All language subtitles for This Is Us - Season 5 Episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes 2 00:00:27,402 --> 00:00:32,366 RO���CI 3 00:00:40,457 --> 00:00:41,917 Ob�d! 4 00:00:42,835 --> 00:00:46,338 Kdy� se budete loudat, vystydne v�m to. 5 00:00:46,588 --> 00:00:49,258 Pohyb! Ty taky! 6 00:00:49,633 --> 00:00:50,467 Sr��i! 7 00:01:06,942 --> 00:01:10,112 "Mysl�, �e jsem padlej na hlavu, abych se zabil?" 8 00:01:11,530 --> 00:01:12,573 Abych se zabil? 9 00:01:38,515 --> 00:01:39,600 D�lej! 10 00:01:39,850 --> 00:01:41,810 OKRESN� V�ZNICE 11 00:01:46,481 --> 00:01:48,108 U� je tady. 12 00:01:56,158 --> 00:01:57,409 Otev�i. 13 00:01:57,659 --> 00:01:58,702 Pus� kliku. 14 00:01:58,952 --> 00:02:00,871 Nedr��m ji! 15 00:02:01,121 --> 00:02:02,247 Nahoru! 16 00:02:02,497 --> 00:02:04,791 D�lej! Nasko�! 17 00:02:06,418 --> 00:02:07,294 D�ky, mami. 18 00:02:54,341 --> 00:02:56,927 Zkus�me v�t�znou pyramidu. 19 00:02:57,928 --> 00:02:59,096 Jdeme na to. 20 00:03:01,431 --> 00:03:03,517 Dejte ruce nahoru. 21 00:03:03,809 --> 00:03:05,602 �sm�v. To je ono! 22 00:03:23,078 --> 00:03:26,081 Vypni tu televizi. Nem��u se soust�edit. 23 00:03:26,290 --> 00:03:27,666 Jo, tati. 24 00:03:35,132 --> 00:03:37,217 U� te�e voda? 25 00:03:37,718 --> 00:03:40,137 -Ne. -A te�? 26 00:04:12,002 --> 00:04:13,629 P�ni, honi�ka! 27 00:04:19,927 --> 00:04:21,094 Kruci! 28 00:04:31,563 --> 00:04:32,940 Co tu d�l�me? 29 00:04:33,190 --> 00:04:34,900 V��te sv� m�m�, ho�i. 30 00:04:35,150 --> 00:04:38,445 Jedeme! Dr�te si klobouky. 31 00:05:26,785 --> 00:05:28,161 To je otrava! 32 00:05:28,871 --> 00:05:32,332 V Goon Docks se nikdy nic zaj�mav�ho ned�je. 33 00:05:32,583 --> 00:05:34,042 Co tady? 34 00:05:35,043 --> 00:05:38,422 Co v tomhle bar�ku? T��m se, a� vypadnu. 35 00:05:39,882 --> 00:05:41,133 Fakt? 36 00:05:41,925 --> 00:05:45,304 Ne, jenom si d�l�m kolize. Ne, ne. . . 37 00:05:48,765 --> 00:05:50,142 Ilustrace. 38 00:05:50,392 --> 00:05:52,519 Iluze, ty blbe�ku? 39 00:05:52,936 --> 00:05:54,396 P�esn� tak. 40 00:06:01,653 --> 00:06:02,905 D�k, Brande. 41 00:06:04,364 --> 00:06:06,200 Jsem na tom stejn�. 42 00:06:07,075 --> 00:06:09,286 Taky se mi bude stejskat. 43 00:06:15,584 --> 00:06:16,460 Chudinko! 44 00:06:16,585 --> 00:06:17,711 Nech si toho! 45 00:06:19,129 --> 00:06:20,881 Zabiju t�, Brande! 46 00:06:23,592 --> 00:06:24,801 To je Kecal. 47 00:06:25,802 --> 00:06:27,179 �au, Mikey. 48 00:06:27,930 --> 00:06:29,598 Ahoj, Mikey. 49 00:06:30,140 --> 00:06:33,060 Hele, vid�l jsi Adrienne? 50 00:06:33,810 --> 00:06:36,021 -Co se d�je? -Sundej tu nohu. 51 00:06:36,230 --> 00:06:38,565 Tak jo. Co se d�je, p�nov�? 52 00:06:39,358 --> 00:06:41,193 Co je to s v�ma? 53 00:06:41,401 --> 00:06:44,112 Co je? To je jako na cvi�en� CO. 54 00:06:44,321 --> 00:06:45,697 No tak, kluci. 55 00:06:45,906 --> 00:06:48,033 Posledn� spole�nej v�kend. 56 00:06:48,283 --> 00:06:49,993 Posledn� v�kend Ro���k�. 57 00:06:50,494 --> 00:06:52,704 Cht�li jsme si ho u��t. 58 00:06:53,539 --> 00:06:56,708 Projet se po pob�e��, roz�oupnout se, 59 00:06:56,917 --> 00:06:59,878 d�t si p�r piv, ale ne! 60 00:07:00,087 --> 00:07:03,257 N��� star�� br�cha to zvor�. 61 00:07:05,133 --> 00:07:08,887 Propadnout v auto�kole? Cos blbnul? 62 00:07:09,304 --> 00:07:11,223 Kluci, pus�te m� dovnit�! 63 00:07:11,431 --> 00:07:12,558 Poplach. 64 00:07:13,058 --> 00:07:14,685 To je Cvalda. 65 00:07:15,644 --> 00:07:18,772 Vid�l jsem n�co ��asn�ho! 66 00:07:18,981 --> 00:07:20,816 Nejd��v ud�lej rosol. 67 00:07:21,275 --> 00:07:22,651 No tak! 68 00:07:23,193 --> 00:07:24,278 Ud�lej to. 69 00:07:24,570 --> 00:07:25,821 No tak! 70 00:07:26,280 --> 00:07:27,155 D�lej! 71 00:07:34,746 --> 00:07:36,331 Nech toho, Kecale. 72 00:07:37,1000 --> 00:07:39,501 Uhni. 73 00:08:07,988 --> 00:08:11,241 Nebudete mi v��it. Nekec�m. 74 00:08:11,450 --> 00:08:12,326 Ty kret�ne! 75 00:08:12,534 --> 00:08:14,203 -Nem� �idi��k. -Zmlkni. 76 00:08:14,411 --> 00:08:18,457 Nebudete tomu v��it. Dv� policejn� auta, jasn�? 77 00:08:18,665 --> 00:08:21,668 Honily ter���ka, fakt bour�k. 78 00:08:21,877 --> 00:08:25,964 V�ude l�taly kulky. Byla to par�da! 79 00:08:26,173 --> 00:08:29,801 Jako kdy� Michael Jackson �el u v�s na z�chod? 80 00:08:30,010 --> 00:08:33,639 Nebo kdy� jsi vyt�hl ty lidi z ohn�? 81 00:08:33,847 --> 00:08:37,518 Nebo kdy� jsi sn�dl tolik pizzy, kolik v��? 82 00:08:37,768 --> 00:08:42,314 No dob�e, Jackson u n�s na z�chod� nebyl. 83 00:08:42,523 --> 00:08:43,649 Ale jeho s�gra. 84 00:08:46,235 --> 00:08:48,195 Dato, nezmotej to. 85 00:08:48,403 --> 00:08:51,615 P�iprav se na orl� let. 86 00:08:57,913 --> 00:08:59,540 -Otev�te dve�e! -Mikey! 87 00:08:59,790 --> 00:09:00,666 Moskyti�ru! 88 00:09:06,129 --> 00:09:10,259 Ur�it� jste mysleli, �e to upust�m, co? 89 00:09:10,884 --> 00:09:12,678 Od Cvaldy to �ek�te. 90 00:09:12,886 --> 00:09:14,137 -Ty idiote! -Bo�e! 91 00:09:16,348 --> 00:09:19,768 Nen� to rozbit�. Je to v pohod�. 92 00:09:20,811 --> 00:09:22,688 -Panebo�e! -Co? 93 00:09:22,896 --> 00:09:26,149 -Tuhle sochu m� m�ma nejrad�i! -Co? 94 00:09:27,109 --> 00:09:28,485 Kristepane. 95 00:09:28,694 --> 00:09:30,904 -Bez n�j bys nebyl. -Dr� hubu! 96 00:09:31,113 --> 00:09:31,905 Dr� hubu. 97 00:09:32,114 --> 00:09:34,700 -Zn�te n�kdo Detroit? -Ne. 98 00:09:34,908 --> 00:09:37,995 Jasn�. Tam za�al Motown. 99 00:09:38,245 --> 00:09:40,247 Je tam nejvy��� po�et vra�d. 100 00:09:40,455 --> 00:09:43,584 Tam se odst�hujem, jestli p�ijdeme o d�m. 101 00:09:43,792 --> 00:09:46,753 Zmlkni, to se nestane. T�ta to za��d�. 102 00:09:46,962 --> 00:09:48,755 Jo, to ur�it�. 103 00:09:49,173 --> 00:09:51,800 Pokud z�tra dostane 400 v�plat. 104 00:09:52,009 --> 00:09:54,553 Ne, Brande. To se nestane! 105 00:09:58,265 --> 00:09:59,766 -Ahoj, mami. -Ahoj. 106 00:10:00,642 --> 00:10:01,852 Dobr� den! 107 00:10:02,644 --> 00:10:04,021 Data zase p�il�tnul. 108 00:10:04,271 --> 00:10:06,648 Dobr� den, pan� Walshov�. 109 00:10:07,232 --> 00:10:09,776 Chlapci, tohle je Rosalita. 110 00:10:09,985 --> 00:10:13,488 Pom��e n�m s balen�m, ne� se mi uzdrav� ruka. 111 00:10:16,033 --> 00:10:19,578 Rosalita nemluv� anglicky a vy jste m�li 112 00:10:19,786 --> 00:10:22,247 �pan�l�tinu ve �kole. 113 00:10:22,789 --> 00:10:26,001 J� um�m perfektn� �pan�lsky. 114 00:10:26,251 --> 00:10:30,339 Bude mi pot�en�m komunikovat s Rosalitou. 