All language subtitles for The.Hanoi.Hilton.1987.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,939 --> 00:00:28,332 Clear deck. 4 00:00:30,900 --> 00:00:35,078 Patrick Michael Williamson interview, take one. 5 00:00:35,209 --> 00:00:39,256 Commander Williamson, there's a small 6 00:00:39,387 --> 00:00:41,389 but growing concern in Congress 7 00:00:41,519 --> 00:00:45,610 that we might be getting in over our heads in Southeast Asia. 8 00:00:45,741 --> 00:00:47,873 How does this strike you? 9 00:00:51,399 --> 00:00:54,489 Well, I think we ought to be here. 10 00:00:54,619 --> 00:00:57,057 South Vietnamese want to establish a country 11 00:00:57,187 --> 00:01:00,234 with values similar to our own. 12 00:01:00,364 --> 00:01:02,062 I think we ought to help. 13 00:01:03,628 --> 00:01:04,934 And what values are those? 14 00:01:06,849 --> 00:01:10,635 Freedom, the right to think for yourself, 15 00:01:10,766 --> 00:01:13,160 to follow your own faith. 16 00:01:13,290 --> 00:01:16,076 You know, individual freedom. 17 00:01:17,729 --> 00:01:19,296 Is that why you're here? 18 00:01:21,255 --> 00:01:23,866 I think I've told you why I'm here. 19 00:01:23,996 --> 00:01:26,086 But if you want the official reason, 20 00:01:26,216 --> 00:01:29,001 you'll have to ask the civilian authorities. 21 00:01:29,132 --> 00:01:31,874 They lawfully ordered me here. 22 00:01:32,004 --> 00:01:35,617 On that level, I'm serving my country. 23 00:01:35,747 --> 00:01:38,446 I'm here to serve my government. 24 00:04:01,328 --> 00:04:03,025 They held down the eject? 25 00:04:03,155 --> 00:04:05,070 I hit the tree on the way down. 26 00:04:05,201 --> 00:04:06,811 You'll be all right.MASON: Ahh. 27 00:04:06,942 --> 00:04:10,946 Medivac will be here.Okay, thank God. 28 00:04:18,040 --> 00:04:19,824 There it is. 29 00:04:31,271 --> 00:04:34,012 Christ. Get us outta here, Pat. 30 00:04:34,143 --> 00:04:37,059 I gotta get out in the open. 31 00:04:37,189 --> 00:04:39,453 I gotta make official contact. 32 00:05:10,179 --> 00:05:11,963 Hey, he's got a broken leg. 33 00:05:17,317 --> 00:05:18,666 Get him off me. 34 00:05:18,796 --> 00:05:20,624 Get him off me. 35 00:05:23,366 --> 00:05:26,151 Mason! Mason! 36 00:05:32,810 --> 00:05:34,377 Mason! 37 00:05:36,423 --> 00:05:38,294 Mason! 38 00:07:29,666 --> 00:07:31,973 The legacy of colonialism. 39 00:07:35,759 --> 00:07:37,631 Replacement parts from France 40 00:07:37,761 --> 00:07:40,851 are very difficult to obtain, to say nothing of the expense. 41 00:07:42,766 --> 00:07:45,639 That you stand when I enter is good, is proper. 42 00:07:45,769 --> 00:07:48,032 Shows correctness of attitude. 43 00:07:51,775 --> 00:07:56,476 Welcome to Hanoi and Hoa Lo prison. 44 00:07:56,606 --> 00:08:00,262 I am Major Ngo Doc. And you are? 45 00:08:00,392 --> 00:08:03,439 2210771, Lieutenant Commander Williamson, 46 00:08:03,570 --> 00:08:07,269 Patrick Michael, 16th October 1930. 47 00:08:07,399 --> 00:08:11,055 And where was your aircraft destroyed? 48 00:08:11,186 --> 00:08:14,929 2210771, Lieutenant Commander Williamson, Patrick Michael-- 49 00:08:15,059 --> 00:08:18,106 Heh. Yes, yes, all well and good, commander. 50 00:08:19,803 --> 00:08:21,762 You are, no doubt, trying to hide 51 00:08:21,892 --> 00:08:24,329 behind the Geneva convention, n'est-ce pas? 52 00:08:26,462 --> 00:08:28,203 Well, commander, 53 00:08:28,333 --> 00:08:32,512 when the United States declare war upon my country, 54 00:08:32,642 --> 00:08:35,123 then we will fulfill our international commitments. 55 00:08:35,253 --> 00:08:39,910 But for the moment, there is no declaration of war. 56 00:08:40,041 --> 00:08:43,174 And since you cannot be a prisoner of war, 57 00:08:43,305 --> 00:08:45,307 you are a criminal. 58 00:08:47,570 --> 00:08:50,094 I suggest you should ask for a pardon. 59 00:08:58,886 --> 00:09:03,891 President Ho Chi Minh is a great man. 60 00:09:04,021 --> 00:09:05,762 He will personally protect you while you are here 61 00:09:05,893 --> 00:09:07,068 in Hoa Lo prison. 62 00:09:08,809 --> 00:09:11,899 2210771, Lieutenant Commander Williamson, 63 00:09:12,029 --> 00:09:15,119 Patrick Michael, 16th October 1930. 64 00:09:19,471 --> 00:09:22,692 Our war with the French lasted for a decade. 65 00:09:26,957 --> 00:09:31,353 You might be here for several years. 66 00:09:35,357 --> 00:09:37,533 Think carefully, commander. 67 00:09:41,624 --> 00:09:44,888 Now, where was your aircraft shot down? 68 00:10:03,777 --> 00:10:08,869 2210771, Lieutenant Commander Patrick 69 00:10:08,999 --> 00:10:12,350 Michael Williamson, 16th October 1930. 70 00:10:12,481 --> 00:10:16,528 Recently pictured in LIFEmagazine. 71 00:10:16,659 --> 00:10:20,620 Married to Sheila Powers, June 15, 1954. 72 00:10:20,750 --> 00:10:25,233 Two sons, age 7 and 9. 73 00:10:25,363 --> 00:10:28,628 Home is Philadelphia. 74 00:10:32,936 --> 00:10:35,678 No point continuing, eh, commander? 75 00:10:37,680 --> 00:10:39,595 So... 76 00:10:45,122 --> 00:10:47,124 Let us try again. 77 00:10:49,257 --> 00:10:50,519 Are you married? 78 00:10:50,650 --> 00:10:51,738 I know what you're trying to do. 79 00:10:51,868 --> 00:10:53,087 If I start telling you this, 80 00:10:53,217 --> 00:10:54,610 I'll be on board your program. 81 00:10:54,741 --> 00:10:56,699 Are you married, commander? 82 00:10:56,830 --> 00:10:58,179 No. 83 00:11:03,575 --> 00:11:06,535 It might be two or three years 84 00:11:06,666 --> 00:11:10,104 before I give you another chance to cooperate. 85 00:11:12,410 --> 00:11:16,632 To show correctness of attitude. 86 00:12:10,294 --> 00:12:11,731 You bow! 87 00:12:13,254 --> 00:12:14,472 You bow! 88 00:12:41,978 --> 00:12:44,589 Okay. 89 00:12:44,720 --> 00:12:46,678 You can handle this. 90 00:12:48,463 --> 00:12:50,987 Won't be more than a couple of months. 91 00:12:53,120 --> 00:12:54,774 We can handle this. 92 00:13:46,608 --> 00:13:49,741 No eat? You bad. 93 00:13:49,872 --> 00:13:52,570 Down. I said down. 94 00:14:18,770 --> 00:14:20,250 Damn. 95 00:15:59,915 --> 00:16:02,309 Hey, driver! Navy? 96 00:16:33,079 --> 00:16:35,907 Oh, God, if there's another Yank here, we can make it. 97 00:16:36,038 --> 00:16:38,910 We can make it, we can make it, God. 98 00:17:22,041 --> 00:17:23,477 We can make it. 99 00:17:59,382 --> 00:18:01,123 Well, commander. 100 00:18:01,254 --> 00:18:03,517 How have you been these past few months? 101 00:18:03,647 --> 00:18:05,171 Surviving. 102 00:18:05,301 --> 00:18:07,956 Heh, yes, indeed, you have. 103 00:18:08,087 --> 00:18:11,699 And I think you should deserve some reward for that. 104 00:18:11,829 --> 00:18:15,311 Some of your compatriots may be joining us. 105 00:18:15,442 --> 00:18:18,140 Perhaps we should allow you some contact. 106 00:18:18,271 --> 00:18:20,969 Move you around from time to time. 107 00:18:21,100 --> 00:18:23,580 In spite of my threat to leave you in isolation 108 00:18:23,711 --> 00:18:25,104 for three years, 109 00:18:25,234 --> 00:18:28,455 I offer some change after merely one. 110 00:18:30,413 --> 00:18:34,896 You can therefore see, I am a very lenient man. 111 00:18:40,249 --> 00:18:41,946 Lenient, hell. 112 00:18:42,077 --> 00:18:43,905 I just outlasted you. 113 00:19:04,839 --> 00:19:06,319 All clear. 