All language subtitles for The.House.of.Screaming.Death.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,880 --> 00:02:09,380 (eerie footstep sound) 2 00:03:15,340 --> 00:03:20,340 What a night for sharing stories and you are a very special audience, for I do not 3 00:03:20,340 --> 00:03:27,580 tell tales so eagerly and for just anyone. Tales that all have in common the 4 00:03:27,580 --> 00:03:33,320 very four walls that you currently occupy with such devout silence. 5 00:03:33,700 --> 00:03:39,800 Stories that I hope will stay with you for a very long time. Long after you've departed here. 6 00:03:46,860 --> 00:03:57,720 So, shall we begin? However before I start, I must warn you that 7 00:03:57,720 --> 00:04:04,460 these are not for the easily disturbed, of the weakened nervous disposition. For 8 00:04:04,479 --> 00:04:10,690 these are stories of the macabre! Of lost and maligned spectres, of the monsters 9 00:04:10,690 --> 00:04:15,300 that you wish would stay under the bed while you sleep 10 00:04:15,300 --> 00:04:19,460 (low thunder rumble) 11 00:04:22,240 --> 00:04:29,300 I shall take the continued silence as your consent to proceed 12 00:04:29,900 --> 00:04:36,400 (birds chirping) 13 00:04:41,020 --> 00:04:45,380 (The Caretaker VO) Once upon a time, they all lived happily ever after 14 00:04:45,380 --> 00:04:49,520 That doesn't seem to happen anymore. 15 00:04:50,720 --> 00:04:55,530 There are storm clouds gathering in the evening sky. They have the deep purple 16 00:04:55,530 --> 00:05:01,820 coloring of a cancerous bruise. And they hang above the landscape. Broody. Waiting. 17 00:05:01,820 --> 00:05:06,210 The air is thick with the gathering tension of the nearing cloud burst and I 18 00:05:06,210 --> 00:05:11,190 have to fight for every laboured breath. There is a tightening at the back of my 19 00:05:11,190 --> 00:05:17,580 neck as the pressure builds. I feel the melancholy mood of the elements and I 20 00:05:17,580 --> 00:05:27,210 savor it. It's a perfect night to meet a ghost. I have my share of ghosts from my 21 00:05:27,210 --> 00:05:30,870 past, so I suppose it was inevitable that I would become interested in the ghosts 22 00:05:30,870 --> 00:05:36,980 that live here. I can still remember the faces so clearly after all these years. 23 00:05:36,980 --> 00:05:41,520 We were so young and so foolish as we marched off to do a duty for king and 24 00:05:41,520 --> 00:05:49,620 country. We thought we were immortal. We were so very wrong. They called it the 25 00:05:49,620 --> 00:05:53,420 war to end war and we believed them. 26 00:05:53,420 --> 00:05:55,590 (distant gunfire and explosions) We enlisted and trained and went to the 27 00:05:55,590 --> 00:06:01,860 trenches. We died in droves like we'd being harvested. Men lost arms and legs 28 00:06:01,860 --> 00:06:06,510 drowned in mud and blood. I saw them torn apart by explosions and 29 00:06:06,510 --> 00:06:12,270 bullets, shredded on the wire or worse yet, eaten alive by the gas. When the 30 00:06:12,270 --> 00:06:19,110 shells of hot stuff fell, brave men wept and begged for death. Somehow I survived. 31 00:06:19,110 --> 00:06:23,550 I lived through two years of hell and the worst I got was a bayonet through 32 00:06:23,550 --> 00:06:28,310 the leg. I don't think I was any more worthy of life than my friends who fell. 33 00:06:28,310 --> 00:06:34,380 But I had a reason to survive. My Jenny was waiting for me at home and I knew 34 00:06:34,380 --> 00:06:39,330 that if I could make it back to her, I could keep the promise I'd made. I had to 35 00:06:39,330 --> 00:06:45,190 live, so I did. And I did get home and marry her. 36 00:06:45,190 --> 00:06:49,990 I was a changed man though, and even when the war ended and the world celebrated I 37 00:06:49,990 --> 00:06:55,630 never truly regained my old self. I had black moods and days of melancholy 38 00:06:55,630 --> 00:07:02,640 when even the joy of Jenny's smile failed to reach me. I had so many ghosts. 39 00:07:02,640 --> 00:07:08,310 Tonight, perhaps I shall meet another. 40 00:07:09,000 --> 00:07:15,630 She's a local legend, her story's been told and retold for the last 200 years. 41 00:07:15,630 --> 00:07:22,510 Some say her name was Sarah and some say Sally, but they all call her the Lady in 42 00:07:22,510 --> 00:07:24,780 Grey. 43 00:07:34,320 --> 00:07:40,700 There are tales of a jilted lover. And others have an estranged husband. 44 00:07:53,320 --> 00:07:57,420 But they all mention the betrayal. 45 00:08:08,040 --> 00:08:11,340 And the death 46 00:08:39,720 --> 00:08:45,740 Sometimes at night I can hear the sound of the rats in the walls. And sometimes I 47 00:08:45,740 --> 00:08:50,620 hear distant voices from times long gone. 48 00:08:58,160 --> 00:09:04,760 I think about the house and its history. That two of the previous owners ended their days in asylums screaming in 49 00:09:04,760 --> 00:09:07,300 mindless insanity. 50 00:09:07,300 --> 00:09:09,120 (SCREAMING) 51 00:09:16,120 --> 00:09:19,480 Another three committed suicide. 52 00:09:33,660 --> 00:09:35,660 (Gun click) 53 00:09:39,860 --> 00:09:41,860 (Gun Shot!) 54 00:09:45,220 --> 00:09:53,940 Time draws on. I feel every passing second as it marches by. Never to be experienced again. When the 55 00:09:53,959 --> 00:09:57,110 Second World War began I tried to re-enlist but I was too old and my 56 00:09:57,110 --> 00:10:01,250 injury made me unfit for duty. We struggled through the years as the 57 00:10:01,250 --> 00:10:06,600 fighting in Europe continued. The Blitz began and that was how I ended up here. 58 00:10:07,280 --> 00:10:12,280 Bray Manor needed a caretaker and I was offered the post. I accepted because I 59 00:10:12,290 --> 00:10:18,339 wanted to do my part for my country. Jenny had to stay behind though. Her job 60 00:10:18,340 --> 00:10:22,580 in the factory meant that she was too important to the war effort. 61 00:10:23,160 --> 00:10:26,540 (Distant Bomb Explosions) 62 00:10:46,980 --> 00:10:48,640 (Eerie door creak) 63 00:10:49,900 --> 00:10:51,800 (Door Bangings) 64 00:10:58,380 --> 00:11:02,780 (Loud Door Bangs!) 65 00:11:14,780 --> 00:11:16,400 (Door Bangs Shut!) 66 00:11:23,500 --> 00:11:28,500 The house is a vampire soaking up the life force of its occupants like some 67 00:11:28,500 --> 00:11:33,600 ancient psychic battery, storing their energies within the cold stonework of 68 00:11:33,600 --> 00:11:40,440 its walls. But when that energy is released, innocent people get hurt. 69 00:11:40,640 --> 00:11:42,480 (Ghostly Whispers) 70 00:11:44,420 --> 00:11:51,660 I received the letter last week. There was an accident at the factory. Three people 71 00:11:51,660 --> 00:11:57,990 died. They tell me Jenny didn't suffer. I can only pray 72 00:11:57,990 --> 00:12:03,870 that's true. Each day that passes, each moment is like a knife through my heart. 73 00:12:03,870 --> 00:12:09,750 I miss her more with every breath that I take and I feel as if a part of my soul 74 00:12:09,750 --> 00:12:16,980 the better part of myself is lost. I want to hold Jenny in my arms again. Cradle 75 00:12:16,980 --> 00:12:25,560 her face. Breathe in her perfume. My one true love is gone. I long for the day 76 00:12:25,560 --> 00:12:29,660 when we can be reunited in heaven. 77 00:12:40,329 --> 00:12:44,869 Night spreads its cloak like raven-black wings to shroud the landscape in 78 00:12:44,869 --> 00:12:50,299 darkness. The temperature begins to drop. The walls become cold. 79 00:12:50,299 --> 00:12:56,809 There are creaks and groans as the house settles amplified by the silence. I feel 80 00:12:56,809 --> 00:13:02,329 an icy chill crawl up my spine as if someone has walked over my grave. Far off 81 00:13:02,329 --> 00:13:08,509 I hear the faint sound of a child's laughter. It's been 20 years since 82 00:13:08,509 --> 00:13:13,779 children last played in these rooms. 83 00:13:19,339 --> 00:13:26,880 Stories are living breathing things. They grow and change as time passes. Some die 84 00:13:26,880 --> 00:13:33,449 off as their evolution reaches its end. But some survive. Some stories throw off 85 00:13:33,449 --> 00:13:39,800 the shackles of the words that bind them. Some will take on a life of their own. 86 00:13:39,800 --> 00:13:45,120 Sometimes stories hunger to be told again. 