115 00:10:30,547 --> 00:10:33,300 Jsi na�e z�chrana, Clarku. P�jde� s n�mi? 116 00:10:33,509 --> 00:10:35,135 Jist�, pan� Walshov�. 117 00:10:35,344 --> 00:10:39,181 Mikey, u� ��dn� chipsy. Mikey! 118 00:10:39,389 --> 00:10:40,307 Jsem Brand. 119 00:10:45,270 --> 00:10:46,063 Co�e? 120 00:10:46,271 --> 00:10:48,732 Mysl�, �e si toho m�ma v�imne? 121 00:10:49,691 --> 00:10:51,068 V�imne si toho? 122 00:10:51,318 --> 00:10:52,528 O to jde! 123 00:10:52,736 --> 00:10:54,780 Ona si v�imne v�eho. 124 00:10:54,988 --> 00:10:57,241 Kalhoty a tri�ka jsou tady. 125 00:10:57,491 --> 00:11:01,495 Jenom je dejte do krabic. Na kufry se vyka�lete. 126 00:11:01,703 --> 00:11:03,205 Um� to p�elo�it? 127 00:11:03,413 --> 00:11:06,875 -Jist�, pan� Walshov�. -To je ohromn�. 128 00:11:07,334 --> 00:11:09,503 MARIHUANA pat�� nahoru. 129 00:11:09,711 --> 00:11:11,839 KOKAIN a SPEED doprost�ed. 130 00:11:12,422 --> 00:11:14,299 HEROIN dol�. 131 00:11:14,591 --> 00:11:17,010 Ka�dou drogu zvl᚝. 132 00:11:19,763 --> 00:11:21,139 Je to dobr�, ne? 133 00:11:21,348 --> 00:11:24,351 Ty idiote! P�ilepils to obr�cen�! 134 00:11:24,560 --> 00:11:27,604 Takhle by si nachcal do ksichtu. 135 00:11:27,855 --> 00:11:28,981 Mn� se to l�b�. 136 00:11:29,189 --> 00:11:34,152 Rosalito, tady je p�da. Pan Walsh nechce, aby tam n�kdo chodil. 137 00:11:34,361 --> 00:11:35,904 Z�st�v� otev�en�. 138 00:11:36,113 --> 00:11:41,952 Dr�te se d�l. Je pln� PERVERZN�CH MU�IDEL pana Walshe. 139 00:11:48,375 --> 00:11:53,172 Tady je komora. Je tam smet�k, lopatka, sprej proti hmyzu. 140 00:11:53,380 --> 00:11:56,341 Chci m�t d�m p�ed demolic� �ist�. 141 00:11:56,550 --> 00:11:58,343 P�elo�� to, Clarku? 142 00:11:58,552 --> 00:12:03,891 Kdy� budete �patn� pracovat, zamkne v�s tu se �v�by 143 00:12:04,391 --> 00:12:08,478 bez j�dla a pit� na dva t�dny. 144 00:12:08,770 --> 00:12:12,524 Bude se v�m tu l�bit, Rosie. 145 00:12:12,733 --> 00:12:16,820 Poj�, Clarku, m�me je�t� pr�ci. M� velk� talent na jazyky. 146 00:12:17,487 --> 00:12:19,406 To je bl�znivej d�m! 147 00:12:19,740 --> 00:12:23,702 �pan�l�tina ti jde. Jsi moc hodn�. 148 00:12:23,911 --> 00:12:25,829 Takov� jsem v�dycky. 149 00:12:26,079 --> 00:12:28,749 Beru Rosalitu do supermarketu. 150 00:12:28,957 --> 00:12:30,876 Za hodinu jsem zp�tky. 151 00:12:31,084 --> 00:12:36,381 Mikey, z�sta� doma. Brande, nechci, aby l�tal venku, kdy� m� astma. 152 00:12:36,632 --> 00:12:38,425 Jen v ochrann� f�lii. 153 00:12:38,634 --> 00:12:40,886 Mysl�m to v�n�. 154 00:12:41,094 --> 00:12:45,557 Jak vyjde na krok ven, jsi v hrozn� velk�m. . . 155 00:12:45,766 --> 00:12:46,808 . . .pr�seru, mami. 156 00:12:47,059 --> 00:12:49,811 Ten v�raz se mi nel�b�, ale sed�. 157 00:12:50,062 --> 00:12:52,022 -A ty, Da��ku. . . -"Dato. " 158 00:12:52,231 --> 00:12:54,942 -Odte� pou��vej zadn� dve�e. -Dob�e. 159 00:12:56,193 --> 00:12:57,569 Co je tohle? 160 00:12:58,070 --> 00:12:59,488 Do prdele. Co? 161 00:13:00,739 --> 00:13:02,199 Co je to? 162 00:13:03,367 --> 00:13:05,577 To je binec. Ukli�te to. 163 00:13:05,827 --> 00:13:08,455 -Jo, jasn�! -Hned to bude. 164 00:13:09,206 --> 00:13:11,792 Za hodinu jsem zp�tky. Ahoj. Rosie! 165 00:13:12,000 --> 00:13:13,961 -Nashle, pan� Walshov�. -Nashle. 166 00:13:20,175 --> 00:13:22,678 Te� bude� m�t probl�m s d�ch�n�m. 167 00:13:22,886 --> 00:13:25,347 Co bude s t�ma v�cma na p�d�? 168 00:13:25,556 --> 00:13:27,391 T�ta je vr�t� do muzea 169 00:13:27,641 --> 00:13:31,144 nebo je d� nov�mu kuro. . . Kurv. . . 170 00:13:31,603 --> 00:13:32,646 -Kur�torovi. -Po�kat. 171 00:13:32,855 --> 00:13:37,609 Mo�n� je tam n�co, co by se hodilo sp� n�m. 172 00:13:37,818 --> 00:13:39,987 Mo�n� tam je poklad! 173 00:13:42,489 --> 00:13:45,242 Ne! T�ta za to ru��. 174 00:13:45,492 --> 00:13:47,327 V muzeu maj� ur�it� seznam. 175 00:13:47,536 --> 00:13:49,621 To jsou jeho v�ci! 176 00:13:55,794 --> 00:13:59,339 J� netu�il, co tu t�ta v�echno m�. 177 00:14:00,299 --> 00:14:03,802 -Skv�l�! Koukn�te! Senzace! -To se mi l�b�. 178 00:14:04,011 --> 00:14:06,555 Nechte toho! 179 00:14:06,763 --> 00:14:09,099 T�ta nechce, abysme sem chodili. 180 00:14:09,349 --> 00:14:13,187 Sly�eli jste m�mu. Nem�me sem chodit. 181 00:14:13,395 --> 00:14:17,816 Nem��u uv��it, �e m�te doma n�co tak senza�n�ho. 182 00:14:18,025 --> 00:14:19,318 M�ma ��kala. . . 183 00:14:19,526 --> 00:14:21,737 Dost. Polo�te ty �aty, jo? 184 00:14:21,987 --> 00:14:25,532 To je bomba. My m�me na p�d� jen v�zdobu na Hanuku. 185 00:14:25,741 --> 00:14:27,951 Ka�lu na to, co m�te na p�d�. . . 186 00:14:32,331 --> 00:14:34,166 Vid�li jste to, tak jdeme. 187 00:14:34,416 --> 00:14:36,877 No tak, Mikey. Je to par�da! 188 00:14:37,085 --> 00:14:39,796 Dostal jsem v�s, kam jsem cht�l! 189 00:14:40,005 --> 00:14:44,259 Z toho prachu dostanu sennou r�mu a vy zas n�co rozbijete. 190 00:14:44,468 --> 00:14:45,385 Mikey! 191 00:14:45,594 --> 00:14:47,429 Poj� a pot� m�. 192 00:14:47,638 --> 00:14:50,182 Dej mi hezk�ho francouz�ka. 193 00:14:52,184 --> 00:14:55,103 M�m t�! Vylez, zni�� ten obraz! 194 00:14:55,354 --> 00:14:58,148 A ty mn� f�r. Ten obraz byl d�ravej. 195 00:15:03,654 --> 00:15:05,405 -Hele, Mikey? -Co? 196 00:15:05,656 --> 00:15:07,199 Co je to za v�ci? 197 00:15:07,407 --> 00:15:09,243 Muzeum. . . Kdes to vzal? 198 00:15:09,451 --> 00:15:12,162 -Tamhle. -D�lali narkospektivu. 199 00:15:12,454 --> 00:15:15,916 -Retrospektivu. -V�dy� jsem to ��kal. 200 00:15:16,166 --> 00:15:20,462 O historii Astorie. Tohle jsou vy�azen� zmetky. 201 00:15:21,088 --> 00:15:23,465 N�co jako my Ro���ci. 202 00:15:23,674 --> 00:15:24,967 J� nejsem zmetek. 203 00:15:25,467 --> 00:15:27,845 Sundej to. Budu m�t pr��vih. 204 00:15:28,470 --> 00:15:30,889 -V�, jak tohle funguje? -Co? 205 00:15:31,431 --> 00:15:32,975 Laserov� paprsky! 206 00:15:34,726 --> 00:15:38,272 Kecale, kdy� n�co shod�, dej to zp�tky. . . 207 00:15:39,106 --> 00:15:40,315 Co je tohle? 208 00:15:41,400 --> 00:15:42,359 Moment. 209 00:15:58,333 --> 00:15:59,126 Cvaldo! 210 00:15:59,835 --> 00:16:00,711 J� to nebyl. 211 00:16:00,961 --> 00:16:02,337 J� v�m. Poj� sem. 212 00:16:08,177 --> 00:16:09,136 Podr� to. 213 00:16:09,386 --> 00:16:10,929 Pro� j�, Mikey? 