Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,990 --> 00:01:38,820
- Gus?
2
00:01:40,270 --> 00:01:42,300
Did you hear what I just asked?
3
00:01:42,340 --> 00:01:45,550
I said, where do you
think you are right now?
4
00:01:55,180 --> 00:01:57,010
Tell me what happened.
5
00:02:48,270 --> 00:02:50,270
Oh, yeah, come
in, you finally made it.
6
00:02:51,270 --> 00:02:52,200
Oh my God.
7
00:02:52,240 --> 00:02:53,060
It's cold out there.
8
00:02:53,100 --> 00:02:54,240
Yep, yeah it is.
9
00:02:54,270 --> 00:02:55,650
I'm glad you made it.
10
00:02:55,690 --> 00:02:56,930
- Finally.
11
00:02:56,960 --> 00:02:57,760
So you
must be Gus, then.
12
00:02:57,790 --> 00:02:59,040
Yes, and Marty?
13
00:02:59,070 --> 00:03:00,180
- Yep.
- Yeah, nice to meet you.
14
00:03:00,210 --> 00:03:02,210
Pleasure to meet you.
15
00:03:02,250 --> 00:03:03,110
And you must be
the lucky fellow.
16
00:03:03,140 --> 00:03:03,870
- Adam.
- Adam, is it?
17
00:03:03,900 --> 00:03:04,800
- Yeah.
18
00:03:04,830 --> 00:03:06,220
- Adam, pleasure to meet you.
19
00:03:06,250 --> 00:03:09,080
Gus told me about the
wedding, congratulations man,
20
00:03:09,110 --> 00:03:11,950
and then to come here
for your bachelor party,
21
00:03:11,980 --> 00:03:12,950
I am totally honored.
22
00:03:13,910 --> 00:03:15,190
- You have a really nice place.
23
00:03:15,220 --> 00:03:16,430
- Thank you, thank you.
24
00:03:16,470 --> 00:03:17,920
I'm proud of it.
25
00:03:17,950 --> 00:03:20,470
So, we do have someone
else here tonight.
26
00:03:20,510 --> 00:03:22,580
So why don't you go
down and get settled in
27
00:03:22,610 --> 00:03:24,890
and then come back
to the dining room
28
00:03:24,920 --> 00:03:27,030
because I have a surprise.
29
00:03:27,060 --> 00:03:28,690
I have beers to
celebrate the occasion.
30
00:03:28,720 --> 00:03:29,650
- Hell yeah!
31
00:03:30,860 --> 00:03:32,100
- Do you have a
telephone, by chance?
32
00:03:32,140 --> 00:03:33,660
My cell phone ran
out of service.
33
00:03:33,690 --> 00:03:35,490
Oh yeah, sure,
right inside the room.
34
00:03:35,520 --> 00:03:36,940
- Great, thank you.
35
00:03:36,970 --> 00:03:39,210
Oh, thank you,
I'll see you in a little bit.
36
00:03:39,250 --> 00:03:40,080
- See you.
37
00:03:42,800 --> 00:03:44,700
I did not know
that this was gonna be
38
00:03:44,740 --> 00:03:47,330
some Airbnb share situation.
39
00:03:47,360 --> 00:03:48,530
It's only one night.
40
00:03:48,570 --> 00:03:49,430
Yeah, I know,
I don't even care,
41
00:03:49,470 --> 00:03:50,850
I'm just saying.
42
00:03:50,880 --> 00:03:52,260
I'm gonna call Amy.
43
00:03:52,300 --> 00:03:53,540
Okay, You do you.
44
00:04:01,240 --> 00:04:02,650
Hey honey.
45
00:04:02,690 --> 00:04:03,890
Yeah I just wanted to
let you know we made it.
46
00:04:04,760 --> 00:04:05,760
How are you?
47
00:04:09,280 --> 00:04:13,110
Yeah, the drive was fine,
read a few chapters.
48
00:04:15,630 --> 00:04:17,220
Oh, you haven't yet?
49
00:04:17,250 --> 00:04:18,290
Amy, it is...
50
00:04:19,910 --> 00:04:22,080
Yeah, I know, okay,
I know, I know.
51
00:04:22,120 --> 00:04:24,500
I won't say anything.
52
00:04:24,540 --> 00:04:26,230
Okay, me too, yeah.
53
00:04:27,090 --> 00:04:28,500
To Adam!
54
00:04:28,540 --> 00:04:30,130
To Adam!
55
00:04:30,160 --> 00:04:31,580
Adam.
56
00:04:31,610 --> 00:04:34,230
May his marriage be more
successful than mine.
57
00:04:34,270 --> 00:04:35,720
- Thank you.
- Cheers!
58
00:04:36,750 --> 00:04:38,380
So, when is the big day?
59
00:04:39,620 --> 00:04:41,660
Two weeks, we're doing
a New Years' wedding.
60
00:04:41,690 --> 00:04:42,590
- Two weeks?
61
00:04:42,620 --> 00:04:44,620
And how long are you here?
62
00:04:44,660 --> 00:04:46,140
- Four days.
63
00:04:46,180 --> 00:04:48,280
- Jesus Christ, aren't you
cutting it a bit close?
64
00:04:48,320 --> 00:04:51,080
I mean, she must be one hell
of a nice lady.
65
00:04:51,110 --> 00:04:54,390
- Yeah sure, the man
does what he wants.
66
00:04:55,360 --> 00:04:56,840
- So where are you guys hiking?
67
00:04:56,880 --> 00:04:58,470
- Oh, we're gonna do
the three-day trip.
68
00:04:58,500 --> 00:05:01,880
We're gonna do Macomb,
South Dix, Grace, Hough,
69
00:05:01,920 --> 00:05:03,710
and Wright's Peak.
70
00:05:03,750 --> 00:05:05,160
- Dope.
71
00:05:05,200 --> 00:05:07,090
That's pretty ambitious
for this time of year.
72
00:05:07,130 --> 00:05:08,030
What's your route?
73
00:05:09,230 --> 00:05:10,410
- Well we're gonna
hike to a lean-to
74
00:05:10,440 --> 00:05:12,790
about six miles from
Adirondack Lodge,
75
00:05:12,820 --> 00:05:14,480
we'll camp out and the
next day we'll get up
76
00:05:14,520 --> 00:05:16,280
and do Macomb and South Dix.
77
00:05:16,310 --> 00:05:18,380
Day after that we'll
do Grace and Hough.
78
00:05:18,420 --> 00:05:20,970
And if we have time for
another, we'll do that.
79
00:05:21,010 --> 00:05:22,870
- I think I know the route
you're talking about.
80
00:05:22,900 --> 00:05:25,180
- You just be careful
out there, okay?
81
00:05:25,220 --> 00:05:26,530
- I'm actually gonna
be heading up that way
82
00:05:26,560 --> 00:05:27,910
the day after.
83
00:05:27,940 --> 00:05:28,740
- Oh, well maybe
we'll run into you.
84
00:05:28,770 --> 00:05:29,570
- Yeah, yeah.
85
00:05:29,600 --> 00:05:31,290
Probably not.
86
00:05:31,330 --> 00:05:33,430
I'm gonna be going
up the other side.
87
00:05:33,470 --> 00:05:35,160
No one does that
this time of year.
88
00:05:35,190 --> 00:05:36,300
It's too steep.
89
00:05:38,610 --> 00:05:41,990
I really just need a break
from everything, you know?
90
00:05:42,030 --> 00:05:43,580
Starting to get a
little claustrophobic
91
00:05:43,610 --> 00:05:45,790
with all those right angles
everywhere, you know?
92
00:05:51,420 --> 00:05:52,690
- Marty, I got a question.
93
00:05:54,420 --> 00:05:55,830
Shoot.
94
00:05:55,870 --> 00:06:00,080
What in the hell is up
with these things?
95
00:06:00,110 --> 00:06:01,600
- That?
96
00:06:01,630 --> 00:06:05,640
That is the Wendigo, it's
sort of an urban legend
97
00:06:05,670 --> 00:06:06,840
around here.
98
00:06:06,880 --> 00:06:08,540
The Native Americans,
they have a legend
99
00:06:08,570 --> 00:06:11,400
that it protects the forest.
100
00:06:11,440 --> 00:06:14,610
But for the most
part, it's a monster.
101
00:06:15,990 --> 00:06:17,510
- What kind of monster?
102
00:06:17,540 --> 00:06:20,030
- Well, it can take
the form of say
103
00:06:20,060 --> 00:06:22,170
a vampire beast thing.
104
00:06:23,590 --> 00:06:28,240
Hunts by sound or
the scent of blood.
105
00:06:28,280 --> 00:06:33,280
Or it can come in
the form of a spirit.
106
00:06:34,420 --> 00:06:36,670
It possesses a human,
it makes them a monster.
107
00:06:41,910 --> 00:06:43,120
- Yeah, I know this.
108
00:06:43,160 --> 00:06:44,950
It's that cannibal thing.
109
00:06:46,020 --> 00:06:47,440
- Yeah, I guess so.
110
00:06:47,470 --> 00:06:50,340
I mean, legend says it
preys on the most selfish,
111
00:06:50,370 --> 00:06:52,790
the most corruptible.
112
00:06:52,820 --> 00:06:55,790
So I guess you could
call that cannibalism.
113
00:06:55,820 --> 00:06:57,480
- Anyway, it's creepy as shit.
