All language subtitles for Top.Dog.S01E07.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-QUARK.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,720 --> 00:00:28,640 Visst sitter en Liam Rosell här inne? 2 00:00:28,800 --> 00:00:33,280 Påminn honom om vem som bestämmer här. 3 00:00:33,440 --> 00:00:37,440 Ett helt år ihop, och jag har fortfarande inte varit hos dig. 4 00:00:37,600 --> 00:00:41,240 -Du kanske döljer nåt. -Hur kan ni bara byta lås? 5 00:00:41,400 --> 00:00:43,640 Huset ska ut på exekutiv auktion. 6 00:00:43,800 --> 00:00:51,000 Schale har kommit överens med Eccentrics ägare om köpet. 7 00:00:51,160 --> 00:00:53,080 Nu reser du bort ett tag. 8 00:00:53,240 --> 00:00:57,560 Och tänk efter om det här verkligen är rätt plats för dig. 9 00:00:57,720 --> 00:01:02,480 Isaks rättegång. Får jag veta var och när, är jag skyldig dig en tjänst. 1 00:01:02,640 --> 00:01:07,960 Mats är död. Han hade spytt under tejpen. 2 00:01:08,120 --> 00:01:09,880 Det här är intressant. 3 00:01:10,040 --> 00:01:14,880 Pengarna kommer in varje månad. Mottagare är Benjamin Emanuelsson. 4 00:01:15,040 --> 00:01:17,600 -Mats son? -Han är inte död, eller hur? 5 00:01:17,760 --> 00:01:20,520 Pengarna mellanlandar bara på hans konto 6 00:01:20,680 --> 00:01:25,440 De kommer från Palma, från Mikaelas företag. Kums dotter. 1 00:02:46,800 --> 00:02:53,360 Nej, bra. Ja. Ja. 2 00:02:54,920 --> 00:03:00,480 Nej, det går bra. Tack. 1 00:03:00,640 --> 00:03:03,160 Mats finns inte i några register. 2 00:03:03,320 --> 00:03:05,520 Han går väl under annat namn nu. 3 00:03:05,680 --> 00:03:08,920 -Och Mikaela? -Hon bor på firmaadressen. 4 00:03:09,080 --> 00:03:14,200 Det är typ en halvtimme härifrån. Det är en sak jag inte förstår. 5 00:03:14,360 --> 00:03:16,560 Polisen hade ingen kropp. 6 00:03:16,720 --> 00:03:19,600 De hade bara blod, hår och tänder från Mats. 7 00:03:19,760 --> 00:03:21,200 Varför erkände du? 8 00:03:21,360 --> 00:03:24,920 Jag tog på mig det för att skydda de andra. 9 00:03:25,080 --> 00:03:28,600 Kum och Rewan? 10 00:03:31,000 --> 00:03:32,920 Har du varit här förut? 11 00:03:33,080 --> 00:03:37,240 Jag har inte varit nånstans. 12 00:03:38,760 --> 00:03:41,320 Det är första gången jag är utomlands. 13 00:03:57,920 --> 00:04:00,640 Vänta här! Tack. 1 00:04:03,040 --> 00:04:07,080 -Känner du henne väl? -Jag gjorde det en gång i tiden. 2 00:04:13,880 --> 00:04:19,240 Då så, tack så mycket. Vi hörs. Tack. 3 00:04:20,880 --> 00:04:23,200 God dag! 4 00:04:23,360 --> 00:04:25,480 Teddy... 5 00:04:27,120 --> 00:04:30,440 -Glad att se mig? -Inte särskilt. 6 00:04:30,600 --> 00:04:34,600 Men mamma sa att du kanske skulle titta förbi. 7 00:04:34,760 --> 00:04:37,440 Slå er ner. 8 00:04:47,560 --> 00:04:50,120 Du vet varför jag är här. 9 00:04:50,280 --> 00:04:53,320 Säg en summa. 10 00:04:54,320 --> 00:04:58,080 Inga summor. Jag ska träffa Mats. 11 00:04:58,240 --> 00:05:01,200 Mats är inte här. 1 00:05:01,360 --> 00:05:06,800 Ta pengarna, köp nåt fint till tjejen och lämna vår familj i fred. 2 00:05:06,960 --> 00:05:12,160 -De här, har de pool? -Ja, gemensam. 3 00:05:12,320 --> 00:05:15,440 Jaha... Nej, då är det inget för oss. 4 00:05:15,600 --> 00:05:19,240 Vi vill ha en egen. 5 00:05:19,400 --> 00:05:24,280 Då har jag en vindsvåning i centrala Palma. 