114 00:19:06,449 --> 00:19:08,103 Hi. 115 00:19:08,234 --> 00:19:11,280 Welcome to the bridal suite of the Hanoi Hilton. 116 00:19:14,718 --> 00:19:16,242 Williamson. 117 00:19:16,372 --> 00:19:18,200 Lieutenant Commander of the Hancock. 118 00:19:18,331 --> 00:19:22,117 Yeah, well-- The Hancock? 119 00:19:24,032 --> 00:19:27,383 How long have you been--A year. I think. 120 00:19:27,514 --> 00:19:29,777 The only one in the cellblock. 121 00:19:29,907 --> 00:19:31,605 Hi, I'm Paul Kennedy. 122 00:19:31,735 --> 00:19:33,998 Lieutenant JG off the Enterprise. 123 00:19:34,129 --> 00:19:35,870 Earl Hubman, captain, Air Force. 124 00:19:36,000 --> 00:19:39,221 Bill Oldham, Marine major. 125 00:19:39,352 --> 00:19:40,570 I'd get up, but the leg's gone. 126 00:19:40,701 --> 00:19:42,355 Busted in two places. 127 00:19:42,485 --> 00:19:43,965 Believe it or not, I've been here the longest, 128 00:19:44,095 --> 00:19:45,184 over six months, over in the Annex. 129 00:19:45,314 --> 00:19:46,794 Besides you.Four for me. 130 00:19:46,924 --> 00:19:49,144 And the cripple here is the new boy. 131 00:19:49,275 --> 00:19:51,364 Three weeks. 132 00:19:51,494 --> 00:19:52,800 A year's a long time. 133 00:19:52,930 --> 00:19:55,542 Who also have you seen?No one. 134 00:19:57,239 --> 00:20:00,329 I saw a message on the bath house walls. 135 00:20:01,809 --> 00:20:03,637 It was signed a Navy driver. 136 00:20:03,767 --> 00:20:07,336 That message and that's all. 137 00:20:07,467 --> 00:20:13,168 So it's been... It's been a very long time. 138 00:20:13,299 --> 00:20:17,346 I began to think that I wouldn't see anyone, and so... 139 00:20:22,133 --> 00:20:24,397 Seeing you guys is... 140 00:20:24,527 --> 00:20:26,094 What's your name again? 141 00:20:26,225 --> 00:20:27,661 Paul Kennedy, sir.Paul Kennedy. 142 00:20:27,791 --> 00:20:29,924 How are you? 143 00:20:30,054 --> 00:20:32,405 And you're...?Captain Hubman. 144 00:20:32,535 --> 00:20:35,190 And you're...?Bill. 145 00:20:35,321 --> 00:20:37,192 Bill, how are you, Bill? 146 00:20:37,323 --> 00:20:40,326 Welcome, sir. Welcome. 147 00:20:46,593 --> 00:20:48,334 How long you in, Bill? 148 00:20:50,379 --> 00:20:52,599 Twenty-one years in the corps. 149 00:20:52,729 --> 00:20:55,036 Twenty-one years, semper fi. 150 00:20:55,166 --> 00:20:57,560 Where you from?Philly. 151 00:20:57,691 --> 00:20:58,822 And you?St. Louis. 152 00:20:58,953 --> 00:21:00,389 Oakland. 153 00:21:00,520 --> 00:21:02,130 Tell me about what's going on at home. 154 00:21:02,261 --> 00:21:03,871 What have I been missing? 155 00:21:04,001 --> 00:21:06,569 I'll tell you, Williamson. 156 00:21:06,700 --> 00:21:09,703 For openers, they've got this 16-year-old daughter. 157 00:21:09,833 --> 00:21:12,706 Brings home this kid, a boyfriend. 158 00:21:15,274 --> 00:21:17,841 Now, this kid has got hair almost across his ears, 159 00:21:17,972 --> 00:21:20,366 so my wife asked him, in a decent, 160 00:21:20,496 --> 00:21:22,150 courteous way, she says, 161 00:21:22,281 --> 00:21:24,413 "Don't you find your hair a little feminine?" 162 00:21:24,544 --> 00:21:26,110 That little son of a bitch 163 00:21:26,241 --> 00:21:28,417 looks at her straight in the eye and says, 164 00:21:28,548 --> 00:21:30,767 "Compared to you, maybe." 165 00:21:30,898 --> 00:21:32,116 So I killed him. 166 00:21:35,598 --> 00:21:37,470 Heh, don't believe him. 167 00:21:43,345 --> 00:21:45,565 Something wrong, commander? 168 00:21:45,695 --> 00:21:47,349 Maybe. 169 00:21:47,480 --> 00:21:50,221 I mean, I don't know who you guys really are. 170 00:21:50,352 --> 00:21:51,658 Why you're allowed company. 171 00:21:51,788 --> 00:21:54,661 It's okay sir, relax. 172 00:21:54,791 --> 00:21:57,490 There's no conspiracy here, look. 173 00:21:57,620 --> 00:21:59,535 Our war is over. 174 00:21:59,666 --> 00:22:02,190 Once we're in here, we're as good as discharged. 175 00:22:02,321 --> 00:22:04,758 And as far as being together, look, Oldham's hurt. 176 00:22:04,888 --> 00:22:07,238 It's hot in here. 177 00:22:07,369 --> 00:22:09,545 Give me a hand, will you? 178 00:22:09,676 --> 00:22:12,113 I'm here as an afterthought. 179 00:22:12,243 --> 00:22:14,289 Until three weeks ago I was in a jungle camp. 180 00:22:14,420 --> 00:22:17,074 I'm not supposed to be a fighting man anymore. 181 00:22:17,205 --> 00:22:20,556 I did my war in Korea, I'm a recall. 182 00:22:20,687 --> 00:22:23,080 Right about now I should be taking a 503 183 00:22:23,211 --> 00:22:25,605 from Grand Central to Scarsdale. 184 00:22:33,090 --> 00:22:35,092 Nice place you got here. 185 00:22:39,009 --> 00:22:42,361 Did a real A-1, spit and polish job. 186 00:22:50,760 --> 00:22:53,850 I'm going to need an 8:00 wake-up call. 187 00:22:53,981 --> 00:22:56,984 You bow.You bow. 188 00:22:57,114 --> 00:22:58,594 You bow! 189 00:22:58,725 --> 00:23:00,640 Never bow to you, you lousy son-- 190 00:23:03,686 --> 00:23:05,993 Never! God damn it! 191 00:23:06,123 --> 00:23:08,952 Get your skinny little ass back here! 192 00:23:09,083 --> 00:23:11,564 Voice to deep to be a V. Must be a choir. 193 00:23:11,694 --> 00:23:13,479 Choir! Hey, driver! 194 00:23:17,134 --> 00:23:20,834 No do! No do! You quiet! 195 00:23:20,964 --> 00:23:23,402 Hey, don't put him back in solitary. 196 00:24:13,234 --> 00:24:15,105 Fuck you! 197 00:24:15,236 --> 00:24:17,238 Well, whoever just told me to go screw myself 198 00:24:17,368 --> 00:24:19,545 had sure better outrank me. 199 00:24:19,675 --> 00:24:21,851 Uh, who said that?CATHCART: I'm Cathcart. 200 00:24:21,982 --> 00:24:24,375 Cameron Cathcart. 201 00:24:26,290 --> 00:24:28,945 Air Force, colonel, full colonel. 202 00:24:29,076 --> 00:24:31,034 Where are you? 203 00:24:31,165 --> 00:24:32,732 Uh, sir. Where are you, sir? 204 00:24:32,862 --> 00:24:34,560 Keep talking. 205 00:24:34,690 --> 00:24:36,953 I'm Miles, captain, Air Force. 206 00:24:37,084 --> 00:24:39,869 Captain, huh? 207 00:24:40,000 --> 00:24:42,524 You just keep talking.MILES: Yes, sir. 208 00:24:42,655 --> 00:24:45,048 A little discipline around here would be good, sir. 209 00:24:45,179 --> 00:24:47,050 I know I could use some structure. 210 00:24:47,181 --> 00:24:51,925 Uh, I'm alone.That's enough. 211 00:24:52,055 --> 00:24:54,101 Captain. 212 00:24:54,231 --> 00:24:55,885 I found it. 213 00:24:57,974 --> 00:25:00,107 It's a hole. Back of that pipe. 214 00:25:00,237 --> 00:25:04,938 About 9 o'clock. Get up on your bunk. 215 00:25:07,070 --> 00:25:08,768 I'm sorry, sir. I can't, I'm in stocks. 216 00:25:08,898 --> 00:25:10,247 Oh. 217 00:25:21,084 --> 00:25:23,609 I got contact with a man on the other side. 218 00:25:26,437 --> 00:25:31,225 He says he just got himself 60 days in irons 219 00:25:31,355 --> 00:25:34,054 for trying to contact you. 220 00:25:34,184 --> 00:25:37,405 Tell him congratulations on joining the ankle biters' club. 221 00:25:37,536 --> 00:25:39,886 And sir, could you do me a favor? 222 00:25:40,016 --> 00:25:44,499 Uh, ask him how he works the bucket in the stocks. 