214 00:16:11,138 --> 00:16:13,807 D�k, �es n�s sem vzal. Ta koule. . . 215 00:16:14,016 --> 00:16:15,517 Je fakt velk� a. . . 216 00:16:21,773 --> 00:16:23,150 Co to d�l�? 217 00:16:23,358 --> 00:16:24,276 Mapa. 218 00:16:25,194 --> 00:16:27,738 Koukni, je tu napsan� " 1 632" . 219 00:16:27,988 --> 00:16:29,156 To je rok? 220 00:16:29,364 --> 00:16:31,450 Ne. Tv�j rekord ve videoh�e. 221 00:16:31,658 --> 00:16:34,578 Je to rok. A mapa pob�e��. 222 00:16:35,287 --> 00:16:37,664 Co to je za �pan�lsk� nesmysly? 223 00:16:37,873 --> 00:16:40,667 Kecale, um� �pan�lsky. P�elo� to. 224 00:16:40,876 --> 00:16:41,919 Jo, p�elo� to. 225 00:16:43,462 --> 00:16:47,257 "Varov�n� vet�elc�m! 226 00:16:47,508 --> 00:16:50,052 Stra�livou smrt�, 227 00:16:51,220 --> 00:16:55,724 lupi� zaplat�. " 228 00:16:55,933 --> 00:16:58,018 Ta mapa nen� nic nov�ho. 229 00:16:58,227 --> 00:17:02,648 Kdy� byli na�i rodi�e mal�, v�ichni po n� p�trali. 230 00:17:02,856 --> 00:17:04,816 Nesly�eli jste o tom chl�pkovi? 231 00:17:05,025 --> 00:17:07,402 Byl to pir�t. Jednook� Willy. 232 00:17:09,112 --> 00:17:11,031 Jednook� Willy! 233 00:17:11,240 --> 00:17:15,494 Nejslavn�j�� pir�t sv� doby. T�ta mi o n�m vypr�v�l. 234 00:17:15,702 --> 00:17:18,080 T�ta ud�l� cokoli, abys usnul. 235 00:17:18,705 --> 00:17:21,917 Ten Willy jednou uloupil poklad. 236 00:17:22,125 --> 00:17:25,003 Byla to spousta rub�n� a smaragd�. . . 237 00:17:25,212 --> 00:17:26,171 A diamant�? 238 00:17:26,421 --> 00:17:30,384 A diamant�. Nalo�il ho na svoji lo� 239 00:17:30,592 --> 00:17:32,719 a odplul k z�padu slunce. 240 00:17:32,928 --> 00:17:35,347 Jak se to dozv�d�l britskej kr�l, 241 00:17:35,556 --> 00:17:39,059 poslal za n�m sv� bitevn� lo�stvo. 242 00:17:39,268 --> 00:17:42,980 Trvalo jim n�kolik t�dn�, ne� Willyho dohonili. 243 00:17:43,188 --> 00:17:45,941 Pak za�ala velk� bitva 244 00:17:46,191 --> 00:17:49,570 mezi v�le�n�m lo�stvem a Willyho lod� Inferno. 245 00:17:49,778 --> 00:17:51,613 V boji se st��lelo 246 00:17:51,822 --> 00:17:54,616 z pu�ek a kanon�. 247 00:17:54,825 --> 00:17:59,204 Willy uprchl, v�d�l, �e by ho jinak zabili. 248 00:17:59,413 --> 00:18:01,665 Ukryl se v jeskyni, 249 00:18:01,874 --> 00:18:04,751 ale Britov� vyhodili sk�lu do pov�t��. 250 00:18:04,960 --> 00:18:07,588 Z�stal tam nav�dycky uv�zn�nej. 251 00:18:07,796 --> 00:18:08,839 -Nav�dycky? -Jo. 252 00:18:09,047 --> 00:18:10,048 Nav�ky? 253 00:18:10,507 --> 00:18:11,884 Uv�zn�nej. 254 00:18:14,136 --> 00:18:16,096 Takhle to vykl�dal t�ta. 255 00:18:16,722 --> 00:18:19,224 T�ta nel�e. V�te, co ��kal? 256 00:18:19,433 --> 00:18:23,395 �e tam Willy se svoj� bandou byl cel� roky. 257 00:18:23,604 --> 00:18:26,607 Kopali tunely a jeskyn�. 258 00:18:26,857 --> 00:18:28,775 -Stra�ili pasty. -Pasti. 259 00:18:28,984 --> 00:18:32,446 V t�ch pastech zahynul ka�d�, kdo tam vlez. 260 00:18:32,654 --> 00:18:34,448 Pak zabil celou pos�dku. 261 00:18:34,656 --> 00:18:36,408 -Pro�? -Pro� je zabil? 262 00:18:36,617 --> 00:18:38,327 Aby mu nevzali poklad. 263 00:18:38,535 --> 00:18:40,245 Po�kej. 264 00:18:40,495 --> 00:18:43,790 Kdy� je zabil, jak se mapa dostala ven? 265 00:18:43,999 --> 00:18:48,295 T�ta ��kal, �e jeden z nich mapu vynesl. 266 00:18:48,629 --> 00:18:52,549 -J� ti v���m, Mikey. -J� teda ne. 267 00:18:55,010 --> 00:18:56,970 Cos zase rozbil, Cvaldo? 268 00:18:59,473 --> 00:19:01,517 Koukn�te se na tohle. 269 00:19:01,725 --> 00:19:02,935 Sly�eli jste o n�m? 270 00:19:03,143 --> 00:19:05,729 Chester Copperpot. Poslouchejte. 271 00:19:05,938 --> 00:19:10,984 "Chester Copperpot zmizel p�i p�tr�n� po m�stn� legend�. 272 00:19:11,235 --> 00:19:15,572 Samot��sk� vete�n�k tvrd�: V�m kde hledat 273 00:19:15,781 --> 00:19:19,159 Jednook�ho Willyho. " 274 00:19:19,368 --> 00:19:22,329 V�te, co to znamen�? 275 00:19:22,538 --> 00:19:26,792 Nikdo nikdy nic nena�el. Pro� by mapa byla na p�d�, 276 00:19:27,000 --> 00:19:29,795 kdy� by m�la b�t v trezoru? 277 00:19:30,003 --> 00:19:34,842 Jo. Kdy� se to nepovedlo Copperpotovi, pro� by m�lo n�m? 278 00:19:35,342 --> 00:19:37,636 Ale co kdyby? Kluci, 279 00:19:37,886 --> 00:19:42,349 co kdy� n�s ta mapa zavede k Willyho pokladu? 280 00:19:42,558 --> 00:19:44,059 Nemuseli bychom odej�t. 281 00:19:44,268 --> 00:19:45,352 Nech toho. 282 00:19:45,561 --> 00:19:49,022 U� se nenech�m zat�hnout do va�ich dobrodru�stv�. 283 00:19:51,400 --> 00:19:54,027 Kam jdete? Vy do toho nejdete? 284 00:19:59,658 --> 00:20:01,660 1 632. 285 00:20:05,956 --> 00:20:07,040 Poplach. 286 00:20:07,249 --> 00:20:08,041 P�ejete si? 287 00:20:08,250 --> 00:20:11,503 Ahoj, kluci. Jsem Perkins, t�ta Troye. 288 00:20:11,712 --> 00:20:14,047 Troye zn�me, je to lakomec. 289 00:20:14,298 --> 00:20:15,841 T�ta nen� doma. 290 00:20:16,466 --> 00:20:17,968 Maminka doma je? 291 00:20:18,343 --> 00:20:22,347 Ne, �la n�m koupit pl�ny. 292 00:20:24,474 --> 00:20:25,809 Pap�ry. 293 00:20:26,059 --> 00:20:30,480 Dej to t�tovi. A� si to p�e�te a podep�e. 294 00:20:31,106 --> 00:20:33,358 Stav�me se pro to z�tra r�no. 295 00:20:33,567 --> 00:20:34,776 -D�ky. -D�kuji. 296 00:20:39,406 --> 00:20:41,867 -Co je to? -To je t�tova v�c. 297 00:20:42,075 --> 00:20:43,202 Ale co je to? 298 00:20:43,452 --> 00:20:45,787 �ekl jsem ti, �e t�tova v�c. 299 00:20:47,414 --> 00:20:49,249 Jakou maj� radost! 300 00:20:50,083 --> 00:20:54,296 U� se t��, a� z�tra vypov�d� hypot�ku, nebo jak tomu ��kaj. 301 00:20:54,505 --> 00:20:56,006 Zatracen� golfisti. 302 00:20:56,215 --> 00:20:58,258 Bude tu p�skov� p�ek�ka, 303 00:20:58,467 --> 00:21:00,511 ze kter� nikdy nevyndaj m��ky. 304 00:21:02,221 --> 00:21:05,516 Zkazili mi chu� k j�dlu. 305 00:21:34,002 --> 00:21:36,755 Poj�, nebo nastydne�. 306 00:21:42,052 --> 00:21:43,345 V��� si, co? 307 00:21:43,554 --> 00:21:45,472 O d�m p�ijdou. 308 00:21:49,518 --> 00:21:51,812 Bo�e, j� jsem zni�enej. 309 00:21:53,397 --> 00:21:57,734 Kdybych na�el ten poklad, zaplatil bych t�tovy ��ty. 310 00:21:57,943 --> 00:22:00,028 Pak by mohi v noci sp�t, 311 00:22:00,237 --> 00:22:02,698 m�sto aby vymej�lel, jak tu z�stat. 312 00:22:02,906 --> 00:22:04,491 -J� taky. -My v�ichni. 