114
00:06:57,520 --> 00:06:58,790
I don't know why
it's in your house.
115
00:07:01,490 --> 00:07:03,380
- Tell me you've seen one.
116
00:07:04,590 --> 00:07:06,280
Nope.
117
00:07:06,320 --> 00:07:11,290
My ex-wife, she just
had some strange tastes,
118
00:07:11,320 --> 00:07:12,220
God bless her.
119
00:07:14,910 --> 00:07:17,400
- Well, it's late,
I'm gonna try and get
120
00:07:17,430 --> 00:07:18,610
one phone call in.
121
00:07:18,640 --> 00:07:20,470
- Have a good hike if I
don't see you tomorrow
122
00:07:20,500 --> 00:07:21,400
before you leave.
123
00:07:22,610 --> 00:07:23,850
Be careful.
124
00:07:23,890 --> 00:07:25,060
Thanks, Marty.
125
00:07:27,820 --> 00:07:28,960
- You know what?
126
00:07:29,000 --> 00:07:31,580
I think I'll be calling
it a night, too.
127
00:07:31,620 --> 00:07:34,520
Hey guys, stay up
as long as you like.
128
00:07:40,460 --> 00:07:42,560
- Tell me your thoughts
on psychedelic tea.
129
00:08:00,540 --> 00:08:01,480
Gus, come on.
130
00:08:02,340 --> 00:08:06,070
Gus, come on.
131
00:08:08,170 --> 00:08:10,000
- Dude, it's so damn cold.
132
00:08:10,040 --> 00:08:11,380
What are you getting me into?
133
00:08:11,420 --> 00:08:13,830
- Dude, relax, drink
some of your coffee.
134
00:08:16,180 --> 00:08:17,010
- No.
135
00:08:19,420 --> 00:08:20,740
- You hung over?
136
00:08:21,770 --> 00:08:23,220
- Nope.
137
00:08:23,260 --> 00:08:25,220
Yeah, okay.
138
00:08:59,950 --> 00:09:01,260
Gus, we're here.
139
00:09:01,290 --> 00:09:04,060
Give me
like 23 minutes, max.
140
00:09:04,090 --> 00:09:05,060
- Okay.
141
00:09:05,920 --> 00:09:06,710
Let's go.
142
00:09:09,410 --> 00:09:10,510
- What the fuck, man.
143
00:09:10,550 --> 00:09:11,820
- Come on, get ready.
144
00:09:14,720 --> 00:09:17,000
- Who decided this was
a good idea, anyway?
145
00:09:17,030 --> 00:09:18,830
I mean, isn't it supposed
to be quite dangerous
146
00:09:18,860 --> 00:09:20,350
to hike in the dark?
147
00:09:20,380 --> 00:09:22,630
- It's only dangerous if
you're cocky and stupid.
148
00:09:24,490 --> 00:09:26,700
You can be one or the other
but you can't be both.
149
00:09:28,770 --> 00:09:29,770
- Fuck this.
150
00:09:55,210 --> 00:09:56,660
You good?
151
00:09:56,690 --> 00:09:57,560
Yeah.
152
00:09:58,490 --> 00:10:00,080
How long till we
get to the site?
153
00:10:01,220 --> 00:10:02,560
- Like six more miles.
154
00:10:02,600 --> 00:10:03,700
Didn't you read
anything I sent you?
155
00:10:03,740 --> 00:10:06,010
- Yeah, just the
stuff in bold, though.
156
00:10:06,050 --> 00:10:07,290
- I didn't bold anything.
157
00:10:07,330 --> 00:10:09,160
- You think we're
gonna see a bear?
158
00:10:09,190 --> 00:10:10,710
- Probably not.
159
00:10:10,740 --> 00:10:12,190
- How about big foot?
160
00:10:12,230 --> 00:10:13,370
- Maybe.
161
00:10:14,470 --> 00:10:16,020
What was that?
162
00:10:16,060 --> 00:10:16,960
Squatch.
163
00:10:16,990 --> 00:10:18,160
No, I'm serious dude.
164
00:10:19,580 --> 00:10:21,890
- It's probably a stick or
something falling from a tree.
165
00:10:51,400 --> 00:10:54,440
So, Marty, that
dude's a character, huh?
166
00:10:54,480 --> 00:10:55,960
Yeah, I liked him.
167
00:10:56,000 --> 00:10:58,580
Was it just me or were
those pictures super creepy?
168
00:10:58,620 --> 00:11:00,030
The Wendigo?
169
00:11:00,070 --> 00:11:01,690
You know,
antlers and stuff?
170
00:11:01,730 --> 00:11:04,690
I actually remember
something about it on TV.
171
00:11:04,730 --> 00:11:05,900
Yeah.
172
00:11:05,940 --> 00:11:07,010
Supposedly
there's a thing called
173
00:11:07,040 --> 00:11:09,390
Wendigo psychosis or something.
174
00:11:09,420 --> 00:11:11,080
People go crazy and delusional
175
00:11:11,110 --> 00:11:13,290
and they start thinking
they're being possessed.
176
00:11:13,320 --> 00:11:14,770
Pretty wild.
177
00:11:14,810 --> 00:11:17,400
Eventually they start thinking
the need to eat human flesh.
178
00:11:17,430 --> 00:11:19,330
Pretty creepy, huh?
179
00:11:19,360 --> 00:11:22,440
Who knows, maybe
Marty has a little touch of it.
180
00:11:22,470 --> 00:11:25,610
I was talking to
that Ryan guy last night.
181
00:11:25,650 --> 00:11:26,580
Yeah, what about him?
182
00:11:26,610 --> 00:11:29,720
Hoo, interesting dude.
183
00:11:29,750 --> 00:11:31,380
He loves talking about drugs.
184
00:11:31,410 --> 00:11:32,580
And do you notice how many times
185
00:11:32,620 --> 00:11:34,760
he took a walk outside to smoke?
186
00:11:34,790 --> 00:11:36,040
Like an odd number of times.
187
00:11:36,070 --> 00:11:39,070
Ah, dude,
dude, this is it.
188
00:11:39,110 --> 00:11:40,280
Yeah.
189
00:11:40,320 --> 00:11:41,520
I think the summit's
right up there.
190
00:12:24,880 --> 00:12:25,740
- We did it, man.
191
00:12:26,950 --> 00:12:27,780
- Yeah, we did.
192
00:12:28,810 --> 00:12:30,920
- Hey, I love you, buddy.
193
00:12:33,470 --> 00:12:34,300
- You too, man.
194
00:12:36,060 --> 00:12:37,440
- I got a surprise for you.
195
00:12:38,820 --> 00:12:39,650
- Oh, no.
196
00:12:39,680 --> 00:12:40,790
- Yeah.
197
00:12:40,820 --> 00:12:42,340
So I was talking
to Ryan last night.
198
00:12:42,380 --> 00:12:45,690
He got ahold of this
tea, it's some peyote,
199
00:12:45,730 --> 00:12:47,240
'shrooms, ayahuasca mix.
200
00:12:48,110 --> 00:12:49,280
The man loves his drugs.
201
00:12:50,770 --> 00:12:51,800
- And?
202
00:12:51,840 --> 00:12:53,080
- And I got some for us.
203
00:12:54,560 --> 00:12:55,420
What do you think?
204
00:12:56,600 --> 00:12:58,670
- Nah, I'm okay.
205
00:12:58,700 --> 00:12:59,950
- Come on, man.
206
00:12:59,980 --> 00:13:00,910
Just a little bit.
207
00:13:02,360 --> 00:13:05,500
I mean, when we get to the
summit, let's have some fun.
208
00:13:07,750 --> 00:13:08,610
- I'm okay.
209
00:13:08,640 --> 00:13:09,540
Thank you, though.
210
00:13:10,720 --> 00:13:12,550
But if you wanna do it
I will totally spot you.
211
00:13:12,580 --> 00:13:14,620
Spot me?
212
00:13:17,030 --> 00:13:18,520
Nah.
213
00:13:18,550 --> 00:13:19,860
You're my best man.
214
00:13:19,900 --> 00:13:20,970
Just like I'm yours.
215
00:13:22,520 --> 00:13:23,940
I'm not gonna do it without you.
216
00:13:25,660 --> 00:13:26,490
- Okay, then.
217
00:13:30,110 --> 00:13:30,940
- All right.
218
00:13:32,220 --> 00:13:35,120
So, now we just what?
219
00:13:35,150 --> 00:13:35,980
Go down?
220
00:13:43,750 --> 00:13:45,030
Heading down the mountain.
221
00:13:50,070 --> 00:13:51,100
We're running
out of daylight.
222
00:13:51,140 --> 00:13:52,340
We'll be fine.
223
00:13:52,380 --> 00:13:54,520
Yeah, thanks
Gus, that's helpful.
224
00:13:54,550 --> 00:13:56,620
This is how people get
lost and die, dude.
225
00:13:56,660 --> 00:13:59,900
One wrong turn, one mile the
wrong way, and then boom!
226
00:13:59,940 --> 00:14:02,010
They find your body with
a note on it saying,
227
00:14:02,040 --> 00:14:04,800
"Sorry, I'm an idiot, love Gus."
228
00:14:04,840 --> 00:14:05,630
Relax!
229
00:14:05,670 --> 00:14:06,460
I'm relaxed.
230
00:14:06,500 --> 00:14:07,320
You relax.
