Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,804 --> 00:00:39,594
Let go, for Christ's sake!
I don't want to...
2
00:00:39,724 --> 00:00:43,797
- It's over! Get it?
- You can't just walk away!
3
00:00:43,924 --> 00:00:46,484
Get off! Jesus!
4
00:00:46,604 --> 00:00:48,720
Don't go!
5
00:00:52,604 --> 00:00:54,276
Bloody nutter.
6
00:02:04,964 --> 00:02:06,716
Who's there?
7
00:02:10,804 --> 00:02:13,602
Is that you, Micke?
8
00:02:16,604 --> 00:02:18,083
Hello?
9
00:02:25,524 --> 00:02:27,162
Hello?
10
00:03:03,524 --> 00:03:06,084
You mentioned
hiking in Sarek last time.
11
00:03:06,204 --> 00:03:11,483
I'd done the Kungsleden hike and I'd
planned to do Sarek the following year-
12
00:03:11,604 --> 00:03:16,041
- but then this heart thing came up.
I'll give it another go this year.
13
00:03:16,164 --> 00:03:20,396
We'll see how it goes. OK, that's it.
14
00:03:20,524 --> 00:03:26,121
We've acquired a new gadget since you
were here last. Pedal, and you'll see.
15
00:03:30,724 --> 00:03:33,477
You can cycle
all the way home to Ystad.
16
00:03:33,604 --> 00:03:38,041
The harder you cycle,
the faster you go. Just like real life.
17
00:03:38,164 --> 00:03:43,875
- Shall we try a little wind resistance?
- God, no. This is enough for me!
18
00:03:44,004 --> 00:03:46,438
Good luck!
19
00:04:03,204 --> 00:04:06,162
Dad, something's happened. Come on.
20
00:04:18,564 --> 00:04:19,997
- Hi.
- Hi.
21
00:04:20,124 --> 00:04:23,639
The boat's owned by a Stig Dyrander,
resident in Spain-
22
00:04:23,764 --> 00:04:26,961
- but used
by his daughter Louise, 36, single.
23
00:04:27,084 --> 00:04:30,474
The harbour master says
she used to bring a man here.
24
00:04:30,604 --> 00:04:34,233
- And he found her?
- He saw a door banging in the wind.
25
00:04:34,364 --> 00:04:36,719
We got the call at 8.15 am.
26
00:04:36,844 --> 00:04:41,599
- And no one saw or heard anything?
- It's deserted round here at night.
27
00:04:41,724 --> 00:04:47,356
A couple living up there saw a car
drive off, probably a Fiat.
28
00:04:47,484 --> 00:04:50,123
That silver Hyundai is hers.
29
00:04:50,244 --> 00:04:52,633
And what's that?
30
00:04:52,764 --> 00:04:56,074
We've found blood on the deck.
31
00:04:56,204 --> 00:04:59,480
Really?
I thought it was in the cabin where...
32
00:04:59,604 --> 00:05:04,439
I know. The lifeboat also
disappeared during the night.
33
00:05:04,564 --> 00:05:07,556
The captain swears
it was there yesterday.
34
00:05:07,684 --> 00:05:11,518
- Was it in the water?
- No. It hung by that rope.
35
00:05:11,644 --> 00:05:16,195
- Where was she from?
- I was getting to that. Malm�.
36
00:05:16,324 --> 00:05:20,602
The Malm� police are searching
her flat. They said they'd call.
37
00:05:21,724 --> 00:05:23,442
Jesus Christ.
38
00:05:27,924 --> 00:05:29,994
Just blood. No body.
39
00:05:30,124 --> 00:05:34,834
She must've screamed -
and no one heard anything?
40
00:05:34,964 --> 00:05:39,674
- What do you say, Nyberg?
- "Jesus Christ" too.
41
00:05:39,804 --> 00:05:43,001
I've found this...
42
00:05:43,124 --> 00:05:45,319
Probably the murder weapon...
43
00:05:45,444 --> 00:05:49,995
...going by the distribution
and amount of blood.
44
00:05:50,124 --> 00:05:53,719
It's not exactly what you get
from a stab wound.
45
00:05:53,844 --> 00:05:56,597
And this is interesting...
46
00:05:58,644 --> 00:06:02,080
You'll recognise this.
An old clock-radio.
47
00:06:02,204 --> 00:06:04,923
Oh, yes.
48
00:06:05,044 --> 00:06:10,596
It says 8.45. So it's right,
despite the glass being broken.
49
00:06:14,164 --> 00:06:16,155
I'll just turn it back...
50
00:06:32,084 --> 00:06:34,040
11.57.
51
00:06:35,124 --> 00:06:38,594
So the murder took place
at three minutes to twelve.
52
00:06:38,724 --> 00:06:42,000
I got this from Malm�.
It was on her fridge.
53
00:06:42,124 --> 00:06:45,719
Look at the background.
It must've been taken here.
54
00:06:45,844 --> 00:06:48,039
They checked her phone too.
55
00:06:48,164 --> 00:06:51,839
A Mikael Pettersson from Ystad
had called her last night.
56
00:06:51,964 --> 00:06:53,955
Mikael Pettersson...
57
00:07:32,164 --> 00:07:37,602
Hi, Ystad Police.
Are you Jeanette Pettersson?
58
00:07:37,724 --> 00:07:40,682
We're looking for Mikael Pettersson.
59
00:07:40,804 --> 00:07:44,160
Micke!
They're here about the cars again.
60
00:07:44,284 --> 00:07:46,957
I know he's careless,
but he's not dodgy.
61
00:07:47,084 --> 00:07:50,360
The plates come loose,
and he loses track of them.
62
00:07:50,484 --> 00:07:53,521
Hi. I'm from the police.
63
00:07:53,644 --> 00:07:59,719
- I have some questions to ask you.
- What now? You've got the plates.
64
00:07:59,844 --> 00:08:04,201
This isn't about the plates.
Can we talk?
65
00:08:06,284 --> 00:08:09,037
OK.
66
00:08:19,284 --> 00:08:24,074
- We're looking for Louise Dyrander.
- Louise... Who's that?
67
00:08:32,084 --> 00:08:37,602
- Can you come with us to the station?
- I'll just get my jacket.
68
00:08:41,124 --> 00:08:44,161
What the hell was all that about?
69
00:08:44,284 --> 00:08:45,683
Oh, dear.
70
00:08:45,804 --> 00:08:50,434
Louise who?
What the hell is all this? Well?
71
00:08:50,564 --> 00:08:52,998
Shut the door behind you!
72
00:09:05,004 --> 00:09:06,915
In you get.
73
00:09:20,804 --> 00:09:24,240
- Did you know about Louise?
- Yes...
74
00:09:26,764 --> 00:09:28,436
Did you?
75
00:09:29,484 --> 00:09:33,682
Micke was going to leave her.
He'd said so.
76
00:09:33,804 --> 00:09:38,514
It's likely she's been murdered.
It was on the radio.
77
00:09:43,764 --> 00:09:46,039
What are we going to do?
78
00:09:46,164 --> 00:09:48,917
Do? Why, nothing.
79
00:09:49,044 --> 00:09:53,481
But things are different now.
We'd thought he'd never dare...
80
00:09:53,604 --> 00:09:57,119
You're scared, Anki.
That's just what he wants.
81
00:09:57,244 --> 00:09:59,997
I'm thinking of the kids.
82
00:10:00,124 --> 00:10:04,083
We've taken the decision
not to let this bastard run our lives.
83
00:10:04,204 --> 00:10:08,834
If you want to go back on that,
you'll have to call a new meeting.
84
00:10:17,604 --> 00:10:23,201
Mikael Pettersson, 38,
married to Jeanette, three kids.
85
00:10:23,324 --> 00:10:27,283
Got six months for
receiving stolen goods.
86
00:10:27,404 --> 00:10:31,602
That was three years ago.
Since then, nothing.
87
00:10:38,164 --> 00:10:44,319
Interview with Mikael Pettersson,
10.22 am, present Kurt Wallander.
88
00:10:44,444 --> 00:10:47,163
Let's kick off, shall we?
89
00:10:48,484 --> 00:10:51,442
I've got no idea
what all this is about.
90
00:10:51,564 --> 00:10:55,603
No? Then let me tell you
that this is blood...
91
00:10:55,724 --> 00:11:00,354
...from Louise's body.
And the photos are from her boat.
92
00:11:00,484 --> 00:11:03,601
That was where
you used to meet, wasn't it.
93
00:11:03,724 --> 00:11:09,003
But nothing happened this time.
I'd decided to end it. I left.
94
00:11:09,124 --> 00:11:12,400
So when you left,
nothing of this had happened?
95
00:11:12,524 --> 00:11:14,719
No.
96
00:11:14,844 --> 00:11:18,883
What time was it
when you left the boat?
97
00:11:19,004 --> 00:11:24,032
- Eleven something.
- Eleven something?
98
00:11:24,164 --> 00:11:28,442
It was just after eleven.
Five, ten past.
99
00:11:28,564 --> 00:11:35,322
So after you'd left, someone came,
slashed her with the bottle-
100
00:11:35,444 --> 00:11:42,122
- and since then both he and Louise
have disappeared. Haven't they.
101
00:11:44,044 --> 00:11:50,563
Tell me... Do you have any idea who
this third person might be?
102
00:11:52,204 --> 00:11:55,037
- No idea?
