All language subtitles for Wallander (Sweden) EP 05 - The African (moviesbyrizzo upload)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,836 --> 00:01:13,956 THE AFRICAN 2 00:02:21,116 --> 00:02:25,348 Tomek! 3 00:02:25,476 --> 00:02:33,064 Sweden enjoys one of the highest standards of living in the world. 4 00:02:33,196 --> 00:02:39,112 0.15 percent of the global population live here. 5 00:02:39,236 --> 00:02:42,387 Are our numbers low because no one wants to come here? 6 00:02:42,516 --> 00:02:46,828 Believe me, they do. 7 00:02:46,956 --> 00:02:53,714 Are they not welcome here? That question I leave to you voters. 8 00:02:56,156 --> 00:03:02,994 I had a call. An apparent suicide in a railway car in Poland. 9 00:03:03,116 --> 00:03:06,825 The Polish police claims that death itself... 10 00:03:06,956 --> 00:03:11,552 That's what he said. Death itself occurred while the train was in Ystad, 11 00:03:11,676 --> 00:03:15,305 so the body is on its way back here. 12 00:03:15,436 --> 00:03:20,191 - Who did you speak to? - Some Foreign Office official. 13 00:03:20,316 --> 00:03:24,275 "Death itself"... 14 00:03:24,396 --> 00:03:30,232 - Where's Kurt? - He's taking out overtime. 15 00:03:34,676 --> 00:03:38,351 You go in, I'll park the car. 16 00:03:49,396 --> 00:03:56,666 Here's the room, the Golden Room. There's some gilding on the ceiling. 17 00:03:56,796 --> 00:04:02,428 - The Social Democrats booked it. - Election night. 18 00:04:02,556 --> 00:04:09,109 No one's told us what part of the hotel was mentioned in the bomb threat. 19 00:04:09,236 --> 00:04:15,675 - Maybe it's something political? - It's the election season after all. 20 00:04:15,796 --> 00:04:22,065 I'll be needing a list of the other rooms that are booked. 21 00:04:22,196 --> 00:04:26,553 Sorry, it took a while. 22 00:04:26,676 --> 00:04:30,874 Hi... Oh, so this is where you work? 23 00:04:30,996 --> 00:04:36,275 - I had no idea... - That you worked here. 24 00:04:36,396 --> 00:04:40,275 - Are you a police officer too? - Yes. Maybe we should... 25 00:04:40,396 --> 00:04:44,753 - Did you get home all right? - No... Yes. 26 00:04:44,876 --> 00:04:52,066 Do you keep items that people have left behind in any special place? 27 00:05:02,916 --> 00:05:06,704 We keep it for a while if we can't manage to contact the owner. 28 00:05:06,836 --> 00:05:11,068 - Anyone need a phone charger? - Not me. 29 00:05:11,196 --> 00:05:17,066 - Maybe you could use an extra? - Let me know if you need any help. 30 00:05:21,356 --> 00:05:25,031 How could I know that she worked here? 31 00:05:25,156 --> 00:05:28,626 - "Did you get home all right?" - That's enough! 32 00:05:28,756 --> 00:05:32,590 We were drunk and it was a bad one-night-stand. 33 00:05:32,716 --> 00:05:36,994 And it's not like it's your business who I screw anyway. 34 00:05:39,396 --> 00:05:42,115 Here's the list. 35 00:05:42,236 --> 00:05:48,550 Hang on, could you come back? This is an entire set of luggage. 36 00:05:48,676 --> 00:05:54,865 Yes, the man just vanished. He didn't do a runner, he paid his bill. 37 00:05:54,996 --> 00:05:59,512 - Who was he? - A black man. 38 00:06:35,436 --> 00:06:38,269 The body has been shipped over from Poland. 39 00:06:38,396 --> 00:06:42,435 The Coroner's office will be supplying some answers soon. 40 00:06:42,556 --> 00:06:45,946 We're dealing with a coloured... a black man. 41 00:06:46,076 --> 00:06:51,104 - How did he kill himself? - He supposedly shot himself. 42 00:06:51,236 --> 00:06:55,195 - With what? - A revolver. 43 00:06:55,316 --> 00:07:01,107 - The hotel had some unclaimed luggage. - Sol�ngen's Rest Home, where is that? 44 00:07:01,236 --> 00:07:07,789 Not now. - Good, go to the hotel and pick up that luggage. 45 00:07:18,396 --> 00:07:22,309 - Here. - Where's it from? 46 00:07:22,436 --> 00:07:28,033 "The Netherlands". "Beye Alian." 47 00:07:30,796 --> 00:07:35,745 Four stamps from Liberia. I guess that's where he came from. 48 00:07:35,876 --> 00:07:41,155 A poor guy dreaming of a life in Europe. Acquires Dutch citizenship. 49 00:07:41,276 --> 00:07:46,270 Not bad, only Beye isn't really satisfied. 50 00:07:46,396 --> 00:07:49,832 So he decides to commit suicide. 51 00:07:49,956 --> 00:07:54,347 "Ystad seems like a nice place to die in," Beye thinks. 52 00:07:54,476 --> 00:07:57,866 He's never been to Ystad before. He gets here, 53 00:07:57,996 --> 00:08:04,231 checks into a hotel for a few nights with his drum. 54 00:08:04,356 --> 00:08:09,191 And then he blows his brains out in a freight car. 55 00:08:09,316 --> 00:08:12,786 - What do you think? - Cut it out. 56 00:08:14,316 --> 00:08:19,390 The height is right, and the hairline. Yes, it's him. 57 00:08:19,516 --> 00:08:22,235 - Are you sure? - Yes. 58 00:08:22,356 --> 00:08:27,066 The shape of the ear is distinctive and identical. 59 00:08:27,196 --> 00:08:32,509 The cause of death was a bullet in the brain. 60 00:08:32,636 --> 00:08:39,075 The bullet exploded some 6-9 cm in from the entry point in the zygoma. 61 00:08:39,196 --> 00:08:42,108 This wasn't ordinary ammunition. 62 00:08:42,236 --> 00:08:45,672 - Suicide? - Absolutely not. 63 00:08:45,796 --> 00:08:49,471 The shooter was at least three metres away. 64 00:08:55,116 --> 00:09:00,110 - Reverse until I tell you to stop. - Roger. Over and out. 65 00:09:08,956 --> 00:09:12,471 I don't seem to have any mobile coverage. 66 00:09:12,596 --> 00:09:16,828 The murder took place the day before yesterday, between 1 and 5 am. 67 00:09:16,956 --> 00:09:20,869 We'll go through the rest when you get in. 68 00:09:20,996 --> 00:09:25,114 My mum isn't all there, she can't make it on her own anymore. 69 00:09:25,236 --> 00:09:29,707 Only she's not senile enough 70 00:09:29,836 --> 00:09:37,868 to qualify for the Sol�ngen Rest Home. 71 00:09:37,996 --> 00:09:40,430 This is blood. 72 00:09:50,716 --> 00:09:56,951 I went to another place, and they thought she was too senile. 73 00:09:57,076 --> 00:09:59,192 Open up, Svartman. 74 00:09:59,316 --> 00:10:03,025 She's too healthy and she's too ill. 75 00:10:03,156 --> 00:10:07,627 The silly woman in charge saidv 76 00:10:07,756 --> 00:10:11,590 "You could always pop in and check on her now and then." 77 00:10:11,716 --> 00:10:16,471 That's terrible. Let me know if you want some help. 78 00:10:16,596 --> 00:10:21,624 It's a bloody disgrace! Think of all the taxes we pay. 79 00:10:21,756 --> 00:10:29,310 That's the point, it's an agreement between society... 80 00:10:29,436 --> 00:10:33,349 No one's been shot here, so get out of the way. 81 00:10:33,476 --> 00:10:37,788 - My mother has just... - Hang on. 82 00:10:48,676 --> 00:10:52,271 There's more blood here. 83 00:11:02,636 --> 00:11:05,708 And this little darling... 84 00:11:08,756 --> 00:11:14,035 Here's the first prognosisv The guy was shot from over here. 85 00:11:14,156 --> 00:11:17,592 And the shooter was injured too. 86 00:11:17,716 --> 00:11:24,394 The victim was placed in the car 20 minutes after the murder. 87 00:11:24,516 --> 00:11:27,588 Lunch. 88 00:11:29,156 --> 00:11:36,028 - You said something about your mum. - She was admitted to Sol�ngen. 89 00:11:36,436 --> 00:11:39,428 FOR SALE 90 00:12:21,436 --> 00:12:24,985 Sorry. 91 00:12:25,116 --> 00:12:29,268 - Kurt? - Kenneth? 