Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,630 --> 00:00:46,163
DAS SIEBENTE SIEGEL
2
00:02:00,378 --> 00:02:05,082
Und als das Lammdas siebente Siegel aufbrach...
3
00:02:05,217 --> 00:02:09,076
wurde es im Himmel ganz still.
4
00:02:09,222 --> 00:02:13,258
Diese Stille dauerteetwa eine halbe Stunde lang.
5
00:02:13,393 --> 00:02:18,971
Nun machten sichdie sieben Engel bereit...
6
00:02:19,108 --> 00:02:22,100
die sieben Posaunen zu blasen.
7
00:04:17,359 --> 00:04:21,270
- Wer bist du?
- Ich bin der Tod.
8
00:04:22,156 --> 00:04:26,399
- Bist du mich holen gekommen?
- Ich gehe schon lang an deiner Seite.
9
00:04:26,535 --> 00:04:29,986
- Das wei� ich.
- Bist du bereit?
10
00:04:30,665 --> 00:04:33,949
Mein K�rper ist es, aber ich nicht.
11
00:04:41,884 --> 00:04:45,919
- Warte noch eine Weile.
- Das sagt ihr alle.
12
00:04:46,055 --> 00:04:50,175
- Ich gew�hre keinen Aufschub.
- Du spielst Schach, nicht?
13
00:04:50,895 --> 00:04:55,723
- Woher wei�t du das?
- Aus Bildern und Volksliedern.
14
00:04:55,857 --> 00:05:00,311
Ja, ich bin in der Tat
ein recht talentierter Schachspieler.
15
00:05:00,447 --> 00:05:04,387
- Bestimmt kein besserer als ich.
- Warum willst du mit mir spielen?
16
00:05:04,534 --> 00:05:08,475
- Das ist meine Sache.
- Da hast du Recht.
17
00:05:10,123 --> 00:05:13,200
Unter der Bedingung, dass ich lebe,
solange ich nicht verliere.
18
00:05:13,336 --> 00:05:16,537
Wenn ich dich besiege,
l�sst du mich frei.
19
00:05:23,095 --> 00:05:26,381
Du spielst Schwarz.
20
00:05:26,517 --> 00:05:30,175
Das passt doch sehr gut, oder nicht?
21
00:06:41,596 --> 00:06:46,341
~ Gepresst zwischen Schenkel,auf einem Bett voller Seufzer. ~
22
00:06:46,476 --> 00:06:49,719
~ Nur so kann leben... ~
23
00:06:49,855 --> 00:06:52,638
~ ein Mann wie ich. ~
24
00:06:58,197 --> 00:07:02,900
~ Unser Herr sitzt hoch droben.Er ist etwas scheu. ~
25
00:07:03,036 --> 00:07:08,698
~ Doch Satan, dein Spie�gesellesorgt daf�r, dass du nicht einsam bist. ~
26
00:07:09,543 --> 00:07:13,662
Es geht die Rede von Vorzeichen
und anderen Schrecken in F�rjestad.
27
00:07:13,798 --> 00:07:16,873
Letzte Nacht fra�en sich
zwei Pferde gegenseitig auf.
28
00:07:17,008 --> 00:07:22,160
Auf dem Friedhof wurden Gr�ber
ge�ffnet und die Gebeine verstreut.
29
00:07:23,682 --> 00:07:28,426
Gestern Nachmittag
standen vier Sonnen am Himmel.
30
00:07:46,249 --> 00:07:49,324
Welcher Weg f�hrt zum Gasthof?
31
00:08:13,487 --> 00:08:17,261
- Gab er eine Richtung an?
- Nicht genau.
32
00:08:17,407 --> 00:08:20,107
- Was hat er gesagt?
- Nichts.
33
00:08:20,244 --> 00:08:23,653
- War er stumm?
- Nein, kann man nicht behaupten.
34
00:08:23,788 --> 00:08:28,199
Ich w�rde sagen,
er konnte sich vorz�glich ausdr�cken.
35
00:08:28,335 --> 00:08:33,831
Ja, vorz�glich. Aber seine Rede klang
m�rrisch. Das muss ich doch sagen.
36
00:10:05,147 --> 00:10:09,683
Guten Morgen.
Hast du schon gefr�hst�ckt?
37
00:10:09,818 --> 00:10:14,229
Leider kann ich kein Gras fressen.
Kannst du es mir beibringen?
38
00:10:14,365 --> 00:10:20,725
Die Zeiten sind hart. Hier
interessiert sich niemand f�r Kunst.
39
00:11:14,679 --> 00:11:19,049
Mia, wach auf! Ich habe was gesehen.
Ich muss dir davon erz�hlen.
40
00:11:19,184 --> 00:11:22,635
- Ist etwas passiert?
- Ich hatte eine Vision.
41
00:11:22,770 --> 00:11:27,016
Nein, keine Vision.
Es war so, als w�re es echt.
42
00:11:27,151 --> 00:11:31,062
Aha... Du hast also
wieder eine Vision gehabt?
43
00:11:33,323 --> 00:11:36,608
Ich habe sie doch gesehen.
44
00:11:36,744 --> 00:11:42,083
- Wen? Wen hast du gesehen?
- Die heilige Jungfrau Maria.
45
00:11:43,668 --> 00:11:47,361
- Wirklich?
- Ich konnte sie fast ber�hren.
46
00:11:47,507 --> 00:11:51,042
Sie trug eine Krone aus Gold
und ein blaues Kleid mit Blumen...
47
00:11:51,177 --> 00:11:55,003
und sie war barfu�
und hatte kleine braune H�nde.
48
00:11:55,139 --> 00:11:58,914
Sie hielt das Kind fest
und brachte ihm das Laufen bei.
49
00:11:59,060 --> 00:12:03,263
Dann sah sie, dass ich sie gesehen
hatte, und sie l�chelte mich an.
50
00:12:03,399 --> 00:12:08,634
Mir stiegen die Tr�nen in die Augen.
Ich wischte sie ab, und sie war fort.
51
00:12:08,779 --> 00:12:13,230
Und �berall trat
eine sehr gro�e Stille ein.
52
00:12:13,366 --> 00:12:18,518
Im Himmel und auf Erden.
Kannst du das verstehen?
53
00:12:19,707 --> 00:12:25,787
- Du hast dir das vorgestellt.
- Nein, auch wenn du's nicht glaubst.
54
00:12:25,922 --> 00:12:30,332
Es war nicht deine Art
von Wirklichkeit, aber eine andere.
55
00:12:30,468 --> 00:12:36,632
Wie damals, als du sagtest, der Teufel
r�tete unsere R�der mit dem Schwanz.
56
00:12:36,767 --> 00:12:39,135
Warum f�ngst du davon an?
57
00:12:39,270 --> 00:12:44,057
- Deine N�gel hatten rote R�nder.
- Ja, damals war das erfunden.
58
00:12:44,192 --> 00:12:48,895
Ich tat das, damit du mir meine
anderen Visionen, die echten, glaubst.
59
00:12:49,031 --> 00:12:54,526
Pass auf, was du sagst, sonst giltst
du als ein Narr, bist es aber nicht.
60
00:12:54,661 --> 00:12:59,323
Zumindest noch nicht, soweit ich wei�.
Aber man wei� ja nie.
61
00:12:59,541 --> 00:13:04,995
Ich kann nichts daf�r, dass sich
mir die heilige Jungfrau offenbart...
62
00:13:05,130 --> 00:13:08,904
und dass Engel und Teufel
gerne um mich herum sind.
63
00:13:09,050 --> 00:13:14,589
Sagte ich nicht ein f�r allemal,
dass ich morgens schlafen muss?
64
00:13:14,724 --> 00:13:18,550
Ich bat euch, flehte euch an,
aber nichts n�tzt.
65
00:13:18,686 --> 00:13:22,972
Und deswegen sage ich jetzt: Ruhe!
66
00:13:34,120 --> 00:13:38,156
Mikael, Mikael, Mikael...
67
00:13:47,385 --> 00:13:52,796
- Er soll ein besseres Leben haben.
- Mikael wird ein gro�er Akrobat.
68
00:13:52,931 --> 00:13:57,509
Oder vielleicht ein Jongleur, der die
unglaublichsten Kunstst�cke zeigt.
69
00:13:57,645 --> 00:14:02,140
- Welches Kunstst�ck ist das?
- Ein Ball bleibt in der Luft stehen.
70
00:14:02,276 --> 00:14:07,936
- Das ist unm�glich.
- F�r uns ja, aber nicht f�r ihn.
71
00:14:08,657 --> 00:14:11,732
Du und deine Fantasien...
72
00:14:12,869 --> 00:14:18,656
Ich schrieb gestern Nacht ein
neues Lied. Ich lag fast st�ndig wach.
73
00:14:18,792 --> 00:14:23,995
- Willst du mein Lied h�ren?
- Sing. Ich bin wirklich neugierig.
74
00:14:24,131 --> 00:14:31,505
~ Eine M�we sitzt auf einer Lilie,mitten im Sommer. ~
75
00:14:31,639 --> 00:14:35,884
~ Sie singt ein Liedvon Jesus Christus ~
76
00:14:36,020 --> 00:14:40,805
~ Und ein frohlockenerklingt im Himmel... ~
77
00:14:42,734 --> 00:14:48,074
- Mia, schl�fst du?
- Das war ein wundersch�nes Lied.
78
00:14:48,199 --> 00:14:52,401
- Es ist noch nicht zu Ende.
- Ich schlaf nur noch ein wenig.
79
00:14:52,537 --> 00:14:56,907
- Du kannst den Rest sp�ter singen.
- Du schl�fst immerzu.
80
00:14:58,794 --> 00:15:03,370
Ist diese Verkleidung eines
Schauspielers w�rdig? Ich frage nur.
81
00:15:03,507 --> 00:15:07,667
- Ich spiel, weil die Priester zahlen.
- Spielst du den Tod?
82
00:15:07,802 --> 00:15:12,338
Erschreckst anst�ndige Leute
mit diesem Bl�dsinn zu Tode.
83
00:15:12,474 --> 00:15:16,469
- Wann werden wir es tun?
- Beim Allerheiligenfest in Elsinore.
84
00:15:16,605 --> 00:15:20,055
Direkt auf den Kirchenstufen.
Nicht schlecht.
85
00:15:20,192 --> 00:15:24,727
Warum nicht etwas Unfl�tiges? Die
Leuten m�gen das und es ist lustiger.
86
00:15:24,863 --> 00:15:29,524
Du Idiot.
Eine b�se Krankheit grassiert...
87
00:15:29,744 --> 00:15:34,030
und die Priester predigen bitteren Tod
und moralische Bauchschmerzen.
88
00:15:34,165 --> 00:15:38,659
- Welche Rollen spielen wir?
- Du bist die Menschenseele, du Depp.
89
00:15:38,794 --> 00:15:44,290
- Nat�rlich eine schlechte Rolle.
- Wer entscheidet? Wer ist der Chef?
90
00:15:45,928 --> 00:15:52,800
Ihr Narren, gedenket des Gesetzes.Des Lebens Faden ist sehr schwach.
91
00:15:52,936 --> 00:15:56,553
Das Leben ist kurz,wie ihr feststellen werdet.
92
00:15:57,857 --> 00:16:02,685
Werden mich die Frauen in
diesem Kost�m lieben? Ich frag ja nur.