231
00:14:08,950 --> 00:14:11,220
Hey dude, I
think I found something.
232
00:14:12,400 --> 00:14:14,570
Yeah, this is definitely
our footsteps, right?
233
00:14:24,000 --> 00:14:24,860
Here we are.
234
00:14:26,000 --> 00:14:27,900
Even with a little
light to spare.
235
00:14:27,930 --> 00:14:29,590
You did it.
236
00:14:29,620 --> 00:14:30,450
- We did it.
237
00:14:32,970 --> 00:14:34,970
We should probably
start setting stuff up.
238
00:14:35,970 --> 00:14:37,110
Yep, okay.
239
00:14:46,160 --> 00:14:47,810
What's that, Gus?
240
00:14:47,850 --> 00:14:49,160
- Nothing.
241
00:14:49,190 --> 00:14:50,510
You sure about that?
242
00:14:50,540 --> 00:14:52,130
- About what?
243
00:14:52,160 --> 00:14:56,130
- Like the safety and stuff?
244
00:14:56,170 --> 00:14:58,380
- I have done everything
under the sun.
245
00:14:58,410 --> 00:14:59,890
Gonna be fine, man.
246
00:14:59,930 --> 00:15:02,100
We trip balls tonight, be
back out there tomorrow.
247
00:15:02,140 --> 00:15:04,310
- Like we'll see stuff?
248
00:15:05,140 --> 00:15:06,380
- With this?
249
00:15:06,420 --> 00:15:07,250
Maybe.
250
00:15:08,700 --> 00:15:09,520
Probably.
251
00:15:12,980 --> 00:15:15,840
- I'll take one very small sip.
252
00:15:15,880 --> 00:15:16,770
No way.
253
00:15:24,330 --> 00:15:25,990
Dude, yes!
254
00:15:30,550 --> 00:15:31,340
- You happy?
255
00:15:31,370 --> 00:15:32,650
Your turn.
256
00:15:32,690 --> 00:15:37,690
Yeah?
257
00:15:52,360 --> 00:15:53,260
Now what?
258
00:15:55,050 --> 00:15:55,920
- Now we wait.
259
00:16:35,060 --> 00:16:36,820
- Are you feeling it?
260
00:16:37,850 --> 00:16:38,820
I think so.
261
00:16:40,300 --> 00:16:42,580
Unless this bottle
really is breathing.
262
00:16:43,550 --> 00:16:44,380
- Really?
263
00:16:45,520 --> 00:16:46,350
- Yeah.
264
00:16:48,070 --> 00:16:51,900
Like in and out,
expanding, contracting.
265
00:16:56,390 --> 00:16:57,390
- Oh yeah, I see it.
266
00:16:58,910 --> 00:17:01,220
Well maybe it's because of
the hot air on the inside
267
00:17:01,260 --> 00:17:03,400
expanding from the cold
air on the outside.
268
00:17:06,850 --> 00:17:08,300
- That's not how it works.
269
00:17:10,920 --> 00:17:12,990
I think you're feeling it.
270
00:17:13,030 --> 00:17:14,200
- I am feeling it.
271
00:17:16,000 --> 00:17:17,690
I was just reading my book
272
00:17:17,720 --> 00:17:19,930
and then I starting
thinking about stuff.
273
00:17:19,960 --> 00:17:23,110
And then, my thoughts
became a part of the book.
274
00:17:25,520 --> 00:17:30,040
And then I thought, well
maybe I'm merging with
275
00:17:30,080 --> 00:17:31,220
one with the book.
276
00:17:32,910 --> 00:17:37,910
And then, I thought, well
that's it, I'm a book.
277
00:17:40,190 --> 00:17:43,130
Someone will have to explain
to my parents and Amy
278
00:17:43,160 --> 00:17:44,160
that I'm a book now.
279
00:17:45,850 --> 00:17:49,300
But, I don't even know
the writer of the book.
280
00:17:49,340 --> 00:17:50,750
I mean, am I the
writer of the book,
281
00:17:50,790 --> 00:17:53,690
or is that someone else
that's the writer of the book
282
00:17:53,720 --> 00:17:55,310
'cause they're writing about me?
283
00:17:56,450 --> 00:17:58,280
But it's my thoughts, so then,
284
00:17:59,730 --> 00:18:01,630
I mean, does the
book just keep going,
285
00:18:01,660 --> 00:18:06,670
or does it stop, or, I mean,
where does the book end
286
00:18:09,150 --> 00:18:12,780
from me, even though
I'm writing it?
287
00:18:14,020 --> 00:18:16,850
Hey man,
you're not a book.
288
00:18:23,410 --> 00:18:24,200
Thanks.
289
00:18:25,310 --> 00:18:27,620
- Goddamn it man, my feet hurt.
290
00:18:29,760 --> 00:18:30,830
I got these blisters.
291
00:18:34,280 --> 00:18:36,210
And then, my foot
started bleeding.
292
00:18:38,770 --> 00:18:40,150
And it bled through my sock.
293
00:18:44,290 --> 00:18:45,570
- You didn't try them on.
294
00:18:46,840 --> 00:18:50,190
Dude, I told you that
you'd bliss them.
295
00:18:50,230 --> 00:18:52,160
- I did, that's how
I got the blisters.
296
00:18:58,410 --> 00:18:59,820
- Oh, wow.
297
00:19:01,310 --> 00:19:05,280
I was spiraling,
seriously.
298
00:19:06,210 --> 00:19:08,140
- No, but that's okay, man.
299
00:19:08,180 --> 00:19:11,110
Really, it's key
when you're tripping
300
00:19:11,150 --> 00:19:15,050
with this kind of stuff,
it's communication.
301
00:19:17,770 --> 00:19:19,220
Yeah.
302
00:19:19,260 --> 00:19:22,020
- Shit gets really crazy if
you don't think out loud.
303
00:19:22,050 --> 00:19:22,850
Yeah.
304
00:19:35,860 --> 00:19:37,650
I'm really
happy you did it.
305
00:19:38,790 --> 00:19:40,450
It's good to see
you like this again.
306
00:19:43,040 --> 00:19:45,250
- What do you mean?
307
00:19:45,280 --> 00:19:46,460
- What?
308
00:19:46,490 --> 00:19:47,420
What do
you mean, again?
309
00:19:52,010 --> 00:19:53,460
- You know, like you.
310
00:19:54,530 --> 00:19:55,360
Like happy.
311
00:19:56,950 --> 00:19:58,610
You know what I mean.
312
00:20:00,230 --> 00:20:01,540
- I'm not sure I do.
313
00:20:03,680 --> 00:20:07,990
- Like, I don't know.
314
00:20:09,820 --> 00:20:14,830
Sometimes lately it seems like
you just haven't been you.
315
00:20:17,520 --> 00:20:20,870
Like totally happy, like
totally independent.
316
00:20:22,320 --> 00:20:23,770
I didn't mean anything by it.
317
00:20:26,290 --> 00:20:27,150
- Amy?
318
00:20:32,920 --> 00:20:35,610
- I just want you to
be happy, all the time.
319
00:20:35,640 --> 00:20:37,540
- Amy makes me happy.
320
00:20:37,580 --> 00:20:38,370
- Okay.
321
00:20:40,920 --> 00:20:42,030
As long as you're sure.
322
00:20:43,270 --> 00:20:44,510
- As long as I'm sure?
323
00:20:45,720 --> 00:20:47,480
- Yeah, why are you
getting so defensive?
324
00:20:48,690 --> 00:20:51,490
- Because it seems like
you have an agenda.
325
00:20:53,280 --> 00:20:55,590
- Well, I don't know what
you're talking about.
326
00:21:04,810 --> 00:21:05,670
Is it just
me or does the fire
327
00:21:05,710 --> 00:21:07,500
seem like it has a face in it?
328
00:21:09,230 --> 00:21:11,440
It definitely does.
329
00:21:37,980 --> 00:21:38,810
- Adam.
330
00:22:23,340 --> 00:22:24,170
Hello?
331
00:22:41,080 --> 00:22:41,910
Who is that?
332
00:22:43,290 --> 00:22:44,360
I got a gun in here!
333
00:22:45,770 --> 00:22:48,150
I'll give you five seconds
to get the fuck out.
334
00:24:01,260 --> 00:24:02,680
Help, help!
335
00:24:02,710 --> 00:24:03,990
Jesus Christ!
336
00:24:10,270 --> 00:24:11,100
No!
337
00:24:17,350 --> 00:24:18,280
Fuck!
338
00:24:39,540 --> 00:24:40,400
Adam!
339
00:24:42,410 --> 00:24:43,240
Wake up!
340
00:25:17,230 --> 00:25:18,060
Adam?
341
00:25:19,510 --> 00:25:20,550
Hey?
342
00:25:21,930 --> 00:25:22,760
Hey?
343
00:25:25,690 --> 00:25:26,520
Adam?
344
00:25:32,970 --> 00:25:33,800
Adam?
345
00:25:48,610 --> 00:25:49,440
Adam.
346
00:26:39,250 --> 00:26:40,080
Adam?
347
00:30:21,820 --> 00:30:22,640
Fuck.
348
00:36:13,930 --> 00:36:14,790
Jesus.
349
00:36:14,820 --> 00:36:16,130
What took you so long?
350
00:36:16,170 --> 00:36:18,270
- Sorry, I got held up.