- No.
103
00:11:55,164 --> 00:11:59,362
Was there anyone else... sharing her?
104
00:12:01,644 --> 00:12:06,160
What the hell's that supposed to mean?
Sharing her?
105
00:12:07,764 --> 00:12:09,834
You never talked about it?
106
00:12:09,964 --> 00:12:13,161
- So no names?
- No.
107
00:12:13,284 --> 00:12:15,639
Where is she then?
108
00:12:15,764 --> 00:12:19,598
But I... I don't know...
109
00:12:19,724 --> 00:12:22,033
The body?
110
00:12:22,164 --> 00:12:26,601
You must believe me.
I didn't do this.
111
00:12:26,724 --> 00:12:31,434
- What did you do when you left?
- I went to a mate's.
112
00:12:31,564 --> 00:12:34,874
- Who?
- Oskar... Ung.
113
00:12:35,004 --> 00:12:40,124
Oskar Ung.
How long have you known each other?
114
00:12:40,244 --> 00:12:43,077
- Five years.
- Can he give you an alibi?
115
00:12:43,204 --> 00:12:46,480
- He's lying.
- Doubtless.
116
00:12:46,604 --> 00:12:49,402
Nyberg. Where's Nyberg? - Nyberg?
117
00:12:49,524 --> 00:12:55,156
I'm here. Going by our blood tests,
the time on the clock was right.
118
00:12:55,284 --> 00:12:58,321
She was attacked at around midnight.
119
00:12:58,444 --> 00:13:02,198
So if Micke's friend gives him
an alibi just after 11 -
120
00:13:02,324 --> 00:13:04,679
- it means we haven't got our man.
121
00:13:04,804 --> 00:13:07,557
Get onto it,
and I'll continue with Micke.
122
00:13:07,684 --> 00:13:10,721
I can go to that Oskar Ung on my own.
123
00:13:10,844 --> 00:13:15,281
Why? You'll both go.
He could be a rehearsed witness.
124
00:13:15,404 --> 00:13:17,759
- Come on.
- OK.
125
00:13:22,204 --> 00:13:25,913
- Who is he?
- He's Oskar Ung. 36.
126
00:13:26,044 --> 00:13:31,676
No fixed job,
lives 100 metres from the commune.
127
00:13:31,804 --> 00:13:37,481
No record, but has been
sectioned twice, in '95 and '01.
128
00:13:37,604 --> 00:13:42,075
- For what?
- Doesn't say.
129
00:13:43,724 --> 00:13:47,194
Fancy coming out tonight?
130
00:13:47,324 --> 00:13:49,633
Maybe.
131
00:13:49,764 --> 00:13:53,882
- Just no fights.
- Christ, no. No fights.
132
00:13:55,764 --> 00:13:58,198
We'll see.
133
00:13:58,324 --> 00:14:00,554
Drive in there.
134
00:14:43,804 --> 00:14:45,362
Yes...?
135
00:14:47,084 --> 00:14:49,757
- My God, Linda!
- Hi, Oskar.
136
00:14:49,884 --> 00:14:52,762
Jesus! What are you doing here?
137
00:14:52,884 --> 00:14:58,914
I'm here on duty.
This is my colleague Stefan Lindman.
138
00:14:59,044 --> 00:15:01,558
We'd just like
to ask you a few questions.
139
00:15:01,684 --> 00:15:04,152
- Can we come in?
- Sure.
140
00:15:08,724 --> 00:15:13,081
Come in, I'll get some coffee going.
141
00:15:21,964 --> 00:15:25,240
You know each other?
142
00:15:25,364 --> 00:15:30,677
From another life, 100 years ago.
We can take it later.
143
00:15:34,724 --> 00:15:37,033
So, you became a policewoman then.
144
00:15:37,164 --> 00:15:41,123
- What's it like?
- It's alright.
145
00:15:41,244 --> 00:15:45,032
- You like films.
- There's not much else to do out here!
146
00:15:45,164 --> 00:15:48,201
In the winter
I can get through four a day.
147
00:15:48,324 --> 00:15:50,554
- No job?
- Not at the moment.
148
00:15:50,684 --> 00:15:53,437
"Crash"!
That's a great film. Borrow it!
149
00:15:53,564 --> 00:15:58,638
Go on. I've seen it four times...
You can have it!
150
00:15:58,764 --> 00:16:01,403
It's all right, thanks.
151
00:16:01,524 --> 00:16:08,123
- I guess you've got rules for that.
- Something like that.
152
00:16:08,244 --> 00:16:13,238
We're holding Mikael Pettersson
on suspicion of a serious crime.
153
00:16:13,364 --> 00:16:20,236
- He claims he came here yesterday...
- At around six. You had dinner. Right?
154
00:16:20,364 --> 00:16:23,083
Yes, but no dinner.
He'd just dumped...
155
00:16:23,204 --> 00:16:25,274
Louise Dyrander. We know.
156
00:16:25,404 --> 00:16:29,363
- So he dumps her and comes here?
- Exactly.
157
00:16:29,484 --> 00:16:33,193
- What did you do?
- Had some beers, talked.
158
00:16:33,324 --> 00:16:38,478
- He was really cut up about Louise...
- You're lying. We know.
159
00:16:38,604 --> 00:16:42,119
Either change your story,
or we'll come down on you hard-
160
00:16:42,244 --> 00:16:47,602
- as soon as we've got what we need
to send Pettersson down. For murder.
161
00:16:47,724 --> 00:16:51,319
What... Is Louise dead?
162
00:16:51,444 --> 00:16:53,400
We think so.
163
00:16:53,524 --> 00:16:58,996
We have to get the times right, so
let's try again. When did he get here?
164
00:17:02,644 --> 00:17:08,082
Eleven. Quarter past at the latest.
Do you think Micke killed Louise?
165
00:17:08,204 --> 00:17:11,401
- When did he leave?
- One, half past...
166
00:17:11,524 --> 00:17:13,799
Linda, Micke's no murderer.
167
00:17:38,004 --> 00:17:40,564
OK, tell me.
168
00:17:40,684 --> 00:17:44,836
A lover ten years back.
We bummed around for a few months.
169
00:17:44,964 --> 00:17:48,559
I got myself sorted,
he carried on. Anything else?
170
00:17:48,684 --> 00:17:50,640
No.
171
00:17:55,804 --> 00:17:58,955
Linda here...
172
00:17:59,084 --> 00:18:02,554
OK. We'll see you there.
173
00:18:04,284 --> 00:18:08,436
They've found Louise's body.
She's dead.
174
00:18:22,204 --> 00:18:28,643
- How do we know it's her?
- It's her handbag. Had her wallet in.
175
00:18:28,764 --> 00:18:33,440
She was probably put in the boat in
the hope that she'd drift out to sea.
176
00:18:33,564 --> 00:18:37,682
There was an offshore wind last night,
and the tide was going out-
177
00:18:37,804 --> 00:18:40,682
- so the idea was a sound one.
178
00:18:40,804 --> 00:18:43,477
But then the wind changed.
179
00:18:43,604 --> 00:18:46,755
- There was blood on the deck, yes?
- Yes...
180
00:18:46,884 --> 00:18:50,081
Well, we found part
of a shoeprint in the blood.
181
00:18:50,204 --> 00:18:54,356
We've now got the computer
to recreate a whole shoeprint.
182
00:18:54,484 --> 00:18:57,203
Or boot print, more like.
183
00:19:10,884 --> 00:19:15,355
Well, this is all of them.
Apart from those he has on, of course.
184
00:19:15,484 --> 00:19:21,161
Could I ask you
some questions, in private?
185
00:19:21,284 --> 00:19:26,961
- Are all the kids yours?
- No, only some.
186
00:19:28,644 --> 00:19:32,080
BUY NOTHING
187
00:19:32,204 --> 00:19:35,674
Have you any evidence
to prove Micke killed her?
188
00:19:35,804 --> 00:19:39,843
- What were you doing that night?
- What?
189
00:19:39,964 --> 00:19:42,603
You had a motive, after all.
190
00:19:42,724 --> 00:19:45,761
Anki! Can you come here a second?
191
00:19:49,524 --> 00:19:53,995
This gentleman wants to know what
I was doing when Louise was killed.
192
00:19:54,124 --> 00:19:58,117
- Why don't you just leave us alone.
- Just answer the question.
193
00:19:58,244 --> 00:20:04,433
We rented a film, that one
with Brad Pitt. "Mr and Mrs Smith".
194
00:20:04,564 --> 00:20:08,000
- Marie and Jonas were here too.
- And they are?
195
00:20:08,124 --> 00:20:10,922
They live
in the other end of the house.
196
00:20:11,044 --> 00:20:15,834
- And how long were you here?
- Late. Until some time after 12.
197
00:20:15,964 --> 00:20:19,559
I understand Micke
has quite a few cars.
198
00:20:19,684 --> 00:20:23,074
I'd like to look
at the one he drove yesterday.
199
00:20:23,204 --> 00:20:26,276
It's the Chevy out there.
The keys are in it.
200
00:20:26,404 --> 00:20:30,682
One last question.
You all live here together.
201
00:20:30,804 --> 00:20:33,921
- Do you run the farm together?
- Yes.
202
00:20:34,044 --> 00:20:38,401
Well, the land is leased out.
We have horses and a riding school.