92 00:12:29,396 --> 00:12:33,753 Well, what do you know? 93 00:12:36,076 --> 00:12:40,388 I didn't take the straightest route up. 94 00:12:40,516 --> 00:12:46,273 I didn't start at the top. I was a miner at first. 95 00:12:46,396 --> 00:12:50,912 Surprised you, didn't I? I supposed I was fascinated. 96 00:12:51,036 --> 00:12:57,908 Going hundreds of metres underground like that. Then it became my school. 97 00:12:58,036 --> 00:13:03,190 I figured the more we worked, the more we produced from the mine, 98 00:13:03,316 --> 00:13:11,030 the richer we made other people. And you joined the police force. 99 00:13:11,156 --> 00:13:17,152 I've been meaning to call you, only I figured you were busy. 100 00:13:17,276 --> 00:13:20,666 Same here, actually. 101 00:13:20,796 --> 00:13:26,905 And you never know if people remember you. I only spent my summers here. 102 00:13:27,036 --> 00:13:33,555 - How are you doing? - Fine. Well, I'm aging... 103 00:13:33,676 --> 00:13:40,752 I had a heart attack two years ago, so I have to take it easy. 104 00:13:40,876 --> 00:13:46,030 And that's difficult. But you're keeping busy. 105 00:13:46,156 --> 00:13:52,504 Yes, but I've had my share of crap too. 106 00:13:52,636 --> 00:13:59,792 My doctor tells me I have to pay back what I borrowed from my future. 107 00:14:01,556 --> 00:14:06,676 Look through this stuff and see if there's anything you want to keep. 108 00:14:06,796 --> 00:14:11,108 We have a visitor, Maj. Come say hello. 109 00:14:15,596 --> 00:14:20,875 - Hello. - My wife, Maj. - Kurt Wallander. 110 00:14:20,996 --> 00:14:25,069 - Is there something wrong? - No, I saw your ad. 111 00:14:25,196 --> 00:14:29,075 We're old childhood friends. Strange, isn't it? 112 00:14:29,196 --> 00:14:34,350 Talking about throwing stuff out... I've got something to show you. 113 00:14:43,556 --> 00:14:49,347 Are you kidding me? Is that the bike we rode to Malm�? 114 00:14:49,476 --> 00:14:55,551 - This is the one. - Amazing. So you kept it? 115 00:14:55,676 --> 00:15:00,545 I'm going to fight for this. Some things you just don't get rid of. 116 00:15:00,676 --> 00:15:06,672 Either that, or it comes with the house. Keep the tyres pumped up. 117 00:15:06,796 --> 00:15:13,907 Christ... I bet you're busy, with the election coming up and all. 118 00:15:14,036 --> 00:15:20,430 That's what's nice about coming here. You know, a change of perspective. 119 00:15:20,556 --> 00:15:24,595 - Everything all right? - Yes, fine. 120 00:15:24,716 --> 00:15:29,267 - Why are you selling the house? - We don't have the time. 121 00:15:29,396 --> 00:15:33,628 It's sad to see the garden so unkempt. 122 00:15:33,756 --> 00:15:39,831 Some of our neighbours keep an eye on the house for us, but no... 123 00:15:39,956 --> 00:15:43,665 And I might be even busier after the election. 124 00:15:43,796 --> 00:15:50,986 - Have you shown the whole house yet? - Almost. 125 00:15:51,116 --> 00:15:55,314 I'll get on with my stuff. Give me a hand later on, okay? 126 00:16:08,956 --> 00:16:16,306 We can assume that it occurred here, but it's not been established. 127 00:16:16,436 --> 00:16:21,908 You did tell me to call you if anything came up. 128 00:16:22,036 --> 00:16:27,713 We're dealing with a black man in his thirties. 129 00:16:29,236 --> 00:16:32,353 Do we know where it happened? 130 00:16:32,476 --> 00:16:35,354 Nyberg's checking out the railway yard. 131 00:16:35,476 --> 00:16:38,354 Good... 132 00:16:39,996 --> 00:16:43,227 - Good morning, Ebba. - Hello, Kurt. 133 00:16:43,356 --> 00:16:49,795 Listen, you have a dog, don't you? Here's a stupid questionv 134 00:16:49,916 --> 00:16:53,431 If you go to a kennel, how much do they cost? 135 00:16:53,556 --> 00:16:59,825 You'll have to pay something like 10,000 for a good dog. 136 00:16:59,956 --> 00:17:03,107 See you later. 137 00:17:03,236 --> 00:17:06,672 He was holding it when he was found. 138 00:17:06,796 --> 00:17:11,916 - What make is it? - Nagant, a Russian military revolver. 139 00:17:12,036 --> 00:17:14,789 - It looks old. - A collector's item. 140 00:17:14,916 --> 00:17:22,231 He had airline tickets on him as well, for a flight home yesterday. 141 00:17:22,356 --> 00:17:26,395 - Hi there! - Hi... Listen, Svartman. 142 00:17:26,516 --> 00:17:31,909 Could you return this to the evidence cabinet? 143 00:17:35,036 --> 00:17:40,269 - More than one weapon is involved. - Several shots were fired? 144 00:17:40,396 --> 00:17:45,186 We've found blood at two locations, here and over by the spent case. 145 00:17:45,316 --> 00:17:51,551 - No case over there? - Not all guns leave cases behind. 146 00:17:51,676 --> 00:17:57,308 We can assume he was shot with the weapon placed in his hand. 147 00:17:57,436 --> 00:18:02,669 The smaller pool of blood could come from, say, a fist fight... 148 00:18:02,796 --> 00:18:10,510 No, there are no signs of a scuffle. We've searched the entire area. 149 00:18:10,636 --> 00:18:15,505 The lab report is inv Two different blood groups. 150 00:18:15,636 --> 00:18:22,951 Depending on their bearing on the case, we'll answer your questions. 151 00:18:23,076 --> 00:18:29,231 - Was the victim black? - He had an African background, yes. 152 00:18:29,356 --> 00:18:33,508 - Black? Is the motive clear? - No. 153 00:18:33,636 --> 00:18:39,393 - Could this be a racist killing? - Was the victim a refugee? 154 00:18:39,516 --> 00:18:43,714 He was a Dutch citizen of African origins. 155 00:18:43,836 --> 00:18:50,674 - We have no leads on the motive. - Any connection to the election? 156 00:18:56,116 --> 00:19:01,315 - What should we do? - Nothing. Just carry on. 157 00:19:01,436 --> 00:19:07,386 - Don't you get it? He's dead. - Yes, he's dead. 158 00:19:07,516 --> 00:19:14,308 Considering what he did to you, you can hardly be sorry about that. 159 00:19:14,436 --> 00:19:19,669 - Isn't that right, Kenneth? - I don't know. 160 00:19:24,316 --> 00:19:29,390 He's dead, and you can't do anything to change that fact. 161 00:19:29,516 --> 00:19:35,034 Besides, you don't have time to worry about him now. 162 00:19:35,156 --> 00:19:38,068 All right? 163 00:19:48,476 --> 00:19:53,914 I'd like to report something. I'd like to turn myself in. 164 00:19:54,236 --> 00:19:58,832 I see. Just take a seat, 165 00:19:58,956 --> 00:20:02,710 and a police officer will be with you shortly. 166 00:20:02,836 --> 00:20:07,864 - You can have a good chat. - It's about a murder. 167 00:20:07,996 --> 00:20:10,829 That Negro who was murdered. 168 00:20:10,956 --> 00:20:19,148 I'll get someone to come at once. - Hello... 169 00:20:19,276 --> 00:20:22,985 I was supposed to wait there, by the freight cars. 170 00:20:23,116 --> 00:20:28,588 I was going to buy a gun for 3,000 kronor. 171 00:20:28,716 --> 00:20:34,552 I didn't know... I wasn't aware the guy was a Negro. 172 00:20:34,676 --> 00:20:38,225 A stinking nigger. 173 00:20:41,596 --> 00:20:47,068 Well, so I got the gun. 174 00:20:47,196 --> 00:20:54,272 Some old piece of crap he wanted to sell. 175 00:20:54,396 --> 00:21:02,508 But he had two guns, and I wanted to buy the other one. 176 00:21:02,636 --> 00:21:08,393 And then... Well, it's a blur. 177 00:21:08,516 --> 00:21:12,225 I had given him the money, and he had put it in his jacket. 