223 00:25:44,630 --> 00:25:46,240 I'll find out. 224 00:25:47,720 --> 00:25:51,941 In the meantime, hear this. 225 00:25:52,072 --> 00:25:54,074 And pass it on. 226 00:25:54,204 --> 00:25:55,815 The code of conduct 227 00:25:55,945 --> 00:25:58,165 will apply to all American serviceman in here. 228 00:25:58,295 --> 00:26:02,865 Nobody handed you a discharge when you got captured. 229 00:26:02,996 --> 00:26:07,653 We will keep the faith in God and country and in one another. 230 00:26:07,783 --> 00:26:10,351 We will honor military ranks 231 00:26:10,481 --> 00:26:14,094 and obey the senior ranking officer at all times. 232 00:26:14,224 --> 00:26:17,750 For the time being, until I hear different, 233 00:26:17,880 --> 00:26:19,882 I am that SRO. 234 00:26:20,013 --> 00:26:22,406 My orders are simple. 235 00:26:22,537 --> 00:26:24,713 Firstly, save everything. 236 00:26:24,844 --> 00:26:29,762 Collect every piece of scrap you can find. 237 00:26:29,892 --> 00:26:32,242 It'll all come in handy. 238 00:26:32,373 --> 00:26:36,464 Secondly, stay in contact at all times. 239 00:26:36,595 --> 00:26:41,034 You must contact every arrival. 240 00:26:41,164 --> 00:26:43,602 You must memorize every name. 241 00:26:43,732 --> 00:26:47,867 And we will manipulate the enemy, 242 00:26:47,997 --> 00:26:52,480 but we will not antagonize him needlessly. 243 00:26:52,611 --> 00:26:58,573 You catch more flies with honey than with vinegar. 244 00:26:58,704 --> 00:27:04,057 No matter what they do to us, we are Americans. 245 00:27:04,187 --> 00:27:10,498 If we help and support one another, 246 00:27:12,761 --> 00:27:17,853 we will prevail. 247 00:27:23,772 --> 00:27:25,644 No thanks, I'm growing a beard. 248 00:27:27,036 --> 00:27:28,603 Beat it! 249 00:27:35,828 --> 00:27:40,006 Well, maybe just a trim.No. You no good. 250 00:27:40,136 --> 00:27:42,704 You tough guy. You go away. 251 00:28:02,855 --> 00:28:04,944 Hey, Einstein. 252 00:28:05,074 --> 00:28:09,383 What are you doing? Gassing up the gook H-bomb? 253 00:28:09,513 --> 00:28:10,863 Great disguise. 254 00:28:10,993 --> 00:28:12,691 No, really, you had me fooled. 255 00:28:12,821 --> 00:28:14,518 I like it. 256 00:28:35,539 --> 00:28:37,759 You got here just in time, sir. 257 00:28:37,890 --> 00:28:39,805 We needed an SRO. 258 00:28:48,335 --> 00:28:50,119 Carry on, commander. 259 00:29:14,230 --> 00:29:17,320 All clear.Report out. 260 00:29:17,451 --> 00:29:20,410 Kennedy, cell eight, a-okay, sir. 261 00:29:20,541 --> 00:29:24,371 Williamson, cell six, first-class shape, sir. 262 00:29:24,501 --> 00:29:27,548 Me and Oldham in cell seven are okay, sir. 263 00:29:27,678 --> 00:29:31,291 We're fantastic over here. Never better. 264 00:29:31,421 --> 00:29:35,469 Ashby in cell five. Coming along fine, sir. 265 00:29:35,599 --> 00:29:38,037 Ashby? How's the arm, son? 266 00:29:38,167 --> 00:29:39,821 Can you use it? 267 00:29:45,914 --> 00:29:46,915 It's getting there, sir. 268 00:29:48,699 --> 00:29:50,440 Before we get down to business, 269 00:29:50,571 --> 00:29:52,965 two things to remember. 270 00:29:53,095 --> 00:29:55,968 Firstly, you must resist any attempt 271 00:29:56,098 --> 00:29:58,144 to make you act contrite. 272 00:29:58,274 --> 00:30:02,322 Repeat, do not act contrite. 273 00:30:02,452 --> 00:30:06,587 Secondly, Williamson? 274 00:30:06,717 --> 00:30:08,458 You keep working on that transom with that nail 275 00:30:08,589 --> 00:30:10,069 you found, you hear? 276 00:30:10,199 --> 00:30:11,984 All right, carry on, gentlemen. 277 00:30:12,114 --> 00:30:14,029 Okay, Ashby? 278 00:30:14,160 --> 00:30:16,205 This time I want a straight answer. 279 00:30:16,336 --> 00:30:19,426 Understand?Yes, sir. 280 00:30:19,556 --> 00:30:22,211 All right. Now explain. 281 00:30:22,342 --> 00:30:25,954 If Rod Steiger was on the czarist side, 282 00:30:26,085 --> 00:30:28,914 why would he want to help Omar Sharif? 283 00:30:29,044 --> 00:30:32,178 Because he really wants Julie Christie. 284 00:30:32,308 --> 00:30:35,224 She was in love with Tom Courtenay, right? 285 00:30:35,355 --> 00:30:38,271 Uh, no, sir. 286 00:30:38,401 --> 00:30:41,056 Courtenay was on the train, was all. 287 00:30:41,187 --> 00:30:43,015 I think it was meant to be Trotsky. 288 00:30:43,145 --> 00:30:44,755 Forget that. 289 00:30:44,886 --> 00:30:46,409 Colonel Cathcart, what did you mean 290 00:30:46,540 --> 00:30:48,629 that Johnson's ordered a bombing pause? 291 00:30:48,759 --> 00:30:51,501 Did the V respond? Will they talk? 292 00:30:53,677 --> 00:30:55,462 In Korea they talked for three years 293 00:30:55,592 --> 00:30:58,639 before the POWs came home. Three years. 294 00:30:58,769 --> 00:31:01,120 Hubman, you're a delight. 295 00:31:01,250 --> 00:31:04,123 Living with a happy, upbeat guy like you is a real delight. 296 00:31:04,253 --> 00:31:05,602 You know something, if this was World War II, 297 00:31:05,733 --> 00:31:06,952 I'd escape. 298 00:31:07,082 --> 00:31:08,867 I get away from you and the gooks. 299 00:31:10,781 --> 00:31:13,959 Colonel, could it really be that long? 300 00:31:14,089 --> 00:31:18,746 Ashby, we don't have to tell you that this is not Korea. 301 00:31:18,877 --> 00:31:23,272 We're not gonna be here forever. 302 00:31:23,403 --> 00:31:26,885 Bombing pause or not, our people, they know we're here. 303 00:31:27,015 --> 00:31:29,235 They'll never let us down. 304 00:31:29,365 --> 00:31:34,109 I know, sir. It's, uh, just a little lonely, is all, sir. 305 00:31:34,240 --> 00:31:37,634 I'm not used to being alone like this. 306 00:31:37,765 --> 00:31:39,158 Big family, college fraternity, 307 00:31:39,288 --> 00:31:40,333 the Air Force, I-- 308 00:31:44,554 --> 00:31:46,861 I hate being alone. 309 00:31:49,081 --> 00:31:52,345 You can always pray, son. 310 00:31:54,390 --> 00:31:56,349 Then you're never alone. 311 00:31:59,700 --> 00:32:02,921 Find yourself a mirror. 312 00:32:04,183 --> 00:32:07,229 Just a mirror. 313 00:32:23,942 --> 00:32:27,902 Hey, hey! What are you doing, taking your sister to lunch? 314 00:32:28,033 --> 00:32:30,644 Trying to sing here. Jesus. 315 00:32:30,774 --> 00:32:32,472 Everybody's a critic around here. 316 00:32:32,602 --> 00:32:38,826 "Colonel Cameron Cathcart. United States Air Force." 317 00:32:38,957 --> 00:32:42,003 Huh, twice decorated Korean ace. 318 00:32:43,570 --> 00:32:45,920 "Twenty kills." 319 00:32:50,446 --> 00:32:52,971 Twenty kills. 320 00:32:53,101 --> 00:32:56,278 You like flying, eh? You like the war? 321 00:32:58,237 --> 00:33:00,587 Perhaps I should read a little bit more. 322 00:33:00,717 --> 00:33:04,025 I've seen it. There's no relevance here. 323 00:33:06,549 --> 00:33:08,682 But this is a highly respected publication. 324 00:33:08,812 --> 00:33:12,164 Innocent enough, I suppose. 325 00:33:12,294 --> 00:33:17,343 But here in Hoa Lo prison, it is your indictment. 326 00:33:17,473 --> 00:33:19,606 I have no need to keep you alive. 327 00:33:19,736 --> 00:33:22,870 You have not been confirmed as a prisoner. 