6 00:05:24,440 --> 00:05:28,520 Fantastisk utsikt. Egen pool. Ska vi säga så? 7 00:05:28,680 --> 00:05:32,480 Men då vill jag veta att det är en säker investering. 8 00:05:32,640 --> 00:05:38,400 Jag är jurist, så jag måste gå igenom alla papper riktigt noga. 9 00:05:38,560 --> 00:05:42,520 Kolla att allt är legit. Jag vet hur trött spanska polisen- 10 00:05:42,680 --> 00:05:46,360 -är på att ni skandinaver köper upp alla strandtomter. 11 00:05:46,520 --> 00:05:51,400 Ett litet tips och så klappar de ihop din business. 12 00:05:54,920 --> 00:05:57,600 Var är han? 1 00:06:09,240 --> 00:06:16,360 Så, vad gör du nu när du är ute? Snor bilar, spöar upp folk? 2 00:06:17,800 --> 00:06:20,800 Men jag jobbar inte åt din pappa längre. 3 00:06:48,160 --> 00:06:52,600 Förklara för mig varför jag satt i tio år när du fortfarande lever. 4 00:06:52,760 --> 00:06:55,920 Vem fan har sagt att jag lever? 5 00:06:56,080 --> 00:07:00,960 Jag kan döda dig, jag kan inte bli dömd för det två gånger. 1 00:07:01,120 --> 00:07:03,560 Släpp honom! 2 00:07:06,520 --> 00:07:09,040 Teddy... 3 00:07:16,840 --> 00:07:20,280 Se till att han är nykter i morgon. 4 00:07:52,520 --> 00:07:56,600 Är det bara hår eller är det naglar och så också? 5 00:07:57,960 --> 00:08:01,400 Vadå då, vill du ha en manikyr? 1 00:08:04,520 --> 00:08:05,840 Niko, vi drar. 2 00:08:06,000 --> 00:08:09,840 Vad höll du på med där inne? Du skulle gå på toa, sa du. 3 00:08:10,000 --> 00:08:12,440 -Tack för i dag. -Hej. 4 00:08:13,760 --> 00:08:16,200 Du vet att Anina är min kusin, va? 5 00:08:16,360 --> 00:08:18,840 Lek inte dum, jag märker du glor, bre. 6 00:08:19,000 --> 00:08:22,400 Varför skulle jag vilja beblanda mig med din familj? 7 00:08:22,560 --> 00:08:25,720 Vad fan säger du om min familj? Passa dig, Niko. 8 00:08:25,880 --> 00:08:28,880 -Annars? -Annars får vi se. 9 00:08:29,040 --> 00:08:32,640 Är det nån som säger nånting där nere? Jag hör inte... 10 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 Vad gör vi nu, då? 11 00:08:35,360 --> 00:08:39,200 -Vi kör igen i kväll. -I kväll? Är du dum i huvudet? 12 00:08:39,360 --> 00:08:42,400 Det var ren jävla tur att jag inte torskade. 13 00:08:42,560 --> 00:08:45,080 Med Isak hade jag fått igenom... Vadå? 14 00:08:45,240 --> 00:08:49,360 Du har ingen humor. Vi låter grejerna svalna, sen kör vi igen. 15 00:08:49,520 --> 00:08:53,920 Helt ärligt, jag skämtar inte här. 16 00:08:54,080 --> 00:08:57,360 Du vet, du är finare än din kusin. 1 00:09:03,600 --> 00:09:08,280 -Lea heter hon. -Fint. 2 00:09:09,720 --> 00:09:12,360 Jag visste inte ens om att hon fanns. 3 00:09:14,600 --> 00:09:17,160 Hon behöll henne utan att säga nåt. 4 00:09:17,320 --> 00:09:19,720 Jag fick reda på det när jag kom ut. 5 00:09:19,880 --> 00:09:23,360 Du måste ha blivit galen. 6 00:09:28,920 --> 00:09:34,760 -Hur betalar du för allt det här? -Det är byrån som betalar. 7 00:09:36,400 --> 00:09:39,480 Det går i alla fall bra på jobbet. 8 00:09:39,640 --> 00:09:43,760 Med den här resan tror de jag säger upp mig utan bråk. 9 00:09:45,640 --> 00:09:49,480 Men hur kan du vara skuldsatt? Du tjänar väl rätt bra? 10 00:09:52,200 --> 00:09:55,560 Kom igen, du vet allt om mig. Jag vet inget om dig. 11 00:09:55,720 --> 00:09:58,120 Du vet mer än de flesta. 12 00:09:58,280 --> 00:10:01,600 Om det är sant så är det fett sorgligt. 1 00:10:04,880 --> 00:10:09,360 -Vad är det? -Vi ses i lobbyn klockan åtta. 2 00:10:09,520 --> 00:10:14,840 Emily... Förlåt. Alltså... 