178 00:21:12,356 --> 00:21:19,114 That's it... That's when I saw the other gun, and I wanted that one. 179 00:21:19,236 --> 00:21:23,434 Only he said no, and I threatened him. 180 00:21:23,556 --> 00:21:31,144 I had to kill the darky, kill him... So I fired the gun. 181 00:21:31,276 --> 00:21:36,509 Then I put him in the car and put my gun in his hand, 182 00:21:36,636 --> 00:21:42,188 Took his gun and left. I killed the nigger. 183 00:21:42,316 --> 00:21:45,388 Why are you confessing to this murder? 184 00:21:45,516 --> 00:21:51,386 What's the point of killing a nigger if nobody knows I did it? 185 00:21:51,516 --> 00:21:54,906 It would be like that high jumper... 186 00:21:55,036 --> 00:21:59,951 The one who broke the world record, only nobody saw it. 187 00:22:05,596 --> 00:22:10,226 - Any luck at the hotel? - No, they hardly saw him at all. 188 00:22:10,356 --> 00:22:13,029 He paid cash for his room. 189 00:22:13,156 --> 00:22:20,790 And he made two phone calls using a pay-and-go card bought in Holland. 190 00:22:35,916 --> 00:22:39,875 Quiet. Quiet, I said. 191 00:22:58,796 --> 00:23:02,106 So the guy called himself? 192 00:23:02,236 --> 00:23:08,869 - And you shot him in the chest? - No, in the face. 193 00:23:08,996 --> 00:23:12,909 Somewhere in the middle. 194 00:23:13,036 --> 00:23:18,235 - And then he shot you? - No, he shot first. 195 00:23:18,356 --> 00:23:21,507 I was hit here. 196 00:23:21,636 --> 00:23:24,753 Then I shot him. 197 00:23:24,876 --> 00:23:30,667 I see. The gun you took, the reason you shot the man... 198 00:23:30,796 --> 00:23:34,550 - Where is it now? - In the sea. 199 00:23:34,676 --> 00:23:38,715 I'll show you. 200 00:23:38,836 --> 00:23:44,547 - How was he dressed? - It's hard to say. 201 00:23:44,676 --> 00:23:48,794 It was dark, you know... 202 00:23:48,916 --> 00:23:52,704 Jeans, a track suit jacket. 203 00:23:57,476 --> 00:24:01,913 This interview was terminated at 10:35 am. 204 00:24:02,036 --> 00:24:06,348 Arrest him. 205 00:24:06,476 --> 00:24:10,788 Daddy did something, you see. But I'll be back. 206 00:24:10,916 --> 00:24:14,989 Arrange something for him. Don't forget the blood tests. 207 00:24:15,116 --> 00:24:20,713 He can't stay with other dogs, it won't work. 208 00:24:20,836 --> 00:24:26,468 He's so afraid of other dogs. Don't punish Sammy. 209 00:24:26,596 --> 00:24:31,511 It's not his fault that he's in this situation. 210 00:24:33,156 --> 00:24:38,025 He spent a few years in an institution after stabbing his mother to death. 211 00:24:38,156 --> 00:24:43,674 - He was discharged two years ago. - I just don't buy his story. 212 00:24:43,796 --> 00:24:49,428 Stockholm called. They're sending someone from the ClD to be in charge. 213 00:24:49,556 --> 00:24:53,674 I guess it has to do with the bomb scare and the election. 214 00:24:53,796 --> 00:24:55,787 Maybe they know something they're not telling us. 215 00:24:55,916 --> 00:25:01,866 - Wouldn't they have to tell us? - No. Would you like a ride? 216 00:25:01,996 --> 00:25:05,272 No, we'll walk. Who are they sending? 217 00:25:05,396 --> 00:25:11,028 Some guy. I think his name was Farzan. 218 00:25:46,476 --> 00:25:49,388 FOREIGNER BRUTALLY MURDERED 219 00:25:49,516 --> 00:25:55,864 They have an African dance class there? A lot of thumping? 220 00:25:55,996 --> 00:26:00,547 Did you see him at the rally? A black man? 221 00:26:00,676 --> 00:26:05,989 "Sieg heil"? Are you sure he said that? 222 00:26:06,116 --> 00:26:10,075 He could have lent someone his phone. 223 00:26:10,196 --> 00:26:15,031 There's a message on the answering service. 224 00:26:16,756 --> 00:26:21,272 C'est Diao. Je suis en Su�de. J'ai vu l'homme qui transpire! 225 00:26:21,396 --> 00:26:26,550 Tu dois venir, okay? Je te rappelle se soir. 226 00:26:26,676 --> 00:26:30,351 Who knows what he's saying... 227 00:26:30,476 --> 00:26:38,064 "Diao here. I'm in Sweden. I've seen the sweat-man, the sweaty man." 228 00:26:38,196 --> 00:26:42,508 I don't know, it's African French. 229 00:26:42,636 --> 00:26:46,629 "I have to see you. I'll call you back." 230 00:26:48,196 --> 00:26:52,872 - Well, well! - Could Arvid be the sweat-man? 231 00:26:52,996 --> 00:26:56,625 The call was made before Arvid put in an appearance. 232 00:26:56,756 --> 00:27:03,992 According to Arvid, they met for the first time at the scene of the crime. 233 00:27:04,116 --> 00:27:09,952 And I guess we have to believe him, since he confessed and all. 234 00:27:10,076 --> 00:27:15,355 There was a drum in Beye's luggage. Why lug around something like that? 235 00:27:15,476 --> 00:27:21,551 We've been told about an African dance group that has black drummers. 236 00:27:21,676 --> 00:27:26,625 And we have this photo. Take a look. 237 00:27:26,756 --> 00:27:33,628 There's a white man standing there in the middle. 238 00:27:33,756 --> 00:27:40,912 This little guy could possibly be our victim. Look at his passport. 239 00:27:41,036 --> 00:27:47,350 The other man might be that friend of his. A possible scenariov 240 00:27:47,476 --> 00:27:52,106 He calls his friend while he's here in Sweden. 241 00:27:52,236 --> 00:27:57,754 And then he calls the sweat-man. I don't know... 242 00:27:57,876 --> 00:28:04,827 The mobile and the picture could give us some leads. 243 00:28:04,956 --> 00:28:07,914 Have Svartman run a check on the gun 244 00:28:08,036 --> 00:28:11,108 and talk to the residents living close to the yard. 245 00:28:11,236 --> 00:28:14,706 Linda and Stefan will check out the dance lead. 246 00:28:19,836 --> 00:28:24,193 I've never seen the guy. What was his name? 247 00:28:24,316 --> 00:28:31,506 Diao was the last instructor... Diao Amdy. He left the day before yesterday. 248 00:28:31,636 --> 00:28:36,551 He was supposed to stay one more week, but we didn't get along. 249 00:28:36,676 --> 00:28:42,387 - Where did he go? - Liberia. If he made the flight. 250 00:28:42,516 --> 00:28:46,634 He was staying at the hotel. 251 00:28:46,756 --> 00:28:50,465 I didn't exactly give him a big send-off. 252 00:28:51,796 --> 00:28:54,549 Okay. Thank you. 253 00:28:59,436 --> 00:29:06,114 Right... This is Farzan Keyhan from the Sweden's national CID. 254 00:29:06,236 --> 00:29:10,752 This is Jan Martinsson, Linda Wallander, Stefan Lindman. 255 00:29:10,876 --> 00:29:17,224 Please, take a seat. My intention is that we work this case together. 256 00:29:17,356 --> 00:29:23,989 I certainly respect you and I hope you will respect me. 257 00:29:27,516 --> 00:29:34,035 I'm not here because Stockholm doesn't think you can't handle things. 258 00:29:34,156 --> 00:29:38,866 - Shall we get moving? - Yes. 259 00:29:38,996 --> 00:29:42,625 You have made a mistake. 260 00:29:42,756 --> 00:29:45,828 The victim wasn't staying at the hotel. 261 00:29:45,956 --> 00:29:51,952 That was Diao Amdy. One might think all black Africans look alike... 262 00:29:52,076 --> 00:29:57,355 I'm sorry, I'm responsible for that particular mix-up. 263 00:29:57,476 --> 00:30:03,312 - His passport was there. Our theory... - Fine, no arrests have been made. 264 00:30:03,436 --> 00:30:07,349 Actually, one person is under arrest. 265 00:30:07,476 --> 00:30:12,869 A man came in and confessed. We questioned him yesterday. 266 00:30:12,996 --> 00:30:18,753 I wasn't aware of this. Why wasn't I informed immediately? 