351
00:36:18,310 --> 00:36:19,660
Amy's at a work party.
352
00:36:20,760 --> 00:36:22,210
What's the big deal?
353
00:36:22,240 --> 00:36:23,040
- I don't know, I've just
been sitting here alone
354
00:36:23,070 --> 00:36:24,280
for like three beers.
355
00:36:24,320 --> 00:36:25,970
- Dude, I'm 20 minutes late.
356
00:36:26,010 --> 00:36:27,320
- Exactly.
357
00:36:29,320 --> 00:36:30,800
Can I have
a ginger ale, please?
358
00:36:30,840 --> 00:36:32,010
- Are you kidding me?
359
00:36:32,050 --> 00:36:33,670
- I have a big
work day tomorrow.
360
00:36:33,700 --> 00:36:36,290
- Oh, so now Wednesdays are big.
361
00:36:36,330 --> 00:36:37,810
- Yeah.
362
00:36:37,850 --> 00:36:39,880
That's the thing, actually.
363
00:36:39,920 --> 00:36:41,370
Good story from
Amy's work party.
364
00:36:41,400 --> 00:36:44,020
So she introduced me
to her co-worker Jess
365
00:36:44,060 --> 00:36:46,920
whose husband Paul
just so happens to know
366
00:36:46,960 --> 00:36:48,130
Robert Milner, who--
367
00:36:48,170 --> 00:36:50,340
- Dude, your stories
are exhausting.
368
00:36:50,380 --> 00:36:52,030
Too many intros.
369
00:36:52,070 --> 00:36:53,380
It's like sure, people
are nice, they listen,
370
00:36:53,410 --> 00:36:54,930
some are even interested,
371
00:36:54,970 --> 00:36:58,070
but most of the time they're
just waiting for it to be over.
372
00:36:58,110 --> 00:36:59,380
Like a drum solo.
373
00:37:00,830 --> 00:37:03,040
- Why are you being such a dick?
374
00:37:03,080 --> 00:37:05,250
- I don't know, because
I've been waiting here alone
375
00:37:05,290 --> 00:37:07,880
for you to order a
fucking ginger ale.
376
00:37:09,430 --> 00:37:10,260
- Fine.
377
00:37:11,290 --> 00:37:12,670
Can I have a beer, please?
378
00:37:12,710 --> 00:37:13,540
- That's better.
379
00:37:14,990 --> 00:37:19,440
- Anyway, I got an interview
for a junior manager position
380
00:37:19,470 --> 00:37:20,890
tomorrow afternoon.
381
00:37:20,920 --> 00:37:22,100
- That's great.
382
00:37:22,130 --> 00:37:23,580
You start with that.
383
00:37:23,620 --> 00:37:24,790
Let's celebrate.
384
00:37:24,820 --> 00:37:25,890
Dan, can I get two shots
of tequila, please.
385
00:37:25,930 --> 00:37:27,690
- Whoa, I didn't get it yet.
386
00:37:27,720 --> 00:37:29,070
There's one thing.
387
00:37:29,100 --> 00:37:29,970
- Yeah, what?
388
00:37:30,000 --> 00:37:31,490
- It's in Virginia.
389
00:37:31,520 --> 00:37:33,210
- So why are you
even interviewing?
390
00:37:33,250 --> 00:37:34,320
Thank you, cheers.
391
00:37:42,950 --> 00:37:44,120
You're...
392
00:37:44,150 --> 00:37:46,500
- Amy's family lives down there,
393
00:37:46,540 --> 00:37:47,950
which might be a good thing.
394
00:37:49,330 --> 00:37:52,580
We talked about after the
wedding finding somewhere that--
395
00:37:52,610 --> 00:37:53,920
No, no, it's okay.
396
00:37:56,990 --> 00:37:57,960
It's not like--
397
00:37:57,990 --> 00:37:59,200
- You know what?
398
00:37:59,240 --> 00:38:00,480
Actually, you and
I, we need to still
399
00:38:00,510 --> 00:38:01,520
plan your bachelor party.
400
00:38:01,550 --> 00:38:02,690
- What bachelor party?
401
00:38:03,720 --> 00:38:05,210
- Are you kidding me?
402
00:38:05,240 --> 00:38:07,760
- Seriously, I told you
not to worry about it.
403
00:38:07,800 --> 00:38:10,140
- I know, I know, you
said nothing crazy,
404
00:38:10,180 --> 00:38:11,320
and I'm not gonna.
405
00:38:11,350 --> 00:38:12,560
I just, if you
could do anything,
406
00:38:12,600 --> 00:38:14,870
anything at all,
what would you do?
407
00:38:18,360 --> 00:38:19,220
- Well...
408
00:38:21,780 --> 00:38:22,610
- What?
409
00:38:23,920 --> 00:38:27,510
- I'm like 30 in on my 46er.
410
00:38:27,540 --> 00:38:28,510
- What's a 46er?
411
00:38:29,580 --> 00:38:31,370
- High peaks, Adirondacks.
412
00:38:31,410 --> 00:38:32,720
You wouldn't be interested.
413
00:38:32,750 --> 00:38:34,170
- Oh, hiking.
- Two weeks from the wedding,
414
00:38:34,200 --> 00:38:35,790
and it'll be pretty cold.
415
00:38:35,830 --> 00:38:37,660
- No, let's do it.
416
00:38:37,690 --> 00:38:39,310
- Really?
417
00:38:39,350 --> 00:38:40,800
- Yeah.
418
00:38:40,830 --> 00:38:44,110
- I know a great trail, we
could hit four or five peaks
419
00:38:44,140 --> 00:38:45,040
in three days.
420
00:38:45,080 --> 00:38:45,940
- I love it, man.
421
00:38:47,630 --> 00:38:49,810
- Okay, okay yeah, let's do it.
422
00:38:49,840 --> 00:38:51,290
That's awesome, man.
423
00:38:51,320 --> 00:38:52,740
Hey, could we grab two more
of those tequila shots?
424
00:38:52,770 --> 00:38:53,570
- Oh, I...
425
00:38:53,600 --> 00:38:54,400
Come on, man.
426
00:38:54,430 --> 00:38:55,260
- All right, fine.
427
00:38:55,290 --> 00:38:56,090
Let's do it.
428
00:38:56,120 --> 00:38:58,330
Yes!
429
00:38:58,370 --> 00:38:59,190
- Thanks.
430
00:39:00,130 --> 00:39:02,340
- Okay, to you and Amy.
431
00:39:02,370 --> 00:39:03,410
Cheers.
432
00:39:03,440 --> 00:39:04,300
- Cheers.
433
00:39:07,860 --> 00:39:09,130
Grab two
more of those, please.
434
00:39:09,170 --> 00:39:10,380
So I was
thinking maybe--
435
00:39:10,410 --> 00:39:11,240
- Those ones over there.
436
00:39:11,270 --> 00:39:12,170
We could--
437
00:39:12,210 --> 00:39:12,900
- Hey, would you wingman me?
438
00:39:12,930 --> 00:39:14,140
What?
439
00:39:14,170 --> 00:39:15,870
Those two over there.
440
00:39:15,900 --> 00:39:17,210
Just wingman me.
441
00:39:17,250 --> 00:39:18,590
- I told you, I can't
stay out late, I got--
442
00:39:18,630 --> 00:39:20,250
- Yeah, I know, dude.
443
00:39:20,280 --> 00:39:22,250
No worries, but this
is the same kinda place
444
00:39:22,290 --> 00:39:23,740
you met Amy at, right?
445
00:39:24,740 --> 00:39:25,810
Who was your wingman?
446
00:39:27,430 --> 00:39:30,740
- Okay, one more drink,
only because I love you.
447
00:39:30,780 --> 00:39:32,370
- As do I.
448
00:39:32,400 --> 00:39:34,640
Come on, grab one of those.
449
00:41:19,020 --> 00:41:22,130
What the fuck are you
looking at?
450
00:41:23,890 --> 00:41:24,790
Don't ignore me.
451
00:41:27,000 --> 00:41:27,930
What are you doing?
452
00:41:29,930 --> 00:41:31,070
Trying to survive.
453
00:41:32,110 --> 00:41:32,930
Why?
454
00:41:36,560 --> 00:41:38,390
Why, what do you mean?
455
00:41:39,530 --> 00:41:40,730
I mean, what's the point?
456
00:41:44,260 --> 00:41:45,050
You listening?
457
00:41:48,540 --> 00:41:53,300
And if we do make it
out of here, then what?
458
00:41:57,130 --> 00:41:58,860
I don't know.
459
00:41:58,890 --> 00:42:00,510
You killed your best friend.
460
00:42:01,620 --> 00:42:02,480
No.
461
00:42:03,620 --> 00:42:05,240
What do you mean, no?
462
00:42:06,830 --> 00:42:07,620
Wasn't me.
463
00:42:08,800 --> 00:42:12,560
Oh, so somebody else
stole your knife,
464
00:42:12,590 --> 00:42:14,940
dragged him out, and killed him?
465
00:42:14,980 --> 00:42:17,430
And then smeared his
blood all over you.
466
00:42:17,460 --> 00:42:18,570
Wasn't his blood.
467
00:42:19,840 --> 00:42:23,540
You're losing
grip, man.
468
00:42:26,540 --> 00:42:27,370
It did...
469
00:42:30,920 --> 00:42:32,990
It was an accident.
