All language subtitles for The.Seventh.Seal.1957.1080p.Criterion.Bluray.DTS.x264-GCJM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,630 --> 00:00:46,163 DAS SIEBENTE SIEGEL 2 00:02:00,378 --> 00:02:05,082 Und als das Lamm das siebente Siegel aufbrach... 3 00:02:05,217 --> 00:02:09,076 wurde es im Himmel ganz still. 4 00:02:09,222 --> 00:02:13,258 Diese Stille dauerte etwa eine halbe Stunde lang. 5 00:02:13,393 --> 00:02:18,971 Nun machten sich die sieben Engel bereit... 6 00:02:19,108 --> 00:02:22,100 die sieben Posaunen zu blasen. 7 00:04:17,359 --> 00:04:21,270 - Wer bist du? - Ich bin der Tod. 8 00:04:22,156 --> 00:04:26,399 - Bist du mich holen gekommen? - Ich gehe schon lang an deiner Seite. 9 00:04:26,535 --> 00:04:29,986 - Das wei� ich. - Bist du bereit? 10 00:04:30,665 --> 00:04:33,949 Mein K�rper ist es, aber ich nicht. 11 00:04:41,884 --> 00:04:45,919 - Warte noch eine Weile. - Das sagt ihr alle. 12 00:04:46,055 --> 00:04:50,175 - Ich gew�hre keinen Aufschub. - Du spielst Schach, nicht? 13 00:04:50,895 --> 00:04:55,723 - Woher wei�t du das? - Aus Bildern und Volksliedern. 14 00:04:55,857 --> 00:05:00,311 Ja, ich bin in der Tat ein recht talentierter Schachspieler. 15 00:05:00,447 --> 00:05:04,387 - Bestimmt kein besserer als ich. - Warum willst du mit mir spielen? 16 00:05:04,534 --> 00:05:08,475 - Das ist meine Sache. - Da hast du Recht. 17 00:05:10,123 --> 00:05:13,200 Unter der Bedingung, dass ich lebe, solange ich nicht verliere. 18 00:05:13,336 --> 00:05:16,537 Wenn ich dich besiege, l�sst du mich frei. 19 00:05:23,095 --> 00:05:26,381 Du spielst Schwarz. 20 00:05:26,517 --> 00:05:30,175 Das passt doch sehr gut, oder nicht? 21 00:06:41,596 --> 00:06:46,341 ~ Gepresst zwischen Schenkel, auf einem Bett voller Seufzer. ~ 22 00:06:46,476 --> 00:06:49,719 ~ Nur so kann leben... ~ 23 00:06:49,855 --> 00:06:52,638 ~ ein Mann wie ich. ~ 24 00:06:58,197 --> 00:07:02,900 ~ Unser Herr sitzt hoch droben. Er ist etwas scheu. ~ 25 00:07:03,036 --> 00:07:08,698 ~ Doch Satan, dein Spie�geselle sorgt daf�r, dass du nicht einsam bist. ~ 26 00:07:09,543 --> 00:07:13,662 Es geht die Rede von Vorzeichen und anderen Schrecken in F�rjestad. 27 00:07:13,798 --> 00:07:16,873 Letzte Nacht fra�en sich zwei Pferde gegenseitig auf. 28 00:07:17,008 --> 00:07:22,160 Auf dem Friedhof wurden Gr�ber ge�ffnet und die Gebeine verstreut. 29 00:07:23,682 --> 00:07:28,426 Gestern Nachmittag standen vier Sonnen am Himmel. 30 00:07:46,249 --> 00:07:49,324 Welcher Weg f�hrt zum Gasthof? 31 00:08:13,487 --> 00:08:17,261 - Gab er eine Richtung an? - Nicht genau. 32 00:08:17,407 --> 00:08:20,107 - Was hat er gesagt? - Nichts. 33 00:08:20,244 --> 00:08:23,653 - War er stumm? - Nein, kann man nicht behaupten. 34 00:08:23,788 --> 00:08:28,199 Ich w�rde sagen, er konnte sich vorz�glich ausdr�cken. 35 00:08:28,335 --> 00:08:33,831 Ja, vorz�glich. Aber seine Rede klang m�rrisch. Das muss ich doch sagen. 36 00:10:05,147 --> 00:10:09,683 Guten Morgen. Hast du schon gefr�hst�ckt? 37 00:10:09,818 --> 00:10:14,229 Leider kann ich kein Gras fressen. Kannst du es mir beibringen? 38 00:10:14,365 --> 00:10:20,725 Die Zeiten sind hart. Hier interessiert sich niemand f�r Kunst. 39 00:11:14,679 --> 00:11:19,049 Mia, wach auf! Ich habe was gesehen. Ich muss dir davon erz�hlen. 40 00:11:19,184 --> 00:11:22,635 - Ist etwas passiert? - Ich hatte eine Vision. 41 00:11:22,770 --> 00:11:27,016 Nein, keine Vision. Es war so, als w�re es echt. 42 00:11:27,151 --> 00:11:31,062 Aha... Du hast also wieder eine Vision gehabt? 43 00:11:33,323 --> 00:11:36,608 Ich habe sie doch gesehen. 44 00:11:36,744 --> 00:11:42,083 - Wen? Wen hast du gesehen? - Die heilige Jungfrau Maria. 45 00:11:43,668 --> 00:11:47,361 - Wirklich? - Ich konnte sie fast ber�hren. 46 00:11:47,507 --> 00:11:51,042 Sie trug eine Krone aus Gold und ein blaues Kleid mit Blumen... 47 00:11:51,177 --> 00:11:55,003 und sie war barfu� und hatte kleine braune H�nde. 48 00:11:55,139 --> 00:11:58,914 Sie hielt das Kind fest und brachte ihm das Laufen bei. 49 00:11:59,060 --> 00:12:03,263 Dann sah sie, dass ich sie gesehen hatte, und sie l�chelte mich an. 50 00:12:03,399 --> 00:12:08,634 Mir stiegen die Tr�nen in die Augen. Ich wischte sie ab, und sie war fort. 51 00:12:08,779 --> 00:12:13,230 Und �berall trat eine sehr gro�e Stille ein. 52 00:12:13,366 --> 00:12:18,518 Im Himmel und auf Erden. Kannst du das verstehen? 53 00:12:19,707 --> 00:12:25,787 - Du hast dir das vorgestellt. - Nein, auch wenn du's nicht glaubst. 54 00:12:25,922 --> 00:12:30,332 Es war nicht deine Art von Wirklichkeit, aber eine andere. 55 00:12:30,468 --> 00:12:36,632 Wie damals, als du sagtest, der Teufel r�tete unsere R�der mit dem Schwanz. 56 00:12:36,767 --> 00:12:39,135 Warum f�ngst du davon an? 57 00:12:39,270 --> 00:12:44,057 - Deine N�gel hatten rote R�nder. - Ja, damals war das erfunden. 58 00:12:44,192 --> 00:12:48,895 Ich tat das, damit du mir meine anderen Visionen, die echten, glaubst. 59 00:12:49,031 --> 00:12:54,526 Pass auf, was du sagst, sonst giltst du als ein Narr, bist es aber nicht. 60 00:12:54,661 --> 00:12:59,323 Zumindest noch nicht, soweit ich wei�. Aber man wei� ja nie. 61 00:12:59,541 --> 00:13:04,995 Ich kann nichts daf�r, dass sich mir die heilige Jungfrau offenbart... 62 00:13:05,130 --> 00:13:08,904 und dass Engel und Teufel gerne um mich herum sind. 63 00:13:09,050 --> 00:13:14,589 Sagte ich nicht ein f�r allemal, dass ich morgens schlafen muss? 64 00:13:14,724 --> 00:13:18,550 Ich bat euch, flehte euch an, aber nichts n�tzt. 65 00:13:18,686 --> 00:13:22,972 Und deswegen sage ich jetzt: Ruhe! 66 00:13:34,120 --> 00:13:38,156 Mikael, Mikael, Mikael... 67 00:13:47,385 --> 00:13:52,796 - Er soll ein besseres Leben haben. - Mikael wird ein gro�er Akrobat. 68 00:13:52,931 --> 00:13:57,509 Oder vielleicht ein Jongleur, der die unglaublichsten Kunstst�cke zeigt. 69 00:13:57,645 --> 00:14:02,140 - Welches Kunstst�ck ist das? - Ein Ball bleibt in der Luft stehen. 70 00:14:02,276 --> 00:14:07,936 - Das ist unm�glich. - F�r uns ja, aber nicht f�r ihn. 71 00:14:08,657 --> 00:14:11,732 Du und deine Fantasien... 72 00:14:12,869 --> 00:14:18,656 Ich schrieb gestern Nacht ein neues Lied. Ich lag fast st�ndig wach. 73 00:14:18,792 --> 00:14:23,995 - Willst du mein Lied h�ren? - Sing. Ich bin wirklich neugierig. 74 00:14:24,131 --> 00:14:31,505 ~ Eine M�we sitzt auf einer Lilie, mitten im Sommer. ~ 75 00:14:31,639 --> 00:14:35,884 ~ Sie singt ein Lied von Jesus Christus ~ 76 00:14:36,020 --> 00:14:40,805 ~ Und ein frohlocken erklingt im Himmel... ~ 77 00:14:42,734 --> 00:14:48,074 - Mia, schl�fst du? - Das war ein wundersch�nes Lied. 78 00:14:48,199 --> 00:14:52,401 - Es ist noch nicht zu Ende. - Ich schlaf nur noch ein wenig. 79 00:14:52,537 --> 00:14:56,907 - Du kannst den Rest sp�ter singen. - Du schl�fst immerzu. 80 00:14:58,794 --> 00:15:03,370 Ist diese Verkleidung eines Schauspielers w�rdig? Ich frage nur. 81 00:15:03,507 --> 00:15:07,667 - Ich spiel, weil die Priester zahlen. - Spielst du den Tod? 82 00:15:07,802 --> 00:15:12,338 Erschreckst anst�ndige Leute mit diesem Bl�dsinn zu Tode. 83 00:15:12,474 --> 00:15:16,469 - Wann werden wir es tun? - Beim Allerheiligenfest in Elsinore. 84 00:15:16,605 --> 00:15:20,055 Direkt auf den Kirchenstufen. Nicht schlecht. 85 00:15:20,192 --> 00:15:24,727 Warum nicht etwas Unfl�tiges? Die Leuten m�gen das und es ist lustiger. 86 00:15:24,863 --> 00:15:29,524 Du Idiot. Eine b�se Krankheit grassiert... 87 00:15:29,744 --> 00:15:34,030 und die Priester predigen bitteren Tod und moralische Bauchschmerzen. 88 00:15:34,165 --> 00:15:38,659 - Welche Rollen spielen wir? - Du bist die Menschenseele, du Depp. 89 00:15:38,794 --> 00:15:44,290 - Nat�rlich eine schlechte Rolle. - Wer entscheidet? Wer ist der Chef? 90 00:15:45,928 --> 00:15:52,800 Ihr Narren, gedenket des Gesetzes. Des Lebens Faden ist sehr schwach. 91 00:15:52,936 --> 00:15:56,553 Das Leben ist kurz, wie ihr feststellen werdet. 