Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:17,042 --> 00:06:19,417
Goodbye and God bless you all.
2
00:07:30,458 --> 00:07:31,875
Sure, go ahead.
3
00:07:59,458 --> 00:08:02,417
Me. My face on the front page.
4
00:08:07,875 --> 00:08:10,750
Take a look. It's fantastic, great.
5
00:08:16,208 --> 00:08:17,292
Me. Thank you.
6
00:08:27,375 --> 00:08:28,333
Thank you.
7
00:09:01,042 --> 00:09:02,750
- That's me.
- Ah, it's the rookies.
8
00:09:02,917 --> 00:09:06,542
The protagonists for the white jersey,
you, Farinelli...
9
00:10:30,958 --> 00:10:32,792
Bring me some water, please.
10
00:10:39,708 --> 00:10:41,458
Yeah, I'm OK, I'm OK.
11
00:10:42,417 --> 00:10:43,792
I'm hungry too.
12
00:10:55,375 --> 00:10:56,375
Thanks.
13
00:11:03,167 --> 00:11:05,500
Let's go. Go, go, go!
14
00:12:23,958 --> 00:12:28,083
No no, two minutes. I just wanted to
talk to you about next year because I...
15
00:12:45,167 --> 00:12:48,042
Goddamned, stupid motherfuckers.
16
00:12:49,125 --> 00:12:52,625
Patrick, how are you?
It's Dominic Chabol. How's it going?
17
00:12:52,792 --> 00:12:56,667
No, I get it. You need
to give the youngsters a chance.
18
00:12:58,000 --> 00:13:00,125
Thanks. OK, bye.
19
00:13:02,083 --> 00:13:03,708
Yeah.
20
00:14:53,500 --> 00:14:54,333
What?
21
00:14:57,458 --> 00:14:58,833
What an arsehole!
22
00:21:34,542 --> 00:21:37,167
- Hello.
- Hi, Emilie. How are you?
23
00:21:37,333 --> 00:21:40,125
Dad died this morning, Dom.
24
00:21:42,583 --> 00:21:45,333
- Oh.
- The funeral is next week.
25
00:21:45,500 --> 00:21:48,333
- When?
- Friday probably.
26
00:21:48,500 --> 00:21:51,417
- You are coming, aren't you?
- Yeah, but I'm in Ireland.
27
00:21:51,583 --> 00:21:54,458
- So what?
- The Tour's about to start.
28
00:21:55,750 --> 00:22:00,542
- When are you back?
- It's three weeks, Emilie. You know that.
29
00:22:01,583 --> 00:22:04,583
But I can't... I can't say yet.
30
00:22:05,792 --> 00:22:07,917
I'll do my best. I'll...
31
00:22:13,292 --> 00:22:14,500
Hello.
32
00:22:14,833 --> 00:22:17,167
- Dom?
- Yes. But...
33
00:22:17,333 --> 00:22:18,417
You have to be there.
34
00:22:18,583 --> 00:22:20,917
Listen, Emilie, I'll let you know.
I'll call you.
35
00:22:21,083 --> 00:22:22,375
- OK?
- Fuck the Tour, Dom.
36
00:22:22,542 --> 00:22:24,583
This is about your dad.
37
00:23:59,333 --> 00:24:00,917
I need to see the finish line.
38
00:24:31,500 --> 00:24:33,042
I'm nervous, Dom.
39
00:24:33,208 --> 00:24:35,792
But that's normal, right?
I don't want to let the team down.
40
00:24:35,958 --> 00:24:41,083
OK, it's my first Tour,
but I'm so excited. I feel strong.
41
00:24:42,542 --> 00:24:45,375
How was it for you? Got any advice?
42
00:24:45,542 --> 00:24:47,958
Advice? Listen...
43
00:24:48,333 --> 00:24:51,500
- You have to rest. Always, properly. OK?
- OK.
44
00:24:51,667 --> 00:24:52,708
And remember...
45
00:24:55,250 --> 00:24:56,083
OK, got it.
46
00:24:56,417 --> 00:24:58,167
- And drink your coffee.