203
00:20:38,524 --> 00:20:40,958
We have a pottery and a weavery too.
204
00:20:41,084 --> 00:20:45,043
And you make a living off that?
205
00:20:45,164 --> 00:20:50,079
Our demands are small.
If times are hard, we get in a holder.
206
00:20:50,204 --> 00:20:52,672
A holder? What's that?
207
00:20:52,804 --> 00:20:55,841
We rent out a stable.
208
00:20:57,804 --> 00:21:01,683
- Do you have a "holder" now?
- Yes.
209
00:21:01,804 --> 00:21:07,276
But we won't be getting any money.
It was rented by Louise Dyrander.
210
00:22:18,404 --> 00:22:21,874
You met on the farm,
where she had her horse.
211
00:22:22,004 --> 00:22:27,283
Your friendship grew
into a secret love affair.
212
00:22:27,404 --> 00:22:30,794
- How long did it go on for?
- Six months.
213
00:22:30,924 --> 00:22:35,281
- Who else knew about it?
- Oskar.
214
00:22:35,404 --> 00:22:39,636
- Your wife knew nothing?
- Not that I know.
215
00:22:39,764 --> 00:22:44,519
And you still maintain that you
know nothing about Louise's death?
216
00:22:44,644 --> 00:22:48,842
I've told you a thousand times.
I was with Oskar.
217
00:22:48,964 --> 00:22:56,882
Forensics have confirmed that this
boot has trod in blood on the deck.
218
00:22:57,004 --> 00:22:59,757
Do you recognise the boot?
219
00:23:02,084 --> 00:23:06,316
Whose boot is it?
220
00:23:08,644 --> 00:23:12,034
It's my boot.
221
00:23:14,644 --> 00:23:18,353
I left her there on the boat
and went to Oskar's.
222
00:23:18,484 --> 00:23:22,477
When I got in the car to go home,
I changed my mind.
223
00:23:22,604 --> 00:23:25,835
You drove back to the boat?
224
00:23:25,964 --> 00:23:30,640
She was so angry when I left,
and we said things that...
225
00:23:30,764 --> 00:23:32,914
...I regretted.
226
00:23:33,044 --> 00:23:38,277
I didn't want us to split up
like that, so I went back.
227
00:23:38,404 --> 00:23:43,558
You were frightened
she'd do something stupid?
228
00:23:43,684 --> 00:23:47,199
I mean, if she was as angry as you say-
229
00:23:47,324 --> 00:23:52,034
- maybe you were scared that she'd
tell your wife about your infidelity?
230
00:23:53,724 --> 00:23:57,160
I don't know.
I can't remember what I was thinking.
231
00:23:57,284 --> 00:24:02,642
- But can you remember what you did?
- When I got there, it had all happened.
232
00:24:02,764 --> 00:24:07,121
There was blood... everywhere.
233
00:24:07,244 --> 00:24:10,077
And she was lying there.
234
00:24:11,764 --> 00:24:13,800
She was dead.
235
00:24:16,444 --> 00:24:23,520
I panicked. I got it into my head
that I had to move her.
236
00:24:23,644 --> 00:24:28,843
That she mustn't be found
on the boat where we used to meet.
237
00:24:28,964 --> 00:24:36,154
I wanted to remove everything
that could be traced back to me.
238
00:24:36,284 --> 00:24:39,515
So you went back to cover your tracks-
239
00:24:39,644 --> 00:24:44,479
- so that Jeanette wouldn't
discover you'd been unfaithful?
240
00:24:44,604 --> 00:24:49,724
Or was it because you knew who did it?
241
00:24:51,804 --> 00:24:55,922
Do you know
who killed Louise Dyrander?
242
00:24:56,044 --> 00:25:01,994
I thought it was Jeanette.
I thought it was her!
243
00:25:03,924 --> 00:25:07,155
I did it to protect her.
244
00:25:13,324 --> 00:25:16,555
We'll keep him in remand
for dumping Louise's body.
245
00:25:16,684 --> 00:25:18,197
Not for murder?
246
00:25:18,324 --> 00:25:23,239
- Apparently he didn't hold the weapon.
- Lf his alibi holds. If not, he's ours.
247
00:25:23,364 --> 00:25:27,676
Excuse me,
but I think I've found something.
248
00:25:30,644 --> 00:25:36,879
I went through Louise Dyrander's
handbag and found this.
249
00:25:37,004 --> 00:25:41,316
A line traced in blood. Hers, probably.
250
00:25:41,444 --> 00:25:44,641
At a guess,
the killer put it there afterwards.
251
00:25:45,684 --> 00:25:49,393
I'll send it to
the national forensics lab.
252
00:25:53,084 --> 00:25:55,040
Thirteen...
253
00:25:58,084 --> 00:26:04,114
Come on, let's try to get this done.
And then let's get rat-arsed.
254
00:26:04,244 --> 00:26:07,077
I won't be coming.
255
00:26:07,204 --> 00:26:11,356
- What?
- I said we'll see.
256
00:26:11,484 --> 00:26:14,715
I feel ready to drop after today.
257
00:26:14,844 --> 00:26:17,836
I'll go home
and have a lie down instead.
258
00:26:17,964 --> 00:26:21,479
We can do it tomorrow, can't we?
259
00:26:21,604 --> 00:26:22,957
Sure.
260
00:27:03,364 --> 00:27:06,800
Well, hello there. Forget something?
261
00:27:06,924 --> 00:27:10,280
No. I just wanted to talk.
262
00:27:10,404 --> 00:27:15,398
- Not as a policewoman, I mean, but...
- OK, come in.
263
00:27:19,804 --> 00:27:24,161
- Are you hungry?
- A little.
264
00:27:24,284 --> 00:27:30,280
I got one of these for Christmas.
Even came with an instructions video.
265
00:27:30,404 --> 00:27:35,524
- Are you any good at this?
- No... but I've tried it once or twice.
266
00:27:35,644 --> 00:27:40,672
I think you need to add water
to the rice. It gets sticky...
267
00:27:40,804 --> 00:27:44,319
Have a glass of wine.
268
00:27:44,444 --> 00:27:48,960
- How long have you lived here?
- A year, roughly.
269
00:27:49,084 --> 00:27:54,522
- Strange we haven't met before now.
- I'm hardly ever in town.
270
00:27:54,644 --> 00:28:02,562
Even if I've been clean for years,
the yearning's still there.
271
00:28:02,684 --> 00:28:08,520
It'll get worse if I go there...
What was it you wanted to talk about?
272
00:28:08,644 --> 00:28:11,556
I wanted to explain
why I was so cowardly-
273
00:28:11,684 --> 00:28:14,835
- and why
I just upped and left that time.
274
00:28:14,964 --> 00:28:20,402
Linda, that was over ten years ago.
You don't need to explain.
275
00:28:20,524 --> 00:28:24,119
- I understand exactly.
- I still want to explain...
276
00:28:24,244 --> 00:28:29,876
We can chew over it another time.
Listen, it's great to see you again.
277
00:28:30,004 --> 00:28:35,317
So... Cheers!
Let's make some sushi.
278
00:28:36,364 --> 00:28:38,559
Cheers.
279
00:28:44,564 --> 00:28:47,795
I'll put that there...
280
00:28:47,924 --> 00:28:54,272
I think this should be there...
and if you take that...
281
00:28:54,404 --> 00:28:59,034
...and put the rice on it.
- All over?
282
00:29:26,164 --> 00:29:29,201
- You scared the life out of me.
- It was open.
283
00:29:29,324 --> 00:29:32,839
Your music's so loud
you can't hear the doorbell.
284
00:29:32,964 --> 00:29:37,958
- What are you doing?
- Planning my summer holiday.
285
00:29:38,084 --> 00:29:45,001
I'm going hiking in Sarek.
I'm working out the route.
286
00:29:45,124 --> 00:29:48,878
- A whisky?
- No, thanks.
287
00:29:49,004 --> 00:29:52,633
- Are you going alone?
- No!
288
00:29:52,764 --> 00:29:54,243
Yes.
289
00:29:55,484 --> 00:29:58,396
What does the doc say about that?
290
00:29:58,524 --> 00:30:03,962
I was at the doctor's today.
Did a test ride, with ECG and all that.
291
00:30:04,084 --> 00:30:07,042
But I got interrupted
by a summons to the boat.
292
00:30:07,164 --> 00:30:12,079
Oh, yes, the boat.
We've found new shoeprints...
293
00:30:12,204 --> 00:30:17,119
...that are two sizes bigger
than Micke Pettersson's.
294
00:30:17,244 --> 00:30:20,873
That's all. So now you know.
295
00:30:21,004 --> 00:30:25,361
- Otherwise there wasn't anything.
- Good, Nyberg. Thank you.
296
00:30:25,484 --> 00:30:27,440
Good night.
297
00:30:28,964 --> 00:30:32,957
By the way.
What are you doing for the summer?
298
00:30:33,084 --> 00:30:38,522
- Fancy tagging along?
- What? To Sarek?
299
00:30:38,644 --> 00:30:42,762
Thanks, but no thanks.
300
00:30:42,884 --> 00:30:47,116
I've been enlisted
by an archaeological society.
301
00:30:47,244 --> 00:30:53,274
We're going on a little dig
up in the midlands in July.
302
00:30:53,404 --> 00:30:55,360
A dig?