267 00:30:18,876 --> 00:30:22,585 Set up a new interview straight away. 268 00:30:25,436 --> 00:30:30,794 Why did they send that guy? Don't you know why he's here? 269 00:30:30,916 --> 00:30:34,272 I'll go talk to him. 270 00:30:37,356 --> 00:30:44,512 Farzan... Farzan, could you spare a few minutes? 271 00:30:44,636 --> 00:30:50,029 I've already talked to Arvid. He isn't our man. 272 00:30:50,156 --> 00:30:54,547 - How do you know that? - A gut feeling, intuition... 273 00:30:54,676 --> 00:31:00,273 - So why is he in custody? - We can't prove he didn't do it. 274 00:31:00,396 --> 00:31:05,868 We have other leads, why don't we pursue them? 275 00:31:05,996 --> 00:31:12,071 I'd like to come to my own conclusions, I'm sure you can understand that. 276 00:31:22,516 --> 00:31:26,270 So you didn't think to check who was actually staying at the hotel? 277 00:31:26,396 --> 00:31:33,871 I slipped up. It was a black man, and l took for granted that it was him. 278 00:31:33,996 --> 00:31:37,671 - It's an easy mistake to make. - Well, thank you. 279 00:31:37,796 --> 00:31:44,474 You've been in a bad mood ever since we ran into that girl. Are you jealous? 280 00:31:44,596 --> 00:31:49,670 No, I most certainly am not jealous. I'm not. 281 00:31:49,796 --> 00:31:55,507 Whatever you do is your business. And vice-versa. 282 00:31:55,636 --> 00:32:00,152 - Right? - Yeah. 283 00:32:00,276 --> 00:32:04,554 How long have you fantasized about killing black people? 284 00:32:04,676 --> 00:32:08,749 Ever since I saw a darky for the first time. 285 00:32:08,876 --> 00:32:12,312 Malm�, 20 years ago... 286 00:32:12,436 --> 00:32:17,715 - Why did it take so long to do it? - I've been on medication. 287 00:32:17,836 --> 00:32:22,273 I was committed to an institution for the criminally insane. 288 00:32:22,396 --> 00:32:27,026 Bloody hell, it stinks of kebab in here. 289 00:32:27,156 --> 00:32:30,432 - How's the inquiry going? - Have you made any arrests? 290 00:32:30,556 --> 00:32:36,506 We have detained a suspect with regard to the murder of Beye Alian. 291 00:32:36,636 --> 00:32:41,664 - What's his name? Is he from Ystad? - One question at a time. 292 00:32:41,796 --> 00:32:47,553 The only thing I can say at this time is that we have good prospects. 293 00:32:47,676 --> 00:32:51,874 We have put in a lot of effort, which has led to results. 294 00:32:51,996 --> 00:32:57,593 The suspect is in his forties, he has a criminal record and he lives in Ystad. 295 00:32:57,716 --> 00:33:02,073 That's all I can say at this time. 296 00:33:03,516 --> 00:33:09,352 We have the results of Arvid's blood test. It's a match for the crime scene. 297 00:33:09,476 --> 00:33:12,786 That's like saying they both drive a Volvo. 298 00:33:12,916 --> 00:33:16,955 He's been formally charged. The prosecutor had no reservations. 299 00:33:17,076 --> 00:33:20,432 A neighbour recently filed a complaint against him for harassment. 300 00:33:20,556 --> 00:33:26,904 "lnformed the injured party that he would go on "knobbing" her door 301 00:33:27,036 --> 00:33:29,709 unless she turned off her bugging device. 302 00:33:29,836 --> 00:33:33,954 The accused was advised to take his medication." 303 00:33:34,076 --> 00:33:40,311 - We know he's a nut case. - What is "knobbing"? 304 00:33:40,436 --> 00:33:43,508 You rub objects with your genitals. 305 00:33:43,636 --> 00:33:48,505 Other people inadvertently come into contact with your secretions. 306 00:33:48,636 --> 00:33:54,427 He spent five years in an institution for stabbing his mother to death. 307 00:33:54,556 --> 00:34:00,028 He was released two years ago. He's been affiliated with neo-Nazi groups, 308 00:34:00,156 --> 00:34:04,513 but he left these organisations while he was institutionalised. 309 00:34:04,636 --> 00:34:09,994 Being a nut case doesn't disqualify him as a killer. 310 00:34:16,836 --> 00:34:21,352 Hello, Bo. Kurt here. Could you spare a minute? 311 00:34:21,476 --> 00:34:27,790 We have this fellow from Stockholm here, Farzan Keyhan. 312 00:34:27,916 --> 00:34:30,635 What can you tell me about him? 313 00:34:42,076 --> 00:34:47,355 - There are some markings on the car. - A logotype. 314 00:34:47,476 --> 00:34:52,550 - I don't know... - Neither do I. 315 00:34:52,676 --> 00:34:58,512 And then there's this "sweaty man"... 316 00:34:58,636 --> 00:35:05,075 - I'm tired. I think I'll walk home. - Let's go. 317 00:35:05,196 --> 00:35:08,825 - "Death is our ultimate destination." - Don't talk like that. 318 00:35:08,956 --> 00:35:12,915 "Woman gives birth straddling an open grave" 319 00:35:13,036 --> 00:35:17,746 "Only animals face death with open eyes." 320 00:35:17,876 --> 00:35:21,585 Both men left their luggage behind at the hotel. 321 00:35:21,716 --> 00:35:26,107 One of the suitcases belonged to Diao Amdy, the other, to Beye Alian. 322 00:35:26,236 --> 00:35:29,831 - How do you know that? - There were two toilet cases. 323 00:35:29,956 --> 00:35:33,232 Beye must have spent the night in Diao's room. 324 00:35:33,356 --> 00:35:37,907 The people at the hotel couldn't tell the difference between them. 325 00:35:38,036 --> 00:35:41,631 Beye Alian travelled light. 326 00:35:41,756 --> 00:35:45,874 As if he had come here for a brief business transaction. 327 00:35:45,996 --> 00:35:50,194 He was going to sell a gun. 328 00:35:50,316 --> 00:35:54,628 So he flies to Ystad to sell a gun. 329 00:35:54,756 --> 00:35:58,908 Where did Diao go? 330 00:35:59,036 --> 00:36:03,826 And how does the sweaty man figure into all this? 331 00:36:03,956 --> 00:36:09,474 The sweaty man could be a code word. 332 00:36:09,596 --> 00:36:14,989 I spoke to Bosse Gustavsson up in Stockholm about Farzan. 333 00:36:15,116 --> 00:36:20,873 Right, I expected it was a sore point. 334 00:36:22,116 --> 00:36:25,586 He's the man you send to hot cases. 335 00:36:25,716 --> 00:36:30,232 He either closes them quickly, 336 00:36:30,356 --> 00:36:35,669 or makes the inquiry "coagulate". as he put it. 337 00:36:35,796 --> 00:36:41,234 If you don't want the truth to come out, you send in Farzan. 338 00:36:41,356 --> 00:36:45,144 I think you're exaggerating here. 339 00:36:57,556 --> 00:37:01,469 Linda speaking. 340 00:37:01,596 --> 00:37:06,306 Hello... No, it's not inconvenient. 341 00:37:06,436 --> 00:37:10,793 Hang on. - Stefan! 342 00:37:13,956 --> 00:37:17,392 It's that girl from the hotel. 343 00:37:22,516 --> 00:37:30,833 Stefan here... Hi. No, that was Linda. We work together. 344 00:37:30,956 --> 00:37:36,952 I've been so busy. We have a murder case on our hands. 345 00:37:37,076 --> 00:37:43,106 Bloody nasty business. So we're working. 346 00:37:43,236 --> 00:37:49,106 Why don't I call you tomorrow? I'll call you at work. 347 00:37:50,676 --> 00:37:58,071 Eat the dog food. I can't serve roast chicken every day. Go on. 348 00:37:58,196 --> 00:38:05,910 Kurt? A man named Carl M. Nilsson has a license for a Nagant. 349 00:38:06,036 --> 00:38:12,953 He's a resident of Spain, but the gun is kept at an address in Esl�v. 350 00:38:13,836 --> 00:38:16,430 Hello. 351 00:38:20,276 --> 00:38:24,986 Hello. Well, I... 352 00:38:25,116 --> 00:38:29,189 ...ran a check on Carl Nilsson, he collects weapons. 353 00:38:29,316 --> 00:38:35,312 Back in the 70s, he was a mercenary for the apartheid regime in Rhodesia. 