- OK.
47
00:24:58,333 --> 00:24:59,792
And every night...
48
00:24:59,958 --> 00:25:03,208
- you wank. To clean the pipes.
- Really?
49
00:25:03,417 --> 00:25:05,250
Yes, it's important. Sonny?
50
00:25:06,167 --> 00:25:10,208
Absolutely.
Tug the sausage, every night.
51
00:25:10,875 --> 00:25:12,583
Yeah, yeah, always.
52
00:25:12,750 --> 00:25:15,667
- You do? Every night?
- Yes, always.
53
00:25:15,833 --> 00:25:18,083
- Without fail?
- Yes. Every night.
54
00:25:23,167 --> 00:25:24,833
You fuckers.
55
00:25:27,250 --> 00:25:29,792
- You believe everything.
- Yeah yeah.
56
00:25:30,958 --> 00:25:32,292
Listen...
57
00:25:33,083 --> 00:25:37,417
You're excited. It's your first Tour.
But you have to know your place.
58
00:25:37,583 --> 00:25:41,583
We're here for Tartare.
He's going to win stages, not you.
59
00:25:41,750 --> 00:25:44,125
- OK? Got it?
- Sure.
60
00:25:44,292 --> 00:25:48,208
And I want to ride clean.
No doping, no steroids.
61
00:25:48,375 --> 00:25:52,125
I didn't take anything and I'm here,
I'm here in the team so I can do it.
62
00:25:52,292 --> 00:25:53,667
That's good, kid.
63
00:26:30,917 --> 00:26:31,833
Faster.
64
00:26:37,583 --> 00:26:41,875
- You fucker.
- Hey, hey. It's OK, it's OK. It's a joke.
65
00:27:16,875 --> 00:27:18,750
You can't do that, boss. How come?
66
00:28:11,958 --> 00:28:13,583
Mate.
67
00:28:21,417 --> 00:28:22,792
Thank you.
68
00:28:23,917 --> 00:28:25,125
Thank you.
69
00:29:20,083 --> 00:29:21,542
Bastard.
70
00:29:42,375 --> 00:29:44,708
Fucking bastard.
71
00:30:40,708 --> 00:30:41,958
Stupid song.
72
00:37:48,500 --> 00:37:51,583
Who will attack first?
All eyes are on the two teams...
73
00:37:51,750 --> 00:37:56,250
And the whole city seems to be here
to welcome them.
74
00:37:56,417 --> 00:37:59,333
Because of the World Cup,
which is being held in France...
75
00:39:49,875 --> 00:39:52,750
Alright, Dom?
God! What the fuck are you doing?
76
00:41:49,750 --> 00:41:50,917
The white jersey.
77
00:41:58,750 --> 00:42:01,792
Originally from Charleroi,
Dardonne made a strong impression today
78
00:42:01,958 --> 00:42:03,708
in his first stage in Ireland.
79
00:42:03,875 --> 00:42:08,917
As to be expected, Tartare Marino wins
the yellow jersey for today's best time.
80
00:42:18,125 --> 00:42:20,208
Thank you very much. Thank you.
81
00:42:28,208 --> 00:42:29,958
Guys, I want to say something.
82
00:42:45,417 --> 00:42:47,958
Let me finish, let me finish.
83
00:42:50,583 --> 00:42:55,583
I mean it. All of you. And, Kiwi...
you're my little sister, my sister.
84
00:42:57,500 --> 00:42:58,625
I need all of you.
85
00:43:01,000 --> 00:43:03,375
Thank you.
Thank you for everything.
86
00:43:11,792 --> 00:43:13,667
Thank you. You're the best.
87
00:45:02,458 --> 00:45:04,958
Luc, how are you?
88
00:45:05,125 --> 00:45:07,167
- Doing OK?
- Nice to see you.
89
00:45:07,333 --> 00:45:10,667
- Everything OK?
- Yeah, yeah. You look good.
90
00:45:10,833 --> 00:45:16,417
- Sit down. Do you want something?
- No, I don't have much time.
