after a woman who refused a man's advances 418 00:21:31,768 --> 00:21:34,554 and subsequently had her breasts hacked off 419 00:21:34,597 --> 00:21:35,903 as penance. 420 00:21:39,254 --> 00:21:40,342 Wow. 421 00:21:43,563 --> 00:21:45,782 I think Paul was referring to your coursework. 422 00:21:47,001 --> 00:21:48,002 It was fine. 423 00:21:48,872 --> 00:21:50,265 Not much to say. 424 00:21:52,920 --> 00:21:54,269 Just give it time. 425 00:21:55,444 --> 00:21:56,663 It's a good school. 426 00:21:57,664 --> 00:21:58,926 Okay. 427 00:22:11,112 --> 00:22:12,200 ADAM'S DARKNESS: Adam... 428 00:22:13,201 --> 00:22:14,376 Adam. 429 00:22:15,725 --> 00:22:18,032 You're ruining your mother's life, Adam. 430 00:22:18,902 --> 00:22:20,469 You're not the son she wanted. 431 00:22:21,688 --> 00:22:24,168 This is why your father left. 432 00:22:24,212 --> 00:22:27,215 He knew something was wrong with you. 433 00:22:27,258 --> 00:22:29,391 And soon, everyone at your new school 434 00:22:29,435 --> 00:22:31,567 will know the truth. 435 00:22:31,611 --> 00:22:33,830 That's when they'll finally get rid of you. 436 00:22:34,744 --> 00:22:35,745 Gone. 437 00:22:36,703 --> 00:22:37,704 Nothing. 438 00:22:38,835 --> 00:22:41,969 When that voice comes to visit me, 439 00:22:42,012 --> 00:22:44,928 it's like I'm having a nightmare 440 00:22:44,972 --> 00:22:46,060 while I'm awake. 441 00:22:47,235 --> 00:22:49,368 I try to close my eyes 442 00:22:49,411 --> 00:22:51,674 and let my mind go blank. 443 00:22:51,718 --> 00:22:53,284 Like you told me to. 444 00:22:54,329 --> 00:22:55,330 But 445 00:22:56,810 --> 00:22:57,941 that doesn't work. 446 00:23:01,641 --> 00:23:02,859 I'm proud of you. 447 00:23:03,294 --> 00:23:04,774 Thanks. 448 00:23:04,818 --> 00:23:07,255 And I maintain that this drug won't work, either. 449 00:23:07,298 --> 00:23:09,213 Proud of you, honey. 450 00:23:09,257 --> 00:23:12,695 But I was secretly hoping you'd prove me wrong. 451 00:23:12,739 --> 00:23:13,827 [DOOR CLOSES] 452 00:23:15,785 --> 00:23:16,786 TEACHER: Good. 453 00:23:17,961 --> 00:23:19,223 Very good, Marlene. 454 00:23:22,966 --> 00:23:24,577 BETH: Adam, this is not good. 455 00:23:24,620 --> 00:23:25,926 We have to fix this. 456 00:23:25,969 --> 00:23:28,450 [SIGHS] I'm not trying to fail math. 457 00:23:28,494 --> 00:23:29,930 I know that. 458 00:23:29,973 --> 00:23:32,541 Okay, but you can't get kicked out your second week. 459 00:23:32,585 --> 00:23:34,021 This is your life we're talking about. 460 00:23:34,064 --> 00:23:36,284 Well, I know, 461 00:23:36,327 --> 00:23:37,938 but you're not in my head with me. 462 00:23:41,811 --> 00:23:43,596 Okay, let's get back on the same team. 463 00:23:45,293 --> 00:23:46,555 Find your center. 464 00:23:47,251 --> 00:23:48,514 Take a breath. 465 00:23:48,557 --> 00:23:49,689 [INHALES DEEPLY] 466 00:23:50,254 --> 00:23:51,734 Yeah, okay. 467 00:23:51,778 --> 00:23:53,257 Same team. 468 00:23:53,301 --> 00:23:55,216 Maybe Paul could help, he's a numbers guy. 469 00:23:58,785 --> 00:24:00,743 [CHUCKLING] No, that's... 470 00:24:00,787 --> 00:24:02,266 That's gonna be a hard pass from me. 471 00:24:02,310 --> 00:24:03,572 BETH: Well, just think about it, okay? 472 00:24:05,095 --> 00:24:06,270 Okay. 473 00:24:07,663 --> 00:24:09,273 [ENGINE STARTS] 474 00:24:10,710 --> 00:24:11,754 I'll find a tutor. 475 00:24:14,540 --> 00:24:16,019 [DOOR OPENS, CLOSES] 476 00:24:17,107 --> 00:24:18,587 Hey. 477 00:24:18,631 --> 00:24:20,502 Why did you sign your name in the note? 478 00:24:20,546 --> 00:24:23,897 I was literally looking at you when you handed it to me. 479 00:24:23,940 --> 00:24:26,856 Kids around here really have a way with words, huh? 480 00:24:26,900 --> 00:24:28,467 Don't let the academic achievements fool you. 481 00:24:28,510 --> 00:24:32,471 Everything you need to knowabout Saint Agatha's is in here. 482 00:24:32,514 --> 00:24:34,037 So this is like the underbelly? 483 00:24:34,081 --> 00:24:36,300 Yeah, and it needs to stay that way. 484 00:24:36,344 --> 00:24:37,780 If we're gonna do business together, 485 00:24:37,824 --> 00:24:40,174 you can't be passing notes in front of Sister Catherine. 486 00:24:40,217 --> 00:24:42,045 Well, that's the thing. 487 00:24:42,089 --> 00:24:44,787 I don't need you to go all Madoff on me. [CHUCKLES] 488 00:24:45,745 --> 00:24:48,008 I need a tutor. 489 00:24:48,051 --> 00:24:50,532 Yeah, no. I don't do that kind of bitch work. 490 00:24:50,576 --> 00:24:52,882 Try the student center. 491 00:24:52,926 --> 00:24:54,928 That kid the other day, he owed you money, right? 492 00:25:00,673 --> 00:25:03,458 You'd be surprised how many of these rich assholes 493 00:25:03,502 --> 00:25:05,068 don't keep up their end of the bargain. 494 00:25:05,112 --> 00:25:06,940 [CHUCKLES] 495 00:25:06,983 --> 00:25:09,333 So, do you want to keep chasing rich assholes 496 00:25:09,377 --> 00:25:10,509 or do you want to get paid? 497 00:25:12,380 --> 00:25:15,383 My mom is willing to pay for a tutor 498 00:25:15,426 --> 00:25:17,037 and she really wants me to do well. 499 00:25:19,561 --> 00:25:21,215 200 a week. Three sessions. 500 00:25:21,258 --> 00:25:23,086 All weekdays, one weekend out of the month. 501 00:25:23,609 --> 00:25:24,653 Jesus. 502 00:25:26,176 --> 00:25:27,874 -Are you serious? -You get what you pay for. 503 00:25:30,050 --> 00:25:32,182 -How about 100 a week? -200. 504 00:25:32,226 --> 00:25:34,228 -150? -Two or I walk. Yes or no? 505 00:25:36,752 --> 00:25:39,625 After I won the Newton Young Genius Award 506 00:25:39,668 --> 00:25:41,888 from the National Honor Society in seventh grade, 507 00:25:41,931 --> 00:25:44,499 I got a full ride scholarship to Saint Agatha's 508 00:25:44,543 --> 00:25:46,762 where I've been the reigning student body president 509 00:25:46,806 --> 00:25:48,547 since my freshman year 510 00:25:48,590 --> 00:25:51,593 in addition to being captain of several clubs. 511 00:25:51,637 --> 00:25:53,247 Yearbook, Science, French, 512 00:25:53,290 --> 00:25:56,424 Model United Nations, to name a few. 513 00:25:56,467 --> 00:25:58,382 But those are just for fun. 514 00:25:58,426 --> 00:25:59,949 My primary focus is academics 515 00:25:59,993 --> 00:26:02,082 as I've received an early acceptance to Duke this fall. 516 00:26:04,606 --> 00:26:06,565 Wow. [HESITATES] 517 00:26:06,608 --> 00:26:08,697 Wow, very impressive, Maya. 518 00:26:08,741 --> 00:26:10,220 The upright Lovers card! 519 00:26:10,264 --> 00:26:12,527 Love, union, mutual attraction... 520 00:26:12,571 --> 00:26:14,616 MAYA: When I do something, I do it all the way. 521 00:26:14,660 --> 00:26:16,705 Middle ground or halfway 522 00:26:16,749 --> 00:26:19,621 aren't concepts I subscribe to. 523 00:26:19,665 --> 00:26:21,362 So, I will do everything in my power 524 00:26:21,405 --> 00:26:23,146 to make sure that your boy doesn't fall behind. 525 00:26:23,190 --> 00:26:24,800 -She's good. -She is good. 526 00:26:24,844 --> 00:26:26,193 You don't work with adults, do you? 527 00:26:26,236 --> 00:26:27,237 Um... [CHUCKLES] 528 00:26:28,151 --> 00:26:30,545 You're very impressive, Maya. 529 00:26:30,589 --> 00:26:34,418 Um, but $200 a week is too much. 530 00:26:34,462 --> 00:26:37,378 Would you accept 75? 531 00:26:37,421 --> 00:26:39,249 Yeah, yeah, that's fine. 532 00:26:39,946 --> 00:26:40,947 Really? 533 00:26:42,035 --> 00:26:43,079 Great! 534 00:26:45,168 --> 00:26:47,780 Pretty impressive dog and pony show down there. 535 00:26:47,823 --> 00:26:50,478 Yeah, well, I invented the dog and pony show. 536 00:26:50,521 --> 00:26:51,784 [BOTH CHUCKLE] 537 00:26:59,095 --> 00:27:02,359 Wow, it's so quiet out here. You can hear everything. 538 00:27:03,360 --> 00:27:05,536 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 539 00:27:05,580 --> 00:27:06,973 -Uh, totally. -[MUSIC STOPS] 540 00:27:07,016 --> 00:27:09,584 What's with the cookbooks, Julia Child? 541 00:27:09,628 --> 00:27:12,543 Oh, um, I'm sort of studying to be a chef. 542 00:27:12,587 --> 00:27:14,676 Sort of, or are you? 543 00:27:15,416 --> 00:27:16,591 I am. 544 00:27:18,071 --> 00:27:19,246 That's your thing? 545 00:27:19,289 --> 00:27:20,334 That's my thing. 546 00:27:20,377 --> 00:27:21,727 You don't hear that every day. 547 00:27:21,770 --> 00:27:23,511 Yeah. 548 00:27:23,554 --> 00:27:27,646 Wow, The Encyclopedia of Cinnamonby Alicia Tella. 549 00:27:27,689 --> 00:27:30,692 What she can do with cinnamon is seriously unreal. 550 00:27:31,519 --> 00:27:34,043 -[CHUCKLES] -What? 551 00:27:34,087 --> 00:27:35,305 Are you surprised 552 00:27:35,349 --> 00:27:37,220 that I've surpassed your level of nerdiness? 553 00:27:37,264 --> 00:27:39,570 Please, you're talking to the captain of the Robotics club. 554 00:27:39,614 --> 00:27:41,834 Oh, well... 555 00:27:41,877 --> 00:27:43,749 I can literally make the final dish 556 00:27:43,792 --> 00:27:46,621 -served on the Titanic. -Oh. 557 00:27:46,665 --> 00:27:48,536 You wanna go there? All right. 558 00:27:48,579 --> 00:27:50,016 For my eighth grade science fair, 559 00:27:50,059 --> 00:27:51,931 I built a functioning replica of the Mars rover 560 00:27:52,714 --> 00:27:53,715 out of soda cans. 561 00:27:53,759 --> 00:27:55,674 Well, for my 16th birthday, 562 00:27:55,717 --> 00:27:57,458 I went to a cheese seminar in Oregon. 563 00:27:58,981 --> 00:28:01,505 Last summer, I won the Google Science Talent Search. 564 00:28:01,549 --> 00:28:03,507 You know who hand-picked my project? 565 00:28:03,551 --> 00:28:04,683 Neil deGrasse Tyson. 566 00:28:04,726 --> 00:28:06,902 -No. -Come at me. 567 00:28:06,946 --> 00:28:08,991 [CHUCKLES SOFTLY] 568 00:28:09,035 --> 00:28:10,689 All right, I got nothing. 569 00:28:12,168 --> 00:28:14,562 What? Don't look at me. Look at her! 570 00:28:15,781 --> 00:28:17,913 You have a problem with eye contact. 571 00:28:17,957 --> 00:28:20,699 Do you always say exactly what comes into your mind? 572 00:28:20,742 --> 00:28:24,485 I mean, I could have a degenerative eye disease or something. 573 00:28:24,528 --> 00:28:26,182 Yeah, well, it's best to say 574 00:28:26,226 --> 00:28:28,358 exactly what you mean or nothing at all. 575 00:28:28,402 --> 00:28:30,578 Unrelenting honesty, you know? 576 00:28:30,621 --> 00:28:32,188 That's useful. 577 00:28:33,233 --> 00:28:35,844 This is a new recipe I'm trying. 578 00:28:35,888 --> 00:28:39,195 Did they teach you this at your Hogwarts for Artisan Cheeses? 579 00:28:39,239 --> 00:28:40,980 [CHUCKLES] Just try it. 580 00:28:41,023 --> 00:28:43,199 Are you sure you can handle the truth? 581 00:28:43,243 --> 00:28:44,723 Guess we'll find out. 582 00:28:47,508 --> 00:28:48,901 JOAQUIN: This is it. 583 00:28:48,944 --> 00:28:50,641 Okay, you're on the five-yard line. 584 00:28:55,037 --> 00:28:56,473 Wow... 585 00:28:56,517 --> 00:28:58,475 Hook, line, sink. He's in! 586 00:29:00,782 --> 00:29:01,740 What's happening? 587 00:29:03,916 --> 00:29:05,047 Told you not to take the pills. 588 00:29:05,091 --> 00:29:06,266 This is good. 589 00:29:06,309 --> 00:29:08,094 -[JOAQUIN GROANING] -Like, really good. 590 00:29:08,137 --> 00:29:10,096 [CHUCKLES] Yeah, no, I know. 591 00:29:10,139 --> 00:29:12,359 -It's like... -[JOAQUIN CONTINUES GROANING] 592 00:29:12,402 --> 00:29:13,926 ...earthy. 593 00:29:13,969 --> 00:29:15,579 Maybe smoky, even. 594 00:29:15,623 --> 00:29:17,320 -That's the Fontina cheese. -JOAQUIN: My goodness. 595 00:29:17,364 --> 00:29:18,800 It's my secret weapon. 596 00:29:18,844 --> 00:29:20,193 JOAQUIN: Can you hear me? 597 00:29:20,236 --> 00:29:23,109 All right, to find the area of the circle, you... 598 00:29:23,152 --> 00:29:24,937 A equals... 599 00:29:24,980 --> 00:29:27,722 -Pi times R. -...pi times R 600 00:29:29,028 --> 00:29:30,072 squared. 601 00:29:30,116 --> 00:29:32,335 [CHUCKLES] See, I got this. 602 00:29:33,032 --> 00:29:34,207 Yeah, I'm sure. 603 00:29:34,250 --> 00:29:35,948 [KNOCK ON DOOR] 604 00:29:35,991 --> 00:29:38,689 Hey, guys, it's late. 605 00:29:38,733 --> 00:29:41,257 Maya, how did you get here? I don't see a car outside. 606 00:29:41,301 --> 00:29:42,781 Yeah, I took the bus. 607 00:29:42,824 --> 00:29:44,304 Okay, well, let me drive you home. 608 00:29:44,347 --> 00:29:47,307 Oh, you don't have to do that, I can catch the last bus. 609 00:29:47,350 --> 00:29:48,830 At this hour? Not a chance. 610 00:29:48,874 --> 00:29:50,179 I'll meet you downstairs in 10. 611 00:29:54,575 --> 00:29:56,142 -MAYA: Yeah, this is it. -BETH: Okay. 612 00:29:56,185 --> 00:29:57,578 MAYA: Thank you for driving me. 613 00:30:02,888 --> 00:30:05,368 -MAYA: Um... -BOTH: I'll see you Monday. 