354 00:38:35,436 --> 00:38:43,389 In the 80s he ran a military school. Well-known neo-Nazis were involved. 355 00:38:43,516 --> 00:38:48,510 The school have been under scrutiny, but he has never been convicted. 356 00:38:48,636 --> 00:38:53,027 - Where does he fit in? - He owns a Nagant. 357 00:38:53,156 --> 00:38:57,672 A gun Arvid claims he was going to buy. 358 00:39:04,996 --> 00:39:11,629 "L No. 8893 A." 359 00:39:11,756 --> 00:39:14,065 Bingo. 360 00:39:30,316 --> 00:39:33,353 It's supposed to be up here. 361 00:39:39,556 --> 00:39:45,074 - What's going on? - Hunting. Bucks, so just relax. 362 00:39:59,076 --> 00:40:02,830 Wait a minute... Look. 363 00:40:06,556 --> 00:40:08,626 This is fresh. 364 00:40:15,516 --> 00:40:21,227 You wouldn't leave all these behind if it was weapons you were after. 365 00:40:25,876 --> 00:40:30,870 Bring your bags and powder cases. There's been a break-in. 366 00:40:32,156 --> 00:40:36,786 - Would you like some tea? - I'm fine. 367 00:40:40,516 --> 00:40:43,906 Linda got the impression that you and Diao 368 00:40:44,036 --> 00:40:47,949 fell out before he checked into the hotel. 369 00:40:48,076 --> 00:40:54,515 What does Diao have to do with this? Is it just because he's an African? 370 00:40:54,636 --> 00:40:58,754 - Did you fall out? - Yes. 371 00:40:58,876 --> 00:41:06,032 You see, Diao knew the man who was murdered, Beye Alian. 372 00:41:06,156 --> 00:41:09,865 - Is that something...? - I had no idea. 373 00:41:09,996 --> 00:41:15,548 Alian was an African with Dutch citizenship. 374 00:41:15,676 --> 00:41:20,306 - This is a murder investigation. - I really don't know anything. 375 00:41:20,436 --> 00:41:27,069 - You are not a suspect. - Why did you fall out? 376 00:41:27,196 --> 00:41:31,189 I was upset. Angry and upset. 377 00:41:31,316 --> 00:41:35,389 We had a relationship, but he let me down. 378 00:41:35,516 --> 00:41:40,829 - You were angry about the break-up. - I was upset. 379 00:41:40,956 --> 00:41:46,269 He had an affair with another woman. 380 00:41:46,396 --> 00:41:50,787 Mia, she was in one of the dance classes. 381 00:41:50,916 --> 00:41:58,504 Why don't you talk to him about this? Why are you asking me all this? 382 00:41:58,636 --> 00:42:03,152 - Diao didn't go to Liberia. - He had a ticket. 383 00:42:03,276 --> 00:42:07,952 He never got on the plane. 384 00:42:08,076 --> 00:42:13,355 - What happened to him? - We don't know. 385 00:42:13,476 --> 00:42:18,914 Did he want to go back to Liberia, or did he want to stay in Sweden? 386 00:42:19,036 --> 00:42:24,508 I don't know. I realise that I didn't really know him at all. 387 00:42:24,636 --> 00:42:32,350 What his dreams were. I thought I was a part of them, but I was wrong. 388 00:42:32,476 --> 00:42:39,632 - Where can we find Mia? - Her boyfriends kicked her out. 389 00:42:43,716 --> 00:42:47,868 You go see the boyfriend and I'll go see Mia. That will take me 20 minutes. 390 00:42:47,996 --> 00:42:53,150 I don't want him calling before I get there. 391 00:42:53,276 --> 00:42:59,033 Take everything from the beginning. Pretend you don't know a thing. 392 00:43:19,956 --> 00:43:24,586 Hello, I'm Detective Linda Wallander. I'm looking for Mia. 393 00:43:24,716 --> 00:43:27,105 She's not here. 394 00:43:39,356 --> 00:43:42,314 Hello! 395 00:43:43,516 --> 00:43:45,984 Hello? 396 00:43:47,756 --> 00:43:52,910 - Hello. - Mia? 397 00:43:53,036 --> 00:43:59,066 - Ystad police. Kurt Wallander. - Hello. 398 00:43:59,196 --> 00:44:01,790 Come in. 399 00:44:05,476 --> 00:44:11,551 Sweetheart, could you take her? I need to talk to this lady. 400 00:44:20,516 --> 00:44:26,113 Water colours, she said. A course in water-colour painting... 401 00:44:26,236 --> 00:44:31,390 She didn't dare tell me it was some bloody native dancing. 402 00:44:31,516 --> 00:44:37,227 Now I know why she had to wash her feet when she got home. 403 00:44:37,356 --> 00:44:44,194 One day I followed her and went down into that dancing basement. 404 00:44:44,316 --> 00:44:50,664 There they were. He was screwing her like... 405 00:44:50,796 --> 00:44:55,916 Screwing her like a fucking nigger! I'm sorry. 406 00:44:56,036 --> 00:45:00,427 It's all right. Don't worry. 407 00:45:00,556 --> 00:45:06,506 I thought I was going to go berserk, but I just left. 408 00:45:06,636 --> 00:45:09,753 She didn't even see me. 409 00:45:09,876 --> 00:45:16,987 Then she came home. Happy as can be. But she didn't get far. 410 00:45:19,356 --> 00:45:23,713 I haven't told the kids yet. 411 00:45:23,836 --> 00:45:26,794 How the hell could she do that? 412 00:45:26,916 --> 00:45:30,465 She expecting my baby! 413 00:45:30,596 --> 00:45:35,624 - Is she pregnant? - She's due in two bloody weeks. 414 00:45:38,756 --> 00:45:42,032 I'm sorry. 415 00:45:48,036 --> 00:45:53,235 I almost expected to be hearing from you. 416 00:45:53,356 --> 00:45:58,350 - I guess Lasse wonders where I am. - No, Lasse knows. 417 00:45:58,476 --> 00:46:04,585 We're looking for Diao Amdy. I understand you had a relationship. 418 00:46:04,716 --> 00:46:09,392 - I don't know if I'd call it that. - Something along those lines, then. 419 00:46:09,516 --> 00:46:15,512 - We had an affair before he left. - That's the problem. 420 00:46:15,636 --> 00:46:20,187 He didn't go back home, so we're looking for him. 421 00:46:20,316 --> 00:46:27,074 Have you heard about the murder of another black man, Beye Alian? 422 00:46:27,196 --> 00:46:33,305 - Yes. - When did you last see Diao? 423 00:46:33,436 --> 00:46:39,545 Well... That would be when Lasse caught us together. 424 00:46:39,676 --> 00:46:45,387 I ran after him, wanting to explain things, but he was so furious. 425 00:46:45,516 --> 00:46:50,795 - You ran after him? Where? - At the dance studio. 426 00:46:50,916 --> 00:46:55,592 Did Diao ever mention his friend Beye? 427 00:46:55,716 --> 00:47:01,393 No, we didn't really talk much. If you know what I mean... 428 00:47:05,556 --> 00:47:11,267 I'm looking for a house in this neighbourhood myself. It's nice here. 429 00:47:11,396 --> 00:47:14,911 It's nice in the summertime. 430 00:47:15,036 --> 00:47:22,465 One last questionv Could Lasse have wanted to get back at Diao? 431 00:47:22,596 --> 00:47:28,353 - He isn't dead, is he? - We don't know. 432 00:47:28,476 --> 00:47:32,674 Lasse hasn't done anything wrong. Leave him alone. 433 00:47:32,796 --> 00:47:36,709 He's had enough trouble. 434 00:47:36,836 --> 00:47:43,275 - Believe me. - I do. Well, thank you. 435 00:48:06,836 --> 00:48:11,956 - What was the deal over there? - The gun cabinet had been forced. 436 00:48:07,036 --> 00:48:12,156 - What was the deal over there? - The gun cabinet had been forced. 437 00:48:12,276 --> 00:48:16,714 Only two guns were missing, though. 438 00:48:21,719 --> 00:48:27,112 - Well... Good work. - Thank you. 439 00:48:27,238 --> 00:48:30,516 RESOLUTION NEAR IN MURDER CASE 440 00:48:30,640 --> 00:48:35,509 That other fellow, Diao Amdy, he and Beye were friends. 441 00:48:35,640 --> 00:48:42,558 Some kind of conflict, an affair, took place prior to Diao's disappearance. 442 00:48:42,680 --> 00:48:49,951 - Shouldn't we stay on that track? - I don't see any reason for that. 443 00:48:50,083 --> 00:48:56,112 - The owner of the gun... - Has an alibi. He was in Spain. 