87 00:14:33,260 --> 00:14:39,269 The feeling of dread deepens in my bones. My heart quickens, pounding in my chest and 88 00:14:39,269 --> 00:14:51,779 then...there's only silence. I don't believe in ghosts. I can only pray that 89 00:14:51,780 --> 00:14:55,620 ghosts don't believe in me 90 00:14:56,680 --> 00:15:14,740 (Distant Air Raid Sirens) 91 00:15:15,400 --> 00:15:19,900 (Distant Aircraft and Bombs) 92 00:15:41,320 --> 00:15:46,390 Orange tendrils of fire crawled across the sky heralding the approaching dawn. I 93 00:15:46,390 --> 00:15:52,540 feel a weight lift from my shoulders and have breathed more easily. 94 00:15:52,870 --> 00:15:58,850 The Lady in Grey never came, but I can feel her presence all around me. It 95 00:15:58,850 --> 00:16:03,800 permeates the very fabric of this house like a sweet perfume. It's in the cold 96 00:16:03,800 --> 00:16:10,279 hard stone of the walls and the very air that I breathe. There will be other 97 00:16:10,279 --> 00:16:15,649 nights when I will wait on my silent vigil. Other opportunities to see her or 98 00:16:15,649 --> 00:16:21,740 not. But I know that I will return here again perhaps so we'll see the Lady in 99 00:16:21,740 --> 00:16:29,020 Grey. And perhaps if I wait long enough I will be reunited with my Jenny and maybe 100 00:16:29,020 --> 00:16:35,960 just maybe I will get my happily ever after 101 00:16:37,300 --> 00:16:45,040 (Spoon in Teacup) 102 00:16:50,240 --> 00:16:56,720 Enchanting isn't it? Watching all these elements come together to form a liquid 103 00:16:56,720 --> 00:17:00,350 so exquisite. 104 00:17:00,949 --> 00:17:09,390 It's like casting a spell. Playing with potions, practicing the Dark Arts, the 105 00:17:09,390 --> 00:17:17,069 very essence of witchery. And that very subject, brings me to the next tale I 106 00:17:17,069 --> 00:17:25,300 wish to share with you. A tale of witchcraft...most foul! 107 00:17:33,480 --> 00:17:39,580 (Distant Rumble) 108 00:17:44,520 --> 00:17:46,360 (John) Elizabeth? 109 00:17:46,560 --> 00:17:47,680 (ELIZABETH!!!) 110 00:17:50,460 --> 00:17:55,020 (Inaudible Chanting) 111 00:18:07,180 --> 00:18:10,060 (John) Come away from the mirrors darling. 112 00:18:10,900 --> 00:18:14,880 (John) Elizabeth. Nathaniel's gone! We can't bring him back! Not like this! 113 00:18:16,180 --> 00:18:18,940 (John) We'll find another way!.... Together! 114 00:18:22,880 --> 00:18:29,660 These three mirrors are what take your soul, that's what they do! We talked about this! It's too dangerous!!! 115 00:18:30,360 --> 00:18:31,960 Take my hand Darling! 116 00:18:33,780 --> 00:18:34,680 Please. 117 00:18:44,460 --> 00:18:47,680 I won't lose you too....I love you. 118 00:18:48,760 --> 00:18:51,080 I HAVE NOT LOST HIM YET! 119 00:18:51,880 --> 00:18:56,880 (Low Rumbling...Inaudible Chanting Continues) 120 00:19:18,360 --> 00:19:20,572 Darling wake up! 121 00:19:20,720 --> 00:19:21,680 Darling 122 00:19:24,360 --> 00:19:25,960 Darling wake up! 123 00:19:30,960 --> 00:19:32,880 (John Cries) 124 00:19:40,800 --> 00:19:44,480 (Unearthly Sound Landscape) 125 00:20:56,280 --> 00:20:58,600 They are late sir. 126 00:20:58,920 --> 00:21:03,740 I know you must not blame them. We'll be here no longer than we must. 127 00:21:03,920 --> 00:21:06,720 But surely we have to show them the property? 128 00:21:06,720 --> 00:21:13,980 We will show them what we must. Now go back inside and ensure that the entrance is prepared. Go! 129 00:21:56,040 --> 00:22:02,260 Madame Proctor. Thank you how kind. And your gentleman friend...? 130 00:22:02,560 --> 00:22:07,920 I can assure you sir, there are no gentleman here! Not by choice anyway. 131 00:22:09,680 --> 00:22:19,840 (Lily) Do forgive him. He's just very excited to see the house. (Solicitor) Excited, Yes. I can see he's a gentleman who likes his excitement. 132 00:22:20,160 --> 00:22:22,680 I do hope he enjoys the house. 133 00:22:34,980 --> 00:22:37,600 It was so generous of Uncle John to leave it to us. 134 00:22:38,020 --> 00:22:40,020 (Solicitor) Indeed...Generous. 135 00:22:40,360 --> 00:22:45,340 Of course, as I understand it, you were the only one of his extended family who came to visit 136 00:22:45,340 --> 00:22:51,540 him. Therefore perhaps less generous and more compelled? 137 00:22:54,840 --> 00:23:03,660 But enough of this prattle! I don't have all day! Here are the keys. The front door. The 138 00:23:03,660 --> 00:23:11,240 back door. All the other keys are inside. If something is locked and has no key 139 00:23:11,240 --> 00:23:12,980 it stays locked. 140 00:23:13,320 --> 00:23:14,280 What? 141 00:23:15,440 --> 00:23:21,480 Your late uncle's exact words - if it has no key it stays locked! 142 00:23:21,960 --> 00:23:22,680 That's ridiculous! 143 00:23:23,440 --> 00:23:30,200 It's fine Johnny. It was just Uncle John's way. He was always a bit peculiar about locks...Locks and Mirrors. 144 00:23:31,160 --> 00:23:34,000 (Solicitor) Indeed, this house has a bit of a 145 00:23:34,040 --> 00:23:40,920 reputation. Even before your uncle bought it years ago people have insisted that 146 00:23:40,929 --> 00:23:48,730 this place is well...cursed. Some even say that it's been that way since the day it was 147 00:23:48,730 --> 00:23:57,800 built in the... (Solicitor's Assistant) ...12th century sir. Sir...I saw something...somebody...a lady... 148 00:23:58,640 --> 00:24:05,800 (Solictor) the 12th century. Which brings me to your uncle's final words. He insisted that I impress upon 149 00:24:05,809 --> 00:24:11,570 you with the utmost urgency that you must never be caught between 150 00:24:11,570 --> 00:24:17,640 two mirrors. Any part of you...ever! 151 00:24:18,240 --> 00:24:19,480 What? 152 00:24:20,040 --> 00:24:23,600 His very final words. Now I bid you farewell. 153 00:24:27,320 --> 00:24:30,120 (eerie instrumental music intensifies) 154 00:24:53,960 --> 00:24:57,120 Jesus! This place could do with a dust! 155 00:24:57,960 --> 00:25:02,920 Uncle John was nearly 80 when he died. Companies' been keeping this place clean. 156 00:25:03,120 --> 00:25:04,920 A place this size, he must have had staff? 157 00:25:05,320 --> 00:25:11,320 Uncle John got rid of them not long after aunt Elizabeth died. Mom said there 158 00:25:11,320 --> 00:25:19,630 was so many accidents. The old matron, she dropped a mirror...she couldn't have 159 00:25:19,630 --> 00:25:25,840 children after that. He dismissed all the staff after that. Said he didn't want 160 00:25:25,840 --> 00:25:31,120 anyone else suffering for his mistakes. I think he just blamed himself for what 161 00:25:31,120 --> 00:25:39,400 happened to his family. (Johnny) What did happen? (Lily) They had one child, he died of crib death when 162 00:25:39,400 --> 00:25:46,710 he was three months. Aunt Elizabeth died soon after. No one would say what happened to her. I 163 00:25:46,710 --> 00:25:52,890 think she killed herself. Uncle John was never the same after that. 164 00:25:52,890 --> 00:25:58,180 He even spent a few years in an asylum. Mom said the family rented the house out 165 00:25:58,180 --> 00:26:04,120 but as soon as he heard anyone else was living in it, its like he scared himself sane again. 166 00:26:05,840 --> 00:26:09,640 Guess this place is cursed after all. 167 00:26:23,080 --> 00:26:32,840 (Lily) What is it? (Johny) Nothin, I just thought I saw something. (Lily) There's no one but us in here. Jumping at Shadows. 168 00:26:33,360 --> 00:26:37,360 Hey I'm not jumping right. I'm just letting the shadows know who's boss. 169 00:26:37,720 --> 00:26:42,560 Someone's got to protect you from this crazy house. Because you're mad old aunt isn't gonna scare us away! 170 00:27:10,600 --> 00:27:18,720 Johnny? That you? Stop messing around it's not funny. 171 00:27:31,480 --> 00:27:35,960 (eerie door creaking and distant baby cry) 172 00:27:59,040 --> 00:28:07,200 (Johnny) Hey! It's me! Nothing to be scared of. That's enough exploring for one day yeah? 173 00:28:15,520 --> 00:28:17,920 This book has 'read me' on it. 174 00:28:19,440 --> 00:28:22,640 (Lily) Don't you think that's strange? 175 00:28:23,360 --> 00:28:25,520 Everything here is strange! 176 00:28:57,120 --> 00:29:02,480 It's so weird to finally be here. Thought we'd be at my parents forever! 177 00:29:08,080 --> 00:29:09,600 A good weird 178 00:29:10,720 --> 00:29:20,220 I know what you mean. That electrician who broke his leg going into the basement. That surveyor who said the place was haunted! 179 00:29:20,240 --> 00:29:22,560 "I see dead people!" 