614 00:30:12,549 --> 00:30:14,856 ADAM: Look, I know "cure" 615 00:30:14,900 --> 00:30:17,163 is a dangerous word amongst my people, 616 00:30:17,206 --> 00:30:19,513 so, I won't say that's what's happening. 617 00:30:20,862 --> 00:30:23,082 Hey. No. 618 00:30:23,909 --> 00:30:25,562 Don't, don't, don't. 619 00:30:25,606 --> 00:30:27,390 Adam, think about this. Just don't... 620 00:30:27,434 --> 00:30:28,478 Hey! 621 00:30:28,522 --> 00:30:30,829 [SIGHS] You mother... 622 00:30:38,010 --> 00:30:39,489 [CHUCKLES] 623 00:30:42,188 --> 00:30:46,279 But this is the closest I've felt to normal 624 00:30:46,322 --> 00:30:48,716 in, well, ever. 625 00:30:54,374 --> 00:30:56,376 No projectile diarrhea 626 00:30:56,419 --> 00:30:58,900 or any other punishing side effects. 627 00:30:59,945 --> 00:31:01,903 Just some muscle twitching. 628 00:31:01,947 --> 00:31:03,209 No big deal. 629 00:31:03,252 --> 00:31:04,775 It's all good. 630 00:31:09,606 --> 00:31:11,086 I hope it lasts. 631 00:31:15,482 --> 00:31:19,268 [ADAM VOCALIZING] 632 00:31:27,407 --> 00:31:30,410 Eggs Benedict with well-done bacon... 633 00:31:30,453 --> 00:31:31,759 how you like it. 634 00:31:33,456 --> 00:31:34,849 Good morning to you, too. 635 00:31:34,893 --> 00:31:38,461 The hollandaise sauce has cayenne pepper. 636 00:31:38,505 --> 00:31:39,767 Let me know what you think. 637 00:31:44,511 --> 00:31:45,512 What? 638 00:31:46,730 --> 00:31:47,731 Nothing. 639 00:31:48,994 --> 00:31:50,038 You seem up lately. 640 00:31:50,082 --> 00:31:51,126 Up? 641 00:31:51,170 --> 00:31:53,433 -Happy. -[CHUCKLES] Oh. 642 00:31:54,260 --> 00:31:55,348 It's a good look. 643 00:31:56,349 --> 00:31:57,872 Yeah, well, you know... 644 00:31:57,916 --> 00:31:59,091 I feel good. 645 00:32:01,397 --> 00:32:02,833 -Okay, have some. Come on. -Okay. 646 00:32:06,272 --> 00:32:07,273 Wow. 647 00:32:13,279 --> 00:32:14,715 [MOANS] 648 00:32:14,758 --> 00:32:16,064 Honey, it's so good. 649 00:32:16,108 --> 00:32:17,413 -Yeah? Really? -Mmm-hmm! 650 00:32:17,457 --> 00:32:19,459 -He's back! -[LAUGHS] 651 00:32:20,547 --> 00:32:22,331 -Okay. -Mmm! 652 00:32:23,158 --> 00:32:24,551 I'm back. 653 00:32:25,552 --> 00:32:27,249 Hey, what's with the heating pad, 654 00:32:27,293 --> 00:32:29,077 is Paul hemorrhoidal? 655 00:32:29,121 --> 00:32:31,732 -Is his prostate flarin' up? -[COUGHING] God. 656 00:32:31,775 --> 00:32:33,038 No, I'm serious. 657 00:32:33,081 --> 00:32:34,343 -I care about that. -Stop, you're terrible! 658 00:32:34,387 --> 00:32:35,823 I'm not terrible. I just care about his spine. 659 00:32:35,866 --> 00:32:38,565 Stop. No, I bought it for you. 660 00:32:38,608 --> 00:32:40,697 I thought it might help with your muscle spasms. 661 00:32:42,743 --> 00:32:45,441 Mmm. Baby, this is so good. 662 00:32:48,923 --> 00:32:50,881 Wait, did you talk to my psychiatrist? 663 00:32:52,100 --> 00:32:54,973 Now and then. That's the agreement, right? 664 00:32:55,016 --> 00:32:57,149 I didn't think you'd be getting transcripts. 665 00:32:57,192 --> 00:32:59,803 I'm your mom. My job is to help you. 666 00:33:03,590 --> 00:33:06,245 [BELL TOLLING] 667 00:33:23,305 --> 00:33:24,306 Hi. 668 00:33:28,484 --> 00:33:30,486 Hello? 669 00:33:30,530 --> 00:33:32,053 FATHER PATRICK: In the name of the Father, the Son, 670 00:33:32,097 --> 00:33:33,750 and the Holy Spirit, amen. 671 00:33:34,534 --> 00:33:36,188 It's your turn. 672 00:33:36,231 --> 00:33:37,885 Sorry, I've never done this before. 673 00:33:37,928 --> 00:33:40,018 I don't even really believe in God. 674 00:33:40,061 --> 00:33:41,976 I probably shouldn't say that. 675 00:33:42,020 --> 00:33:43,369 FATHER PATRICK: Don't overthink it. 676 00:33:43,412 --> 00:33:45,936 There are no rules here. This is your time. 677 00:33:45,980 --> 00:33:47,895 Do people really just talk about, 678 00:33:47,938 --> 00:33:49,853 you know, how much they jerk off and stuff? 679 00:33:53,509 --> 00:33:54,902 Well, everybody in this school 680 00:33:54,945 --> 00:33:56,860 is between the ages of 13 and 18. 681 00:33:56,904 --> 00:33:58,384 So what do you think? 682 00:33:58,427 --> 00:34:01,169 [CHUCKLING] Well, that's embarrassing for everyone. 683 00:34:01,213 --> 00:34:02,649 Long as they don't do it in here. 684 00:34:04,738 --> 00:34:06,783 John 1:9... 685 00:34:06,827 --> 00:34:09,438 "If we confess our sins, then He is faithful and just 686 00:34:09,482 --> 00:34:12,615 "and He will purify us of all unrighteousness." 687 00:34:14,052 --> 00:34:16,880 Really? That's your sales pitch? 688 00:34:19,666 --> 00:34:20,884 It usually works. 689 00:34:22,799 --> 00:34:24,758 Well, what if I just sit here? 690 00:34:24,801 --> 00:34:26,760 Then you can search your soul for guidance 691 00:34:26,803 --> 00:34:29,284 and I'll enjoy the quiet time. 692 00:34:31,939 --> 00:34:34,289 So, everything I say stays between us? 693 00:34:35,508 --> 00:34:37,684 And God. 694 00:34:37,727 --> 00:34:39,077 But since you don't believe in God, 695 00:34:39,120 --> 00:34:40,252 then I guess it's just us. 696 00:34:41,253 --> 00:34:44,125 I see this psychiatrist 697 00:34:44,169 --> 00:34:47,128 and apparently, she tells my mom everything. 698 00:34:47,172 --> 00:34:48,347 And that bothers you? 699 00:34:48,390 --> 00:34:50,610 Yeah. 700 00:34:50,653 --> 00:34:53,526 I mean, you wouldn't want your mom reading your diary, right? 701 00:34:53,569 --> 00:34:55,310 [CHUCKLING] 702 00:34:55,658 --> 00:34:56,877 No. 703 00:34:56,920 --> 00:34:58,226 You're right, that's twisted. 704 00:34:58,270 --> 00:35:00,707 I... I don't think 705 00:35:00,750 --> 00:35:02,230 that I should feel like I have someone 706 00:35:02,274 --> 00:35:03,666 watching over me all the time. 707 00:35:03,710 --> 00:35:06,060 I feel like I should be able to live my own life. 708 00:35:06,104 --> 00:35:07,148 Right? 709 00:35:07,192 --> 00:35:09,455 Now, that is a reasonable request. 710 00:35:09,498 --> 00:35:11,152 Because you should have the space and autonomy 711 00:35:11,196 --> 00:35:13,154 to become the person you're going to be. 712 00:35:13,198 --> 00:35:14,155 Right. 713 00:35:14,982 --> 00:35:16,026 Thank you. 714 00:35:16,070 --> 00:35:17,506 You're welcome. 715 00:35:17,550 --> 00:35:20,988 It's nice to be heard and not just observed. 716 00:35:21,031 --> 00:35:22,468 It's nice to be listened to. 717 00:35:23,121 --> 00:35:24,252 Yeah. 718 00:35:24,296 --> 00:35:25,906 Okay, I absolve you of your sins 719 00:35:25,949 --> 00:35:28,822 in the name of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen. 720 00:35:28,865 --> 00:35:30,432 Oh, I didn't confess anything. 721 00:35:30,476 --> 00:35:32,304 Just go with it. 722 00:35:32,347 --> 00:35:35,959 I'll admit, I was ready to come in here guns blazing 723 00:35:36,003 --> 00:35:37,570 over you telling my mom 724 00:35:37,613 --> 00:35:39,615 everything I say in our sessions. 725 00:35:41,574 --> 00:35:44,098 But then, something incredible happened. 726 00:35:45,665 --> 00:35:49,756 For the first time in forever, 727 00:35:49,799 --> 00:35:52,498 I woke up the other morning to complete silence. 728 00:35:53,325 --> 00:35:55,196 No whispers. 729 00:35:55,240 --> 00:35:56,763 No banter. 730 00:35:56,806 --> 00:35:58,634 No visions. 731 00:35:58,678 --> 00:36:03,248 Just pure, beautiful, unfiltered quiet. 732 00:36:03,291 --> 00:36:05,554 It's amazing what I've been able to do 733 00:36:05,598 --> 00:36:07,208 with all this extrarenal estate in my brain. 734 00:36:07,252 --> 00:36:08,253 Hey! 735 00:36:10,820 --> 00:36:12,909 Oh, you're pleased with my services. 736 00:36:12,953 --> 00:36:14,563 -Yeah! What do you think? -Okay. 737 00:36:14,607 --> 00:36:15,999 It's an A-minus. 738 00:36:16,043 --> 00:36:18,263 -Thank you. -Mmm. 739 00:36:18,306 --> 00:36:20,221 Hey, don't rest on your laurels, 740 00:36:20,265 --> 00:36:22,484 you're not going to get another make-up exam if you shit the bed again. 741 00:36:22,528 --> 00:36:24,921 Right, and that's why I think we should hang out later. 742 00:36:25,748 --> 00:36:26,749 Hang out? 743 00:36:28,577 --> 00:36:29,709 I mean, study. 744 00:36:35,280 --> 00:36:37,630 MAYA: We could've just studied in the library. 745 00:36:37,673 --> 00:36:41,111 ADAM: Yeah, well, the library doesn't serve lobster frittata. 746 00:36:41,155 --> 00:36:42,765 MAYA: You're so weird. 747 00:36:43,723 --> 00:36:45,420 You know, when I first met you, 748 00:36:45,464 --> 00:36:48,989 I thought maybe he's just awkward and unsocialized, 749 00:36:50,295 --> 00:36:52,122 but that's not it, there's something else. 750 00:36:52,732 --> 00:36:53,907 Oh. 751 00:36:54,908 --> 00:36:57,519 Cool. [CHUCKLING] Thanks. 752 00:36:57,563 --> 00:37:00,261 I don't know what to say to that. 753 00:37:01,741 --> 00:37:03,221 I'm just me. 754 00:37:03,264 --> 00:37:04,744 I'll crack you, Petrazelli. 755 00:37:06,441 --> 00:37:09,009 Hey, let me ask you a question. 756 00:37:09,052 --> 00:37:12,882 Why does the valedictorian risk it all for a side hustle? 757 00:37:15,711 --> 00:37:17,757 I like helping people. Big deal. 758 00:37:17,800 --> 00:37:19,193 [CHUCKLES] 759 00:37:20,281 --> 00:37:22,327 Maybe I'll be the one to crack you. 760 00:37:26,809 --> 00:37:30,030 Why don't you tell me about the restaurant you're taking me to? 761 00:37:30,073 --> 00:37:32,162 [SIGHS] Well, basically, 762 00:37:33,947 --> 00:37:35,253 it's my dream kitchen. 763 00:37:35,296 --> 00:37:39,257 I've studied the menu for years 764 00:37:40,345 --> 00:37:42,216 and nobody invents like they do. 765 00:37:44,174 --> 00:37:46,176 It's the kind of place I'd like to work at one day. 766 00:37:46,220 --> 00:37:48,527 Maybe even own, we'll see. 767 00:37:48,570 --> 00:37:50,311 Oh, right, when cheese camp finally pays off? 768 00:37:50,355 --> 00:37:54,272 Hey, you laugh, but cheese camp was a spiritual experience. 769 00:37:54,315 --> 00:37:57,318 And the kitchen is just my place. 770 00:37:57,362 --> 00:38:00,321 When I'm cooking,it's like everything disappears. 771 00:38:01,583 --> 00:38:03,759 And... 772 00:38:03,803 --> 00:38:06,458 I get to be exactly who I want to be. 773 00:38:07,285 --> 00:38:08,721 I'm in control. 774 00:38:10,418 --> 00:38:11,854 I respect that. 775 00:38:13,378 --> 00:38:15,380 You have to choose exactly who you wanna be. 776 00:38:16,250 --> 00:38:17,338 Life's too short. 777 00:38:25,346 --> 00:38:26,434 CHEF 1: Got the sirloin. 778 00:38:26,478 --> 00:38:28,480 CHEF 2: Salads are ready. 779 00:38:28,523 --> 00:38:30,090 WAITRESS: Chef wants to see you. 780 00:38:30,133 --> 00:38:32,048 CHEF: Beef tenderloin fillets are up. 781 00:38:32,092 --> 00:38:33,180 WAITER: Yeah. 782 00:38:33,223 --> 00:38:34,616 WAITRESS: Whole calamari. 783 00:38:35,835 --> 00:38:37,489 CHEF 1: Is the chocolate sauce ready? 784 00:38:37,532 --> 00:38:38,881 [IMPERCEPTIBLE CONVERSATION] 785 00:38:38,925 --> 00:38:41,493 CHEF 2: That was two duck breasts for 83. 786 00:38:41,536 --> 00:38:42,711 TODD: All right, guys, 787 00:38:42,755 --> 00:38:44,191 so I got my parents' car for the night 788 00:38:44,234 --> 00:38:46,933 so whenever you guys are trying to head out, we can. 789 00:38:46,976 --> 00:38:48,021 I'm trying to head out as soon... 790 00:38:48,064 --> 00:38:50,240 BOY 1: Hey, yo, check it out. 791 00:38:50,284 --> 00:38:52,721 -Yo, look who it is. -TODD: Oh, man! 792 00:38:52,765 --> 00:38:54,070 [LAUGHING] I feel like 793 00:38:54,114 --> 00:38:55,463 -such an idiot because... -What? 794 00:38:55,507 --> 00:38:56,769 I made fun of you so hard before, 795 00:38:56,812 --> 00:38:58,292 and now, I don't know. 796 00:38:58,336 --> 00:39:00,381 I thought your cheese was betterthan the cheese we had. 797 00:39:00,425 --> 00:39:01,904 -ADAM: Oh, really? -Look who it is! 798 00:39:01,948 --> 00:39:03,950 -ADAM: That's crazy. -Hey, straitjacket. 799 00:39:03,993 --> 00:39:05,081 MAYA: That's actually a good testament to you. 800 00:39:05,125 --> 00:39:06,169 Adam! 801 00:39:06,213 --> 00:39:07,388 BOY 2: Adam! 802 00:39:08,607 --> 00:39:10,391 Hey! Come on, man. 803 00:39:10,435 --> 00:39:12,045 -BOY 3: Yo, get him, dude. -You know it's us. 804 00:39:12,088 --> 00:39:13,525 TODD: You don't have to mess with him. Come on, don't... 805 00:39:13,568 --> 00:39:15,396 -BOY 3: Oh, yeah! -[BOYS EXCLAIMING] 806 00:39:15,440 --> 00:39:17,616 -BOY 2: Got him. -[BOYS LAUGHING] 807 00:39:17,659 --> 00:39:19,226 BOY 4: Look at his face. 808 00:39:19,269 --> 00:39:20,706 -Hey! You need... -BOY 3: Loser. 809 00:39:20,749 --> 00:39:22,055 ...to apologize, asshole. 810 00:39:22,098 --> 00:39:23,970 -BOY 3: Who're you callin' an asshole? -Wow! 811 00:39:24,013 --> 00:39:27,669 Your handler is actually pretty hot, straitjacket. 