1 00:11:17,120 --> 00:11:19,440 Kom över på en drink. 2 00:11:32,640 --> 00:11:36,000 Den är tom. Jag tar den. Flytta. 3 00:11:36,160 --> 00:11:38,200 Låt mig visa mer. 4 00:11:46,360 --> 00:11:49,080 Vi provar den här i stället. 5 00:11:51,840 --> 00:11:54,440 Två skott. 1 00:12:03,800 --> 00:12:09,480 Det räcker, det räcker. Värdelös. Sätt dig. 2 00:12:09,640 --> 00:12:12,400 Junior, kom. 3 00:12:20,800 --> 00:12:23,160 Prova. 4 00:12:44,680 --> 00:12:47,400 Vissa har det bara. 5 00:12:48,880 --> 00:12:51,120 Snyggt. 6 00:12:51,280 --> 00:12:53,880 Jag räknar med dig i morgon. 1 00:13:22,200 --> 00:13:25,880 Jag ringde hennes man, men han visste ingenting heller. 2 00:13:30,520 --> 00:13:33,040 Hon fanns ingenstans. 3 00:13:34,280 --> 00:13:38,200 Plötsligt var lägenheten tom och alla möbler var borta. 4 00:13:38,360 --> 00:13:40,920 Det var bara skulderna kvar. 5 00:13:43,360 --> 00:13:47,280 Ska du inte leta upp henne? Det kan inte vara så svårt. 6 00:13:47,440 --> 00:13:49,200 Jag vill inte hitta henne. 7 00:13:49,360 --> 00:13:51,640 Vill du inte fråga henne varför? 8 00:13:51,800 --> 00:13:53,920 Jag vill inte veta. 9 00:13:55,160 --> 00:14:01,120 Alltså... Hon måste hata mig. Det finns ingen annan förklaring. 1 00:14:01,280 --> 00:14:04,120 Det har jag väldigt svårt att tro. 2 00:14:08,400 --> 00:14:11,080 -Vill du ha en till? -Ja. 3 00:14:15,880 --> 00:14:18,240 När ska du ha barn? 4 00:14:20,840 --> 00:14:24,240 -Jag ska inte ha några barn. -Klart du ska. 5 00:14:24,400 --> 00:14:27,600 Knappast. Jag kan ingenting om barn. 6 00:14:27,760 --> 00:14:32,320 Inte jag heller. Menar du att jag är körd, eller? 7 00:14:34,000 --> 00:14:35,720 Nej... 8 00:14:44,200 --> 00:14:46,800 Jag tror du kommer att bli en bra pappa. 1 00:15:12,080 --> 00:15:14,600 Vi borde sova. 2 00:15:17,360 --> 00:15:19,560 Sov så gott. 3 00:15:32,920 --> 00:15:38,520 Hej! Förlåt, jag borde ha svarat. 4 00:15:38,680 --> 00:15:42,000 Hör av dig när du vet vilken flight du kommer med. 5 00:15:42,160 --> 00:15:44,120 Bra. Puss. 6 00:15:45,280 --> 00:15:47,400 "Puss"? Vem var det? 7 00:15:47,560 --> 00:15:52,520 Bernt Waller. Du vet, jag tror på en nära kontakt med klienten. 8 00:15:52,680 --> 00:15:54,080 Ville du nåt, eller? 9 00:15:54,240 --> 00:15:57,160 Jo, Emily hittade ju den här klausulen. 10 00:15:57,320 --> 00:16:01,160 -Vet du vilket avtal det gäller? -Just det, Schaleaffären. 1 00:16:01,320 --> 00:16:03,960 Du skulle kolla upp vem som gjorde DD:n- 2 00:16:04,120 --> 00:16:07,720 -så du kanske minns vilket licensavtal det gällde. 3 00:16:07,880 --> 00:16:12,840 Inte på rak arm. Det var länge sen. Varför då? Affären gick ju i lås. 4 00:16:13,000 --> 00:16:15,360 Jag vill inte lämna nåt åt slumpen- 5 00:16:15,520 --> 00:16:18,240 -nu när Konkurrensverket ska granska oss. 6 00:16:18,400 --> 00:16:22,880 Jag har kollat igenom alla licens- avtal, jag hittar inte klausulen. 7 00:16:23,040 --> 00:16:26,360 -Har du frågat Emily? -Emily? 8 00:16:26,520 --> 00:16:30,680 Jag och Emily, vi är inte direkt kontanta. 9 00:16:30,840 --> 00:16:35,600 -Jag måste ta det här. -Gå du. Jag kollar upp det. 10 00:16:36,880 --> 00:16:44,560 Daniel. Hej. Absolut. Ja, jag kommer på en gång. 11 00:16:51,960 --> 00:16:53,880 Bam! 12 00:16:55,280 --> 00:16:57,440 Vad händer, Junior? 