444 00:48:56,242 --> 00:49:01,113 - Shouldn't someone talk to him? - I did. 445 00:49:01,244 --> 00:49:05,841 His past is questionable, but it has no bearing on this case. 446 00:49:05,965 --> 00:49:11,119 Two guns were sold. The theory only holds up if they were to be sold. 447 00:49:11,244 --> 00:49:18,037 - But they left some guns behind. - Maybe they were interrupted. 448 00:49:18,165 --> 00:49:23,366 - It's a remote location. - Oh, were you there when it happened? 449 00:49:23,487 --> 00:49:29,039 What evidence were you hoping for that would tie this guy to the crime? 450 00:49:29,167 --> 00:49:35,198 DNA can help seal a conviction, but the lack of DNA doesn't let you off. 451 00:49:35,328 --> 00:49:39,322 The man's testimony constitutes a form of evidence. 452 00:49:39,449 --> 00:49:45,000 It contains certain details only the killer would know about. 453 00:49:45,130 --> 00:49:51,648 - We know the details. - That's within the team. 454 00:49:59,891 --> 00:50:04,362 Hello, Sammy! 455 00:50:04,491 --> 00:50:10,886 - Hello! Where's your daddy? - He's away. 456 00:50:11,012 --> 00:50:17,203 - Do you know Arvid? - He and Sammy come to my shop. 457 00:50:17,333 --> 00:50:21,486 - Does he live around here? - Yes, up there. 458 00:50:21,614 --> 00:50:25,688 - The lights are still on. - He never turns them off. 459 00:50:25,815 --> 00:50:30,570 - Not even at night? - No. I live here too, so I know. 460 00:50:30,695 --> 00:50:34,291 The lights are on around the clock. 461 00:50:37,216 --> 00:50:42,051 - How is he? - Calm and collected. 462 00:50:42,176 --> 00:50:47,650 - Do he prefer having the lights on? - All the time. 463 00:50:47,778 --> 00:50:50,451 All night long? 464 00:50:50,578 --> 00:50:55,700 Listen, turn out the lights. Do it. 465 00:50:58,580 --> 00:51:04,017 Turn the lights back on! For God's sake! 466 00:51:04,139 --> 00:51:09,932 - Help! Turn on the lights! - You can turn them back on again. 467 00:51:11,102 --> 00:51:17,290 Listen, Arvid, I have a few questions about the night of the murder. 468 00:51:17,421 --> 00:51:21,859 Down by the railway yard, were there any lights there? 469 00:51:21,984 --> 00:51:24,052 Yes. 470 00:51:24,863 --> 00:51:29,016 - You're afraid of the dark, right? - Yes. 471 00:51:29,144 --> 00:51:34,457 I don't like darkness, I don't like it. 472 00:51:34,584 --> 00:51:41,981 - Did you really shoot that man? - I've already told you that. 473 00:51:42,106 --> 00:51:49,899 - I shot him right in the face... - Good, Arvid. 474 00:51:50,026 --> 00:51:53,622 Sweet dreams. 475 00:51:53,747 --> 00:51:57,980 - You won't turn off the lights? - No. 476 00:52:37,154 --> 00:52:42,910 Good morning. I saw Arvid yesterday. He has a pathological fear of darkness. 477 00:52:43,033 --> 00:52:48,268 He can't stand it. By 10 pm, the railway yard is pitch black. 478 00:52:48,395 --> 00:52:53,389 - We know it's not Arvid. - This was in Arvid's flat. 479 00:52:53,515 --> 00:52:55,949 A police radio. 480 00:52:56,075 --> 00:53:00,830 On the 12th, the mobile network was down and the radio was used. 481 00:53:00,955 --> 00:53:03,949 Not only for operative purposes. 482 00:53:04,077 --> 00:53:08,434 - Golden Stroke in the last race. - She didn't do well last time. 483 00:53:08,557 --> 00:53:12,870 She had a cold. Her trainer has faith in her. 484 00:53:12,998 --> 00:53:16,307 - Then go for it. - Where are you? 485 00:53:16,437 --> 00:53:20,991 By the trains. It looks like two people have been shot. 486 00:53:21,120 --> 00:53:25,111 - Were you at the coroner's office? - Yes, it's him. 487 00:53:25,238 --> 00:53:29,630 - Where was he shot? - In the face. 488 00:53:32,521 --> 00:53:36,878 Well then, let's move on. 489 00:53:44,082 --> 00:53:48,042 Do you realise what you've done? Are you happy now? 490 00:53:48,163 --> 00:53:53,794 Do you realise what you've done? For Christ's sake! 491 00:53:59,804 --> 00:54:03,559 The interview concerns the murder of Beye Alian. 492 00:54:03,685 --> 00:54:08,361 You are here as a suspect. 493 00:54:08,485 --> 00:54:14,641 You have the right to have a lawyer present. Do you know your rights? 494 00:54:14,766 --> 00:54:20,079 - Is there anything...? - No, that will just prolong this. 495 00:54:21,767 --> 00:54:28,321 Can you tell me what you were doing Saturday night and Sunday morning? 496 00:54:28,448 --> 00:54:33,967 I was at home, asleep. I went to bed after "Soccer Night". 497 00:54:34,089 --> 00:54:38,129 - Can anyone testify to that? - No, the kids were asleep too. 498 00:54:38,250 --> 00:54:43,643 - You didn't go out all night? - I wouldn't leave the kids. 499 00:54:43,770 --> 00:54:48,480 So you've never left the house while your kids were asleep then? 500 00:54:48,610 --> 00:54:52,524 I guess I have popped down to the petrol station occasionally. 501 00:54:52,651 --> 00:54:56,611 Have you or have you not left your kids home alone on occasion? 502 00:54:56,732 --> 00:55:00,521 Yes. Very briefly. I had run out of snuff. 503 00:55:00,653 --> 00:55:07,287 I ran over to the petrol station and back, that's all. 504 00:55:08,573 --> 00:55:12,771 Let's see, the petrol station... How far is that? 505 00:55:12,893 --> 00:55:17,923 About a kilometre. A little less than a kilometre. 506 00:55:18,055 --> 00:55:21,650 How far away is the railway yard? 507 00:55:21,774 --> 00:55:26,007 That's where the murder took place, here in Ystad. 508 00:55:26,135 --> 00:55:32,974 - A few kilometres, I guess. - 1.4 kilometres. 509 00:55:33,098 --> 00:55:36,851 You should know, you worked there. 510 00:55:36,977 --> 00:55:42,258 - Is he our man? - I'm not saying anything. 511 00:55:42,379 --> 00:55:48,135 - That was a question. - It probably is. I'm taking off. 512 00:55:48,258 --> 00:55:52,332 Arvid was asking about his dog. 513 00:55:57,581 --> 00:56:04,578 I hope I haven't spoiled him too badly. 514 00:56:04,701 --> 00:56:10,378 - So, how does it feel to be free? - Not so good. 515 00:56:10,503 --> 00:56:14,415 All I really wanted was to go back to the institution. 516 00:56:17,264 --> 00:56:23,020 - That's why you did this? - Yes. 517 00:56:23,143 --> 00:56:27,933 I'll see what I can do about getting you home. 518 00:56:28,063 --> 00:56:32,742 Thank you. Goodbye. 519 00:56:55,388 --> 00:57:00,587 - What are you doing? - I'm trying to find that logo. 520 00:57:00,708 --> 00:57:06,739 - Why are you using my computer? - Mine's stalled. 521 00:57:06,869 --> 00:57:12,821 By the way, you have mail. From the girl at the hotel. 522 00:57:12,951 --> 00:57:19,107 - She wrote you a poem. - Wait a minute... 523 00:57:19,232 --> 00:57:23,465 "I can still feel the sensation of your hands on my hot body. " 524 00:57:23,592 --> 00:57:27,745 - What the hell? Where are you going? - It's none of your business. 525 00:57:27,873 --> 00:57:30,103 How am I supposed to get home? 526 00:57:30,233 --> 00:57:33,623 I bet you'll get a discount at the hotel. 527 00:57:33,753 --> 00:57:39,989 That's my car, for God's sake! Bloody idiot! 528 00:57:42,834 --> 00:57:49,149 What the hell are you staring at? She's totally off her rocker... 529 00:57:50,236 --> 00:57:55,629 May I call my kids and say good night? Could you answer me?! 530 00:58:02,878 --> 00:58:08,555 He has a motive, no alibi and he used to work down at the yard. 531 00:58:08,678 --> 00:58:15,914 - Hang on. I'll get back to you. - I've dug up some dirt. 532 00:58:21,879 --> 00:58:24,873 - What the hell...? - Let's talk. 533 00:58:25,001 --> 00:58:31,874 - That was ten years ago! - You were a flaming neo-Nazi. 534 00:58:32,002 --> 00:58:37,598 - Look, I even got rid of the tattoo. - But have you changed your spots? 