812 00:39:27,713 --> 00:39:29,454 -BOY 3: Yes, she is. -Look, trust me though, 813 00:39:29,497 --> 00:39:31,107 you don't wanna hang out with this psycho, okay? 814 00:39:31,151 --> 00:39:32,326 -Don't touch me. -[BOYS EXCLAIMING] 815 00:39:32,370 --> 00:39:33,414 BOY 3: Back up, chick! 816 00:39:33,458 --> 00:39:34,807 -BOY 2: Dude! -TODD: Both of you, man! 817 00:39:34,850 --> 00:39:37,026 -Hey! -[BOYS EXCLAIMING] 818 00:39:37,070 --> 00:39:40,943 Hey! Hey! Stop! Stop! Let it go, all right? 819 00:39:41,553 --> 00:39:42,945 BOY 3: Losers! 820 00:39:44,991 --> 00:39:46,340 What the fuck? 821 00:39:46,384 --> 00:39:47,689 -ADAM: It's okay. It's okay. -Who was that? 822 00:39:47,733 --> 00:39:48,777 ADAM: I don't know. 823 00:39:48,821 --> 00:39:49,909 -MAYA: Adam, who... -I don't know. 824 00:39:54,870 --> 00:39:56,481 Hey, I'm sorry about that. 825 00:39:57,873 --> 00:40:00,659 Do you wanna tell me what that was about? 826 00:40:00,702 --> 00:40:02,487 Um, there's nothing really to tell. 827 00:40:05,098 --> 00:40:07,840 You know, I was thinking, isn't it... 828 00:40:09,058 --> 00:40:10,625 Isn't it a little weird 829 00:40:10,669 --> 00:40:13,454 that you left your high school in the middle of senior year 830 00:40:13,498 --> 00:40:16,152 to go to a Catholic school outside of your district? 831 00:40:16,892 --> 00:40:17,893 Yeah. Um... 832 00:40:20,461 --> 00:40:21,897 It was a... [SIGHS] 833 00:40:21,941 --> 00:40:23,333 It was a fight. 834 00:40:25,335 --> 00:40:28,426 I got into a fight with one of those guys. 835 00:40:28,469 --> 00:40:29,514 You were fighting? 836 00:40:29,557 --> 00:40:31,429 Yeah, and it was really bad 837 00:40:31,472 --> 00:40:33,300 so I tried to put it behind me. 838 00:40:35,563 --> 00:40:36,999 That's all you're gonna give me. 839 00:40:38,348 --> 00:40:40,394 MAN: [WHISPERING] Don't let them take you there. 840 00:40:40,438 --> 00:40:42,788 [IN NORMAL VOICE] No, I wanna stay here. 841 00:40:42,831 --> 00:40:45,312 I wanna stay right here on this surface. Mmm-hmm. 842 00:40:45,355 --> 00:40:48,271 [WHISPERING] Don't let them take you there. 843 00:40:48,315 --> 00:40:51,318 [SHUDDERING] No. I won't go. I won't go. 844 00:40:53,538 --> 00:40:55,148 Don't let them take you. 845 00:40:55,191 --> 00:40:56,584 It's not good there. 846 00:40:57,542 --> 00:40:58,847 Don't, don't, don't. 847 00:41:07,465 --> 00:41:10,119 Ted, thanks for coming early for once. 848 00:41:15,385 --> 00:41:16,952 Ted, my office. Now. 849 00:41:19,868 --> 00:41:21,827 Maya, you stay here. 850 00:41:23,219 --> 00:41:24,351 [DOOR OPENS] 851 00:41:27,397 --> 00:41:28,442 [DOOR CLOSES] 852 00:41:30,966 --> 00:41:32,794 How long has this been going on? 853 00:41:33,578 --> 00:41:35,144 Sister Catherine, I'm... 854 00:41:35,188 --> 00:41:36,842 [VOICE SHAKING] I'm sorry, I... 855 00:41:36,885 --> 00:41:38,626 How long? 856 00:41:38,670 --> 00:41:41,455 Just a couple months. Not long. 857 00:41:41,499 --> 00:41:42,630 Seems you and I need to have 858 00:41:42,674 --> 00:41:44,719 a long conversation about your future. 859 00:41:47,809 --> 00:41:49,898 [INDISTINCT CHATTER] 860 00:41:49,942 --> 00:41:53,423 Okay, everyone, bring your eyes to the board, please. 861 00:41:53,467 --> 00:41:57,993 The state Benchmark Exam is in just two weeks. 862 00:41:58,037 --> 00:42:00,300 Here's your essay question. 863 00:42:00,343 --> 00:42:03,303 Recount a time when you faced failure. 864 00:42:03,346 --> 00:42:05,479 How did it affect you 865 00:42:05,523 --> 00:42:09,483 and what did you learn from the experience? 866 00:42:09,527 --> 00:42:14,575 As you know, no outlines or scratch paper is allowed. 867 00:42:14,619 --> 00:42:18,710 But please, start thinking about what you will write. 868 00:42:18,753 --> 00:42:20,363 [BELL RINGING] 869 00:42:22,452 --> 00:42:25,891 All right, everyone, see you tomorrow. 870 00:42:25,934 --> 00:42:27,545 [INDISTINCT CHATTER] 871 00:42:32,288 --> 00:42:33,507 Hey. 872 00:42:33,551 --> 00:42:35,422 -ADAM: Hey. Hey. -Hey. Hey. 873 00:42:35,465 --> 00:42:37,076 Are we still good for tonight? 874 00:42:37,119 --> 00:42:41,428 MAYA: Um... I have, uh, a... 875 00:42:41,471 --> 00:42:43,822 a club thing after school. Can I just... 876 00:42:43,865 --> 00:42:45,084 I'll text you later, okay? 877 00:42:45,127 --> 00:42:46,172 Sure. 878 00:42:46,999 --> 00:42:48,174 Come hungry. 879 00:42:51,873 --> 00:42:53,179 ADAM: She never showed up. 880 00:42:55,398 --> 00:42:58,532 And now that my hallucinations are M.I.A, 881 00:42:59,315 --> 00:43:02,623 everything is so quiet. 882 00:43:04,407 --> 00:43:05,408 Too quiet. 883 00:43:08,150 --> 00:43:09,456 FATHER PATRICK: In the name of the Father, 884 00:43:09,499 --> 00:43:10,936 the Son, and the Holy Spirit, amen. 885 00:43:10,979 --> 00:43:12,024 ADAM: Yeah, it's me. 886 00:43:13,112 --> 00:43:14,200 Hello, me. 887 00:43:15,157 --> 00:43:17,116 ADAM: Um... 888 00:43:17,159 --> 00:43:18,639 I need some guidance. 889 00:43:19,727 --> 00:43:22,077 [BREATHES DEEPLY] Spiritual guidance? 890 00:43:22,121 --> 00:43:24,819 Uh, not really. It's about a girl. 891 00:43:26,125 --> 00:43:27,343 Okay. 892 00:43:27,387 --> 00:43:29,955 Well, we've been hanging out for a while 893 00:43:29,998 --> 00:43:31,652 and it was going great, 894 00:43:31,696 --> 00:43:33,741 and then she randomly stopped talking to me. 895 00:43:34,873 --> 00:43:36,962 I believe the kids call that ghosting. 896 00:43:37,005 --> 00:43:38,050 Yeah, whatever. 897 00:43:38,093 --> 00:43:40,095 I'm just worried that maybe she found 898 00:43:40,139 --> 00:43:42,010 some things out about me, 899 00:43:42,054 --> 00:43:44,186 like the psychiatrist I was telling you about, 900 00:43:44,230 --> 00:43:46,711 which I can't imagine is the sexiest thing in the world. 901 00:43:47,625 --> 00:43:48,887 What do you think? 902 00:43:48,930 --> 00:43:51,541 -Have you tried praying on it? -[CHUCKLES] 903 00:43:51,585 --> 00:43:54,632 No. No offense, but I need some real life advice. 904 00:43:55,241 --> 00:43:56,677 Timothy 1:7... 905 00:43:56,721 --> 00:43:59,811 "God does not give us the spirit of cowardice, 906 00:43:59,854 --> 00:44:02,901 "but rather the spirit of power and of love." 907 00:44:02,944 --> 00:44:05,686 Okay, okay, but is there anything else that you've got? 908 00:44:05,730 --> 00:44:07,732 Listen, I don't know the details of your life, 909 00:44:07,775 --> 00:44:10,865 but from where I'm sitting, you seem quite all right. 910 00:44:10,909 --> 00:44:12,258 You're a little squirrely, maybe. 911 00:44:12,301 --> 00:44:15,130 -Squirrely? -Squirrely. Yeah. 912 00:44:15,174 --> 00:44:16,828 And the truth is, the older you get, 913 00:44:16,871 --> 00:44:20,483 the more difficult it is to stay sane. 914 00:44:20,527 --> 00:44:22,137 And it's gonna take real work. 915 00:44:24,313 --> 00:44:27,316 Or maybe that's what makes you more mature than others. 916 00:44:27,360 --> 00:44:29,405 And I hear that girls like that sort of thing. 917 00:44:29,449 --> 00:44:31,930 So you're saying I should confront her? 918 00:44:31,973 --> 00:44:33,845 I should tell her how I feel? 919 00:44:33,888 --> 00:44:35,107 Your words, not mine. 920 00:44:35,150 --> 00:44:37,283 [CHUCKLES] 921 00:44:37,326 --> 00:44:40,416 Non-committal till the bitter end. Thank you. 922 00:44:40,460 --> 00:44:41,548 Go in peace. 923 00:44:50,557 --> 00:44:52,820 Excuse me, I'm lookin' for Maya. 924 00:44:52,864 --> 00:44:55,344 Oh, there's no one here by that name. 925 00:44:58,391 --> 00:44:59,740 Are you sure about that? 926 00:44:59,784 --> 00:45:02,743 [CHUCKLES] Yeah. I'm sure. 927 00:45:05,877 --> 00:45:08,880 Do you know a Maya Arnaz? 928 00:45:08,923 --> 00:45:11,883 Mmm-mmm.The only Arnaz I know is the guywho works on my roof. 929 00:45:11,926 --> 00:45:13,275 Manuel Arnaz? 930 00:45:14,581 --> 00:45:15,625 Oh! 931 00:45:16,583 --> 00:45:18,237 Everything okay? 932 00:45:18,280 --> 00:45:19,325 Yeah. 933 00:45:21,240 --> 00:45:22,502 Do you know where I could find him? 934 00:45:50,791 --> 00:45:51,879 MANUEL: I'm comin'. 935 00:45:57,363 --> 00:45:59,321 -Yeah, what can I do for you? -[TV PLAYING] 936 00:45:59,365 --> 00:46:01,454 Uh, I'm looking for Maya. 937 00:46:02,194 --> 00:46:03,195 Okay. 938 00:46:03,717 --> 00:46:06,502 I'm Adam. 939 00:46:06,546 --> 00:46:08,983 We're supposed to study tonight.Is she home? 940 00:46:09,027 --> 00:46:11,681 No, she doesn't get off work for another half an hour. 941 00:46:11,725 --> 00:46:13,205 But, uh, you can come in and wait if you like. 942 00:46:13,248 --> 00:46:15,033 No, that's okay. But thank you. 943 00:46:15,076 --> 00:46:16,948 No, no, come on in. Don't be shy. 944 00:46:16,991 --> 00:46:18,123 Okay. 945 00:46:18,166 --> 00:46:19,428 Are you from one of those clubs? 946 00:46:19,472 --> 00:46:21,300 I can't keep track of them anymore. 947 00:46:22,127 --> 00:46:23,389 [TV CONTINUES PLAYING] 948 00:46:23,432 --> 00:46:24,477 Sorry about the mess. 949 00:46:24,520 --> 00:46:25,695 Oh, no. Don't be. 950 00:46:25,739 --> 00:46:27,436 I've been on these crutches for months. 951 00:46:27,480 --> 00:46:29,482 This is Ricky and Danny. 952 00:46:29,525 --> 00:46:30,962 Boys, uh, this is... 953 00:46:31,005 --> 00:46:32,877 -Adam. -Say hi to Adam. 954 00:46:32,920 --> 00:46:35,444 -Hey, guys. -BOTH: Hey. 955 00:46:35,488 --> 00:46:37,620 Don't worry about them, they're shy. 956 00:46:37,664 --> 00:46:39,622 Not like their sister, but I'm sure you know that. 957 00:46:39,666 --> 00:46:41,537 -[CHUCKLES] -Right. 958 00:46:41,581 --> 00:46:43,539 Can I get you something to drink? Something to eat? 959 00:46:43,583 --> 00:46:45,803 Oh, I'm... I'm good. 960 00:46:46,934 --> 00:46:48,240 Sure? 961 00:46:48,283 --> 00:46:50,416 We've got, uh, TV dinners 962 00:46:51,591 --> 00:46:52,810 and TV dinners. 963 00:46:52,853 --> 00:46:54,812 Yeah, no, I'm all good. Thanks. 964 00:46:54,855 --> 00:46:56,291 BOTH: We want TV dinners. 965 00:46:56,335 --> 00:46:58,641 Oh, they have spoken. [CHUCKLES] 966 00:46:58,685 --> 00:47:00,556 -[PHONE RINGING] -Oh, shoot! 967 00:47:00,600 --> 00:47:01,775 ADAM: Hey, I can put those in for you. 968 00:47:01,819 --> 00:47:02,994 Are you sure? 969 00:47:03,037 --> 00:47:04,125 -Yeah. No, no, no problem. -You don't mind? 970 00:47:04,169 --> 00:47:05,083 Oh, thanks! That'd be a great help. 971 00:47:05,126 --> 00:47:06,301 ADAM: Yeah. 972 00:47:06,345 --> 00:47:07,868 Two minutes each, I think. Check the box. 973 00:47:07,912 --> 00:47:09,652 [PHONE CONTINUES RINGING] 974 00:47:09,696 --> 00:47:12,830 MANUEL: Arnaz Roofing. Hi, Mrs. Jenkins. 975 00:47:14,266 --> 00:47:16,877 Oh, you're having trouble with your gutters again? 976 00:47:16,921 --> 00:47:20,620 Yeah, well, look, I'm still on medical leave. So... 977 00:47:20,663 --> 00:47:22,840 Yeah, I can refer you to Galloway. 978 00:47:22,883 --> 00:47:24,885 Yeah, he's a great guy. Mmm-hmm. 979 00:47:24,929 --> 00:47:26,365 Yeah, Bill will take care of you. 980 00:47:27,845 --> 00:47:29,281 -[DOOR OPENS] -ADAM: Yeah, yeah, 981 00:47:29,324 --> 00:47:31,674 so the secret is to marinate the chicken for flavor. 982 00:47:31,718 --> 00:47:33,198 -MANUEL: Oh, okay. -ADAM: Olive oil, 983 00:47:33,241 --> 00:47:35,504 chopped garlic, salt, pepper... 984 00:47:35,548 --> 00:47:38,116 And then you brush a little butter over the top there. 985 00:47:38,159 --> 00:47:39,552 -MANUEL: That's it? -That's it. 986 00:47:40,945 --> 00:47:42,903 -Hey. -DANNY: I can eat all of it. 987 00:47:42,947 --> 00:47:44,557 -[MANUEL CHUCKLING] -Here. You good? 988 00:47:44,600 --> 00:47:45,863 Oh, look at this. 989 00:47:45,906 --> 00:47:47,168 -DANNY: Thanks, Adam. -RICKY: Thanks, Adam. 990 00:47:47,212 --> 00:47:49,040 -ADAM: Yeah, no problem. -Come on in. 991 00:47:49,083 --> 00:47:50,911 It's a little spread your friend whipped up here. 992 00:47:50,955 --> 00:47:52,826 -MAYA: Hey. -DANNY: Hey. 993 00:47:52,870 --> 00:47:54,306 It's awesome. 994 00:47:56,395 --> 00:47:58,223 [WHISPERING] Hey, um, 995 00:47:58,266 --> 00:47:59,789 what are you doing here? 996 00:47:59,833 --> 00:48:02,923 Oh, we had a study session, remember? 997 00:48:02,967 --> 00:48:04,055 RICKY: The chicken tastes nice. 998 00:48:04,098 --> 00:48:05,143 Right. 999 00:48:05,186 --> 00:48:06,274 This is amazing. 1000 00:48:06,318 --> 00:48:08,015 [CHUCKLING] Yeah? Good. 1001 00:48:08,059 --> 00:48:09,277 MANUEL: 'Cause you never know what's hiding 1002 00:48:09,321 --> 00:48:11,236 -in your fridge I guess. -[ADAM CHUCKLES] 1003 00:48:11,279 --> 00:48:12,933 How'd you get so good in the kitchen? 1004 00:48:12,977 --> 00:48:16,067 Oh, I've been cooking my whole life. 1005 00:48:16,110 --> 00:48:18,852 You know, one day, hopefully, I'll own my own restaurant. 