303
00:30:55,484 --> 00:30:59,636
So you'll be doing on holiday
exactly what you do at work?
304
00:30:59,764 --> 00:31:02,597
Yes, Kurt. I'm a simple man.
305
00:31:02,724 --> 00:31:06,603
I've never had dreams
of mountain tops. I like digging-
306
00:31:06,724 --> 00:31:09,192
- and getting to the bottom of things.
307
00:31:09,324 --> 00:31:12,999
Put simply, I'm very happy with my job.
308
00:31:13,124 --> 00:31:16,002
- Good night, Nyberg.
- Good night.
309
00:31:16,124 --> 00:31:21,323
And Kurt -
don't forget the mosquito repellent!
310
00:31:21,444 --> 00:31:23,196
See you.
311
00:32:06,844 --> 00:32:10,234
Come on, children, cut it out.
Turn them back on.
312
00:32:16,244 --> 00:32:17,643
Hello?
313
00:32:21,084 --> 00:32:22,563
Hello?
314
00:32:24,444 --> 00:32:26,321
Hello?
315
00:32:57,244 --> 00:33:01,078
Yes! I love this. It looks so serene-
316
00:33:01,204 --> 00:33:06,119
- but after 23.17 this little red one
gets eaten up by this spiky one-
317
00:33:06,244 --> 00:33:11,477
- unless it's the other spiky one
that's out of shot... What the hell.
318
00:33:11,604 --> 00:33:15,722
- Couldn't you find a bigger TV?
- It's nice, isn't it.
319
00:33:15,844 --> 00:33:19,234
I bought all this shit
when Dad died a year back.
320
00:33:19,364 --> 00:33:22,117
- More wine?
- No, thanks. I'm driving.
321
00:33:22,244 --> 00:33:25,281
But you've already had two glasses.
322
00:33:25,404 --> 00:33:29,317
I know. I forgot. Looks like
I'll have to stay for a while.
323
00:33:29,444 --> 00:33:32,720
Of course. You've got
some breathalyser balloons in the car?
324
00:33:32,844 --> 00:33:37,998
I'll have to blow into them
now and then during the evening.
325
00:33:40,124 --> 00:33:43,673
I can't believe you moved down here.
326
00:33:43,804 --> 00:33:47,160
It's the last place in the world
I'd have looked for you.
327
00:33:47,284 --> 00:33:51,163
- Why?
- Because your dad lives here.
328
00:33:51,284 --> 00:33:55,357
I know. Then it struck me that
it could've been like in the stories.
329
00:33:55,484 --> 00:34:00,000
If you're really mean,
it's because no one loves you.
330
00:34:00,124 --> 00:34:06,154
So I decided to take on the job as
the one who loves Kurt Wallander.
331
00:34:06,284 --> 00:34:09,162
That was kind.
And he became kind too?
332
00:34:09,284 --> 00:34:12,594
No. I became really mean.
333
00:34:12,724 --> 00:34:16,239
And they let you join the police.
334
00:34:17,284 --> 00:34:18,876
Excuse me.
335
00:34:27,804 --> 00:34:29,157
Hello?
336
00:34:29,284 --> 00:34:33,880
It's me. I'm at the farm.
You have to get down here.
337
00:34:35,964 --> 00:34:40,754
- Anki Hedman's been shot.
- OK, I'll be right there.
338
00:34:42,724 --> 00:34:45,557
- Anki?
- I know.
339
00:34:46,764 --> 00:34:50,154
I have to go. Are you OK?
340
00:35:06,284 --> 00:35:07,637
Hi.
341
00:35:08,684 --> 00:35:11,881
She went out to water the animals.
342
00:35:12,004 --> 00:35:15,553
- When did it happen?
- Half an hour ago.
343
00:35:15,684 --> 00:35:18,801
It was her husband who found her.
344
00:35:32,044 --> 00:35:35,241
Linda, have you seen this?
345
00:35:36,764 --> 00:35:39,995
Now we know what that red line meant.
346
00:35:40,124 --> 00:35:43,639
- Number one.
- Exactly.
347
00:35:43,764 --> 00:35:49,043
Several people here say they saw
a Fiat parked down by the main road.
348
00:35:49,164 --> 00:35:53,282
Red. Wasn't there something
about a Fiat at the harbour?
349
00:35:53,404 --> 00:35:57,363
- That's right. Check it up.
- OK.
350
00:36:00,124 --> 00:36:06,518
You two... I want full details
of everyone involved in this commune.
351
00:36:06,644 --> 00:36:09,033
Start by checking the police records.
352
00:36:09,164 --> 00:36:14,192
I'm also curious how they can afford
to live here. So check their finances.
353
00:36:14,324 --> 00:36:19,603
They also run an internal cr�che.
Check if they run any other businesses.
354
00:36:19,724 --> 00:36:23,194
See if we can find a link there
to the two murders.
355
00:36:23,324 --> 00:36:25,474
There's something fishy here.
356
00:36:25,604 --> 00:36:29,802
- So it's not a group member who...?
- No. They've all got alibis.
357
00:36:29,924 --> 00:36:32,757
- Not Oskar Ung...
- I was at his place.
358
00:36:32,884 --> 00:36:36,877
- What was that?
- I was with him when you called.
359
00:36:37,004 --> 00:36:41,236
- Hang on. Alone?
- Yes.
360
00:36:41,364 --> 00:36:44,959
- And?
- I wanted to test his alibi.
361
00:36:46,484 --> 00:36:51,797
I don't care what you were up to.
I won't have private investigations.
362
00:36:51,924 --> 00:36:55,712
Do what you're told to do,
and do it well. Do you hear me?
363
00:36:55,844 --> 00:36:58,438
- I hear you.
- Good.
364
00:37:05,764 --> 00:37:07,322
Why are you lying?
365
00:37:07,444 --> 00:37:11,642
And you? I thought you'd be
knocking them back in the pub by now.
366
00:37:11,764 --> 00:37:14,756
I changed my mind.
That's not lying.
367
00:37:14,884 --> 00:37:19,162
- Can you drive me home?
- What's wrong with yours?
368
00:37:19,284 --> 00:37:21,639
I've been drinking.
369
00:37:56,444 --> 00:38:00,403
- Where are the children?
- Marie took them swimming.
370
00:38:00,524 --> 00:38:03,243
Pierre still can't tell them.
371
00:38:03,364 --> 00:38:08,438
They think their mum is in hospital.
It's just as well they're not here.
372
00:38:21,404 --> 00:38:26,603
- Want a hand?
- I'm fine. Thanks, anyway.
373
00:38:28,724 --> 00:38:34,640
- What'll happen now?
- Kurt will talk to you all.
374
00:38:34,764 --> 00:38:38,393
That's not exactly what I meant.
375
00:38:38,524 --> 00:38:40,879
Will you come back?
376
00:38:41,004 --> 00:38:43,154
I'm banned from visiting you.
377
00:38:43,284 --> 00:38:45,593
- By your father?
- Yep.
378
00:38:45,724 --> 00:38:49,034
Not those.
They were Janette's grandmother's.
379
00:38:49,164 --> 00:38:53,123
She'll go mad if they get broken.
Use these instead.
380
00:39:30,444 --> 00:39:36,121
Pierre, can you do this now?
381
00:39:38,644 --> 00:39:41,602
How long have you known each other?
382
00:39:41,724 --> 00:39:45,353
Jonas and I were at school together.
Then we lost touch.
383
00:39:45,484 --> 00:39:48,715
Jeanette and Marie
are old friends of mine.
384
00:39:48,844 --> 00:39:52,393
Micke, Pierre and I
did military service together.
385
00:39:52,524 --> 00:39:56,483
So now you all live together.
Let's start from the beginning.
386
00:39:56,604 --> 00:39:59,437
We'll be keeping Micke a while.
387
00:39:59,564 --> 00:40:04,957
The least we'll be charging him with
is desecration of a corpse.
388
00:40:40,924 --> 00:40:43,074
Just for a while.
389
00:40:47,324 --> 00:40:49,884
Benjamin?
390
00:40:57,524 --> 00:40:59,435
Benjamin!
391
00:41:02,604 --> 00:41:05,038
Stay here. Wait for me.
392
00:41:10,004 --> 00:41:12,677
Benjamin?
393
00:41:32,244 --> 00:41:34,678
Where have you been?!
394
00:41:34,804 --> 00:41:36,522
On the toilet.
395
00:41:36,644 --> 00:41:41,798
You must tell me if you're going
to go wandering off somewhere.
396
00:41:43,964 --> 00:41:48,992
Louise Dyrander and Anki were probably
the victims of the same killer.
397
00:41:49,124 --> 00:41:53,515
The question is, how we
can find the best protection for you.
398
00:41:53,644 --> 00:41:58,479
- Protection?
- Louise and Anki were numbered.
399
00:41:58,604 --> 00:42:02,233
So we don't know if he's done,
or if there'll be a third.
400
00:42:02,364 --> 00:42:05,879
How could you protect us?
He was here, in our stables!
401
00:42:06,004 --> 00:42:07,756
- He?
- What?
402
00:42:07,884 --> 00:42:09,317
You said "he".
403
00:42:09,444 --> 00:42:13,596
I can call someone who butchers Louise
and shoots Anki "her" if you like.
404
00:42:13,724 --> 00:42:17,239
- We could even give her a pretty name!
- That won't be necessary.