92 00:15:57,857 --> 00:16:02,685 Werden mich die Frauen in diesem Kost�m lieben? Ich frag ja nur. 93 00:16:14,791 --> 00:16:19,536 Jof? Steh ganz ruhig. Sag nichts. 94 00:16:19,672 --> 00:16:24,459 - Ich bin still wie ein M�uschen. - Ich liebe dich... 95 00:16:52,875 --> 00:16:56,199 - Was malst du da? - Den Tanz des Todes. 96 00:16:56,335 --> 00:17:00,110 - Das ist der Tod? - Ja, er tanzt mit ihnen allen davon. 97 00:17:00,256 --> 00:17:05,127 - Warum pinselst du so Zeug? - Damit die Leute ans Sterben denken. 98 00:17:05,679 --> 00:17:10,298 - Das macht sie auch nicht gl�cklich. - Warum sie immer gl�cklich machen? 99 00:17:10,433 --> 00:17:14,929 - Warum sie nicht erschrecken? - Dann schlie�en sie ihre Augen. 100 00:17:15,065 --> 00:17:20,476 Glaub mir, sie sehen hin. Ein Sch�del ist interessanter als eine Nackte. 101 00:17:20,611 --> 00:17:26,065 - Und wenn du sie erschreckst? - Sie denken nach und haben Angst. 102 00:17:26,201 --> 00:17:29,736 - Und suchen bei einem Priester Trost. - Das ist nicht meine Sache. 103 00:17:29,871 --> 00:17:34,658 - Du malst nur den Tanz des Todes. - Ich zeige nur, wie es ist. 104 00:17:34,793 --> 00:17:40,498 - Du wirst bestimmte Leute ver�rgern. - Dann male ich etwas Erbauliches. 105 00:17:40,634 --> 00:17:45,295 Man muss ja von was leben. Zumindest, bis die Pest einen packt. 106 00:17:45,431 --> 00:17:49,007 Die Pest? Das ist ja schrecklich ... 107 00:17:49,142 --> 00:17:53,469 Du solltest die Beulen im Nacken der Kranken sehen. 108 00:17:53,604 --> 00:18:00,216 Und wie sich der K�rper verkrampft, bis sich die Glieder verkn�ult haben. 109 00:18:02,407 --> 00:18:06,651 - Das sieht nicht gut aus. - Ja... Das sieht nicht gut aus. 110 00:18:06,786 --> 00:18:10,447 Er versucht, den Bubo aus seinem Nest zu ziehen. 111 00:18:10,582 --> 00:18:15,702 Er nagt an seinen H�nden, rei�t seine Venen mit den N�geln heraus. 112 00:18:15,837 --> 00:18:19,748 Seine Schreie sind �berall zu h�ren. 113 00:18:19,883 --> 00:18:22,918 - Hast du Angst? - Angst? Ich? 114 00:18:23,053 --> 00:18:27,255 Du kennst mich nicht. Was hast du f�r einen Bl�dsinn gemalt? 115 00:18:27,392 --> 00:18:31,250 Komisch daran ist, dass die Menschen... 116 00:18:31,395 --> 00:18:34,764 die Pest als Strafe Gottes ansehen. 117 00:18:34,900 --> 00:18:41,689 Bittsteller ziehen durchs Land und gei�eln sich, um Gott zu gefallen. 118 00:18:41,991 --> 00:18:46,818 - Sie gei�eln sich? - Ja, ein schrecklicher Anblick. 119 00:18:46,955 --> 00:18:50,812 Wenn sie kommen, m�chte man sich am liebsten verstecken. 120 00:18:51,876 --> 00:18:55,952 Hast du Schnaps da? Ich trinke schon den ganzen Tag Wasser. 121 00:18:56,089 --> 00:19:01,584 - Bin durstig wie ein W�stenkamel. - Du hast doch etwas Angst bekommen. 122 00:19:31,044 --> 00:19:36,079 Ich m�chte beichten, so aufrichtig ich kann, aber mein Herz ist leer. 123 00:19:37,551 --> 00:19:43,171 Und die Leere ist wie ein Spiegel. in dem sich mein Gesicht spiegelt. 124 00:19:43,306 --> 00:19:49,051 Ich sehe mich... und mich ergreifen Abscheu und Furcht. 125 00:19:54,234 --> 00:19:59,980 Durch meine Gleichg�ltigkeit stehe ich au�erhalb der Gesellschaft. 126 00:20:01,408 --> 00:20:06,862 Ich lebe jetzt in der Geisterwelt, in meine Tr�ume eingeschlossen. 127 00:20:06,998 --> 00:20:11,825 - Trotzdem willst du nicht sterben. - Doch, das will ich. 128 00:20:11,962 --> 00:20:15,454 - Worauf wartest du noch? - Ich m�chte Wissen erlangen. 129 00:20:16,758 --> 00:20:21,211 - Du m�chtest Garantien. - Nenn es, wie du willst. 130 00:20:25,769 --> 00:20:30,763 Ist es so unfassbar, dass man Gott mit seinen Sinnen verstehen m�chte? 131 00:20:30,899 --> 00:20:37,895 Warum verbirgt er sich hinter halben Versprechen, unsichtbaren Wundern? 132 00:20:38,032 --> 00:20:41,775 Wie k�nnen wir an Treue glauben, wenn uns der Glaube fehlt? 133 00:20:41,911 --> 00:20:45,852 Was geschieht mit uns, die wir glauben wollen, aber es nicht k�nnen? 134 00:20:45,998 --> 00:20:49,773 Was ist mit jenen, die weder glauben wollen noch k�nnen? 135 00:20:49,919 --> 00:20:52,660 Warum kann ich Gott nicht in mir abt�ten? 136 00:20:52,797 --> 00:20:56,457 Warum lebt er auf so dem�tigende Weise in mir... 137 00:20:56,592 --> 00:21:00,420 obwohl ich ihn aus meinem Herzen verbannen m�chte? 138 00:21:00,554 --> 00:21:06,385 Warum ist er trotzdem eine sp�ttische Realit�t, die ich nicht loswerde? 139 00:21:06,519 --> 00:21:10,889 - H�rst du mich? - Ich h�re dich. 140 00:21:11,025 --> 00:21:16,895 Ich m�chte wissen! Nicht glauben, nicht vermuten, sondern wissen. 141 00:21:17,032 --> 00:21:22,901 Gott soll die Hand ausstrecken, sein Gesicht enth�llen und zu mir sprechen. 142 00:21:23,038 --> 00:21:28,273 - Aber er h�llt sich in Schweigen. - Ich rufe zu ihm in der Finsternis. 143 00:21:28,418 --> 00:21:33,413 - Aber es ist, als w�re niemand da. - Vielleicht ist auch niemand da. 144 00:21:33,550 --> 00:21:36,334 Dann ist das Leben nur sinnlos und schrecklich. 145 00:21:36,468 --> 00:21:41,881 Wie ertr�gt man im Wissen von der Nichtigkeit des Seins den Tod? 146 00:21:42,016 --> 00:21:45,133 Die meisten denken weder an den Tod noch an die Nichtigkeit. 147 00:21:45,270 --> 00:21:50,055 Doch eines Tages steht man am Rande des Lebens und sieht die Finsternis. 148 00:21:50,192 --> 00:21:55,187 - An jenem Tag. - Ich verstehe, was du meinst. 149 00:21:55,321 --> 00:21:58,732 Wir m�ssen aus unserer Angst ein Idol machen... 150 00:21:58,867 --> 00:22:02,527 und dieses Idol dann Gott nennen. 151 00:22:02,663 --> 00:22:05,739 Du hast Angst. 152 00:22:05,875 --> 00:22:11,703 Der Tod zeigte sich mir heute fr�h. Wir spielten miteinander Schach. 153 00:22:11,840 --> 00:22:17,126 Die Frist, die ich erhielt, erlaubt mir, noch etwas zu erreichen. 154 00:22:18,305 --> 00:22:22,842 Mein ganzes Leben �ber war ich auf der Suche... 155 00:22:22,977 --> 00:22:26,179 und meine Rede war sinnentleert und ohne Bezug. 156 00:22:26,313 --> 00:22:32,758 Nichts von Bedeutung. Ja, ich sage das ohne Bitterkeit oder Selbstvorw�rfe... 157 00:22:32,905 --> 00:22:37,189 da ich wei�, dass bei fast allen Menschen das Leben so verl�uft. 158 00:22:38,202 --> 00:22:43,905 Aber ich m�chte meine Frist f�r eine bedeutungsvolle Handlung nutzen. 159 00:22:46,001 --> 00:22:49,912 Aus diesem Grunde spielst du also mit dem Teufel Schach. 160 00:22:50,046 --> 00:22:55,835 Er ist ein geschickter Taktiker, aber bisher verlor ich noch keine Figur. 161 00:22:56,721 --> 00:23:00,756 Wie kannst du den Teufel in deinem Spiel �berlisten? 162 00:23:00,892 --> 00:23:05,094 Ich spiele eine Kombination von L�ufer und Springer... 163 00:23:05,230 --> 00:23:09,599 die er nicht bemerkte. Beim n�chsten Zug hat er keine Deckung mehr. 164 00:23:11,988 --> 00:23:15,313 Das merke ich mir. 165 00:23:20,037 --> 00:23:24,825 Du bist ein Verr�ter... und du hast mich betrogen. 166 00:23:26,044 --> 00:23:31,040 Aber wir sehen uns wieder. Ich werde einen Weg finden. 167 00:23:31,592 --> 00:23:36,254 Wir treffen uns im Gasthof. Dort setzen wir dann unser Spiel fort. 168 00:23:42,894 --> 00:23:48,047 Das ist meine Hand. Ich kann sie bewegen... 169 00:23:48,192 --> 00:23:52,437 Mein Blut durchstr�mt sie. 170 00:23:52,571 --> 00:23:56,023 Die Sonne steht noch hoch am Himmel... 171 00:23:56,160 --> 00:24:00,903 Und ich... Antonius Block... 172 00:24:02,875 --> 00:24:06,618 spiele mit dem Teufel Schach. 173 00:24:08,423 --> 00:24:11,708 Mein Herr und ich waren im Ausland. 174 00:24:11,842 --> 00:24:16,421 Verstehst du, mein lieber... Pictor? 175 00:24:16,556 --> 00:24:20,007 - Die Kreuzz�ge. - Genau. 176 00:24:20,144 --> 00:24:23,553 Zehn Jahre lang lie�en wir uns von Schlangen bei�en... 177 00:24:23,690 --> 00:24:27,631 Insekten stechen, Tieren zerfleischen, Heiden dahinschlachten... 178 00:24:27,776 --> 00:24:33,189 Weinen vergiften, Frauen anstecken, L�usen bei�en, Fieber verzehren... 179 00:24:33,325 --> 00:24:38,110 - All das... geschah im Namen Gottes. - Im Namen Gottes. 