535 00:58:37,721 --> 00:58:41,113 I was just kid. 536 00:58:41,242 --> 00:58:47,513 My old man lost his job and started to drink. I had so much anger inside. 537 00:58:47,644 --> 00:58:50,635 How long do I have to be punished for that shit? 538 00:58:50,763 --> 00:58:57,636 - I don't have those views anymore. - Do you know Carl M. Nilsson? 539 00:58:57,764 --> 00:59:03,362 - How did the two of you meet? - He let us practice on his property. 540 00:59:03,485 --> 00:59:08,513 Us? Practice? Could you be a little more specific? 541 00:59:08,645 --> 00:59:11,445 The White Aryan Power group. 542 00:59:11,567 --> 00:59:15,959 We played at war and revolution. 543 00:59:17,207 --> 00:59:24,479 This picture was published in a series of articles. This is the original shot. 544 00:59:24,609 --> 00:59:30,763 - And that's me. So what? - The gun you're holding killed Alian. 545 00:59:30,888 --> 00:59:35,918 You have prior burglary convictions. If you think we need a witness, 546 00:59:36,050 --> 00:59:41,602 finger prints or DNA, you're in for an unpleasant surprise. 547 00:59:41,730 --> 00:59:48,763 - It wasn't me. - Confession, a little cooperation... 548 00:59:48,892 --> 00:59:53,091 That would mean less prison time. 549 00:59:53,213 --> 00:59:57,125 You'd be out for your daughter's 11th birthday, 550 00:59:57,252 --> 01:00:01,132 instead of her 20th. 551 01:00:01,253 --> 01:00:07,090 So, what's it going to be, Lasse? Lasse, the Nazi... 552 01:00:07,214 --> 01:00:11,686 It's something you'll have to live with. 553 01:00:40,299 --> 01:00:43,770 Diao... 554 01:02:38,795 --> 01:02:42,230 - Hello. - Oh, hello. 555 01:02:42,354 --> 01:02:47,589 - Is there something wrong? - No, but can I crash here tonight? 556 01:02:47,716 --> 01:02:51,231 Sure. 557 01:02:59,117 --> 01:03:06,354 I was up working. I find it so hard to sleep. 558 01:03:06,478 --> 01:03:09,835 Would you like some help? 559 01:03:09,959 --> 01:03:12,678 - Coffee? - Tea. 560 01:03:12,799 --> 01:03:15,917 I'm out of tea. 561 01:03:44,325 --> 01:03:49,035 Dad... I think I'm onto something. 562 01:03:54,764 --> 01:04:00,841 In the 80s, in Liberia, there was this mining company called LAMCO. 563 01:04:00,966 --> 01:04:04,482 Check out their logo. 564 01:04:04,607 --> 01:04:09,317 And check this out. Kenneth Nilsson. 565 01:04:11,048 --> 01:04:14,006 Oh... 566 01:04:19,609 --> 01:04:22,248 Hello. 567 01:04:22,369 --> 01:04:28,046 Hi there! I was wondering what happened to you. 568 01:04:28,169 --> 01:04:31,958 - I've been swamped. - Me too. 569 01:04:32,090 --> 01:04:38,087 - Aren't you interested? - I came here to ask you something. 570 01:04:38,211 --> 01:04:42,762 We found this photo among the murdered man's belongings. 571 01:04:42,891 --> 01:04:49,923 You were in the mining business. LAMCO operated in Liberia, 572 01:04:50,052 --> 01:04:53,284 the country the murdered man came from. 573 01:04:53,413 --> 01:05:00,206 Is that LAMCO's logo there on the car? 574 01:05:07,854 --> 01:05:13,885 - No, it's impossible to tell, right? - Right. 575 01:05:15,296 --> 01:05:21,611 Well, thank you Someone's waiting for you. Bye. 576 01:05:24,058 --> 01:05:29,575 Could everyone listen up? I'd like to thank you all. 577 01:05:29,697 --> 01:05:36,171 Without your professional efforts we wouldn't have gotten this far. 578 01:05:36,298 --> 01:05:42,216 Good police work is the sum of everyone's efforts. 579 01:05:42,339 --> 01:05:48,893 - Remember that. Cheers! - Thank you, Farzan. 580 01:05:49,020 --> 01:05:55,097 I did hope for a confession last night. Now I don't know if we will get one. 581 01:05:55,222 --> 01:06:01,775 But we are ready to prosecute. We have arrested the perpetrator. 582 01:06:01,902 --> 01:06:07,422 So now I'm going to call my superiors and continue to praise you. 583 01:06:07,544 --> 01:06:15,383 Let me know if there are any openings here. I'd jump at the chance. 584 01:06:19,305 --> 01:06:24,459 Could you come with me? I have something to show you. 585 01:06:25,546 --> 01:06:28,743 I expect you've heard of him? 586 01:06:28,866 --> 01:06:35,578 If the Social Democrats win, Nilsson will be the Minister of Social Affairs. 587 01:06:35,706 --> 01:06:39,746 That explains why they sent Farzan. 588 01:06:39,867 --> 01:06:45,818 - So what do you want? - To get to the bottom of this. 589 01:06:45,948 --> 01:06:51,502 And I want us to do it with your consent and without Farzan. 590 01:06:51,630 --> 01:06:57,341 Okay. I wouldn't have been able to stop you anyway. 591 01:06:59,950 --> 01:07:05,151 Kenneth is speaking at a rally. You, Linda, Stefan and Svartman will go. 592 01:07:05,271 --> 01:07:08,741 I want him to notice you. 593 01:07:08,871 --> 01:07:12,785 Just observe him, that's all. 594 01:07:12,912 --> 01:07:16,871 I remember taking a statement 595 01:07:16,992 --> 01:07:21,032 from a person who had seen a black man at one of Kenneth's rallies. 596 01:07:21,153 --> 01:07:24,863 He gave me his phone number, too. It's in the computer. 597 01:07:24,994 --> 01:07:28,191 It's not here. Why didn't you mention it? 598 01:07:28,314 --> 01:07:31,273 It didn't seem important until now. 599 01:07:31,395 --> 01:07:35,787 - Are you sure you entered it? - Yes. I was sitting right here. 600 01:07:35,916 --> 01:07:40,671 Then someone must have deleted it. 601 01:07:42,237 --> 01:07:49,393 In these days of globalisation, we cannot... 602 01:07:51,838 --> 01:07:57,550 ...like the ostrich, hide our heads in the sand 603 01:07:57,679 --> 01:08:04,994 and... turn our backs on the outside world... 604 01:08:05,119 --> 01:08:09,716 ...and those who want to be let in. 605 01:08:26,041 --> 01:08:30,560 - Do we bring him in? - No, we'll wait until tomorrow. 606 01:08:30,684 --> 01:08:36,394 - Let him stew for a while... - Kenneth and I are old friends. 607 01:08:36,523 --> 01:08:40,483 So this isn't something I enjoy doing. 608 01:08:52,045 --> 01:08:56,039 Stefan! Listen... 609 01:08:56,166 --> 01:08:58,964 This is off the record. 610 01:08:59,086 --> 01:09:04,003 Mia is over at the house with the kids. Lars called and said good night. 611 01:09:04,128 --> 01:09:10,762 Go to her cottage and look around. There's something that doesn't add up. 612 01:09:10,888 --> 01:09:15,917 Didn't Lars tell us he saw Diao and Mia going at it? 613 01:09:16,049 --> 01:09:20,964 - But they didn't see him. - She was in a good mood. 614 01:09:21,089 --> 01:09:26,722 I believe Lars, she's the one who's lying. Why would she do that? 615 01:09:26,850 --> 01:09:29,808 I'll run over and have a look. 616 01:09:29,930 --> 01:09:37,202 If you see anything, don't touch it. You can call me as late as you like. 617 01:09:49,733 --> 01:09:52,373 Hi... 618 01:09:52,494 --> 01:09:56,043 What do you know about Kenneth Nilsson's connection to Alian? 619 01:09:56,174 --> 01:09:59,645 - What are you talking about? - What do you know... 620 01:09:59,775 --> 01:10:05,168 Nilsson isn't involved in that homicide. What do you know? 621 01:10:05,297 --> 01:10:10,689 - I know there's a connection. - Then you know more than I do. 622 01:10:10,816 --> 01:10:17,575 Have you deleted statements that mentioned Kenneth Nilsson? 