313 00:22:04,700 --> 00:22:06,201 Zapome�te na to. 314 00:22:06,410 --> 00:22:10,122 Kdy� v�s pust�m, m�ma m� nepust� na rande s Andy. 315 00:22:10,330 --> 00:22:13,166 U n� nem� �anci. 316 00:22:13,375 --> 00:22:17,337 Jej� m�ma mus� ��dit, leda bys to d�lal s ob�ma. 317 00:22:17,546 --> 00:22:19,256 -Dr� hubu, Kecale. -Jo. 318 00:22:19,464 --> 00:22:21,133 Zmlkni, Dato. 319 00:22:23,719 --> 00:22:24,803 Je��i! 320 00:22:27,347 --> 00:22:32,269 Co ud�l�me s t�m golfov�m h�i�t�m? Na�e to zabije. 321 00:22:33,187 --> 00:22:35,022 Kdy� nic nepodnikneme, 322 00:22:35,230 --> 00:22:38,025 bude na tomhle m�st� golfov� h�i�t�. 323 00:23:16,813 --> 00:23:19,107 Brande, jak nejd�l to nat�hne�? 324 00:23:19,316 --> 00:23:21,276 Na tom nic nen�. 325 00:23:22,694 --> 00:23:23,862 Slez ze m�. 326 00:23:24,112 --> 00:23:26,573 -Slez! -M�m to. 327 00:23:36,834 --> 00:23:37,751 Co to d�l�? 328 00:23:38,210 --> 00:23:41,171 Sekal tr�vu celej rok, aby ho zaplatil. 329 00:23:41,380 --> 00:23:42,923 To nejcenn�j��, co m�. 330 00:23:43,131 --> 00:23:45,175 A te� to nejpr�zdn�j��. Jdeme! 331 00:23:45,384 --> 00:23:49,429 Zml�t�m v�s tak, �e v�s vlastn� m�ma nepozn�! 332 00:24:09,116 --> 00:24:11,577 Mami, dosta� m� z toho. 333 00:24:12,369 --> 00:24:15,539 Nem��e� cvi�it jako norm�ln� kluk? 334 00:24:15,747 --> 00:24:20,502 Pod�vej, jsi p�ecvi�enej. Kde m� bratra? 335 00:24:20,961 --> 00:24:22,296 Mami! 336 00:24:22,504 --> 00:24:24,089 Co je to s v�mi? 337 00:24:24,298 --> 00:24:25,591 Rosalito, poj� sem. 338 00:24:25,799 --> 00:24:28,177 Pomoz mi, Rosalito! 339 00:24:30,596 --> 00:24:33,765 Rosalito, mus� m� z toho dostat. 340 00:24:40,230 --> 00:24:41,940 -Ahoj, Mikey. -Ahoj, tati! 341 00:24:42,149 --> 00:24:44,151 Po�kejte na m�! 342 00:24:50,699 --> 00:24:55,370 Jestli nep�ivede� bratra dom�, sp�ch�m Hare Kri�nu! 343 00:24:55,579 --> 00:24:56,997 Harakiri, mami. 344 00:24:57,206 --> 00:25:00,417 -V�dy� to ��k�m. -Co? 345 00:25:00,626 --> 00:25:04,838 Moje nov� pneumatiky! Vypustili mi du�e! 346 00:25:05,297 --> 00:25:06,381 J� je zabiju. . . . 347 00:25:10,427 --> 00:25:12,554 -Moje kolo! -M� to u m�. 348 00:25:12,763 --> 00:25:14,640 M� moje kolo! Chci moje kolo! 349 00:25:17,684 --> 00:25:20,812 Gold Rock Beach je za touhle zat��kou. 350 00:25:21,021 --> 00:25:23,148 M�m takovej pocit. 351 00:25:23,357 --> 00:25:26,652 Tvoje pocity n�s v�dycky dostanou do pr��vihu. 352 00:25:26,860 --> 00:25:30,322 Ty n�s dostane� do pr��vihu. Negativ 00. 353 00:25:30,531 --> 00:25:32,533 Jsem agent 007, ne negativ 00. 354 00:25:32,741 --> 00:25:36,370 M�m hlad. Kdy� mi kru�� v b�i�e, chyst� se mal�r. 355 00:25:36,620 --> 00:25:37,704 Zmlkni, Cvaldo! 356 00:25:38,622 --> 00:25:43,627 �ekli jste, �e kdy� sem vylezu, dostanu sladkou ty�inku. 357 00:25:43,877 --> 00:25:46,505 P�ijdu pozd�, a m�ma m� se�ve. 358 00:25:46,713 --> 00:25:50,801 Ned� mi ve�e�i a potrest� m�! 359 00:25:52,386 --> 00:25:55,681 M�te n�kdo �okol�dovou ty�inku? 360 00:25:58,100 --> 00:26:00,519 Neuv��iteln�. To je ono. 361 00:26:00,727 --> 00:26:03,480 Tamhle ty t�i sk�ly. Jedna, dv�, t�i. 362 00:26:16,285 --> 00:26:21,623 Troyi! Je�t� jednou se dotkne� toho zrc�tka, a d�m ti facku. 363 00:26:23,250 --> 00:26:24,418 Tamhle je Brand. 364 00:26:24,626 --> 00:26:26,336 M� p�kn� kolo. 365 00:26:26,628 --> 00:26:28,046 Co to d�l�? 366 00:26:28,255 --> 00:26:30,215 Nen� divu, �e neud�lal �idi��k. 367 00:26:32,301 --> 00:26:33,719 Sakra. 368 00:26:39,933 --> 00:26:42,895 Brande, m��eme t� n�kam sv�zt? 369 00:26:43,103 --> 00:26:45,647 Ne, ale d�ky. 370 00:26:46,940 --> 00:26:49,234 Walshi, trochu t� povoz�me. 371 00:26:49,818 --> 00:26:51,945 Dr� se. Jedeme! 372 00:26:52,654 --> 00:26:54,448 -Troyi! -Pus� m�! 373 00:26:57,951 --> 00:26:58,744 Ne. 374 00:27:05,083 --> 00:27:06,168 Pus� m�! 375 00:27:07,794 --> 00:27:08,962 Proboha! 376 00:27:09,171 --> 00:27:10,797 M�j se, blbe�ku! 377 00:27:24,770 --> 00:27:26,563 -Ka�li na to! -Jdeme! 378 00:27:28,649 --> 00:27:31,693 -Doufej, �e to vyjde. -Ml�, Cvaldo. 379 00:27:36,657 --> 00:27:37,533 Kluci! 380 00:27:40,369 --> 00:27:42,829 Mysl�m, �e to m�m. Ur�it�. 381 00:27:43,038 --> 00:27:47,251 Maj�k, sk�la a restaurace, v�echno zapad� do t� mince. 382 00:27:47,835 --> 00:27:51,505 To znamen�, �e poklad je bl�zko restaurace. 383 00:27:51,797 --> 00:27:53,423 Po�kejte. 384 00:27:53,799 --> 00:27:57,761 Kecale, mus� p�ekl�dat. Neum�m �pan�lsky. 385 00:27:58,428 --> 00:28:00,430 -Tady to je. -Fajn. 386 00:28:02,891 --> 00:28:04,977 -Co je to? -Desetkr�t deset. 387 00:28:05,185 --> 00:28:06,103 Sto. 388 00:28:06,311 --> 00:28:07,521 "Tv� nohy povede 389 00:28:07,729 --> 00:28:10,482 k nejbli���mu severn�mu bodu. " 390 00:28:10,691 --> 00:28:14,444 -Kter�m sm�rem je sever? -"A tam nalezne� odm�nu. " 391 00:28:17,531 --> 00:28:18,490 To je ono! 392 00:28:18,699 --> 00:28:19,741 -To je sever. -U restaurace. 393 00:28:21,702 --> 00:28:26,206 Jeden, dva, t�i, �ty�i, p�t, 394 00:28:26,415 --> 00:28:29,793 �est, sedm, osm, dev�t. 395 00:28:37,926 --> 00:28:39,887 Po�kejte, n�kdo tam je. 396 00:28:42,890 --> 00:28:44,808 ZAV�ENO OTEV�ENO 397 00:28:45,684 --> 00:28:47,978 60 a 40 je rovn�ch 1 00. 398 00:28:48,187 --> 00:28:51,023 P��mo u restaurace. Tam je poklad. 399 00:28:51,231 --> 00:28:53,775 J� si nejsem jistej, Mikey. 400 00:28:55,152 --> 00:28:56,570 U� je pozd�. 401 00:28:56,778 --> 00:28:59,990 Je to letn� restaurace. Pro� je otev�en�? 402 00:29:00,199 --> 00:29:05,078 Nen� se �eho b�t. Dva z�kazn�ci ve�li dovnit�. 403 00:29:05,287 --> 00:29:08,540 Co kdy� to jsou p�ekupn�ci drog? 404 00:29:08,749 --> 00:29:10,667 P�ekupn�ci drog? 405 00:29:12,085 --> 00:29:17,007 Vid�ls, co m�li na sob�? Nem�li by takov� hadry. 406 00:29:21,136 --> 00:29:23,889 Mikey! To zn�lo jako v�st�el. 407 00:29:24,097 --> 00:29:28,560 Ne jako ve filmu, ale opravdovej. Zabijou n�s. 408 00:29:28,769 --> 00:29:31,855 Uklidni se. N�kdo upustil hrnec. 409 00:29:32,105 --> 00:29:33,023 Jo, hrnec! 410 00:29:34,608 --> 00:29:38,237 Se� si jistej, Mikey? Tak j� taky. 411 00:29:38,487 --> 00:29:41,907 Jestli to nebyl hrnec, mohli by n�s zab�t. 412 00:29:43,033 --> 00:29:44,868 Zabijou n�s! 413 00:29:46,495 --> 00:29:48,455 Cvaldo, dr� hubu! 414 00:29:58,507 --> 00:30:01,718 Pit�! Kluci, j� m�m ��ze�! 415 00:30:02,469 --> 00:30:03,303 Sakra! 