180 00:24:40,207 --> 00:24:46,734 Unser Kreuzzug war so dumm, dass ihn nur ein Idealist erfunden haben kann. 181 00:24:52,178 --> 00:24:56,881 - Das mit der Pest ist schrecklich. - Es ist noch schlimmer. 182 00:24:58,225 --> 00:25:02,846 Oh ja... Man sitzt immer auf seinem eigenen Arsch. 183 00:25:02,980 --> 00:25:08,894 - Eine gro�e Wahrheit. - Auf dem eigenen Arsch. 184 00:25:10,030 --> 00:25:14,733 - Eine tiefgr�ndig Wahrheit... - Hier ist J�ns, der Knappe. 185 00:25:14,869 --> 00:25:19,613 Er grinst den Tod an, lacht den Herrn und sich aus, l�chelt die M�dchen an. 186 00:25:19,749 --> 00:25:24,076 Seine Welt erscheint nur ihm allein glaubw�rdig. 187 00:25:24,213 --> 00:25:27,538 Allen erscheint sie l�cherlich, sogar ihm selbst. 188 00:25:27,675 --> 00:25:31,917 Bedeutungslos im Himmel und gleichg�ltig in der H�lle... 189 00:25:57,747 --> 00:26:00,657 Dein Eintopf stinkt. Wof�r ist er gedacht? 190 00:26:01,252 --> 00:26:05,194 Sie hat sich mit dem B�sen im Fleische vereint. 191 00:26:05,339 --> 00:26:09,708 - Jetzt steht sie am Pranger. - Morgen wird sie verbrannt. 192 00:26:09,845 --> 00:26:14,880 - Wir m�ssen den Teufel fernhalten. - Mit diesem stinkenden Gebr�u? 193 00:26:15,017 --> 00:26:19,219 Beste Zutaten: Blut und Ged�rme eines gro�en schwarzen Hundes. 194 00:26:19,354 --> 00:26:24,141 Der... B�se kann den Geruch nicht ertragen. 195 00:26:24,276 --> 00:26:26,945 Ich auch nicht. 196 00:26:35,287 --> 00:26:38,363 Hast du den Teufel mal gesehen? 197 00:26:38,500 --> 00:26:41,825 - Man soll nicht mit ihr reden? - Ist es so gef�hrlich? 198 00:26:41,962 --> 00:26:47,456 Wei� nicht. Ihr wird die Schuld daran gegeben, dass uns die Pest befiel. 199 00:27:18,627 --> 00:27:24,580 ~ Oh, das Schicksal ist verwerflich. Du, mein Freund, bist gl�cklos. ~ 200 00:27:24,757 --> 00:27:30,336 ~ Jetzt ziehst du schnell dahin. W�rmer vernichten dich... ~ 201 00:27:31,723 --> 00:27:35,300 - Musst du unbedingt singen? - Nein... 202 00:29:39,652 --> 00:29:43,728 Warum schaust du so �berrascht? Ich bestehle die Toten. 203 00:29:43,865 --> 00:29:47,638 Das ist eine lohnende Einnahmequelle heutzutage. 204 00:29:49,787 --> 00:29:53,479 Du willst es in dem Dorf verraten? Das n�tzt auch nichts. 205 00:29:54,585 --> 00:29:58,954 Jeder muss seine eigene Haut retten. So einfach ist das. 206 00:30:01,050 --> 00:30:05,503 Du brauchst nicht zu schreien. Niemand h�rt dich, weder Gott noch Mensch. 207 00:30:05,637 --> 00:30:08,840 Das ist nichts �berraschendes. 208 00:30:13,897 --> 00:30:17,224 Ich erkenne dich, obwohl es schon lang her ist. 209 00:30:17,358 --> 00:30:21,102 Du bist Raval vom Priesterseminar in Roskilde. 210 00:30:21,236 --> 00:30:26,471 Doctor Mirabilis, Caelestis et Diabilis, Habe ich Recht? 211 00:30:28,327 --> 00:30:34,909 Du �berzeugtest meinen Herrn, auf Kreuzzug ins Heilige Land zu gehen. 212 00:30:37,671 --> 00:30:41,581 Hast du Angst? Schmetterlinge im Bauch? 213 00:30:42,885 --> 00:30:47,422 Jetzt verstehe ich die Bedeutung jener 10 Jahre, die ich f�r vergeudet hielt. 214 00:30:47,557 --> 00:30:50,800 Wir hatten es zu gut, wir waren zu zufrieden. 215 00:30:50,936 --> 00:30:54,795 Der Herr wollte uns f�r unseren selbstzufriedenen Stolz bestrafen. 216 00:30:54,940 --> 00:31:00,280 Er lie� dich dein himmlisches Gift verspritzen und den Ritter vergiften. 217 00:31:00,404 --> 00:31:04,346 - Es geschah in gutem Glauben. - Aber jetzt wei�t du es besser, oder? 218 00:31:04,493 --> 00:31:11,490 Nun bist du ein Dieb. Das ist eher was f�r B�sewichte. 219 00:31:11,624 --> 00:31:15,033 Habe ich nicht Recht? 220 00:31:17,547 --> 00:31:20,874 Ich bin aber ganz und gar nicht blutd�rstig. 221 00:31:21,009 --> 00:31:26,630 N�chstes Mal kennzeichne ich dein Gesicht, wie bei �belt�tern �blich. 222 00:31:28,267 --> 00:31:31,761 Ich wollte eigentlich nur meine Wassertasche f�llen. 223 00:31:39,779 --> 00:31:44,190 Ich hei�e J�ns. Ich bin ein netter, gespr�chiger junger Mann ... 224 00:31:44,327 --> 00:31:49,739 der nur Gutes denkt und ehrenvolle Handlungen durchf�hrt. 225 00:31:55,671 --> 00:32:00,000 Lebe wohl, mein M�dchen... Ich h�tte dich vergewaltigen k�nnen. 226 00:32:00,134 --> 00:32:06,089 Ich bin dieser Art von Liebe nun m�de. Auf die Dauer ist das langweilig. 227 00:32:09,396 --> 00:32:15,057 Da f�llt mir ein, dass ich eine Haush�lterin brauche. Kochst du gut? 228 00:32:15,191 --> 00:32:19,936 Ich bin verheiratet, aber ich hoffe, dass meine Frau inzwischen tot ist. 229 00:32:20,073 --> 00:32:23,441 Ich brauche also eine Haush�lterin! 230 00:32:25,245 --> 00:32:30,449 Steh nicht so rum. Ich rettete dein Leben. Du bist mir also was schuldig! 231 00:32:46,434 --> 00:32:49,885 Wie die sich aufspielen... 232 00:32:50,022 --> 00:32:52,931 Die machen vielleicht ein Theater. 233 00:34:10,940 --> 00:34:14,685 H�rt auf, ihr Blechk�pfe! 234 00:34:15,571 --> 00:34:19,314 Ich fange nicht an und gehe daher hinter den Vorhang. 235 00:34:20,576 --> 00:34:23,861 H�rt auf zu glotzen, ihr Hornochsen. 236 00:34:23,996 --> 00:34:28,074 ~ Das Pferd sitzt auf dem Baum und kr�ht. ~ 237 00:34:31,213 --> 00:34:38,585 ~ Die Stra�e ist breit, die T�r ist eng. Der Schwarze tanzt am Strand. ~ 238 00:34:41,099 --> 00:34:46,845 ~ Die Henne miaut im schw�rzesten See. ~ 239 00:34:51,401 --> 00:34:56,855 ~ Der Tag ist rot, aber der Fisch ist tot. ~ 240 00:34:56,991 --> 00:35:01,318 ~ Der Schwarze kauert am Strand. ~ 241 00:35:04,248 --> 00:35:07,824 ~ Die Schlange flattert hoch am Himmel. ~ 242 00:35:10,839 --> 00:35:14,331 ~ Die Jungfrau ist bleich, doch die Muschi ist erfreut. ~ 243 00:35:14,467 --> 00:35:18,295 ~ Der Schwarze rennt am Strand. ~ 244 00:35:20,933 --> 00:35:26,887 ~ Der Bock zischt mit gefletschten Z�hnen. ~ 245 00:35:32,153 --> 00:35:38,191 ~ Die B� ist rau und die Wellen schlagen. ~ 246 00:35:38,326 --> 00:35:43,071 ~ Der Schwarze furzt am Strand. ~ 247 00:35:45,625 --> 00:35:49,370 ~ Das Pferd sitzt auf dem Baum und kr�ht. ~ 248 00:35:52,509 --> 00:35:56,169 ~ Die Stra�e ist breit, die T�r eng. ~ 249 00:35:56,304 --> 00:35:59,798 ~ Der Schwarze tanzt am Strand. ~ 250 00:36:02,518 --> 00:36:08,056 ~ Die Henne miaut im schw�rzesten See. ~ 251 00:36:12,988 --> 00:36:17,983 ~ Der Tag ist rot, aber der Fisch ist tot. ~ 252 00:36:18,119 --> 00:36:22,655 ~ Der Schwarze furzt am Strand. ~ 253 00:36:25,876 --> 00:36:29,245 ~ Die Schlange flattert hoch am Himmel. ~ 254 00:36:32,343 --> 00:36:35,794 ~ Die Jungfrau ist bleich, doch die Muschi ist erfreut. ~ 255 00:36:35,930 --> 00:36:40,090 ~ Der Schwarze rennt am Strand. ~ 256 00:36:42,019 --> 00:36:46,097 ~ Die Sau legt Eier und die Katze s�t. ~ 257 00:36:49,027 --> 00:36:52,938 ~ Die Nacht ist vergiftet und die Dunkelheit gl�ht. ~ 258 00:36:53,074 --> 00:36:56,150 ~ Der Schwarze bleibt, bleibt... ~ 259 00:36:56,285 --> 00:37:00,737 ~ bleibt, bleibt am Strand. ~ 260 00:39:20,731 --> 00:39:24,672 Gott hat seine Strafe �ber uns verh�ngt. 261 00:39:24,819 --> 00:39:29,562 Ja! Ihr alle werdet vernichtet... 262 00:39:29,699 --> 00:39:33,609 durch den Schwarzen Tod. 263 00:39:33,745 --> 00:39:38,198 Ihr steht da wie das Vieh. mit offenen M�ulern. 264 00:39:38,333 --> 00:39:42,452 Und ihr sitzt da aufgebl�ht voller Selbstzufriedenheit. 265 00:39:42,588 --> 00:39:47,206 Wisst ihr, dass das euer letztes St�ndlein sein k�nnte? 266 00:39:49,595 --> 00:39:53,839 Der Tod steht hinter euch. 267 00:39:53,974 --> 00:39:57,833 Ich kann die Oberfl�che seines Kopfes in der Sonne leuchten sehen. 268 00:39:57,978 --> 00:40:02,181 Seine Sense blitzt auf, wenn er sie �ber euren K�pfen hochhebt. 269 00:40:02,525 --> 00:40:05,517 Wen von euch wird er als Ersten niederm�hen? 270 00:40:07,781 --> 00:40:11,024 Du da, der du wie eine Ziege starrst... 271 00:40:11,159 --> 00:40:17,521 Wird dein Mund noch heute in einem unvollendeten G�hnen erstarren? 272 00:40:18,584 --> 00:40:24,205 Und du, Frau... Bl�hend vor Appetit und Lebenslust... 273 00:40:25,758 --> 00:40:30,669 Wirst du noch vor der D�mmerung erbleichen und zu Boden sinken? 274 00:40:32,390 --> 00:40:38,303 Und du mit der geschwollenen Nase und dem albernen Grinsen... 