405
00:42:17,364 --> 00:42:22,358
- What are you going to do?
- We can have a crisis group set up.
406
00:42:22,484 --> 00:42:26,318
To do so, the social services
must have your consent.
407
00:42:26,444 --> 00:42:30,722
We'll arrange a large flat for you all
so we can keep a 24-hour watch.
408
00:42:30,844 --> 00:42:33,756
Thank you. We're staying here.
409
00:42:35,164 --> 00:42:39,954
This is serious. We must
be able to guarantee your safety.
410
00:42:40,084 --> 00:42:44,123
- The children...
- Don't need their routines disrupted.
411
00:42:44,244 --> 00:42:48,317
Your job is to find the murderer.
Ours is not to let him run our lives.
412
00:42:48,444 --> 00:42:52,232
- We can guarantee our own safety.
- How?
413
00:42:52,364 --> 00:42:56,403
We can keep guard.
There are enough of us.
414
00:42:56,524 --> 00:43:00,881
Keep guard?
Do you have weapons on the property?
415
00:43:01,004 --> 00:43:03,837
No. But I think Jeanette's right.
416
00:43:03,964 --> 00:43:06,432
The best thing would be to stay put.
417
00:43:06,564 --> 00:43:09,954
But this is madness!
418
00:43:10,084 --> 00:43:11,597
Oskar?
419
00:43:11,724 --> 00:43:15,239
We're staying here.
420
00:43:16,564 --> 00:43:21,160
- Look, two murders of this nature...
- Who is it?
421
00:43:21,284 --> 00:43:26,199
You must know something! Why kill
two women from your little club?
422
00:43:26,324 --> 00:43:29,634
- We know as much as you.
- So it's a coincidence?
423
00:43:29,764 --> 00:43:34,360
Someone might be jealous of our
collective. It could be anything.
424
00:43:34,484 --> 00:43:40,081
No, it couldn't be anything.
Something specific is going on here.
425
00:43:42,084 --> 00:43:43,563
OK...
426
00:43:46,484 --> 00:43:50,193
If we're to help you,
you have to open up.
427
00:43:50,324 --> 00:43:53,475
Otherwise, you're on your own.
428
00:43:58,564 --> 00:44:00,794
Wait! Wait!
429
00:44:14,324 --> 00:44:17,282
It's a normal marker pen.
430
00:44:18,644 --> 00:44:22,239
He must have done it
while the boy was swimming.
431
00:44:22,364 --> 00:44:27,040
He put the jumper on the tiled floor
and drew the lines.
432
00:44:27,164 --> 00:44:33,080
You can tell by the impression left.
But were there no witnesses?
433
00:44:33,204 --> 00:44:35,115
No, none.
434
00:44:35,244 --> 00:44:37,804
What'll you do with the boy?
435
00:44:37,924 --> 00:44:41,712
I can't do much
without Jeanette's permission.
436
00:44:41,844 --> 00:44:46,076
I've got a car outside the house
to keep a round-the-clock watch.
437
00:44:46,204 --> 00:44:48,320
You think it'll be enough?
438
00:44:48,444 --> 00:44:52,437
We've got a call about a red Fiat Uno
outside the pool today.
439
00:44:52,564 --> 00:44:56,079
- Any number?
- No, but they're rare in these parts.
440
00:44:56,204 --> 00:45:01,995
- So I found it in Borrby. Let's go.
- See you later, Nyberg.
441
00:45:19,204 --> 00:45:25,598
A one-man firm.
Run by one Holger Molander.
442
00:45:26,764 --> 00:45:29,961
He apparently lives here too.
443
00:45:30,084 --> 00:45:32,598
Hello?
444
00:45:38,364 --> 00:45:40,036
Hello?
445
00:45:59,684 --> 00:46:05,236
- Hi. Are you Holger Molander?
- Yes.
446
00:46:05,364 --> 00:46:09,323
We're from the police.
We'd like to ask you some questions.
447
00:46:09,444 --> 00:46:12,641
- Is that your Fiat outside?
- Yes.
448
00:46:12,764 --> 00:46:17,474
- What were you doing earlier today?
- Today?
449
00:46:17,604 --> 00:46:20,516
Got up, had breakfast,
mended a puncture...
450
00:46:20,644 --> 00:46:23,761
- Is that all?
- Yes. Why do you ask?
451
00:46:23,884 --> 00:46:30,153
We're investigating two murders. A red
Fiat was seen at one of the scenes.
452
00:46:30,284 --> 00:46:35,074
It's not mine, in that case.
It won't start.
453
00:46:38,724 --> 00:46:44,754
I have to change the start motor.
It hasn't gone for six months.
454
00:46:44,884 --> 00:46:49,594
- OK. I'll have our boys take a look.
- Maybe they could fix it.
455
00:46:49,724 --> 00:46:52,477
Maybe.
456
00:46:52,604 --> 00:46:54,959
Can I get back?
457
00:47:03,604 --> 00:47:08,632
If it's not been used for six months,
the discs should be rusty, but...
458
00:47:10,244 --> 00:47:12,804
What the hell
are you doing with the car?
459
00:47:12,924 --> 00:47:16,997
- Do you work here?
- Work? It's my garage.
460
00:47:17,124 --> 00:47:20,036
- Are you Holger Molander?
- Yes.
461
00:47:20,164 --> 00:47:22,883
- Who's the guy inside?
- Who?
462
00:47:33,524 --> 00:47:35,116
Stop!
463
00:47:53,164 --> 00:47:58,716
They're taking him in just to be sure.
Yes, it was a nasty blow.
464
00:47:58,844 --> 00:48:01,802
No, we've not touched anything-
465
00:48:01,924 --> 00:48:07,044
- but I imagine there are
lots of prints for Nyberg to take.
466
00:48:13,324 --> 00:48:15,997
OK, we've got something.
467
00:48:17,644 --> 00:48:20,078
Roger Riis, 43.
468
00:48:20,204 --> 00:48:24,117
Doing eight years for armed robbery.
469
00:48:24,244 --> 00:48:28,954
Or rather, was.
He escaped three weeks ago.
470
00:48:31,204 --> 00:48:36,039
- This was his cell.
- OK, thank you.
471
00:49:09,484 --> 00:49:11,281
Look at this.
472
00:49:11,404 --> 00:49:13,076
Eh?
473
00:49:14,644 --> 00:49:16,396
Supermarket robbery
474
00:49:16,524 --> 00:49:21,314
Their birth certificates,
phone numbers, addresses...
475
00:49:33,444 --> 00:49:35,833
What the hell does he want with them?
476
00:49:45,524 --> 00:49:50,154
Hi. Listen, about their finances.
477
00:49:50,284 --> 00:49:52,752
All I can find is the farm.
478
00:49:52,884 --> 00:49:59,198
It's owned by a foundation and is
leased to Equinox Riding School-
479
00:49:59,324 --> 00:50:02,236
- which is owned by Jeanette Pettersson.
480
00:50:02,364 --> 00:50:07,233
The rent they pay for the whole farm
is only 8,000 kronor a month.
481
00:50:07,364 --> 00:50:10,800
8,000?
Did you check out the foundation?
482
00:50:10,924 --> 00:50:16,396
Yes, but it's not that easy. I've
submitted a request to the prosecutor.
483
00:50:16,524 --> 00:50:20,563
Good. And Oskar Ung?
484
00:50:20,684 --> 00:50:26,281
He gets an inheritance and a small life
insurance annuity left by his parents.
485
00:50:28,484 --> 00:50:33,433
We'll hear tomorrow from
the Malm� police about the robbery.
486
00:50:33,564 --> 00:50:37,193
We can find nothing
linking Riis and the commune.
487
00:50:37,324 --> 00:50:42,921
- I'm pinning my hopes on the robbery.
- Unless it's true they know nothing.
488
00:50:43,044 --> 00:50:45,956
It's possible.
489
00:50:46,084 --> 00:50:51,636
By the way,
how's it going with Oskar Ung?
490
00:50:51,764 --> 00:50:53,322
What do you mean?
491
00:50:53,444 --> 00:50:59,599
Come on. I'm interested in his role
in this. How do you know each other?
492
00:51:03,644 --> 00:51:08,559
We were in psychiatric care together.
Ten years ago.
493
00:51:08,684 --> 00:51:14,953
- Why was he there?
- Drugs. Detox.
494
00:51:15,084 --> 00:51:18,474
If you're wondering,
I was there for depression.
495
00:51:18,604 --> 00:51:22,153
- I know.
- What?
496
00:51:22,284 --> 00:51:25,515
I read your papers when we took you on.
497
00:51:25,644 --> 00:51:29,000
Why haven't you said anything about it?
498
00:51:31,844 --> 00:51:36,076
- I found it difficult...
- Difficult? You're my dad!
499
00:51:38,084 --> 00:51:40,837
Do you want to meet Oskar again?
500
00:51:43,164 --> 00:51:46,713
Would you consider
a little private investigation?
501
00:51:46,844 --> 00:51:51,360
- You banned me from seeing him.
- I've changed my mind.
502
00:51:51,484 --> 00:51:53,918
OK. What if I find something?
503
00:51:54,044 --> 00:51:55,636
So tell me.
504
00:51:57,044 --> 00:51:58,602
Naturally.
505
00:51:58,724 --> 00:52:00,476
Agreed?
506
00:52:04,164 --> 00:52:06,120
Bye.