328 00:33:23,001 --> 00:33:25,133 Heh, only last Sunday, 329 00:33:25,264 --> 00:33:29,833 The New York Times listed you as an MIA. 330 00:33:29,964 --> 00:33:31,879 The other men know I'm here. 331 00:33:35,839 --> 00:33:40,844 Who knows what they will remember in 10 or 15 years? 332 00:33:40,975 --> 00:33:43,282 We had Frenchman here for longer than that. 333 00:33:45,327 --> 00:33:49,244 So, American Colonel, 334 00:33:53,857 --> 00:33:56,904 I am fully aware that you are attempting to maintain 335 00:33:57,035 --> 00:33:59,298 American ranks and military discipline here. 336 00:33:59,428 --> 00:34:02,475 You will stop immediately. 337 00:34:06,783 --> 00:34:11,179 Cathcart, things might get much worse. 338 00:34:11,310 --> 00:34:12,920 The ranks do exist. 339 00:34:13,051 --> 00:34:15,270 Heh.We are American servicemen. 340 00:34:15,401 --> 00:34:17,142 I am an American colonel. 341 00:34:36,074 --> 00:34:37,771 "There are those in my government 342 00:34:37,901 --> 00:34:41,296 "who dislike educated men..." Oh, such as myself, 343 00:34:41,427 --> 00:34:44,256 who were schooled by the Jesuits. 344 00:34:44,386 --> 00:34:48,260 They consider me, uh, ideologically unsound, 345 00:34:48,390 --> 00:34:51,089 too prone to compassion for people like you. 346 00:34:53,134 --> 00:34:55,310 They must see that I have helped you 347 00:34:55,441 --> 00:34:59,575 to cooperate, to put your white man's arrogance aside. 348 00:35:00,881 --> 00:35:03,101 Stop the silly Army games. 349 00:35:07,496 --> 00:35:10,108 I will consider it an act of contrition. 350 00:35:12,022 --> 00:35:15,635 The ranks do exist. We are American servicemen. 351 00:35:15,765 --> 00:35:17,158 I am an American colonel. 352 00:35:17,289 --> 00:35:19,987 No, Cathcart. American criminals. 353 00:35:20,118 --> 00:35:21,945 Yes, criminals. 354 00:35:23,469 --> 00:35:25,210 You wish to maintain discipline here? 355 00:35:25,340 --> 00:35:27,429 You wish to challenge me? 356 00:35:28,735 --> 00:35:31,346 Good. Acceptable. 357 00:35:36,699 --> 00:35:39,311 I will pick, at random, one of your men, 358 00:35:39,441 --> 00:35:42,749 and I will exert on him the same physical pain 359 00:35:42,879 --> 00:35:46,883 you and your country inflict on my people with your war. 360 00:35:58,765 --> 00:36:00,854 Yes, Cathcart. 361 00:36:04,074 --> 00:36:05,989 You will only have yourself to blame 362 00:36:06,120 --> 00:36:08,731 for his pain and his anguish. 363 00:36:10,864 --> 00:36:13,736 I want you to think about that. 364 00:36:43,984 --> 00:36:47,596 What the hell kind of haircut was that? 365 00:36:47,727 --> 00:36:51,078 Jeez, what I wouldn't give for that suit though, heh. 366 00:36:51,209 --> 00:36:54,124 Welcome to the pigsty. 367 00:36:54,255 --> 00:36:58,912 Pigsty population doubles. 368 00:36:59,042 --> 00:37:02,394 Young kid, Air Force flight suit, 369 00:37:02,524 --> 00:37:04,744 lieutenant bars. 370 00:37:04,874 --> 00:37:07,834 Welcome, Lieutenant X. 371 00:37:07,964 --> 00:37:12,230 Good luck. You're gonna need it. 372 00:37:12,360 --> 00:37:14,971 You might as well be dead as here. 373 00:37:36,558 --> 00:37:40,388 Get away! Jesus! Aah! 374 00:37:40,519 --> 00:37:43,261 Get out! 375 00:37:43,391 --> 00:37:46,742 Oh, thank God, thank God. 376 00:37:46,873 --> 00:37:50,703 And you too, heh. Hey, you too. Okay, okay, guys. 377 00:37:50,833 --> 00:37:55,273 All right. Oh, Jesus Christ, oh. 378 00:37:55,403 --> 00:37:56,839 No noise! 379 00:38:00,582 --> 00:38:03,803 No! Stop! 380 00:38:03,933 --> 00:38:06,284 No noise! 381 00:38:11,985 --> 00:38:14,466 Jesus! Bastard! 382 00:38:27,609 --> 00:38:31,352 Gregory, lieutenant, USAF, sir. 383 00:38:34,747 --> 00:38:37,532 Who right now wishes he'd gone to law school. 384 00:38:39,708 --> 00:38:43,756 God bless you, son. God bless you. 385 00:39:46,601 --> 00:39:48,081 I am told you still insist 386 00:39:48,211 --> 00:39:51,171 that you have some, uh, special status here. 387 00:39:56,176 --> 00:39:57,917 So speak. 388 00:40:08,188 --> 00:40:10,756 Speak for him. 389 00:40:13,889 --> 00:40:15,282 No! 390 00:40:15,413 --> 00:40:17,893 Will you not speak to save him? 391 00:40:19,808 --> 00:40:21,419 It is time for you 392 00:40:21,549 --> 00:40:25,118 to experience another part of our prison system, 393 00:40:25,248 --> 00:40:29,514 but not until you, yourself, have visited Room 18, 394 00:40:29,644 --> 00:40:33,692 and then you will disappear. 395 00:40:33,822 --> 00:40:38,305 Maybe three or four years. 396 00:40:52,406 --> 00:40:54,147 Soldier on, colonel! 397 00:40:54,277 --> 00:41:00,327 Soldier on!You too, flyer. You too! 398 00:41:02,808 --> 00:41:06,333 Williamson's the new SRO. 399 00:41:06,464 --> 00:41:10,380 Me? Oh, shit.CATHCART: Good luck. 400 00:41:27,485 --> 00:41:30,488 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 401 00:41:30,618 --> 00:41:33,578 Oh, my God. Oh, my God. 402 00:41:36,058 --> 00:41:39,322 Hey, it's gonna be all right. Hey, it's gonna be fine. 403 00:41:39,453 --> 00:41:41,890 It's gonna be fine. You're gonna be fine, all right? 404 00:41:42,021 --> 00:41:43,065 Stay awake on me. 405 00:41:45,024 --> 00:41:48,897 You stay awake, you stay alive. 406 00:41:49,028 --> 00:41:51,639 There's no way I'm gonna let you die, all right? You got that? 407 00:41:51,770 --> 00:41:53,511 There's no way I'm gonna let you die. Stay awake! 408 00:42:11,050 --> 00:42:13,574 All right. SRO Williamson wants to know 409 00:42:13,705 --> 00:42:16,534 what you did that antagonized them the most. 410 00:42:16,664 --> 00:42:18,405 Nothing, ahem. 411 00:42:18,536 --> 00:42:22,365 Negative. Nothing. 412 00:42:22,496 --> 00:42:24,672 Come on, you stay awake on me. 413 00:42:26,718 --> 00:42:28,371 He wants to know what you said. 414 00:42:28,502 --> 00:42:31,374 After Room 18? Heh. 415 00:42:31,505 --> 00:42:32,767 Whatever they wanted. 416 00:42:42,951 --> 00:42:44,431 Why... 417 00:42:47,913 --> 00:42:50,480 What's your name, soldier? What's your name, flyer? 418 00:42:50,611 --> 00:42:53,832 Gregory, first lieutenant. Air Force. 419 00:42:56,225 --> 00:42:59,533 I know, I know. Now listen to me. 420 00:42:59,664 --> 00:43:03,581 Listen to me. Now this is an SRO order. 421 00:43:05,104 --> 00:43:06,801 And you can never let them think 422 00:43:06,932 --> 00:43:09,195 that you can be beaten into anything. 423 00:43:09,325 --> 00:43:12,285 You lie to them, mislead them, anything, 424 00:43:12,415 --> 00:43:15,418 but you never let them break you, you got that? 425 00:43:15,549 --> 00:43:18,073 None of you guys broke? 426 00:43:21,033 --> 00:43:22,948 Why don't you get some sleep?No, I've gotta know. 427 00:43:23,078 --> 00:43:25,907 You didn't break? None of the rest of those guys broke? 428 00:43:27,692 --> 00:43:29,519 No. No? 429 00:43:31,260 --> 00:43:37,005 Oh, man. Oh, man. I'm so sorry. 430 00:43:38,659 --> 00:43:42,315 I'm so very sorry. 431 00:43:42,445 --> 00:43:47,625 I couldn't... I didn't. 432 00:43:47,755 --> 00:43:50,628 I'm a short-termer. I'm not like you guys. 433 00:43:50,758 --> 00:43:57,635 But I love, heh, home. 434 00:43:57,765 --> 00:44:00,986 I want to go home.I know. I know. 435 00:44:01,116 --> 00:44:02,509 Please! You've got--Shh! 436 00:44:05,120 --> 00:44:08,689 Shut up! Just be shut up, Gregory. 