416 00:30:03,846 --> 00:30:04,930 Co je to? 417 00:30:05,138 --> 00:30:06,932 Poj�, posp� si! 418 00:30:09,226 --> 00:30:11,478 Kucha� tam n�co va��. 419 00:30:11,728 --> 00:30:13,397 Jo, j�dlo. 420 00:30:13,814 --> 00:30:14,898 A� n�s nevid�j. 421 00:30:24,825 --> 00:30:26,368 Ter���k. 422 00:30:27,411 --> 00:30:28,662 D�ry po kulk�ch. 423 00:30:30,247 --> 00:30:31,874 D�ry po kulk�ch?! 424 00:30:39,047 --> 00:30:40,507 Bu� zticha. 425 00:30:44,344 --> 00:30:48,390 Vsad�m se, �e neotev�eli aspo� 10 let. 426 00:30:48,682 --> 00:30:51,560 Jak dlouho jste st�li u okna? 427 00:30:51,852 --> 00:30:56,148 Dost dlouho na to, abysme napo��tali 400 �v�b�. 428 00:30:57,399 --> 00:31:01,278 Jak m�m s t�mhle tvo�it?! 429 00:31:10,704 --> 00:31:13,790 Jakeu, m�me tu z�kazn�ky. 430 00:31:26,678 --> 00:31:27,930 Ho�i, 431 00:31:29,640 --> 00:31:31,642 ud�lejte si pohodl�. 432 00:31:35,521 --> 00:31:37,397 M�ma v�m n�co uva��. 433 00:31:37,981 --> 00:31:39,483 Co si d�te? 434 00:31:40,901 --> 00:31:42,861 -Hodn� vody. -Vodu, vodu. 435 00:31:43,070 --> 00:31:45,781 �ty�ikr�t vodu. To je v�echno? 436 00:31:46,031 --> 00:31:47,324 Ne. 437 00:31:47,658 --> 00:31:49,868 J� si d�m telec�. 438 00:31:50,077 --> 00:31:52,788 A fettucini Alfredo. 439 00:31:53,497 --> 00:31:57,209 L�hev fettucine, ro�n�k 1 981 . 440 00:31:58,877 --> 00:32:01,421 Pod�v�me jedin� jazyk. 441 00:32:07,052 --> 00:32:08,846 M�te r�di jazyk? 442 00:32:13,809 --> 00:32:15,018 To je v�echno? 443 00:32:18,313 --> 00:32:19,565 Sedn�te si! 444 00:32:23,151 --> 00:32:24,653 Dobr�, Cvaldo? 445 00:32:26,280 --> 00:32:27,781 Hele, kluci. 446 00:32:28,532 --> 00:32:32,286 Co se stalo t�m dv�ma chlap�m, co p�i�li p�ed n�mi? 447 00:32:32,536 --> 00:32:35,330 -Co se jim stalo? -Co je? 448 00:32:35,539 --> 00:32:37,875 Jestli hned nevypadnem, 449 00:32:38,083 --> 00:32:41,336 budou z n�s rukojm�. 450 00:32:43,297 --> 00:32:46,967 V gar�i stoj� ter���k 451 00:32:47,217 --> 00:32:49,303 s d�rama po kulk�ch. . . 452 00:32:49,511 --> 00:32:53,640 Cvaldo, u� m� ty tvoje v�mysly nebav�. 453 00:32:55,434 --> 00:32:56,393 Voda. 454 00:32:56,643 --> 00:32:58,812 -D�kuji, pane. -D�ky. 455 00:32:59,104 --> 00:33:00,105 D�ky, madam. 456 00:33:00,314 --> 00:33:01,982 Tohle je voda? 457 00:33:02,191 --> 00:33:04,109 Je to mokr�, ne? Vypijte to! 458 00:33:04,318 --> 00:33:06,028 Kde jsou tu z�chody? 459 00:33:06,236 --> 00:33:07,863 -M��e� to vydr�et? -Ne. 460 00:33:08,071 --> 00:33:12,159 Tady bys na z�chod necht�l j�t. 461 00:33:12,618 --> 00:33:14,119 Pro� ne? 462 00:33:14,453 --> 00:33:16,997 Proto�e tam m��ou b�t mrtvoly. 463 00:33:17,206 --> 00:33:20,250 -J� mus�m. -Jako ty mrtvoly, Mikey. 464 00:33:20,501 --> 00:33:23,504 Mikey, chce se ti na z�chod? 465 00:33:23,712 --> 00:33:26,548 -Zavra�d�n� mrtvoly, ra�te. -Pros�m! 466 00:33:26,757 --> 00:33:29,468 -Dole, prvn� dve�e vpravo. -D�kuju. 467 00:33:29,676 --> 00:33:32,596 -Dr� se vpravo! -Pros�m, Mikey. 468 00:33:32,804 --> 00:33:34,306 Z�sta� napravo! 469 00:33:34,640 --> 00:33:36,975 V�m, �e je to vpravo, d�ky. 470 00:33:41,647 --> 00:33:45,317 V�m, �e jsi tady, Jednook� Willy. Mus� tu b�t. 471 00:33:46,527 --> 00:33:49,488 C�t�m to, Willy. Jsi tu. 472 00:33:52,950 --> 00:33:55,285 Je��i, to je smrad. 473 00:33:58,956 --> 00:34:00,541 Co je sakra tohle? 474 00:34:18,892 --> 00:34:21,812 Nekaz to! Koukni se na tu hostinu. 475 00:34:22,062 --> 00:34:24,523 Koukni na tu hostinu. D� si? 476 00:34:24,731 --> 00:34:29,027 Vezmi si. Nedals mi jinou mo�nost. 477 00:34:29,278 --> 00:34:30,904 Nedals mi jinou mo�nost! 478 00:34:33,657 --> 00:34:36,827 Se� jako m�ma a Francis. Nenech� m� nic dokon�it. 479 00:35:26,710 --> 00:35:30,797 Pro� jsi nez�stal doma? Jdeme pry�. 480 00:35:31,006 --> 00:35:32,466 Vypadneme! 481 00:35:33,550 --> 00:35:35,177 Vypadn�te! 482 00:35:36,970 --> 00:35:38,514 A nevracejte se! 483 00:35:46,605 --> 00:35:48,106 Cuc�ci. 484 00:35:50,484 --> 00:35:53,111 P��sah�m, je to tam. 485 00:35:53,320 --> 00:35:56,448 Obrovsk� "To" ! Bylo to p�ikovan� ke zdi! 486 00:35:56,657 --> 00:35:59,326 Bylo to p��ern� znetvo�en�. 487 00:36:01,495 --> 00:36:03,664 Jako tv�j mozek? Rozlu� se s klukama. 488 00:36:03,747 --> 00:36:04,581 Koukejte. 489 00:36:06,041 --> 00:36:08,669 -Pro� jsi ho zast�eliIa? -Byl to f�zl. 490 00:36:08,877 --> 00:36:12,714 Mohli jsme ho zast�elit n�kde po cest�. 491 00:36:12,923 --> 00:36:16,343 -P�ines ho, Francisi. -Neporou�ej mi. 492 00:36:16,927 --> 00:36:19,137 Co je asi v tom pytli? 493 00:36:19,346 --> 00:36:20,973 Odpadky. 494 00:36:21,181 --> 00:36:23,851 Mysl�? Tolik? 495 00:36:24,059 --> 00:36:27,229 V aut� byly takhle velk� d�ry po kulk�ch. 496 00:36:27,437 --> 00:36:30,148 Jdeme, na�i u� o n�s maj� strach. 497 00:36:30,357 --> 00:36:35,153 -Bude ve�e�e. Poj�te dom�. -Dom�? Kam dom�? 498 00:36:35,362 --> 00:36:38,448 Za p�r hodin to n� domov nebude. 499 00:36:38,699 --> 00:36:41,451 Kluci, tohle je na�e chv�le. 500 00:36:41,702 --> 00:36:44,872 Posledn� �ance z�skat poklad. 501 00:36:47,124 --> 00:36:48,500 Zkusme to. 502 00:36:50,752 --> 00:36:52,171 Schovejte se. 503 00:36:56,675 --> 00:36:58,468 Sakra! 504 00:36:58,677 --> 00:37:01,972 Vystra�ili jste m�! M�lem m� klepla pepka. 505 00:37:02,181 --> 00:37:06,310 -Zezadu vypad� l�p. -Chce� vid�t n�co stra�n�ho? 506 00:37:06,518 --> 00:37:08,437 Kde se tu berete? 507 00:37:08,645 --> 00:37:12,274 Sledovaly jsme v�s. Byly jsme s Troyem. 508 00:37:12,649 --> 00:37:16,069 -Mrz� m�, co se ti stalo. -To m�m od narozen�. 509 00:37:16,278 --> 00:37:19,406 -Kec�m. -Stejn� je to blbec. 510 00:37:19,615 --> 00:37:22,743 Nat��el zrc�tko, aby mi koukal za v�st�ih. 511 00:37:22,951 --> 00:37:26,330 -Tak jsem mu dala do zub�. -Do zub�? 512 00:37:27,956 --> 00:37:29,666 -Zam�eno. -D�ky bohu! 513 00:37:29,875 --> 00:37:30,876 Moment! 514 00:37:31,084 --> 00:37:34,755 M�m fotky tv� m�my ve spr�e. 515 00:37:35,339 --> 00:37:36,924 -Koup� je? -Co�e?! 516 00:37:37,132 --> 00:37:38,759 Fakt levn�. 517 00:37:42,179 --> 00:37:43,680 D�ky, Cvaldo. 518 00:37:46,141 --> 00:37:49,394 -Dojdu pro br�chu. -�ene� se do mal�ru. 519 00:37:49,645 --> 00:37:52,814 -Neodch�zejte, jo? -J� tu nez�stanu. 520 00:37:56,985 --> 00:38:00,072 Ticho! Mus�me se dostat k nejni���mu bodu. 521 00:38:00,280 --> 00:38:02,616 V ��dn�m p��pad�. Jdeme, fofrem! 