93
00:16:14,791 --> 00:16:19,536
Jof? Steh ganz ruhig. Sag nichts.
94
00:16:19,672 --> 00:16:24,459
- Ich bin still wie ein M�uschen.
- Ich liebe dich...
95
00:16:52,875 --> 00:16:56,199
- Was malst du da?
- Den Tanz des Todes.
96
00:16:56,335 --> 00:17:00,110
- Das ist der Tod?
- Ja, er tanzt mit ihnen allen davon.
97
00:17:00,256 --> 00:17:05,127
- Warum pinselst du so Zeug?
- Damit die Leute ans Sterben denken.
98
00:17:05,679 --> 00:17:10,298
- Das macht sie auch nicht gl�cklich.
- Warum sie immer gl�cklich machen?
99
00:17:10,433 --> 00:17:14,929
- Warum sie nicht erschrecken?
- Dann schlie�en sie ihre Augen.
100
00:17:15,065 --> 00:17:20,476
Glaub mir, sie sehen hin. Ein Sch�del
ist interessanter als eine Nackte.
101
00:17:20,611 --> 00:17:26,065
- Und wenn du sie erschreckst?
- Sie denken nach und haben Angst.
102
00:17:26,201 --> 00:17:29,736
- Und suchen bei einem Priester Trost.
- Das ist nicht meine Sache.
103
00:17:29,871 --> 00:17:34,658
- Du malst nur den Tanz des Todes.
- Ich zeige nur, wie es ist.
104
00:17:34,793 --> 00:17:40,498
- Du wirst bestimmte Leute ver�rgern.
- Dann male ich etwas Erbauliches.
105
00:17:40,634 --> 00:17:45,295
Man muss ja von was leben.
Zumindest, bis die Pest einen packt.
106
00:17:45,431 --> 00:17:49,007
Die Pest? Das ist ja schrecklich ...
107
00:17:49,142 --> 00:17:53,469
Du solltest die Beulen im Nacken
der Kranken sehen.
108
00:17:53,604 --> 00:18:00,216
Und wie sich der K�rper verkrampft,
bis sich die Glieder verkn�ult haben.
109
00:18:02,407 --> 00:18:06,651
- Das sieht nicht gut aus.
- Ja... Das sieht nicht gut aus.
110
00:18:06,786 --> 00:18:10,447
Er versucht, den Bubo
aus seinem Nest zu ziehen.
111
00:18:10,582 --> 00:18:15,702
Er nagt an seinen H�nden, rei�t seine
Venen mit den N�geln heraus.
112
00:18:15,837 --> 00:18:19,748
Seine Schreie sind �berall zu h�ren.
113
00:18:19,883 --> 00:18:22,918
- Hast du Angst?
- Angst? Ich?
114
00:18:23,053 --> 00:18:27,255
Du kennst mich nicht. Was hast du
f�r einen Bl�dsinn gemalt?
115
00:18:27,392 --> 00:18:31,250
Komisch daran ist,
dass die Menschen...
116
00:18:31,395 --> 00:18:34,764
die Pest als Strafe Gottes ansehen.
117
00:18:34,900 --> 00:18:41,689
Bittsteller ziehen durchs Land und
gei�eln sich, um Gott zu gefallen.
118
00:18:41,991 --> 00:18:46,818
- Sie gei�eln sich?
- Ja, ein schrecklicher Anblick.
119
00:18:46,955 --> 00:18:50,812
Wenn sie kommen, m�chte man
sich am liebsten verstecken.
120
00:18:51,876 --> 00:18:55,952
Hast du Schnaps da? Ich trinke
schon den ganzen Tag Wasser.
121
00:18:56,089 --> 00:19:01,584
- Bin durstig wie ein W�stenkamel.
- Du hast doch etwas Angst bekommen.
122
00:19:31,044 --> 00:19:36,079
Ich m�chte beichten, so aufrichtig
ich kann, aber mein Herz ist leer.
123
00:19:37,551 --> 00:19:43,171
Und die Leere ist wie ein Spiegel.
in dem sich mein Gesicht spiegelt.
124
00:19:43,306 --> 00:19:49,051
Ich sehe mich... und mich ergreifen
Abscheu und Furcht.
125
00:19:54,234 --> 00:19:59,980
Durch meine Gleichg�ltigkeit
stehe ich au�erhalb der Gesellschaft.
126
00:20:01,408 --> 00:20:06,862
Ich lebe jetzt in der Geisterwelt,
in meine Tr�ume eingeschlossen.
127
00:20:06,998 --> 00:20:11,825
- Trotzdem willst du nicht sterben.
- Doch, das will ich.
128
00:20:11,962 --> 00:20:15,454
- Worauf wartest du noch?
- Ich m�chte Wissen erlangen.
129
00:20:16,758 --> 00:20:21,211
- Du m�chtest Garantien.
- Nenn es, wie du willst.
130
00:20:25,769 --> 00:20:30,763
Ist es so unfassbar, dass man Gott
mit seinen Sinnen verstehen m�chte?
131
00:20:30,899 --> 00:20:37,895
Warum verbirgt er sich hinter halben
Versprechen, unsichtbaren Wundern?
132
00:20:38,032 --> 00:20:41,775
Wie k�nnen wir an Treue glauben,
wenn uns der Glaube fehlt?
133
00:20:41,911 --> 00:20:45,852
Was geschieht mit uns, die wir
glauben wollen, aber es nicht k�nnen?
134
00:20:45,998 --> 00:20:49,773
Was ist mit jenen, die weder
glauben wollen noch k�nnen?
135
00:20:49,919 --> 00:20:52,660
Warum kann ich Gott
nicht in mir abt�ten?
136
00:20:52,797 --> 00:20:56,457
Warum lebt er auf
so dem�tigende Weise in mir...
137
00:20:56,592 --> 00:21:00,420
obwohl ich ihn aus meinem Herzen
verbannen m�chte?
138
00:21:00,554 --> 00:21:06,385
Warum ist er trotzdem eine sp�ttische
Realit�t, die ich nicht loswerde?
139
00:21:06,519 --> 00:21:10,889
- H�rst du mich?
- Ich h�re dich.
140
00:21:11,025 --> 00:21:16,895
Ich m�chte wissen! Nicht glauben,
nicht vermuten, sondern wissen.
141
00:21:17,032 --> 00:21:22,901
Gott soll die Hand ausstrecken, sein
Gesicht enth�llen und zu mir sprechen.
142
00:21:23,038 --> 00:21:28,273
- Aber er h�llt sich in Schweigen.
- Ich rufe zu ihm in der Finsternis.
143
00:21:28,418 --> 00:21:33,413
- Aber es ist, als w�re niemand da.
- Vielleicht ist auch niemand da.
144
00:21:33,550 --> 00:21:36,334
Dann ist das Leben
nur sinnlos und schrecklich.
145
00:21:36,468 --> 00:21:41,881
Wie ertr�gt man im Wissen von
der Nichtigkeit des Seins den Tod?
146
00:21:42,016 --> 00:21:45,133
Die meisten denken weder
an den Tod noch an die Nichtigkeit.
147
00:21:45,270 --> 00:21:50,055
Doch eines Tages steht man am Rande
des Lebens und sieht die Finsternis.
148
00:21:50,192 --> 00:21:55,187
- An jenem Tag.
- Ich verstehe, was du meinst.
149
00:21:55,321 --> 00:21:58,732
Wir m�ssen aus unserer Angst
ein Idol machen...
150
00:21:58,867 --> 00:22:02,527
und dieses Idol dann Gott nennen.
151
00:22:02,663 --> 00:22:05,739
Du hast Angst.
152
00:22:05,875 --> 00:22:11,703
Der Tod zeigte sich mir heute fr�h.
Wir spielten miteinander Schach.
153
00:22:11,840 --> 00:22:17,126
Die Frist, die ich erhielt,
erlaubt mir, noch etwas zu erreichen.
154
00:22:18,305 --> 00:22:22,842
Mein ganzes Leben �ber
war ich auf der Suche...
155
00:22:22,977 --> 00:22:26,179
und meine Rede
war sinnentleert und ohne Bezug.
156
00:22:26,313 --> 00:22:32,758
Nichts von Bedeutung. Ja, ich sage das
ohne Bitterkeit oder Selbstvorw�rfe...
157
00:22:32,905 --> 00:22:37,189
da ich wei�, dass bei fast allen
Menschen das Leben so verl�uft.
158
00:22:38,202 --> 00:22:43,905
Aber ich m�chte meine Frist f�r
eine bedeutungsvolle Handlung nutzen.
159
00:22:46,001 --> 00:22:49,912
Aus diesem Grunde spielst du also
mit dem Teufel Schach.
160
00:22:50,046 --> 00:22:55,835
Er ist ein geschickter Taktiker, aber
bisher verlor ich noch keine Figur.
161
00:22:56,721 --> 00:23:00,756
Wie kannst du den Teufel
in deinem Spiel �berlisten?
162
00:23:00,892 --> 00:23:05,094
Ich spiele eine Kombination
von L�ufer und Springer...
163
00:23:05,230 --> 00:23:09,599
die er nicht bemerkte. Beim n�chsten
Zug hat er keine Deckung mehr.
164
00:23:11,988 --> 00:23:15,313
Das merke ich mir.
165
00:23:20,037 --> 00:23:24,825
Du bist ein Verr�ter...
und du hast mich betrogen.
166
00:23:26,044 --> 00:23:31,040
Aber wir sehen uns wieder.
Ich werde einen Weg finden.
167
00:23:31,592 --> 00:23:36,254
Wir treffen uns im Gasthof.
Dort setzen wir dann unser Spiel fort.
168
00:23:42,894 --> 00:23:48,047
Das ist meine Hand.
Ich kann sie bewegen...
169
00:23:48,192 --> 00:23:52,437
Mein Blut durchstr�mt sie.
170
00:23:52,571 --> 00:23:56,023
Die Sonne steht
noch hoch am Himmel...
171
00:23:56,160 --> 00:24:00,903
Und ich... Antonius Block...
172
00:24:02,875 --> 00:24:06,618
spiele mit dem Teufel Schach.
173
00:24:08,423 --> 00:24:11,708
Mein Herr und ich waren im Ausland.
174
00:24:11,842 --> 00:24:16,421
Verstehst du, mein lieber... Pictor?
175
00:24:16,556 --> 00:24:20,007
- Die Kreuzz�ge.
- Genau.
176
00:24:20,144 --> 00:24:23,553
Zehn Jahre lang lie�en wir uns
von Schlangen bei�en...
177
00:24:23,690 --> 00:24:27,631
Insekten stechen, Tieren zerfleischen,
Heiden dahinschlachten...
178
00:24:27,776 --> 00:24:33,189
Weinen vergiften, Frauen anstecken,
L�usen bei�en, Fieber verzehren...
179
00:24:33,325 --> 00:24:38,110
- All das... geschah im Namen Gottes.
- Im Namen Gottes.
180
00:24:40,207 --> 00:24:46,734
Unser Kreuzzug war so dumm, dass ihn
nur ein Idealist erfunden haben kann.
181
00:24:52,178 --> 00:24:56,881
- Das mit der Pest ist schrecklich.
- Es ist noch schlimmer.
182
00:24:58,225 --> 00:25:02,846
Oh ja... Man sitzt immer
auf seinem eigenen Arsch.