1006 00:48:18,896 --> 00:48:19,940 MANUEL: Wow. 1007 00:48:19,984 --> 00:48:21,159 You had to go to school for that? 1008 00:48:21,202 --> 00:48:22,290 DANNY: Okay, fine. 1009 00:48:22,334 --> 00:48:25,076 Yeah, Dad, it's culinary art school. 1010 00:48:25,119 --> 00:48:28,296 Oh. Yeah. Right, right. 1011 00:48:28,340 --> 00:48:30,211 Well, for you to spend your whole life working, 1012 00:48:30,255 --> 00:48:32,735 might as well make it something you enjoy, right? 1013 00:48:32,779 --> 00:48:34,650 I always try to tell Maya that. 1014 00:48:34,694 --> 00:48:37,349 You know, she'll be the first Arnaz to get her college degree. 1015 00:48:37,392 --> 00:48:39,742 Her mother would've been so proud. 1016 00:48:39,786 --> 00:48:41,353 She was a smart lady, too, you know. 1017 00:48:41,396 --> 00:48:42,571 Dad... 1018 00:48:42,615 --> 00:48:44,182 [CHUCKLING] What? 1019 00:48:44,225 --> 00:48:46,010 Let me brag about my daughter. 1020 00:48:47,533 --> 00:48:49,796 Well, one day, my little girl here, 1021 00:48:49,839 --> 00:48:51,798 she's gonna pick me up in a Porsche. 1022 00:48:51,841 --> 00:48:53,582 She's been saying that since she was 10. 1023 00:48:53,626 --> 00:48:54,627 Sorry, excuse me. 1024 00:49:07,335 --> 00:49:09,337 Why did you do this? 1025 00:49:09,381 --> 00:49:11,687 I didn't mean to upset you, honestly. 1026 00:49:11,731 --> 00:49:13,733 I went to the other house and the lady just sent me here. 1027 00:49:13,776 --> 00:49:15,517 So you just decided to make yourself at home 1028 00:49:15,561 --> 00:49:16,866 by cooking dinner? 1029 00:49:16,910 --> 00:49:18,303 I thought it'd be a nice thing to do. 1030 00:49:18,346 --> 00:49:19,739 You did it because it was a nice thing to do 1031 00:49:19,782 --> 00:49:21,001 or because you felt sorry for us? 1032 00:49:21,045 --> 00:49:24,439 I wouldn't... No. I don't feel sorry for you. 1033 00:49:25,397 --> 00:49:27,790 Are you satisfied then? 1034 00:49:27,834 --> 00:49:29,009 Good job! You found our tiny little house, 1035 00:49:29,053 --> 00:49:30,228 in a rundown neighborhood 1036 00:49:30,271 --> 00:49:32,012 so you could cook us poor people dinner. 1037 00:49:33,144 --> 00:49:34,188 You're a real saint. 1038 00:49:42,327 --> 00:49:43,545 I'm sorry. 1039 00:49:46,070 --> 00:49:47,985 Sister Catherine caught me. 1040 00:49:49,551 --> 00:49:52,337 Side hustle's dead, 1041 00:49:52,380 --> 00:49:54,426 and I'm not making enough money tutoring you. 1042 00:49:56,471 --> 00:50:00,127 This restaurant pays me under the table. 1043 00:50:01,041 --> 00:50:02,042 And it's good. 1044 00:50:03,565 --> 00:50:05,350 My family depends on me. 1045 00:50:10,572 --> 00:50:13,053 You know, the only reason I'm getting a second chance 1046 00:50:13,097 --> 00:50:16,100 is 'cause I'm valedictorian. 1047 00:50:16,143 --> 00:50:19,016 You have no idea how hard I worked to get here. 1048 00:50:22,367 --> 00:50:24,021 I can't lose it all now. 1049 00:50:25,065 --> 00:50:26,023 No. 1050 00:50:27,328 --> 00:50:29,243 You're not gonna lose anything. 1051 00:50:30,984 --> 00:50:32,290 You're like a robot. 1052 00:50:33,334 --> 00:50:35,162 Immune to human error. 1053 00:50:36,772 --> 00:50:40,080 And my schedule is wide open, you know. 1054 00:50:40,124 --> 00:50:43,083 So we can meet whenever. 1055 00:50:45,999 --> 00:50:47,522 There are other tutors out there. 1056 00:50:47,566 --> 00:50:48,828 You know that, right? 1057 00:50:48,871 --> 00:50:51,744 None like you. 1058 00:50:51,787 --> 00:50:54,486 I like knowin' I get to see you three times a week. 1059 00:51:06,498 --> 00:51:09,240 [ADAM CHUCKLES] 1060 00:51:09,283 --> 00:51:11,198 A Brief History of Time. 1061 00:51:11,242 --> 00:51:13,113 Pale Blue Dot. 1062 00:51:13,157 --> 00:51:15,942 And then... Would this be your favorite movie? 1063 00:51:15,985 --> 00:51:18,901 Do I, uh, detect a hint of smugness in your voice? 1064 00:51:18,945 --> 00:51:20,990 [CHUCKLING] Not at all. 1065 00:51:21,034 --> 00:51:24,385 I actually really love this one. 1066 00:51:24,429 --> 00:51:26,474 'Cause it's a classic. You know that, right? 1067 00:51:27,562 --> 00:51:29,303 It's a cinematic masterpiece. 1068 00:51:31,958 --> 00:51:33,438 [BOTH CHUCKLING] 1069 00:51:41,489 --> 00:51:42,708 Thank you for cooking. 1070 00:51:46,929 --> 00:51:47,930 Sure. 1071 00:51:50,846 --> 00:51:54,154 Don't forget to show your workwhen doing the sine ratio, okay? 1072 00:51:54,198 --> 00:51:55,721 Okay. 1073 00:51:55,764 --> 00:51:57,114 Otherwise... 1074 00:51:58,767 --> 00:52:02,031 Looks good. Great work! 1075 00:52:02,075 --> 00:52:05,470 Watch out. I may be coming for your academic throne. 1076 00:52:05,513 --> 00:52:07,341 Never. Um... 1077 00:52:08,690 --> 00:52:10,823 But I do have a surprise for you, 1078 00:52:10,866 --> 00:52:12,868 since you've been killing it lately. 1079 00:52:16,045 --> 00:52:18,570 ADAM: Whoa. [CHUCKLES] 1080 00:52:18,613 --> 00:52:21,442 You can thank my dad, he fixed the roof last winter 1081 00:52:21,486 --> 00:52:23,227 so he's pretty tight with the owner. 1082 00:52:24,184 --> 00:52:26,143 Oh, man... [CHUCKLES] 1083 00:52:31,583 --> 00:52:33,933 Are these the MAC MH-90s? 1084 00:52:33,976 --> 00:52:35,935 [LAUGHING] I don't know. 1085 00:52:39,330 --> 00:52:40,940 This grill's insane. 1086 00:52:43,203 --> 00:52:46,163 I don't know about you, but I'm pretty hungry. 1087 00:52:51,777 --> 00:52:55,389 So, you don't follow a recipe? 1088 00:52:55,433 --> 00:52:58,392 Everyone thinks cooking is about following instructions, 1089 00:52:58,436 --> 00:53:00,612 but it's the opposite. 1090 00:53:00,655 --> 00:53:03,397 Your palate will tell you exactly what the dish wants. 1091 00:53:07,271 --> 00:53:09,795 So, we need to talk about benchmark exams next week. 1092 00:53:09,838 --> 00:53:11,144 Right. 1093 00:53:11,188 --> 00:53:13,320 Why is everyone so obsessed with those here? 1094 00:53:13,364 --> 00:53:14,669 Are they really hard? 1095 00:53:14,713 --> 00:53:16,758 I mean, no, they're not so much hard 1096 00:53:16,802 --> 00:53:19,544 as they are a means to keep the school funded. 1097 00:53:19,587 --> 00:53:21,415 Plus, the top three are read at graduation 1098 00:53:21,459 --> 00:53:23,374 so, you know, St. Agatha kids, 1099 00:53:23,417 --> 00:53:24,897 they live for that crap. 1100 00:53:24,940 --> 00:53:26,072 [PAN SIZZLING] 1101 00:53:26,115 --> 00:53:27,856 MAYA: Um... 1102 00:53:27,900 --> 00:53:30,642 I was, um, thinking 1103 00:53:32,600 --> 00:53:33,862 that maybe you could write 1104 00:53:33,906 --> 00:53:36,430 about what happened at your old school... 1105 00:53:36,474 --> 00:53:39,128 I mean, if you see it as a failure... 1106 00:53:40,217 --> 00:53:42,131 -I see what you're doing. -What? 1107 00:53:42,175 --> 00:53:44,917 [CHUCKLES] You're digging for more answers. 1108 00:53:46,048 --> 00:53:48,181 MAYA: I'm digging for more answers? 1109 00:53:48,225 --> 00:53:50,618 You showed up at my house, you basically stalked me. 1110 00:53:50,662 --> 00:53:51,793 -Yeah. -Yeah. 1111 00:53:52,664 --> 00:53:53,926 Yeah, I guess. 1112 00:53:56,842 --> 00:53:58,670 [CHUCKLING] Okay, okay. 1113 00:53:59,279 --> 00:54:00,715 Okay. Um... 1114 00:54:02,413 --> 00:54:05,372 I guess, in the beginning, 1115 00:54:06,895 --> 00:54:08,984 I tried not to see it as a failure, 1116 00:54:09,811 --> 00:54:11,596 but it's hard not to. 1117 00:54:13,815 --> 00:54:15,252 After the fight, 1118 00:54:16,427 --> 00:54:19,517 people immediately looked at me differently 1119 00:54:20,692 --> 00:54:22,563 like they were afraid of me. 1120 00:54:25,871 --> 00:54:29,744 No matter what I did, I couldn't get them to see me 1121 00:54:29,788 --> 00:54:31,224 as they did before. 1122 00:54:34,358 --> 00:54:35,663 But I let that happen. 1123 00:54:37,361 --> 00:54:39,754 I, I became a bystander in my own life. 1124 00:54:43,497 --> 00:54:45,891 I guess that's what felt like the real failure. 1125 00:54:53,507 --> 00:54:55,901 [ADAM EXHALES DEEPLY] 1126 00:54:56,380 --> 00:54:57,381 Hey. 1127 00:55:03,212 --> 00:55:04,257 [SIZZLING] 1128 00:55:07,608 --> 00:55:09,828 [COUGHS, CLEARS THROAT] 1129 00:55:09,871 --> 00:55:11,090 -[COUGHS] -What? 1130 00:55:11,133 --> 00:55:12,178 [CLEARS THROAT] Mm-mm. 1131 00:55:12,221 --> 00:55:13,875 It's good. It's very good. 1132 00:55:13,919 --> 00:55:15,050 [CONTINUES COUGHING] 1133 00:55:15,094 --> 00:55:17,705 What happened to unrelenting honesty? 1134 00:55:20,578 --> 00:55:22,057 I'm... I'm sorry, I... 1135 00:55:22,101 --> 00:55:23,972 I know you worked really hard on that. 1136 00:55:24,016 --> 00:55:26,323 What's wrong with it? 1137 00:55:26,366 --> 00:55:27,976 No, I think you just added 1138 00:55:28,020 --> 00:55:29,804 a little bit too much spice or something. 1139 00:55:29,848 --> 00:55:30,849 [CLEARING THROAT] 1140 00:55:36,681 --> 00:55:38,335 It tastes fine to me. 1141 00:55:41,816 --> 00:55:42,904 SISTER CATHERINE: All of your belongings 1142 00:55:42,948 --> 00:55:44,166 should be under your desk, 1143 00:55:44,210 --> 00:55:45,603 out of sight. 1144 00:55:45,646 --> 00:55:47,213 No exceptions. 1145 00:55:47,256 --> 00:55:49,650 The only materials I should see 1146 00:55:49,694 --> 00:55:52,697 are the Scantron, a number two pencil, 1147 00:55:52,740 --> 00:55:55,439 your calculator, and the test booklet. 1148 00:55:55,482 --> 00:55:57,179 [ECHOING AND DISTORTING] Absolutely nothing else 1149 00:55:57,223 --> 00:55:58,616 should be visible. 1150 00:55:58,659 --> 00:56:01,749 You will have 60 minutes for the mathematics portion 1151 00:56:01,793 --> 00:56:05,187 and 90 minutes for the essay question. 1152 00:56:05,231 --> 00:56:06,711 [IN NORMAL VOICE] Begin. 1153 00:56:06,754 --> 00:56:07,886 [PAPERS RUSTLING] 1154 00:56:18,462 --> 00:56:20,507 BETH: Are you not that hungry? 1155 00:56:20,551 --> 00:56:22,988 ADAM: Oh, no, I, um... 1156 00:56:23,989 --> 00:56:25,077 BETH: It's your favorite. 1157 00:56:25,120 --> 00:56:26,252 ADAM: Yeah. 1158 00:56:26,295 --> 00:56:27,427 BETH: Paul picked it up from Vince's. 1159 00:56:27,471 --> 00:56:29,429 Yeah. Thanks, Paul. 1160 00:56:29,473 --> 00:56:30,952 You're welcome. 1161 00:56:30,996 --> 00:56:32,954 [CLEARS THROAT] So, actually, we have something 1162 00:56:32,998 --> 00:56:34,260 we need to talk to you about. 1163 00:56:34,303 --> 00:56:35,740 And I just want you to know 1164 00:56:35,783 --> 00:56:38,133 that everything is gonna be okay. 1165 00:56:39,004 --> 00:56:40,005 Okay? 1166 00:56:41,746 --> 00:56:43,487 Did somebody die? 1167 00:56:43,530 --> 00:56:45,402 No, nobody's dying. 1168 00:56:45,445 --> 00:56:47,708 No, everybody's okay. Everybody's alive. 1169 00:56:52,626 --> 00:56:54,323 I'm pregnant, 1170 00:56:55,368 --> 00:56:56,978 and we're gonna have a baby. 1171 00:56:59,372 --> 00:57:01,069 Like a human baby? 1172 00:57:01,113 --> 00:57:02,157 [CHUCKLING] 1173 00:57:02,201 --> 00:57:03,768 Jeez, I hope so. 1174 00:57:04,421 --> 00:57:05,422 [CHUCKLES] 1175 00:57:08,642 --> 00:57:11,558 [ECHOING AND DISTORTING] Look, we didn't plan this at all. 1176 00:57:13,560 --> 00:57:14,996 You know? And we're just getting 1177 00:57:15,040 --> 00:57:16,998 our heads around this now. 1178 00:57:17,042 --> 00:57:19,087 -Adam? -[RATTLING] 1179 00:57:19,131 --> 00:57:20,872 Adam? 1180 00:57:20,915 --> 00:57:22,134 [IN NORMAL VOICE] Adam. 1181 00:57:22,177 --> 00:57:23,440 You okay, buddy? 1182 00:57:24,571 --> 00:57:25,833 Yeah. 1183 00:57:27,531 --> 00:57:29,663 Yeah, congratulations. 1184 00:57:31,883 --> 00:57:35,190 Okay, all right, I'm gonna go to the office, 1185 00:57:35,234 --> 00:57:37,628 get ready for tomorrow's work. 1186 00:57:37,671 --> 00:57:40,718 [KISSES] If anybody needs me... 1187 00:57:42,937 --> 00:57:45,679 Adam. Look at me. 1188 00:57:47,812 --> 00:57:50,989 I promise nothing is going to change. 1189 00:57:51,032 --> 00:57:53,644 What are you talking about? 1190 00:57:55,167 --> 00:57:56,951 Everything will. 1191 00:57:56,995 --> 00:57:59,954 [ECHOING AND DISTORTING] No, I mean between you and I. 1192 00:57:59,998 --> 00:58:02,043 Look, I know this isn't the right time. 1193 00:58:03,828 --> 00:58:06,308 I'm scared, too, believe me, but it's also... 1194 00:58:06,352 --> 00:58:07,571 ADAM: [IN NORMAL VOICE] Okay, I was reading 1195 00:58:07,614 --> 00:58:09,007 the pamphlet you gave me 1196 00:58:09,050 --> 00:58:11,313 about the potential side effects of this drug. 1197 00:58:11,357 --> 00:58:14,621 Dehydration, sweating, trouble urinating, 1198 00:58:14,665 --> 00:58:16,710 vision loss, muscle tension, 1199 00:58:16,754 --> 00:58:18,451 loss of taste and hearing, 1200 00:58:18,495 --> 00:58:19,583 tremors, 1201 00:58:19,626 --> 00:58:21,323 oh, and my personal favorite, 1202 00:58:21,367 --> 00:58:23,456 anal leakage. 