522 00:38:05,035 --> 00:38:07,120 Proboha! 523 00:38:08,455 --> 00:38:10,332 -Ne, Brandone. -Mikey! 524 00:38:18,799 --> 00:38:20,968 -M�j bo�e. -Bylo to odporn�. 525 00:38:21,176 --> 00:38:24,388 Vysko�ilo to z k�ov�. Skoro n�s to zabilo. 526 00:38:24,596 --> 00:38:28,267 Co kdy� n�co najdeme? P�r minut n�s nezabije. 527 00:38:28,475 --> 00:38:30,477 Okam�it� odch�z�me. 528 00:38:30,686 --> 00:38:34,439 -Brande, dej jim p�r minut. -Poslouchej br�chu. 529 00:38:34,648 --> 00:38:37,276 Z�stanem tu spolu. 530 00:38:38,318 --> 00:38:41,822 -Ta v�, o �em mluv�. -Je to �ensk�! 531 00:38:54,668 --> 00:38:57,087 Douf�m, �e to Cvaldovi kru�� v b�i�e. 532 00:38:58,755 --> 00:39:00,382 To bylo "To" . 533 00:39:00,966 --> 00:39:02,843 Zn�lo to jako King-Kong. 534 00:39:03,260 --> 00:39:05,012 Je to nap�l �lov�k. 535 00:39:05,470 --> 00:39:07,806 Chcete to vid�t? 536 00:39:08,265 --> 00:39:10,934 Nebojte. Je to p�ikovan� ke zdi. 537 00:39:28,410 --> 00:39:30,913 -J� nechci. -Je to p�ikovan�. 538 00:39:31,121 --> 00:39:33,624 -Pro�? Je to p�ikovan�. -Cht�ls j�t. 539 00:39:33,832 --> 00:39:36,001 -Jo, cht�l. -Tak jdeme. 540 00:39:37,711 --> 00:39:39,671 J� to vid�t nechci. 541 00:39:57,773 --> 00:40:00,692 -Milenci! -V kredenci. 542 00:40:00,943 --> 00:40:03,111 Str� j� jazyk do pusy. 543 00:40:03,320 --> 00:40:06,156 To je hnus. Nem��u se na to koukat. 544 00:40:06,823 --> 00:40:09,034 Z vedn�te m�! 545 00:40:09,284 --> 00:40:11,995 Raz, dva, t�i. 546 00:40:12,496 --> 00:40:13,747 -D�k. -Nen� za�. 547 00:40:13,956 --> 00:40:18,001 C�t�te to? Jednook� Willy je n�kde dole. 548 00:40:19,044 --> 00:40:20,921 Jsme p��mo nad n�m. . . 549 00:40:21,129 --> 00:40:23,715 Takovej si taky ud�l�m. 550 00:40:23,924 --> 00:40:25,300 Voda. 551 00:40:26,301 --> 00:40:28,762 -Pro� ne? -Ne, po�kat. 552 00:40:29,263 --> 00:40:34,101 Tady n�kde mus� b�t to nejni��� m�sto. 553 00:40:34,643 --> 00:40:37,271 O �em to vy dva mluv�te? 554 00:40:38,105 --> 00:40:41,775 Co to sakra d�l�? P�ijde� o ruku! 555 00:40:41,984 --> 00:40:44,278 Co d�l�? Dej mi to. 556 00:40:44,486 --> 00:40:47,698 Nic tady zakopan�ho nen�. Je 20. stolet�! 557 00:40:47,906 --> 00:40:50,909 -Podle mapy to je tady. -Houby! 558 00:40:51,118 --> 00:40:52,995 M�m n�pad. 559 00:40:53,203 --> 00:40:56,999 D�me na zem �okol�du a Cvalda se prokou�e podlahou. 560 00:40:57,207 --> 00:41:00,627 U� toho m�m dost, Kecale. 561 00:41:00,836 --> 00:41:04,506 U� toho m�m fakt dost! Dr��m to! Dr��m! 562 00:41:06,091 --> 00:41:08,677 -Nedr��m. -Ty pako. 563 00:41:09,136 --> 00:41:10,846 Snad nebyla z�lohovan�. 564 00:41:11,054 --> 00:41:12,639 To je sm�n�. 565 00:41:12,890 --> 00:41:16,226 P�ipad�m si jako opatrovatelka, jen mi neplat�. 566 00:41:16,894 --> 00:41:18,478 -Poslouchejte. -Co? 567 00:41:22,816 --> 00:41:26,028 Zn� to, jako kdy� d�da mo��. 568 00:41:26,236 --> 00:41:27,487 Je to z hloubky. 569 00:41:27,696 --> 00:41:31,909 Jako by tu byla d�ra nebo chodba. Hodn� hluboko. 570 00:41:32,451 --> 00:41:33,702 Uhni. 571 00:41:34,578 --> 00:41:36,246 Brand je tak milej. 572 00:41:38,916 --> 00:41:41,126 Ty jsi v r�ji, a my ve sklep�! 573 00:41:45,797 --> 00:41:48,050 ��kal jsem to! 574 00:41:48,300 --> 00:41:49,885 J� to ��kal! 575 00:41:52,679 --> 00:41:55,849 C�t�m pr�van. N�co tam dole je. 576 00:41:56,058 --> 00:41:58,018 Mohl by to b�t poklad. 577 00:42:01,230 --> 00:42:03,065 Kluci, funguje to. 578 00:42:05,734 --> 00:42:08,153 -Brande, opatrn�! -Dobr�? 579 00:42:08,362 --> 00:42:10,489 ��kal jsem, �e je tu chodba. 580 00:42:10,781 --> 00:42:13,617 -Je to za��tek tunelu. -Koukn�te. 581 00:42:25,128 --> 00:42:26,713 Pades�tka. 582 00:42:26,964 --> 00:42:28,632 Pades�tka? 583 00:42:30,008 --> 00:42:31,218 ��kal "Pades�tka"? 584 00:42:31,426 --> 00:42:33,345 Pades�tidolarovky! 585 00:42:35,514 --> 00:42:38,308 M�me pen�ze na z�chranu Goon Docks! 586 00:42:45,774 --> 00:42:47,025 Ticho! 587 00:42:47,568 --> 00:42:49,987 Jsou fale�n�. Pad�lan�. 588 00:42:50,195 --> 00:42:52,906 J� v�d�l, �e to jsou zlo�inci. 589 00:42:53,115 --> 00:42:56,201 Dostanete 25 let za pad�l�n�! 590 00:42:56,451 --> 00:42:59,580 -J� je poznal. -To jsou Fratelliovi. 591 00:42:59,788 --> 00:43:02,416 -Tenhle byl naho�e! -Ten, co zp�val. 592 00:43:02,624 --> 00:43:04,459 Vy m� nikdy neposlouch�te. 593 00:43:04,668 --> 00:43:07,796 ��kal jsem, �e je to tu nebezpe�n�. 594 00:43:08,005 --> 00:43:11,216 Jste bl�zni. Jste sebevrazi. 595 00:43:11,425 --> 00:43:14,595 U� jste zapsan� ve cvok�rn�. 596 00:43:14,803 --> 00:43:17,055 Ale j� pad�m. . . 597 00:43:18,682 --> 00:43:20,434 C�t�m zmrzlinu. 598 00:43:23,604 --> 00:43:24,938 Svou obl�benou. 599 00:43:25,606 --> 00:43:28,859 Jsou tu pralinky a smetana. A karamel. 600 00:43:29,067 --> 00:43:31,111 A �okol�da! 601 00:43:31,820 --> 00:43:33,989 A jablka! 602 00:43:34,448 --> 00:43:35,782 A hrozny! 603 00:43:35,991 --> 00:43:39,828 Jsou tu grepy a �okol�da. . . 604 00:43:40,037 --> 00:43:41,288 Co je? 605 00:43:52,508 --> 00:43:53,926 To je mrtvola! 606 00:43:58,055 --> 00:43:59,306 Dve�e! 607 00:44:13,612 --> 00:44:16,156 -N�kdo tu byl. Je otev�eno. -Zav�i. 608 00:44:16,406 --> 00:44:18,992 -Nech�m rozsv�ceno. -Klid. 609 00:44:24,081 --> 00:44:25,499 Pizza. 610 00:44:26,917 --> 00:44:28,502 Se sal�mem. 611 00:44:30,003 --> 00:44:33,298 -Mami, uj�d� mi pizzu. -Chce� svoji pizzu? 612 00:44:35,217 --> 00:44:37,427 Zabijeme se kv�li pizze. 613 00:44:37,636 --> 00:44:40,472 Dej tu boucha�ku pry�! 614 00:44:40,931 --> 00:44:42,683 V�dy jsi na jeho stran�. 615 00:44:42,891 --> 00:44:44,101 P�esn� tak. 616 00:44:48,647 --> 00:44:49,857 Dej ho zp�tky. 617 00:44:56,196 --> 00:44:58,824 -Zav�ete dve�e. -M��eme j�t. 618 00:45:01,910 --> 00:45:04,037 Mikey, poj�. 619 00:45:05,414 --> 00:45:07,416 Jedin� cesta vede krbem. 620 00:45:07,624 --> 00:45:10,586 -Tudy se ven nedostanete. -Co�e? 621 00:45:14,631 --> 00:45:16,717 Tady v�echno za��n�. 622 00:45:24,224 --> 00:45:26,602 Kluci, tr��m tu s mrtvolou! 623 00:45:29,062 --> 00:45:31,398 Z�sta�! 624 00:45:31,607 --> 00:45:34,526 Poj�te sem. Je tady! Sakra! 625 00:45:34,735 --> 00:45:37,070 -Jdeme. -Honem. 626 00:45:39,907 --> 00:45:42,534 -Polovina pizzy byla moje. -Promi�. 627 00:45:42,743 --> 00:45:45,913 Pomoc! Pomoc! Kluci! 