275 00:40:38,772 --> 00:40:44,559 Hast du noch ein Jahr Zeit, die Erde mit deinen Abf�llen zu verschmutzen? 276 00:40:44,696 --> 00:40:50,107 Wisst ihr, ihr ausgemachten Idioten, dass ihr alle sterben werdet? 277 00:40:50,242 --> 00:40:54,278 Heute, morgen oder �bermorgen. Ihr alle seid verdammt. 278 00:40:54,413 --> 00:40:59,617 H�rt ihr, was ich sage? H�rt ihr das Wort? Verdammt, verdammt! 279 00:41:01,463 --> 00:41:05,540 Herr, habe Erbarmen mit uns in unserer Erniedrigung. 280 00:41:05,675 --> 00:41:08,668 Wende dich nicht ab von uns in Verachtung... 281 00:41:08,929 --> 00:41:14,299 sondern erbarme dich unser um deines Sohnes willen, Jesus Christus! 282 00:42:18,045 --> 00:42:23,416 Verdammtes Untergangsgeschw�tz. Braucht das der moderne Mensch? 283 00:42:23,550 --> 00:42:28,921 Glauben sie wirklich, wir nehmen sie ernst? Ihr lacht mich aus, Herr. 284 00:42:29,057 --> 00:42:36,638 Ich habe die meisten der Geschichten gelesen, geh�rt oder selbst erfahren. 285 00:42:36,774 --> 00:42:41,143 Selbst die Geschichte von Gott, Jesus und dem Heiligen Geist... 286 00:42:41,278 --> 00:42:44,645 habe ich ohne gro�e Gef�hlsregung aufgenommen. 287 00:42:46,533 --> 00:42:50,735 - Warum rufst du mich? - Ich bin Plog und du bist J�ns. 288 00:42:50,872 --> 00:42:53,905 - Kann schon sein. - Hast du meine Frau gesehen? 289 00:42:54,042 --> 00:43:00,120 Nein. Aber wenn sie dir �hneln w�rde, w�rde ich es schnell vergessen. 290 00:43:02,259 --> 00:43:06,544 - Du hast sie also nicht gesehen? - Vielleicht ist sie fortgelaufen. 291 00:43:06,679 --> 00:43:10,256 - Wei�t du �berhaupt etwas? - Viel, aber nichts von deiner Frau. 292 00:43:10,392 --> 00:43:14,302 Geh in die Schenke. Da findest du vielleicht die Antwort. 293 00:43:33,459 --> 00:43:39,204 Die Pest hat die Westk�ste �berzogen. Die Leute sterben wie die Fliegen. 294 00:43:39,340 --> 00:43:44,836 Sonst l�uft das Gesch�ft um diese Zeit gut. Nun ist mein Lager noch voll. 295 00:43:45,429 --> 00:43:52,677 Man redet vom Ende der Welt. Alle Vorzeichen sind wirklich schrecklich. 296 00:43:52,813 --> 00:43:56,097 Eine Frau gebar einen Kalbskopf. 297 00:43:56,232 --> 00:44:00,519 Alle sind verr�ckt. Sie fliehen ins Land und nehmen die Pest mit. 298 00:44:00,655 --> 00:44:06,693 Wenn es ist, wie sie sagen, m�ssen wir das Leben genie�en, so lange es geht. 299 00:44:06,827 --> 00:44:10,822 Viele Leute haben sich mit Feuer gereinigt und sind gestorben. 300 00:44:10,957 --> 00:44:16,495 Der Priester sagt, lieber sauber sterben als in die H�lle kommen. 301 00:44:16,629 --> 00:44:22,709 Das ist das Ende. Wir alle wissen es, aber niemand wagt es zu sagen. 302 00:44:22,845 --> 00:44:26,704 Das ist das Ende. Die Leute sind verr�ckt vor Angst. 303 00:44:26,850 --> 00:44:30,594 - Hast du auch Angst? - Genau, ich habe Angst! 304 00:44:31,854 --> 00:44:34,973 Das J�ngste Gericht findet am Abend statt. 305 00:44:35,109 --> 00:44:41,771 Die Engel fahren hernieder, die Gr�ber sind offen. Ein schrecklicher Anblick. 306 00:44:45,619 --> 00:44:49,446 - Ich verkaufe dir das Armband billig. - Ich kann's mir nicht leisten. 307 00:44:49,581 --> 00:44:53,992 - Es ist echtes Silber. - H�bsch, aber doch viel zu teuer. 308 00:44:54,127 --> 00:44:58,748 - Habt ihr meine Frau gesehen? - Ist sie verloren gegangen? 309 00:44:58,883 --> 00:45:02,659 Sie ist weggelaufen, sagt man. Mit einem Schauspieler. 310 00:45:02,805 --> 00:45:06,256 Mit einem Schauspieler? Lass sie doch ziehen, bei dem �blen Geschmack. 311 00:45:06,392 --> 00:45:11,511 Du hast v�llig Recht. Ich dachte daran, sie umzubringen. 312 00:45:11,648 --> 00:45:17,101 - Aha. Mord ist nat�rlich was anderes. - Ich bringe auch den Schauspieler um. 313 00:45:17,237 --> 00:45:20,730 - Den Schauspieler? - Mit dem sie fortgelaufen ist. 314 00:45:20,865 --> 00:45:24,902 - Wozu? - Bist du begriffsstutzig? 315 00:45:25,036 --> 00:45:30,241 Oh, der Schauspieler! Jetzt versteh ich. Es gibt einfach viel zu viele. 316 00:45:30,376 --> 00:45:34,660 Selbst wenn er keine Schuld hat, solltest du ihn umbringen. 317 00:45:35,172 --> 00:45:40,792 - Verr�tst du es ihm? - Ich? Ob ich es verrate? 318 00:45:45,307 --> 00:45:50,595 Du bist auch ein Schauspieler und dein Kumpel ist mit seiner Frau abgehauen. 319 00:45:50,856 --> 00:45:54,057 Du bist auch ein Schauspieler? 320 00:45:54,192 --> 00:45:57,644 Ich? Ein Schauspieler? Nicht direkt. 321 00:45:57,862 --> 00:46:00,940 Dann sollten wir dich umbringen. Das ist ganz logisch. 322 00:46:02,285 --> 00:46:06,059 - Du bist witzig. - Du bist bleich geworden. 323 00:46:06,205 --> 00:46:12,452 - Hast du ein schlechtes Gewissen? - Du bist witzig. Findest du nicht? 324 00:46:13,672 --> 00:46:19,417 Vielleicht sollten wir dich wie die anderen Gauner kennzeichnen. 325 00:46:20,262 --> 00:46:24,340 Was hast du mit meiner Frau getan? 326 00:46:36,655 --> 00:46:40,512 Wollt ihr mir wehtun? Warum? 327 00:46:40,659 --> 00:46:47,154 Hab ich jemanden erz�rnt oder gest�rt? Ich geh fort und komm nie mehr zur�ck. 328 00:46:47,290 --> 00:46:50,700 Steh auf, damit dich alle h�ren k�nnen. 329 00:46:53,630 --> 00:46:56,749 Rede lauter... 330 00:46:56,885 --> 00:47:02,087 Mach einen Kopfstand, damit wir sehen. ob du ein guter Schauspieler bist. 331 00:47:12,068 --> 00:47:15,520 Was hast du mit meiner Frau getan? 332 00:47:17,448 --> 00:47:21,306 - Winsele nicht. Steh auf und tanze. - Kann ich nicht. Tu ich nicht. 333 00:47:21,453 --> 00:47:24,404 - Ahme einen B�ren nach. - Ich kann keinen B�ren nachahmen. 334 00:47:24,540 --> 00:47:27,782 Wir wollen trotzdem sehen. was du kannst. 335 00:48:25,604 --> 00:48:30,474 - Steh auf. Sei ein guter B�r. - Ich kann kein B�r mehr sein. 336 00:48:48,087 --> 00:48:51,497 Erinnerst du dich, was ich dir bei der n�chsten Begegnung antun wollte? 337 00:48:53,676 --> 00:48:56,751 Ich halte immer mein Wort. 338 00:49:20,079 --> 00:49:23,322 - Wie hei�t er? - Mikael. 339 00:49:23,749 --> 00:49:27,159 - Wie alt ist er? - Er ist etwas �ber ein Jahr. 340 00:49:28,254 --> 00:49:33,667 - Er ist gro� f�r sein Alter. - Findet Ihr? Ja, er ist recht gro�. 341 00:49:33,969 --> 00:49:38,922 - Du bist heute aufgetreten. - Fandet Ihr es schlecht? 342 00:49:39,058 --> 00:49:43,802 Du bist ohne Schminke viel sch�ner. Dieses Kleid steht dir besser. 343 00:49:43,937 --> 00:49:49,933 Ja? Jonas Skat hat uns verlassen. Jetzt stecken wir in der Klemme. 344 00:49:50,070 --> 00:49:54,146 - Ist das dein Mann? - Jonas? Nein. 345 00:49:54,283 --> 00:49:58,484 - Das ist der andere. Er hei�t Jof. - Oh, der also. 346 00:49:58,620 --> 00:50:04,115 Jetzt sind nur noch wir beide da und m�ssen wieder Kunstst�cke vorf�hren. 347 00:50:04,252 --> 00:50:09,038 - Ihr f�hrt auch Kunstst�cke vor? - Oh ja. Jof ist ein guter Jongleur. 348 00:50:09,173 --> 00:50:13,168 - Wird Mikael auch mal Akrobat? - Jof h�tte das gerne. 349 00:50:13,302 --> 00:50:16,505 - Aber du nicht? - Ich wei� nicht. 350 00:50:16,640 --> 00:50:20,757 - Vielleicht wird er Ritter. - Das macht keinen Spa�, sag ich dir. 351 00:50:20,894 --> 00:50:23,969 - Ihr seht nicht gl�cklich aus. - Nein. 352 00:50:24,105 --> 00:50:29,444 - Seid Ihr m�de? Warum? - Ich habe langweilige Gesellschaft. 353 00:50:29,570 --> 00:50:32,812 - Meint Ihr Euren Knappen? - Nein, den nicht. 354 00:50:32,948 --> 00:50:36,983 - Wen meint Ihr dann? - Mich selbst. 355 00:50:37,119 --> 00:50:40,810 - Oh, ich verstehe. - Tust du das wirklich? 356 00:50:40,956 --> 00:50:43,909 Ja, ich verstehe das sehr gut. 357 00:50:44,043 --> 00:50:49,278 Ich frage mich oft, warum sich die Leute st�ndig selbst qu�len. 358 00:50:49,841 --> 00:50:54,962 - Mia... - Jof... Jof, was ist los? 359 00:50:55,849 --> 00:51:02,052 Jof! Jof, was hast du getan? Hast du...? Komm, setz dich. 360 00:51:02,188 --> 00:51:05,932 Wo bist du gewesen? Lass dich anschauen. 361 00:51:11,698 --> 00:51:17,444 Warum musstest du in die Schenke gehen? Nat�rlich, du hast getrunken. 362 00:51:17,580 --> 00:51:23,117 - Ich trank keinen Tropfen. - Du sprachst von Engeln und Teufeln. 