470
00:42:33,030 --> 00:42:35,240
Oh well, I'm sure Amy
would understand that.
471
00:42:36,930 --> 00:42:38,140
He was your best friend.
472
00:42:39,790 --> 00:42:43,110
Fuck man, he chose you
to be his best man!
473
00:42:44,900 --> 00:42:48,530
And like always, like
the little cock you are,
474
00:42:49,350 --> 00:42:52,570
you let him down.
475
00:42:52,600 --> 00:42:55,190
Oh, you manipulated
the situation
476
00:42:55,220 --> 00:42:57,050
to serve your needs and wants.
477
00:43:00,610 --> 00:43:02,750
You shouldn't have
drank that tea.
478
00:43:02,780 --> 00:43:04,440
I know.
479
00:43:04,470 --> 00:43:06,860
Shut the fuck up,
you shut the fuck up.
480
00:43:07,960 --> 00:43:09,000
We get off on it.
481
00:43:10,340 --> 00:43:13,410
Without Adam enabling
every urge and whim.
482
00:43:14,830 --> 00:43:15,660
What are you?
483
00:43:18,070 --> 00:43:21,390
I...
484
00:43:22,280 --> 00:43:23,840
This.
485
00:43:23,870 --> 00:43:25,010
This is what you are.
486
00:43:26,390 --> 00:43:29,430
Sad, pathetic, and alone.
487
00:44:32,730 --> 00:44:34,110
What do you want?
488
00:46:38,200 --> 00:46:39,030
Sorry.
489
00:46:52,250 --> 00:46:53,080
I'm sorry.
490
00:49:31,200 --> 00:49:32,030
Thank you.
491
00:49:36,210 --> 00:49:37,450
How did you--
492
00:49:37,490 --> 00:49:39,210
- You were right off
my snowmobile route.
493
00:49:47,190 --> 00:49:51,880
Beth and I, we used
to go to that cabin.
494
00:49:51,910 --> 00:49:55,640
Two, three,
four times a month.
495
00:49:58,890 --> 00:50:01,030
Two years ago, she
went by herself.
496
00:50:02,440 --> 00:50:03,270
With the dog.
497
00:50:07,450 --> 00:50:10,280
The dog never did come
back, and Beth, well,
498
00:50:14,210 --> 00:50:17,660
she came back but
not really, I mean...
499
00:50:21,600 --> 00:50:26,600
The Windigo, it's not the
monster that consumes you.
500
00:50:29,950 --> 00:50:31,020
They're just animals.
501
00:50:33,090 --> 00:50:34,750
But what's dangerous is,
502
00:50:36,410 --> 00:50:39,030
is the spirit, the idea.
503
00:50:43,240 --> 00:50:45,550
Beth was a good woman.
504
00:50:48,970 --> 00:50:53,940
Flawed, yeah, but
she was a good woman.
505
00:50:56,980 --> 00:50:58,740
And her mind started
playing tricks on her,
506
00:50:58,770 --> 00:51:02,020
these cruel, cruel games.
507
00:51:02,050 --> 00:51:07,060
Until she wasn't
herself anymore.
508
00:51:12,550 --> 00:51:17,210
So resist it if you can.
509
00:51:17,240 --> 00:51:18,450
If it's not too late.
510
00:51:23,800 --> 00:51:25,350
The deputies will be here soon.
511
00:51:26,560 --> 00:51:28,360
You better have
your story straight.
512
00:51:40,850 --> 00:51:41,680
- Hello?
513
00:51:43,200 --> 00:51:44,230
Yes, this is she.
514
00:51:52,380 --> 00:51:53,800
I'm sorry, what happened?
515
00:52:00,320 --> 00:52:03,630
And when did you find him?
516
00:52:11,020 --> 00:52:13,610
What do you mean
you can't find him?
517
00:52:15,750 --> 00:52:17,230
Yeah, I understand that
you're trying it's best,
518
00:52:17,270 --> 00:52:20,410
I'm just trying to figure
out why you can't find him
519
00:52:20,440 --> 00:52:22,130
and why Gus doesn't
know anything.
520
00:53:19,230 --> 00:53:22,090
I want answers, Gus, I
want answers right now!
521
00:53:22,120 --> 00:53:23,710
- Amy, I told you, everything
that I knew that happened--
522
00:53:23,750 --> 00:53:25,780
- Oh, my God, no, yeah,
I know what you said.
523
00:53:25,820 --> 00:53:27,510
Tell me what happened.
524
00:53:27,540 --> 00:53:28,550
- I told them!
525
00:53:28,580 --> 00:53:29,370
- Tell me.
526
00:53:29,410 --> 00:53:30,620
Oh no, bullshit.
527
00:53:30,650 --> 00:53:32,030
Oh, he just gets up in
the middle of the night.
528
00:53:32,070 --> 00:53:33,760
Gets lost, that's it.
529
00:53:33,790 --> 00:53:34,830
I don't fucking buy it.
530
00:53:34,860 --> 00:53:36,350
- I don't know what to tell you
531
00:53:36,380 --> 00:53:37,660
that's any different than
I've already said to you.
532
00:53:37,690 --> 00:53:39,420
Oh, shit Gus.
533
00:53:40,280 --> 00:53:41,490
You're a piece of shit.
534
00:53:41,520 --> 00:53:42,420
You couldn't give
him a fucking inch
535
00:53:42,460 --> 00:53:43,110
without needing to consume--
536
00:53:43,150 --> 00:53:44,040
- Please!
537
00:53:44,080 --> 00:53:45,220
No, I'm not leaving.
538
00:53:46,360 --> 00:53:48,320
Why did you even have
to go on this trip?
539
00:53:53,330 --> 00:53:54,990
Excuse me.
540
00:53:55,020 --> 00:53:57,750
These photos, the same
ones but different.
541
00:53:58,820 --> 00:54:00,130
Fuck you.
542
00:54:00,160 --> 00:54:02,130
- Were they the same
when you came in here?
543
00:54:02,160 --> 00:54:02,990
- Really?
544
00:54:11,040 --> 00:54:13,760
Like every time,
you let him down
545
00:54:13,800 --> 00:54:16,660
and you manipulated him into
doing what you wanted to do.
546
00:54:19,560 --> 00:54:21,870
You shouldn't have
drank that tea.
547
00:54:21,910 --> 00:54:23,910
- What did you just say?
548
00:54:23,950 --> 00:54:26,050
- I said you shouldn't
have drank the tea.
549
00:54:29,050 --> 00:54:30,880
- I never told
anybody about the tea.
550
00:54:32,680 --> 00:54:34,340
- The fuck are
you talking about?
551
00:54:39,440 --> 00:54:41,450
Hey, are you kidding me?
552
00:54:43,140 --> 00:54:44,830
Gus, you need to tell me
what the fuck happened
553
00:54:44,860 --> 00:54:47,310
because I know you fucking know.
554
00:54:47,350 --> 00:54:48,380
I know you know, okay?
555
00:54:48,420 --> 00:54:50,660
Just tell me what happened?
556
00:55:02,850 --> 00:55:04,330
Shouldn't have drank that tea.
557
00:55:05,950 --> 00:55:10,850
Gus, do you
know where you are right now?
558
00:55:46,960 --> 00:55:48,270
Morning, asshole.
559
00:55:52,590 --> 00:55:54,040
I don't think we'll be
able to hit up South Dix
560
00:55:54,070 --> 00:55:54,900
or Hough today.
561
00:55:57,760 --> 00:56:00,970
- Wait, wait, what do you mean?
562
00:56:01,010 --> 00:56:02,390
- Well, Sleeping Beauty
has been sleeping
563
00:56:02,420 --> 00:56:03,800
for like 16 hours.
564
00:56:05,150 --> 00:56:05,980
- What?
565
00:56:13,430 --> 00:56:14,300
You're...
566
00:56:19,370 --> 00:56:20,960
You good?
567
00:56:20,990 --> 00:56:21,890
- Yeah, I'm fine.
568
00:56:23,340 --> 00:56:25,720
Maybe when we get up Dix
we can hit another ridge.
569
00:56:27,340 --> 00:56:28,660
There's a mug of cold
coffee over there,
570
00:56:28,690 --> 00:56:30,690
when you finally get
your ass outta bed.
571
00:56:47,050 --> 00:56:49,750
- Hey, can we talk.
572
00:56:49,780 --> 00:56:50,750
What's up?
573
00:57:15,390 --> 00:57:18,400
I said, where do
you think you are right now?
574
00:57:21,950 --> 00:57:23,260
Tell me about this fight.
575
00:57:25,850 --> 00:57:27,340
- What fight?
576
00:57:27,370 --> 00:57:29,160
- The one by the fire.
577
00:57:29,200 --> 00:57:30,440
The night he disappeared.
578
00:57:31,890 --> 00:57:34,580
You said he got angry
and stormed off?
579
00:57:35,520 --> 00:57:38,550
Oh, right.
580
00:57:38,590 --> 00:57:41,760
Why do
you think that was?
581
00:57:44,770 --> 00:57:45,600
- I don't know.
582
00:57:46,530 --> 00:57:47,360
- Really?
583
00:57:49,180 --> 00:57:50,500
- I think that...
584
00:57:53,470 --> 00:57:55,090
I think Amy had put
it into his head
585
00:57:55,120 --> 00:57:58,120
that I was trying
to separate them.