13 00:16:59,240 --> 00:17:01,400 Är du nervös? 1 00:17:02,400 --> 00:17:05,720 Nej. Det är en viktig grej. 2 00:17:05,880 --> 00:17:10,640 Hade de kommit till mig från början, vore vi inte i den här situationen. 3 00:17:10,800 --> 00:17:12,960 Ge mig. 4 00:17:14,000 --> 00:17:18,800 Du vet att jag och Teddy, vi började vår karriär genom att vakta centrum. 5 00:17:18,960 --> 00:17:21,520 Du är lik honom. 6 00:17:23,640 --> 00:17:28,000 Den här ska upp. Håll den mot axeln. Uppe. 7 00:17:31,480 --> 00:17:34,040 -Ser du den där lapplisan? -Ja. 8 00:17:34,200 --> 00:17:39,400 Sikta på henne. Magen, försök alltid sikta mot magen. 9 00:17:39,560 --> 00:17:42,960 Det blir lättare att träffa. Andas. 10 00:17:43,120 --> 00:17:45,040 -Har du henne? -Ja. 11 00:17:45,200 --> 00:17:47,160 Okej. 12 00:17:50,120 --> 00:17:54,040 Det är inget dataspel. Har jag sagt att du ska sluta sikta? 13 00:17:55,800 --> 00:17:58,840 Det är det som också är trickset, den är tung. 14 00:17:59,880 --> 00:18:03,440 Okej, det räcker, det räcker. Ge mig. 1 00:18:11,120 --> 00:18:15,320 -Kan jag lita på dig? -Absolut. 2 00:18:15,480 --> 00:18:20,320 Du fattar väl att mitt liv är i dina händer, va? 3 00:18:23,440 --> 00:18:25,880 Bra. 4 00:18:38,360 --> 00:18:41,920 Har du jobbat för Schalekoncernen? 5 00:18:42,080 --> 00:18:46,120 Har du nån relation till den familjen, till Caroline Schale? 6 00:18:47,360 --> 00:18:50,920 -Nej. Skulle jag det? -Varför tog vi dig? 7 00:18:52,720 --> 00:18:56,520 Jag var skyldig fel personer pengar, till att börja med. 8 00:18:56,680 --> 00:18:58,600 Var du skyldig Kum pengar? 9 00:18:58,760 --> 00:19:04,240 Nej. Det var han som erbjöd mig en fabricerad död och ett gömställe här. 1 00:19:05,240 --> 00:19:08,680 Vad skulle han tjäna på det? 2 00:19:08,840 --> 00:19:11,880 Jag är ett geni. Märks inte det? 3 00:19:12,040 --> 00:19:16,320 Jag vet allt om avancerad skatteplanering. 4 00:19:16,480 --> 00:19:20,360 När ni tog mig så fattade han vilken guldgruva han satt på. 5 00:19:20,520 --> 00:19:25,720 Jag behövde försvinna, han behövde en kassako. Så, jackpot. 6 00:19:25,880 --> 00:19:29,800 -Och jag? -En miss. 7 00:19:29,960 --> 00:19:32,320 Ett olycksfall i arbetet. 8 00:19:32,480 --> 00:19:37,120 Jag fattar inte, vem var det som beställde kidnappningen? 9 00:19:41,520 --> 00:19:47,840 Jag är lite törstig. Sprit och spel är ingen bra kombination. 10 00:19:49,000 --> 00:19:54,160 Jag spelade bort allt, blev av med jobbet. 11 00:19:55,160 --> 00:20:00,040 Jag var desperat, så jag kopierade min chefs dator- 1 00:20:00,200 --> 00:20:03,920 -för att spara bevis på alla transaktioner. 2 00:20:05,760 --> 00:20:09,280 Tanken var att använda skattefifflet som en hållhake. 3 00:20:13,640 --> 00:20:17,680 Men jag hittade nåt annat. 4 00:20:17,840 --> 00:20:20,800 Kom och sätt dig. 5 00:20:22,440 --> 00:20:24,920 Vad går du i för klass? 6 00:20:25,080 --> 00:20:27,840 Stäng av. 7 00:20:30,920 --> 00:20:32,800 Jag känner igen honom. 8 00:20:32,960 --> 00:20:39,400 -Han var min chef. Peder Berg. -Vem är det? 9 00:20:40,680 --> 00:20:46,000 Ägaren till Eccentric. Företaget som Schalekoncernen köpte. 