183
00:25:02,980 --> 00:25:08,894
- Eine gro�e Wahrheit.
- Auf dem eigenen Arsch.
184
00:25:10,030 --> 00:25:14,733
- Eine tiefgr�ndig Wahrheit...
- Hier ist J�ns, der Knappe.
185
00:25:14,869 --> 00:25:19,613
Er grinst den Tod an, lacht den Herrn
und sich aus, l�chelt die M�dchen an.
186
00:25:19,749 --> 00:25:24,076
Seine Welt erscheint
nur ihm allein glaubw�rdig.
187
00:25:24,213 --> 00:25:27,538
Allen erscheint sie l�cherlich,
sogar ihm selbst.
188
00:25:27,675 --> 00:25:31,917
Bedeutungslos im Himmel
und gleichg�ltig in der H�lle...
189
00:25:57,747 --> 00:26:00,657
Dein Eintopf stinkt.
Wof�r ist er gedacht?
190
00:26:01,252 --> 00:26:05,194
Sie hat sich mit dem B�sen
im Fleische vereint.
191
00:26:05,339 --> 00:26:09,708
- Jetzt steht sie am Pranger.
- Morgen wird sie verbrannt.
192
00:26:09,845 --> 00:26:14,880
- Wir m�ssen den Teufel fernhalten.
- Mit diesem stinkenden Gebr�u?
193
00:26:15,017 --> 00:26:19,219
Beste Zutaten: Blut und Ged�rme
eines gro�en schwarzen Hundes.
194
00:26:19,354 --> 00:26:24,141
Der... B�se kann
den Geruch nicht ertragen.
195
00:26:24,276 --> 00:26:26,945
Ich auch nicht.
196
00:26:35,287 --> 00:26:38,363
Hast du den Teufel mal gesehen?
197
00:26:38,500 --> 00:26:41,825
- Man soll nicht mit ihr reden?
- Ist es so gef�hrlich?
198
00:26:41,962 --> 00:26:47,456
Wei� nicht. Ihr wird die Schuld daran
gegeben, dass uns die Pest befiel.
199
00:27:18,627 --> 00:27:24,580
~ Oh, das Schicksal ist verwerflich.Du, mein Freund, bist gl�cklos. ~
200
00:27:24,757 --> 00:27:30,336
~ Jetzt ziehst du schnell dahin.W�rmer vernichten dich... ~
201
00:27:31,723 --> 00:27:35,300
- Musst du unbedingt singen?
- Nein...
202
00:29:39,652 --> 00:29:43,728
Warum schaust du so �berrascht?
Ich bestehle die Toten.
203
00:29:43,865 --> 00:29:47,638
Das ist eine lohnende
Einnahmequelle heutzutage.
204
00:29:49,787 --> 00:29:53,479
Du willst es in dem Dorf verraten?
Das n�tzt auch nichts.
205
00:29:54,585 --> 00:29:58,954
Jeder muss seine eigene Haut retten.
So einfach ist das.
206
00:30:01,050 --> 00:30:05,503
Du brauchst nicht zu schreien. Niemand
h�rt dich, weder Gott noch Mensch.
207
00:30:05,637 --> 00:30:08,840
Das ist nichts �berraschendes.
208
00:30:13,897 --> 00:30:17,224
Ich erkenne dich,
obwohl es schon lang her ist.
209
00:30:17,358 --> 00:30:21,102
Du bist Raval
vom Priesterseminar in Roskilde.
210
00:30:21,236 --> 00:30:26,471
Doctor Mirabilis, Caelestis
et Diabilis, Habe ich Recht?
211
00:30:28,327 --> 00:30:34,909
Du �berzeugtest meinen Herrn, auf
Kreuzzug ins Heilige Land zu gehen.
212
00:30:37,671 --> 00:30:41,581
Hast du Angst?
Schmetterlinge im Bauch?
213
00:30:42,885 --> 00:30:47,422
Jetzt verstehe ich die Bedeutung jener
10 Jahre, die ich f�r vergeudet hielt.
214
00:30:47,557 --> 00:30:50,800
Wir hatten es zu gut,
wir waren zu zufrieden.
215
00:30:50,936 --> 00:30:54,795
Der Herr wollte uns f�r unseren
selbstzufriedenen Stolz bestrafen.
216
00:30:54,940 --> 00:31:00,280
Er lie� dich dein himmlisches Gift
verspritzen und den Ritter vergiften.
217
00:31:00,404 --> 00:31:04,346
- Es geschah in gutem Glauben.
- Aber jetzt wei�t du es besser, oder?
218
00:31:04,493 --> 00:31:11,490
Nun bist du ein Dieb.
Das ist eher was f�r B�sewichte.
219
00:31:11,624 --> 00:31:15,033
Habe ich nicht Recht?
220
00:31:17,547 --> 00:31:20,874
Ich bin aber
ganz und gar nicht blutd�rstig.
221
00:31:21,009 --> 00:31:26,630
N�chstes Mal kennzeichne ich dein
Gesicht, wie bei �belt�tern �blich.
222
00:31:28,267 --> 00:31:31,761
Ich wollte eigentlich
nur meine Wassertasche f�llen.
223
00:31:39,779 --> 00:31:44,190
Ich hei�e J�ns. Ich bin ein netter,
gespr�chiger junger Mann ...
224
00:31:44,327 --> 00:31:49,739
der nur Gutes denkt
und ehrenvolle Handlungen durchf�hrt.
225
00:31:55,671 --> 00:32:00,000
Lebe wohl, mein M�dchen...
Ich h�tte dich vergewaltigen k�nnen.
226
00:32:00,134 --> 00:32:06,089
Ich bin dieser Art von Liebe nun m�de.
Auf die Dauer ist das langweilig.
227
00:32:09,396 --> 00:32:15,057
Da f�llt mir ein, dass ich eine
Haush�lterin brauche. Kochst du gut?
228
00:32:15,191 --> 00:32:19,936
Ich bin verheiratet, aber ich hoffe,
dass meine Frau inzwischen tot ist.
229
00:32:20,073 --> 00:32:23,441
Ich brauche also eine Haush�lterin!
230
00:32:25,245 --> 00:32:30,449
Steh nicht so rum. Ich rettete dein
Leben. Du bist mir also was schuldig!
231
00:32:46,434 --> 00:32:49,885
Wie die sich aufspielen...
232
00:32:50,022 --> 00:32:52,931
Die machen vielleicht ein Theater.
233
00:34:10,940 --> 00:34:14,685
H�rt auf, ihr Blechk�pfe!
234
00:34:15,571 --> 00:34:19,314
Ich fange nicht an
und gehe daher hinter den Vorhang.
235
00:34:20,576 --> 00:34:23,861
H�rt auf zu glotzen, ihr Hornochsen.
236
00:34:23,996 --> 00:34:28,074
~ Das Pferd sitztauf dem Baum und kr�ht. ~
237
00:34:31,213 --> 00:34:38,585
~ Die Stra�e ist breit, die T�r ist eng.Der Schwarze tanzt am Strand. ~
238
00:34:41,099 --> 00:34:46,845
~ Die Henne miaut im schw�rzesten See. ~
239
00:34:51,401 --> 00:34:56,855
~ Der Tag ist rot,aber der Fisch ist tot. ~
240
00:34:56,991 --> 00:35:01,318
~ Der Schwarze kauert am Strand. ~
241
00:35:04,248 --> 00:35:07,824
~ Die Schlange flattert hoch am Himmel. ~
242
00:35:10,839 --> 00:35:14,331
~ Die Jungfrau ist bleich,doch die Muschi ist erfreut. ~
243
00:35:14,467 --> 00:35:18,295
~ Der Schwarze rennt am Strand. ~
244
00:35:20,933 --> 00:35:26,887
~ Der Bock zischtmit gefletschten Z�hnen. ~
245
00:35:32,153 --> 00:35:38,191
~ Die B� ist rauund die Wellen schlagen. ~
246
00:35:38,326 --> 00:35:43,071
~ Der Schwarze furzt am Strand. ~
247
00:35:45,625 --> 00:35:49,370
~ Das Pferd sitztauf dem Baum und kr�ht. ~
248
00:35:52,509 --> 00:35:56,169
~ Die Stra�e ist breit, die T�r eng. ~
249
00:35:56,304 --> 00:35:59,798
~ Der Schwarze tanzt am Strand. ~
250
00:36:02,518 --> 00:36:08,056
~ Die Henne miaut im schw�rzesten See. ~
251
00:36:12,988 --> 00:36:17,983
~ Der Tag ist rot,aber der Fisch ist tot. ~
252
00:36:18,119 --> 00:36:22,655
~ Der Schwarze furzt am Strand. ~
253
00:36:25,876 --> 00:36:29,245
~ Die Schlange flattert hoch am Himmel. ~
254
00:36:32,343 --> 00:36:35,794
~ Die Jungfrau ist bleich,doch die Muschi ist erfreut. ~
255
00:36:35,930 --> 00:36:40,090
~ Der Schwarze rennt am Strand. ~
256
00:36:42,019 --> 00:36:46,097
~ Die Sau legt Eier und die Katze s�t. ~
257
00:36:49,027 --> 00:36:52,938
~ Die Nacht ist vergiftetund die Dunkelheit gl�ht. ~
258
00:36:53,074 --> 00:36:56,150
~ Der Schwarze bleibt, bleibt... ~
259
00:36:56,285 --> 00:37:00,737
~ bleibt, bleibt am Strand. ~
260
00:39:20,731 --> 00:39:24,672
Gott hat seine Strafe
�ber uns verh�ngt.
261
00:39:24,819 --> 00:39:29,562
Ja! Ihr alle werdet vernichtet...
262
00:39:29,699 --> 00:39:33,609
durch den Schwarzen Tod.
263
00:39:33,745 --> 00:39:38,198
Ihr steht da wie das Vieh.
mit offenen M�ulern.
264
00:39:38,333 --> 00:39:42,452
Und ihr sitzt da
aufgebl�ht voller Selbstzufriedenheit.
265
00:39:42,588 --> 00:39:47,206
Wisst ihr, dass das
euer letztes St�ndlein sein k�nnte?
266
00:39:49,595 --> 00:39:53,839
Der Tod steht hinter euch.
267
00:39:53,974 --> 00:39:57,833
Ich kann die Oberfl�che seines Kopfes
in der Sonne leuchten sehen.
268
00:39:57,978 --> 00:40:02,181
Seine Sense blitzt auf, wenn er sie
�ber euren K�pfen hochhebt.
269
00:40:02,525 --> 00:40:05,517
Wen von euch wird er
als Ersten niederm�hen?
270
00:40:07,781 --> 00:40:11,024
Du da,
der du wie eine Ziege starrst...
271
00:40:11,159 --> 00:40:17,521
Wird dein Mund noch heute in einem
unvollendeten G�hnen erstarren?
272
00:40:18,584 --> 00:40:24,205
Und du, Frau...
Bl�hend vor Appetit und Lebenslust...
273
00:40:25,758 --> 00:40:30,669
Wirst du noch vor der D�mmerung
erbleichen und zu Boden sinken?
274
00:40:32,390 --> 00:40:38,303
Und du mit der geschwollenen Nase
und dem albernen Grinsen...
275
00:40:38,772 --> 00:40:44,559
Hast du noch ein Jahr Zeit, die Erde
mit deinen Abf�llen zu verschmutzen?