363 00:51:23,252 --> 00:51:28,206 - Den Leuten gefallen die Ideen nicht. - Ich sagte nichts von Engeln. 364 00:51:28,340 --> 00:51:32,627 Dann hast du gesungen und getanzt. Immer musst du was vorf�hren. 365 00:51:32,763 --> 00:51:36,798 - Die Leute m�gen das auch nicht. - Sieh mal, was... 366 00:51:36,934 --> 00:51:41,345 Sieh mal, was... was ich dir mitgebracht habe. 367 00:51:44,692 --> 00:51:49,729 - Das kannst du dir nicht leisten. - Ich hab's trotzdem gekauft. 368 00:51:49,865 --> 00:51:52,399 Jof! 369 00:51:52,534 --> 00:51:57,820 - Oh, die haben mich so geschlagen. - Warum hast du dich nicht gewehrt? 370 00:51:57,956 --> 00:52:02,284 Ich bekam Angst und wurde zornig, aber schaffte es nicht. 371 00:52:02,420 --> 00:52:07,122 Ich wurde w�tend, glaub mir. Ich br�llte wie ein L�we... 372 00:52:07,258 --> 00:52:11,460 - Hatten sie Angst? - Nein, sie lachten nur. 373 00:52:15,724 --> 00:52:19,259 Mikael... Mikael. 374 00:52:27,236 --> 00:52:30,104 - Riech mal, wie gut er duftet. - Er ist ein Kr�ftiger. 375 00:52:30,241 --> 00:52:33,858 Du bist ein kr�ftiger Junge. Du hast einen Akrobatenk�rper. 376 00:52:35,204 --> 00:52:38,947 Das ist Jof, mein Mann. 377 00:52:40,585 --> 00:52:43,151 - Guten Tag. - Guten Tag. 378 00:52:43,296 --> 00:52:46,706 Ihr habt einen pr�chtigen Sohn. Der wird euch Freude machen. 379 00:52:46,842 --> 00:52:51,586 Ja, er ist wunderbar. K�nnen wir was anbieten, Mia? 380 00:52:51,721 --> 00:52:55,341 - Danke, ich m�chte nichts. - Ich pfl�ckte wilde Erdbeeren. 381 00:52:55,475 --> 00:52:59,761 - Und wir haben Milch gemolken. - Haben sie gemolken... 382 00:52:59,898 --> 00:53:03,725 Es w�re uns eine Ehre, wenn der Herr Ritter bei uns bliebe. 383 00:53:03,860 --> 00:53:07,938 - Setzt Euch, ich bringe das Essen. - Bitte... 384 00:53:09,283 --> 00:53:12,484 - Wo willst du hin? - Nach Elsinore. 385 00:53:12,618 --> 00:53:16,612 - Ich w�rde dir von der Reise abraten. - Warum, wenn ich fragen darf? 386 00:53:16,748 --> 00:53:21,743 Die Pest zieht die K�ste hinunter. Die Leute sterben zu Tausenden. 387 00:53:21,878 --> 00:53:27,667 - Die Sorge hat ihren Bruder dabei. - Folge mir durch die W�lder. 388 00:53:27,801 --> 00:53:32,338 Du bleibst in meinem Haus oder f�hrst die Ostk�ste runter. Das ist sicherer. 389 00:53:32,890 --> 00:53:36,176 Das sind Walderdbeeren. Sie wachsen auf dem H�gel. 390 00:53:36,311 --> 00:53:40,681 Ich sah noch nie so gro�e. Riecht mal, wie sie duften. 391 00:53:42,400 --> 00:53:46,770 - Guten Appetit. - Ich danke von Herzen. 392 00:53:47,072 --> 00:53:50,848 Ich finde Euren Vorschlag gut, aber ich brauche noch Bedenkzeit. 393 00:53:50,994 --> 00:53:54,028 Es w�re nett, in Begleitung durch den Wald zu reisen. 394 00:53:54,164 --> 00:53:58,534 Er ist voller Geister, Teufel und Diebe. Habe ich geh�rt. 395 00:53:58,669 --> 00:54:02,162 Ich sagte, das klingt nicht schlecht, aber ich brauche Bedenkzeit. 396 00:54:02,298 --> 00:54:05,833 Seit Skat fort ist, bin ich f�r die Truppe verantwortlich. 397 00:54:05,969 --> 00:54:13,872 - Ich bin ja jetzt der Chef. - "Ich bin ja jetzt der Chef." 398 00:54:17,229 --> 00:54:20,722 - Wollt Ihr Erdbeeren? - Dieser Mann rettete mein Leben. 399 00:54:20,858 --> 00:54:26,605 - Setzt Euch zu uns. - J�ns, des Ritter Knappe, dankt. 400 00:54:28,367 --> 00:54:31,609 - Oh, hier ist sehr nett. - F�r kurze Zeit. 401 00:54:31,745 --> 00:54:36,406 Fast immer. Ein Tag ist wie jeder andere. 402 00:54:36,542 --> 00:54:40,869 Das ist normal. Der Sommer ist besser als der Winter... 403 00:54:41,006 --> 00:54:45,791 weil man nicht friert. Aber der Fr�hling ist am allerbesten. 404 00:54:45,927 --> 00:54:49,420 Ich schrieb ein Lied �ber den Fr�hling. Ich hole meine Laute. 405 00:54:49,556 --> 00:54:53,759 Nicht jetzt, Jof. Unsere G�ste m�gen vielleicht dein Lied nicht h�ren. 406 00:54:53,895 --> 00:54:57,013 - Bitte. Ich schreibe selbst Lieder. - Bitte sehr. 407 00:54:57,148 --> 00:55:01,725 Ich habe eines �ber einen unreinen Fisch, das ihr noch nicht geh�rt habt. 408 00:55:01,862 --> 00:55:04,729 Ihr werdet es auch nicht h�ren. 409 00:55:04,865 --> 00:55:09,733 Manchen gef�llt meine Kunst nicht und ich will niemanden damit bel�stigen. 410 00:55:13,832 --> 00:55:18,409 - Man macht sich so viele Sorgen. - Als Paar geht es einem besser. 411 00:55:18,545 --> 00:55:21,288 - Habt Ihr niemanden? - Doch... 412 00:55:21,423 --> 00:55:24,625 - Was tut sie denn gerade? - Ich wei� es nicht. 413 00:55:24,761 --> 00:55:28,452 Ihr seht so ernst aus. War sie Eure Liebste? 414 00:55:28,597 --> 00:55:33,885 Wir waren frisch verheiratet, spielten und lachten viel miteinander. 415 00:55:34,020 --> 00:55:40,516 Ich schrieb Lieder �ber ihre Augen, ihre Nase, ihre netten kleinen Ohren. 416 00:55:40,652 --> 00:55:46,023 Wir gingen auf die Jagd. Abends gab es Tanz, das Haus war voller Leben. 417 00:55:46,159 --> 00:55:49,850 M�chtet Ihr ein paar Erdbeeren? 418 00:55:49,995 --> 00:55:53,073 Der Glaube ist eine schwere Last. Wei�t du das? 419 00:55:53,207 --> 00:55:59,413 Als liebte man jemanden im Dunkeln, der nie kommt, auch wenn man ihn ruft. 420 00:56:01,424 --> 00:56:07,461 Das wirkt so unwirklich, wenn ich hier bei dir und deinem Mann sitze. 421 00:56:07,598 --> 00:56:11,289 Es wird pl�tzlich ganz unwichtig. 422 00:56:11,434 --> 00:56:15,470 Jetzt seht Ihr nicht mehr so ernst aus. 423 00:56:15,647 --> 00:56:21,352 Ich vergesse diesen Moment nie. Die Ruhe und die Abendstimmung... 424 00:56:21,488 --> 00:56:25,106 Die Schale Erdbeeren mit Milch... 425 00:56:26,576 --> 00:56:29,944 Eure Gesichter im Abendlicht... 426 00:56:30,080 --> 00:56:35,200 Mikael liegt da und schl�ft, Jof sitzt mit seiner Laute da. 427 00:56:35,335 --> 00:56:38,996 Ich werde versuchen, das zu behalten, wovon wir sprachen. 428 00:56:39,382 --> 00:56:43,126 Ich werde diese Erinnerung in meinen H�nden halten... 429 00:56:43,260 --> 00:56:48,548 so sorgf�ltig, als w�re es eine Schale randvoll mit frisch gemolkener Milch. 430 00:56:53,981 --> 00:57:00,268 Und das wird ein Zeichen f�r mich sein... und eine sch�ne Erf�llung. 431 00:57:34,398 --> 00:57:37,934 Ich habe auf dich gewartet. 432 00:57:38,069 --> 00:57:41,479 Verzeih, ich habe mich ein wenig versp�tet. 433 00:57:41,614 --> 00:57:45,234 Ich habe meine Strategie verraten und werde mich nun zur�ckziehen. 434 00:57:45,369 --> 00:57:48,988 Nur zu. Du bist an der Reihe. 435 00:57:49,165 --> 00:57:52,940 - Warum siehst du so erfreut drein? - Das ist mein Geheimnis. 436 00:57:53,085 --> 00:57:57,455 Nat�rlich. Ich schlage jetzt deinen L�ufer. 437 00:57:57,591 --> 00:58:01,208 Das war richtig. 438 00:58:01,343 --> 00:58:05,838 - Hast du mich ausgetrickst? - Ja, du bist in die Falle getappt. 439 00:58:05,974 --> 00:58:09,217 Ich biete dir Schach. 440 00:58:09,352 --> 00:58:14,473 - Wor�ber lachst du? - Egal. Rette deinen K�nig. 441 00:58:14,608 --> 00:58:20,146 - Du bist ziemlich arrogant. - Unser Spiel am�siert mich. 442 00:58:20,280 --> 00:58:23,441 Du bist an der Reihe. Mach schnell, ich hab's eilig. 443 00:58:23,577 --> 00:58:29,615 Ich wei�, du bist besch�ftigt. Aber unser Spiel braucht nun seine Zeit. 444 00:58:29,875 --> 00:58:33,650 Du reist mit den Schauspielern durch die W�lder? 445 00:58:33,795 --> 00:58:37,738 Mit den beiden, Jof und Mia... die einen kleinen Sohn haben? 446 00:58:40,387 --> 00:58:43,055 Warum fragst du das? 447 00:58:44,849 --> 00:58:47,467 Ohne Grund... 448 00:58:55,986 --> 00:59:01,023 - Wo ist J�ns? Wir m�ssen fort. - Ich glaube, er ist im Gasthof. 449 00:59:04,536 --> 00:59:08,823 Mein G�te. Wenn das nicht Plog ist, der Schmied. 450 00:59:08,958 --> 00:59:11,868 - Guten Abend. - Du trinkst ganz alleine? 451 00:59:12,003 --> 00:59:17,541 Ja, der Schmied seufzt und jammert wie ein nasses Kaninchen. 452 00:59:17,675 --> 00:59:20,501 - Noch wegen der Frau? - Ja, ich habe sie nicht gefunden. 