437 00:44:11,344 --> 00:44:13,912 He's hurt. He's hurt bad, he's hurt bad. He's hurt. 438 00:44:16,697 --> 00:44:18,177 Hey! 439 00:44:18,307 --> 00:44:20,222 Can't you see this man? He's hurt. 440 00:44:22,224 --> 00:44:24,705 You'll be all right, man. You'll be okay. 441 00:44:24,836 --> 00:44:27,316 You're gonna be okay. You're gonna be okay, Gregory! 442 00:44:27,447 --> 00:44:28,840 You're gonna be okay! 443 00:44:34,193 --> 00:44:35,673 They must've been looking for a fight. 444 00:44:35,803 --> 00:44:38,458 It stinks, he stinks. 445 00:44:38,588 --> 00:44:40,373 They've just never been brutal like that. 446 00:44:40,503 --> 00:44:42,592 Who cares about that? The man broke. 447 00:44:42,723 --> 00:44:45,639 He told the V what they wanted. 448 00:44:53,603 --> 00:44:55,649 Fischer? Fischer? 449 00:44:55,780 --> 00:44:59,131 You. Go. 450 00:45:37,517 --> 00:45:41,129 I'm... I'm Cathcart. 451 00:45:41,260 --> 00:45:47,309 Cathcart, Colonel Cathcart, Air Force. 452 00:45:47,440 --> 00:45:49,921 What happened?CATHCART: They broke me. 453 00:45:52,271 --> 00:45:56,101 The others, the boys, 454 00:45:56,231 --> 00:46:00,670 they won't be able to help it either. 455 00:46:00,801 --> 00:46:05,588 Tell them. Take care of them, huh? 456 00:46:05,719 --> 00:46:10,202 Fischer. Your turn will come. 457 00:46:24,694 --> 00:46:27,045 All clear. 458 00:46:29,351 --> 00:46:32,441 Hey, new boy, cell three. Work the transom. 459 00:46:32,572 --> 00:46:34,313 I loosened that one myself. 460 00:46:34,443 --> 00:46:36,794 Work the motor chips in the corner, it'll slip out. 461 00:46:39,797 --> 00:46:40,928 Ugh. 462 00:46:53,593 --> 00:46:56,901 Hi. Welcome to the Hanoi Hilton. Pretty nice, huh? 463 00:46:57,031 --> 00:46:58,903 The food here's pretty lousy 464 00:46:59,033 --> 00:47:01,253 but it's all room service, so it's, uh... 465 00:47:01,383 --> 00:47:03,429 I suggest the continental cuisine. 466 00:47:03,559 --> 00:47:06,388 This visual intercom is courtesy of the SRO. 467 00:47:06,519 --> 00:47:09,739 The rest of us chippers.It's our version of escape. 468 00:47:12,481 --> 00:47:14,614 I'm Williamson, I was a lieutenant commander, 469 00:47:14,744 --> 00:47:16,572 but Oliviera, here, who just joined us, 470 00:47:16,703 --> 00:47:19,271 has said I got boosted a rank the day the V got me. 471 00:47:19,401 --> 00:47:22,970 Yeah, it's true, man.Really? 472 00:47:23,101 --> 00:47:24,711 That means I'm senior ranking officer, 473 00:47:24,842 --> 00:47:26,669 unless you outrank me. 474 00:47:26,800 --> 00:47:28,454 What about Colonel Cathcart? 475 00:47:28,584 --> 00:47:31,022 You saw him?You saw the colonel? 476 00:47:31,152 --> 00:47:32,458 Where? 477 00:47:37,811 --> 00:47:39,595 Are there no guards here? 478 00:47:39,726 --> 00:47:41,293 It's siesta. 479 00:47:41,423 --> 00:47:44,644 Three whacks, the gong, pause, then one. 480 00:47:44,774 --> 00:47:46,298 They live by the gong here, it tells you what to do 481 00:47:46,428 --> 00:47:47,516 and when to do it. 482 00:47:51,825 --> 00:47:53,958 These two empty? 483 00:47:54,088 --> 00:47:57,309 The one on my left has a youngster who talked 484 00:47:57,439 --> 00:48:00,051 and he's been in solitary ever since. 485 00:48:00,181 --> 00:48:02,053 Now how about you? Who are you? 486 00:48:02,183 --> 00:48:04,533 All right. 487 00:48:04,664 --> 00:48:08,146 Name's Fischer, major, 82nd Airborne. 488 00:48:08,276 --> 00:48:10,061 Now attached to the Pentagon. 489 00:48:10,191 --> 00:48:12,759 How did you get here? 490 00:48:14,717 --> 00:48:16,894 I was here for one helicopter trip. 491 00:48:17,024 --> 00:48:18,591 It malfunctioned. 492 00:48:18,721 --> 00:48:20,898 We crash landed north of the DMZ. 493 00:48:23,770 --> 00:48:27,600 Shh! Tell us about Cathcart. 494 00:48:27,730 --> 00:48:31,473 As far as Cathcart's concerned, let me say that I saw him. 495 00:48:33,171 --> 00:48:34,433 What was left of him. 496 00:48:34,563 --> 00:48:37,697 What do you mean? What's left? 497 00:48:37,827 --> 00:48:40,221 How was he, how were his arms? 498 00:48:40,352 --> 00:48:45,400 Swollen. Very swollen. Blue with rope burns. 499 00:48:45,531 --> 00:48:46,749 Gregory! 500 00:48:46,880 --> 00:48:49,317 Gregory! 501 00:48:51,754 --> 00:48:54,496 Look, major, I've been in here almost 2 years. 502 00:48:54,627 --> 00:48:55,976 The punishment has been brutal 503 00:48:56,107 --> 00:48:57,978 but it's never been life-threatening. 504 00:49:00,328 --> 00:49:01,677 Until Gregory? 505 00:49:01,808 --> 00:49:04,506 He must've brought it on himself. 506 00:49:04,637 --> 00:49:06,421 He must have. He's just a kid. 507 00:49:06,552 --> 00:49:08,293 It doesn't--Doesn't what? 508 00:49:10,164 --> 00:49:11,644 Make sense. 509 00:49:25,919 --> 00:49:28,835 This is the voice of the Democratic Republic of Vietnam. 510 00:49:28,966 --> 00:49:30,706 The peace loving people 511 00:49:30,837 --> 00:49:34,188 of Vietnam wish to forgive all American criminals. 512 00:49:34,319 --> 00:49:37,365 The people of Vietnam want you to know the truth. 513 00:49:37,496 --> 00:49:39,498 Have you been wondered 514 00:49:39,628 --> 00:49:42,153 why there are so little number of new American criminals? 515 00:49:42,283 --> 00:49:44,198 Did you think 516 00:49:44,329 --> 00:49:46,766 it is because your cohorts are winning the war? Heh. 517 00:49:46,896 --> 00:49:48,420 How you are wrong. 518 00:49:48,550 --> 00:49:51,466 Your own president has ordered slow down, 519 00:49:51,597 --> 00:49:53,991 no more do your bombers strike at us. 520 00:49:54,121 --> 00:49:57,733 You are being deserted by your own confederates in crime. 521 00:49:57,864 --> 00:49:59,431 Things will get worse, fellows. 522 00:49:59,561 --> 00:50:03,696 Because as we suffer your war, so will you. 523 00:50:03,826 --> 00:50:06,090 They won't slow down the bombing! 524 00:50:07,830 --> 00:50:10,833 Christ. We'll be here forever. 525 00:50:12,531 --> 00:50:15,838 We'll never get out of here. Never! 526 00:50:15,969 --> 00:50:22,062 Yes we will. We stick together. We follow orders. We'll make it. 527 00:50:22,193 --> 00:50:24,804 Who cares what happens in here? 528 00:50:24,934 --> 00:50:26,240 Why should I take orders from somebody 529 00:50:26,371 --> 00:50:27,676 because he used to have ranking? 530 00:50:27,807 --> 00:50:29,678 He still does outrank you. 531 00:50:33,247 --> 00:50:37,947 I'm Lieutenant Donald Allen Gregory, U.S. Air Force. 532 00:50:38,078 --> 00:50:40,037 I wish to admit my crimes 533 00:50:40,167 --> 00:50:43,910 against the peace-loving peoples of Vietnam. 534 00:50:44,041 --> 00:50:46,739 I have, many times, flown my aircraft 535 00:50:46,869 --> 00:50:49,437 at the Vietnamese people, even enjoying the death... 536 00:50:52,353 --> 00:50:54,660 I have used cluster bombs. 537 00:50:54,790 --> 00:50:57,619 I have used napalm. 538 00:50:57,750 --> 00:51:00,100 I am ashamed of myself 539 00:51:00,231 --> 00:51:03,147 and of America and of Americans. 540 00:51:04,583 --> 00:51:06,411 I plead forgiveness. 541 00:51:06,541 --> 00:51:09,718 I beg President Ho to forgive my crimes. 