276
00:40:44,696 --> 00:40:50,107
Wisst ihr, ihr ausgemachten Idioten,
dass ihr alle sterben werdet?
277
00:40:50,242 --> 00:40:54,278
Heute, morgen oder �bermorgen.
Ihr alle seid verdammt.
278
00:40:54,413 --> 00:40:59,617
H�rt ihr, was ich sage? H�rt ihr
das Wort? Verdammt, verdammt!
279
00:41:01,463 --> 00:41:05,540
Herr, habe Erbarmen mit uns
in unserer Erniedrigung.
280
00:41:05,675 --> 00:41:08,668
Wende dich nicht ab von uns
in Verachtung...
281
00:41:08,929 --> 00:41:14,299
sondern erbarme dich unser um
deines Sohnes willen, Jesus Christus!
282
00:42:18,045 --> 00:42:23,416
Verdammtes Untergangsgeschw�tz.
Braucht das der moderne Mensch?
283
00:42:23,550 --> 00:42:28,921
Glauben sie wirklich, wir nehmen
sie ernst? Ihr lacht mich aus, Herr.
284
00:42:29,057 --> 00:42:36,638
Ich habe die meisten der Geschichten
gelesen, geh�rt oder selbst erfahren.
285
00:42:36,774 --> 00:42:41,143
Selbst die Geschichte von Gott,
Jesus und dem Heiligen Geist...
286
00:42:41,278 --> 00:42:44,645
habe ich ohne
gro�e Gef�hlsregung aufgenommen.
287
00:42:46,533 --> 00:42:50,735
- Warum rufst du mich?
- Ich bin Plog und du bist J�ns.
288
00:42:50,872 --> 00:42:53,905
- Kann schon sein.
- Hast du meine Frau gesehen?
289
00:42:54,042 --> 00:43:00,120
Nein. Aber wenn sie dir �hneln w�rde,
w�rde ich es schnell vergessen.
290
00:43:02,259 --> 00:43:06,544
- Du hast sie also nicht gesehen?
- Vielleicht ist sie fortgelaufen.
291
00:43:06,679 --> 00:43:10,256
- Wei�t du �berhaupt etwas?
- Viel, aber nichts von deiner Frau.
292
00:43:10,392 --> 00:43:14,302
Geh in die Schenke.
Da findest du vielleicht die Antwort.
293
00:43:33,459 --> 00:43:39,204
Die Pest hat die Westk�ste �berzogen.
Die Leute sterben wie die Fliegen.
294
00:43:39,340 --> 00:43:44,836
Sonst l�uft das Gesch�ft um diese Zeit
gut. Nun ist mein Lager noch voll.
295
00:43:45,429 --> 00:43:52,677
Man redet vom Ende der Welt. Alle
Vorzeichen sind wirklich schrecklich.
296
00:43:52,813 --> 00:43:56,097
Eine Frau gebar einen Kalbskopf.
297
00:43:56,232 --> 00:44:00,519
Alle sind verr�ckt. Sie fliehen
ins Land und nehmen die Pest mit.
298
00:44:00,655 --> 00:44:06,693
Wenn es ist, wie sie sagen, m�ssen wir
das Leben genie�en, so lange es geht.
299
00:44:06,827 --> 00:44:10,822
Viele Leute haben sich mit Feuer
gereinigt und sind gestorben.
300
00:44:10,957 --> 00:44:16,495
Der Priester sagt, lieber sauber
sterben als in die H�lle kommen.
301
00:44:16,629 --> 00:44:22,709
Das ist das Ende. Wir alle wissen es,
aber niemand wagt es zu sagen.
302
00:44:22,845 --> 00:44:26,704
Das ist das Ende.
Die Leute sind verr�ckt vor Angst.
303
00:44:26,850 --> 00:44:30,594
- Hast du auch Angst?
- Genau, ich habe Angst!
304
00:44:31,854 --> 00:44:34,973
Das J�ngste Gericht
findet am Abend statt.
305
00:44:35,109 --> 00:44:41,771
Die Engel fahren hernieder, die Gr�ber
sind offen. Ein schrecklicher Anblick.
306
00:44:45,619 --> 00:44:49,446
- Ich verkaufe dir das Armband billig.
- Ich kann's mir nicht leisten.
307
00:44:49,581 --> 00:44:53,992
- Es ist echtes Silber.
- H�bsch, aber doch viel zu teuer.
308
00:44:54,127 --> 00:44:58,748
- Habt ihr meine Frau gesehen?
- Ist sie verloren gegangen?
309
00:44:58,883 --> 00:45:02,659
Sie ist weggelaufen, sagt man.
Mit einem Schauspieler.
310
00:45:02,805 --> 00:45:06,256
Mit einem Schauspieler? Lass sie doch
ziehen, bei dem �blen Geschmack.
311
00:45:06,392 --> 00:45:11,511
Du hast v�llig Recht.
Ich dachte daran, sie umzubringen.
312
00:45:11,648 --> 00:45:17,101
- Aha. Mord ist nat�rlich was anderes.
- Ich bringe auch den Schauspieler um.
313
00:45:17,237 --> 00:45:20,730
- Den Schauspieler?
- Mit dem sie fortgelaufen ist.
314
00:45:20,865 --> 00:45:24,902
- Wozu?
- Bist du begriffsstutzig?
315
00:45:25,036 --> 00:45:30,241
Oh, der Schauspieler! Jetzt versteh
ich. Es gibt einfach viel zu viele.
316
00:45:30,376 --> 00:45:34,660
Selbst wenn er keine Schuld hat,
solltest du ihn umbringen.
317
00:45:35,172 --> 00:45:40,792
- Verr�tst du es ihm?
- Ich? Ob ich es verrate?
318
00:45:45,307 --> 00:45:50,595
Du bist auch ein Schauspieler und dein
Kumpel ist mit seiner Frau abgehauen.
319
00:45:50,856 --> 00:45:54,057
Du bist auch ein Schauspieler?
320
00:45:54,192 --> 00:45:57,644
Ich? Ein Schauspieler? Nicht direkt.
321
00:45:57,862 --> 00:46:00,940
Dann sollten wir dich umbringen.
Das ist ganz logisch.
322
00:46:02,285 --> 00:46:06,059
- Du bist witzig.
- Du bist bleich geworden.
323
00:46:06,205 --> 00:46:12,452
- Hast du ein schlechtes Gewissen?
- Du bist witzig. Findest du nicht?
324
00:46:13,672 --> 00:46:19,417
Vielleicht sollten wir dich wie die
anderen Gauner kennzeichnen.
325
00:46:20,262 --> 00:46:24,340
Was hast du mit meiner Frau getan?
326
00:46:36,655 --> 00:46:40,512
Wollt ihr mir wehtun? Warum?
327
00:46:40,659 --> 00:46:47,154
Hab ich jemanden erz�rnt oder gest�rt?
Ich geh fort und komm nie mehr zur�ck.
328
00:46:47,290 --> 00:46:50,700
Steh auf, damit dich
alle h�ren k�nnen.
329
00:46:53,630 --> 00:46:56,749
Rede lauter...
330
00:46:56,885 --> 00:47:02,087
Mach einen Kopfstand, damit wir sehen.
ob du ein guter Schauspieler bist.
331
00:47:12,068 --> 00:47:15,520
Was hast du mit meiner Frau getan?
332
00:47:17,448 --> 00:47:21,306
- Winsele nicht. Steh auf und tanze.
- Kann ich nicht. Tu ich nicht.
333
00:47:21,453 --> 00:47:24,404
- Ahme einen B�ren nach.
- Ich kann keinen B�ren nachahmen.
334
00:47:24,540 --> 00:47:27,782
Wir wollen trotzdem sehen.
was du kannst.
335
00:48:25,604 --> 00:48:30,474
- Steh auf. Sei ein guter B�r.
- Ich kann kein B�r mehr sein.
336
00:48:48,087 --> 00:48:51,497
Erinnerst du dich, was ich dir bei der
n�chsten Begegnung antun wollte?
337
00:48:53,676 --> 00:48:56,751
Ich halte immer mein Wort.
338
00:49:20,079 --> 00:49:23,322
- Wie hei�t er?
- Mikael.
339
00:49:23,749 --> 00:49:27,159
- Wie alt ist er?
- Er ist etwas �ber ein Jahr.
340
00:49:28,254 --> 00:49:33,667
- Er ist gro� f�r sein Alter.
- Findet Ihr? Ja, er ist recht gro�.
341
00:49:33,969 --> 00:49:38,922
- Du bist heute aufgetreten.
- Fandet Ihr es schlecht?
342
00:49:39,058 --> 00:49:43,802
Du bist ohne Schminke viel sch�ner.
Dieses Kleid steht dir besser.
343
00:49:43,937 --> 00:49:49,933
Ja? Jonas Skat hat uns verlassen.
Jetzt stecken wir in der Klemme.
344
00:49:50,070 --> 00:49:54,146
- Ist das dein Mann?
- Jonas? Nein.
345
00:49:54,283 --> 00:49:58,484
- Das ist der andere. Er hei�t Jof.
- Oh, der also.
346
00:49:58,620 --> 00:50:04,115
Jetzt sind nur noch wir beide da und
m�ssen wieder Kunstst�cke vorf�hren.
347
00:50:04,252 --> 00:50:09,038
- Ihr f�hrt auch Kunstst�cke vor?
- Oh ja. Jof ist ein guter Jongleur.
348
00:50:09,173 --> 00:50:13,168
- Wird Mikael auch mal Akrobat?
- Jof h�tte das gerne.
349
00:50:13,302 --> 00:50:16,505
- Aber du nicht?
- Ich wei� nicht.
350
00:50:16,640 --> 00:50:20,757
- Vielleicht wird er Ritter.
- Das macht keinen Spa�, sag ich dir.
351
00:50:20,894 --> 00:50:23,969
- Ihr seht nicht gl�cklich aus.
- Nein.
352
00:50:24,105 --> 00:50:29,444
- Seid Ihr m�de? Warum?
- Ich habe langweilige Gesellschaft.
353
00:50:29,570 --> 00:50:32,812
- Meint Ihr Euren Knappen?
- Nein, den nicht.
354
00:50:32,948 --> 00:50:36,983
- Wen meint Ihr dann?
- Mich selbst.
355
00:50:37,119 --> 00:50:40,810
- Oh, ich verstehe.
- Tust du das wirklich?
356
00:50:40,956 --> 00:50:43,909
Ja, ich verstehe das sehr gut.
357
00:50:44,043 --> 00:50:49,278
Ich frage mich oft, warum sich
die Leute st�ndig selbst qu�len.
358
00:50:49,841 --> 00:50:54,962
- Mia...
- Jof... Jof, was ist los?
359
00:50:55,849 --> 00:51:02,052
Jof! Jof, was hast du getan?
Hast du...? Komm, setz dich.
360
00:51:02,188 --> 00:51:05,932
Wo bist du gewesen?
Lass dich anschauen.
361
00:51:11,698 --> 00:51:17,444
Warum musstest du in die Schenke
gehen? Nat�rlich, du hast getrunken.
362
00:51:17,580 --> 00:51:23,117
- Ich trank keinen Tropfen.
- Du sprachst von Engeln und Teufeln.