1 00:21:10,000 --> 00:21:12,360 Vänd. 2 00:21:23,400 --> 00:21:25,920 Min kusin gjorde fel, okej? 3 00:21:26,080 --> 00:21:29,960 Och om han kunde ha varit här i dag, hade han sagt det. 4 00:21:30,120 --> 00:21:34,080 Men nu ligger han på sjukhuset med stygn över hela sin axel. 5 00:21:34,240 --> 00:21:37,760 På grund av vem? Din fucking son. 6 00:21:37,920 --> 00:21:43,400 Din kusin förolämpade hans mamma. Min fru. 7 00:21:43,560 --> 00:21:47,120 Jaha. Och för det ska ni skjuta sönder hela vår butik? 8 00:21:47,280 --> 00:21:51,280 -Jag vet inte vem som gjorde det. -Han får skylla sig själv! 9 00:21:51,440 --> 00:21:54,600 Det räcker, det räcker. 10 00:21:54,760 --> 00:22:02,600 -Niko. Har du lyssnat? -Ja. 1 00:22:02,760 --> 00:22:04,800 Så vad tycker du? 2 00:22:10,640 --> 00:22:13,400 Man blandar inte in nåns mamma. 3 00:22:13,560 --> 00:22:18,120 -Vad sa du? -Man blandar inte in nåns mamma. 4 00:22:19,760 --> 00:22:26,480 Exakt. Kolla, grabbar. En liten grej har eskalerat. 5 00:22:26,640 --> 00:22:30,600 Okej? Vi har redan problem. 6 00:22:30,760 --> 00:22:35,320 Det är polisen, krogkommissionen, inte nog med det, Migrationsverket. 7 00:22:35,480 --> 00:22:38,440 Skatteverket tog 20 pers av oss förra veckan. 8 00:22:38,600 --> 00:22:44,880 Men vi är här, eller hur? Vi är här för att vi har regler, principer. 9 00:22:45,040 --> 00:22:47,920 Framför allt så har vi respekt för varandra. 10 00:22:48,080 --> 00:22:53,840 Men det finns en oskriven regel. Man rör inte någons fru, syster- 11 00:22:54,000 --> 00:22:56,560 -eller dotter. 12 00:22:56,720 --> 00:23:01,560 Och nästa gång jag hör det så kommer jag att knulla honom personligt. 1 00:23:03,040 --> 00:23:06,720 Ta bort den där blicken, den funkar inte på mig. 2 00:23:09,560 --> 00:23:14,600 Så, Metim, ganska enkelt. Ni ska betala 500 000 till Jacob sen. 3 00:23:15,760 --> 00:23:21,000 Sen är det stopp. - Kan vi få nåt att skåla med? 4 00:23:30,280 --> 00:23:33,480 -Jag dricker inte. -Ge honom lite te. 5 00:23:35,200 --> 00:23:38,560 Hallå, ge ett glas mjölk till lillgrabben. 6 00:23:38,720 --> 00:23:42,680 Vet du vad en lillgrabb kan göra med dig, din fucking gubbe? 7 00:23:44,200 --> 00:23:47,520 Lugna ner dig. - Skål för familj. 8 00:23:55,720 --> 00:23:58,560 Och skål för din uppkäftiga kusin. 9 00:23:58,720 --> 00:24:02,040 Din fucking mammaknullare, va! Din fucking gubbe! 1 00:24:02,200 --> 00:24:05,120 -Vem är lillgrabb? -Släpp vapnet! 2 00:24:05,280 --> 00:24:08,440 Håll käften, din fucking pojke! Jag knullar dig! 3 00:24:08,600 --> 00:24:12,040 -Jag kommer knulla dig! -Kom igen. 4 00:24:12,200 --> 00:24:16,600 -Håll käften, släpp! -Jag tömmer den här i ditt huvud. 5 00:24:16,760 --> 00:24:22,440 Och ditt handikapp-sär-fucking barn! Jag tömmer den i ditt fucking huvud! 6 00:24:22,600 --> 00:24:25,160 -Släpp. -Vem tror du att du pratar med? 7 00:24:25,320 --> 00:24:28,800 Släpp! 8 00:24:33,800 --> 00:24:35,280 Jalla! 9 00:24:39,160 --> 00:24:41,880 -Rör dig inte. -Ring Seth! 10 00:24:42,040 --> 00:24:45,160 Helvete... 1 00:25:07,200 --> 00:25:09,560 Vad är det exakt ni vill ha? 2 00:25:09,720 --> 00:25:13,160 Att Mats träder fram och att filmen blir offentlig. 3 00:25:13,320 --> 00:25:17,200 Inte en chans. Det skulle äventyra hans säkerhet. 4 00:25:17,360 --> 00:25:19,880 Äventyra din business, menar du. 5 00:25:20,040 --> 00:25:23,440 Du har ingen anledning att skydda pappa längre. 6 00:25:23,600 --> 00:25:29,000 Men Rewan, då? Vill du verkligen sätta dit honom? 7 00:25:29,160 --> 00:25:32,800 Det är svårt för dig att fatta, men det handlar om princip. 