180 00:29:24,960 --> 00:29:27,360 Don't be mean! 181 00:29:28,800 --> 00:29:31,680 You'll be sensitive to the forces of darkness! 182 00:29:34,080 --> 00:29:35,440 Where you want this then? 183 00:29:36,240 --> 00:29:37,520 What's in it? 184 00:29:38,400 --> 00:29:46,000 The word crap springs to mind....some books...a mirror 185 00:29:46,000 --> 00:29:47,740 There can't be! 186 00:29:47,760 --> 00:29:50,800 Specifically marked things! 187 00:29:50,800 --> 00:29:56,640 Don't worry! There's only one in here! Can't believe you're taking the crazy old fool's instructions seriously. 188 00:29:57,360 --> 00:30:07,520 Don't talk about Uncle John that way! He wasn't crazy...he's eccentric. Anyway I think since he left us this 189 00:30:07,520 --> 00:30:11,600 house at the very least we can do is follow his final wishes. 190 00:30:11,660 --> 00:30:16,960 His wish is my command. 191 00:30:50,399 --> 00:30:55,210 Let's both bunk off today. We've been working too hard since we got in, I need some me 192 00:30:55,210 --> 00:31:09,680 time. (Lily) I need to go out today. And don't forget, Sophia and Abi are coming tonight. 193 00:31:10,080 --> 00:31:12,240 That doesn't sound like me time. 194 00:31:13,040 --> 00:31:17,440 (Lily) They'll be plenty of Johnny time once I get this job promotion. 195 00:31:18,240 --> 00:31:22,560 That's what you said when you got the job! There's always something more important than Johnny time! 196 00:31:23,920 --> 00:31:27,840 (Lily) There's nothing more important than Johnny time! 197 00:31:35,040 --> 00:31:36,240 Except for today. 198 00:31:39,840 --> 00:31:46,560 Yeah, and tomorrow. And the day after next! And the next day! 199 00:31:55,440 --> 00:32:00,320 (eerie instrumental music) 200 00:32:15,440 --> 00:32:19,520 (Lily) You must be on your best behaviour tonight Johnny. (Johnny) I didn't know we we're making such a fuss 201 00:32:19,540 --> 00:32:32,410 for your cousin's. Family's family. (Lily) I want them to feel at home. We didn't speak once and 202 00:32:32,410 --> 00:32:38,340 it caused a lot of tension. 203 00:32:39,510 --> 00:32:48,340 Wasn't as close to them as we could have been. We even had the same boyfriend. (Johnny) oh yeah! Is there something I should Know? 204 00:32:48,340 --> 00:32:55,060 It's just silliness. We were about 10 or 11. We all fancied the same boy next door to Sofia's 205 00:32:55,060 --> 00:33:05,710 house. Arthur something. It was just silliness. Anyway he had a big accident when 206 00:33:05,710 --> 00:33:09,180 we were still little. No one's heard from him since. 207 00:33:09,200 --> 00:33:12,480 I bet! I can't imagine you sharing anybody! 208 00:33:16,000 --> 00:33:16,960 (Door Knocks) 209 00:33:30,800 --> 00:33:36,560 Thank You Lily for that to fine meal. A little rich perhaps but more than 210 00:33:36,570 --> 00:33:40,860 satisfying. (Sophia) Yes Lily delightful (Lily) It was my pleasure. 211 00:33:40,880 --> 00:33:50,960 (Sophia) And let's not forget the part the delightful Johnny played. (Johnny) All I did was get the wine. (Sophia) Oh but what wine Johny? What wine? 212 00:33:54,400 --> 00:33:57,680 So sorry...I didn't... I don't know how that happened. 213 00:34:04,960 --> 00:34:06,480 You're a delight Lily. 214 00:34:07,760 --> 00:34:12,160 Well this one's empty. Would anyone like dessert? 215 00:34:13,200 --> 00:34:18,840 We only have cake I'm afraid. (Sophia) oh yes that'd be lovely thank you. 216 00:34:18,840 --> 00:34:27,760 (Abi) If I must. (Lily) Johnny? (Johnny) Not for me thanks. But I will come give you a hand. 217 00:34:57,680 --> 00:35:17,130 (Lily OS) What the hell are you doing? Stop being stupid! Johnny stop being rude right now. 218 00:35:17,130 --> 00:35:19,600 NOW JOHNNY! 219 00:35:44,900 --> 00:35:47,140 Did Lily tell you how we always shared as children? 220 00:35:47,740 --> 00:35:54,380 She err told me you were close. (Sophia) oh yes so close. 221 00:35:57,500 --> 00:36:06,220 There's this boy, Arthur Craven, he lived next door to us when we little. Abby and Lily used to come over in the holidays. (Abilgail) Stop it! He doesn't need to know! 222 00:36:09,160 --> 00:36:17,380 But I want to tell him. Arthur and I, had an understanding. We'd hold hands on the way 223 00:36:17,440 --> 00:36:21,940 to school and I'd always let him catch me. 224 00:36:23,140 --> 00:36:30,140 An innocent understanding. When Abi and Lily came over, we would all have fun 225 00:36:30,140 --> 00:36:36,349 with him. But as happens when you get a little older, mine and Arthur's relationship 226 00:36:36,349 --> 00:36:44,720 became a little more mature. At the age of fourteen we were an official item. 227 00:36:44,720 --> 00:36:48,900 I was still so excited when Abi and Lily came to stay. 228 00:36:55,400 --> 00:36:56,800 But I tried to keep them apart. 229 00:36:56,810 --> 00:37:06,140 I thought they had accepted it. But one day Abby and I were walking through the 230 00:37:06,140 --> 00:37:18,170 woods when we heard some noises. Some beastly grunts coming from behind the 231 00:37:18,170 --> 00:37:23,920 trees. Abigail) STOP! Sofia You don't have to do this! (Sophia) There was a new fence being built 232 00:37:23,920 --> 00:37:27,229 with a mistake on it that wasn't part of the fence 233 00:37:27,229 --> 00:37:43,190 I walked around so slowly. So cautiously. My heart was beating so fast I thought it would scare whatever it was away 234 00:37:43,190 --> 00:37:56,259 But it didn't. I walked around the trees and found Arthur mounting the perfect Lily...my 235 00:37:56,259 --> 00:38:13,940 Arthur and that.... (Lily) That WHAT Sophia!? (Sophia) THAT WHORE Lily! (Abi) That's enough! 236 00:38:13,940 --> 00:38:20,359 Both of you! (Lily) Tell them what you did next! Tell them 237 00:38:20,359 --> 00:38:30,099 what you did! (Sophia) I wished you were dead! (Lily) But you didn't just wish it did you? 238 00:38:42,280 --> 00:39:06,280 (Sophia) I didn't mean to. (Lily) You hit Arthur. (Sophia) I killed Arthur. I loved him! 239 00:39:10,720 --> 00:39:13,980 So you slept with her boyfriend? Just like that! 240 00:39:16,700 --> 00:39:23,520 This has nothing to do with us! I was 14. I was young and jealous and stupid. 241 00:39:23,520 --> 00:39:27,600 Well now I feel jealous and stupid! 242 00:39:35,340 --> 00:39:36,940 (Abi) I loved him too. 243 00:39:39,140 --> 00:39:45,000 (Abi) Arthur. I loved him too. Neither of you ever thought how it would 244 00:39:45,000 --> 00:39:46,580 affect me. 245 00:40:10,080 --> 00:40:14,520 (Johnny) There you are. You really shouldn't come up here you know, it's all 246 00:40:14,820 --> 00:40:17,640 kinds of creepy 247 00:40:21,220 --> 00:40:26,810 I'm sorry you had to hear that Johnny. It's something that's been desperate to get 248 00:40:26,810 --> 00:40:30,740 out of me since well since we were children. 249 00:40:30,740 --> 00:40:36,560 Hey it's fine it's this place you know it brings out the worst in people. 250 00:40:36,560 --> 00:40:45,140 We really should get out of here you know, gives me the shivers. What are you doing? 251 00:40:45,600 --> 00:40:47,480 I'm all wet. 252 00:40:49,040 --> 00:41:03,720 My dress is wet. You know, it was me playing earlier. Under the table. 253 00:41:04,020 --> 00:41:04,760 What? 254 00:41:08,740 --> 00:41:13,820 Why are the pretty ones always so dumb? (Johnny) We should get out of here. I really don't like it up here. 255 00:41:13,820 --> 00:41:18,840 Oh Johnny, do I scare you? 256 00:41:53,100 --> 00:41:54,420 "Read me!?" 257 00:42:13,680 --> 00:42:17,120 Johnny! How could you!? 258 00:42:17,820 --> 00:42:24,480 Lily! It's not what it looks like - the dress was wet! The dress was wet! 259 00:42:25,390 --> 00:42:30,980 Looks like I'm gonna be on the couch tonight. 