542 00:51:09,849 --> 00:51:12,069 SRO order. 543 00:51:12,199 --> 00:51:16,856 If taken, resist as long as poss. 544 00:51:19,119 --> 00:51:21,426 Then do the best you can. 545 00:51:21,556 --> 00:51:24,168 I am Cameron Cathcart. 546 00:51:24,298 --> 00:51:28,085 We are all together. 547 00:51:28,215 --> 00:51:29,738 God bless us all. 548 00:51:29,869 --> 00:51:31,436 I was a colonel 549 00:51:31,566 --> 00:51:32,872 in the criminal Armed Forces... 550 00:51:33,002 --> 00:51:35,266 Yeah, I hope he does. I hope he does. 551 00:51:35,396 --> 00:51:36,658 You can bet Lyndon Johnson won't. 552 00:51:36,789 --> 00:51:38,530 Shut your son of a bitch mouth. 553 00:51:42,099 --> 00:51:43,709 As a senior officer 554 00:51:43,839 --> 00:51:46,015 I personally ordered the execution... 555 00:51:46,146 --> 00:51:47,800 Lord. 556 00:51:47,930 --> 00:51:50,368 ...hundreds of innocent Vietnamese women... 557 00:51:50,498 --> 00:51:54,894 This is a psalm, I think. I don't know which one. 558 00:51:55,024 --> 00:51:58,854 I shall lift up mine eyes unto the hills 559 00:51:58,985 --> 00:52:01,466 from whence cometh my strength. 560 00:52:01,596 --> 00:52:03,207 My strength cometh from the Lord 561 00:52:03,337 --> 00:52:05,296 who made the heavens and the earth. 562 00:52:05,426 --> 00:52:09,778 I thank Senator Fulbright for demanding the bombing pause. 563 00:52:09,909 --> 00:52:11,345 I don't know the rest. 564 00:52:11,476 --> 00:52:15,915 I pray for the victory of Vietnam. 565 00:52:16,045 --> 00:52:20,963 I am glad to again, to be a civilian. 566 00:52:22,617 --> 00:52:26,404 Kiss my rosy red American ass! 567 00:52:28,014 --> 00:52:29,668 Goddamn it! 568 00:52:29,798 --> 00:52:34,760 ...of the compassionate Vietnamese captors. 569 00:52:34,890 --> 00:52:38,807 And now, good night, 570 00:52:38,938 --> 00:52:43,334 with the reminder that despite your crimes, 571 00:52:43,464 --> 00:52:47,816 Ho Chi Minh, the president, loves you. 572 00:52:50,079 --> 00:52:52,952 Now, there's one guy that doesn't outrank me anymore. 573 00:52:53,082 --> 00:52:57,348 Ah, I am also very tired, Williamson. 574 00:52:57,478 --> 00:52:59,306 It is late. 575 00:52:59,437 --> 00:53:02,527 I can't do it. 576 00:53:02,657 --> 00:53:04,529 I ask so very little. 577 00:53:04,659 --> 00:53:08,272 I'll only lie. What good is a biography full of lies? 578 00:53:08,402 --> 00:53:13,886 Williamson, you are an intelligent man. 579 00:53:14,016 --> 00:53:16,671 You're a family man, like myself. 580 00:53:18,238 --> 00:53:21,023 Why will you not do what I ask? 581 00:53:29,641 --> 00:53:30,990 My name is 582 00:53:31,120 --> 00:53:33,253 Patrick Michael Williamson. 583 00:53:33,384 --> 00:53:36,691 I'm from Philadelphia. 584 00:53:36,822 --> 00:53:41,218 I was a professional athlete, a university professor 585 00:53:41,348 --> 00:53:44,308 and part-time bank president. 586 00:53:49,748 --> 00:53:51,358 My brother was a professional football player... 587 00:53:52,925 --> 00:53:54,622 ...who was killed in a game. 588 00:53:56,885 --> 00:54:00,802 My sister was a concubine for a United States senator. 589 00:54:02,413 --> 00:54:04,589 I understand...Is that me? 590 00:54:04,719 --> 00:54:08,332 Ah, no, it's me. 591 00:54:12,727 --> 00:54:14,773 The V blanket, 592 00:54:14,903 --> 00:54:17,515 can't even hang yourself with them. 593 00:54:21,780 --> 00:54:26,045 Hurts. Worse is when they untie them. 594 00:54:28,917 --> 00:54:31,790 I know how to help. 595 00:54:31,920 --> 00:54:35,184 You know, I thought we'd never lose a battle. 596 00:54:37,230 --> 00:54:39,014 Any battle. 597 00:54:40,581 --> 00:54:42,017 And I'm so ashamed. 598 00:54:45,586 --> 00:54:47,414 But that means that we've gotta stick together, 599 00:54:47,545 --> 00:54:51,026 you and me, and everyone who broke, 600 00:54:51,157 --> 00:54:54,639 we've gotta hang in. We've gotta survive. 601 00:54:54,769 --> 00:54:57,032 Because we've got to see home. 602 00:54:57,163 --> 00:55:01,863 We've got to see home. Damn. 603 00:55:01,994 --> 00:55:03,604 Tsk. Ahh. 604 00:55:17,923 --> 00:55:20,012 Hubman. 605 00:55:22,406 --> 00:55:26,192 The Vietnamese people is in whose hands lie your fate, 606 00:55:26,323 --> 00:55:29,413 have no wish to keep you here. 607 00:55:29,543 --> 00:55:34,113 Glad to hear that. Delighted to hear that. 608 00:55:34,243 --> 00:55:38,987 However, our intelligence is not without limits. 609 00:55:39,118 --> 00:55:40,946 There must be an entente. 610 00:55:41,076 --> 00:55:43,296 You mean, uh, like a bargain? 611 00:55:43,427 --> 00:55:45,516 Precisely. 612 00:55:47,866 --> 00:55:50,564 I'm sorry but, uh, I can't do that. 613 00:55:50,695 --> 00:55:53,741 Now, I have no wish to antagonize you. 614 00:55:53,872 --> 00:55:55,526 But I can't. 615 00:55:55,656 --> 00:55:58,703 Hubman, you have no idea 616 00:55:58,833 --> 00:56:02,184 what we want to ask of you yet. 617 00:56:02,315 --> 00:56:05,753 Now, Major Ngiap is a pilot. 618 00:56:05,884 --> 00:56:09,322 He understands your language. Come. 619 00:56:11,498 --> 00:56:13,370 Sit, Hubman. 620 00:56:18,592 --> 00:56:22,291 Now, we know you were in an A-6 aircraft. 621 00:56:23,945 --> 00:56:26,818 And we know this aircraft has two men. 622 00:56:26,948 --> 00:56:30,256 Pilot in front and there is a backseat man. 623 00:56:30,387 --> 00:56:34,782 And we have deduced that the backseat man controls the radar. 624 00:56:34,913 --> 00:56:39,961 Now, Hubman, all we need to know is, 625 00:56:40,092 --> 00:56:43,530 how does the radar pick targets? 626 00:56:46,141 --> 00:56:48,666 You know, I can't answer, I'm sorry. 627 00:56:48,796 --> 00:56:51,451 You must never gesture like that! 628 00:56:51,582 --> 00:56:53,018 It is impolite to show the palms of your hands! 629 00:56:53,148 --> 00:56:54,759 Now, remember that! 630 00:56:54,889 --> 00:57:00,417 Such arrogance does not speak well of your sorrow. 631 00:57:04,072 --> 00:57:07,902 Now, about the radar? 632 00:57:09,861 --> 00:57:12,429 Oh, the, uh, A-6 radar 633 00:57:12,559 --> 00:57:15,606 well, uh, you know, that's, uh, 634 00:57:15,736 --> 00:57:18,435 exactly the same as the B-17. 635 00:57:18,565 --> 00:57:21,307 You know, uh, the old bomber from World War II, 636 00:57:21,438 --> 00:57:22,743 the flying fortress, they call it? 637 00:57:22,874 --> 00:57:24,223 It's exactly the same. 638 00:57:24,353 --> 00:57:26,355 Does he know that system? 639 00:57:42,981 --> 00:57:45,984 Major Ngiap, uh, he say your statement 640 00:57:46,114 --> 00:57:48,987 confirms the assessment of our intelligence. 641 00:57:51,511 --> 00:57:54,558 Heh, a smart bunch of guys. 642 00:57:59,867 --> 00:58:03,349 Hubman, this is a small beginning. 643 00:58:05,917 --> 00:58:10,835 You are closer to your home now than ever before. 644 00:58:31,551 --> 00:58:34,467 How you been, Bob?Hanging tough. 645 00:58:36,425 --> 00:58:38,123 I've been praying for a bonus like this. 646 00:58:38,253 --> 00:58:40,342 You're the first American I've touched in 19 months. 