1203 00:58:23,500 --> 00:58:26,285 You can go ahead and cross most of those off the list. 1204 00:58:26,328 --> 00:58:29,331 I can't cook anymore, because my taste comes and goes. 1205 00:58:29,375 --> 00:58:30,637 I can barely piss straight 1206 00:58:30,681 --> 00:58:32,987 because my hand has a mind of its own. 1207 00:58:34,685 --> 00:58:36,687 But I swear, 1208 00:58:36,730 --> 00:58:38,906 if anything drips out of my ass, 1209 00:58:38,950 --> 00:58:40,517 please just kill me. 1210 00:58:42,867 --> 00:58:43,868 Morning. 1211 00:58:49,047 --> 00:58:51,571 -Have a good day. -You, too. 1212 00:58:51,615 --> 00:58:52,746 I love you. 1213 00:59:01,363 --> 00:59:02,626 Have a good day, hon. 1214 00:59:19,904 --> 00:59:21,166 Have a good day, honey. 1215 00:59:23,472 --> 00:59:25,039 [THUNDER RUMBLING] 1216 00:59:25,605 --> 00:59:26,693 [ADAM SIGHS] 1217 00:59:29,522 --> 00:59:31,785 Someone should really keep an eye on that kid. 1218 00:59:40,925 --> 00:59:44,145 [REBECCA CHANTING OM] 1219 00:59:46,104 --> 00:59:47,975 Good morning. 1220 00:59:48,019 --> 00:59:49,542 Morning, boss. 1221 00:59:49,586 --> 00:59:51,936 Yeah, yeah, we missed you. 1222 00:59:55,374 --> 00:59:56,549 [GRUNTS] 1223 00:59:58,029 --> 00:59:59,030 [INDISTINCT CHATTERING] 1224 01:00:00,597 --> 01:00:04,775 Um, okay, we're starting at Chapter 5, I think. 1225 01:00:04,818 --> 01:00:06,646 -Five. -It's page 403. 1226 01:00:06,690 --> 01:00:08,648 -I'm on it. -403, do you have it? 1227 01:00:08,692 --> 01:00:10,171 -Yeah. -Okay. 1228 01:00:10,215 --> 01:00:11,651 Um... All right. 1229 01:00:11,695 --> 01:00:14,132 MAYA: [CLEARS THROAT] "Angles in X-Y coordinate system." 1230 01:00:15,220 --> 01:00:16,917 "Angles formed by rotating ray 1231 01:00:16,961 --> 01:00:18,440 "or a half-line about its end point, 1232 01:00:18,484 --> 01:00:19,790 "the initial side of the angle, 1233 01:00:19,833 --> 01:00:22,009 "starting position of the ray." 1234 01:00:22,053 --> 01:00:25,622 Final position of the ray rotation, did you get that? 1235 01:00:25,665 --> 01:00:26,623 [COUGHING] 1236 01:00:28,494 --> 01:00:30,670 [SHARPENING] 1237 01:00:30,714 --> 01:00:31,889 ADAM'S DARKNESS: Adam. 1238 01:00:31,932 --> 01:00:34,718 [SOUNDS AMPLIFYING, DISTORTING] 1239 01:00:34,761 --> 01:00:36,241 Adam. 1240 01:00:39,244 --> 01:00:42,682 You thought you could get rid of me. 1241 01:00:42,726 --> 01:00:44,075 You feel that? 1242 01:00:45,250 --> 01:00:46,686 I'm still here. 1243 01:00:46,730 --> 01:00:48,819 You don't know that, you just know. 1244 01:00:48,862 --> 01:00:50,734 ADAM'S DARKNESS: Don't fight it, Adam. 1245 01:00:51,560 --> 01:00:53,693 Adam. 1246 01:00:53,737 --> 01:00:56,609 Adam. 1247 01:00:56,653 --> 01:00:57,915 Adam! 1248 01:00:57,958 --> 01:01:00,613 You need to go. Now. 1249 01:01:00,657 --> 01:01:02,484 Adam, what do you think? 1250 01:01:03,921 --> 01:01:07,751 Um... Sorry. I'm... I'm not feeling so good. 1251 01:01:14,148 --> 01:01:17,108 Hey. hey, Adam. hey, hey, what's wrong? 1252 01:01:18,326 --> 01:01:19,371 What'd I say, huh? 1253 01:01:19,414 --> 01:01:20,981 Get out of here! 1254 01:01:21,025 --> 01:01:23,157 I gotta go. I gotta go. They're gonna take me, 1255 01:01:23,201 --> 01:01:24,245 -and I gotta go, okay? -Wait. 1256 01:01:24,289 --> 01:01:25,769 Take you where? What are you... 1257 01:01:25,812 --> 01:01:26,987 I can't keep her safe, too. 1258 01:01:27,031 --> 01:01:28,728 -Adam. -Stop! 1259 01:01:30,512 --> 01:01:33,646 Just leave me alone, and don't follow me. 1260 01:01:35,909 --> 01:01:37,737 [DOOR OPENS, CLOSES] 1261 01:01:44,135 --> 01:01:46,354 [MALE VOICE WHISPERING] Adam. 1262 01:01:46,398 --> 01:01:47,442 [INDISTINCT WHISPERING] 1263 01:01:51,795 --> 01:01:54,058 FEMALE VOICE: Over here. 1264 01:01:54,101 --> 01:01:56,016 [BABY CRY ECHOING] 1265 01:02:09,900 --> 01:02:12,163 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 1266 01:02:25,829 --> 01:02:28,309 MALE VOICE: Adam. 1267 01:02:28,353 --> 01:02:29,789 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 1268 01:02:35,839 --> 01:02:37,884 [FEMALE VOICE WHISPERING] She never wanted you. 1269 01:02:37,928 --> 01:02:40,452 She doesn't love you. 1270 01:02:40,495 --> 01:02:42,497 MALE VOICE: He hates you. 1271 01:02:42,541 --> 01:02:46,327 ADAM'S DARKNESS: This is the kid she always wanted. 1272 01:02:46,371 --> 01:02:50,331 The one that'll make up for her biggest mistake. 1273 01:02:50,375 --> 01:02:51,898 You. 1274 01:02:57,556 --> 01:02:58,905 Everything all right? 1275 01:03:00,559 --> 01:03:02,300 Were you watching me? 1276 01:03:02,343 --> 01:03:04,345 No. 1277 01:03:04,389 --> 01:03:05,956 I was just heading to bed. 1278 01:03:07,261 --> 01:03:08,741 Everything okay? 1279 01:03:11,788 --> 01:03:15,008 Sister Catherine called. 1280 01:03:15,052 --> 01:03:17,750 She expressed some concerns about your behavior this week. 1281 01:03:17,794 --> 01:03:20,622 Having a kid with my mom doesn't make you my dad. 1282 01:03:20,666 --> 01:03:22,363 Adam, I'm not going anywhere. 1283 01:03:23,016 --> 01:03:25,149 Yeah, clearly. 1284 01:03:28,456 --> 01:03:30,981 ADAM: When I was a freshman, 1285 01:03:31,024 --> 01:03:33,548 there was this girl at our school who was a junior, 1286 01:03:33,592 --> 01:03:36,813 and she was diagnosed with terminal bone cancer. 1287 01:03:38,075 --> 01:03:39,554 She was part of the Make-A-Wish Foundation, 1288 01:03:39,598 --> 01:03:41,818 so before she died, 1289 01:03:41,861 --> 01:03:43,863 they had some boy band come to our school 1290 01:03:43,907 --> 01:03:47,867 and have lunch with her as part of her wish. 1291 01:03:47,911 --> 01:03:50,000 It was a really touching thing. 1292 01:03:50,043 --> 01:03:52,611 It was all people could talk about for weeks. 1293 01:03:54,308 --> 01:03:55,875 But it got me thinking. 1294 01:03:57,616 --> 01:03:59,357 When you're a cancer kid, 1295 01:04:00,532 --> 01:04:04,057 people can't wait to flock to your aid, 1296 01:04:04,101 --> 01:04:07,582 and are so eager to grant any wish you have before you die. 1297 01:04:10,107 --> 01:04:12,413 But when you have schizophrenia, 1298 01:04:12,457 --> 01:04:15,329 people can't wait to make you someone else's problem. 1299 01:04:17,070 --> 01:04:19,986 That's why we end up on the streets, 1300 01:04:20,030 --> 01:04:21,422 screaming at nothing, 1301 01:04:22,554 --> 01:04:24,034 waiting to die. 1302 01:04:26,993 --> 01:04:29,082 No one wants to grant our wishes. 1303 01:04:34,827 --> 01:04:35,872 Hey. 1304 01:04:38,570 --> 01:04:40,877 I'm sorry about the other day. 1305 01:04:40,920 --> 01:04:44,184 I just wasn't feeling good. 1306 01:04:44,228 --> 01:04:45,664 -I'm sorry. -[SIGHS] 1307 01:04:48,667 --> 01:04:51,844 Are you sure that it's just headaches? 1308 01:04:51,888 --> 01:04:53,541 I'm worried about you. 1309 01:04:53,585 --> 01:04:55,282 Yeah, I'm fine. 1310 01:04:56,849 --> 01:04:58,242 Let me make it up to you. 1311 01:04:59,852 --> 01:05:01,071 Please. 1312 01:05:11,342 --> 01:05:12,386 [INDISTINCT CHATTERING] 1313 01:05:18,871 --> 01:05:21,047 GIRL: She won't let me go out... 1314 01:05:21,830 --> 01:05:23,354 MAYA: No way. 1315 01:05:23,397 --> 01:05:24,485 [ADAM CHUCKLES] 1316 01:05:24,529 --> 01:05:26,009 Way. 1317 01:05:26,052 --> 01:05:29,186 [MAYA LAUGHING] 1318 01:05:29,229 --> 01:05:30,317 You didn't. 1319 01:05:30,361 --> 01:05:32,406 ADAM: I did. 1320 01:05:32,450 --> 01:05:35,105 MAYA: You know, usually, this stuff doesn't impress me, 1321 01:05:35,148 --> 01:05:39,674 but, um, this is... pretty smooth. 1322 01:05:40,719 --> 01:05:42,112 [MOVIE PLAYING] 1323 01:05:48,422 --> 01:05:49,946 JOSIE THROUGH SPEAKERS: Thank you. 1324 01:05:51,512 --> 01:05:54,951 Um, may I have five minutes on the clock, please? 1325 01:05:54,994 --> 01:05:56,126 [APPLAUSE IN MOVIE] 1326 01:06:02,306 --> 01:06:03,437 JOAQUIN: Okay, kid. 1327 01:06:03,481 --> 01:06:04,525 We both know this part of the movie 1328 01:06:04,569 --> 01:06:05,962 is the ultimate panty-dropper. 1329 01:06:06,005 --> 01:06:07,485 Better make your move. 1330 01:06:07,528 --> 01:06:09,008 Hey, just take your time. 1331 01:06:09,443 --> 01:06:10,836 No rush. 1332 01:06:12,403 --> 01:06:15,014 KIRSTEN THROUGH SPEAKERS: That is so wrong. 1333 01:06:15,058 --> 01:06:16,973 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 1334 01:06:31,944 --> 01:06:32,945 [INHALES SHARPLY] 1335 01:06:38,646 --> 01:06:40,997 ADAM'S DARKNESS: Adam... Adam. 1336 01:06:41,040 --> 01:06:44,087 Hey, over here. 1337 01:06:44,130 --> 01:06:45,392 Adam. 1338 01:06:45,436 --> 01:06:46,741 [INDISTINCT WHISPERING] 1339 01:06:46,785 --> 01:06:48,004 ADAM'S DARKNESS: Adam. 1340 01:06:50,093 --> 01:06:51,746 That's not good. 1341 01:06:55,315 --> 01:06:56,577 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 1342 01:07:01,800 --> 01:07:02,844 [FIRE CRACKLES] 1343 01:07:02,888 --> 01:07:03,889 [GASPS] 1344 01:07:06,065 --> 01:07:07,371 [IN SING-SONG VOICE] Finally! 1345 01:07:07,414 --> 01:07:09,460 No way! What is going on with you? 1346 01:07:09,503 --> 01:07:11,027 Nothing, I'm fine. 1347 01:07:11,070 --> 01:07:12,985 No, you're not fine. 1348 01:07:13,029 --> 01:07:14,117 You don't even look like 1349 01:07:14,160 --> 01:07:15,857 you're on this planet half the time. 1350 01:07:15,901 --> 01:07:18,251 Adam, look, you can trust her. 1351 01:07:19,600 --> 01:07:22,038 No, you're right. There is something. 1352 01:07:22,081 --> 01:07:23,865 [SOFTLY] Yeah. 1353 01:07:23,909 --> 01:07:24,997 Yeah, just show her who you are. 1354 01:07:25,041 --> 01:07:26,390 Tell her about us. 1355 01:07:26,433 --> 01:07:27,608 Don't do that. 1356 01:07:30,872 --> 01:07:33,440 There's been a lot going on at home. 1357 01:07:33,484 --> 01:07:34,963 Lately. 1358 01:07:35,007 --> 01:07:37,749 I've been feeling really alone. 1359 01:07:37,792 --> 01:07:40,273 I'm sorry. 1360 01:07:40,317 --> 01:07:43,059 But I don't feel that way when I'm with you. 1361 01:07:47,846 --> 01:07:49,413 Oh, yeah. 1362 01:07:51,023 --> 01:07:52,285 So... 1363 01:07:54,331 --> 01:07:55,462 I wanted... 1364 01:07:57,160 --> 01:07:59,771 I wanna know if you'd wanna go to prom with me? 1365 01:08:01,512 --> 01:08:02,687 [EXHALES] 1366 01:08:07,083 --> 01:08:10,303 I know it's an extension of the patriarchy and everything, 1367 01:08:11,435 --> 01:08:13,132 but would you? 1368 01:08:13,176 --> 01:08:16,483 Only if you tell people that I asked you. 1369 01:08:17,615 --> 01:08:19,486 -Deal. -Deal. 1370 01:08:19,530 --> 01:08:20,661 Aw. 1371 01:08:22,185 --> 01:08:23,534 [MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS] 1372 01:08:38,375 --> 01:08:41,247 ♪ Well, it's been building up inside of me 1373 01:08:41,291 --> 01:08:44,990 ♪ For, oh I don't know how long 1374 01:08:46,209 --> 01:08:47,775 ♪ I don't know why 1375 01:08:47,819 --> 01:08:49,212 ♪ But I keep thinking 1376 01:08:49,255 --> 01:08:53,651 ♪ Something's bound to go wrong 1377 01:08:53,694 --> 01:08:57,568 ♪ But she looks in my eyes 1378 01:08:57,611 --> 01:08:59,874 ♪ And makes me realize 1379 01:08:59,918 --> 01:09:01,920 ADAM: My mom told me something once 1380 01:09:01,963 --> 01:09:04,792 when she first started dating again. 1381 01:09:04,836 --> 01:09:08,274 You lose your secrets when you let people get too close. 1382 01:09:08,318 --> 01:09:10,015 It can be painful, 1383 01:09:10,058 --> 01:09:11,277 to let someone find you 1384 01:09:11,321 --> 01:09:13,627 in all the dark and twisty places inside. 1385 01:09:13,671 --> 01:09:16,326 But you have to hope they do, 1386 01:09:16,369 --> 01:09:18,850 because that's the beginning of everything. 1387 01:09:21,287 --> 01:09:24,725 But letting Maya love me the way that I am 1388 01:09:24,769 --> 01:09:28,164 would be like letting her catch a disease. 1389 01:09:28,207 --> 01:09:30,862 She doesn't deserve to be loved by someone 1390 01:09:30,905 --> 01:09:33,734 who can't see the world the way it is. 1391 01:09:33,778 --> 01:09:34,779 Right? 1392 01:09:36,607 --> 01:09:38,217 And I'd really like to keep my secrets 1393 01:09:38,261 --> 01:09:39,653 while I have them. 1394 01:09:47,792 --> 01:09:49,446 You wanna explain these? 1395 01:09:53,319 --> 01:09:54,668 What do you want me to say? 1396 01:09:54,712 --> 01:09:56,583 I want you to say that you haven't stopped 1397 01:09:56,627 --> 01:09:58,498 taking your medication behind my back. 1398 01:10:00,108 --> 01:10:02,023 I can't say that. 1399 01:10:03,111 --> 01:10:04,548 Do you have any idea 1400 01:10:04,591 --> 01:10:06,767 how much we have on the line with this school? 