8 00:25:32,960 --> 00:25:36,640 -Jag är oskyldig. -Kompensationserbjudandet står fast. 9 00:25:36,800 --> 00:25:39,280 Jag vill inte ha dina smutsiga pengar. 10 00:25:39,440 --> 00:25:43,120 En inspelad bekännelse, då? Utan att avslöja gömstället. 11 00:25:43,280 --> 00:25:46,640 Mina fiender kommer aldrig sluta leta. 12 00:25:46,800 --> 00:25:49,400 Är du rädd för att avbryta din semester? 13 00:25:49,560 --> 00:25:53,360 De kommer att använda min son för att locka fram mig. 14 00:25:53,520 --> 00:25:57,680 -Ge oss filmen i alla fall. -Nej! 15 00:25:57,840 --> 00:26:02,400 Antingen tar ni pengarna eller så åker ni härifrån tomhänta. 1 00:26:10,840 --> 00:26:16,200 Jag fattar att det här sticker i ögonen. Men jag hade gärna bytt. 2 00:26:16,360 --> 00:26:22,040 Du har suttit dina tio år. Jag sitter här på livstid. 3 00:26:42,800 --> 00:26:44,880 Teddy... 4 00:26:48,920 --> 00:26:53,400 Om du ser Benjamin igen, så kan du väl hälsa från mig? 1 00:27:31,400 --> 00:27:34,960 Här. Drick. 2 00:27:49,680 --> 00:27:52,520 Jag är ledsen. Jag vet inte vad som hände. 3 00:27:52,680 --> 00:27:56,440 Jag gör vad som helst för att städa upp det här. 1 00:28:00,720 --> 00:28:03,280 Visst fyller du 18 snart? 2 00:28:07,240 --> 00:28:10,920 Vet du hur min farsa gratulerade mig på min 18-årsdag? 3 00:28:13,880 --> 00:28:18,520 Han slängde ut mig på gatan. Han sa att jag skulle bli en man. 4 00:28:21,040 --> 00:28:24,200 Jag kommer inte att säga åt dig vad du ska göra. 5 00:28:24,360 --> 00:28:30,280 Men min bror har blivit skjuten och det är ditt fel. 6 00:28:30,440 --> 00:28:32,200 Så vad tycker du? 1 00:29:04,640 --> 00:29:07,800 Är det sant att Maksumic jobbar här? 2 00:29:07,960 --> 00:29:12,560 Ja, men han är ledig i dag. Är ni polare, eller? 3 00:29:12,720 --> 00:29:16,080 Ja. Precis. 4 00:29:16,240 --> 00:29:18,160 Ska jag hälsa honom nåt? 5 00:29:18,320 --> 00:29:20,880 Nej, jag kommer tillbaka en annan dag. 6 00:29:21,040 --> 00:29:23,320 Välkommen åter. 7 00:29:27,880 --> 00:29:32,040 Jag tror att Philip blev kidnappad av samma anledning som Mats. 8 00:29:32,200 --> 00:29:36,840 Caroline kom över bevis om att Peder är pedofil och utpressar honom. 9 00:29:37,000 --> 00:29:39,880 Han tar Philip för att sno tillbaka bevisen. 10 00:29:40,040 --> 00:29:41,440 Jag bryr mig inte. 11 00:29:41,600 --> 00:29:44,400 Bryr du dig inte om att en pedofil går fri? 12 00:29:44,560 --> 00:29:48,720 Skicka filmen till polisen. Gör vad du vill, jag bryr mig inte. 13 00:29:48,880 --> 00:29:52,280 -Jag är klar. -Men det är inte jag. 14 00:29:52,440 --> 00:29:56,960 Så fråga Rewan om det var Peter Berg som beställde kidnappningen. 1 00:30:12,560 --> 00:30:15,200 Gå inte bredvid mig. 2 00:30:20,440 --> 00:30:23,560 Hej! Vad gör du här? 3 00:30:23,720 --> 00:30:28,160 Jag väntar på nån tjej, så stick iväg innan hon kommer. 4 00:30:29,440 --> 00:30:32,400 Tack, vad fina! 5 00:30:32,560 --> 00:30:34,920 -Hur har du haft det? -Bra. 6 00:30:36,720 --> 00:30:39,200 -Kolla. Magväska, härligt. -Snyggt! 7 00:30:39,360 --> 00:30:42,960 Alla tror att jag har seglat på en räkmacka. 8 00:30:43,120 --> 00:30:49,160 Men nu ser du. Svår barndom. Plågad själ, verkligen. 9 00:30:49,320 --> 00:30:53,600 -Hade du en svår barndom? -Nej, inte alls. 10 00:30:56,800 --> 00:31:00,160 Är jag svår att lära känna? 