91
00:45:17,500 --> 00:45:20,833
- How are things with you guys?
- Really good.
92
00:45:21,417 --> 00:45:22,708
Tell me, Dom...
93
00:45:23,708 --> 00:45:28,542
I haven't seen you since Drago
was disqualified from the Tour last year.
94
00:45:30,583 --> 00:45:31,958
Well...
95
00:45:33,750 --> 00:45:38,167
- I don't know what his problem is.
- I know. You got him disqualified.
96
00:45:39,333 --> 00:45:42,292
- He threw his water bottle at me.
- You boxed him in.
97
00:45:43,167 --> 00:45:47,792
I protect my sprinter. I moved right and
blocked him. I didn't know he was there.
98
00:45:57,542 --> 00:46:00,583
Just kidding.
We both know what sprinters are like.
99
00:46:00,750 --> 00:46:04,625
Idiot. You had me worried.
You bastard. Damn you!
100
00:46:05,750 --> 00:46:09,125
You'll never believe this.
Guess who I saw last week in Antwerp.
101
00:46:09,292 --> 00:46:12,083
- Who?
- Our former team member, Jenssens.
102
00:46:12,250 --> 00:46:13,917
- Antoine?
- Antoine.
103
00:46:14,083 --> 00:46:16,625
Tell me,
I heard he's as fat as a pig now.
104
00:46:16,792 --> 00:46:19,417
He works in a karaoke bar,
he's a barman.
105
00:46:19,750 --> 00:46:23,542
- If a customer asks him to sing, he sings.
- How does he sing?
106
00:46:23,708 --> 00:46:25,333
Out of tune.
107
00:46:26,833 --> 00:46:30,458
No, he has the words there, karaoke.
108
00:46:33,125 --> 00:46:37,042
How is Viking doing?
Has he cracked a smile yet?
109
00:46:38,333 --> 00:46:42,167
- No. Viking never smiles.
- Yeah, that's true.
110
00:46:42,917 --> 00:46:47,792
So look...
I wanted to talk to you because...
111
00:46:49,333 --> 00:46:52,125
- You gave me my first contract.
- Yes, I remember.
112
00:46:52,292 --> 00:46:57,583
Yeah. And... I have the feeling that
now is the time to come back to Settosa.
113
00:47:01,333 --> 00:47:05,125
I'm in good shape,
I've trained like crazy, day and night.
114
00:47:05,292 --> 00:47:07,750
I've taken care of myself.
The Classics were good.
115
00:47:07,917 --> 00:47:10,542
- And your contract with Austrange?
- Haven't signed yet.
116
00:47:10,708 --> 00:47:12,375
- You haven't signed yet?
- No.
117
00:47:16,083 --> 00:47:18,917
- But I have a full squad for next year.
- Already?
118
00:47:19,500 --> 00:47:21,083
Of course already.
119
00:47:24,375 --> 00:47:28,958
It's just that Sonny told me
you might have a place.
120
00:47:30,542 --> 00:47:32,625
Ah, yeah... Yeah.
121
00:47:32,792 --> 00:47:35,750
- I have the Tour of Turkey.
- What's that?
122
00:47:35,917 --> 00:47:39,917
Lars Boltz and I are setting up
an exhibition race.
123
00:47:45,625 --> 00:47:47,000
Turkey is nice.
124
00:47:47,458 --> 00:47:49,292
Tour of Turkey...
125
00:51:28,458 --> 00:51:29,833
Crazy.
126
00:57:11,083 --> 00:57:15,292
Did you hear? They arrested
Settosa's soigneur at the border.
127
00:57:15,958 --> 00:57:18,042
- Who? Manni Torche?
- Yes.
128
00:57:18,208 --> 00:57:22,000
His car was loaded with enough EPO
for every team on the Tour.
129
00:57:22,167 --> 00:57:23,208
Can you believe it?
130
00:57:23,833 --> 00:57:24,833
What an idiot!
131
01:00:32,000 --> 01:00:33,250
Thank you.
132
01:00:50,667 --> 01:00:51,708
You're welcome.