260 00:42:30,980 --> 00:42:34,000 Crazy, we've got this huge house, and only one spare bed! 261 00:42:49,360 --> 00:42:54,160 (eerie ghostly voices and echoes) 262 00:43:32,380 --> 00:43:37,740 Mirror magic is always dangerous this is compounded when the subject uses the 263 00:43:37,740 --> 00:43:43,440 reflection ad infinitum that is to say the subject sits between two mirrors and 264 00:43:43,440 --> 00:43:49,920 the mirrors reflect the subject into each other. Each reflection increases the 265 00:43:49,920 --> 00:43:56,310 subjects power but at a terrible cost of the subjects soul. Each reflection steals 266 00:43:56,310 --> 00:44:01,619 a small portion of the soul and a further terror can occur for the subject 267 00:44:01,619 --> 00:44:12,660 if one of them there is is broken during this spell. Because then the soul will 268 00:44:12,660 --> 00:44:16,880 not have time to escape and will be trapped for eternity in the last mirror, 269 00:44:16,880 --> 00:44:22,859 bound in chains by those in between. Till such a time that they see fit to let you 270 00:44:22,859 --> 00:44:25,130 die 271 00:44:41,650 --> 00:44:46,809 (Johnny VO) if and God forbid a loved one gets caught between a mirror so possessed and 272 00:44:46,809 --> 00:44:53,049 another mirror, the soul will be in terrible danger of being transferred. The 273 00:44:53,049 --> 00:44:56,049 only recourse then is to break the mirror before the transfer can take 274 00:44:56,049 --> 00:45:03,309 place. Once the soul is caught by the necromancers it is lost. None have the 275 00:45:03,309 --> 00:45:06,780 strength to escape their chains. 276 00:45:16,880 --> 00:45:20,080 (eerie chanting and ghostly voices intensify) 277 00:45:34,500 --> 00:45:42,920 (Lily - confused) It's my life! It's my life! What about my life? I want my baby 278 00:45:47,000 --> 00:45:48,500 With John 279 00:45:58,600 --> 00:46:02,280 (Lily as Elizabeth!) I want my child! Nathaniel! 280 00:46:04,300 --> 00:46:07,000 (Lily) My life! 281 00:46:13,020 --> 00:46:30,660 (Johnny) Lily! Is that you! Lily! (Lily) My John. Johnny? I was so scared! 282 00:46:33,180 --> 00:46:41,240 I guess I'm forgiven for earlier then? (Lily) I was so scared, I thought I'd be in that mirror forever! 283 00:46:46,360 --> 00:46:49,220 Come back to bed then! 284 00:46:50,600 --> 00:46:54,000 Of course, how could I let my hero sleep anywhere else. 285 00:48:24,520 --> 00:48:35,180 Good morning Lily. I hope you can forget about last night. Sophia's still a little 286 00:48:35,180 --> 00:48:40,360 high-strung, but I know she wants to get over everything. 287 00:48:43,450 --> 00:48:49,040 Well she's sorry and I hope you can forgive her like she tried to forgive 288 00:48:49,040 --> 00:49:09,920 you. Least you're getting rid of those abominations. Uncle John would be grateful. (Lily) Yes, 289 00:49:09,920 --> 00:49:20,210 the mirrors have to go. John would have wanted it before now. I hope you found 290 00:49:20,210 --> 00:49:27,980 you stay here not too unpleasant. I found this place can make people feel like 291 00:49:27,980 --> 00:49:43,610 that. But thank you. (Abi) For What? (Lily) For bringing me...us back to life so to speak. We needed 292 00:49:43,610 --> 00:49:50,050 new surroundings. New beginnings, you could say. 293 00:49:52,450 --> 00:49:55,960 Do keep in touch 294 00:51:03,180 --> 00:51:14,710 (To herself) Not long now Nathanial. Not long now. (Johnny mumbles)...oh go back to sleep Johnny. Go back to sleep til you 295 00:51:14,710 --> 00:51:17,520 are needed. 296 00:51:23,720 --> 00:51:26,740 (eerie music begins) 297 00:52:13,220 --> 00:52:16,200 (Lily's haunting screams echo!) 298 00:52:33,060 --> 00:52:42,160 Amazing, how the wax burns and melts. It's lifeforce ebbing away slowly. Even the 299 00:52:42,170 --> 00:52:47,259 small flames flicker around, determined to survive until the very last moment. 300 00:52:47,259 --> 00:52:54,680 Keeping back the darkness that will inevitably take hold. And what about the 301 00:52:54,680 --> 00:53:00,309 monsters that dwell in the darkness? Some have had centuries to perfect their 302 00:53:00,309 --> 00:53:04,970 schemes and the chances are you've seen them. Oh you may think it is a trick of the 303 00:53:04,970 --> 00:53:13,119 light, a play on the mind. But no no no I can assure you you have. Sometimes 304 00:53:13,119 --> 00:53:20,029 pretending to be asleep might be what ultimately saves you. Because you never 305 00:53:20,029 --> 00:53:26,210 know, what might be staring back at you! Hiding in the darkness plotting your 306 00:53:26,210 --> 00:53:31,849 demise. And should you ever stumble across one of those unmentionables who 307 00:53:31,849 --> 00:53:38,180 thrive in the blackness, may you pray that you come out of it alive and still 308 00:53:38,180 --> 00:53:40,740 of this world! 309 00:53:42,220 --> 00:53:47,740 (distant church bells) 310 00:54:44,560 --> 00:54:50,540 (Malone) I'm sorry, I didn't mean to give you such a fright my friend. (Thomas) No, no it's it's okay I I just 311 00:54:50,550 --> 00:54:54,570 didn't think anyone was around. To be honest I haven't seen anyone for miles 312 00:54:54,570 --> 00:54:59,280 really, so I'm quite thankful to see you. (Malone) Well allow me to introduce myself, I'm father 313 00:54:59,280 --> 00:55:06,000 Malone. (Thomas) Thomas. Thomas Burlington. Thank you (Malone) I see you were looking for some 314 00:55:06,000 --> 00:55:10,290 information. Our service times perhaps? (Thomas) Yes, I was just wondering what time 315 00:55:10,290 --> 00:55:14,400 service will be in the morning. (Malone) Well the good Lords work never ends but in this 316 00:55:14,400 --> 00:55:19,080 instance I start at early sunrise. Seven o'clock. (Thomas) Well I'd like to take you up on 317 00:55:19,080 --> 00:55:25,800 that. And join your sermon if you would permit me? (Malone) I would very much like to welcome it. Shall we walk? 318 00:55:40,060 --> 00:55:47,440 I see you have a keen eye Master Burlington. I'm afraid its from a dark chapter 319 00:55:47,450 --> 00:55:53,990 in our small village. Regrettably also very recent occurrence 320 00:55:53,990 --> 00:56:01,790 which has tainted the good folk of these parts. (Thomas) I'm sorry Father, I didn't mean to... (Malone) Unfortunately the devil himself had a desire 321 00:56:01,790 --> 00:56:07,580 to seek out innocence throughout my humble flock. I take it you also notice 322 00:56:07,580 --> 00:56:10,600 the dates inscribed on our buried here. 323 00:56:13,800 --> 00:56:19,240 My goodness...these poor souls died barely a year ago. 324 00:56:19,240 --> 00:56:27,830 Yes, it was last winter. November time we lost the first. They became regular. 325 00:56:27,830 --> 00:56:34,220 Our community was torn apart with grief. We started sending out search parties into 326 00:56:34,220 --> 00:56:41,830 the woods. Never giving up! Even after dark, we continued...but to no avail. 327 00:56:42,560 --> 00:56:46,119 One of our search parties went missing too. 328 00:56:46,119 --> 00:56:55,079 We never saw the men from it again. Some 20 of them vanished, with no trace. 329 00:56:55,170 --> 00:57:02,040 But the killing stopped and I prayed that they managed to stop the fiend. Even 330 00:57:02,040 --> 00:57:05,569 though it had cost them dearly in life. 331 00:57:06,230 --> 00:57:11,670 Some said the devil came back to reclaim the good earth. And for some terrifying weeks 332 00:57:11,670 --> 00:57:20,250 last year he rode again. Spreading his evil wings across these fair lands. What 333 00:57:20,250 --> 00:57:26,819 you see here are mere markers for those dearest we lost. It was the least we 334 00:57:26,819 --> 00:57:33,200 could do to try and provide somewhere for their families to remember them. (Thomas) I'm sorry Father. 335 00:57:34,670 --> 00:57:39,660 Shall we continue? I dare say that heavens above are not on our side today. 336 00:57:39,660 --> 00:57:41,960 with those clouds. 337 00:57:45,860 --> 00:57:55,000 May I ask where you staying and the nature of your visit? (Thomas) I'm staying at the large estate. I'm sure you'll know it, the old house up the lane. 338 00:57:55,010 --> 00:57:59,819 Yes, it's a client who owns it. He continuously encourages us to use it for 339 00:57:59,819 --> 00:58:08,369 trips if you wish. (Malone) I see. It's been some years since I've seen or indeed heard of 340 00:58:08,369 --> 00:58:12,690 anyone taking up residence there. (Thomas) Yes, well the city's been somewhat unkind 341 00:58:12,690 --> 00:58:17,670 of late and I thought I'd take out some time to catch up on some 342 00:58:17,670 --> 00:58:22,470 arrangements and duties. But with some solitude. Return to the countryside for a 343 00:58:22,470 --> 00:58:27,390 time. (Malone) Please take care. I can only imagine what the place must be like after all 344 00:58:27,390 --> 00:58:31,410 the years empty. And should you seek company, then remember my door will always 345 00:58:31,410 --> 00:58:36,030 be open to receive you. (Thomas) Thank you Father. I will perhaps take you up on that. 346 00:58:36,030 --> 00:58:42,480 I think for tonight though, I will unpack and maybe take some supper at the inn. Then 347 00:58:42,480 --> 00:58:51,450 just retire to bed. (Malone) Thomas I....