1 00:31:00,320 --> 00:31:05,720 Du är inte bara hemlig med privata saker, du är hemlig med allt. 2 00:31:05,880 --> 00:31:09,000 Men det är okej. 3 00:31:11,560 --> 00:31:14,920 -Jag bor på kontoret. -Vem gör inte det? 4 00:31:15,080 --> 00:31:20,840 Nej, alltså, jag bor på kontoret. Jag blev vräkt. 5 00:31:21,000 --> 00:31:25,600 På grund av omständigheter som jag inte vill gå in på. 6 00:31:25,760 --> 00:31:29,320 Flytta hit. 7 00:31:29,480 --> 00:31:34,360 Jag vill ju bo med dig. Jag vill ha dig här. 8 00:31:34,520 --> 00:31:37,040 Säg ja. 9 00:31:41,720 --> 00:31:43,600 Ja. 10 00:31:48,760 --> 00:31:51,520 Men håller det hemligt ett litet tag till. 11 00:31:51,680 --> 00:31:56,160 Varför då? Du vet ju att du inte kommer att bli delägare. Inte i år. 12 00:31:56,320 --> 00:32:02,160 Ledsen, men vi kan inte ta in nån som gått i clinch med Schalekoncernen. 1 00:32:02,320 --> 00:32:07,040 Nej, men ni får nog tänka om när jag berättar vad jag vet om Caroline. 2 00:32:13,960 --> 00:32:19,200 Jag tror hon utpressade Eccentrics ägare för att få ett bättre pris. 3 00:32:21,120 --> 00:32:25,800 Hon är den enda som har nåt emot mig. För att jag vet för mycket. 4 00:32:26,800 --> 00:32:31,280 -Du fattar hur det här låter? -Ja, men jag vet att jag har rätt. 5 00:32:39,240 --> 00:32:41,560 -Är du hungrig? -Mm. 6 00:32:50,600 --> 00:32:55,000 Ja, jag fattar. Ja, lugnt. Vi hörs. 7 00:32:56,200 --> 00:32:59,800 Han hänger på Garden. 1 00:33:09,400 --> 00:33:13,760 Så du tycker att jag ska gå in där mitt på dagen och klippa honom? 2 00:33:13,920 --> 00:33:16,480 -Är du helt...? -Ingen kommer att gola. 3 00:33:16,640 --> 00:33:21,080 Alla vet vad han har gjort. Du får max fyra års ungdomsfängelse. 4 00:33:21,240 --> 00:33:25,240 Varför är du så jävla dum i huvudet?! Det här är ditt fel. 5 00:33:25,400 --> 00:33:29,680 -Varför drar du alltid in mig i skit? -Var det jag som fegade ur? 6 00:33:29,840 --> 00:33:34,160 Du var inte ens där för du är så fucking keff! 7 00:33:40,400 --> 00:33:44,720 Ja, dra. Dra! 1 00:34:15,720 --> 00:34:19,680 Så...har du hittat honom? 2 00:34:21,080 --> 00:34:24,440 Han har gömt sig i Spanien hela den här tiden. 3 00:34:24,600 --> 00:34:31,600 I Spanien? Fuck! 4 00:34:31,760 --> 00:34:35,040 I Spanien... Vad gjorde du, då? 5 00:34:35,200 --> 00:34:39,400 -Snälla, säg att du gjorde nåt. -Vad ska jag göra? 6 00:34:40,920 --> 00:34:44,160 Du lät honom gå? 7 00:34:45,200 --> 00:34:47,200 Ja. 8 00:34:47,360 --> 00:34:50,520 Ja, jag fattar. Du har gått vidare. 9 00:34:50,680 --> 00:34:54,800 Du vill inte leva det där livet längre. 1 00:35:01,920 --> 00:35:04,520 Du gillar verkligen Bello. 2 00:35:04,680 --> 00:35:08,640 Det där är från oss. Och killen gifter sig bara en gång. 3 00:35:08,800 --> 00:35:12,360 -Det vet man aldrig, brorsan. -Kom igen, det är Bello. 4 00:35:12,520 --> 00:35:15,480 Han ska vara glad att nån ens vill ha honom. 5 00:35:15,640 --> 00:35:21,720 -Kommer du på bröllopet? -Nej, jag tror inte det. 6 00:35:25,080 --> 00:35:29,600 Vad är det där? Har ni börjat beckna nu? 7 00:35:29,760 --> 00:35:33,800 -Det är nya tider. -Jag kan inte vara nära den skiten! 8 00:35:33,960 --> 00:35:36,800 Teddy, vad du gör med ditt liv är din grej. 9 00:35:36,960 --> 00:35:40,640 Men du kan inte komma och säga till oss vad vi ska göra. 10 00:35:40,800 --> 00:35:43,840 Håll det borta från mig. 11 00:35:56,400 --> 00:36:00,520 Jag ska till jobbet nu. Har du lust att ses efter? 