1401 01:10:08,595 --> 01:10:10,336 With your medical expenses? 1402 01:10:11,685 --> 01:10:13,121 What about me? 1403 01:10:14,645 --> 01:10:16,212 What about what I need? 1404 01:10:16,255 --> 01:10:18,692 What are you talking about? It's all about you. 1405 01:10:18,736 --> 01:10:20,955 It's all about you. All the time. 1406 01:10:20,999 --> 01:10:22,957 All of this is for you. 1407 01:10:23,001 --> 01:10:24,829 The books, and the articles, 1408 01:10:24,872 --> 01:10:29,225 and the sitting up all night reading forum after forum. 1409 01:10:29,268 --> 01:10:32,053 Do you think you're the only one in this house going through this? 1410 01:10:32,097 --> 01:10:34,926 So that's what they tell you in those parenting books? 1411 01:10:34,969 --> 01:10:37,015 Oh, my God! 1412 01:10:37,058 --> 01:10:39,844 You know, you are not the only person in this house 1413 01:10:39,887 --> 01:10:41,715 who is affected by this. 1414 01:10:41,759 --> 01:10:43,195 Do you think that this is the life 1415 01:10:43,239 --> 01:10:44,718 that I wanted for you? 1416 01:10:44,762 --> 01:10:46,416 For myself? 1417 01:10:46,981 --> 01:10:48,244 Okay. 1418 01:10:48,287 --> 01:10:51,421 I'm sorry for getting in the way of you, 1419 01:10:51,464 --> 01:10:53,074 and Paul, and the new baby, 1420 01:10:53,118 --> 01:10:55,338 and your perfect new life 1421 01:10:55,381 --> 01:10:59,429 that doesn't include a crazy stepson who hears voices. 1422 01:11:00,430 --> 01:11:02,475 Stop. Adam. 1423 01:11:02,519 --> 01:11:05,304 [SIGHS] Adam. Stop. 1424 01:11:06,479 --> 01:11:08,873 Listen to me. 1425 01:11:08,916 --> 01:11:12,268 I know that you must be scared, 1426 01:11:12,311 --> 01:11:14,922 and that it's lonely in your head, 1427 01:11:14,966 --> 01:11:17,316 and I wish, I wish I could be in there with you, 1428 01:11:17,360 --> 01:11:20,711 I wish I could ease that burden, but I can't. 1429 01:11:20,754 --> 01:11:22,843 I'm trying. I am really trying. 1430 01:11:22,887 --> 01:11:25,019 And I would do anything for you. 1431 01:11:25,063 --> 01:11:26,934 Just tell me what to do. Tell me. 1432 01:11:26,978 --> 01:11:28,588 Tell me how to help you. 1433 01:11:35,116 --> 01:11:37,467 There's nothing you can do. 1434 01:11:39,164 --> 01:11:42,689 The pills make me feel like I wanna die. 1435 01:11:42,733 --> 01:11:46,867 I can't see. I can't think. And I can't cook. 1436 01:11:47,999 --> 01:11:50,001 And what's the point if I can't cook? 1437 01:11:50,044 --> 01:11:52,351 Why didn't you share that with me? 1438 01:11:52,395 --> 01:11:54,135 We're in this together. We're... 1439 01:11:54,179 --> 01:11:56,224 We're supposed to be on the same team, remember? 1440 01:11:56,268 --> 01:11:58,923 We're not on the same team. 1441 01:11:58,966 --> 01:12:02,056 And we haven't been since Paul moved in. 1442 01:12:10,587 --> 01:12:12,110 BETH: I can't do that to him. 1443 01:12:12,153 --> 01:12:13,329 PAUL: Look, I understand that. 1444 01:12:13,372 --> 01:12:16,027 Just listen to me. We have to do something. 1445 01:12:16,070 --> 01:12:17,333 BETH: I know that, Paul. 1446 01:12:17,376 --> 01:12:18,377 PAUL: It's only a matter of time before you... 1447 01:12:18,421 --> 01:12:19,813 BETH: I'm doing everything I can. 1448 01:12:19,857 --> 01:12:21,815 PAUL: Do you see him? Do you see what's going on? 1449 01:12:21,859 --> 01:12:24,122 BETH: Of course, I see him. I see everything. 1450 01:12:24,165 --> 01:12:25,471 I'm his mother. 1451 01:12:25,515 --> 01:12:26,864 PAUL: I'm trying to avert the disaster. 1452 01:12:26,907 --> 01:12:28,866 We ain't taking no damn pills, you hear me? 1453 01:12:28,909 --> 01:12:30,041 JOAQUIN: You didn't need those pills. 1454 01:12:30,084 --> 01:12:31,085 BODYGUARD: We gotta get him outta here. 1455 01:12:31,129 --> 01:12:32,391 Screw the pills! 1456 01:12:32,435 --> 01:12:33,914 -REBECCA: Okay. -You're awesome, 1457 01:12:33,958 --> 01:12:35,655 and we're here for you. And we believe in you. 1458 01:12:35,699 --> 01:12:37,527 BODYGUARD: We ain't gonna let 'em take us out of ya. 1459 01:12:37,570 --> 01:12:39,006 This is our house! Ours! 1460 01:12:39,050 --> 01:12:40,094 JOAQUIN: This bed is really comfy. 1461 01:12:40,138 --> 01:12:41,139 [VOICES STOP] 1462 01:12:46,057 --> 01:12:47,188 [KEYBOARD CLACKING] 1463 01:13:07,426 --> 01:13:09,689 Sorry. You startled me. 1464 01:13:17,393 --> 01:13:19,090 ADAM'S DARKNESS: You're trash. 1465 01:13:21,266 --> 01:13:22,354 What? 1466 01:13:24,965 --> 01:13:26,924 Could you throw away your trash? 1467 01:13:30,144 --> 01:13:31,276 Sure. 1468 01:13:36,455 --> 01:13:38,239 -[GRUNTING] -[SHATTERING] 1469 01:13:38,283 --> 01:13:39,632 [GRUNTING CONTINUES] 1470 01:13:49,729 --> 01:13:50,730 You know... 1471 01:13:52,645 --> 01:13:54,995 I was really starting to look forward 1472 01:13:55,039 --> 01:13:56,997 to our Good Will Hunting moment. 1473 01:14:00,087 --> 01:14:01,654 TEACHER: When you're finished with the questions, 1474 01:14:01,698 --> 01:14:02,873 please pass them forward 1475 01:14:02,916 --> 01:14:05,919 and open up your textbooks to Chapter 18. 1476 01:14:05,963 --> 01:14:07,486 [CHUCKLES] 1477 01:14:07,530 --> 01:14:08,835 [BEEPS] 1478 01:14:08,879 --> 01:14:10,533 SISTER CATHERINE THROUGH PA: Adam Petrazelli, 1479 01:14:10,576 --> 01:14:13,318 please report to the Principal's office. 1480 01:14:18,802 --> 01:14:21,195 Adam, please, take a seat. 1481 01:14:27,332 --> 01:14:28,812 -ADAM: Mom, what's going on? -It's okay. 1482 01:14:28,855 --> 01:14:30,161 It has been brought to my attention 1483 01:14:30,204 --> 01:14:32,816 that you are no longer taking your medication. 1484 01:14:34,034 --> 01:14:38,430 Yeah, okay, it... It made me worse. 1485 01:14:38,474 --> 01:14:40,301 As I said from day one, 1486 01:14:40,345 --> 01:14:43,217 your admission to St. Agatha's is conditional. 1487 01:14:43,261 --> 01:14:45,219 We can't take any risks. 1488 01:14:45,263 --> 01:14:46,656 What does that mean? Risks? 1489 01:14:46,699 --> 01:14:49,572 They're afraid you're gonna hurt other students, Adam. 1490 01:14:50,616 --> 01:14:52,009 Are you kicking me out? 1491 01:14:52,052 --> 01:14:53,837 -Suspending you. -BETH: Temporarily. 1492 01:14:53,880 --> 01:14:56,492 Just... Just until we figure things out. 1493 01:14:56,535 --> 01:14:59,364 You may finish off the day to avoid causing a scene. 1494 01:15:01,801 --> 01:15:04,021 It was you. 1495 01:15:04,064 --> 01:15:05,762 I saw you writing that email to her. 1496 01:15:05,805 --> 01:15:06,937 I know you wanna send me away. 1497 01:15:06,980 --> 01:15:08,591 Adam, you need to calm down. 1498 01:15:08,634 --> 01:15:10,201 No one wants to send you away. 1499 01:15:10,244 --> 01:15:12,725 Yes, he does. And he's a liar. 1500 01:15:14,901 --> 01:15:16,903 This was my last chance. 1501 01:15:19,036 --> 01:15:21,778 I probably won't get another one. 1502 01:15:21,821 --> 01:15:23,388 Remember, Mom? 1503 01:15:26,957 --> 01:15:27,958 [DOOR SLAMS] 1504 01:15:33,398 --> 01:15:34,399 [BREATHING HEAVILY] 1505 01:15:38,490 --> 01:15:40,579 [INDISTINCT WHISPERING] 1506 01:15:49,632 --> 01:15:51,677 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 1507 01:16:02,079 --> 01:16:03,646 MAYA: Are you surprised? 1508 01:16:05,169 --> 01:16:06,953 What? Why? 1509 01:16:06,997 --> 01:16:08,912 It's... actually nice 1510 01:16:08,955 --> 01:16:11,088 to have some competition around here for once. 1511 01:16:11,131 --> 01:16:13,569 -What are you talking about? -[CHUCKLES] Come on. Let's go. 1512 01:16:14,439 --> 01:16:15,658 [INDISTINCT CHATTERING] 1513 01:16:20,837 --> 01:16:22,490 [GIRL EXCLAIMS] 1514 01:16:26,277 --> 01:16:27,974 I'm proud of you, Petrazelli. 1515 01:16:43,381 --> 01:16:45,296 Aren't you supposed to be in class? 1516 01:16:46,427 --> 01:16:48,429 I didn't feel like it. 1517 01:16:48,473 --> 01:16:50,606 You wanna hop in the box and talk about it? 1518 01:16:54,348 --> 01:16:56,829 What I'm dealing with can't be fixed, Father. 1519 01:17:06,839 --> 01:17:08,667 Try me. 1520 01:17:08,711 --> 01:17:11,365 What is even the purpose of all this? 1521 01:17:12,062 --> 01:17:14,717 Confession? 1522 01:17:14,760 --> 01:17:16,849 You think making people feel like shit 1523 01:17:16,893 --> 01:17:18,895 somehow brings out the best in them? 1524 01:17:18,938 --> 01:17:20,679 Cool philosophy. 1525 01:17:20,723 --> 01:17:24,552 "Whoever conceals their sins does not prosper, 1526 01:17:24,596 --> 01:17:27,294 "but the one that confesses and renounces them..." 1527 01:17:27,338 --> 01:17:30,254 That's great. 1528 01:17:30,297 --> 01:17:32,343 Another fortune cookie answer. 1529 01:17:34,171 --> 01:17:36,173 You have a list that you alternate? 1530 01:17:38,828 --> 01:17:40,699 Maybe. 1531 01:17:40,743 --> 01:17:45,486 Being ambiguous doesn't make you profound. 1532 01:17:47,401 --> 01:17:49,839 It makes you full of shit. 1533 01:17:51,231 --> 01:17:52,276 FATHER PATRICK: Here's something... 1534 01:17:52,319 --> 01:17:53,364 ADAM'S DARKNESS: Here's something 1535 01:17:53,407 --> 01:17:54,452 profound for you... 1536 01:17:54,495 --> 01:17:56,280 Why don't you kill yourself? 1537 01:17:59,718 --> 01:18:00,850 What? 1538 01:18:00,893 --> 01:18:02,634 I said, why don't you excuse yourself? 1539 01:18:02,678 --> 01:18:04,505 Take a day off. Leave yourself alone. 1540 01:18:04,549 --> 01:18:06,725 That's not what you said. 1541 01:18:12,905 --> 01:18:14,211 This is bullshit. 1542 01:18:14,254 --> 01:18:16,082 Hey, don't talk to your mother like that! 1543 01:18:16,126 --> 01:18:17,736 Thanks for the parenting advice, Paul. 1544 01:18:17,780 --> 01:18:19,782 What makes you think you could go to the prom tonight? 1545 01:18:19,825 --> 01:18:22,306 -You're suspended. -This is insane! 1546 01:18:22,349 --> 01:18:24,656 Hey, let's just sit down, okay? 1547 01:18:24,700 --> 01:18:25,875 [INDISTINCT WHISPERING] 1548 01:18:25,918 --> 01:18:27,746 ADAM'S DARKNESS: You're trapped. 1549 01:18:27,790 --> 01:18:30,880 I'm trapped. This is how it starts. 1550 01:18:30,923 --> 01:18:31,968 ADAM'S DARKNESS: This is how they do it. 1551 01:18:32,011 --> 01:18:33,665 This is how you do it. 1552 01:18:33,709 --> 01:18:35,319 First, it's the pills. 1553 01:18:35,362 --> 01:18:37,103 Then the pills make me feel like shit, 1554 01:18:37,147 --> 01:18:38,278 so, I come off of them. 1555 01:18:38,322 --> 01:18:40,672 And that's when Paul convinces you 1556 01:18:40,716 --> 01:18:41,934 -to send me somewhere. -[BETH SHUSHING] 1557 01:18:41,978 --> 01:18:43,762 Because nothing else works! 1558 01:18:46,112 --> 01:18:47,766 Nothing else works! 1559 01:18:47,810 --> 01:18:49,725 ADAM'S DARKNESS: Because nothing was designed to work. 1560 01:18:49,768 --> 01:18:52,423 Nothing was designed to work. That was the plan! 1561 01:18:52,466 --> 01:18:53,990 And I was right. 1562 01:18:54,033 --> 01:18:55,556 -PAUL: That wasn't the plan. -I was right the whole time. 1563 01:18:55,600 --> 01:18:56,862 That wasn't the plan, Adam. 1564 01:18:56,906 --> 01:18:58,429 Shut up, Paul! 1565 01:18:58,472 --> 01:19:00,779 -You poisoned my brain. -BETH: Hey. 1566 01:19:00,823 --> 01:19:02,650 ADAM: You know he did that, Mom. 1567 01:19:02,694 --> 01:19:04,217 -Can you see that? -Adam. 1568 01:19:04,261 --> 01:19:06,306 -Mom. Can you see that? -Come on. Come on. 1569 01:19:06,350 --> 01:19:09,483 BETH: Hey, hey, hey. Hey. Listen to me. 1570 01:19:09,527 --> 01:19:11,007 Listen to my voice. 1571 01:19:11,050 --> 01:19:13,357 My voice is the only one that matters right now, okay? 1572 01:19:13,400 --> 01:19:17,970 And I am telling you that you are my entire world, okay? 1573 01:19:19,015 --> 01:19:20,016 Adam? 1574 01:19:21,626 --> 01:19:23,149 Come on, kid. 1575 01:19:23,193 --> 01:19:25,238 Don't you see it's all a big bait and switch? 1576 01:19:26,022 --> 01:19:27,937 Adam? 1577 01:19:27,980 --> 01:19:30,374 You better get out of here before it's too late. 1578 01:19:31,984 --> 01:19:33,116 BETH: Adam. 1579 01:19:34,204 --> 01:19:35,640 I don't believe you. 1580 01:19:41,254 --> 01:19:42,690 [BREATHING HEAVILY] 1581 01:20:00,186 --> 01:20:03,363 ADAM'S DARKNESS: Oh, Adam, Adam, Adam... 1582 01:20:04,582 --> 01:20:05,757 What are you doing? 1583 01:20:05,801 --> 01:20:08,673 No. Please... 1584 01:20:10,544 --> 01:20:13,939 ADAM'S DARKNESS: You're really gonna go to prom unprepared? 1585 01:20:13,983 --> 01:20:15,985 [INDISTINCT WHISPERING] 1586 01:20:17,029 --> 01:20:19,815 [MUFFLED PROM MUSIC PLAYING] 1587 01:20:19,858 --> 01:20:21,468 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 1588 01:20:23,514 --> 01:20:25,733 ADAM'S DARKNESS: That's it. 1589 01:20:25,777 --> 01:20:28,084 How else will you survive the night? 