363
00:51:23,252 --> 00:51:28,206
- Den Leuten gefallen die Ideen nicht.
- Ich sagte nichts von Engeln.
364
00:51:28,340 --> 00:51:32,627
Dann hast du gesungen und getanzt.
Immer musst du was vorf�hren.
365
00:51:32,763 --> 00:51:36,798
- Die Leute m�gen das auch nicht.
- Sieh mal, was...
366
00:51:36,934 --> 00:51:41,345
Sieh mal, was...
was ich dir mitgebracht habe.
367
00:51:44,692 --> 00:51:49,729
- Das kannst du dir nicht leisten.
- Ich hab's trotzdem gekauft.
368
00:51:49,865 --> 00:51:52,399
Jof!
369
00:51:52,534 --> 00:51:57,820
- Oh, die haben mich so geschlagen.
- Warum hast du dich nicht gewehrt?
370
00:51:57,956 --> 00:52:02,284
Ich bekam Angst und wurde zornig,
aber schaffte es nicht.
371
00:52:02,420 --> 00:52:07,122
Ich wurde w�tend, glaub mir.
Ich br�llte wie ein L�we...
372
00:52:07,258 --> 00:52:11,460
- Hatten sie Angst?
- Nein, sie lachten nur.
373
00:52:15,724 --> 00:52:19,259
Mikael... Mikael.
374
00:52:27,236 --> 00:52:30,104
- Riech mal, wie gut er duftet.
- Er ist ein Kr�ftiger.
375
00:52:30,241 --> 00:52:33,858
Du bist ein kr�ftiger Junge.
Du hast einen Akrobatenk�rper.
376
00:52:35,204 --> 00:52:38,947
Das ist Jof, mein Mann.
377
00:52:40,585 --> 00:52:43,151
- Guten Tag.
- Guten Tag.
378
00:52:43,296 --> 00:52:46,706
Ihr habt einen pr�chtigen Sohn.
Der wird euch Freude machen.
379
00:52:46,842 --> 00:52:51,586
Ja, er ist wunderbar.
K�nnen wir was anbieten, Mia?
380
00:52:51,721 --> 00:52:55,341
- Danke, ich m�chte nichts.
- Ich pfl�ckte wilde Erdbeeren.
381
00:52:55,475 --> 00:52:59,761
- Und wir haben Milch gemolken.
- Haben sie gemolken...
382
00:52:59,898 --> 00:53:03,725
Es w�re uns eine Ehre,
wenn der Herr Ritter bei uns bliebe.
383
00:53:03,860 --> 00:53:07,938
- Setzt Euch, ich bringe das Essen.
- Bitte...
384
00:53:09,283 --> 00:53:12,484
- Wo willst du hin?
- Nach Elsinore.
385
00:53:12,618 --> 00:53:16,612
- Ich w�rde dir von der Reise abraten.
- Warum, wenn ich fragen darf?
386
00:53:16,748 --> 00:53:21,743
Die Pest zieht die K�ste hinunter.
Die Leute sterben zu Tausenden.
387
00:53:21,878 --> 00:53:27,667
- Die Sorge hat ihren Bruder dabei.
- Folge mir durch die W�lder.
388
00:53:27,801 --> 00:53:32,338
Du bleibst in meinem Haus oder f�hrst
die Ostk�ste runter. Das ist sicherer.
389
00:53:32,890 --> 00:53:36,176
Das sind Walderdbeeren.
Sie wachsen auf dem H�gel.
390
00:53:36,311 --> 00:53:40,681
Ich sah noch nie so gro�e.
Riecht mal, wie sie duften.
391
00:53:42,400 --> 00:53:46,770
- Guten Appetit.
- Ich danke von Herzen.
392
00:53:47,072 --> 00:53:50,848
Ich finde Euren Vorschlag gut,
aber ich brauche noch Bedenkzeit.
393
00:53:50,994 --> 00:53:54,028
Es w�re nett, in Begleitung
durch den Wald zu reisen.
394
00:53:54,164 --> 00:53:58,534
Er ist voller Geister,
Teufel und Diebe. Habe ich geh�rt.
395
00:53:58,669 --> 00:54:02,162
Ich sagte, das klingt nicht schlecht,
aber ich brauche Bedenkzeit.
396
00:54:02,298 --> 00:54:05,833
Seit Skat fort ist, bin ich
f�r die Truppe verantwortlich.
397
00:54:05,969 --> 00:54:13,872
- Ich bin ja jetzt der Chef.
- "Ich bin ja jetzt der Chef."
398
00:54:17,229 --> 00:54:20,722
- Wollt Ihr Erdbeeren?
- Dieser Mann rettete mein Leben.
399
00:54:20,858 --> 00:54:26,605
- Setzt Euch zu uns.
- J�ns, des Ritter Knappe, dankt.
400
00:54:28,367 --> 00:54:31,609
- Oh, hier ist sehr nett.
- F�r kurze Zeit.
401
00:54:31,745 --> 00:54:36,406
Fast immer.
Ein Tag ist wie jeder andere.
402
00:54:36,542 --> 00:54:40,869
Das ist normal. Der Sommer
ist besser als der Winter...
403
00:54:41,006 --> 00:54:45,791
weil man nicht friert. Aber
der Fr�hling ist am allerbesten.
404
00:54:45,927 --> 00:54:49,420
Ich schrieb ein Lied �ber
den Fr�hling. Ich hole meine Laute.
405
00:54:49,556 --> 00:54:53,759
Nicht jetzt, Jof. Unsere G�ste m�gen
vielleicht dein Lied nicht h�ren.
406
00:54:53,895 --> 00:54:57,013
- Bitte. Ich schreibe selbst Lieder.
- Bitte sehr.
407
00:54:57,148 --> 00:55:01,725
Ich habe eines �ber einen unreinen
Fisch, das ihr noch nicht geh�rt habt.
408
00:55:01,862 --> 00:55:04,729
Ihr werdet es auch nicht h�ren.
409
00:55:04,865 --> 00:55:09,733
Manchen gef�llt meine Kunst nicht und
ich will niemanden damit bel�stigen.
410
00:55:13,832 --> 00:55:18,409
- Man macht sich so viele Sorgen.
- Als Paar geht es einem besser.
411
00:55:18,545 --> 00:55:21,288
- Habt Ihr niemanden?
- Doch...
412
00:55:21,423 --> 00:55:24,625
- Was tut sie denn gerade?
- Ich wei� es nicht.
413
00:55:24,761 --> 00:55:28,452
Ihr seht so ernst aus.
War sie Eure Liebste?
414
00:55:28,597 --> 00:55:33,885
Wir waren frisch verheiratet, spielten
und lachten viel miteinander.
415
00:55:34,020 --> 00:55:40,516
Ich schrieb Lieder �ber ihre Augen,
ihre Nase, ihre netten kleinen Ohren.
416
00:55:40,652 --> 00:55:46,023
Wir gingen auf die Jagd. Abends gab es
Tanz, das Haus war voller Leben.
417
00:55:46,159 --> 00:55:49,850
M�chtet Ihr ein paar Erdbeeren?
418
00:55:49,995 --> 00:55:53,073
Der Glaube ist eine schwere Last.
Wei�t du das?
419
00:55:53,207 --> 00:55:59,413
Als liebte man jemanden im Dunkeln,
der nie kommt, auch wenn man ihn ruft.
420
00:56:01,424 --> 00:56:07,461
Das wirkt so unwirklich, wenn ich
hier bei dir und deinem Mann sitze.
421
00:56:07,598 --> 00:56:11,289
Es wird pl�tzlich ganz unwichtig.
422
00:56:11,434 --> 00:56:15,470
Jetzt seht Ihr
nicht mehr so ernst aus.
423
00:56:15,647 --> 00:56:21,352
Ich vergesse diesen Moment nie.
Die Ruhe und die Abendstimmung...
424
00:56:21,488 --> 00:56:25,106
Die Schale Erdbeeren mit Milch...
425
00:56:26,576 --> 00:56:29,944
Eure Gesichter im Abendlicht...
426
00:56:30,080 --> 00:56:35,200
Mikael liegt da und schl�ft,
Jof sitzt mit seiner Laute da.
427
00:56:35,335 --> 00:56:38,996
Ich werde versuchen, das zu behalten,
wovon wir sprachen.
428
00:56:39,382 --> 00:56:43,126
Ich werde diese Erinnerung
in meinen H�nden halten...
429
00:56:43,260 --> 00:56:48,548
so sorgf�ltig, als w�re es eine Schale
randvoll mit frisch gemolkener Milch.
430
00:56:53,981 --> 00:57:00,268
Und das wird ein Zeichen f�r mich
sein... und eine sch�ne Erf�llung.
431
00:57:34,398 --> 00:57:37,934
Ich habe auf dich gewartet.
432
00:57:38,069 --> 00:57:41,479
Verzeih, ich habe mich
ein wenig versp�tet.
433
00:57:41,614 --> 00:57:45,234
Ich habe meine Strategie verraten
und werde mich nun zur�ckziehen.
434
00:57:45,369 --> 00:57:48,988
Nur zu. Du bist an der Reihe.
435
00:57:49,165 --> 00:57:52,940
- Warum siehst du so erfreut drein?
- Das ist mein Geheimnis.
436
00:57:53,085 --> 00:57:57,455
Nat�rlich. Ich schlage jetzt
deinen L�ufer.
437
00:57:57,591 --> 00:58:01,208
Das war richtig.
438
00:58:01,343 --> 00:58:05,838
- Hast du mich ausgetrickst?
- Ja, du bist in die Falle getappt.
439
00:58:05,974 --> 00:58:09,217
Ich biete dir Schach.
440
00:58:09,352 --> 00:58:14,473
- Wor�ber lachst du?
- Egal. Rette deinen K�nig.
441
00:58:14,608 --> 00:58:20,146
- Du bist ziemlich arrogant.
- Unser Spiel am�siert mich.
442
00:58:20,280 --> 00:58:23,441
Du bist an der Reihe.
Mach schnell, ich hab's eilig.
443
00:58:23,577 --> 00:58:29,615
Ich wei�, du bist besch�ftigt. Aber
unser Spiel braucht nun seine Zeit.
444
00:58:29,875 --> 00:58:33,650
Du reist mit den Schauspielern
durch die W�lder?
445
00:58:33,795 --> 00:58:37,738
Mit den beiden, Jof und Mia...
die einen kleinen Sohn haben?
446
00:58:40,387 --> 00:58:43,055
Warum fragst du das?
447
00:58:44,849 --> 00:58:47,467
Ohne Grund...
448
00:58:55,986 --> 00:59:01,023
- Wo ist J�ns? Wir m�ssen fort.
- Ich glaube, er ist im Gasthof.
449
00:59:04,536 --> 00:59:08,823
Mein G�te. Wenn das nicht Plog ist,
der Schmied.
450
00:59:08,958 --> 00:59:11,868
- Guten Abend.
- Du trinkst ganz alleine?
451
00:59:12,003 --> 00:59:17,541
Ja, der Schmied seufzt und jammert
wie ein nasses Kaninchen.
452
00:59:17,675 --> 00:59:20,501
- Noch wegen der Frau?
- Ja, ich habe sie nicht gefunden.
453
00:59:20,637 --> 00:59:23,881
Ja, mit den Frauen ist's die H�lle
und ohne sie auch.