(pause) I have my duties to attend to. I shall bid you 348 00:58:51,450 --> 00:58:54,540 farewell and look forward to seeing you on the morrow. Good morning to Mr. 349 00:58:54,540 --> 00:58:57,960 Burlington. (Thomas) Good morning to you too Father. 350 00:59:10,780 --> 00:59:13,780 (eerie music intensifies) 351 01:00:27,040 --> 01:00:30,140 May as well try and get some work done then. 352 01:01:11,540 --> 01:01:13,620 (Crickets) 353 01:01:19,060 --> 01:01:23,240 (Footsteps and nails across gate) 354 01:02:00,360 --> 01:02:01,860 Curses! 355 01:02:12,680 --> 01:02:15,360 (Villagers low chatting) 356 01:02:25,780 --> 01:02:29,560 (Innekeeper) Good evening Sir. May I take your coat? 357 01:02:38,860 --> 01:02:42,260 (Thomas) Could I trouble you for a brandy? (Innkeeper) Of course sir. 358 01:02:42,260 --> 01:02:46,480 Cynthia, bring the gentleman a brandy. 359 01:02:49,760 --> 01:02:52,880 May I ask...what brings you to these parts Sir? 360 01:02:55,100 --> 01:03:00,720 I'm staying at the old house, catching up on some work affairs. May I trouble you for a meal, I'm afraid 361 01:03:00,720 --> 01:03:03,869 I fell asleep earlier and I was fearing you'd have closed the kitchen by now. (Innkeeper) I'm 362 01:03:03,869 --> 01:03:09,240 afraid our cook has left for the evening sir. But I can ask Cynthia here to rustle 363 01:03:09,240 --> 01:03:13,770 you up some warm soup. There is still some bread left and it is still quite 364 01:03:13,770 --> 01:03:19,220 fresh. (Thomas) That would be most appreciated yes, thank you. 365 01:03:28,580 --> 01:03:36,780 I feel I must express my sympathies for the recent troubles you had in these parts. (SILENCE) I'm sorry I didn't 366 01:03:36,780 --> 01:03:40,040 mean to... (Local Man) You didn't mean to pry more like! 367 01:03:42,220 --> 01:03:46,160 We don't need no more strangers around these parts! (Thomas) I'm staying here for a few 368 01:03:46,160 --> 01:03:50,420 weeks. Working on up at the house. I'm afraid my rash tongue has got the 369 01:03:50,420 --> 01:03:55,339 better of me. And I apologize if I caused upset. It was not my intent. 370 01:03:55,339 --> 01:04:07,390 Yet you have upset!! My wife, my wife stays awake at night praying to the Almighty 371 01:04:07,390 --> 01:04:17,990 that our son returns. Our son! That he's not lost in the evil that roams around 372 01:04:17,990 --> 01:04:24,380 these parts. And Merrin! He lost his daughter didn't you Merrin? (Merrin) She was the love 373 01:04:24,380 --> 01:04:30,710 of my life. (Local Man) Oh, we found her... bloodied...ripped in two. (Thomas) I'm sorry but Father 374 01:04:30,710 --> 01:04:34,310 Malone implied this was an isolated incident, from last year? (Local Man) Father Malone is 375 01:04:34,310 --> 01:04:41,210 a man of God! He has to give us hope you bloody fool! But we know the difference 376 01:04:41,210 --> 01:04:51,130 don't we? (Locals) Yeah (Local Man) And secretly, so does he. (Thomas) I'm not sure I understand? (Local Man) Whatever 377 01:04:51,130 --> 01:05:02,260 brought this evil to these here parts is still in the air. (Local Man 2) But he won't get away 378 01:05:02,500 --> 01:05:06,760 from us so easily next time though! (Local Man) No! No he won't! 379 01:05:06,760 --> 01:05:14,880 Because when he comes crawling out the woods, we'll get him. (Thomas) But what are you all afraid of? 380 01:05:15,280 --> 01:05:16,080 Locals talk 381 01:05:17,320 --> 01:05:19,340 The Clawed Man. 382 01:05:20,060 --> 01:05:21,360 I'm sorry I must disagree. 383 01:05:23,520 --> 01:05:26,700 I beg you to consider what you remark next my friend. 384 01:05:26,940 --> 01:05:33,980 You must not easily dismiss the claims of these good folk. There are forces 385 01:05:33,980 --> 01:05:38,349 present that we are yet to understand. 386 01:05:38,619 --> 01:05:42,530 Forces that have already infected these parts 387 01:05:42,530 --> 01:05:55,920 with a diabolical evil. If there is one thing I must insist, I beg of you, beware the woods. 388 01:06:01,120 --> 01:06:08,270 Thank you for your counsel my friend. But I must press on to you all now that what 389 01:06:08,270 --> 01:06:13,880 happened was not the work of any ghost, ghoul or goblin, but merely the 390 01:06:13,880 --> 01:06:19,190 unfortunate consequence of a deranged individual, who I'm saddened to say took 391 01:06:19,190 --> 01:06:24,200 their macabre and sickened fantasies out on the most innocent of us here. And for 392 01:06:24,200 --> 01:06:29,690 that, you have my deepest sympathies. But to claim that any manifestation of the 393 01:06:29,690 --> 01:06:34,360 supernatural, had any parts to play in these events, I simply cannot conceive. 394 01:06:42,480 --> 01:06:49,700 (Local Man) I suggest you leave this place hastily. (Innkeeper) Can't the man eat his supper beforehand? 395 01:06:49,700 --> 01:07:01,100 He has made his begotten feelings known! (Thomas) No, it is fine. I've said my piece and now 396 01:07:01,100 --> 01:07:09,950 I will leave. (Innkeeper) You asked for a meal Sir, and it is my duty to provide you with 397 01:07:09,950 --> 01:07:18,110 one. As my service dictates, so please take this with you back to the house. 398 01:07:18,110 --> 01:07:28,060 Thank you. I will return it tomorrow. Good Night. 399 01:07:48,120 --> 01:07:50,160 (eerie music) 400 01:07:56,520 --> 01:07:58,680 (outside noises and footsteps) 401 01:08:02,860 --> 01:08:06,100 No wait please! 402 01:08:23,320 --> 01:08:24,940 (Heavy Panting) 403 01:09:12,880 --> 01:09:16,400 (distant water drips and running trickles of water) 404 01:10:04,500 --> 01:10:05,980 (sudden noise) 405 01:10:19,120 --> 01:10:30,440 Hello? Is someone there? I assure you, I mean no harm. 406 01:10:34,140 --> 01:10:40,700 (low rumbling voice) Why do you disturb my dwelling? 407 01:10:42,880 --> 01:10:48,140 I saw you. Up at the house. 408 01:10:48,560 --> 01:10:50,000 The House? 409 01:10:52,140 --> 01:10:59,420 The house through the wooded area. I'm staying there for a while. I saw 410 01:10:59,760 --> 01:11:01,680 you the other night. 411 01:11:04,160 --> 01:11:08,000 What did you see? 412 01:11:11,040 --> 01:11:20,000 Nothing obscene. I just wanted to help and when I saw you 413 01:11:20,240 --> 01:11:24,640 just now again...I followed you. 414 01:11:26,480 --> 01:11:42,800 I'm afraid you bore a wasted journey. Please leave me in peace, and alert no one of this place. 415 01:11:44,160 --> 01:11:49,580 I'm sorry. I just wanted to extend the hand of kindness for a fellow man. I'm 416 01:11:49,580 --> 01:11:53,240 afraid I've been traveling for some time now to get here, and... 417 01:11:53,240 --> 01:12:00,040 well the villagers aren't the most welcoming of people. So upon seeing you I... 418 01:12:00,040 --> 01:12:02,020 You travel? 419 01:12:02,860 --> 01:12:07,920 Yes, from coastlines to York and presently from London. 420 01:12:08,180 --> 01:12:09,400 London? 421 01:12:11,720 --> 01:12:19,500 Here. I have some bits of assorted foods. I thought you may be hungry. 422 01:12:23,760 --> 01:12:25,080 (snatches them) 423 01:12:33,480 --> 01:12:52,920 My traveller. Please forgive my unwelcoming manner. I've been alone for a very long time. 424 01:12:54,560 --> 01:12:56,320 You're most welcome. 425 01:12:58,080 --> 01:13:23,200 (Vampyre) I used to travel a long time ago. I would sail seas. Visit vast lands. I went to the countries of New York. Fine destinations my friend. 426 01:13:24,960 --> 01:13:33,120 May I ask, how you came to end up in your present accommodation? 427 01:13:33,600 --> 01:13:51,360 Unfortunately my appearance clouds the thoughts of many. I came to these fine 428 01:13:51,430 --> 01:14:06,460 lands to tempt my exquisite tastes. But I was seen as a monster. A figure who would 429 01:14:06,480 --> 01:14:11,680 terrorize the countryside & the cities of this fair land. 430 01:14:14,720 --> 01:14:17,680 I'm sorry I don't follow. 431 01:14:18,720 --> 01:14:32,960 I was accused of hurting...even killing some of the villagers. I did not. So I was chased 432 01:14:32,970 --> 01:14:46,940 and I found this place and found solace here. And I've been here ever since. 