133
01:03:01,750 --> 01:03:05,375
Dom. My friend.
134
01:04:02,458 --> 01:04:03,833
I'm shattered.
135
01:04:18,875 --> 01:04:23,125
- Are you OK?
- I'm shattered. What a fucking awful route.
136
01:04:23,292 --> 01:04:26,375
- Go on, go on. Want a drink?
- No. Yes.
137
01:04:26,542 --> 01:04:28,958
There's an attack. Let's go.
138
01:05:00,542 --> 01:05:02,375
You fucking piece of shit.
139
01:05:05,333 --> 01:05:07,500
What the fuck are you doing?
140
01:05:07,667 --> 01:05:09,667
You piece of shit. You piece of shit.
141
01:05:20,583 --> 01:05:21,958
Where were you?
142
01:05:25,375 --> 01:05:26,375
Fuck you. Up yours!
143
01:05:36,667 --> 01:05:39,958
164th out of 164.
144
01:05:40,833 --> 01:05:43,042
And I had a hard time finishing.
145
01:05:44,208 --> 01:05:47,000
What's my problem, Dom? What is it?
146
01:05:47,167 --> 01:05:49,917
I was doing fine and
now I can't even keep up.
147
01:05:50,083 --> 01:05:54,417
I... I can't go on like this. I can't.
148
01:05:54,750 --> 01:05:58,167
What am I going to do? What?
149
01:07:03,250 --> 01:07:04,417
No, I don't want to.
150
01:07:08,542 --> 01:07:09,708
No, I don't want to.
151
01:07:10,417 --> 01:07:12,500
No, I'm not fucking doing it!
152
01:07:12,917 --> 01:07:13,958
What a jerk!
153
01:07:22,667 --> 01:07:23,875
- Lio.
- No.
154
01:07:24,042 --> 01:07:25,500
Lio, wait.
155
01:07:29,917 --> 01:07:30,958
Lio.
156
01:07:33,542 --> 01:07:35,542
So, that's how it works?
157
01:07:35,708 --> 01:07:39,625
I have to join the "programme". Is that it?
Is that it?
158
01:07:43,250 --> 01:07:44,375
So you too?
159
01:07:47,083 --> 01:07:48,333
That's how it is.
160
01:07:50,500 --> 01:07:53,000
Dom... OK, fine.
161
01:07:54,875 --> 01:07:59,375
You can tell Sonny from me, I prefer losing
clean to winning doped-up.
162
01:07:59,542 --> 01:08:01,167
OK?
163
01:08:47,250 --> 01:08:48,957
Goddammit.
164
01:16:51,000 --> 01:16:52,417
What do you say to that?
165
01:16:56,917 --> 01:17:01,292
Dom, for God's sake, are you going to
let this whore speak to me like this?
166
01:17:03,667 --> 01:17:04,917
You fucking cunt.
167
01:18:57,833 --> 01:18:59,000
Dad's dead.
168
01:23:42,792 --> 01:23:44,625
Stupid French arsehole.
169
01:24:22,458 --> 01:24:26,083
This is not the most difficult stage
but it is one of the fastest.
170
01:24:26,250 --> 01:24:28,667
It requires extreme focus,
especially in the bends.
171
01:24:29,125 --> 01:24:30,167
Come on, Lio.
172
01:24:48,292 --> 01:24:50,750
Let's go. Go!
173
01:26:53,958 --> 01:26:55,583
Fuck you.
174
01:27:01,542 --> 01:27:03,125
Dirty bastard.
175
01:28:20,708 --> 01:28:21,875
Emilie?
176
01:28:22,708 --> 01:28:23,833
Yeah, it's me.
177
01:29:28,667 --> 01:29:29,792
Dom, wait.
178
01:29:31,333 --> 01:29:34,625
Dom, wait. Wait, Dom.
179
01:29:43,583 --> 01:29:46,042
Well done, congratulations.
180
01:30:19,917 --> 01:30:22,792
Let's win together. My friend.
181
01:30:22,958 --> 01:30:23,792
I love you.
12264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.