454
00:59:24,016 --> 00:59:27,342
Es w�re logisch, sie zu t�ten,
wenn es am sch�nsten ist.
455
00:59:27,477 --> 00:59:31,723
- Unter dem Pantoffel stehen.
- Babygeschrei, nasse Windeln.
456
00:59:31,858 --> 00:59:36,811
- Scharfe N�gel und Boshaftigkeit.
- Teufels Tante als Schwiegermama.
457
00:59:36,946 --> 00:59:41,442
- Wenn man sich schlafen legt...
- Eine andere Melodie...
458
00:59:41,576 --> 00:59:45,268
Tr�nen, Beschwerden
und Klagen zu Hauf.
459
00:59:45,415 --> 00:59:48,950
- "Warum k�sst du mich nicht?"
- "Warum singst du nicht?"
460
00:59:49,085 --> 00:59:53,828
- "Warum liebst mich nicht wie sonst?"
- "Siehst du mein neues Hemd nicht?"
461
00:59:53,963 --> 00:59:57,625
- "Du drehst dich um und schnarchst."
- Oh, diese H�lle...
462
00:59:57,759 --> 01:00:02,911
Oh, diese H�lle... Jetzt ist sie fort!
Freu dich doch!
463
01:00:04,934 --> 01:00:08,302
Ich werde sie mit meiner Zange
in die Nase zwicken.
464
01:00:08,439 --> 01:00:12,379
Ich werde ihnen mit meinem kleinen
Hammer auf die Brust schlagen.
465
01:00:12,526 --> 01:00:17,938
Ich werde ihnen mit dem Holzhammer
auf den Kopf schlagen.
466
01:00:18,073 --> 01:00:21,983
Seht, da heult er schon wieder!
467
01:00:22,119 --> 01:00:25,947
- Viel leicht liebe ich sie.
- Viel leicht liebe ich sie?
468
01:00:26,083 --> 01:00:30,368
H�r mal zu, du Dummkopf.
Liebe ist ein anderes Wort f�r Lust...
469
01:00:30,503 --> 01:00:36,333
sowie Lust, und Lust, und eine Menge
T�uschung, Falschheit und Getrickse.
470
01:00:36,469 --> 01:00:42,465
- Aber es tut trotzdem weh.
- Liebe ist die schlimmste Plage.
471
01:00:42,600 --> 01:00:46,927
St�rbe man daran, w�re es sch�n.
Aber sie geht fast immer vorbei.
472
01:00:47,064 --> 01:00:51,765
- Nein, meine geht nicht vorbei.
- Oh doch, deine auch!
473
01:00:51,900 --> 01:00:56,478
Es gibt nur ab und zu ein paar arme
Dummk�pfe, die an der Liebe sterben.
474
01:00:56,614 --> 01:01:01,525
Wenn alles unvollkommen ist auf
dieser Welt, dann ist die Liebe...
475
01:01:01,662 --> 01:01:05,697
das Unvollkommenste in ihrer
vollkommenen Unvollkommenheit.
476
01:01:05,833 --> 01:01:12,079
Du Gl�cklicher glaubst dank deiner
flotten Zunge noch an dein Geschw�tz.
477
01:01:12,214 --> 01:01:16,042
Ich glaube daran? Wer sagt das?
Aber ich gebe gern gute Ratschl�ge.
478
01:01:16,178 --> 01:01:20,631
Bitte um einen und du bekommst zwei.
Ich bin wirklich ein schlauer Bursche.
479
01:01:20,766 --> 01:01:24,592
J�ns! Darf ich mit euch
durch die W�lder reisen?
480
01:01:24,728 --> 01:01:30,682
Ich bin so einsam und will nicht heim,
weil mich dann alle auslachen.
481
01:01:30,860 --> 01:01:34,771
Nur, wenn du nicht die ganze Zeit
jammerst. Sonst verlassen wir dich.
482
01:01:34,906 --> 01:01:37,690
J�ns!
483
01:01:46,836 --> 01:01:50,494
- Mein kleiner Bruder...
- Aufpassen, J�ns!
484
01:01:50,631 --> 01:01:53,916
- Er m�chte nur streiten.
- Jetzt schluchzt er wieder.
485
01:01:54,050 --> 01:02:00,005
Falls ich dich verletzte, tut mir das
Leid. Ich bin so temperamentvoll.
486
01:02:00,140 --> 01:02:03,008
Nimm meine Hand.
487
01:02:05,396 --> 01:02:09,390
- Lass dich umarmen, kleiner Bruder.
- Vielleicht etwas sp�ter.
488
01:02:09,525 --> 01:02:13,812
Wir sind wirklich in Eile. Danke.
489
01:03:03,750 --> 01:03:10,111
Ah, was sehe ich da? Wer taucht
denn da am Waldrand auf?
490
01:03:10,258 --> 01:03:14,168
Das ist doch wohl mein Schatz,
und bei ihr ist der Schauspieler!
491
01:03:36,827 --> 01:03:38,361
Aufpassen!
492
01:03:38,497 --> 01:03:45,159
Du bist wohl der schmutzige Schmied.
der meine Kunigunda beleidigte.
493
01:03:45,503 --> 01:03:51,249
- Wie, sagst du, hei�t sie?
- Kunigunda. Bist du taub?
494
01:03:51,384 --> 01:03:55,546
Sie hei�t Lisa. Lisa Doof
oder Schlampe oder Flittchen.
495
01:03:55,681 --> 01:04:00,092
- Lisa Luder oder Arsch.
- Mein Gott, ist der gemein!
496
01:04:00,436 --> 01:04:05,776
Grad so ein Widerling, so wie
du selbst, du �bert�nchte Kupplerin.
497
01:04:05,983 --> 01:04:09,268
- Oh, ist der gemein!
- Du abscheulicher Mistkerl...
498
01:04:09,405 --> 01:04:13,262
Sohn sieben r�udiger Mistkerle.
Tr�ge ich deine verseuchten Lumpen...
499
01:04:13,409 --> 01:04:16,819
w�re ich von
solch endloser Scham befallen...
500
01:04:16,953 --> 01:04:21,574
dass ich die Welt von meinem
erb�rmlichen Anblick befreien w�rde.
501
01:04:21,835 --> 01:04:27,121
- Pass auf, du parf�mierte...
- Puderquaste.
502
01:04:27,256 --> 01:04:31,543
Puderquaste... dass ich nicht gleich
einen Furz lasse...
503
01:04:31,679 --> 01:04:35,619
der dich in die H�lle
der Jongleure schleudert...
504
01:04:36,641 --> 01:04:40,302
- wo ihr dann beisammen sitzt...
- Selbstgespr�che f�hrt...
505
01:04:40,436 --> 01:04:45,776
Selbstgespr�che vortragt, bis sich der
Staub in des Teufels Ohren absetzt.
506
01:04:46,026 --> 01:04:50,730
Vorsicht, sonst durchbohre ich dir
den Bauch, dass die Ged�rme platzen.
507
01:04:51,824 --> 01:04:58,862
Vorsicht, sonst schlag ich dich, dass
dich nicht mal Kannibalen wollen.
508
01:04:58,998 --> 01:05:02,074
Wor�ber lachst du? Das ist ernst.
509
01:05:02,210 --> 01:05:06,579
In s�dlichen L�ndern gibt es ein
menschen�hnliches Tier, genannt Affe.
510
01:05:06,716 --> 01:05:09,749
- Was meinst du damit?
- Nichts weiter...
511
01:05:10,052 --> 01:05:14,463
- Plog, mein einziger Plog.
- Was?
512
01:05:14,599 --> 01:05:18,457
- Was?
- Liebster Plog, verzeih mir alles.
513
01:05:18,604 --> 01:05:24,183
- Gleich f�ngt sie an zu weinen.
- Ich muss weinen. Es ist furchtbar.
514
01:05:24,318 --> 01:05:28,259
Dieser Mann hat mich so �bel betrogen.
Das glaubst du nicht.
515
01:05:28,531 --> 01:05:34,735
- Kunigunda, kommt alles raus...
- Und jetzt seine Lieblingsspeise.
516
01:05:34,871 --> 01:05:38,781
Plog, wenn wir heimkommen,
mache ich Kn�del f�r dich...
517
01:05:38,916 --> 01:05:43,660
mit R�bengem�se und Preiselbeeren.
Das ist doch dein Leibgericht.
518
01:05:43,797 --> 01:05:49,251
- Stimmt's, Plog?
- Ja, aber zuerst bring ich ihn um.
519
01:05:49,386 --> 01:05:53,129
Ja, bring ihn ihm.
Bring ihn ordentlich um.
520
01:05:53,264 --> 01:05:58,843
- Ich kann ihn nicht mehr leiden.
- Gott, warum erschufst du die Frau?
521
01:05:58,979 --> 01:06:02,514
Wei�t du, was er ist? Nur
ein falscher Bart, falsche Z�hne...
522
01:06:02,649 --> 01:06:06,424
falsches L�cheln, einstudierter
Tonfall und so hohl wie ein Krug.
523
01:06:06,571 --> 01:06:11,315
- Los, bring ihn um.
- Mein lieber Plog...
524
01:06:11,451 --> 01:06:15,612
Wenn du meinst, ich verteidige meine
angebliche Wirklichkeit, irrst du.
525
01:06:15,747 --> 01:06:20,409
- T�te mich. Ich danke dir... danach.
- Was sagst du da?
526
01:06:20,961 --> 01:06:24,581
Er hat Verwirrung gestiftet.
Das ist schon ein halber Sieg.
527
01:06:24,715 --> 01:06:29,783
- Tu doch was, steh nicht so rum!
- Ich kann nur im Streit t�ten.
528
01:06:29,929 --> 01:06:33,297
Er muss mich provozieren,
damit ich zuerst w�tend werde.
529
01:06:33,641 --> 01:06:38,178
Lieber Freund, ich setze
diesen Degen auf meine Brust.
530
01:06:38,313 --> 01:06:42,849
Und meine Wirklichkeit verwandelt sich
schnell in eine neue Wirklichkeit.
531
01:06:42,985 --> 01:06:46,269
Die absolute Manifestation der Leiche.
532
01:06:46,404 --> 01:06:49,732
Halt... Das habe ich nicht so gemeint.
533
01:06:49,867 --> 01:06:55,654
Ich verzeih dir, Kunigunda. Lebwohl,
Freund, sprich ein Gebet f�r mich.
534
01:07:12,267 --> 01:07:15,342
Oh, mein lieber... Oh, mein lieber...
535
01:07:15,479 --> 01:07:19,170
Ich habe es nicht so gemeint.
Ich fing an, ihn wirklich zu m�gen.
536
01:07:19,315 --> 01:07:24,352
Er ist mausetot. Ich habe noch nie
einen so toten Schauspieler gesehen.
537
01:07:24,780 --> 01:07:29,233
Das ist sehr traurig, aber er
wollte es ja selbst so, der Arme.
538
01:07:29,368 --> 01:07:35,072
- Ich bin mit ihr verheiratet...
- Du hast deine kleine Lisa wieder.
539
01:07:35,708 --> 01:07:40,828
- Bist du nicht gl�cklich?
- J�ns, ganz im Vertrauen ...
540
01:07:40,964 --> 01:07:47,001
- Ist das Leben nicht...
- Ja. Aber denk nicht dar�ber nach.