453 00:59:20,637 --> 00:59:23,881 Ja, mit den Frauen ist's die H�lle und ohne sie auch. 454 00:59:24,016 --> 00:59:27,342 Es w�re logisch, sie zu t�ten, wenn es am sch�nsten ist. 455 00:59:27,477 --> 00:59:31,723 - Unter dem Pantoffel stehen. - Babygeschrei, nasse Windeln. 456 00:59:31,858 --> 00:59:36,811 - Scharfe N�gel und Boshaftigkeit. - Teufels Tante als Schwiegermama. 457 00:59:36,946 --> 00:59:41,442 - Wenn man sich schlafen legt... - Eine andere Melodie... 458 00:59:41,576 --> 00:59:45,268 Tr�nen, Beschwerden und Klagen zu Hauf. 459 00:59:45,415 --> 00:59:48,950 - "Warum k�sst du mich nicht?" - "Warum singst du nicht?" 460 00:59:49,085 --> 00:59:53,828 - "Warum liebst mich nicht wie sonst?" - "Siehst du mein neues Hemd nicht?" 461 00:59:53,963 --> 00:59:57,625 - "Du drehst dich um und schnarchst." - Oh, diese H�lle... 462 00:59:57,759 --> 01:00:02,911 Oh, diese H�lle... Jetzt ist sie fort! Freu dich doch! 463 01:00:04,934 --> 01:00:08,302 Ich werde sie mit meiner Zange in die Nase zwicken. 464 01:00:08,439 --> 01:00:12,379 Ich werde ihnen mit meinem kleinen Hammer auf die Brust schlagen. 465 01:00:12,526 --> 01:00:17,938 Ich werde ihnen mit dem Holzhammer auf den Kopf schlagen. 466 01:00:18,073 --> 01:00:21,983 Seht, da heult er schon wieder! 467 01:00:22,119 --> 01:00:25,947 - Viel leicht liebe ich sie. - Viel leicht liebe ich sie? 468 01:00:26,083 --> 01:00:30,368 H�r mal zu, du Dummkopf. Liebe ist ein anderes Wort f�r Lust... 469 01:00:30,503 --> 01:00:36,333 sowie Lust, und Lust, und eine Menge T�uschung, Falschheit und Getrickse. 470 01:00:36,469 --> 01:00:42,465 - Aber es tut trotzdem weh. - Liebe ist die schlimmste Plage. 471 01:00:42,600 --> 01:00:46,927 St�rbe man daran, w�re es sch�n. Aber sie geht fast immer vorbei. 472 01:00:47,064 --> 01:00:51,765 - Nein, meine geht nicht vorbei. - Oh doch, deine auch! 473 01:00:51,900 --> 01:00:56,478 Es gibt nur ab und zu ein paar arme Dummk�pfe, die an der Liebe sterben. 474 01:00:56,614 --> 01:01:01,525 Wenn alles unvollkommen ist auf dieser Welt, dann ist die Liebe... 475 01:01:01,662 --> 01:01:05,697 das Unvollkommenste in ihrer vollkommenen Unvollkommenheit. 476 01:01:05,833 --> 01:01:12,079 Du Gl�cklicher glaubst dank deiner flotten Zunge noch an dein Geschw�tz. 477 01:01:12,214 --> 01:01:16,042 Ich glaube daran? Wer sagt das? Aber ich gebe gern gute Ratschl�ge. 478 01:01:16,178 --> 01:01:20,631 Bitte um einen und du bekommst zwei. Ich bin wirklich ein schlauer Bursche. 479 01:01:20,766 --> 01:01:24,592 J�ns! Darf ich mit euch durch die W�lder reisen? 480 01:01:24,728 --> 01:01:30,682 Ich bin so einsam und will nicht heim, weil mich dann alle auslachen. 481 01:01:30,860 --> 01:01:34,771 Nur, wenn du nicht die ganze Zeit jammerst. Sonst verlassen wir dich. 482 01:01:34,906 --> 01:01:37,690 J�ns! 483 01:01:46,836 --> 01:01:50,494 - Mein kleiner Bruder... - Aufpassen, J�ns! 484 01:01:50,631 --> 01:01:53,916 - Er m�chte nur streiten. - Jetzt schluchzt er wieder. 485 01:01:54,050 --> 01:02:00,005 Falls ich dich verletzte, tut mir das Leid. Ich bin so temperamentvoll. 486 01:02:00,140 --> 01:02:03,008 Nimm meine Hand. 487 01:02:05,396 --> 01:02:09,390 - Lass dich umarmen, kleiner Bruder. - Vielleicht etwas sp�ter. 488 01:02:09,525 --> 01:02:13,812 Wir sind wirklich in Eile. Danke. 489 01:03:03,750 --> 01:03:10,111 Ah, was sehe ich da? Wer taucht denn da am Waldrand auf? 490 01:03:10,258 --> 01:03:14,168 Das ist doch wohl mein Schatz, und bei ihr ist der Schauspieler! 491 01:03:36,827 --> 01:03:38,361 Aufpassen! 492 01:03:38,497 --> 01:03:45,159 Du bist wohl der schmutzige Schmied. der meine Kunigunda beleidigte. 493 01:03:45,503 --> 01:03:51,249 - Wie, sagst du, hei�t sie? - Kunigunda. Bist du taub? 494 01:03:51,384 --> 01:03:55,546 Sie hei�t Lisa. Lisa Doof oder Schlampe oder Flittchen. 495 01:03:55,681 --> 01:04:00,092 - Lisa Luder oder Arsch. - Mein Gott, ist der gemein! 496 01:04:00,436 --> 01:04:05,776 Grad so ein Widerling, so wie du selbst, du �bert�nchte Kupplerin. 497 01:04:05,983 --> 01:04:09,268 - Oh, ist der gemein! - Du abscheulicher Mistkerl... 498 01:04:09,405 --> 01:04:13,262 Sohn sieben r�udiger Mistkerle. Tr�ge ich deine verseuchten Lumpen... 499 01:04:13,409 --> 01:04:16,819 w�re ich von solch endloser Scham befallen... 500 01:04:16,953 --> 01:04:21,574 dass ich die Welt von meinem erb�rmlichen Anblick befreien w�rde. 501 01:04:21,835 --> 01:04:27,121 - Pass auf, du parf�mierte... - Puderquaste. 502 01:04:27,256 --> 01:04:31,543 Puderquaste... dass ich nicht gleich einen Furz lasse... 503 01:04:31,679 --> 01:04:35,619 der dich in die H�lle der Jongleure schleudert... 504 01:04:36,641 --> 01:04:40,302 - wo ihr dann beisammen sitzt... - Selbstgespr�che f�hrt... 505 01:04:40,436 --> 01:04:45,776 Selbstgespr�che vortragt, bis sich der Staub in des Teufels Ohren absetzt. 506 01:04:46,026 --> 01:04:50,730 Vorsicht, sonst durchbohre ich dir den Bauch, dass die Ged�rme platzen. 507 01:04:51,824 --> 01:04:58,862 Vorsicht, sonst schlag ich dich, dass dich nicht mal Kannibalen wollen. 508 01:04:58,998 --> 01:05:02,074 Wor�ber lachst du? Das ist ernst. 509 01:05:02,210 --> 01:05:06,579 In s�dlichen L�ndern gibt es ein menschen�hnliches Tier, genannt Affe. 510 01:05:06,716 --> 01:05:09,749 - Was meinst du damit? - Nichts weiter... 511 01:05:10,052 --> 01:05:14,463 - Plog, mein einziger Plog. - Was? 512 01:05:14,599 --> 01:05:18,457 - Was? - Liebster Plog, verzeih mir alles. 513 01:05:18,604 --> 01:05:24,183 - Gleich f�ngt sie an zu weinen. - Ich muss weinen. Es ist furchtbar. 514 01:05:24,318 --> 01:05:28,259 Dieser Mann hat mich so �bel betrogen. Das glaubst du nicht. 515 01:05:28,531 --> 01:05:34,735 - Kunigunda, kommt alles raus... - Und jetzt seine Lieblingsspeise. 516 01:05:34,871 --> 01:05:38,781 Plog, wenn wir heimkommen, mache ich Kn�del f�r dich... 517 01:05:38,916 --> 01:05:43,660 mit R�bengem�se und Preiselbeeren. Das ist doch dein Leibgericht. 518 01:05:43,797 --> 01:05:49,251 - Stimmt's, Plog? - Ja, aber zuerst bring ich ihn um. 519 01:05:49,386 --> 01:05:53,129 Ja, bring ihn ihm. Bring ihn ordentlich um. 520 01:05:53,264 --> 01:05:58,843 - Ich kann ihn nicht mehr leiden. - Gott, warum erschufst du die Frau? 521 01:05:58,979 --> 01:06:02,514 Wei�t du, was er ist? Nur ein falscher Bart, falsche Z�hne... 522 01:06:02,649 --> 01:06:06,424 falsches L�cheln, einstudierter Tonfall und so hohl wie ein Krug. 523 01:06:06,571 --> 01:06:11,315 - Los, bring ihn um. - Mein lieber Plog... 524 01:06:11,451 --> 01:06:15,612 Wenn du meinst, ich verteidige meine angebliche Wirklichkeit, irrst du. 525 01:06:15,747 --> 01:06:20,409 - T�te mich. Ich danke dir... danach. - Was sagst du da? 526 01:06:20,961 --> 01:06:24,581 Er hat Verwirrung gestiftet. Das ist schon ein halber Sieg. 527 01:06:24,715 --> 01:06:29,783 - Tu doch was, steh nicht so rum! - Ich kann nur im Streit t�ten. 528 01:06:29,929 --> 01:06:33,297 Er muss mich provozieren, damit ich zuerst w�tend werde. 529 01:06:33,641 --> 01:06:38,178 Lieber Freund, ich setze diesen Degen auf meine Brust. 530 01:06:38,313 --> 01:06:42,849 Und meine Wirklichkeit verwandelt sich schnell in eine neue Wirklichkeit. 531 01:06:42,985 --> 01:06:46,269 Die absolute Manifestation der Leiche. 532 01:06:46,404 --> 01:06:49,732 Halt... Das habe ich nicht so gemeint. 533 01:06:49,867 --> 01:06:55,654 Ich verzeih dir, Kunigunda. Lebwohl, Freund, sprich ein Gebet f�r mich. 534 01:07:12,267 --> 01:07:15,342 Oh, mein lieber... Oh, mein lieber... 535 01:07:15,479 --> 01:07:19,170 Ich habe es nicht so gemeint. Ich fing an, ihn wirklich zu m�gen. 536 01:07:19,315 --> 01:07:24,352 Er ist mausetot. Ich habe noch nie einen so toten Schauspieler gesehen. 537 01:07:24,780 --> 01:07:29,233 Das ist sehr traurig, aber er wollte es ja selbst so, der Arme. 538 01:07:29,368 --> 01:07:35,072 - Ich bin mit ihr verheiratet... - Du hast deine kleine Lisa wieder. 539 01:07:35,708 --> 01:07:40,828 - Bist du nicht gl�cklich? - J�ns, ganz im Vertrauen ... 