1590 01:20:34,655 --> 01:20:37,267 Take all the pills. 1591 01:20:39,008 --> 01:20:41,140 Do it. Do it. 1592 01:20:43,316 --> 01:20:45,536 GIRL: No, I will. I will, I promise. 1593 01:20:45,579 --> 01:20:48,278 GUY: That's not what I saw. 1594 01:20:48,321 --> 01:20:49,714 [MUFFLED PROM MUSIC CONTINUES] 1595 01:20:53,457 --> 01:20:54,893 GUY 2: Good, girl. 1596 01:20:54,937 --> 01:20:57,853 GIRL 2: Thank you. You like it? Oh, yeah. 1597 01:20:59,724 --> 01:21:02,031 What are you staring at? 1598 01:21:02,074 --> 01:21:06,862 I just thought you didn't really care about dances. 1599 01:21:06,905 --> 01:21:09,690 Well, I don't do anything halfway, so... 1600 01:21:09,734 --> 01:21:11,127 Clearly. 1601 01:21:12,345 --> 01:21:17,350 I'll, um, try not to pierce your nipple. 1602 01:21:20,614 --> 01:21:23,095 Why are you sweating? Did you run here? 1603 01:21:23,139 --> 01:21:24,227 [CHUCKLES] 1604 01:21:24,270 --> 01:21:26,359 -MAYA: Yeah? No. -No, no, no. 1605 01:21:26,403 --> 01:21:29,145 No, it's just really hot out. Do you want this? 1606 01:21:29,188 --> 01:21:31,974 -Yeah. -Okay... 1607 01:21:33,366 --> 01:21:35,281 You sure you're okay? 1608 01:21:35,325 --> 01:21:38,502 Yeah. You wanna go inside? 1609 01:21:38,545 --> 01:21:41,722 -MAYA: Okay. -ADAM: Come on. 1610 01:21:41,766 --> 01:21:43,899 [LIGHTS BUZZING, FLASHING] 1611 01:21:47,641 --> 01:21:49,817 Oh, wow. That was bright. 1612 01:21:50,731 --> 01:21:51,994 -Wanna go? -Yeah. 1613 01:21:54,474 --> 01:21:56,172 [DANCE MUSIC PLAYING] 1614 01:22:00,567 --> 01:22:02,178 [INDISTINCT ECHOING] 1615 01:22:04,571 --> 01:22:05,964 [INDISTINCT DISTORTION] 1616 01:22:09,533 --> 01:22:12,492 Yeah. Do you want some punch? 1617 01:22:12,536 --> 01:22:13,972 Sure. 1618 01:22:14,016 --> 01:22:16,148 -[EXCLAIMS] Hey! -Sorry. 1619 01:22:16,192 --> 01:22:17,584 [BREATHING HEAVILY] 1620 01:22:23,155 --> 01:22:25,766 ADAM'S DARKNESS: Excuse me, Mr. Petrazelli... 1621 01:22:25,810 --> 01:22:28,987 ...what part of suspended do you not understand? 1622 01:22:29,031 --> 01:22:31,076 Young man, I'm talking to you. 1623 01:22:31,120 --> 01:22:32,991 Where are you going? 1624 01:22:33,035 --> 01:22:35,037 -Mr. Petrazelli! -ADAM'S DARKNESS: Adam... 1625 01:22:35,080 --> 01:22:36,516 Adam... 1626 01:22:44,655 --> 01:22:46,178 Hey. Hey, let's go dance. Come on. 1627 01:22:46,222 --> 01:22:47,658 Oh, okay. 1628 01:22:47,701 --> 01:22:49,007 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1629 01:23:17,731 --> 01:23:18,732 Adam? 1630 01:23:22,214 --> 01:23:23,520 -MAYA: Adam? -Excuse me. 1631 01:23:23,563 --> 01:23:25,087 You can't just walk away from me. 1632 01:23:25,130 --> 01:23:26,262 You have to leave this prom right now. 1633 01:23:26,305 --> 01:23:27,741 MAYA: Hey, hey, wait. What's going on? 1634 01:23:27,785 --> 01:23:29,830 SISTER CATHERINE: We discussed this, Mr. Petrazelli. 1635 01:23:29,874 --> 01:23:32,442 [DISTORTED] You don't have permission to be here. 1636 01:23:32,485 --> 01:23:35,967 You will leave the prom right now. 1637 01:23:36,011 --> 01:23:37,490 You are suspended. 1638 01:23:37,534 --> 01:23:40,319 -[EXCLAIMS] -[STUDENTS GASPING] 1639 01:23:40,363 --> 01:23:43,453 Oh, my God. Oh, my God, Adam! 1640 01:23:43,496 --> 01:23:45,107 Adam! 1641 01:23:45,150 --> 01:23:48,153 Oh, my God, I'm so sorry. 1642 01:23:48,197 --> 01:23:49,328 Adam! 1643 01:24:21,230 --> 01:24:22,796 [PANTING] 1644 01:24:26,278 --> 01:24:28,585 [GASPS] 1645 01:24:28,628 --> 01:24:29,934 [BREATHING HEAVILY] 1646 01:24:36,114 --> 01:24:39,161 Stay with us, buddy. Stay with... 1647 01:24:39,204 --> 01:24:41,119 Adam, look at me. Adam! Adam! Look at me quick. 1648 01:24:41,163 --> 01:24:42,816 -Eyes open. -[ADAM GASPING] 1649 01:24:42,860 --> 01:24:44,122 PARAMEDIC 1: Pupils are nine point four. 1650 01:24:44,166 --> 01:24:45,993 Adam, you're okay. You're safe. You're safe. 1651 01:24:46,037 --> 01:24:47,734 -Adam, Adam, Adam. -[STRUGGLING] 1652 01:24:47,778 --> 01:24:49,606 Slow down. Slow down. You're all right. You're okay. 1653 01:24:49,649 --> 01:24:51,216 PARAMEDIC 2: Breathe, breathe. 1654 01:24:59,050 --> 01:25:00,356 [BREATHING SHAKILY] 1655 01:25:12,107 --> 01:25:13,108 Hey. 1656 01:25:14,805 --> 01:25:17,373 What's going on? Where's Maya? 1657 01:25:17,416 --> 01:25:19,114 Is she okay? 1658 01:25:19,157 --> 01:25:21,638 She's, uh... She's worried about you. 1659 01:25:21,681 --> 01:25:23,161 [SNIFFLES] 1660 01:25:23,205 --> 01:25:24,597 We all are. 1661 01:25:28,862 --> 01:25:30,212 Does she know? 1662 01:25:31,735 --> 01:25:33,606 I told her, honey. 1663 01:25:34,651 --> 01:25:36,696 No, no, no. 1664 01:25:37,741 --> 01:25:38,742 No. 1665 01:25:41,310 --> 01:25:42,441 No. 1666 01:25:43,573 --> 01:25:45,575 What is this? 1667 01:25:45,618 --> 01:25:47,359 -PAUL: Adam. -What's going on? 1668 01:25:47,403 --> 01:25:48,665 PAUL: That's just for your own safety. 1669 01:25:48,708 --> 01:25:50,014 -Shut up, Paul. Shut up. -BETH: Hey. [SHUSHES] 1670 01:25:50,057 --> 01:25:52,016 -It's just temporary. -Where am I? 1671 01:25:52,059 --> 01:25:54,061 Listen, you were upset, 1672 01:25:54,105 --> 01:25:55,976 and we didn't want you to hurt yourself. 1673 01:25:56,020 --> 01:25:58,240 [BREATHING HEAVILY] 1674 01:25:58,283 --> 01:25:59,806 Okay, when can I go home? 1675 01:25:59,850 --> 01:26:02,113 You have to get better first. 1676 01:26:07,510 --> 01:26:08,989 You wanted to put me here, 1677 01:26:09,033 --> 01:26:11,035 in a place where they could fix me. 1678 01:26:11,078 --> 01:26:12,471 "Professionally." 1679 01:26:12,515 --> 01:26:13,733 It's not how I meant it, Adam. 1680 01:26:13,777 --> 01:26:15,996 [KNOCKING] 1681 01:26:16,040 --> 01:26:17,041 Hi. 1682 01:26:23,221 --> 01:26:25,745 Can you please make her leave? 1683 01:26:25,789 --> 01:26:27,747 Adam... 1684 01:26:27,791 --> 01:26:30,097 Oh, I'm ready, boss. All you gotta do 1685 01:26:30,141 --> 01:26:31,490 -is say the word. -[SHOUTS] Stop! 1686 01:26:31,534 --> 01:26:32,578 Don't... Don't move. 1687 01:26:34,406 --> 01:26:39,585 Adam, listen to me. She can accept all of you. 1688 01:26:39,629 --> 01:26:41,544 Okay, please, everyone be quiet. 1689 01:26:44,808 --> 01:26:46,679 This is it. 1690 01:26:46,723 --> 01:26:48,986 This is what it means to let someone find you 1691 01:26:49,029 --> 01:26:51,118 in all the dark and twisty places inside. 1692 01:26:51,162 --> 01:26:52,642 Shut up! 1693 01:26:52,685 --> 01:26:54,905 No, this can be the beginning of everything, remember? 1694 01:26:54,948 --> 01:26:56,820 Shut up! Shut up! 1695 01:27:01,085 --> 01:27:03,305 Are you happy? 1696 01:27:03,348 --> 01:27:05,220 This is who I am. 1697 01:27:06,003 --> 01:27:08,527 It's my big secret, okay? 1698 01:27:08,571 --> 01:27:10,399 No, this isn't who you are. 1699 01:27:10,442 --> 01:27:12,270 Yes, it is! 1700 01:27:12,314 --> 01:27:15,273 I am crazy, and I'm dangerous. 1701 01:27:16,318 --> 01:27:18,320 And I'm... 1702 01:27:18,363 --> 01:27:20,452 I need you to leave. 1703 01:27:20,496 --> 01:27:21,845 No. 1704 01:27:21,888 --> 01:27:25,152 [SHOUTING] Do I look like I need a fucking tutor? 1705 01:27:27,590 --> 01:27:30,506 Find some other way to keep the lights on! 1706 01:27:31,376 --> 01:27:32,812 Make her leave. 1707 01:27:32,856 --> 01:27:34,771 -Please. Everyone, get out! -BETH: Okay. 1708 01:27:37,339 --> 01:27:39,732 Don't touch me. 1709 01:28:03,190 --> 01:28:04,844 This is Seroquel? 1710 01:28:04,888 --> 01:28:06,716 Yeah, I tried that one. 1711 01:28:06,759 --> 01:28:08,979 ♪ You probably think you're going to Heaven 1712 01:28:10,372 --> 01:28:13,723 ♪ Even though you put me through hell 1713 01:28:13,766 --> 01:28:17,553 ♪ You're preachy like you're some kind of reverend 1714 01:28:17,596 --> 01:28:19,990 ♪ I wish you'd turn the light on yourself 1715 01:28:20,033 --> 01:28:23,602 ♪ You thought that if you wrecked my car 1716 01:28:23,646 --> 01:28:27,345 ♪ Those flames would mend your broken heart 1717 01:28:27,389 --> 01:28:31,044 ♪ I know you say it's all my fault 1718 01:28:31,088 --> 01:28:33,873 ♪ But, darling if these walls could talk 1719 01:28:35,962 --> 01:28:39,575 ♪ They'd say that you should put down your weapons 1720 01:28:39,618 --> 01:28:42,317 ♪ Before you go and start up a war 1721 01:28:43,666 --> 01:28:47,147 ♪ There's no point in getting upset here 1722 01:28:47,191 --> 01:28:49,541 ♪ You can't tell what you're fighting for 1723 01:28:49,585 --> 01:28:53,110 ♪ I know you're telling all your friends 1724 01:28:53,153 --> 01:28:56,983 ♪ Those things I wish I never said 1725 01:28:57,027 --> 01:29:00,335 ♪ I know you won't pick up my calls 1726 01:29:00,378 --> 01:29:03,294 ♪ But, darling if these walls could talk ♪ 1727 01:29:03,338 --> 01:29:05,035 FATHER PATRICK: Good morning. 1728 01:29:08,560 --> 01:29:10,040 You see him, right? 1729 01:29:11,433 --> 01:29:13,478 Yeah, he's real. 1730 01:29:13,522 --> 01:29:15,915 Group session in four minutes. 1731 01:29:15,959 --> 01:29:16,960 Okay. 1732 01:29:19,745 --> 01:29:21,312 What are you doing here? 1733 01:29:21,356 --> 01:29:23,923 FATHER PATRICK: I'm on my way to the graduation ceremony. 1734 01:29:23,967 --> 01:29:26,186 I just wanted to see how you were doing. 1735 01:29:26,230 --> 01:29:27,927 ADAM: I've had better days. 1736 01:29:30,103 --> 01:29:32,192 Are you even allowed to be fraternizing 1737 01:29:32,236 --> 01:29:34,020 with someone like me? 1738 01:29:34,064 --> 01:29:36,022 You know I got expelled, right? 1739 01:29:36,066 --> 01:29:37,937 FATHER PATRICK: The only agenda I serve is God's. 1740 01:29:40,244 --> 01:29:42,942 ADAM: Could you tell him to maybe reconsider his agenda, 1741 01:29:42,986 --> 01:29:45,902 'cause it feels like I'm getting the short end of the stick. 1742 01:29:46,598 --> 01:29:48,339 I'll put in a call. 1743 01:29:48,383 --> 01:29:49,514 You mind if I sit? 1744 01:29:51,342 --> 01:29:52,430 Go ahead. 1745 01:30:00,525 --> 01:30:02,135 Well, joking aside, I want to talk to you 1746 01:30:02,179 --> 01:30:03,615 about the question you asked me the other day. 1747 01:30:03,659 --> 01:30:05,443 About the point of confession. 1748 01:30:05,487 --> 01:30:06,488 Okay. 1749 01:30:06,531 --> 01:30:07,967 Sometimes, kids come to see me, 1750 01:30:08,011 --> 01:30:09,491 and they wanna know what it all means. 1751 01:30:09,534 --> 01:30:11,318 And I usually quote the Bible, 1752 01:30:11,362 --> 01:30:13,146 allowing them to attach their own meaning. 1753 01:30:14,757 --> 01:30:16,106 Trust me. I know. 1754 01:30:18,848 --> 01:30:20,980 But sometimes, a kid needs more. 1755 01:30:21,024 --> 01:30:23,548 Actually telling somebody our sins 1756 01:30:23,592 --> 01:30:26,725 is just an opportunity to admit that we are flawed. 1757 01:30:26,769 --> 01:30:28,771 You don't think we know we're flawed? 1758 01:30:28,814 --> 01:30:29,946 FATHER PATRICK: Everyone's flawed. 1759 01:30:29,989 --> 01:30:32,557 But admitting our flaws, 1760 01:30:32,601 --> 01:30:37,257 that gives us the opportunity and the strength to face them. 1761 01:30:38,781 --> 01:30:40,739 And that's why we confess. 1762 01:30:45,483 --> 01:30:46,919 I'm sorry I didn't tell you all this 1763 01:30:46,963 --> 01:30:48,878 before everything happened. 1764 01:30:48,921 --> 01:30:51,489 But I had no idea what you were up against. 1765 01:30:52,403 --> 01:30:53,926 Sure. 1766 01:30:53,970 --> 01:30:56,451 You want to pray with me before I go? 1767 01:30:56,494 --> 01:30:58,583 What if I still don't believe in God? 1768 01:30:59,410 --> 01:31:00,672 Then I will pray. 1769 01:31:00,716 --> 01:31:01,847 But you need to take the time to think about 1770 01:31:01,891 --> 01:31:03,414 what kind of person you wanna be. 1771 01:31:03,458 --> 01:31:06,461 At the very least, you need to believe in yourself. 1772 01:31:12,728 --> 01:31:14,991 Dear Father in heaven, 1773 01:31:15,034 --> 01:31:17,472 please watch over Adam on his road to recovery. 1774 01:31:21,388 --> 01:31:22,389 [KNOCKING] 1775 01:31:24,087 --> 01:31:25,131 Hi. 1776 01:31:25,175 --> 01:31:26,306 I'm gonna wait downstairs. 1777 01:31:26,350 --> 01:31:27,482 BETH: Okay. 1778 01:31:30,659 --> 01:31:32,574 They said you haven't been eating much, 1779 01:31:32,617 --> 01:31:35,664 so I thought you might want something fresh. 1780 01:31:35,707 --> 01:31:37,492 They made me take all the skewers out. 1781 01:31:37,535 --> 01:31:39,624 It looked a lot better in the store. 1782 01:31:42,540 --> 01:31:43,541 No, thanks. 1783 01:31:45,412 --> 01:31:47,327 How are you doing? 1784 01:31:47,371 --> 01:31:48,851 How do I look? 1785 01:31:53,551 --> 01:31:54,509 [BETH SIGHS] 1786 01:31:57,033 --> 01:31:58,687 This is temporary. 1787 01:31:58,730 --> 01:32:02,473 No diploma, no culinary school. 