647 00:58:40,473 --> 00:58:42,301 It's so lonely, I've gotta get out of here. 648 00:58:42,431 --> 00:58:44,433 I gotta. I don't care if it's in a fucking box. 649 00:58:44,564 --> 00:58:49,177 Bullshit. You've got to survive. 650 00:58:49,308 --> 00:58:50,788 We didn't spend two years 651 00:58:50,918 --> 00:58:54,531 getting every captive name to you for nothing. 652 00:58:54,661 --> 00:58:57,142 You're the recording secretary of this operation. 653 00:58:59,187 --> 00:59:01,015 My old man, you know, 654 00:59:01,146 --> 00:59:03,757 he was always preaching that hang tough sermon. 655 00:59:05,672 --> 00:59:08,370 His heroes were the Grenadier Guards. 656 00:59:08,501 --> 00:59:10,155 Whole regiment. 657 00:59:10,285 --> 00:59:12,331 He said when the Germans had the British pinned down 658 00:59:12,461 --> 00:59:16,030 on the beaches of Dunkirk, it was a madhouse. 659 00:59:16,161 --> 00:59:18,729 So when the Grenadier Guards arrived, 660 00:59:18,859 --> 00:59:21,340 they lined up in parade order, band and everything. 661 00:59:23,777 --> 00:59:27,259 German planes were strafing the beach. 662 00:59:27,389 --> 00:59:29,566 The truth of color. 663 00:59:29,696 --> 00:59:31,132 Diving planes killing men. 664 00:59:33,874 --> 00:59:35,702 Men dying at attention. 665 00:59:37,617 --> 00:59:41,752 The only order they heard was close ranks. 666 00:59:43,318 --> 00:59:44,885 Close ranks. 667 00:59:46,278 --> 00:59:48,280 They swallowed their fear 668 00:59:50,456 --> 00:59:53,981 and like the whole British army lived to fight another day. 669 00:59:57,463 --> 00:59:59,552 He's a tough son of a bitch, my old man. 670 00:59:59,683 --> 01:00:03,948 We're always with you, Bob. Every man here. 671 01:00:05,253 --> 01:00:07,429 We say your name. 672 01:00:07,560 --> 01:00:10,955 God bless you.GBU. 673 01:00:21,269 --> 01:00:22,619 They greet everyone like this? 674 01:00:22,749 --> 01:00:25,273 No. Where you from?New Jersey. 675 01:00:25,404 --> 01:00:29,060 Oh, yeah, the gooks don't see many people from New Jersey. 676 01:00:29,190 --> 01:00:31,323 Baptist?Yeah. 677 01:00:31,453 --> 01:00:34,065 Yeah. A Baptist from New Jersey, 678 01:00:34,195 --> 01:00:36,023 that's, uh, quite an oddity around here. 679 01:00:36,154 --> 01:00:37,808 Got any advice? 680 01:00:37,938 --> 01:00:40,419 You hang tough as long as you can. 681 01:00:40,549 --> 01:00:41,768 Every time they don't beat you, they lose. 682 01:00:41,899 --> 01:00:43,248 Every time they don't break us, we win. 683 01:00:43,378 --> 01:00:45,946 When they torture you, 684 01:00:46,077 --> 01:00:48,383 try to concentrate on the places that don't hurt. 685 01:00:48,514 --> 01:00:50,385 Torture? 686 01:00:58,785 --> 01:01:00,918 This better look good on my record. 687 01:01:04,182 --> 01:01:07,359 Hi, you pilots. It's late summer. 688 01:01:07,489 --> 01:01:10,449 And in Iowa, the corn is as high as elephant's eye. 689 01:01:10,579 --> 01:01:13,670 In Vermont, the trees are red and gold. 690 01:01:13,800 --> 01:01:18,370 And you all may be here for another 10 years. 691 01:01:18,500 --> 01:01:22,069 But Lyndon Johnson promises to pull out American troops 692 01:01:22,200 --> 01:01:25,290 if President Ho will surrender the south to fascists. 693 01:01:25,420 --> 01:01:29,816 Hey, criminals, you don't want to die here. 694 01:01:29,947 --> 01:01:34,647 Our relationship is now entering a new phase. 695 01:01:34,778 --> 01:01:38,216 You will be given the opportunity to atone, 696 01:01:38,346 --> 01:01:40,000 to make restitution, 697 01:01:40,131 --> 01:01:43,395 to show the world the righteousness of our cause. 698 01:01:45,484 --> 01:01:51,708 Yes, yes. If you refuse, it will be on your head. 699 01:01:58,236 --> 01:02:00,064 You push us too far and they'll bomb you. 700 01:02:00,194 --> 01:02:01,892 They're guys that would bomb you 701 01:02:02,022 --> 01:02:03,807 back to the Stone Age if they got the chance. 702 01:02:03,937 --> 01:02:07,158 The real war is not in the Delta. 703 01:02:07,288 --> 01:02:11,031 It is in the United Nations. 704 01:02:11,162 --> 01:02:14,600 The Champs Elysees, at the Berkeley, California, 705 01:02:14,731 --> 01:02:16,907 on the Washington Mall, 706 01:02:17,037 --> 01:02:19,257 the cities of America, 707 01:02:21,041 --> 01:02:24,566 and what we will not win on the battlefield, 708 01:02:24,697 --> 01:02:30,007 your journalists will win for us on your very own doorstep. 709 01:02:33,532 --> 01:02:38,755 And you will help by cooperating with them 710 01:02:38,885 --> 01:02:42,671 and other friendly Americans 711 01:02:42,802 --> 01:02:44,499 and you will do this on film. 712 01:02:44,630 --> 01:02:47,589 Wendell Burke, program 21. 713 01:02:47,720 --> 01:02:51,158 Vietnam resists, American bomber pilot, take one. 714 01:02:53,073 --> 01:02:54,727 And who have we here? 715 01:02:54,858 --> 01:02:56,729 What is this? 716 01:02:56,860 --> 01:02:59,950 It's a television interview for syndication. 717 01:03:00,080 --> 01:03:01,778 Will they see this at home? 718 01:03:01,908 --> 01:03:03,562 Possibly. Why? 719 01:03:03,692 --> 01:03:05,172 Is it that important to you? 720 01:03:05,303 --> 01:03:07,958 It's important, yeah.BURKE: Why? 721 01:03:08,088 --> 01:03:12,745 It's very important. We gotta get the names home. 722 01:03:12,876 --> 01:03:15,226 People at home remember us, right? 723 01:03:15,356 --> 01:03:19,230 Yeah, but not with any pride. 724 01:03:19,360 --> 01:03:21,232 You've gotta tell them, you see. 725 01:03:21,362 --> 01:03:24,148 There's lots of us here they don't know about, you see? 726 01:03:26,541 --> 01:03:29,588 They're hiding us. There's more here than you know about. 727 01:03:29,718 --> 01:03:31,024 According to the Vietnamese, 728 01:03:31,155 --> 01:03:32,939 it's, heh, certainly true to say 729 01:03:33,070 --> 01:03:35,942 that the number of American prisoners increases daily. 730 01:03:38,118 --> 01:03:41,687 Are you aware that, uh, Lord Bertrand Russell 731 01:03:41,818 --> 01:03:46,126 has convened a war tribunal? A war crimes tribunal? 732 01:03:46,257 --> 01:03:48,999 You and your cohorts will be the defendants. 733 01:03:49,129 --> 01:03:51,305 No. You've gotta tell them, you see. 734 01:03:51,436 --> 01:03:53,264 You gotta tell the people at home, you see? 735 01:03:53,394 --> 01:03:57,050 They can kill an MIA but they can't kill a confirmed POW-- 736 01:03:57,181 --> 01:03:59,313 Such is the guilt--Tell them! 737 01:03:59,444 --> 01:04:02,186 Just one American, just one very lonely man, 738 01:04:02,316 --> 01:04:05,058 being educated by the humane 739 01:04:05,189 --> 01:04:07,800 and lenient treatment of his captors. 740 01:04:10,107 --> 01:04:12,283 Cut. 741 01:04:12,413 --> 01:04:15,547 It'll edit but don't bring me anymore like this. 742 01:04:15,677 --> 01:04:17,941 What's wrong with you, Major Doc? 743 01:04:18,071 --> 01:04:19,333 Have you no control over these men? 744 01:05:15,433 --> 01:05:18,523 Hey, guess what, boys. Senator Fulbright told press 745 01:05:18,653 --> 01:05:20,568 that you're only here killing people 746 01:05:20,699 --> 01:05:22,788 because gooks are yellow. 