540 01:07:40,964 --> 01:07:47,001 - Ist das Leben nicht... - Ja. Aber denk nicht dar�ber nach. 541 01:07:48,263 --> 01:07:52,299 Es ist verr�ckt. So ist es. 542 01:07:59,150 --> 01:08:04,519 Das war eine gute Vorstellung. Ich bin wenigstens ein guter Schauspieler. 543 01:08:07,492 --> 01:08:11,528 Ich such mir einen Baum und klettere hinauf. 544 01:08:11,664 --> 01:08:15,699 Dann k�nnen mich keine B�ren, W�lfe oder Geister holen. 545 01:08:35,647 --> 01:08:41,726 Ich suche Jof und Mia morgen. Dann gehen wir zum Allerheiligenfest. 546 01:08:42,947 --> 01:08:48,901 Ich sing mir ein Lied vor. Ich bin 'n Vogel, der singt, wie ich 's will, 547 01:08:51,622 --> 01:08:54,699 Holzf�ller im Wald... Wie sch�n. 548 01:09:01,048 --> 01:09:04,251 Mein Gott, das ist ja mein Baum, den sie f�llen! 549 01:09:04,386 --> 01:09:08,504 He, du d�skopfiger Hahn! Was tust tu da mit meinem Baum? 550 01:09:08,932 --> 01:09:13,218 Kannst du nicht antworten? H�flichkeit kostet doch nichts. Wer bist du? 551 01:09:14,647 --> 01:09:18,338 Ich f�lle deinen Baum, weil deine Zeit abgelaufen ist. 552 01:09:18,485 --> 01:09:23,480 - Unm�glich. Ich habe keine Zeit. - Du hast keine Zeit? 553 01:09:24,073 --> 01:09:29,652 - Ich habe eine Vorstellung. - Die ist abgesagt. Wegen Todesfall. 554 01:09:29,787 --> 01:09:32,571 - Mein Vertrag! - Annulliert. 555 01:09:34,001 --> 01:09:38,996 - Meine Familie und meine Kinder... - Sch�m dich, Skat! 556 01:09:39,257 --> 01:09:42,792 Ich sch�me mich, ich sch�me mich... 557 01:09:42,927 --> 01:09:47,994 Gibt es keinen Freispruch? Keine Sonderregeln f�r Schauspieler? 558 01:09:48,141 --> 01:09:51,009 Nein, in diesem Falle nicht. 559 01:09:51,812 --> 01:09:55,054 Keine Schlupfl�cher, Ausnahmen... 560 01:10:39,905 --> 01:10:43,898 Der Mond kam gerade hinter den Wolken zum Vorschein. 561 01:10:44,034 --> 01:10:47,319 Gut. Dann sehen wir die Stra�e besser. 562 01:10:47,663 --> 01:10:52,282 - Ich mag den Mond heute Nacht nicht. - Die B�ume sind so still. 563 01:10:52,584 --> 01:10:59,374 - Das ist so, weil kein Wind bl�st. - Er meint, sie sind sehr still. 564 01:10:59,926 --> 01:11:02,407 Es ist v�llig ruhig. 565 01:11:03,429 --> 01:11:06,799 - Wenn wir nur einen Fuchs h�rten. - Oder eine Eule. 566 01:11:07,018 --> 01:11:12,252 Oder eine menschliche Stimme. Au�er der eigenen... 567 01:11:40,428 --> 01:11:43,420 - Wo fahrt ihr hin? - Zum Marterpfahl. 568 01:11:43,556 --> 01:11:48,176 Aha, es ist die Hexe. Warum wird sie mitten in der Nacht verbrannt? 569 01:11:48,311 --> 01:11:53,180 - Kein Am�sement mehr heutzutage. - Ruhe, bei allen Teu... Heiligen. 570 01:11:53,316 --> 01:11:58,385 - Sie hat den Teufel bei sich. - Dann seid ihr acht mutige M�nner. 571 01:11:58,530 --> 01:12:04,192 Nun, wir werden daf�r bezahlt. Wir haben uns freiwillig gemeldet. 572 01:13:41,140 --> 01:13:44,716 Kannst du mich h�ren? 573 01:13:44,852 --> 01:13:49,513 - Es hei�t, du kennst den Teufel. - Warum fragst du das? 574 01:13:49,650 --> 01:13:54,935 Nicht aus Neugierde, sondern aus rein pers�nlichen Gr�nden. 575 01:13:55,071 --> 01:13:59,315 - Ich will ihn auch kennen lernen. - Warum? 576 01:14:00,619 --> 01:14:03,571 Ich m�chte ihn �ber Gott ausfragen. 577 01:14:03,705 --> 01:14:07,616 Er muss es wissen. Wenn nicht er, dann keiner. 578 01:14:08,836 --> 01:14:13,164 - Du kannst ihn sehen, wenn du willst. - Wie? 579 01:14:13,299 --> 01:14:16,375 Aber dann musst du das tun, was ich sage. 580 01:14:18,220 --> 01:14:21,673 Sieh mir in die Augen. 581 01:14:23,102 --> 01:14:27,136 Nun? Was siehst du? Siehst du ihn? 582 01:14:27,522 --> 01:14:32,434 Ich sehe die blanke Angst in deinen Augen. 583 01:14:32,986 --> 01:14:36,230 Sonst nichts. 584 01:14:36,366 --> 01:14:40,485 Niemanden, nichts... niemanden... 585 01:14:41,496 --> 01:14:43,280 Nein... 586 01:14:44,750 --> 01:14:49,077 Steht er auch nicht hinter deinem R�cken? 587 01:14:50,173 --> 01:14:53,864 Nein. Da ist nichts. 588 01:14:57,180 --> 01:15:03,385 Aber er ist immer bei mir. Ich strecke meine Hand aus und sp�re seine. 589 01:15:03,520 --> 01:15:07,847 Er ist auch jetzt bei mir. Das Feuer wird mir nichts antun. 590 01:15:07,983 --> 01:15:11,016 - Hat er das gesagt? - Ich wei� das. 591 01:15:11,152 --> 01:15:16,304 Ich wei� es, ich wei� es. Du musst ihn irgendwo sehen, du musst ihn sehen! 592 01:15:16,449 --> 01:15:20,307 Der Priester hat ihn ohne Probleme sehen k�nnen, auch die Soldaten. 593 01:15:20,454 --> 01:15:24,656 Sie haben so Angst vor ihm, dass sie es nicht mal wagen, mich zu ber�hren. 594 01:15:29,715 --> 01:15:32,707 - Warum zerschlugt ihr ihre H�nde? - Das waren wir nicht. 595 01:15:32,843 --> 01:15:36,587 - Wer? - Fragt den M�nch dort dr�ben. 596 01:15:38,473 --> 01:15:42,133 Was hast du dem M�dchen angetan? 597 01:15:45,731 --> 01:15:49,142 H�rt Ihr nie auf zu fragen? 598 01:15:49,277 --> 01:15:53,355 Nein... ich h�re nie auf. 599 01:15:53,906 --> 01:15:57,066 Aber Ihr werdet keine Antwort erhalten. 600 01:16:13,469 --> 01:16:18,672 Ich wollte den W�chter t�ten, aber das n�tzt nichts. Sie ist beinahe tot. 601 01:16:18,808 --> 01:16:22,385 Ich sagte doch, ihr sollt aufpassen! Geht nicht in ihre N�he. 602 01:16:32,991 --> 01:16:36,984 Iss das hier, dann l�sst der Schmerz nach. 603 01:17:36,976 --> 01:17:41,427 - Was sieht sie? K�nnt Ihr das sagen? - Sie versp�rt keine Schmerzen mehr. 604 01:17:41,563 --> 01:17:45,975 Ihr beantwortet meine Frage nicht. Wer wird sich um das Kind k�mmern? 605 01:17:46,111 --> 01:17:50,854 Sind es die Engel oder Gott oder der Satan oder einfach die Leere? 606 01:17:50,990 --> 01:17:54,443 - Die Leere, Herr... - Das kann nicht sein! 607 01:17:54,578 --> 01:17:59,531 Seht ihre Augen an. Ihr armes Bewusstsein nimmt etwas wahr. 608 01:17:59,876 --> 01:18:03,535 - Die Leere unter dem Mond. - Nein... 609 01:18:03,670 --> 01:18:08,164 Wir stehen machtlos mit h�ngenden Armen, wir sehen das, was sie sieht. 610 01:18:08,300 --> 01:18:11,334 Unsere Angst und die ihrige sind die gleiche. 611 01:18:11,470 --> 01:18:15,965 Das kleine Kind... Es macht sich keine Sorgen, es k�mmert sich nicht... 612 01:19:31,306 --> 01:19:36,218 ~Er singt so sch�n von Jesus Christus. ~ 613 01:19:36,352 --> 01:19:41,724 ~ Gro�e Freude ist im Himmel... ~ 614 01:19:42,902 --> 01:19:49,065 Bald wird der Morgen anbrechen. Doch die Hitze ist wie eine feuchte Decke. 615 01:19:49,201 --> 01:19:52,110 Ich habe solche Angst. 616 01:19:52,246 --> 01:19:57,198 Wir sp�ren, dass was mit uns passiert, aber wir wissen nicht, was es ist. 617 01:19:57,709 --> 01:20:01,286 - Vielleicht der J�ngste Tag. - Der J�ngste Tag. 618 01:20:11,015 --> 01:20:15,176 Hast du kein Wasser? Kannst du mir etwas Wasser geben? 619 01:20:17,938 --> 01:20:21,932 - Ich habe die Pest. - Bleib auf der anderen Seite! 620 01:20:28,075 --> 01:20:33,696 Ich habe Angst vor dem Sterben. Ich will nicht sterben. Ich will nicht! 621 01:20:39,003 --> 01:20:44,040 Hast du kein Mitleid mit mir? Hilf mir... 622 01:20:44,175 --> 01:20:47,793 Sprich wenigstens mit mir! 623 01:20:52,475 --> 01:20:57,261 Das n�tzt auch nichts. Das n�tzt nichts. 624 01:20:57,397 --> 01:21:00,431 Ich wei�, dass es �berhaupt nichts n�tzt. 625 01:21:03,612 --> 01:21:07,440 Ich werde sterben. Ich... ich... 626 01:21:11,328 --> 01:21:16,991 Was passiert jetzt mit mir? Kannst du mich nicht mal tr�sten? 627 01:21:17,126 --> 01:21:22,831 Hast du kein Mitgef�hl? Kannst du nicht sehen, dass ich... 628 01:21:22,967 --> 01:21:26,626 Gibt es keine Hilfe? Kann ich nicht ein wenig Wasser haben? 629 01:21:27,679 --> 01:21:32,549 Es ist sinnlos. Es ist v�llig sinnlos. 630 01:21:32,686 --> 01:21:35,845 Ich sagte, es ist sinnlos. 631 01:21:35,980 --> 01:21:39,056 - Hi lf mir! - H�rst du nicht, wie ich dich tr�ste? 632 01:22:06,512 --> 01:22:11,549 - Sollen wir unser Spiel beenden? - Du bist an der Reihe. 633 01:22:19,611 --> 01:22:23,604 - Ich schlug deine Dame. - Das habe ich nicht gesehen. 634 01:22:37,130 --> 01:22:42,959 Mia... Ich sehe etwas Schreckliches, etwas beinahe Unaussprechliches. 635 01:22:43,094 --> 01:22:46,836 - Was siehst du denn? - Der Ritter spielt gerade Schach. 