628 00:45:46,121 --> 00:45:49,124 -Poj�te, idioti! -No jo, mami. 629 00:45:50,417 --> 00:45:52,920 -Omrknu to. -Zmlkni. 630 00:45:53,128 --> 00:45:55,547 -Dobr�. -Zmlkni a b�. 631 00:45:55,756 --> 00:45:57,174 Pohn�te! 632 00:46:00,135 --> 00:46:03,096 Nekec�m! Koukn�te se na okno! 633 00:46:11,104 --> 00:46:12,856 Uk�u ti kus. . . 634 00:46:13,190 --> 00:46:15,734 To ��k� po��d. Pozor na hlavu, mami. 635 00:46:15,943 --> 00:46:18,028 -Nevid�m Cvaldu. -Kde je? 636 00:46:20,280 --> 00:46:22,616 -Kde je Cvalda? -Z�stal naho�e. 637 00:46:23,450 --> 00:46:26,453 -Pod�vej se na tohle. -Nech toho, Jakeu. 638 00:46:26,954 --> 00:46:30,249 A� na to nesah�. D�lal jsem dv� hodiny. . . 639 00:46:30,457 --> 00:46:32,626 -Jenom jednu. -Ticho! 640 00:46:33,836 --> 00:46:37,673 N�kdo tu byl. Je to rozbit�. B� za br�chou. 641 00:46:37,881 --> 00:46:41,051 -Asi zem�t�esen�. -J� ti d�m zem�t�esen�. 642 00:46:42,761 --> 00:46:44,263 Jdu za br�chou. 643 00:46:44,513 --> 00:46:48,016 Jestli rozbil �et�zy, zoo n�m dal�� ned�. 644 00:46:48,225 --> 00:46:50,477 -Neroz�iluj se, mami. -D�lejte! 645 00:46:53,146 --> 00:46:54,439 Zdrav��ko. 646 00:46:58,902 --> 00:47:00,320 Nastydl jsem. 647 00:47:02,656 --> 00:47:05,242 Cvaldo, poj� sem. 648 00:47:06,952 --> 00:47:08,996 Co tam dole d�l�te? 649 00:47:12,541 --> 00:47:13,792 Zavolej policii. 650 00:47:14,001 --> 00:47:17,254 Jsme v p�kn�m mal�ru. Zavolej policii. 651 00:47:17,462 --> 00:47:18,922 To zvl�dnu. 652 00:47:19,464 --> 00:47:21,383 Tak u� jdi. 653 00:47:25,387 --> 00:47:27,014 Hele, to okno. 654 00:47:31,393 --> 00:47:33,520 -Vid�li jste ho? -Kde je Cvalda? 655 00:47:33,729 --> 00:47:36,815 -�el pro policii. -Jsou tu Fratelliovi. 656 00:47:37,024 --> 00:47:38,901 �el pro policajty. Jdeme! 657 00:47:39,109 --> 00:47:41,486 Vid�, mami? Nic se nestalo. 658 00:47:41,737 --> 00:47:44,823 V�d�la jsem, �e nemohl p�etrhnout �et�zy. 659 00:47:45,032 --> 00:47:46,074 P�ines mrtvolu. 660 00:47:47,159 --> 00:47:50,162 U� jdeme dlouho. Jak je to daleko? 661 00:47:50,370 --> 00:47:52,080 �l�pnuls mi na nohu. 662 00:47:52,289 --> 00:47:54,875 Upadly mi br�le. Nic nevid�m. 663 00:47:55,083 --> 00:47:56,543 Proboha. 664 00:47:56,752 --> 00:47:59,213 -Na�el jsem je. Promi�. -Rozbils je. 665 00:47:59,463 --> 00:48:01,298 Rozbils mi br�le! 666 00:48:01,548 --> 00:48:05,302 J� jsem nejstar��, tak�e m�m velen�. Zaprv�. . . 667 00:48:05,636 --> 00:48:07,554 M� sv�tlo, Dato? 668 00:48:07,804 --> 00:48:11,141 J� m�m velen�. M� sv�tlo, Dato? 669 00:48:12,267 --> 00:48:15,604 Jasn�, kluci. Ustupte! 670 00:48:17,064 --> 00:48:18,982 Budi� sv�tlo! 671 00:48:19,399 --> 00:48:22,444 -Dob�e, Dato. . . -Nen� to par�da? 672 00:48:22,653 --> 00:48:27,366 Jednou jsem s t�m �el dom�, a zastavili m� dva chlapi. . . 673 00:48:27,658 --> 00:48:31,495 Kdo je to? To jsi ty, Stefi. Koukej. Dato! 674 00:48:31,703 --> 00:48:32,996 Vypni to. 675 00:48:33,205 --> 00:48:38,210 Jedinej probl�m je, �e baterie nevydr�� moc dlouho. 676 00:48:38,669 --> 00:48:43,298 Je tam sv�tlo. Mo�n� se tudy dostaneme ven. 677 00:48:43,632 --> 00:48:47,427 Neboj�m se tmy. M�m ji r�d. Miluju ji. 678 00:48:47,636 --> 00:48:50,806 Ale nesn��m p��rodu! 679 00:48:51,139 --> 00:48:53,767 Zastavte! 680 00:48:54,017 --> 00:48:56,645 Stop! Jsem d�t�! 681 00:48:59,398 --> 00:49:02,401 -Co je? -Pot�ebuju sv�zt. 682 00:49:02,609 --> 00:49:05,571 Potkali jsme s klukama hrozn� lidi. 683 00:49:05,779 --> 00:49:09,533 Mo�n� zn�te Fratelliovi. Na�li jsme jejich �kryt. 684 00:49:09,741 --> 00:49:14,788 Vezmete m� k �erifovi? M��u je v�echny t�i popsat. 685 00:49:38,312 --> 00:49:39,479 Jestli. . . 686 00:49:42,733 --> 00:49:46,361 Je to d�t�. Nezvl�dne� mal�ho kluka? 687 00:49:48,614 --> 00:49:51,074 -Funguje to? -Jo! 688 00:49:52,201 --> 00:49:56,914 Kecale, tv�j t�ta je instalat�r. Co to je za trubky? 689 00:49:57,414 --> 00:50:00,000 Asi potrub� na vodu. 690 00:50:00,209 --> 00:50:01,877 Na plyn. 691 00:50:02,836 --> 00:50:06,757 Na odpad. Mo�n�. . . Moment. Bu�te zticha! 692 00:50:06,965 --> 00:50:11,345 Ty trubky mus� v�st k n�jak�mu bar�ku. 693 00:50:11,553 --> 00:50:15,599 Tak�e kdy� na n� budeme ml�tit, kdy� ud�l�me rand�l. . . 694 00:50:28,612 --> 00:50:30,739 GOLFOV� KLUB ASTORIA 695 00:50:51,301 --> 00:50:52,719 Jak se vede, Duku? 696 00:50:52,928 --> 00:50:54,930 -Jak se m�, Gene? -Skv�le. 697 00:51:25,043 --> 00:51:26,753 ZBRAN� A MUNICE 698 00:51:27,004 --> 00:51:28,922 Zp�tnej tlak! 699 00:51:35,470 --> 00:51:36,555 Tati! 700 00:51:36,763 --> 00:51:37,764 -Rychle. . . -Pry�! 701 00:51:37,973 --> 00:51:39,850 -Odsud! -Hned! 702 00:51:42,644 --> 00:51:44,104 Pad�me! 703 00:52:02,122 --> 00:52:04,625 Za�neme s buclat�mi prst��ky. 704 00:52:04,833 --> 00:52:07,294 Pak p�ijdou macat� paci�ky. 705 00:52:07,503 --> 00:52:09,963 Potom tlust� ru�i�ky. 706 00:52:11,882 --> 00:52:14,051 �ekni, kde m� kamar�dy. 707 00:52:14,259 --> 00:52:15,260 V krbu. 708 00:52:15,469 --> 00:52:16,595 Nel�i! 709 00:52:16,803 --> 00:52:20,474 �estn�. Na�li jsme u Mikeyho t�ty mapu, 710 00:52:20,682 --> 00:52:23,810 a podle n� je tu zakopanej poklad. 711 00:52:24,019 --> 00:52:26,772 Nevykl�dej nesmysly, jo? 712 00:52:27,814 --> 00:52:30,275 K�pni bo�skou. Vyklop v�echno. 713 00:52:30,484 --> 00:52:31,818 V�echno? 714 00:52:32,319 --> 00:52:33,320 V�echno. 715 00:52:34,655 --> 00:52:37,324 Tak jo, �eknu v�echno. 716 00:52:37,991 --> 00:52:40,994 Ve 3. t��d� jsem opisoval v d�jepisu. 717 00:52:41,203 --> 00:52:44,790 Ve 4. t��d� jsem ukradl strejdovi paruku, 718 00:52:44,998 --> 00:52:47,417 abych mohl hr�t Moj��e. 719 00:52:47,626 --> 00:52:52,506 V 5. t��d� jsem str�il s�gru ze schod� a svedl to na psa. 720 00:52:53,841 --> 00:52:56,969 Nic nevid�m. Kam �lapu? 721 00:52:57,177 --> 00:52:58,136 No nazdar! 722 00:52:58,345 --> 00:53:02,140 Hele, lampa. N�kdo tu musel b�t p�ed n�mi. 723 00:53:02,349 --> 00:53:04,434 -Mo�n� tu po��d je. -Snad ne. 724 00:53:04,643 --> 00:53:06,186 Vid� ty cigarety? 725 00:53:11,358 --> 00:53:16,154 P�ed deseti minutama mi Troy koukal za v�st�ih. 726 00:53:16,363 --> 00:53:18,699 B�t chytr�, koukal by je�t� te�. 727 00:53:18,907 --> 00:53:21,076 -Poslouchej ji. -Co je s n�? 728 00:53:21,410 --> 00:53:23,745 -To je dobr�, Andy. -Je v po��dku? 729 00:53:28,876 --> 00:53:32,504 M�la jsem ho nechat �um�t. Nem�m hezk� t�lo? 730 00:53:32,713 --> 00:53:34,298 N�dhern�. 