433 01:14:48,620 --> 01:14:55,040 So they thought you were the culprit committing the murders last year and were chased out. 434 01:14:55,040 --> 01:14:57,760 That's why you ended up here? 435 01:14:59,680 --> 01:15:08,240 They did. And know, I survive on the scraps of food 436 01:15:08,320 --> 01:15:15,360 I can find. (Thomas) Please. You must come with me. I can take you up to the house, you can 437 01:15:15,360 --> 01:15:17,670 stay there. It's warm and you can have your own room. 438 01:15:17,670 --> 01:15:23,180 I stay here. I must rest. 439 01:15:23,520 --> 01:15:28,720 (Thomas) But I insist! (Vampyre) I MUST rest. 440 01:15:30,320 --> 01:15:39,950 (Thomas) Okay, but I will return each day with food and drink to help. But please know 441 01:15:39,950 --> 01:15:44,120 you're always welcome at the house. 442 01:15:49,940 --> 01:15:57,160 My salvation...has arrived. 443 01:15:58,720 --> 01:16:03,440 (crickets chirping) 444 01:16:16,720 --> 01:16:18,880 (hissing) 445 01:16:31,840 --> 01:16:35,200 (supernatural grown) 446 01:16:43,440 --> 01:16:46,400 (dramatic music intensifies) 447 01:16:51,140 --> 01:16:56,320 (Villager 1) I told you should have stopped working earlier. The animals will be fine for 448 01:16:56,320 --> 01:17:00,520 tonight. It's us I'm more worried about. (Villager 2) You fear 449 01:17:00,520 --> 01:17:07,210 too much. Too much blasted superstition around these parts. (Villager 1) But the talk! The rumours 450 01:17:07,210 --> 01:17:13,630 continue in this night time. It hides evil still! I swear it! 451 01:17:13,630 --> 01:17:16,870 (Villager 2) There hasn't been an incident since last winter. Whatever it was 452 01:17:16,870 --> 01:17:23,050 vanished from these parts a long time ago. (Villager 1) I wish I had your faith. (Villager 2) Look, I'm sorry. I 453 01:17:23,050 --> 01:17:26,679 didn't mean to cause us to stay over. You should have been home a long 454 01:17:26,679 --> 01:17:32,590 time ago, to be with your family. (Villager 1) It's just these woods! I tell you there's 455 01:17:32,590 --> 01:17:45,360 still a great evil here! It has lingered! Please, can we just go! (Villager 2) Wait! I must... (signals to woods) 456 01:17:48,840 --> 01:17:53,520 (Villager 2) I'll be back. (Villager 1) Please....hurry! 457 01:18:06,380 --> 01:18:07,740 Music Intensifies! 458 01:18:08,660 --> 01:18:09,720 (Hissing! Neck Snaps) 459 01:18:19,740 --> 01:18:27,240 You but took your time didn't you? (Silence) Do you not hear me? 460 01:18:27,280 --> 01:18:28,420 Michael!? 461 01:18:28,980 --> 01:18:30,820 (Music intensifies) 462 01:18:39,460 --> 01:18:42,620 (Flesh rips) (Bats swarming) 463 01:18:47,300 --> 01:18:48,840 (Innkeeper in distance!) MONSTER! 464 01:18:57,040 --> 01:19:00,320 (Malone) Please I beg of you, let me throu... 465 01:19:02,640 --> 01:19:04,560 That Monster! 466 01:19:07,440 --> 01:19:09,760 (Innkeeper) He Killed my Cynthia! 467 01:19:11,120 --> 01:19:12,400 Thomas! Where are you going!? COME BACK! 468 01:19:21,600 --> 01:19:27,040 Thank goodness you're safe! I was fearful! (Vampyre) Is something wrong my 469 01:19:27,060 --> 01:19:31,020 traveler? (Thomas) Listen, you've got to get you away from here. Somewhere safe. The 470 01:19:31,020 --> 01:19:34,920 villagers...they came ready to stage a hunt! And if you or anyone out the 471 01:19:34,920 --> 01:19:39,280 ordinary could be... (Vampyre) Let. Them. Come. 472 01:19:39,760 --> 01:19:42,360 What? But if they come... 473 01:19:42,440 --> 01:19:49,920 (Vampyre) I will tear them apart. I will rip them limb from limb. 474 01:19:49,960 --> 01:19:55,800 I will tear their throats apart and then... 475 01:20:01,150 --> 01:20:07,560 ...I will do the same to their sons and daughters! 476 01:20:07,809 --> 01:20:15,130 You had me at somewhat of a disadvantage. For a year I have been living off the 477 01:20:15,130 --> 01:20:23,469 scraps of this barren land. Hiding in the shadows like a vermin! After they 478 01:20:23,469 --> 01:20:30,900 ambushed me and left me in a prolonged state of weakness. 479 01:20:30,900 --> 01:20:40,719 Hibernation, if you will. I thought I would never see the beauty of dripping 480 01:20:40,719 --> 01:20:50,349 blood ever again. (Thomas) But I don't understand! (Vampyre) I have wanted to escape from this place 481 01:20:50,349 --> 01:21:00,309 for so very long. I've wanted to return to the cities and feast...but the woods have 482 01:21:00,309 --> 01:21:05,949 eyes everywhere. I would not wander far without being 483 01:21:05,949 --> 01:21:14,889 seen by man. My demise will be assured. But then you come my traveller! Someone 484 01:21:14,889 --> 01:21:23,520 to be my distraction! So that I may leave unnoticed and without suspicion. 485 01:21:23,520 --> 01:21:33,969 Do you now only see your part...your role in my escape. I've observed and chosen 486 01:21:33,969 --> 01:21:51,909 you to take my form. To take my place! To them...you...shall...be...me! Come! To the final 487 01:21:51,909 --> 01:21:58,719 moment. To the last stage of your transformation! Come towards me traveller 488 01:21:58,719 --> 01:22:09,909 and allow me to help you on your journey... in my image! (Thomas) NO! You monster! You used me! (Vampyre) Come now. 489 01:22:09,920 --> 01:22:16,400 Allow me to repay your kindness and repay you with DAMNATION! 490 01:22:19,520 --> 01:22:22,160 (Eerie music intensifies!) 491 01:22:28,840 --> 01:22:29,480 (punch!) 492 01:22:41,960 --> 01:22:45,560 (Malone) You are my flock. And this time I shall not let you go alone! 493 01:22:45,560 --> 01:22:51,260 Terror stalks these lands again. But tonight, we will end it forever. But we 494 01:22:51,260 --> 01:22:55,550 must first go to the house. We must get Thomas. No one should be left 495 01:22:55,550 --> 01:22:59,650 behind! Please! 496 01:23:19,489 --> 01:23:27,619 You cannot enter here! Don't you remember our first encounter. 497 01:23:27,619 --> 01:23:35,440 You welcomed me in...at any time! 498 01:23:46,280 --> 01:23:49,960 (Merrin prays - Indistinct chatter amogst Villagers) 499 01:24:09,680 --> 01:24:12,160 (Intense music continues) 500 01:25:08,920 --> 01:25:10,600 (Nails stratch surface) 501 01:26:10,160 --> 01:26:11,160 HISSING 502 01:26:13,000 --> 01:26:15,560 (fighting sounds) 503 01:26:36,240 --> 01:26:38,560 (Thomas gasps for air!) 504 01:26:49,680 --> 01:26:51,200 (Teeth bite into neck) 505 01:26:55,120 --> 01:27:01,180 (Innkeeper) What was that? (Lady) It sounds like the devil himself! (Malone) Thomas is in there, with whatever 506 01:27:01,180 --> 01:27:03,690 that was! 507 01:27:18,600 --> 01:27:20,600 Here! We found him! 508 01:27:27,800 --> 01:27:35,200 Look at the blood! It's him! He's the monster after all! 509 01:27:35,200 --> 01:27:42,510 The fiend! Let's take him before the others! Let them decide what to do! 510 01:28:01,239 --> 01:28:09,199 (Villager) Lord have mercy! The fiend! It is him! Our killer! (Malone) No! It cannot be! There must be some kind of mis... 511 01:28:09,199 --> 01:28:14,420 (Vilager) Step aside Father! We must act upon our discovery. Look at 512 01:28:14,420 --> 01:28:19,610 the evidence before your eyes. This is the creature that has caused us so much 513 01:28:19,610 --> 01:28:25,610 pain and terror to us. (Innkeeper) He must have been using the house to avoid detection from 514 01:28:25,610 --> 01:28:31,940 us! To blend in! (Malone) It cannot be! (Villager) What a twist of fate that it is here we find 515 01:28:31,940 --> 01:28:37,699 him...changing into his demonic form! Getting ready to go out to kill any one 516 01:28:37,699 --> 01:28:59,400 of us at any point. We must act quickly. The Sun will be rising soon! (Thomas coughs) Please...help me! Down there... in the cellar... you must stop it...the vampyre 517 01:28:59,400 --> 01:29:05,880 Keep your unholy tongue to yourself! He killed my Cynthia! 518 01:29:06,520 --> 01:29:08,280 (Villagers Chanting) Kill Him! Kill Him! 519 01:29:09,040 --> 01:29:15,360 No... you must... it's in there... please. You must stop him! 520 01:29:17,080 --> 01:29:22,760 Father please help! (Malone) You cannot do this! I beg of you all to think about what 521 01:29:22,770 --> 01:29:28,710 you're about to do! Please think about what you're doing! This doesn't make 522 01:29:28,710 --> 01:29:34,290 sense! He is the Vampyre Father. He killed our 523 01:29:34,290 --> 01:29:38,909 loved ones last year and now he's back to finish the job! 524 01:29:38,909 --> 01:29:43,500 He even taunted us with his presence...in our village! 525 01:29:43,500 --> 01:29:52,940 My Inn! As if to gloat and to look upon the torture he has caused us! (Villager) Rot in hell! 526 01:29:52,940 --> 01:29:54,840 You Fiend! 527 01:29:55,600 --> 01:29:57,760 Noooo! 