586
00:57:58,160 --> 00:57:58,950
- And were you?
587
00:57:58,990 --> 00:57:59,820
- No.
588
00:58:01,300 --> 00:58:05,750
I mean, I want Adam to
be happy, and he can't...
589
00:58:08,890 --> 00:58:12,100
Sometimes
he needs help.
590
00:58:12,140 --> 00:58:13,170
- As do we all.
591
00:58:14,830 --> 00:58:18,080
Can you tell me about your
previous relationships?
592
00:58:18,110 --> 00:58:19,210
- Nothing much to say.
593
00:58:20,220 --> 00:58:21,220
Nothing?
594
00:58:24,360 --> 00:58:27,050
- I had a girlfriend
a few years back
595
00:58:27,080 --> 00:58:29,710
but she moved, so...
596
00:58:31,430 --> 00:58:33,260
Nothing serious since then.
597
00:58:33,300 --> 00:58:34,640
- Would you say that Adam
598
00:58:34,680 --> 00:58:36,510
was your most
serious relationship?
599
00:58:38,060 --> 00:58:40,300
What?
600
00:58:40,340 --> 00:58:41,170
Really?
601
00:58:42,440 --> 00:58:43,450
- Not sexually.
602
00:58:46,660 --> 00:58:47,760
- He's my best friend.
603
00:58:49,110 --> 00:58:50,210
- But were you his?
604
00:58:52,560 --> 00:58:53,390
- Yeah.
605
00:58:56,670 --> 00:58:57,530
I think so.
606
00:58:58,940 --> 00:59:01,570
- Is there any chance
that during the trip
607
00:59:02,710 --> 00:59:05,090
you realized the nature
of your relationship
608
00:59:05,120 --> 00:59:08,850
was not as you suspected,
and as a result acted out?
609
00:59:11,090 --> 00:59:12,440
Do you still dream of him,
610
00:59:12,470 --> 00:59:14,930
dream you're still
in the forest?
611
00:59:14,960 --> 00:59:16,480
I'll tell you what I think, Gus.
612
00:59:16,510 --> 00:59:19,480
I think you created a
reality in your mind
613
00:59:19,520 --> 00:59:22,900
in which you didn't kill
and eat your friend.
614
00:59:28,040 --> 00:59:29,730
- What's that?
615
00:59:32,360 --> 00:59:33,910
- What?
616
00:59:33,940 --> 00:59:37,260
- That painting, it's the thing.
617
00:59:42,750 --> 00:59:44,060
- What do you see, Gus?
618
00:59:45,780 --> 00:59:47,230
- Hey, hey, hey, okay Gus.
619
00:59:47,270 --> 00:59:49,650
Hey, it's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
620
00:59:52,830 --> 00:59:54,030
You're all right, okay?
621
01:00:00,630 --> 01:00:01,450
- What happened?
622
01:00:02,590 --> 01:00:04,150
- You tripped and fell
and hit your head.
623
01:00:05,740 --> 01:00:06,560
You okay?
624
01:00:06,600 --> 01:00:07,390
How's your head feel?
625
01:00:07,430 --> 01:00:08,810
- Hurts.
626
01:00:08,840 --> 01:00:10,050
Okay.
627
01:00:10,080 --> 01:00:11,740
Okay, come on, let's
get you up, all right?
628
01:00:14,850 --> 01:00:16,440
Okay, okay, hey, what
is it, what is it?
629
01:00:16,470 --> 01:00:17,370
Ankle.
630
01:00:17,400 --> 01:00:19,020
Okay, all right.
631
01:00:19,060 --> 01:00:21,580
Okay, all right,
stay right here.
632
01:00:21,610 --> 01:00:23,860
All right, come on, we
gotta get you off this.
633
01:00:23,890 --> 01:00:24,650
Gotta find you help.
634
01:00:24,690 --> 01:00:25,510
No, let's go.
635
01:00:25,550 --> 01:00:26,340
Yes, Gus.
636
01:00:26,380 --> 01:00:27,270
It's fine.
637
01:00:27,310 --> 01:00:28,000
Gus, we're gonna find--
638
01:00:28,030 --> 01:00:28,830
- It's fine!
639
01:00:28,860 --> 01:00:29,690
Let's keep going.
640
01:00:32,210 --> 01:00:33,800
All right.
641
01:00:53,330 --> 01:00:56,270
Hey, can we just...
642
01:00:56,300 --> 01:00:57,750
One second.
643
01:00:57,790 --> 01:01:01,650
Thank you, I'm gonna just
sit down for a second.
644
01:01:08,730 --> 01:01:09,560
- How's the ankle?
645
01:01:09,590 --> 01:01:10,700
It's fine.
646
01:01:11,700 --> 01:01:12,390
Just sprained, I can walk.
647
01:01:12,420 --> 01:01:13,220
- Gus.
648
01:01:13,250 --> 01:01:14,080
What?
649
01:01:15,360 --> 01:01:16,670
Nevermind, nothing.
650
01:01:19,840 --> 01:01:20,950
Isn't that the tea?
651
01:01:22,400 --> 01:01:26,710
What?
652
01:01:28,890 --> 01:01:30,060
Goddamn it.
653
01:01:30,100 --> 01:01:31,410
Adam, I gotta tell
you something.
654
01:01:33,860 --> 01:01:35,720
The other night, when we
were drinking the tea.
655
01:01:35,760 --> 01:01:38,280
- Look man, I know
things got negative and--
656
01:01:38,310 --> 01:01:39,140
- There's more, there's more.
657
01:01:39,170 --> 01:01:40,660
It's...
658
01:01:41,800 --> 01:01:42,660
Okay.
659
01:01:43,830 --> 01:01:47,800
Okay, so we both,
we fall asleep,
660
01:01:47,840 --> 01:01:51,430
but I wake up and there
was this, the thing.
661
01:01:51,460 --> 01:01:55,090
Holy shit!
662
01:01:56,090 --> 01:01:57,260
Hey, Ryan, right?
663
01:01:57,290 --> 01:01:58,500
- Yep, Adam.
664
01:01:58,540 --> 01:01:59,680
Gus, right?
665
01:02:02,680 --> 01:02:03,510
Crazy.
666
01:02:04,790 --> 01:02:07,370
Decided to take a
little detour.
667
01:02:09,480 --> 01:02:10,790
You guys going up or down?
668
01:02:10,830 --> 01:02:11,650
Down.
669
01:02:11,690 --> 01:02:12,550
Gus had an accident.
670
01:02:12,590 --> 01:02:13,450
- Yeah, now.
671
01:02:15,070 --> 01:02:16,140
That does not look okay.
672
01:02:16,180 --> 01:02:19,520
It's fine.
673
01:02:19,560 --> 01:02:20,390
- Cool.
674
01:02:22,010 --> 01:02:22,840
I'll join you.
675
01:02:24,180 --> 01:02:25,810
Come on, I got a good site.
676
01:02:25,840 --> 01:02:26,700
Whoop!
677
01:02:29,840 --> 01:02:31,290
I got it.
678
01:02:32,300 --> 01:02:33,120
Dude.
679
01:02:35,230 --> 01:02:36,780
All right.
680
01:03:14,860 --> 01:03:17,000
- Super weird coincidence.
681
01:03:17,030 --> 01:03:19,000
You said you were
coming down from Hough?
682
01:03:19,030 --> 01:03:19,930
- Yeah.
683
01:03:19,960 --> 01:03:22,620
Shit.
684
01:03:24,420 --> 01:03:25,690
I thought I was at Dix.
685
01:03:28,040 --> 01:03:30,320
I drank some of
that tea last night,
686
01:03:31,770 --> 01:03:32,940
it really fucked me up.
687
01:03:32,980 --> 01:03:33,810
- It did?
688
01:03:35,010 --> 01:03:38,640
Oh right,
I gave you some.
689
01:03:38,670 --> 01:03:39,910
You guys go tripping yet?
690
01:03:41,540 --> 01:03:42,430
You wanna?
691
01:03:42,470 --> 01:03:43,710
- Oh, we drank some yesterday.
692
01:03:43,750 --> 01:03:45,230
How much?
693
01:03:45,260 --> 01:03:46,400
- I took a sip.
694
01:03:46,440 --> 01:03:48,160
This guy practically
chugged the whole thing.
695
01:03:48,200 --> 01:03:49,100
- Fuck.
696
01:03:49,130 --> 01:03:51,200
Dude, that's way too much.
697
01:03:51,240 --> 01:03:52,720
- Thanks.
698
01:03:52,750 --> 01:03:55,550
- I mean, you must have gotten
pretty fucking messed up.
699
01:03:56,380 --> 01:03:57,620
You're crazy, man.
700
01:03:59,310 --> 01:04:00,180
Both you guys.
701
01:04:02,940 --> 01:04:06,350
Fuck.
702
01:04:08,740 --> 01:04:09,670
This is cool.
703
01:04:13,190 --> 01:04:14,120
You want a hit?
704
01:04:14,160 --> 01:04:15,160
- No, I'm good.
705
01:04:19,950 --> 01:04:21,510
- All right, fuck it.
706
01:04:21,540 --> 01:04:26,030
Yeah!
707
01:04:29,170 --> 01:04:30,720
What was that?
708
01:04:30,760 --> 01:04:32,860
- It's the wind, bro.
709
01:04:34,560 --> 01:04:35,380
Right.