541
01:07:48,263 --> 01:07:52,299
Es ist verr�ckt. So ist es.
542
01:07:59,150 --> 01:08:04,519
Das war eine gute Vorstellung. Ich bin
wenigstens ein guter Schauspieler.
543
01:08:07,492 --> 01:08:11,528
Ich such mir einen Baum
und klettere hinauf.
544
01:08:11,664 --> 01:08:15,699
Dann k�nnen mich keine B�ren,
W�lfe oder Geister holen.
545
01:08:35,647 --> 01:08:41,726
Ich suche Jof und Mia morgen.
Dann gehen wir zum Allerheiligenfest.
546
01:08:42,947 --> 01:08:48,901
Ich sing mir ein Lied vor. Ich bin
'n Vogel, der singt, wie ich 's will,
547
01:08:51,622 --> 01:08:54,699
Holzf�ller im Wald... Wie sch�n.
548
01:09:01,048 --> 01:09:04,251
Mein Gott, das ist ja mein Baum,
den sie f�llen!
549
01:09:04,386 --> 01:09:08,504
He, du d�skopfiger Hahn!
Was tust tu da mit meinem Baum?
550
01:09:08,932 --> 01:09:13,218
Kannst du nicht antworten? H�flichkeit
kostet doch nichts. Wer bist du?
551
01:09:14,647 --> 01:09:18,338
Ich f�lle deinen Baum,
weil deine Zeit abgelaufen ist.
552
01:09:18,485 --> 01:09:23,480
- Unm�glich. Ich habe keine Zeit.
- Du hast keine Zeit?
553
01:09:24,073 --> 01:09:29,652
- Ich habe eine Vorstellung.
- Die ist abgesagt. Wegen Todesfall.
554
01:09:29,787 --> 01:09:32,571
- Mein Vertrag!
- Annulliert.
555
01:09:34,001 --> 01:09:38,996
- Meine Familie und meine Kinder...
- Sch�m dich, Skat!
556
01:09:39,257 --> 01:09:42,792
Ich sch�me mich, ich sch�me mich...
557
01:09:42,927 --> 01:09:47,994
Gibt es keinen Freispruch?
Keine Sonderregeln f�r Schauspieler?
558
01:09:48,141 --> 01:09:51,009
Nein, in diesem Falle nicht.
559
01:09:51,812 --> 01:09:55,054
Keine Schlupfl�cher, Ausnahmen...
560
01:10:39,905 --> 01:10:43,898
Der Mond kam gerade
hinter den Wolken zum Vorschein.
561
01:10:44,034 --> 01:10:47,319
Gut. Dann sehen wir die Stra�e besser.
562
01:10:47,663 --> 01:10:52,282
- Ich mag den Mond heute Nacht nicht.
- Die B�ume sind so still.
563
01:10:52,584 --> 01:10:59,374
- Das ist so, weil kein Wind bl�st.
- Er meint, sie sind sehr still.
564
01:10:59,926 --> 01:11:02,407
Es ist v�llig ruhig.
565
01:11:03,429 --> 01:11:06,799
- Wenn wir nur einen Fuchs h�rten.
- Oder eine Eule.
566
01:11:07,018 --> 01:11:12,252
Oder eine menschliche Stimme.
Au�er der eigenen...
567
01:11:40,428 --> 01:11:43,420
- Wo fahrt ihr hin?
- Zum Marterpfahl.
568
01:11:43,556 --> 01:11:48,176
Aha, es ist die Hexe. Warum wird sie
mitten in der Nacht verbrannt?
569
01:11:48,311 --> 01:11:53,180
- Kein Am�sement mehr heutzutage.
- Ruhe, bei allen Teu... Heiligen.
570
01:11:53,316 --> 01:11:58,385
- Sie hat den Teufel bei sich.
- Dann seid ihr acht mutige M�nner.
571
01:11:58,530 --> 01:12:04,192
Nun, wir werden daf�r bezahlt.
Wir haben uns freiwillig gemeldet.
572
01:13:41,140 --> 01:13:44,716
Kannst du mich h�ren?
573
01:13:44,852 --> 01:13:49,513
- Es hei�t, du kennst den Teufel.
- Warum fragst du das?
574
01:13:49,650 --> 01:13:54,935
Nicht aus Neugierde, sondern
aus rein pers�nlichen Gr�nden.
575
01:13:55,071 --> 01:13:59,315
- Ich will ihn auch kennen lernen.
- Warum?
576
01:14:00,619 --> 01:14:03,571
Ich m�chte ihn �ber Gott ausfragen.
577
01:14:03,705 --> 01:14:07,616
Er muss es wissen.
Wenn nicht er, dann keiner.
578
01:14:08,836 --> 01:14:13,164
- Du kannst ihn sehen, wenn du willst.
- Wie?
579
01:14:13,299 --> 01:14:16,375
Aber dann musst du das tun,
was ich sage.
580
01:14:18,220 --> 01:14:21,673
Sieh mir in die Augen.
581
01:14:23,102 --> 01:14:27,136
Nun? Was siehst du?
Siehst du ihn?
582
01:14:27,522 --> 01:14:32,434
Ich sehe die blanke Angst
in deinen Augen.
583
01:14:32,986 --> 01:14:36,230
Sonst nichts.
584
01:14:36,366 --> 01:14:40,485
Niemanden, nichts... niemanden...
585
01:14:41,496 --> 01:14:43,280
Nein...
586
01:14:44,750 --> 01:14:49,077
Steht er auch nicht
hinter deinem R�cken?
587
01:14:50,173 --> 01:14:53,864
Nein. Da ist nichts.
588
01:14:57,180 --> 01:15:03,385
Aber er ist immer bei mir. Ich strecke
meine Hand aus und sp�re seine.
589
01:15:03,520 --> 01:15:07,847
Er ist auch jetzt bei mir.
Das Feuer wird mir nichts antun.
590
01:15:07,983 --> 01:15:11,016
- Hat er das gesagt?
- Ich wei� das.
591
01:15:11,152 --> 01:15:16,304
Ich wei� es, ich wei� es. Du musst ihn
irgendwo sehen, du musst ihn sehen!
592
01:15:16,449 --> 01:15:20,307
Der Priester hat ihn ohne Probleme
sehen k�nnen, auch die Soldaten.
593
01:15:20,454 --> 01:15:24,656
Sie haben so Angst vor ihm, dass sie
es nicht mal wagen, mich zu ber�hren.
594
01:15:29,715 --> 01:15:32,707
- Warum zerschlugt ihr ihre H�nde?
- Das waren wir nicht.
595
01:15:32,843 --> 01:15:36,587
- Wer?
- Fragt den M�nch dort dr�ben.
596
01:15:38,473 --> 01:15:42,133
Was hast du dem M�dchen angetan?
597
01:15:45,731 --> 01:15:49,142
H�rt Ihr nie auf zu fragen?
598
01:15:49,277 --> 01:15:53,355
Nein... ich h�re nie auf.
599
01:15:53,906 --> 01:15:57,066
Aber Ihr werdet
keine Antwort erhalten.
600
01:16:13,469 --> 01:16:18,672
Ich wollte den W�chter t�ten, aber
das n�tzt nichts. Sie ist beinahe tot.
601
01:16:18,808 --> 01:16:22,385
Ich sagte doch, ihr sollt aufpassen!
Geht nicht in ihre N�he.
602
01:16:32,991 --> 01:16:36,984
Iss das hier,
dann l�sst der Schmerz nach.
603
01:17:36,976 --> 01:17:41,427
- Was sieht sie? K�nnt Ihr das sagen?
- Sie versp�rt keine Schmerzen mehr.
604
01:17:41,563 --> 01:17:45,975
Ihr beantwortet meine Frage nicht.
Wer wird sich um das Kind k�mmern?
605
01:17:46,111 --> 01:17:50,854
Sind es die Engel oder Gott oder
der Satan oder einfach die Leere?
606
01:17:50,990 --> 01:17:54,443
- Die Leere, Herr...
- Das kann nicht sein!
607
01:17:54,578 --> 01:17:59,531
Seht ihre Augen an. Ihr armes
Bewusstsein nimmt etwas wahr.
608
01:17:59,876 --> 01:18:03,535
- Die Leere unter dem Mond.
- Nein...
609
01:18:03,670 --> 01:18:08,164
Wir stehen machtlos mit h�ngenden
Armen, wir sehen das, was sie sieht.
610
01:18:08,300 --> 01:18:11,334
Unsere Angst und die ihrige
sind die gleiche.
611
01:18:11,470 --> 01:18:15,965
Das kleine Kind... Es macht sich
keine Sorgen, es k�mmert sich nicht...
612
01:19:31,306 --> 01:19:36,218
~Er singt so sch�n von Jesus Christus. ~
613
01:19:36,352 --> 01:19:41,724
~ Gro�e Freude ist im Himmel... ~
614
01:19:42,902 --> 01:19:49,065
Bald wird der Morgen anbrechen. Doch
die Hitze ist wie eine feuchte Decke.
615
01:19:49,201 --> 01:19:52,110
Ich habe solche Angst.
616
01:19:52,246 --> 01:19:57,198
Wir sp�ren, dass was mit uns passiert,
aber wir wissen nicht, was es ist.
617
01:19:57,709 --> 01:20:01,286
- Vielleicht der J�ngste Tag.
- Der J�ngste Tag.
618
01:20:11,015 --> 01:20:15,176
Hast du kein Wasser?
Kannst du mir etwas Wasser geben?
619
01:20:17,938 --> 01:20:21,932
- Ich habe die Pest.
- Bleib auf der anderen Seite!
620
01:20:28,075 --> 01:20:33,696
Ich habe Angst vor dem Sterben. Ich
will nicht sterben. Ich will nicht!
621
01:20:39,003 --> 01:20:44,040
Hast du kein Mitleid mit mir?
Hilf mir...
622
01:20:44,175 --> 01:20:47,793
Sprich wenigstens mit mir!
623
01:20:52,475 --> 01:20:57,261
Das n�tzt auch nichts.
Das n�tzt nichts.
624
01:20:57,397 --> 01:21:00,431
Ich wei�,
dass es �berhaupt nichts n�tzt.
625
01:21:03,612 --> 01:21:07,440
Ich werde sterben. Ich... ich...
626
01:21:11,328 --> 01:21:16,991
Was passiert jetzt mit mir?
Kannst du mich nicht mal tr�sten?
627
01:21:17,126 --> 01:21:22,831
Hast du kein Mitgef�hl?
Kannst du nicht sehen, dass ich...
628
01:21:22,967 --> 01:21:26,626
Gibt es keine Hilfe? Kann ich
nicht ein wenig Wasser haben?
629
01:21:27,679 --> 01:21:32,549
Es ist sinnlos. Es ist v�llig sinnlos.
630
01:21:32,686 --> 01:21:35,845
Ich sagte, es ist sinnlos.
631
01:21:35,980 --> 01:21:39,056
- Hi lf mir!
- H�rst du nicht, wie ich dich tr�ste?
632
01:22:06,512 --> 01:22:11,549
- Sollen wir unser Spiel beenden?
- Du bist an der Reihe.
633
01:22:19,611 --> 01:22:23,604
- Ich schlug deine Dame.
- Das habe ich nicht gesehen.
634
01:22:37,130 --> 01:22:42,959
Mia... Ich sehe etwas Schreckliches,
etwas beinahe Unaussprechliches.