528 01:30:15,440 --> 01:30:19,640 (Malone) May God have mercy on you Thomas. 529 01:30:26,260 --> 01:30:33,910 The Lord works in mysterious ways Father. As you have so proclaimed many times. 530 01:30:33,910 --> 01:30:40,489 That filth shall walk the earth no more. (Innkeeper) Are you all right Father? 531 01:30:40,489 --> 01:30:52,540 I know that this is not the fairest of sites for anyone, but... (Malone) He Saw it! The figure....the real villain! (Villager) Father... 532 01:30:52,540 --> 01:30:56,989 we all saw the marks on his neck. (Innkeeper) That's right Father. 533 01:30:56,989 --> 01:31:06,679 It was him. He was here and the murders started yes? And it was him who 534 01:31:06,679 --> 01:31:14,780 contributed to our losses last autumn! Without us seeing him. That much 535 01:31:14,780 --> 01:31:28,150 is evident. Now we must show...warn anyone who dare oppose the good Lords work 536 01:31:28,150 --> 01:31:36,500 shall not succeed! (Malone) I do not except that! And I never will. And because I didn't speak out... 537 01:31:36,500 --> 01:31:40,840 ...a young man has lost his life tragically. 538 01:31:40,880 --> 01:31:43,640 While the real villain is still out here somewhere! 539 01:31:55,320 --> 01:31:59,720 One thing I will say we agree on my fellow men... 540 01:32:01,299 --> 01:32:06,149 the good Lord does indeed work in mysterious ways. 541 01:32:29,459 --> 01:32:35,489 Good morning to you sir. (Vampyre) Good morning. I was on my way through the countryside to 542 01:32:35,489 --> 01:32:40,650 pastures new. When I saw this...well suffice to say 543 01:32:40,650 --> 01:32:46,199 there's nothing normal sight to see in a calm countryside in these lands. May I 544 01:32:46,199 --> 01:32:50,369 ask his crime? This man had been tampering with 545 01:32:50,369 --> 01:32:58,860 evil. At its most extreme. Dabbling with the occult. Vampirism! (Vampyre) Vampirism! My... 546 01:32:58,860 --> 01:33:04,110 goodness. What did this fiend commit on your people? (Villager) Oh 547 01:33:04,110 --> 01:33:13,229 Murder! Death! (Vampyre) Then I pass all my sympathies...heinous crimes. (Villager) No, no, no...not to 548 01:33:13,229 --> 01:33:19,380 worry now we caught the fiend! Satan's Claw's himself have been cut off. 549 01:33:19,380 --> 01:33:25,050 Through this vile creatures demise. And all through the good people at this ere' 550 01:33:25,050 --> 01:33:30,599 village. (Innkeeper) May you drink with us sir and help us celebrate our good Lord's work? 551 01:33:30,599 --> 01:33:36,329 and triumph on this day. (Vampyre) Your gesture is kind. But I must push on South if I'm to 552 01:33:36,329 --> 01:33:43,380 make it to my destination. I simply saw this macabre vision and was sidetracked by 553 01:33:43,380 --> 01:33:51,150 curiosity. (Villager) Again my humblest apologies on any distress he may have caused 554 01:33:51,150 --> 01:33:59,880 you. (Vampyre) But for naught. It seems that you have caught an evil man...creature even. 555 01:33:59,880 --> 01:34:07,720 (Vampyre) And done the good Lord's work which is to be praised and demonstrated that 556 01:34:07,720 --> 01:34:14,960 wickedness can still thrive in this barren world. 557 01:34:19,720 --> 01:34:25,710 I know I'm in somewhat of a hurry but may I stand here a while and pray thanks 558 01:34:25,710 --> 01:34:34,320 that this slice of wickedness has been stopped? (Innkeeper) We wish you the very best for 559 01:34:34,320 --> 01:34:38,760 your travels sir and we hope that you reach your destination safely. 560 01:34:38,760 --> 01:34:45,440 and with a little discomfort. Good morning to you sir. 561 01:34:56,960 --> 01:34:57,920 (neck cracks) 562 01:35:03,450 --> 01:35:12,660 My dear traveler. I am forever in your debt. You have freed me and allowed me to 563 01:35:12,660 --> 01:35:23,490 leave this wretched place. And its mysterious ways. With new life I move on 564 01:35:23,490 --> 01:35:36,570 with new goals and tastes. Oh and don't worry, I shan't let you down. For every victim I 565 01:35:36,570 --> 01:35:50,100 tear apart, for every person I tear limb from limb, remember this...their blood will be on 566 01:35:50,100 --> 01:36:02,090 your ratched name. Adieu Thomas! And don't worry. I will keep ripping them 567 01:36:02,090 --> 01:36:05,270 until I do...get buckled! 568 01:36:11,840 --> 01:36:14,400 (eerie music plays) 569 01:36:24,840 --> 01:36:27,720 (low thunder) 570 01:36:37,440 --> 01:36:45,120 I do enjoy this painting. It's one of my favorites here. And this one, always catches 571 01:36:45,120 --> 01:36:52,920 my eyes too. It encompasses perfectly the occult. The dark arts. What a fascinating 572 01:36:52,920 --> 01:36:59,160 yet deadly experience for the human mind. So eager to understand, to comprehend 573 01:36:59,160 --> 01:37:04,950 you're unable to deal with the consequences of meddling with such evil 574 01:37:04,960 --> 01:37:07,280 things! 575 01:37:12,920 --> 01:37:15,760 (Thunder and lightning!) 576 01:37:19,360 --> 01:37:22,560 (eerie music) 577 01:37:55,280 --> 01:37:57,720 (Martine Screams!) 578 01:38:35,320 --> 01:38:41,200 (Doreen) Samuel! (Sam) Aunty Doreen! (Doreen) I was beginning to think you weren't coming. I thought maybe 579 01:38:41,210 --> 01:38:49,539 you died in a horrible accident on the way. So what do you think of the place? 580 01:38:49,539 --> 01:38:56,239 (Sam) It's very impressive. (Doreen) The place was a steel! You know me never one to miss a 581 01:38:56,239 --> 01:39:03,889 good business opportunity. (Sam) You did well. (Doreen) So how's your father? Still shacked up 582 01:39:03,889 --> 01:39:12,700 with that hussy!? (Worker) Well that's everything. If you could just sign here. 583 01:39:19,060 --> 01:39:21,860 (Worker) Is she always in such a good mood? 584 01:39:28,340 --> 01:39:30,380 (eerie music plays) 585 01:39:34,400 --> 01:39:34,960 Morning 586 01:39:44,280 --> 01:39:46,040 (Martine) Good day so far? 587 01:39:46,200 --> 01:40:04,360 It's been non-stop! Found another mess in the Gent's toilets again. Dirty little beggars! I'm gonna stop 588 01:40:04,360 --> 01:40:06,760 following them in there if this carries on. 589 01:40:11,840 --> 01:40:13,600 (Martine) How's things with Bill? 590 01:40:13,840 --> 01:40:16,640 Yeah good. Just wish he'd take me out every 591 01:40:16,680 --> 01:40:19,840 now and again. Every once in a while. 592 01:40:20,070 --> 01:40:25,000 Wish he'd just get off his fat lazy idle ass. 593 01:40:25,000 --> 01:40:36,370 No, but seriously, just wish he'd take me out to a fancy restaurant or something. (Martine) Have you tried just asking? 594 01:40:36,370 --> 01:40:43,400 Yeah, but his idea of a night out is at the social. Found this really nice place. (Martine) Oh yeah, where is it? 595 01:40:43,800 --> 01:40:50,520 It's at Hobbs Lane. The old manor house. Opens next week 596 01:40:56,800 --> 01:41:03,760 (Doreen) All of these old stuff came with the house. It's mainly junk but I think it 597 01:41:03,769 --> 01:41:10,340 adds character don't you. (Sam) Yeah (Doreen) Now the front of the house will serve as the 598 01:41:10,340 --> 01:41:17,679 restaurant. Upstairs are the living quarters. I have a room prepared for you. 599 01:41:31,179 --> 01:41:35,500 (Doreen) Did you have anything you wanted to ask? 600 01:41:35,500 --> 01:41:37,080 (Sam) Er, yeah...I just... 601 01:41:37,720 --> 01:41:47,139 Ahh Heidi! Sam, this is Heidi, our head chef. Heidi, this is Sam. He's going to be 602 01:41:47,139 --> 01:41:53,809 working as a waiter. (Sam) Wait! I thought you said I'd be helping you run the place? 603 01:41:53,809 --> 01:41:57,739 I didn't think I'd be waiting tables. (Doreen) Oh you think you're too good to wait on 604 01:41:57,739 --> 01:42:03,260 tables? (Sam) No it's just that I thought you said.... (Doreen) I said I have a job here. I'm also 605 01:42:03,260 --> 01:42:07,730 giving you free accommodation. I thought you would have appreciated what I'm 606 01:42:07,730 --> 01:42:14,659 doing for you after everything. This is a fresh start for you to build your life 607 01:42:14,659 --> 01:42:20,630 back up again. You can't always start at the top, sometimes you have to work your 608 01:42:20,630 --> 01:42:27,550 way up. If it makes you happy you can be head waiter. 609 01:42:27,550 --> 01:42:36,800 Gee thanks. (Doreen) Now it's time I got back to work. If you don't mind...how about giving 610 01:42:36,800 --> 01:42:42,260 the front path a sweep. Those dreadful workers left a terrible mess...sends out 611 01:42:42,260 --> 01:42:46,059 the wrong impression don't you think? 