710
01:04:36,900 --> 01:04:37,870
- I got an idea.
711
01:04:41,250 --> 01:04:43,290
You guys gonna be here
for one more night?
712
01:04:43,320 --> 01:04:44,530
- Yeah, that's the plan.
713
01:04:45,840 --> 01:04:48,220
- Tomorrow we can hit
up my boy Eddie's cabin.
714
01:04:48,260 --> 01:04:49,850
- What's that?
715
01:04:49,880 --> 01:04:51,880
- Super, super remote cabin,
716
01:04:51,920 --> 01:04:53,610
only a couple miles
off the trail.
717
01:04:55,650 --> 01:04:58,030
My boy Eddie hits
it up for hunting.
718
01:04:58,060 --> 01:05:01,580
I mean, if he's there, he's
usually got some dope coke.
719
01:05:01,620 --> 01:05:05,070
And we could
actually use his gun, too.
720
01:05:09,350 --> 01:05:12,350
I mean, if not, no
worries, it's no big deal.
721
01:05:12,390 --> 01:05:13,210
- No, I'm good.
722
01:05:17,740 --> 01:05:19,150
- Okay, sounds good.
723
01:05:19,190 --> 01:05:22,470
I mean, tomorrow night
we'll head that way.
724
01:05:23,670 --> 01:05:25,570
- Yeah, all right,
that sounds great.
725
01:05:25,610 --> 01:05:26,430
Gus?
726
01:05:27,540 --> 01:05:28,370
Yeah.
727
01:05:29,580 --> 01:05:31,300
Yeah, that sounds good.
728
01:05:35,620 --> 01:05:36,930
- I swear, we're close.
729
01:05:38,000 --> 01:05:39,650
It's been awhile
since I've been.
730
01:05:42,170 --> 01:05:44,420
Sure you okay, Gus?
731
01:05:44,450 --> 01:05:45,560
- I'm fine.
732
01:05:45,590 --> 01:05:46,900
Okay, hombre.
733
01:05:46,940 --> 01:05:47,840
You sure?
734
01:05:49,180 --> 01:05:50,080
Okay.
735
01:05:50,110 --> 01:05:54,360
- Hey, I need to talk to you.
736
01:05:54,390 --> 01:05:55,670
- Yeah, what's up?
737
01:05:55,710 --> 01:05:57,190
- The other night
when we had that tea.
738
01:05:57,220 --> 01:05:59,020
- Look, it's fine, man.
739
01:05:59,050 --> 01:05:59,850
I'm not worried about it.
740
01:05:59,880 --> 01:06:01,780
There's nothing there.
741
01:06:02,710 --> 01:06:04,510
Let's take a break, okay?
742
01:06:05,610 --> 01:06:06,440
Hey Ryan!
743
01:06:07,680 --> 01:06:08,510
Hold up!
744
01:06:09,680 --> 01:06:11,620
Hey guys, check it out!
745
01:06:11,650 --> 01:06:13,140
Look what I found!
746
01:06:14,340 --> 01:06:15,240
- Let's go.
747
01:06:21,900 --> 01:06:23,600
It's a lake.
748
01:06:23,630 --> 01:06:25,490
Probably not frozen
all the way through.
749
01:06:25,530 --> 01:06:26,700
We probably
shouldn't walk on it.
750
01:06:42,960 --> 01:06:45,930
Yeah, motherfucker!
751
01:06:45,960 --> 01:06:50,210
Whoop!
752
01:06:52,520 --> 01:06:54,630
This is supposed to be
a bachelor party, yeah?
753
01:06:54,660 --> 01:06:55,490
- Yep.
754
01:06:56,460 --> 01:06:58,110
Your idea or Gus'?
755
01:06:58,150 --> 01:06:59,390
- Mine.
756
01:06:59,420 --> 01:07:01,220
Gus wanted to go to
Vegas or something.
757
01:07:01,250 --> 01:07:03,260
- Yeah, that checks out.
758
01:07:05,090 --> 01:07:06,850
Good choice, my friend.
759
01:07:06,880 --> 01:07:07,710
Good choice.
760
01:07:12,160 --> 01:07:13,920
- Hey, you got something.
761
01:07:16,100 --> 01:07:16,920
- Shit.
762
01:07:18,650 --> 01:07:19,550
Deviated septum.
763
01:07:24,620 --> 01:07:26,350
So this is a bachelor
party, right?
764
01:07:28,380 --> 01:07:30,350
It's supposed to be fun.
765
01:07:30,390 --> 01:07:32,560
- Yeah, I mean, it's been great.
766
01:07:32,600 --> 01:07:33,420
- I guess.
767
01:07:34,530 --> 01:07:36,430
I mean, going to
fucking Eddie's cabin,
768
01:07:36,460 --> 01:07:38,460
that fucking fun,
fun as fucking shit.
769
01:07:42,230 --> 01:07:43,850
I don't think Gus can make
the trek, man, you know?
770
01:07:43,880 --> 01:07:44,810
With that leg.
771
01:07:46,130 --> 01:07:48,230
- Yeah, I don't know.
772
01:07:48,270 --> 01:07:49,820
- You know, I got an idea.
773
01:07:51,270 --> 01:07:53,200
Let's help me fucking set
up camp right around here,
774
01:07:53,240 --> 01:07:55,450
make sure Gus is good,
and then maybe go up
775
01:07:55,480 --> 01:07:58,240
to fucking Eddie's cabin,
have a fucking bomb-ass night,
776
01:07:58,280 --> 01:08:00,110
we take his snowmobile,
we come back
777
01:08:00,140 --> 01:08:01,380
and bring the fucking resource
778
01:08:01,420 --> 01:08:03,140
and make sure
fucking Gus is good!
779
01:08:04,180 --> 01:08:06,460
Come on!
780
01:08:06,490 --> 01:08:08,180
Come on,
have a little fun,
781
01:08:08,220 --> 01:08:10,360
live a little, this is
your bachelor party.
782
01:08:11,600 --> 01:08:13,150
What do you think Gus would do?
783
01:08:45,390 --> 01:08:46,220
- Hey guys!
784
01:08:49,430 --> 01:08:50,740
My ankle is getting worse,
785
01:08:50,780 --> 01:08:53,050
I don't think I'm gonna
make it on this one.
786
01:08:56,580 --> 01:08:57,820
You sure?
787
01:08:57,850 --> 01:08:59,100
Uh-huh.
788
01:08:59,130 --> 01:09:01,200
Gus, what
are you talking about?
789
01:09:01,240 --> 01:09:03,380
- Hey, you go to Eddie's.
790
01:09:03,410 --> 01:09:05,030
It's your bachelor
party, have fun.
791
01:09:05,070 --> 01:09:06,280
No, that's stupid.
792
01:09:06,310 --> 01:09:07,410
- No it's not.
793
01:09:07,450 --> 01:09:09,520
I'll just be here, set up camp,
794
01:09:09,550 --> 01:09:12,320
and then you come back
and get me when you can.
795
01:09:12,350 --> 01:09:13,420
- That's not happening.
796
01:09:13,450 --> 01:09:15,320
Gus, Gus what's going on?
797
01:09:16,530 --> 01:09:17,360
- Just go.
798
01:09:18,290 --> 01:09:19,150
Just go.
799
01:09:21,880 --> 01:09:22,980
- We going, Adam?
800
01:09:24,710 --> 01:09:26,020
- Hey, I'll be right back.
801
01:09:33,790 --> 01:09:35,340
Glad you
took my advice.
802
01:09:35,370 --> 01:09:38,200
Can't be held down, guys
like you and me, no siree.
803
01:09:38,240 --> 01:09:39,070
Adventurous!
804
01:09:40,450 --> 01:09:41,690
Keep it together.
805
01:09:41,720 --> 01:09:42,550
- Yeah, totally.
806
01:09:45,210 --> 01:09:46,520
Let's smoke some weed.
807
01:09:46,560 --> 01:09:47,870
- Nah, I'm okay.
808
01:09:47,900 --> 01:09:49,080
- Come on, come on.
809
01:09:49,110 --> 01:09:50,180
- No really, I'm good.
810
01:09:51,840 --> 01:09:53,220
I might actually have to pee.
811
01:09:53,250 --> 01:09:54,530
- Yeah, me too.
812
01:09:56,080 --> 01:09:57,600
Wanna cross streams?
813
01:09:57,640 --> 01:09:59,710
Oh.
814
01:09:59,740 --> 01:10:01,230
I think it might
be more number two.
815
01:10:01,260 --> 01:10:03,090
My stomach's kind of in knots.
816
01:10:03,120 --> 01:10:04,440
- Even better.
817
01:10:04,470 --> 01:10:05,680
Mud brothers.
818
01:10:05,710 --> 01:10:07,990
No thank you.
819
01:10:08,990 --> 01:10:10,620
I'll be right back, okay?
820
01:10:10,650 --> 01:10:12,380
- Yeah, whatevs, man.
821
01:11:12,400 --> 01:11:14,020
Hey!
822
01:11:16,060 --> 01:11:16,850
Hey!
823
01:11:52,440 --> 01:11:53,930
It hunts by
the scent of blood.
824
01:11:53,960 --> 01:11:55,480
Foot started bleeding.
825
01:11:55,510 --> 01:11:57,070
- Hey, you got something.
826
01:11:58,070 --> 01:11:59,340
Deviated septum.