507
00:52:29,964 --> 00:52:33,195
First Louise, then Anki.
508
00:52:33,324 --> 00:52:37,158
None of you
can tell us what's going on.
509
00:52:37,284 --> 00:52:41,118
- Is this a cross-examination?
- No, but I can see you're terrified.
510
00:52:41,244 --> 00:52:43,883
I'm just trying to help you.
511
00:52:46,444 --> 00:52:48,799
Oskar...
512
00:52:48,924 --> 00:52:55,443
- I'm sorry, but I don't know anything.
- You're lying. I know you are.
513
00:52:55,564 --> 00:52:58,237
The others will notice it too.
514
00:52:58,364 --> 00:53:03,757
And then we're talking cross-
examination. Do you hear me? Do you?
515
00:53:03,884 --> 00:53:07,593
Linda, listen. I know noth...
516
00:53:07,724 --> 00:53:11,000
- Oskar?
- You could see for yourself.
517
00:53:11,124 --> 00:53:15,402
Three lines. Benjamin's next.
What do you want from me?
518
00:53:15,524 --> 00:53:20,359
- Save him.
- How the hell am I to do that?
519
00:53:23,524 --> 00:53:29,235
- Did you know Benjamin was adopted?
- What's that got to do with anything?
520
00:53:29,364 --> 00:53:31,275
You know?
521
00:53:38,404 --> 00:53:44,559
I met a woman.
She was a user and I started again.
522
00:53:44,684 --> 00:53:49,804
We had a baby we couldn't take care
of. Where she is today I've no idea.
523
00:53:49,924 --> 00:53:52,199
Dead, for all I care.
524
00:53:52,324 --> 00:53:55,521
All I know is that
I'm free from all that...
525
00:53:55,644 --> 00:54:01,992
...and that every day,
I know where my little boy is.
526
00:54:02,124 --> 00:54:03,842
Benjamin?
527
00:54:03,964 --> 00:54:06,842
He knows nothing about this...
528
00:54:08,084 --> 00:54:10,837
Now please leave.
529
00:54:12,244 --> 00:54:13,723
What?
530
00:54:13,844 --> 00:54:17,393
I said will you now please leave!
531
00:54:27,964 --> 00:54:32,037
When I left you,
it was the hardest decision of my life.
532
00:54:32,164 --> 00:54:37,477
I was only 19. Christ, I loved you.
533
00:54:37,604 --> 00:54:44,476
I knew you'd crack up if I left you.
But I had no choice.
534
00:54:44,604 --> 00:54:48,961
You betrayed me. You lied to me.
You stole my money.
535
00:54:49,084 --> 00:54:53,475
I didn't know where the hell to go!
536
00:54:53,604 --> 00:54:56,198
I couldn't help you then...
537
00:54:57,284 --> 00:55:03,234
...but I'd have been able to now.
If you'd given me the chance.
538
00:55:03,364 --> 00:55:06,322
Linda! Don't go.
539
00:55:30,404 --> 00:55:35,432
- Hi. Where are you off to?
- To work.
540
00:55:35,564 --> 00:55:38,203
Come here.
541
00:55:50,284 --> 00:55:54,072
- Are you coming back?
- Lf you want me to.
542
00:55:54,204 --> 00:55:57,162
Of course I do. Come here.
543
00:56:03,924 --> 00:56:07,280
We'll lie like this
until you're late for work.
544
00:56:07,404 --> 00:56:11,192
Maybe they'll think you're sick
and we can stay in bed...
545
00:56:11,324 --> 00:56:16,478
Sounds nice. But we can't. Not now.
546
00:56:28,044 --> 00:56:31,161
There is one thing.
547
00:56:32,284 --> 00:56:35,993
Roger Riis. Do you know the name?
548
00:56:36,124 --> 00:56:40,640
- No. Who is it?
- An escaped bank robber.
549
00:56:40,764 --> 00:56:45,076
There was something about him
in a newspaper in your loo.
550
00:56:45,204 --> 00:56:48,514
And his name
has come up in our investigations.
551
00:56:48,644 --> 00:56:51,204
- Are you sitting there testing me?
- No!
552
00:56:51,324 --> 00:56:55,795
Ask me straight out, then.
What do you want to know?
553
00:56:55,924 --> 00:57:00,952
Roger Riis committed
armed robbery a year ago.
554
00:57:01,084 --> 00:57:04,440
There were five of them,
but only he went down.
555
00:57:04,564 --> 00:57:07,761
Maybe there's a link
to what's happening.
556
00:57:07,884 --> 00:57:14,517
Robbery? I'd be surprised if anyone
on the farm was involved in crime.
557
00:57:14,644 --> 00:57:16,714
You should ask them.
558
00:57:16,844 --> 00:57:20,234
And as for me,
I'm convinced that I'm not either.
559
00:57:20,364 --> 00:57:22,798
Sorry.
560
00:57:22,924 --> 00:57:25,484
Hey...
561
00:57:25,604 --> 00:57:30,075
- Sorry. I mean it.
- It's OK. I just want you to find him.
562
00:57:32,524 --> 00:57:34,958
See you.
563
00:57:45,364 --> 00:57:50,802
Roger Riis was sent down for raiding
a security van a year or so ago.
564
00:57:50,924 --> 00:57:52,516
Hi. Sorry.
565
00:57:52,644 --> 00:57:58,355
They got away with 17.5 million kronor,
which has never been recovered.
566
00:57:58,484 --> 00:58:00,156
I have a theory.
567
00:58:00,284 --> 00:58:07,235
When Riis was planning the raid,
he called his mate Micke Pettersson-
568
00:58:07,364 --> 00:58:10,401
- who in turn contacted his friends.
569
00:58:10,524 --> 00:58:14,722
Roger Riis got done,
but the others got away.
570
00:58:14,844 --> 00:58:20,555
Then Riis escapes from prison
to get his share of the loot.
571
00:58:20,684 --> 00:58:24,962
And when he doesn't,
he starts to kill their women.
572
00:58:25,084 --> 00:58:28,076
But they're just
former petty criminals.
573
00:58:28,204 --> 00:58:31,196
So how come someone like
Roger Riis contacts them?
574
00:58:31,324 --> 00:58:36,523
Three years ago, he did time for GBH.
Micke Pettersson was in his block.
575
00:58:39,044 --> 00:58:43,595
But Oskar's got no record.
I mean, why start with armed robbery?
576
00:58:43,724 --> 00:58:46,443
I wouldn't know. You tell me.
577
00:58:46,564 --> 00:58:54,152
Our colleagues in Malm� staked out
an arms dealer recently.
578
00:58:54,284 --> 00:59:01,474
And according to them, Oskar Ung
was there not so long ago. Explanation?
579
00:59:01,604 --> 00:59:04,038
Maybe he felt threatened.
580
00:59:06,444 --> 00:59:08,753
Nyberg, get the video on.
581
00:59:09,804 --> 00:59:13,194
- You alright?
- Fine.
582
00:59:13,324 --> 00:59:16,600
- You?
- Great.
583
00:59:16,724 --> 00:59:18,874
Now pay attention. Watch.
584
00:59:20,444 --> 00:59:23,197
Here we have five figures.
585
00:59:26,324 --> 00:59:30,795
It's obviously Roger Riis
who's committing the assault.
586
00:59:30,924 --> 00:59:37,796
I think the others
can be Micke Pettersson...
587
00:59:37,924 --> 00:59:42,634
...Pierre Hedman, Jonas Ohlsson...
588
00:59:42,764 --> 00:59:46,040
...and there, at the back...
589
00:59:49,764 --> 00:59:51,117
...Oskar Ung.
590
00:59:53,404 --> 00:59:59,559
The fact that they don't know
what we know gives us the upper hand.
591
00:59:59,684 --> 01:00:03,802
We still have to find Roger Riis
before he kills Benjamin.
592
01:00:03,924 --> 01:00:09,396
Roger Riis has no contacts here
other than Holger Molander.
593
01:00:09,524 --> 01:00:14,314
He sorted out their old hideout,
so I say we start there.
594
01:00:16,684 --> 01:00:20,723
Roger's done exactly
what he said he'd do.
595
01:00:20,844 --> 01:00:25,201
If he's picked Benjamin
as his next victim, then so be it.
596
01:00:25,324 --> 01:00:31,035
So no one's to argue with the cops
out there. They're here for Benjamin.
597
01:00:31,164 --> 01:00:34,156
Does anyone see a way out
other than the obvious?
598
01:00:34,284 --> 01:00:37,401
How much is left of his share?
599
01:00:37,524 --> 01:00:40,402
Clever old Micke
has invested it all away.
600
01:00:40,524 --> 01:00:43,516
Giving him any money now
is an impossibility.
601
01:00:43,644 --> 01:00:47,353
And we've no time to sell the farm.
602
01:00:47,484 --> 01:00:49,600
There is a third way out.
603
01:00:49,724 --> 01:00:51,794
- Which is?
- The police.
604
01:00:51,924 --> 01:00:55,553
An anonymous tip-off, that's all.
100% anonymous.
605
01:00:55,684 --> 01:01:00,235
We send them his name on a piece
of paper and he'll go down for life.
606
01:01:00,364 --> 01:01:03,242
- So you don't care what happens to you.
- No.
607
01:01:03,364 --> 01:01:07,039
- Or to us?
- It's our mess. What choice is there?