623 01:10:17,697 --> 01:10:24,092 All right, I did delete some irrelevant information about him, 624 01:10:24,218 --> 01:10:27,894 but he has nothing to do with Alian's murder. 625 01:10:28,019 --> 01:10:31,613 - Are you sure about that? - Yes. 626 01:10:32,819 --> 01:10:36,574 Farzan, it scares me to listen to you. 627 01:10:36,700 --> 01:10:40,819 Please don't drag the force down into the mud. 628 01:10:40,941 --> 01:10:44,138 Don't you want to be a good policeman? 629 01:10:45,501 --> 01:10:48,174 So be one. 630 01:11:34,747 --> 01:11:40,619 - What time is it? - Ten past twelve. 631 01:11:45,549 --> 01:11:51,069 - That looks animated. - Look. 632 01:11:59,912 --> 01:12:06,350 Why the hell would he kill a black man? 633 01:12:54,478 --> 01:12:58,188 Nighty-night... 634 01:12:58,319 --> 01:13:01,676 Shall we go? 635 01:13:05,399 --> 01:13:11,873 Hello? Oh, hi. A bag from Harrods? 636 01:13:12,000 --> 01:13:16,597 Yes, I know the store. Was that it? 637 01:13:16,721 --> 01:13:23,321 That was the only thing that stands out, the rest is just rubbish. 638 01:13:23,442 --> 01:13:25,912 All right. Bye. 639 01:13:29,723 --> 01:13:33,194 Maybe it's nothing. 640 01:13:33,324 --> 01:13:37,034 It doesn't have to be significant that he worked for LAMCO. 641 01:13:37,165 --> 01:13:43,765 Then he had a bad day at the rally and quarrelled with his wife. 642 01:13:43,886 --> 01:13:46,241 Let's go. 643 01:13:55,127 --> 01:14:00,201 You can't do this! We've mortgaged the house, we'll have nothing. 644 01:14:00,327 --> 01:14:05,082 Your political career will be over. Everything we've fought so hard for! 645 01:14:05,207 --> 01:14:08,883 Stop it! 646 01:14:22,890 --> 01:14:29,046 The picture you showed me, that was me and the boys... 647 01:14:29,171 --> 01:14:33,847 Beye and Diao, a long time ago. 648 01:14:33,973 --> 01:14:39,764 I had a relationship with Beye's mother. 649 01:14:39,893 --> 01:14:44,011 I drank pretty heavily in those days. 650 01:14:44,133 --> 01:14:51,210 Well, I'm not entirely sure what happened. One night we had a fight 651 01:14:51,334 --> 01:14:57,331 and I hit her. The boys woke me up later. Beye and Diao, I mean. 652 01:14:57,455 --> 01:15:04,807 There she was on the floor, dead. Quite a few people had gathered outside, 653 01:15:04,937 --> 01:15:11,616 but I made it back to Sweden, by way of the consulate. 654 01:15:11,738 --> 01:15:15,971 I didn't hear from them again. 655 01:15:16,099 --> 01:15:21,855 Once I was back, I dealt with my drinking problem. 656 01:15:21,978 --> 01:15:25,494 I met my present wife, Maj. 657 01:15:25,619 --> 01:15:30,216 And I forgot all about it. It faded away. 658 01:15:30,340 --> 01:15:36,052 Until I met them again. A few weeks ago. 659 01:15:36,181 --> 01:15:41,938 Well, I said met, but... They came to my door, with guns. 660 01:15:42,061 --> 01:15:48,935 They wanted half a million, or they'd shoot me. 661 01:15:49,063 --> 01:15:53,455 We should have contacted the police, 662 01:15:53,584 --> 01:15:56,700 but we didn't want this to get out. 663 01:15:56,823 --> 01:16:01,420 - We? - Maj and me. 664 01:16:01,544 --> 01:16:07,859 I told her everything. If the story was made public, 665 01:16:07,985 --> 01:16:14,539 everything she's worked for, that we've worked for, would go down the drain. 666 01:16:14,665 --> 01:16:22,063 So Maj got the money together... 667 01:16:22,188 --> 01:16:26,420 ...and then we read about the murder. Such a terrible thing. 668 01:16:26,548 --> 01:16:32,544 That's why I wanted to talk to you. We had nothing to do with the murder. 669 01:16:32,668 --> 01:16:38,983 - She gave them half a million? - We thought that would settle it. 670 01:16:39,109 --> 01:16:43,946 The debt had been paid and they would go home. 671 01:16:44,071 --> 01:16:50,418 We want to help the police as much as we can, 672 01:16:50,552 --> 01:16:54,702 but we'd be grateful if none of this gets out. 673 01:16:54,830 --> 01:16:58,029 So Maj took care of everything? 674 01:16:58,152 --> 01:17:04,422 She got in touch with whoever you contact to put a lid on an inquiry. 675 01:17:04,553 --> 01:17:10,424 Someone who has control over the National Security Service. 676 01:17:13,154 --> 01:17:18,228 They called and asked us to meet them. 677 01:17:18,354 --> 01:17:24,624 - Where? - At the railway yard. 678 01:17:24,755 --> 01:17:32,516 - Could you tell us what happened? - I arrived and there they were. 679 01:17:32,637 --> 01:17:40,829 I put down the money and said; "Here's the money". Then I left. 680 01:17:40,957 --> 01:17:46,113 - What time was that? - Late. One o'clock, or thereabouts. 681 01:17:48,159 --> 01:17:53,187 - Did you walk home? - No, I took the car. 682 01:17:53,319 --> 01:17:57,438 - Did you hear gunshots? - No. 683 01:17:57,560 --> 01:18:03,477 - Was the money in a bag? - It was in a plastic bag. 684 01:18:03,601 --> 01:18:08,392 - From Harrods. - Yes. 685 01:18:10,322 --> 01:18:14,441 Mia has keys to another house nearby. I bet Diao is there. 686 01:18:14,563 --> 01:18:21,402 - Is Mia at her old house? - Yes. - Stefan, you take care of Mia. 687 01:18:21,523 --> 01:18:26,802 - Is Lasse still in custody? - Yes. 688 01:19:11,731 --> 01:19:14,609 Well, hello there. 689 01:19:14,730 --> 01:19:18,361 Be careful. Careful... 690 01:19:29,893 --> 01:19:32,884 Let's go to the house next door. 691 01:20:03,697 --> 01:20:07,054 Let's go to Lasse's house. 692 01:20:29,461 --> 01:20:33,057 Stop playing. It's time to go. 693 01:20:57,545 --> 01:21:02,335 Come on, come with me. Get in the car. 694 01:21:18,027 --> 01:21:23,055 For God's sake, no! Wait until he's put Stefan in the car. 695 01:21:24,149 --> 01:21:28,859 - Where are the children? - They're safe. 696 01:21:28,989 --> 01:21:35,099 - Where are they? - Here. Drop the gun and come here. 697 01:21:41,471 --> 01:21:44,224 Pick it up. 698 01:22:14,276 --> 01:22:17,109 Police! 699 01:23:23,285 --> 01:23:30,441 On the eve of the election, Kenneth Nilsson retires from the campaign. 700 01:23:30,565 --> 01:23:34,957 Due to become Minister of Social Affairs, the former union boss 701 01:23:35,085 --> 01:23:41,878 who spear-headed the Social Democratic campaign... 702 01:23:50,927 --> 01:23:56,720 - What did Mia say? - She drove them to Carl's place... 703 01:23:56,849 --> 01:24:00,843 To Kenneth's house and the railway yard... Diao and Beye quarrelled. 704 01:24:00,969 --> 01:24:06,487 Beye didn't want to split the money evenly, 705 01:24:06,611 --> 01:24:10,398 since it was his mother Kenneth had killed. 706 01:24:10,530 --> 01:24:15,925 Diao managed to shoot Beye by mistake. I don't think she's lying. 707 01:24:16,052 --> 01:24:21,365 But she helped move the body, which meant she became an accessory, 708 01:24:21,492 --> 01:24:28,126 and so she was caught up in the madness of it all. And she was in love. 709 01:24:28,252 --> 01:24:32,531 Kenneth killed his mother. 710 01:24:32,653 --> 01:24:38,763 I know, but the statute of limitations has already run out. 711 01:24:41,654 --> 01:24:44,090 Right... 712 01:24:44,216 --> 01:24:48,094 It's election day. Did you go and vote? 713 01:24:49,536 --> 01:24:53,166 Oh, was that today?62485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.