1 00:36:01,640 --> 00:36:04,080 Ta med henne. 2 00:36:18,920 --> 00:36:22,160 Jag visste inte att du var med i studentkåren. 1 00:37:23,280 --> 00:37:26,800 Du såg bilderna på mig och Caroline. 2 00:37:26,960 --> 00:37:31,560 Förlåt, Emily. Vi var ihop när vi var yngre. 3 00:37:31,720 --> 00:37:35,160 Varför har du inte sagt att du känner henne? 4 00:37:35,320 --> 00:37:38,040 Jag ville inte göra dig svartsjuk. 5 00:37:38,200 --> 00:37:41,800 Det var ni. Ni utpressade Peder Berg. 6 00:37:44,160 --> 00:37:49,720 Okej, bra deal för Leijon och en bra deal för klienten. Win-win. 7 00:37:49,880 --> 00:37:52,160 Tror du Philip Schale tycker det? 8 00:37:52,320 --> 00:37:54,960 Hade jag vetat vad Peder var kapabel till... 9 00:37:55,120 --> 00:37:58,240 Men du visste att han var pedofil. 10 00:37:59,680 --> 00:38:03,280 Du har gått bakom ryggen på alla. 1 00:38:03,440 --> 00:38:05,680 På mig, på Magnus, på Leijon. 2 00:38:05,840 --> 00:38:09,800 Carl Johan hade chans att avbryta köpet och rädda sin son. 3 00:38:09,960 --> 00:38:13,560 -Skitsnack. -Ja, han kanske ångrar sig nu. 4 00:38:13,720 --> 00:38:18,520 Men när han hörde att det rörde sig om miljarder, så valde han företaget. 5 00:38:18,680 --> 00:38:24,440 -Allt har sitt pris. -Okej. Och vad var ditt? 6 00:38:24,600 --> 00:38:28,080 För du är väl inte gratis, eller hur? 7 00:38:29,400 --> 00:38:34,160 Tänk efter, Emily. Vem tjänar på att det här kommer ut? 8 00:38:35,600 --> 00:38:39,560 Vi är så lika, du och jag. 9 00:38:39,720 --> 00:38:42,400 Vi gör det som krävs för att ta oss fram. 10 00:38:42,560 --> 00:38:47,640 Vi hör ihop. Känner du inte det? 1 00:40:02,000 --> 00:40:07,760 -Vad heter han... Tommy? Nej. -Tomas. 2 00:40:07,920 --> 00:40:11,120 Just det. Vet han att du är här? 3 00:40:12,280 --> 00:40:16,760 Nej. Men det är inte som att det är nån hemlighet. 4 00:40:17,800 --> 00:40:20,640 -Vad gör han i Uppsala? -Han jobbar. 5 00:40:20,800 --> 00:40:23,640 På ett center för ungdomar med missbruk... 6 00:40:23,800 --> 00:40:26,520 Förlåt, jag vill inte prata om honom. 7 00:40:27,800 --> 00:40:30,400 Det var du som tog upp det. 8 00:40:34,280 --> 00:40:38,520 Om inte jag hade sökt upp dig, hade du berättat för mig om det? 9 00:40:38,680 --> 00:40:41,560 Förmodligen inte. 10 00:40:54,600 --> 00:40:58,000 Jag tänkte att det var bäst för Lea och mig. 11 00:40:59,360 --> 00:41:01,720 Men jag kanske hade fel. 1 00:41:09,280 --> 00:41:11,840 Jag trodde inte att du hade det i dig. 2 00:41:13,560 --> 00:41:17,960 -Sa jag inte det? -Jo, men du sa många saker. 3 00:41:19,640 --> 00:41:22,080 Jag menade allt. 4 00:41:25,040 --> 00:41:27,640 Mamma... 5 00:41:28,720 --> 00:41:33,000 -Vi måste nog börja åka nu. -Jag ska bara släcka. 6 00:41:34,000 --> 00:41:37,760 Hej, älskling. Vi ska åka. 7 00:41:57,160 --> 00:42:00,520 Nej, jag glömde hennes jacka. 1 00:42:01,480 --> 00:42:04,480 -Den stora. -Stora? 2 00:42:04,640 --> 00:42:07,760 -Klarar ni er? -Vi klarar oss. 3 00:42:12,760 --> 00:42:14,640 Så. 4 00:42:26,240 --> 00:42:29,960 -Hallå? -Två capricciosa. 5 00:42:30,120 --> 00:42:32,560 Vem är det? 6 00:42:32,720 --> 00:42:37,160 Är det Maksumic? Känner du igen mig? 7 00:42:37,320 --> 00:42:41,760 -Vad vill du? -Hörru, fin pizzeria du har. 1 00:43:28,440 --> 00:43:31,160 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 27716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.