635
01:22:43,094 --> 01:22:46,836
- Was siehst du denn?
- Der Ritter spielt gerade Schach.
636
01:22:46,972 --> 01:22:51,259
- Das sehe ich. Ist nichts Schlimmes.
- Siehst du, mit wem er spielt?
637
01:22:51,393 --> 01:22:57,014
- Er ist allein. Erschreck mich nicht.
- Nein, nein. Er ist nicht allein.
638
01:22:57,151 --> 01:23:02,896
- Wer ist bei ihm?
- Der Tod. Er spielt mit dem Tod.
639
01:23:03,032 --> 01:23:07,318
- Sag das nicht.
- Wir m�ssen von hier fliehen.
640
01:23:07,453 --> 01:23:09,523
- Das k�nnen wir nicht.
- Wir m�ssen es versuchen.
641
01:23:09,623 --> 01:23:15,117
Sie sind in ihr Spiel vertieft. Wenn
wir ruhig gehen, merken sie es nicht.
642
01:23:19,759 --> 01:23:22,835
Du bist an der Reihe, Antonius Block.
643
01:23:26,598 --> 01:23:29,758
Hast du das Interesse
an unserem Spiel verloren?
644
01:23:29,893 --> 01:23:34,139
Das Interesse verloren?
Im Gegenteil...
645
01:23:34,774 --> 01:23:38,684
Du siehst �ngstlich aus.
Verbirgst du etwas?
646
01:23:40,321 --> 01:23:45,556
- Dir entgeht auch nichts. Oder?
- Mir entgeht nichts.
647
01:23:45,702 --> 01:23:51,156
- Mir entgeht keiner.
- Es stimmt, ich bin �ngstlich.
648
01:23:52,584 --> 01:23:55,660
Du hast Angst.
649
01:24:02,637 --> 01:24:07,173
Ich habe vergessen,
wo die Figuren standen.
650
01:24:07,308 --> 01:24:10,719
Aber ich habe es nicht vergessen.
651
01:24:10,855 --> 01:24:14,765
So leicht kommst du nicht davon.
652
01:24:22,534 --> 01:24:26,026
- Jetzt sehe ich was Interessantes.
- Was siehst du?
653
01:24:27,498 --> 01:24:31,032
Beim n�chsten Zug
wirst du schachmatt sein.
654
01:24:33,755 --> 01:24:37,122
Das stimmt...
655
01:24:37,258 --> 01:24:41,459
- Hast du von der Frist profitiert?
- Ja, das habe ich.
656
01:24:42,304 --> 01:24:48,259
Das freut mich.
Ich werde dich jetzt verlassen.
657
01:24:48,394 --> 01:24:54,432
Sehen wir und deine Begleiter uns
wieder, ist deine Zeit abgelaufen.
658
01:24:56,653 --> 01:25:01,522
- Enth�llst du mir deine Geheimnisse?
- Ich habe keine Geheimnisse.
659
01:25:02,243 --> 01:25:05,861
Du wei�t also nichts?
660
01:25:05,997 --> 01:25:09,240
Ich bin v�llig unwissend.
661
01:25:30,731 --> 01:25:36,353
- Siehst du das seltsame Licht?
- Der Sturm bricht am Morgen herein.
662
01:25:36,488 --> 01:25:40,772
Es ist was anderes, was Schreckliches.
H�rst du das Rumpeln?
663
01:25:40,909 --> 01:25:45,528
- Das ist vermutlich der Regen.
- Nein, das ist nicht der Regen.
664
01:25:45,664 --> 01:25:50,116
Er hat uns gesehen, er folgt uns,
jetzt kommt und holt er uns!
665
01:26:03,933 --> 01:26:07,469
Geh in den Wagen, Mia.
Schnell rein, schnell!
666
01:26:12,735 --> 01:26:16,645
Der Engel des Todes zieht vor�ber.
Der Engel des Todes.
667
01:26:16,780 --> 01:26:20,691
- Und er ist sehr gro�...
- Sp�rst du, wie kalt er ist?
668
01:28:24,792 --> 01:28:29,662
Ich h�rte von zur�ckgekehrten Kreuz-
fahrern, dass du auf dem Heimweg bist.
669
01:28:29,798 --> 01:28:33,999
Ich wartete auf dich. Alle anderen
sind vor der Pest geflohen.
670
01:28:40,893 --> 01:28:44,835
Erkennst du mich nicht mehr?
671
01:28:48,025 --> 01:28:52,103
Du hast dich auch ver�ndert.
672
01:28:57,786 --> 01:29:01,561
Jetzt sehe ich, dass du es bist.
673
01:29:01,707 --> 01:29:04,700
Irgendwo in deinen Augen...
674
01:29:05,585 --> 01:29:11,456
Irgendwo in deinem Gesicht,
aber verborgen und voller Angst...
675
01:29:12,427 --> 01:29:16,545
ist jener Junge, der vor vielen Jahren
losgezogen ist.
676
01:29:18,475 --> 01:29:22,844
Das ist jetzt vorbei.
und ich bin ein wenig m�de.
677
01:29:23,689 --> 01:29:27,933
- Bereust du deine Reise?
- Nein.
678
01:29:28,068 --> 01:29:33,856
Ich bereue gar nichts.
Aber ich bin ein wenig m�de.
679
01:29:37,495 --> 01:29:40,779
Ich kann das sehen...
680
01:29:47,589 --> 01:29:50,666
Meine Freunde sind dort dr�ben.
681
01:29:53,054 --> 01:29:57,464
Bitte sie doch herein.
Ich decke den Fr�hst�ckstisch.
682
01:30:01,979 --> 01:30:06,308
Und als das Lammdas siebente Siegel aufbrach...
683
01:30:06,443 --> 01:30:10,270
wurde es im Himmel ganz still.
684
01:30:10,405 --> 01:30:14,483
Diese Stille dauerteetwa eine halbe Stunde lang.
685
01:30:14,618 --> 01:30:20,238
Nun machten sichdie sieben Engel bereit...
686
01:30:20,375 --> 01:30:25,244
die sieben Posaunen zu blasen.
687
01:30:36,307 --> 01:30:40,342
Der erste Engel begann,und kaum ert�nte seine Posaune...
688
01:30:40,478 --> 01:30:44,932
da fielen Hagel und Feuer,mit Blut vermischt...
689
01:30:45,067 --> 01:30:48,727
auf die Erde.
690
01:30:48,862 --> 01:30:53,523
Ein Drittel der Erde verbrannte...
691
01:30:53,660 --> 01:30:58,655
und ein Drittelder B�ume verbrannte...
692
01:30:58,791 --> 01:31:03,326
mit allem gr�nen Gras.
693
01:31:04,088 --> 01:31:09,083
Jetzt blies der zweite Engelseine Posaune.
694
01:31:09,219 --> 01:31:13,076
Etwas, das wie ein gro�erfeuergl�hender Berg aussah...
695
01:31:13,223 --> 01:31:16,424
st�rzte brennend in das Meer.
696
01:31:16,560 --> 01:31:20,886
Und ein Drittel des Meereswurde zu Blut.
697
01:31:21,022 --> 01:31:24,056
War da jemand?
698
01:31:28,071 --> 01:31:31,929
Nein, Herr... Ich sah niemanden.
699
01:31:34,954 --> 01:31:39,864
Dann ert�nte die Posaunedes dritten Engels.
700
01:31:41,336 --> 01:31:46,038
Und ein riesiger Sternfiel vom Himmel...
701
01:31:46,173 --> 01:31:50,209
wie eine brennende Fackel.
702
01:31:50,345 --> 01:31:55,883
Und dieser Stern hei�t Bitterkeit.
703
01:32:30,846 --> 01:32:34,621
Guten Tag, edler Herr.
704
01:32:34,768 --> 01:32:41,640
Ich bin Karin, des Ritters Frau, und
hei� Euch in meinem Haus willkommen.
705
01:32:42,902 --> 01:32:49,190
Ich bin von Beruf Schmied. Ein guter,
wenn ich das �ber mich so sagen darf.
706
01:32:49,325 --> 01:32:55,155
Lisa, meine Frau. Mach einen Knicks
vor dem ehrenwerten Herrn, Lisa.
707
01:32:56,207 --> 01:33:00,702
Sie ist manchmal ein wenig schwierig
und wir hatten einen kleinen Streit...
708
01:33:00,838 --> 01:33:04,415
aber nicht schlimmer
als bei den meisten.
709
01:33:04,634 --> 01:33:11,421
Herr, aus der Finsternis rufen wir
zu dir. Oh Gott, erbarme dich unser.
710
01:33:11,557 --> 01:33:14,884
Denn wir sind klein,
voller Furcht und unwissend.
711
01:33:15,019 --> 01:33:20,087
In der Finsternis, in der du wohnst
und wo wir vermutlich alle wohnen...
712
01:33:20,232 --> 01:33:25,572
findet ihr niemanden, der eure Klagen
anh�rt oder eure Leiden bedauert.
713
01:33:25,781 --> 01:33:31,735
- Fort mit Tr�nen und Apathie.
- Gott, der du irgendwo existierst...
714
01:33:31,870 --> 01:33:36,447
der du irgendwo existieren musst,
erbarme dich unser.
715
01:33:36,583 --> 01:33:41,411
Ich hatte ein Kraut gegen eure Angst
vor der Ewigkeit. Jetzt ist's zu sp�t.
716
01:33:41,548 --> 01:33:46,667
Sp�rt am Ende noch das Gl�ck, die
Augen und die Zehen zu bewegen.
717
01:33:46,803 --> 01:33:52,965
- Ruhe... Ruhe.
- Ich bin still, aber unfreiwillig!
718
01:34:14,123 --> 01:34:17,867
Es ist zu Ende...
719
01:35:09,195 --> 01:35:12,618
Mia! Ich kann sie sehen, Mia.
720
01:35:12,752 --> 01:35:17,497
Ich kann sie sehen. Dort dr�ben
unter dem sturmverhangenen Himmel.
721
01:35:17,632 --> 01:35:21,793
Sie sind alle dort.
Der Schmied und Lisa...
722
01:35:21,929 --> 01:35:25,548
der Ritter und Raval, J�ns und Skat...
723
01:35:25,684 --> 01:35:30,219
Und der strenge Herr, der Tod,
fordert sie alle zum Tanze auf.
724
01:35:30,355 --> 01:35:36,717
Er will, dass sie sich an den H�nden
fassen und in einer Reihe tanzen.
725
01:35:36,863 --> 01:35:41,565
Und der strenge Herr f�hrt sie an.
Er tr�gt die Sense und eine Sanduhr.
726
01:35:41,700 --> 01:35:46,487
Skat l�uft am Ende mit seiner Laute.
727
01:35:46,623 --> 01:35:50,783
Sie bewegen sich fort,
fort von der Abendd�mmerung ...
728
01:35:50,918 --> 01:35:56,540
in einem feierlichen Tanz
in das dunkle Land hinein.
729
01:35:56,676 --> 01:36:00,126
W�hrend der Regen
ihre Gesichter ben�sst...
730
01:36:00,262 --> 01:36:04,757
und die salzigen Tr�nen
von ihren Wangen abw�scht.
731
01:36:08,230 --> 01:36:12,306
Du immer mit deinen Tr�umen
und Visionen...
69452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.