1788 01:32:03,953 --> 01:32:05,868 It's over. 1789 01:32:06,521 --> 01:32:07,826 This is my life now. 1790 01:32:07,870 --> 01:32:09,349 That's not true. 1791 01:32:13,310 --> 01:32:15,791 You used to tell me to see myself 1792 01:32:15,834 --> 01:32:17,967 as a person dealing with an illness, 1793 01:32:19,795 --> 01:32:22,624 but not become the illness itself. 1794 01:32:23,494 --> 01:32:26,279 But look at me. 1795 01:32:26,323 --> 01:32:30,240 I am looking at you, and I see my son. 1796 01:32:31,415 --> 01:32:33,156 Who I love more than anything. 1797 01:32:36,333 --> 01:32:39,031 Come on. You wanna go get something to eat downstairs? 1798 01:32:39,075 --> 01:32:41,077 No, I'm okay, but thank you. 1799 01:32:59,530 --> 01:33:01,010 See you later. 1800 01:33:01,880 --> 01:33:02,968 ADAM: Okay. 1801 01:33:13,370 --> 01:33:15,590 PAUL: Dear Sister Catherine, 1802 01:33:15,633 --> 01:33:18,636 I met Adam a little over a year ago. 1803 01:33:18,680 --> 01:33:21,857 I don't have much experience with kids, 1804 01:33:21,900 --> 01:33:25,077 but knowing Adam has taught me that being a parent 1805 01:33:25,121 --> 01:33:28,254 means becoming what your children need most. 1806 01:33:28,298 --> 01:33:31,083 Every step of the treatment has been reported. 1807 01:33:31,127 --> 01:33:33,695 Not because we were required to do so, 1808 01:33:33,738 --> 01:33:36,436 but because it is in Adam's best interest 1809 01:33:36,480 --> 01:33:38,177 to have the adults in his life 1810 01:33:38,221 --> 01:33:40,223 be as informed as possible. 1811 01:33:45,010 --> 01:33:47,883 Your threat to expel him is abusive, 1812 01:33:47,926 --> 01:33:49,711 and we will not tolerate it. 1813 01:33:49,754 --> 01:33:52,278 Right now, my son needs me 1814 01:33:52,322 --> 01:33:56,543 to protect him from narrow-minded people motivated by fear. 1815 01:33:56,587 --> 01:34:00,025 I have faith that you will make a decision 1816 01:34:00,069 --> 01:34:02,985 that reflects the moral and spiritual integrity 1817 01:34:03,028 --> 01:34:05,161 -St. Agatha's is built upon. -ADAM: Paul! 1818 01:34:05,204 --> 01:34:07,859 Paul. Paul. 1819 01:34:15,171 --> 01:34:16,520 I'm sorry. 1820 01:34:17,434 --> 01:34:18,565 It's okay. 1821 01:34:19,349 --> 01:34:20,524 It's okay. 1822 01:34:24,789 --> 01:34:27,270 I know you didn't sign up for this. 1823 01:34:28,140 --> 01:34:29,794 I'm not going anywhere. 1824 01:34:31,404 --> 01:34:33,537 I'm not trying to replace your dad. 1825 01:34:34,538 --> 01:34:36,888 No, I know. 1826 01:34:36,932 --> 01:34:38,411 But he was an asshole anyway. 1827 01:34:41,197 --> 01:34:43,416 I need you to take me somewhere. 1828 01:34:43,460 --> 01:34:45,592 What? Where? 1829 01:34:47,116 --> 01:34:48,334 Look, there is no cure, 1830 01:34:48,378 --> 01:34:50,206 and maybe one day, there will be, 1831 01:34:50,249 --> 01:34:54,210 but right now, I gotta work this out on my own terms. 1832 01:34:54,253 --> 01:34:56,125 And I can't do that here. 1833 01:34:56,908 --> 01:35:00,172 Please, Mom, be with me 1834 01:35:00,956 --> 01:35:02,218 on the same team. 1835 01:35:03,610 --> 01:35:04,873 Okay. 1836 01:35:05,569 --> 01:35:07,092 Okay. 1837 01:35:07,136 --> 01:35:08,485 -Okay. -Okay. 1838 01:35:08,528 --> 01:35:10,487 All right. I'll go sign him out. 1839 01:35:10,530 --> 01:35:11,706 BETH: Okay. 1840 01:35:12,141 --> 01:35:13,620 Okay. 1841 01:35:13,664 --> 01:35:15,013 Thank you. 1842 01:35:18,582 --> 01:35:20,758 GIRL: That was when time stood still. 1843 01:35:20,802 --> 01:35:22,281 A moment that came to define 1844 01:35:22,325 --> 01:35:24,414 that chapter of my adolescence. 1845 01:35:24,457 --> 01:35:28,723 And as I stood there with my feet touching the cold waters of Lake Owano, 1846 01:35:28,766 --> 01:35:30,376 I knew I could never go back again. 1847 01:35:30,420 --> 01:35:32,291 Thank you. 1848 01:35:32,335 --> 01:35:33,336 [APPLAUSE] 1849 01:35:35,555 --> 01:35:37,514 SISTER CATHERINE: Let's have another round of applause 1850 01:35:37,557 --> 01:35:39,603 for our Benchmark Exam finalists. 1851 01:35:39,646 --> 01:35:40,647 [APPLAUSE] 1852 01:35:45,435 --> 01:35:48,394 Without further ado, may I present 1853 01:35:48,438 --> 01:35:53,878 St. Agatha's graduating class of 2020. 1854 01:35:53,922 --> 01:35:56,054 [APPLAUSE CONTINUES] 1855 01:35:56,098 --> 01:35:57,882 SISTER CATHERINE: Jordan Adler. 1856 01:35:57,926 --> 01:35:59,623 [CHEERING] 1857 01:35:59,666 --> 01:36:01,016 Congratulations. 1858 01:36:01,059 --> 01:36:02,321 Lisa Alliser. 1859 01:36:02,365 --> 01:36:03,758 [CHEERING CONTINUES] 1860 01:36:07,892 --> 01:36:09,807 Monica Atkinson. 1861 01:36:11,548 --> 01:36:12,854 Oh, my God. 1862 01:36:19,512 --> 01:36:22,080 What are you doing? 1863 01:36:22,124 --> 01:36:23,603 I'm graduating. 1864 01:36:29,827 --> 01:36:31,873 Thank you. 1865 01:36:31,916 --> 01:36:33,831 Um... 1866 01:36:33,875 --> 01:36:35,833 Um, I'm sorry but there's one other essay 1867 01:36:35,877 --> 01:36:37,139 that's been scheduled 1868 01:36:37,182 --> 01:36:38,401 to be read. 1869 01:36:39,968 --> 01:36:42,666 Okay, that was a bold move. 1870 01:36:42,709 --> 01:36:44,102 [INDISTINCT WHISPERING] 1871 01:36:45,669 --> 01:36:47,236 ADAM'S DARKNESS: Adam. 1872 01:36:49,412 --> 01:36:50,717 Adam... 1873 01:36:50,761 --> 01:36:52,284 [ECHOING AND DISTORTION] 1874 01:36:53,851 --> 01:36:57,289 You're not telling them anything, no. 1875 01:36:57,333 --> 01:36:58,421 ADAM: Okay. 1876 01:37:01,032 --> 01:37:02,512 [WHISPERING AND DISTORTION] 1877 01:37:08,953 --> 01:37:10,433 ADAM'S DARKNESS: Adam... 1878 01:37:16,918 --> 01:37:18,310 No. 1879 01:37:18,354 --> 01:37:22,575 Hi. I'm Adam. 1880 01:37:22,619 --> 01:37:25,622 -I'm here because... -ADAM'S DARKNESS: Don't. 1881 01:37:25,665 --> 01:37:28,973 -[OVERLAPPING DISTORTION] -...I need my diploma. 1882 01:37:29,017 --> 01:37:30,366 Without it... 1883 01:37:30,409 --> 01:37:31,584 ADAM'S DARKNESS: Please, Adam. 1884 01:37:31,628 --> 01:37:33,717 ...I can't be the person I wanna be. 1885 01:37:34,500 --> 01:37:35,632 ADAM'S DARKNESS: Shut up. 1886 01:37:35,675 --> 01:37:37,373 [DISTORTION CONTINUES] 1887 01:37:37,416 --> 01:37:39,810 And that's because I have schizophrenia. 1888 01:37:46,861 --> 01:37:48,950 ADAM'S DARKNESS: You're ruining your mother's life, Adam. 1889 01:37:52,127 --> 01:37:54,433 It's a chemical disorder... 1890 01:37:54,477 --> 01:37:56,044 ADAM'S DARKNESS: This is why your father left. 1891 01:37:56,087 --> 01:37:57,219 ...in the brain. 1892 01:37:57,262 --> 01:37:59,917 And it makes you hear voices, 1893 01:37:59,961 --> 01:38:03,442 and see things that aren't there. 1894 01:38:03,486 --> 01:38:05,096 It sucks. 1895 01:38:05,140 --> 01:38:06,358 ADAM'S DARKNESS: You're terrified. 1896 01:38:06,402 --> 01:38:08,099 You could just Google it. 1897 01:38:08,143 --> 01:38:09,884 ADAM'S DARKNESS: You will always be terrified of me. 1898 01:38:11,494 --> 01:38:13,800 I have people in my life 1899 01:38:13,844 --> 01:38:16,891 who have been trying to help me. 1900 01:38:16,934 --> 01:38:20,590 People who've seen me as more than an illness. 1901 01:38:20,633 --> 01:38:22,374 But I pushed them away. 1902 01:38:22,418 --> 01:38:28,728 I tried chasing this idea of being normal. 1903 01:38:28,772 --> 01:38:30,295 Whatever that means. 1904 01:38:34,212 --> 01:38:36,823 Don't wanna end up on the bathroom walls, right? 1905 01:38:38,086 --> 01:38:40,175 ADAM'S DARKNESS: You are who you are... 1906 01:38:40,218 --> 01:38:41,263 [DISTORTING FADES] 1907 01:38:45,049 --> 01:38:48,183 The Benchmark Exam asked us 1908 01:38:48,226 --> 01:38:51,969 to write about our greatest failure. 1909 01:38:52,013 --> 01:38:56,104 And I wish that I could read my essay right now, 1910 01:38:56,147 --> 01:38:58,019 but it was based on a lie. 1911 01:39:02,110 --> 01:39:06,027 My greatest failure, hands down, 1912 01:39:06,070 --> 01:39:09,726 has been hiding from the ones I love. 1913 01:39:11,858 --> 01:39:13,860 For believing the voice in my head 1914 01:39:13,904 --> 01:39:15,558 when it tells me... 1915 01:39:17,168 --> 01:39:18,996 I'm ruining their lives. 1916 01:39:21,781 --> 01:39:24,828 For believing it when it tells me 1917 01:39:24,871 --> 01:39:28,266 I'm too defective to be loved by anyone. 1918 01:39:30,573 --> 01:39:34,969 You made me feel so many things. 1919 01:39:38,885 --> 01:39:41,453 And I wasn't ready to give that up. 1920 01:39:43,978 --> 01:39:46,850 I'm sorry you had to expel me 1921 01:39:46,893 --> 01:39:49,026 because I didn't fit your picture of normalcy. 1922 01:39:50,071 --> 01:39:51,942 But this is who I am. 1923 01:39:54,336 --> 01:39:55,598 This is who I am. 1924 01:39:56,512 --> 01:40:00,646 I'm Adam. I have an illness, 1925 01:40:00,690 --> 01:40:03,823 but I'm not the illness itself. 1926 01:40:06,217 --> 01:40:07,262 [SIGHS] 1927 01:40:08,872 --> 01:40:09,873 Okay. 1928 01:40:17,359 --> 01:40:18,447 Thank you. 1929 01:40:22,929 --> 01:40:24,714 [CHEERING] 1930 01:40:26,716 --> 01:40:27,847 [INDISTINCT MURMURING] 1931 01:40:41,165 --> 01:40:42,166 Adam. 1932 01:40:57,442 --> 01:40:59,792 Hey, I'm... I'm sorry about the hospital. 1933 01:40:59,836 --> 01:41:00,924 No, I don't care about the hospital. 1934 01:41:00,967 --> 01:41:02,839 -I was just in a bad place. -I know... 1935 01:41:02,882 --> 01:41:04,362 And you have every right to hate me. 1936 01:41:04,406 --> 01:41:05,407 -I don't hate you, okay? -ADAM: And if you don't wanna 1937 01:41:05,450 --> 01:41:06,451 -talk to me... -Stop! 1938 01:41:07,583 --> 01:41:09,150 Is that why you didn't tell me? 1939 01:41:10,760 --> 01:41:12,892 Because you thought that I was gonna leave? 1940 01:41:14,590 --> 01:41:15,765 Hey. 1941 01:41:16,418 --> 01:41:17,723 Right here. 1942 01:41:17,767 --> 01:41:20,248 -No. I'm just... -Then I don't... 1943 01:41:20,291 --> 01:41:21,640 I'm always gonna see things, 1944 01:41:21,684 --> 01:41:24,339 and hear things that I shouldn't. 1945 01:41:24,382 --> 01:41:26,558 And the drugs aren't always gonna work. 1946 01:41:26,602 --> 01:41:29,126 And I'm sorry, but I can't put you through that. 1947 01:41:32,042 --> 01:41:33,739 I'm sorry. 1948 01:41:33,783 --> 01:41:34,958 Hey. 1949 01:41:35,001 --> 01:41:37,656 Hey, hey. 1950 01:41:37,700 --> 01:41:41,399 What makes you think you get to make that decision on your own? 1951 01:41:41,443 --> 01:41:43,923 I wasn't mad about the hospital. 1952 01:41:43,967 --> 01:41:45,534 Or that you lied to me. 1953 01:41:45,577 --> 01:41:46,578 ADAM: Then why? 1954 01:41:48,319 --> 01:41:50,060 You didn't let me choose. 1955 01:41:51,148 --> 01:41:53,716 You didn't give me a chance to stay. 1956 01:41:55,326 --> 01:41:56,675 Would you have? 1957 01:41:59,635 --> 01:42:01,158 I love you. 1958 01:42:03,813 --> 01:42:07,251 Hey, there's never been a more explicit cue to kiss the girl. 1959 01:42:15,868 --> 01:42:17,305 Okay. 1960 01:42:18,349 --> 01:42:20,656 [REBECCA AND JOAQUIN EXCLAIMING] 1961 01:42:20,699 --> 01:42:22,310 JOAQUIN: Yes, yes, yes! 1962 01:42:22,353 --> 01:42:24,573 ADAM: Am I gonna sit here and tell you 1963 01:42:24,616 --> 01:42:28,490 that things like love and honesty can cure crazy? 1964 01:42:28,533 --> 01:42:29,926 No. 1965 01:42:29,969 --> 01:42:32,189 But they sure can help. 1966 01:42:32,233 --> 01:42:33,799 For example, 1967 01:42:33,843 --> 01:42:36,933 my graduation speech earned St. Agatha's enough shitty PR 1968 01:42:36,976 --> 01:42:39,196 for them to give me my diploma. 1969 01:42:39,240 --> 01:42:41,807 That felt like a win for honesty. 1970 01:42:41,851 --> 01:42:43,940 And as for love, 1971 01:42:44,854 --> 01:42:46,160 my mom was right. 1972 01:42:47,900 --> 01:42:49,815 BETH: Tiny little fingers. 1973 01:42:49,859 --> 01:42:51,600 ADAM: You have to let people discover 1974 01:42:51,643 --> 01:42:54,646 all your dark and twisty places inside. 1975 01:42:54,690 --> 01:42:56,909 She looks like you a little bit. 1976 01:42:56,953 --> 01:42:59,260 These big cheeks. 1977 01:42:59,303 --> 01:43:00,522 -See these cheeks... -[INDISTINCT WHISPERING] 1978 01:43:07,529 --> 01:43:10,009 REBECCA: [WHISPERING] Adam, come over here. 1979 01:43:17,321 --> 01:43:18,496 [WHISPERING STOPS] 1980 01:43:18,540 --> 01:43:20,368 ADAM: Because those are the people 1981 01:43:20,411 --> 01:43:22,239 that can show you what's real 1982 01:43:22,283 --> 01:43:25,416 when you can't see that for yourself. 1983 01:43:25,460 --> 01:43:27,462 It can be the beginning of everything. 1984 01:43:28,550 --> 01:43:30,116 If you let it. 1985 01:43:30,160 --> 01:43:32,989 -Yeah. All right, no. Stop. -BETH: You do. 130152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.