608
01:01:07,164 --> 01:01:11,362
Don't be so naive, Oskar.
We have our families here.
609
01:01:11,484 --> 01:01:13,156
Think of the kids.
610
01:01:13,284 --> 01:01:18,312
And what shall we say to them
when they ask about Riis?
611
01:01:18,444 --> 01:01:23,120
And they will sooner or later. I can
tell Benjamin already wants an answer.
612
01:01:23,244 --> 01:01:26,998
If the police don't find him -
despite our anonymous tip-off?
613
01:01:27,124 --> 01:01:32,323
All we can be sure of is that Benjamin
dies. And if he realises it was us?
614
01:01:32,444 --> 01:01:33,957
Benjamin dies.
615
01:01:34,084 --> 01:01:41,001
And if he gets life and breaks parole?
Benjamin dies.
616
01:01:41,124 --> 01:01:44,878
We have to find him
before the police do.
617
01:01:52,143 --> 01:01:54,862
Just fog and noise.
618
01:01:54,983 --> 01:02:00,501
You don't think
you could make it a little sharper?
619
01:02:00,623 --> 01:02:04,775
Shite is shite,
even by satellite.
620
01:02:04,903 --> 01:02:08,179
The light's on in
Holger Molander's brother's flat.
621
01:02:08,303 --> 01:02:12,854
- And?
- His brother's in the nick.
622
01:02:46,463 --> 01:02:48,852
Clear!
623
01:02:48,983 --> 01:02:53,135
- The flat's empty.
- Good. Thanks.
624
01:03:00,903 --> 01:03:07,058
Get rid of the police vans quickly.
If we're lucky, they'll be back.
625
01:03:34,103 --> 01:03:37,857
- Kurt! Come here a second.
- Coming.
626
01:04:23,583 --> 01:04:27,212
You're planning to shoot Roger Riis.
You bloody fool.
627
01:04:27,343 --> 01:04:32,292
He's got total control over you.
I've seen the video of the robbery.
628
01:04:32,423 --> 01:04:35,620
If you think you can
get out of this with a gun...
629
01:04:35,743 --> 01:04:40,214
Can you really burst in like this?
You're the police now.
630
01:04:40,343 --> 01:04:43,540
Give it to me. The weapon.
631
01:04:45,543 --> 01:04:48,535
Come with
a search warrant next time. Go.
632
01:04:50,823 --> 01:04:54,702
You stupid bloody fool.
633
01:05:01,543 --> 01:05:05,934
I need help. He's planning to shoot
Riis. We have to take him, quick.
634
01:05:06,063 --> 01:05:10,454
- I want you to keep watching him...
- What? Christ, you can't let him...
635
01:05:10,583 --> 01:05:13,495
- He might well lead you to Riis.
- Alone?
636
01:05:13,623 --> 01:05:18,219
Stefan's up at the stables.
He'll have to help you.
637
01:05:33,103 --> 01:05:34,582
Hi.
638
01:05:41,743 --> 01:05:44,541
What the hell's all this?
639
01:05:45,863 --> 01:05:49,458
Have you taken these?
Are you so fucking jealous...
640
01:05:49,583 --> 01:05:52,097
I found them in the Molander flat!
641
01:05:52,223 --> 01:05:55,818
Forget us for now. Forget
you playing around with a crook too...
642
01:05:55,943 --> 01:05:59,902
- What the hell do you know?
- It's none of my business. Sorry.
643
01:06:00,023 --> 01:06:04,460
I'm just scared. The killer's taken
these photos. Ung's on his list.
644
01:06:04,583 --> 01:06:08,576
And you're in the photos.
Are you also on his list, Linda?
645
01:06:08,703 --> 01:06:11,740
Just like Louise Dyrander?
646
01:06:13,783 --> 01:06:17,935
How much does he know?
Have you told him about Roger Riis?
647
01:06:18,063 --> 01:06:20,861
- Yes.
- OK.
648
01:06:22,383 --> 01:06:25,341
- But not that we know of the robbery?
- That too.
649
01:06:29,423 --> 01:06:33,018
I think he's going to shoot Roger Riis.
650
01:07:02,303 --> 01:07:04,453
What are they going in there for?
651
01:07:04,583 --> 01:07:07,051
Maybe they forgot something.
652
01:07:27,303 --> 01:07:29,419
I'm listening...
653
01:07:29,543 --> 01:07:34,014
We're 100 metres behind them.
OK. I understand.
654
01:07:43,023 --> 01:07:45,821
What the hell...?
655
01:07:51,863 --> 01:07:55,060
They've swapped cars, the bastards.
656
01:08:00,143 --> 01:08:03,055
Drive on, for Christ's sake.
657
01:08:09,983 --> 01:08:12,292
It's Stefan. We've lost them.
658
01:08:12,423 --> 01:08:18,771
Shit. They must have swapped cars.
Didn't they have a white Volvo 745 too?
659
01:08:50,063 --> 01:08:53,339
- Give me the gun.
- For Christ's sake, Pierre!
660
01:08:53,463 --> 01:08:57,092
I have to. It's the only
right thing to do. For Anki...
661
01:08:57,223 --> 01:09:00,818
- Shit, it's got mud on it!
- Give it to me. I'm doing it.
662
01:09:00,943 --> 01:09:04,333
Shut up, Pierre. I'll do it.
663
01:09:20,663 --> 01:09:23,973
He's coming. He's coming!
664
01:09:25,343 --> 01:09:27,015
Now!
665
01:10:00,983 --> 01:10:03,019
Turn him over.
666
01:10:03,143 --> 01:10:05,703
Turn him over!
667
01:10:12,623 --> 01:10:14,739
Drop the gun.
668
01:10:17,183 --> 01:10:19,060
Kick it over here.
669
01:10:23,263 --> 01:10:25,936
The bag...
670
01:10:27,103 --> 01:10:28,775
Open it.
671
01:10:28,903 --> 01:10:31,098
Open it!
672
01:10:33,783 --> 01:10:36,536
Show me. Show me, fuck it!
673
01:10:40,503 --> 01:10:44,940
- Where's the money?
- We don't have it.
674
01:10:45,063 --> 01:10:50,376
My children have already lost their
mother. I beg you. Don't kill me.
675
01:10:50,503 --> 01:10:55,179
- Think of the children. Please!
- Get the fuck up. Get up!
676
01:10:55,303 --> 01:10:56,861
- Don't kill me!
- Up!
677
01:10:56,983 --> 01:10:58,974
For God's sake, Roger...
678
01:10:59,103 --> 01:11:02,982
Roger! Stop! You'll get your money.
Just give us some time.
679
01:11:03,103 --> 01:11:05,094
When? Well?
680
01:11:05,223 --> 01:11:10,092
You set me up from the start.
I planned this and I went down for it.
681
01:11:10,223 --> 01:11:16,139
I even shared the money.
And you? You buy a fucking farm!
682
01:11:16,263 --> 01:11:19,619
If I don't get the money tomorrow,
I'll take Benjamin.
683
01:11:19,743 --> 01:11:23,179
And then every other fucking kid,
one by one. Got it?
684
01:11:23,303 --> 01:11:25,419
I'll be in touch.
685
01:11:29,823 --> 01:11:32,974
Come on,
let's get out of here. Come on.
686
01:11:33,103 --> 01:11:37,335
Cone on, for Christ's sake,
let's get out of here.
687
01:11:40,983 --> 01:11:43,736
OK, good. Bye.
688
01:11:43,863 --> 01:11:49,256
Jonas Ohlsson is in casualty. They say
he was accidentally shot in the foot.
689
01:11:49,383 --> 01:11:54,821
I'm not surprised. That gang with
a gun, it can only end in tears.
690
01:11:54,943 --> 01:11:57,696
- Has he said anything?
- No.
691
01:11:57,823 --> 01:12:03,819
Of course. Wonder if he met Roger Riis
before he shot himself in the foot.
692
01:12:08,663 --> 01:12:11,336
Stop! Stop, I said.
693
01:12:11,463 --> 01:12:14,216
- Don't want to...
- Get inside.
694
01:12:14,343 --> 01:12:17,415
- No! No!
- I can't cope without you. Understand?
695
01:12:17,543 --> 01:12:22,617
Come on. Come with me.
Let's go in. We're doing this together.
696
01:12:22,743 --> 01:12:26,452
We're doing this together.
Come on.
697
01:12:28,223 --> 01:12:30,134
That's the way.
698
01:12:46,183 --> 01:12:50,699
Nyberg's guess is that Riis
disappeared in that direction.
699
01:12:50,823 --> 01:12:54,941
Oskar and Pierre
dragged Jonas off in the other.
700
01:12:55,063 --> 01:12:59,898
The question is, why would Roger Riis
want to shoot Holger Molander?
701
01:13:00,023 --> 01:13:05,177
And who shot Jonas Ohlsson
in the foot? Has he spoken yet?
702
01:13:05,303 --> 01:13:07,897
- No.
- You've got nothing out of him.
703
01:13:08,023 --> 01:13:10,412
- Nothing.
- Damn.
704
01:13:10,543 --> 01:13:13,011
Well here we are, then.
705
01:13:19,583 --> 01:13:23,656
Hi. The kids are in the kitchen.
Marie Ohlsson too.
706
01:13:23,783 --> 01:13:27,458
- And Jeanette?
- We got here at six. I've not seen her.