731 00:53:34,506 --> 00:53:38,343 Kolik let mi zb�v�, ne� budu tlust� a ple�at�? 732 00:53:38,552 --> 00:53:40,470 A budu vypadat jako on? 733 00:53:44,641 --> 00:53:49,104 Pak m� m�ma poslala na t�bor pro tlust� d�ti. 734 00:53:49,313 --> 00:53:52,649 P�i ob�d� jsem mlaskal, 735 00:53:52,858 --> 00:53:54,193 a oni m� vyhodili! 736 00:53:57,905 --> 00:54:00,449 -Pod�vejte. -Nesahejte tam. 737 00:54:02,117 --> 00:54:05,037 Jedna z tv�ch past�, Willy? 738 00:54:07,748 --> 00:54:11,752 Mus� schov�vat fakt n�co velk�ho. 739 00:54:11,960 --> 00:54:15,214 -Nen� se pro� b�t. -Ty to nech�pe�. 740 00:54:15,422 --> 00:54:16,715 Neboj se. 741 00:54:19,760 --> 00:54:23,555 Je mrtvej. Mysl�m, �e je to Chester Copperpot. 742 00:54:23,764 --> 00:54:25,098 -Jakej Chester? -Kdo? 743 00:54:25,307 --> 00:54:28,560 Vzpom�n�te si na ty noviny na p�d�? 744 00:54:28,769 --> 00:54:31,271 Posledn�, kdo p�tral po pokladu. 745 00:54:31,522 --> 00:54:34,441 Ve�el dovnit�, ale ven nevy�el. 746 00:54:34,650 --> 00:54:36,735 To bylo v roce 1 935. 747 00:54:36,944 --> 00:54:41,365 Bo�e! Kdy� se nedostal ven expert, co my? 748 00:54:41,573 --> 00:54:43,116 Jak se dostaneme ven? 749 00:54:43,325 --> 00:54:45,702 -Bude to dobr�. -Ur�it�? 750 00:54:45,911 --> 00:54:48,455 -V�n�. -Jak se dostaneme ven? 751 00:54:48,914 --> 00:54:50,624 Nen� jist�, �e je to on. 752 00:54:50,832 --> 00:54:51,875 J� to v�m. 753 00:54:52,084 --> 00:54:55,170 Ur�it� m� pr�kaz. Najdi pen�enku. 754 00:54:57,798 --> 00:54:59,216 Lou Gehrig? 755 00:54:59,842 --> 00:55:03,011 -Najdi ji, Mikey! -D�lej! 756 00:55:09,142 --> 00:55:11,436 Je to Chester Copperpot. 757 00:55:12,521 --> 00:55:15,065 -Bo�e. -Vid�te? ��kal jsem to. 758 00:55:15,315 --> 00:55:17,442 My tu taky um�eme. 759 00:55:17,901 --> 00:55:19,486 Pod�vejte. 760 00:55:19,862 --> 00:55:20,946 Sv��ky. 761 00:55:21,154 --> 00:55:22,155 DYNAMIT 762 00:55:24,032 --> 00:55:27,202 -Zabijou n�s. Jsme mrtv�. -Kam jde�? 763 00:55:27,828 --> 00:55:29,872 -Kl�st pasty. -Pasti. 764 00:55:30,080 --> 00:55:33,917 V�dy� to ��k�m. Kdyby n�s n�kdo sledoval, 765 00:55:34,126 --> 00:55:36,461 t�eba Fratelliovi, usly��me je. 766 00:55:36,670 --> 00:55:38,338 -Honem. -Dobrej n�pad. 767 00:55:38,547 --> 00:55:40,757 -Kam jde�? -Kl�st pasty. 768 00:55:40,966 --> 00:55:44,720 -Mysl� pasti. -V�dy� to ��k�m. 769 00:55:44,928 --> 00:55:46,805 Bo�e. . . 770 00:55:49,850 --> 00:55:54,646 Pod�vejte. Vypad� to jako kostra Jednook�ho Willyho. 771 00:55:54,855 --> 00:55:56,815 Dej mi to. Dej to sem. 772 00:56:03,655 --> 00:56:06,200 Bo�e! Nedostaneme se odsud. 773 00:56:06,491 --> 00:56:08,368 Ne, ne, Brandone. 774 00:56:10,871 --> 00:56:12,789 Hele, te� m�me. . . 775 00:56:16,793 --> 00:56:19,171 Koukejte, co jsem na�el. 776 00:56:30,641 --> 00:56:32,267 Ani hnout! 777 00:56:32,476 --> 00:56:35,979 Neh�bejte se. Nikdo ani hnout! 778 00:56:36,230 --> 00:56:37,856 -Co? -Ani hnout! 779 00:56:41,652 --> 00:56:43,445 Ut�kejte! 780 00:56:49,034 --> 00:56:50,911 Hernajs! 781 00:57:15,602 --> 00:57:17,312 M�li jsme nam�le. 782 00:57:17,563 --> 00:57:20,315 Poslouchejte. Jako by tam n�kdo byl. 783 00:57:29,241 --> 00:57:30,325 Ticho! 784 00:57:30,534 --> 00:57:32,828 -Je tam v�chod. -Nebo Fratelliovi. 785 00:57:33,078 --> 00:57:36,832 -Nebo Cvalda s polici�. -Nebo Willyho past. 786 00:57:41,628 --> 00:57:44,381 Ten k�men tam dal B�h. 787 00:57:44,631 --> 00:57:47,885 Nem�l bys s n�m h�bat. 788 00:57:49,803 --> 00:57:51,054 Hal�? 789 00:57:55,017 --> 00:57:56,185 Netop��i! 790 00:58:02,935 --> 00:58:04,479 M�m je ve vlasech. 791 00:58:04,771 --> 00:58:07,065 Pomoc! Vzteklina! 792 00:58:09,400 --> 00:58:11,861 Dostaneme vzteklinu! 793 00:58:13,112 --> 00:58:17,909 Ale nejhor�� bylo, kdy� jsem nam�chal fale�n� zvratky, 794 00:58:18,117 --> 00:58:22,747 �el jsem s t�m do kina, 795 00:58:22,955 --> 00:58:25,583 vylezl na balkon, 796 00:58:25,792 --> 00:58:28,711 ud�lal zvuk jako. . . 797 00:58:38,137 --> 00:58:40,431 A pak jsem to nasypal dol� 798 00:58:41,099 --> 00:58:43,851 na lidi v hledi�ti. 799 00:58:44,060 --> 00:58:46,104 Bylo to hrozn�. 800 00:58:46,396 --> 00:58:50,858 V�ichni za�ali zvracet. 801 00:58:51,109 --> 00:58:54,112 V �ivot� jsem se nec�til tak hrozn�. 802 00:58:54,320 --> 00:58:56,030 Za��n�m ho m�t r�d, mami. 803 00:58:56,280 --> 00:58:57,740 Zapni mix�r. 804 00:58:58,199 --> 00:58:59,742 Ne, jsem malej! 805 00:59:00,535 --> 00:59:03,287 Chci se st�t houslistou! 806 00:59:03,496 --> 00:59:05,706 -Ruku ne! -Vyklop� to? 807 00:59:06,290 --> 00:59:09,210 Mluv, nebo z tebe budou povidla! 808 00:59:11,212 --> 00:59:13,589 -Co to bylo? -Vybuchl krb. 809 00:59:13,798 --> 00:59:17,301 Ten kluk nekec�, mami. Je tam tunel. 810 00:59:18,761 --> 00:59:22,014 Bacha na vlasy! Jdou po vlasech! 811 00:59:23,349 --> 00:59:24,434 ��ly, mami! 812 00:59:24,684 --> 00:59:28,521 Mikey, jestli m� sly��, ut�kejte! 813 00:59:28,771 --> 00:59:30,898 Ut�kejte! Jdou po v�s! 814 00:59:31,691 --> 00:59:35,445 Kdy� p�jdeme po��d dol�, vylezeme v ��n�. 815 00:59:35,653 --> 00:59:38,156 Mo�n� potk�m svou tetu. 816 00:59:40,658 --> 00:59:42,618 M��e to b�t nebezpe�n�, Andy. 817 00:59:42,869 --> 00:59:45,163 -Dr� se m� za ruku. -D�ky. 818 00:59:47,206 --> 00:59:49,584 -P�ni! -Par�da! 819 00:59:49,834 --> 00:59:52,670 -N�dhera. -Pod�vejte! Vodop�d! 820 01:00:20,990 --> 01:00:24,327 -Je to obrovsk� pras�tko! -Jsme boh��i! 821 01:00:24,577 --> 01:00:25,536 Na�li jsme to! 822 01:00:25,787 --> 01:00:29,499 -Zlato a st��bro v�ude kolem! -Dok�zali jsme to! 823 01:00:29,791 --> 01:00:31,000 Podr� lampu. 824 01:00:31,709 --> 01:00:33,503 Mince! Poklad. 825 01:00:34,170 --> 01:00:35,922 Jak star� byla ta mapa? 826 01:00:36,172 --> 01:00:37,090 Nev�m. 827 01:00:37,340 --> 01:00:41,552 Ur�it� o n�kolik stovek let star�� ne� prezident Lincoln. 828 01:00:42,512 --> 01:00:43,971 George Washington. 829 01:00:45,431 --> 01:00:49,644 -Martin Sheen. -To je prezident Kennedy, idiote! 830 01:00:49,852 --> 01:00:53,022 To vyjde nastejno! Sheen ho jednou hr�l. 831 01:00:54,305 --> 01:01:54,740 Podpo�te n�s a sta�te se VIP �lenem bez reklam skrze www.OpenSubtitles.org58095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.