827
01:13:06,100 --> 01:13:06,930
- Gus.
828
01:13:08,720 --> 01:13:11,070
I said, do you know
where you are right now?
829
01:13:16,460 --> 01:13:17,280
- I do.
830
01:13:18,800 --> 01:13:19,630
- But do you?
831
01:13:21,910 --> 01:13:24,530
You talk about this monster,
what did you call it?
832
01:13:25,710 --> 01:13:27,330
- Wendigo.
833
01:13:27,360 --> 01:13:31,020
- Is it here with us right now?
834
01:14:54,930 --> 01:14:57,040
- Gus, are you listening?
835
01:14:59,010 --> 01:15:00,940
What do you think happens now?
836
01:15:01,840 --> 01:15:04,250
Admission is the first step.
837
01:15:04,290 --> 01:15:05,770
You are what you are.
838
01:15:09,220 --> 01:15:10,980
I can help you, Gus.
839
01:15:17,960 --> 01:15:20,680
Kill the monster, kill the pain.
840
01:15:20,720 --> 01:15:22,890
Do you think you've changed?
841
01:15:22,930 --> 01:15:27,900
Gus, your reality
is pretty much irrelevant.
842
01:15:27,930 --> 01:15:30,520
It's the decision,
Gus, not the outcome.
843
01:15:31,380 --> 01:15:33,140
Fine.
844
01:15:34,970 --> 01:15:35,800
New rules.
845
01:15:36,630 --> 01:15:37,530
You choose.
846
01:15:38,740 --> 01:15:41,320
One reality in which
you tasted the blood
847
01:15:41,360 --> 01:15:44,120
of your own kind
but you survived,
848
01:15:44,160 --> 01:15:46,710
you became stronger than
you ever thought possible.
849
01:15:48,260 --> 01:15:50,020
Many people consume blood.
850
01:15:50,060 --> 01:15:52,960
Tribes in Africa,
the Masai, the Surma.
851
01:15:52,990 --> 01:15:55,200
They see it as a
life force, a power.
852
01:15:56,440 --> 01:15:58,030
There's the other reality.
853
01:15:58,070 --> 01:16:01,170
The one in which
you both die here
854
01:16:01,210 --> 01:16:02,350
with a friend who abandoned you
855
01:16:02,380 --> 01:16:04,280
the second he had the chance.
856
01:16:13,530 --> 01:16:14,740
Do it, Gus.
857
01:16:16,190 --> 01:16:16,980
Do it.
858
01:16:17,020 --> 01:16:18,330
Kill it and you're free.
859
01:16:19,260 --> 01:16:21,090
Stab the monster, escape this,
860
01:16:21,120 --> 01:16:23,330
just like you did before.
861
01:16:23,370 --> 01:16:25,990
Knife the creature and
the pain goes away.
862
01:16:26,020 --> 01:16:27,610
Look deep inside yourself.
863
01:16:27,650 --> 01:16:29,030
You know what you want to do.
864
01:16:29,060 --> 01:16:29,860
Gus!
865
01:16:29,890 --> 01:16:30,680
Gus!
866
01:16:30,720 --> 01:16:31,620
Kill it.
867
01:16:31,650 --> 01:16:33,450
Stab your fear in the heart.
868
01:16:33,480 --> 01:16:34,930
Kill the monster.
869
01:16:34,960 --> 01:16:38,970
Best case scenario, you get
to be a decent human being
870
01:16:39,000 --> 01:16:41,560
for one split second
in your miserable life
871
01:16:41,590 --> 01:16:42,900
before you die.
872
01:16:42,940 --> 01:16:45,800
I'll take it.
873
01:17:03,230 --> 01:17:04,060
- Oh fuck!
874
01:17:05,750 --> 01:17:07,170
Gus, what happened?
875
01:17:07,200 --> 01:17:08,030
Hey?
876
01:17:15,280 --> 01:17:19,010
- I killed you.
877
01:17:19,040 --> 01:17:22,150
It was the monster,
and I killed you.
878
01:17:22,980 --> 01:17:26,260
I buried you.
879
01:17:27,530 --> 01:17:30,190
I killed you and then I ate you.
880
01:17:31,540 --> 01:17:35,200
And then we were back.
881
01:17:42,650 --> 01:17:44,830
Hey, just put
some pressure on it, okay?
882
01:17:53,530 --> 01:17:56,700
- I'm not your best man.
883
01:17:56,740 --> 01:17:57,910
- What are you talking about?
884
01:17:57,940 --> 01:17:58,880
- I'm shitty.
885
01:18:00,950 --> 01:18:01,780
To you.
886
01:18:04,230 --> 01:18:09,230
To Amy. To everyone.
887
01:18:09,820 --> 01:18:11,270
I'm sorry.
888
01:18:14,690 --> 01:18:17,720
- Hey, hey, hey, look at me.
889
01:18:17,760 --> 01:18:18,620
Look at me!
890
01:18:20,100 --> 01:18:22,450
You're my best man, okay?
891
01:18:24,070 --> 01:18:26,730
You hear me?
892
01:18:31,390 --> 01:18:32,220
Okay.
893
01:18:35,260 --> 01:18:37,950
You're tripping
balls, man, okay?
894
01:18:37,980 --> 01:18:38,810
Come on.
895
01:18:46,860 --> 01:18:48,240
Okay, man.
896
01:18:52,480 --> 01:18:53,790
We gotta go.
897
01:18:53,830 --> 01:18:55,690
We got other problems.
898
01:18:56,520 --> 01:18:57,900
It's Ryan.
899
01:18:57,940 --> 01:18:59,320
He's fucking psycho.
900
01:19:00,250 --> 01:19:02,280
- I thought you liked him.
901
01:19:02,320 --> 01:19:03,150
- What?
902
01:19:04,250 --> 01:19:05,290
No.
903
01:19:05,320 --> 01:19:06,630
I thought you liked him.
904
01:19:06,670 --> 01:19:08,120
- Fuck no.
905
01:19:08,150 --> 01:19:08,980
Fuck.
906
01:19:15,440 --> 01:19:17,750
- I think there's a road
a mile that way, okay?
907
01:19:19,820 --> 01:19:21,130
Hey, look at me.
908
01:19:23,480 --> 01:19:24,720
We can do this.
909
01:19:25,720 --> 01:19:26,790
Okay?
910
01:19:26,830 --> 01:19:28,000
- Yeah.
911
01:19:28,030 --> 01:19:31,380
Let's go.
912
01:20:50,430 --> 01:20:51,670
Come on, Adam!
913
01:20:51,700 --> 01:20:55,020
We gotta keep going
to Eddie's cabin.
914
01:20:55,050 --> 01:20:56,740
Adam, come on!
915
01:20:57,880 --> 01:20:58,780
Come on, bud.
916
01:20:58,810 --> 01:20:59,610
Where are you?
917
01:21:01,780 --> 01:21:03,650
Hey!
918
01:21:03,680 --> 01:21:06,860
Ah, come on!
919
01:21:58,980 --> 01:22:00,150
What the fuck!
920
01:22:19,960 --> 01:22:20,790
Hey!
921
01:22:21,900 --> 01:22:26,590
Motherfucker!
922
01:23:20,020 --> 01:23:21,580
Ah, fuck.
923
01:23:43,460 --> 01:23:45,980
- I'll be honest, don't love it.
924
01:23:47,160 --> 01:23:48,850
Yeah, it's not great.
925
01:23:48,880 --> 01:23:49,780
- No.
926
01:23:49,810 --> 01:23:51,230
No, it's a little cheesy.
927
01:23:52,510 --> 01:23:53,680
Where'd you get it?
928
01:23:53,710 --> 01:23:57,170
- I stole it, from sweet
old man named Marty.
929
01:23:57,200 --> 01:23:58,170
- He didn't steal it.
930
01:23:58,200 --> 01:23:59,410
- Yeah, I did steal it.
931
01:24:00,550 --> 01:24:01,410
Thanks, cheers, yeah.
932
01:24:01,450 --> 01:24:02,270
- Yeah, cheers.
933
01:24:05,450 --> 01:24:07,930
You guys can
take it down if you want.
934
01:24:07,970 --> 01:24:09,280
- We probably will,
935
01:24:09,320 --> 01:24:10,760
yeah.
- Yeah.
936
01:24:12,040 --> 01:24:15,490
- It would crush me, but
it's your guys' house.
937
01:24:15,530 --> 01:24:17,320
- Oh, okay I think
this is the food.
938
01:24:18,670 --> 01:24:20,740
Hi, yeah, yep,
I'll be right out.
939
01:24:25,470 --> 01:24:28,990
Dude, we're
definitely going to Vegas
940
01:24:29,020 --> 01:24:30,720
for my bachelor party.
941
01:24:32,270 --> 01:24:34,030
Hey Adam, can
you help me with this?
942
01:24:57,600 --> 01:24:59,810
And her mind
started playing tricks on her,
943
01:24:59,850 --> 01:25:02,540
these cruel, cruel games.
944
01:25:02,580 --> 01:25:04,820
What do
you think happens now?
945
01:25:04,850 --> 01:25:06,100
You are what you are.
946
01:25:09,060 --> 01:25:12,070
Your reality is pretty
much irrelevant.
947
01:25:12,100 --> 01:25:15,070
It's the decision,
Gus, not the outcome.
61337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.