636 01:22:46,972 --> 01:22:51,259 - Das sehe ich. Ist nichts Schlimmes. - Siehst du, mit wem er spielt? 637 01:22:51,393 --> 01:22:57,014 - Er ist allein. Erschreck mich nicht. - Nein, nein. Er ist nicht allein. 638 01:22:57,151 --> 01:23:02,896 - Wer ist bei ihm? - Der Tod. Er spielt mit dem Tod. 639 01:23:03,032 --> 01:23:07,318 - Sag das nicht. - Wir m�ssen von hier fliehen. 640 01:23:07,453 --> 01:23:09,523 - Das k�nnen wir nicht. - Wir m�ssen es versuchen. 641 01:23:09,623 --> 01:23:15,117 Sie sind in ihr Spiel vertieft. Wenn wir ruhig gehen, merken sie es nicht. 642 01:23:19,759 --> 01:23:22,835 Du bist an der Reihe, Antonius Block. 643 01:23:26,598 --> 01:23:29,758 Hast du das Interesse an unserem Spiel verloren? 644 01:23:29,893 --> 01:23:34,139 Das Interesse verloren? Im Gegenteil... 645 01:23:34,774 --> 01:23:38,684 Du siehst �ngstlich aus. Verbirgst du etwas? 646 01:23:40,321 --> 01:23:45,556 - Dir entgeht auch nichts. Oder? - Mir entgeht nichts. 647 01:23:45,702 --> 01:23:51,156 - Mir entgeht keiner. - Es stimmt, ich bin �ngstlich. 648 01:23:52,584 --> 01:23:55,660 Du hast Angst. 649 01:24:02,637 --> 01:24:07,173 Ich habe vergessen, wo die Figuren standen. 650 01:24:07,308 --> 01:24:10,719 Aber ich habe es nicht vergessen. 651 01:24:10,855 --> 01:24:14,765 So leicht kommst du nicht davon. 652 01:24:22,534 --> 01:24:26,026 - Jetzt sehe ich was Interessantes. - Was siehst du? 653 01:24:27,498 --> 01:24:31,032 Beim n�chsten Zug wirst du schachmatt sein. 654 01:24:33,755 --> 01:24:37,122 Das stimmt... 655 01:24:37,258 --> 01:24:41,459 - Hast du von der Frist profitiert? - Ja, das habe ich. 656 01:24:42,304 --> 01:24:48,259 Das freut mich. Ich werde dich jetzt verlassen. 657 01:24:48,394 --> 01:24:54,432 Sehen wir und deine Begleiter uns wieder, ist deine Zeit abgelaufen. 658 01:24:56,653 --> 01:25:01,522 - Enth�llst du mir deine Geheimnisse? - Ich habe keine Geheimnisse. 659 01:25:02,243 --> 01:25:05,861 Du wei�t also nichts? 660 01:25:05,997 --> 01:25:09,240 Ich bin v�llig unwissend. 661 01:25:30,731 --> 01:25:36,353 - Siehst du das seltsame Licht? - Der Sturm bricht am Morgen herein. 662 01:25:36,488 --> 01:25:40,772 Es ist was anderes, was Schreckliches. H�rst du das Rumpeln? 663 01:25:40,909 --> 01:25:45,528 - Das ist vermutlich der Regen. - Nein, das ist nicht der Regen. 664 01:25:45,664 --> 01:25:50,116 Er hat uns gesehen, er folgt uns, jetzt kommt und holt er uns! 665 01:26:03,933 --> 01:26:07,469 Geh in den Wagen, Mia. Schnell rein, schnell! 666 01:26:12,735 --> 01:26:16,645 Der Engel des Todes zieht vor�ber. Der Engel des Todes. 667 01:26:16,780 --> 01:26:20,691 - Und er ist sehr gro�... - Sp�rst du, wie kalt er ist? 668 01:28:24,792 --> 01:28:29,662 Ich h�rte von zur�ckgekehrten Kreuz- fahrern, dass du auf dem Heimweg bist. 669 01:28:29,798 --> 01:28:33,999 Ich wartete auf dich. Alle anderen sind vor der Pest geflohen. 670 01:28:40,893 --> 01:28:44,835 Erkennst du mich nicht mehr? 671 01:28:48,025 --> 01:28:52,103 Du hast dich auch ver�ndert. 672 01:28:57,786 --> 01:29:01,561 Jetzt sehe ich, dass du es bist. 673 01:29:01,707 --> 01:29:04,700 Irgendwo in deinen Augen... 674 01:29:05,585 --> 01:29:11,456 Irgendwo in deinem Gesicht, aber verborgen und voller Angst... 675 01:29:12,427 --> 01:29:16,545 ist jener Junge, der vor vielen Jahren losgezogen ist. 676 01:29:18,475 --> 01:29:22,844 Das ist jetzt vorbei. und ich bin ein wenig m�de. 677 01:29:23,689 --> 01:29:27,933 - Bereust du deine Reise? - Nein. 678 01:29:28,068 --> 01:29:33,856 Ich bereue gar nichts. Aber ich bin ein wenig m�de. 679 01:29:37,495 --> 01:29:40,779 Ich kann das sehen... 680 01:29:47,589 --> 01:29:50,666 Meine Freunde sind dort dr�ben. 681 01:29:53,054 --> 01:29:57,464 Bitte sie doch herein. Ich decke den Fr�hst�ckstisch. 682 01:30:01,979 --> 01:30:06,308 Und als das Lamm das siebente Siegel aufbrach... 683 01:30:06,443 --> 01:30:10,270 wurde es im Himmel ganz still. 684 01:30:10,405 --> 01:30:14,483 Diese Stille dauerte etwa eine halbe Stunde lang. 685 01:30:14,618 --> 01:30:20,238 Nun machten sich die sieben Engel bereit... 686 01:30:20,375 --> 01:30:25,244 die sieben Posaunen zu blasen. 687 01:30:36,307 --> 01:30:40,342 Der erste Engel begann, und kaum ert�nte seine Posaune... 688 01:30:40,478 --> 01:30:44,932 da fielen Hagel und Feuer, mit Blut vermischt... 689 01:30:45,067 --> 01:30:48,727 auf die Erde. 690 01:30:48,862 --> 01:30:53,523 Ein Drittel der Erde verbrannte... 691 01:30:53,660 --> 01:30:58,655 und ein Drittel der B�ume verbrannte... 692 01:30:58,791 --> 01:31:03,326 mit allem gr�nen Gras. 693 01:31:04,088 --> 01:31:09,083 Jetzt blies der zweite Engel seine Posaune. 694 01:31:09,219 --> 01:31:13,076 Etwas, das wie ein gro�er feuergl�hender Berg aussah... 695 01:31:13,223 --> 01:31:16,424 st�rzte brennend in das Meer. 696 01:31:16,560 --> 01:31:20,886 Und ein Drittel des Meeres wurde zu Blut. 697 01:31:21,022 --> 01:31:24,056 War da jemand? 698 01:31:28,071 --> 01:31:31,929 Nein, Herr... Ich sah niemanden. 699 01:31:34,954 --> 01:31:39,864 Dann ert�nte die Posaune des dritten Engels. 700 01:31:41,336 --> 01:31:46,038 Und ein riesiger Stern fiel vom Himmel... 701 01:31:46,173 --> 01:31:50,209 wie eine brennende Fackel. 702 01:31:50,345 --> 01:31:55,883 Und dieser Stern hei�t Bitterkeit. 703 01:32:30,846 --> 01:32:34,621 Guten Tag, edler Herr. 704 01:32:34,768 --> 01:32:41,640 Ich bin Karin, des Ritters Frau, und hei� Euch in meinem Haus willkommen. 705 01:32:42,902 --> 01:32:49,190 Ich bin von Beruf Schmied. Ein guter, wenn ich das �ber mich so sagen darf. 706 01:32:49,325 --> 01:32:55,155 Lisa, meine Frau. Mach einen Knicks vor dem ehrenwerten Herrn, Lisa. 707 01:32:56,207 --> 01:33:00,702 Sie ist manchmal ein wenig schwierig und wir hatten einen kleinen Streit... 708 01:33:00,838 --> 01:33:04,415 aber nicht schlimmer als bei den meisten. 709 01:33:04,634 --> 01:33:11,421 Herr, aus der Finsternis rufen wir zu dir. Oh Gott, erbarme dich unser. 710 01:33:11,557 --> 01:33:14,884 Denn wir sind klein, voller Furcht und unwissend. 711 01:33:15,019 --> 01:33:20,087 In der Finsternis, in der du wohnst und wo wir vermutlich alle wohnen... 712 01:33:20,232 --> 01:33:25,572 findet ihr niemanden, der eure Klagen anh�rt oder eure Leiden bedauert. 713 01:33:25,781 --> 01:33:31,735 - Fort mit Tr�nen und Apathie. - Gott, der du irgendwo existierst... 714 01:33:31,870 --> 01:33:36,447 der du irgendwo existieren musst, erbarme dich unser. 715 01:33:36,583 --> 01:33:41,411 Ich hatte ein Kraut gegen eure Angst vor der Ewigkeit. Jetzt ist's zu sp�t. 716 01:33:41,548 --> 01:33:46,667 Sp�rt am Ende noch das Gl�ck, die Augen und die Zehen zu bewegen. 717 01:33:46,803 --> 01:33:52,965 - Ruhe... Ruhe. - Ich bin still, aber unfreiwillig! 718 01:34:14,123 --> 01:34:17,867 Es ist zu Ende... 719 01:35:09,195 --> 01:35:12,618 Mia! Ich kann sie sehen, Mia. 720 01:35:12,752 --> 01:35:17,497 Ich kann sie sehen. Dort dr�ben unter dem sturmverhangenen Himmel. 721 01:35:17,632 --> 01:35:21,793 Sie sind alle dort. Der Schmied und Lisa... 722 01:35:21,929 --> 01:35:25,548 der Ritter und Raval, J�ns und Skat... 723 01:35:25,684 --> 01:35:30,219 Und der strenge Herr, der Tod, fordert sie alle zum Tanze auf. 724 01:35:30,355 --> 01:35:36,717 Er will, dass sie sich an den H�nden fassen und in einer Reihe tanzen. 725 01:35:36,863 --> 01:35:41,565 Und der strenge Herr f�hrt sie an. Er tr�gt die Sense und eine Sanduhr. 726 01:35:41,700 --> 01:35:46,487 Skat l�uft am Ende mit seiner Laute. 727 01:35:46,623 --> 01:35:50,783 Sie bewegen sich fort, fort von der Abendd�mmerung ... 728 01:35:50,918 --> 01:35:56,540 in einem feierlichen Tanz in das dunkle Land hinein. 729 01:35:56,676 --> 01:36:00,126 W�hrend der Regen ihre Gesichter ben�sst... 730 01:36:00,262 --> 01:36:04,757 und die salzigen Tr�nen von ihren Wangen abw�scht. 731 01:36:08,230 --> 01:36:12,306 Du immer mit deinen Tr�umen und Visionen... 69452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.