707
01:13:27,583 --> 01:13:30,495
- Where's the Volvo?
- It's not returned.
708
01:13:30,623 --> 01:13:35,651
Damn! They've all cleared off.
Put out an APB for them.
709
01:13:54,423 --> 01:13:57,335
I assume you know who Roger Riis is.
710
01:13:57,463 --> 01:14:01,979
He was probably involved in
a shooting on a nearby football pitch-
711
01:14:02,103 --> 01:14:04,253
- where Jonas was shot too.
712
01:14:04,383 --> 01:14:10,697
When you found out, you tried to
run away but were stopped by Jeanette.
713
01:14:10,823 --> 01:14:14,054
Here's your chance, Marie.
We can help you.
714
01:14:14,183 --> 01:14:17,653
You know his name.
So you don't need my help.
715
01:14:17,783 --> 01:14:21,014
We need to know where they're hiding.
716
01:14:21,143 --> 01:14:27,059
- I don't know.
- For Christ's sake, Marie. Come on.
717
01:14:27,183 --> 01:14:31,779
You husband's in hospital.
Your kids are in danger. Think.
718
01:14:34,143 --> 01:14:36,611
You heard what I said. I don't know.
719
01:14:38,183 --> 01:14:39,616
OK.
720
01:14:40,743 --> 01:14:43,052
Come on.
721
01:14:47,863 --> 01:14:52,573
I don't know what to say.
What do you reckon?
722
01:14:52,703 --> 01:14:54,295
I don't know.
723
01:14:55,663 --> 01:14:58,655
I don't think she's lying.
724
01:14:58,783 --> 01:15:03,777
They're going to do it again. They'll
pay Riis with money from a new raid.
725
01:15:21,623 --> 01:15:23,056
Talk to her.
726
01:15:23,183 --> 01:15:24,935
Hello?
727
01:15:26,703 --> 01:15:29,058
Marie! It's Jeanette!
728
01:15:30,943 --> 01:15:32,979
Put it down!
729
01:15:41,503 --> 01:15:45,212
Turn it off.
Turn the fucking thing off!
730
01:15:47,183 --> 01:15:50,937
I don't get why there should
be fucking music everywhere.
731
01:15:51,063 --> 01:15:55,739
It's said to be relaxing. Well it
fucking isn't, it's fucking terrorism.
732
01:15:55,863 --> 01:16:00,141
It eats into my forehead,
know what I mean?
733
01:16:01,583 --> 01:16:05,417
Anki couldn't drive
without listening to Leonard Cohen.
734
01:16:05,543 --> 01:16:08,137
How I fucking hate Leonard Cohen.
735
01:16:08,263 --> 01:16:11,494
And now... Now Anki's...
736
01:16:11,623 --> 01:16:15,502
And I can't find the CD.
I don't get it, it was in the car...
737
01:16:15,623 --> 01:16:17,932
...and now...
I've got to find that CD...
738
01:16:18,063 --> 01:16:22,693
Pierre! Cut it out. We'll find the CD,
as soon as we've sorted this.
739
01:16:22,823 --> 01:16:25,542
How the hell can anything be sorted?
740
01:16:25,663 --> 01:16:30,020
It was Olof Palme and Anna Lindh and
Anki and now... That Luther King...
741
01:16:30,143 --> 01:16:31,622
Let's go!
742
01:16:36,903 --> 01:16:40,134
- Get the fuck down!
- Give us the keys.
743
01:16:42,223 --> 01:16:44,498
Come on!
744
01:16:44,623 --> 01:16:46,614
Ready? Come on!
745
01:16:50,623 --> 01:16:52,898
Drive!
746
01:16:53,023 --> 01:16:59,178
The call from Marie's phone went to
a mast here, a bit north of Ystad.
747
01:16:59,303 --> 01:17:03,057
There's nothing there
but trees and fields.
748
01:17:03,183 --> 01:17:09,338
We've tried to find something to link
with Oskar Ung's lot, but no luck.
749
01:17:09,463 --> 01:17:14,139
- It'll take us a week to comb the area.
- At least.
750
01:17:14,263 --> 01:17:18,142
What shall we do?
Put the pressure on Marie again?
751
01:17:18,263 --> 01:17:20,697
I've been in those parts.
752
01:17:20,823 --> 01:17:23,383
It was a long time ago.
753
01:17:23,503 --> 01:17:28,782
Oskar's dad had a hunting lodge there.
754
01:17:42,783 --> 01:17:48,619
We should follow this road until
we see a gravel road on the right.
755
01:17:52,223 --> 01:17:54,134
Kurt here.
756
01:17:55,703 --> 01:17:58,900
OK. - Stop the car.
757
01:17:59,023 --> 01:18:04,381
Three people have robbed
a security van. No trace of the car.
758
01:18:04,503 --> 01:18:07,222
Jeanette, Pierre and Oskar.
759
01:18:07,343 --> 01:18:12,258
- What now? Turn back?
- Where else would they go if not here?
760
01:18:12,383 --> 01:18:16,740
OK. Try to head them off.
We'll continue. Bye.
761
01:19:18,823 --> 01:19:21,815
Roger Riis. What do we do?
762
01:19:21,943 --> 01:19:24,901
- Call for backup.
- It's too late.
763
01:19:30,823 --> 01:19:32,256
Kurt here...
764
01:19:49,983 --> 01:19:52,338
Chuck it over here.
765
01:19:55,943 --> 01:19:57,979
Lie down.
766
01:20:01,583 --> 01:20:03,096
Down!
767
01:20:18,983 --> 01:20:23,773
They're outside the lodge.
Exactly, just north of Skogholm lake.
768
01:20:23,903 --> 01:20:26,815
Police! Drop the gun!
769
01:20:26,943 --> 01:20:28,342
Stop!
770
01:20:46,063 --> 01:20:47,940
- Stop!
- Lie down.
771
01:21:03,423 --> 01:21:05,254
Stop, I said!
772
01:21:24,543 --> 01:21:26,613
Drop your weapon.
773
01:21:33,423 --> 01:21:36,699
- You don't need to find me here.
- Drop your weapon.
774
01:21:36,823 --> 01:21:40,577
Maybe you ran
in the opposite direction.
775
01:21:40,703 --> 01:21:44,059
Give me one last chance.
776
01:21:46,343 --> 01:21:49,176
Drop your weapon.
777
01:21:52,903 --> 01:21:54,939
Only if you drop your weapon.
778
01:23:17,703 --> 01:23:21,139
Can I get in? It's freezing!
779
01:23:29,143 --> 01:23:32,533
- I thought you might be here.
- Oh, yes?
780
01:23:32,663 --> 01:23:36,053
Lessebo, remember it?
781
01:23:36,183 --> 01:23:41,815
This place. You called it Lessebo.
Once when we were leaving-
782
01:23:41,943 --> 01:23:45,572
- you wanted to come here
and wave goodbye to the sea.
783
01:23:45,703 --> 01:23:47,500
Remember?
784
01:23:47,623 --> 01:23:50,217
No. What do you want?
785
01:23:52,583 --> 01:23:58,818
The funeral's on Friday.
I was wondering if you wanted me there.
786
01:23:58,943 --> 01:24:02,458
I spoke to his sister
when they broke the news.
787
01:24:02,583 --> 01:24:07,179
- I don't want to talk about it.
- OK.
788
01:24:07,303 --> 01:24:12,821
All I know is that if I'd loved him,
none of this would've happened.
789
01:24:12,943 --> 01:24:16,777
But you didn't,
and it wasn't your fault.
790
01:24:16,903 --> 01:24:19,542
I killed him.
791
01:24:27,903 --> 01:24:33,535
How often in this life do we get
to meet someone who's just like us?
792
01:24:35,303 --> 01:24:39,455
Was he like you?
793
01:24:39,583 --> 01:24:41,733
He was like me.
794
01:24:45,623 --> 01:24:53,018
His sister told me that his teacher
used to liken him to an orchid.
795
01:24:53,143 --> 01:24:57,500
You know, one of those flowers
that's hard to look after...
796
01:24:57,623 --> 01:25:02,743
...but is so very
beautiful when it blooms.
797
01:25:03,783 --> 01:25:06,422
And that was the difference.
798
01:25:06,543 --> 01:25:12,175
You had the strength
to pull yourself out of that darkness.
799
01:25:13,343 --> 01:25:16,016
And now you're in bloom.
800
01:25:22,663 --> 01:25:25,541
What are you doing here?
801
01:25:25,663 --> 01:25:29,781
I'd hoped to... bump into you.
802
01:25:29,903 --> 01:25:34,419
- Otherwise I'd have been here...
...waving goodbye to the sea.
803
01:25:38,623 --> 01:25:43,060
There'll be no hiking trip to Sarek.
804
01:25:43,183 --> 01:25:47,779
The doc says...
my blood pressure's too high.
805
01:25:51,263 --> 01:25:57,611
So I thought I'd come here
and think about...
806
01:25:57,743 --> 01:25:59,301
...life.
807
01:25:59,423 --> 01:26:01,983
And you bump into me.
808
01:26:02,103 --> 01:26:03,900
Yes.
809
01:26:04,943 --> 01:26:10,575
- Shall I drive you back to the home?
- Yes, please.
810
01:26:45,143 --> 01:26:49,102
Translation: Neil Betteridge
www.undertext.com
65347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.