612 01:42:48,199 --> 01:42:51,100 Whatever you say. 613 01:43:00,850 --> 01:43:05,150 "Sends out the wrong impression don't you think?" Vile old 614 01:43:05,150 --> 01:43:11,480 bat! (Martine) Excuse me. (Sam) Shit! You scared me. Sorry, can I help you? 615 01:43:11,480 --> 01:43:16,310 Well, I heard there might be some jobs going so thought I'd stop by and 616 01:43:16,310 --> 01:43:19,400 Yeah, I don't really deal with that sort of thing. My aunt does. But I could pass on 617 01:43:19,400 --> 01:43:30,070 your details. (Martine) Okay. (Sam) So you've done this kind of thing before? 618 01:43:30,080 --> 01:43:37,130 Yeah, I currently work at a bar not far from here. (Sam) And you don't like it there? 619 01:43:37,520 --> 01:43:46,960 It's fine for now. I just errm.. (Sam) What? (Martine) Can I be honest? (Sam) Yeah (Martine) I heard that somebody had 620 01:43:46,960 --> 01:43:56,440 bought this place and I had to just come here and.... (Sam)And...? (Martine) And my break's nearly over. around and they're my brakes nearly over 621 01:43:56,440 --> 01:44:01,840 I should head back to work. It was nice meeting you. 622 01:44:09,960 --> 01:44:14,320 (eerie instrumental music) 623 01:45:00,160 --> 01:45:01,360 (eerie whispers) 624 01:45:36,360 --> 01:45:37,880 (Frederick) Martine? 625 01:45:40,920 --> 01:45:43,160 You must go back to the house! 626 01:45:44,000 --> 01:45:46,280 This can't be real! 627 01:45:46,560 --> 01:45:50,640 You must not let the innocent suffer! The way I have suffered. 628 01:45:58,320 --> 01:46:01,200 (classical music plays in the background) 629 01:47:20,160 --> 01:47:22,160 (Door closes in distance) 630 01:48:01,720 --> 01:48:15,400 (Broom Stick falls over) (Doreen) What are you doing down here? (Sam) I heard a noise so I thought I'd come to see... (Doreen) Are you idiot! It was 631 01:48:15,400 --> 01:48:19,329 me! (Sam) What are you doing up, it's late? 632 01:48:19,329 --> 01:48:24,329 Never you mind! Go back to bed! 633 01:48:33,120 --> 01:48:36,000 (classical music continues) 634 01:48:56,400 --> 01:48:58,800 (eerie music mixes with classical) 635 01:49:04,360 --> 01:49:08,440 Ah! There you are! 636 01:49:17,400 --> 01:49:24,600 You think you're funny you little shit! Trying to scare an old lady like me 637 01:49:33,520 --> 01:49:34,480 (She screams) 638 01:49:35,360 --> 01:49:39,400 Please! Don't take me! No! 639 01:49:44,240 --> 01:49:45,720 Screaming! 640 01:50:12,000 --> 01:50:13,320 Don't kill me! 641 01:50:14,400 --> 01:50:20,240 (Martine) I'm not going to kill you! (Sam) Who are you? What do you want? (Martine) What did you see!? 642 01:50:20,270 --> 01:50:23,270 My aunt! She's dead! Something killed her and then it came 643 01:50:23,270 --> 01:50:31,570 after me! (Martine) Come on we have to go! (Sam) Who are you!? Why are you here? (Martine) Come on we have to go! 644 01:50:36,969 --> 01:50:46,610 (Sam) I think I'm getting crazy! (Martine) No, you're not crazy. (Sam) Ok, will you please tell me 645 01:50:46,610 --> 01:50:49,300 what's going on? 646 01:50:50,040 --> 01:50:59,910 They call it the diabolique. It's a force of darkness that manifests itself in many 647 01:50:59,910 --> 01:51:07,050 forms. It's an ancient and powerful evil that feeds 648 01:51:07,050 --> 01:51:13,950 on the negative energy of this house and those who reside within. It also feeds on 649 01:51:13,950 --> 01:51:22,050 the souls of its victims. (Sam) How do you know all of 650 01:51:22,050 --> 01:51:33,110 this? Who are you? (Martine) My name is Martine St. Clemente. When I lived in this house 651 01:51:33,110 --> 01:51:41,390 it killed my only family. My brother, Frederick. (Sam) I'm so sorry. 652 01:51:41,390 --> 01:51:52,520 It will not let us leave this house. (Sam) What do we do? (Martine) There is a chance. 653 01:51:59,880 --> 01:52:06,300 I found this book when I lived here. It talks about demons and dark forces. It 654 01:52:06,300 --> 01:52:09,690 contains ancient incantations which summon the dark lords as well as 655 01:52:09,690 --> 01:52:15,540 banishing them. We can use this to send that parasite back to whatever hell it came 656 01:52:15,540 --> 01:52:21,510 from. (Sam) But what do we do just read a passage or something? (Martine) It isn't quite that 657 01:52:21,510 --> 01:52:29,490 simple. First we must face the demon. (Sam) What if that doesn't work? (Martine) We have no other 658 01:52:29,490 --> 01:52:31,820 choice. 659 01:52:42,520 --> 01:52:45,320 Do you think it's here? 660 01:52:45,640 --> 01:52:46,480 (eerie demonic noises) 661 01:52:46,920 --> 01:52:47,640 It's here. 662 01:52:49,440 --> 01:52:53,840 (Sam) Oh Christ! (Martine) Come on, we need to be going. 663 01:52:58,840 --> 01:53:02,920 (eerie sounds everywhere...intensifying) 664 01:53:18,120 --> 01:53:21,400 (supernatural howls intensify) 665 01:53:36,800 --> 01:53:40,640 (door banging!) 666 01:53:43,720 --> 01:53:45,680 (thunder) 667 01:53:52,000 --> 01:53:56,880 (ghostly child laughter) 668 01:54:04,400 --> 01:54:22,520 (evil sounds) 669 01:54:45,200 --> 01:54:56,920 READ IT! Read the incantation now! (Martine recites spell) 670 01:54:58,160 --> 01:55:00,960 (spell reading continues and the sounds stop) 671 01:55:12,040 --> 01:55:16,280 (electric humming) 672 01:55:18,400 --> 01:55:20,800 (toys start to play) 673 01:55:25,280 --> 01:55:28,120 (eerie music intensifies) 674 01:55:28,760 --> 01:55:31,360 (low demonic rumble) 675 01:55:35,040 --> 01:55:40,920 (Martin) What! I banished you! (Frederick) That book you hold in your hand is not your ally. It serves only the 676 01:55:40,930 --> 01:55:48,030 forces of darkness! (Martine) But Frederick... (Frederick) Sorry sis...it was me all along. I 677 01:55:48,030 --> 01:55:54,280 offered myself as a sacrifice so my master could enter this world. I gave him the 678 01:55:54,280 --> 01:56:00,730 doorway. But he needed you to open it! (Sam) You bastard! (Frederick) Offer yourself to my master. 679 01:56:00,730 --> 01:56:06,320 Come serve him as I have and the fruits of this world will be at our disposal! 680 01:56:06,600 --> 01:56:09,200 Go to hell!!! 681 01:56:09,810 --> 01:56:15,740 Very well. Then we will take you as our slaves! 682 01:56:15,740 --> 01:56:22,760 (dramatic wind, rumbling, house shaking begins and intensifies) 683 01:56:23,120 --> 01:56:32,400 (Frederick emits a sinister and ever deafening laugh) 684 01:56:32,840 --> 01:56:34,680 Thunder and Lightning! 685 01:56:39,440 --> 01:56:47,600 The morning hour approaches. The chimes of midnight have passed. I would like to 686 01:56:47,610 --> 01:56:53,670 express what a wonderful audience you have all been. But the time for stories 687 01:56:53,670 --> 01:56:59,390 is over for now 688 01:57:01,840 --> 01:57:05,560 (eerie music begins to grow) 689 01:57:18,360 --> 01:57:22,640 I must admit I was surprised that we were all able to gather here this past 690 01:57:22,660 --> 01:57:27,240 night. But I'm so glad I've had an opportunity to share these stories with 691 01:57:27,250 --> 01:57:34,150 you for they are now your stories. For you are as much a part of them as they 692 01:57:34,150 --> 01:57:48,790 are of you. I confess I do love telling a good scary story. Creating a world of the 693 01:57:48,790 --> 01:57:52,770 living breathing characters within. 694 01:58:11,309 --> 01:58:16,730 Perhaps drawing a modicum of inspiration from the classics... 695 01:58:17,520 --> 01:58:21,760 ...for each of your deaths. 696 01:58:38,880 --> 01:58:39,960 (Thunder!) 697 01:58:51,440 --> 01:58:57,280 But not that you should be downhearted about such trivial things. Because I 698 01:58:57,280 --> 01:59:03,120 actually think this place has helped me produce my best work yet. 699 01:59:03,640 --> 01:59:04,640 Oh no! 700 01:59:27,640 --> 01:59:33,360 This house with its tales of ghouls and ghosts... 701 01:59:50,700 --> 01:59:55,950 ...you could say they inspired me no end! 702 02:00:00,810 --> 02:00:08,470 They made my work more creative and your deaths more memorable. I do have a 703 02:00:08,470 --> 02:00:13,660 reputation to uphold. A public image. After all, what does an 704 02:00:13,660 --> 02:00:26,640 Architect do but plan. Now, whose death shall I plan for next...yours perhaps? 705 02:00:26,840 --> 02:00:31,320 (dramatic music begins) 68338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.