747 01:05:22,919 --> 01:05:27,184 Well, us gooks are people too. Humane and lenient people 748 01:05:27,314 --> 01:05:29,708 and the world is going to see to that. 749 01:05:29,838 --> 01:05:33,451 We have a surprise for you, black pirates. 750 01:05:33,581 --> 01:05:35,235 What are they gonna do? 751 01:05:35,366 --> 01:05:37,977 Hey, I can't take much more of this. Let's go home. 752 01:05:38,108 --> 01:05:39,979 She's right. Let them kill each other. 753 01:05:40,110 --> 01:05:42,547 As long as I'm free, fuck them! 754 01:05:42,677 --> 01:05:46,551 Listen to me! Listen to me! 755 01:05:46,681 --> 01:05:48,074 The minute you play their game, 756 01:05:48,205 --> 01:05:50,250 they have control and you're nothing. 757 01:05:50,381 --> 01:05:53,340 You're not one of us, you're not one of them. 758 01:05:53,471 --> 01:05:56,256 And all you have is us. 759 01:05:56,387 --> 01:06:01,044 One goes, we all go. No early release. 760 01:06:01,174 --> 01:06:03,568 Get out of here! 761 01:06:03,698 --> 01:06:05,004 I wanna be alone! Let me out of here. 762 01:06:06,745 --> 01:06:10,270 I want out right now! Right now! Right now! 763 01:06:12,664 --> 01:06:15,188 Hey, pilots, don't you get sleepy. 764 01:06:15,319 --> 01:06:19,236 There is big happening tonight for each and every criminal. 765 01:06:19,366 --> 01:06:21,064 We will keep you up all night. 766 01:06:21,194 --> 01:06:23,066 This happen often? 767 01:06:25,720 --> 01:06:29,507 Sir? You okay? 768 01:06:29,637 --> 01:06:32,727 Yeah, heh, just thinking. 769 01:06:35,034 --> 01:06:38,733 Lieutenant, I'm older than you are. 770 01:06:38,864 --> 01:06:41,040 Well, heh, 771 01:06:41,171 --> 01:06:43,477 quite a bit older, point of fact. 772 01:06:43,608 --> 01:06:45,958 And you know I've got three daughters. 773 01:06:46,089 --> 01:06:53,618 And the middle one, Lily, she's, uh, 18 now. 774 01:06:53,748 --> 01:06:55,968 And she's really beautiful. 775 01:06:56,099 --> 01:06:58,623 Oh, yeah?She's a bit wild, I suppose, 776 01:06:58,753 --> 01:07:00,538 she's fond of loud music 777 01:07:00,668 --> 01:07:02,366 but she's not exactly out of range for you 778 01:07:02,496 --> 01:07:06,022 by the time you get out of here. 779 01:07:08,676 --> 01:07:11,418 Look her up, will you? 780 01:07:11,549 --> 01:07:15,118 Well, I'm sure you'll be the one that introduces us, sir. 781 01:07:15,248 --> 01:07:18,121 No. I doubt it. 782 01:07:18,251 --> 01:07:22,255 You've only been here a few weeks but listen to Hannah. 783 01:07:22,386 --> 01:07:23,865 Something's up, I don't know what... 784 01:07:25,867 --> 01:07:31,047 Kennedy, I don't think I can take much more of this. 785 01:07:43,189 --> 01:07:46,192 Criminals, this is a proclamation 786 01:07:46,323 --> 01:07:48,542 of the People's Tribunal. 787 01:07:50,805 --> 01:07:54,026 "Here in Hoa Lo Prison and in our other facilities 788 01:07:54,157 --> 01:07:56,115 "throughout North Vietnam, 789 01:07:56,246 --> 01:08:00,250 "we, the government of the People's Republic of Vietnam 790 01:08:00,380 --> 01:08:03,949 "have been your protectors and we have ensured your safety 791 01:08:04,080 --> 01:08:07,431 "but you have refused to cooperate with visitors 792 01:08:07,561 --> 01:08:10,825 "and journalists and you have shown no contrition. 793 01:08:10,956 --> 01:08:13,001 "So tonight, we shall show the world 794 01:08:13,132 --> 01:08:15,395 "how our people truly feel. 795 01:08:15,526 --> 01:08:17,571 "Even now, the other blackest of criminals 796 01:08:17,702 --> 01:08:20,183 "are being assembled here in the center of Hanoi. 797 01:08:20,313 --> 01:08:24,796 "Tonight, criminals, you will be reunited 798 01:08:24,926 --> 01:08:28,887 "so that you might confront your innocent victims. 799 01:08:29,017 --> 01:08:32,630 "And all of this will occur before representatives 800 01:08:32,760 --> 01:08:35,763 of the other friendly peace-loving nations." 801 01:09:01,485 --> 01:09:05,402 Keep your heads up! We're Americans! 802 01:09:45,311 --> 01:09:46,834 Watch it! 803 01:09:46,965 --> 01:09:48,836 Ugh! God damn it! 804 01:09:50,273 --> 01:09:52,362 Break away! 805 01:10:00,152 --> 01:10:02,241 Come on. Lean on me. 806 01:10:06,985 --> 01:10:08,291 Get up, buddy. 807 01:10:44,327 --> 01:10:45,937 Thanks for helping me out back there. 808 01:10:46,067 --> 01:10:47,982 I thought it was you helping me. 809 01:10:49,593 --> 01:10:50,724 We're gonna let the gooks have it. 810 01:10:50,855 --> 01:10:52,248 Yeah! 811 01:11:06,610 --> 01:11:09,308 I fear our only common language is English, 812 01:11:09,439 --> 01:11:12,703 perhaps a small saving grace of colonialism. 813 01:11:12,833 --> 01:11:15,271 To the peace-loving people of the world 814 01:11:15,401 --> 01:11:18,317 and to their eternal struggle for freedom. 815 01:11:23,235 --> 01:11:26,456 I cannot tell you how thrilled I am to be here. 816 01:11:26,586 --> 01:11:29,937 In fact, I would say this realignment 817 01:11:30,068 --> 01:11:32,810 will change the progress of the war for you. 818 01:11:32,940 --> 01:11:37,293 Perhaps. But we have been known for our patience. 819 01:11:37,423 --> 01:11:41,645 There were the Japanese, 820 01:11:41,775 --> 01:11:44,474 the French, now the Americans. 821 01:11:44,604 --> 01:11:46,127 We are not without experience. 822 01:11:46,258 --> 01:11:48,304 Of course not. 823 01:11:49,566 --> 01:11:52,699 Heh-heh. Of course not. 824 01:11:54,092 --> 01:11:56,224 SRO on deck. 825 01:11:59,358 --> 01:12:01,229 As you were, gentlemen. 826 01:12:04,798 --> 01:12:08,324 Dong chi.Comrades. 827 01:12:08,454 --> 01:12:11,936 Finally we have news in which we all can rejoice. 828 01:12:12,066 --> 01:12:13,981 Yes. 829 01:12:14,112 --> 01:12:18,595 Rumors that release would be preceded by a change in diet 830 01:12:18,725 --> 01:12:20,945 are indeed true. 831 01:12:29,519 --> 01:12:31,216 Are you saying the war is over, major? 832 01:12:31,347 --> 01:12:33,958 World opinion guarantees our victory 833 01:12:34,088 --> 01:12:37,091 and the press predicts it. 834 01:12:37,222 --> 01:12:39,006 Yes, comrades. 835 01:12:39,137 --> 01:12:42,227 Since the valuable footage of the parade, 836 01:12:42,358 --> 01:12:46,753 you are of no longer use to us. At least, not as a group. 837 01:12:46,884 --> 01:12:49,930 Then we must meet, you and I. 838 01:12:50,061 --> 01:12:53,238 To discuss the method of our release. 839 01:12:53,369 --> 01:12:56,154 There can be no special cases. 840 01:12:56,284 --> 01:12:58,896 We are all one here. 841 01:12:59,026 --> 01:13:04,162 So if one goes, we all must go. 842 01:13:14,694 --> 01:13:18,524 It behooves you to cooperate. 843 01:13:22,528 --> 01:13:25,357 Particularly if you wish for letters from home. 844 01:13:53,037 --> 01:13:57,694 Major Fischer will offer a homily with a scriptural basis. 845 01:14:00,523 --> 01:14:01,872 When I was young... 846 01:14:04,875 --> 01:14:06,746 ...at religious school, 847 01:14:06,877 --> 01:14:11,621 I remember a great deal was made of Abraham and Isaac. 848 01:14:11,751 --> 01:14:15,842 How God ordered Abraham to sacrifice Isaac, 849 01:14:15,973 --> 01:14:19,759 his only son, his beloved child. 850 01:14:21,369 --> 01:14:24,024 Abraham stood with a knife in his hand 851 01:14:24,155 --> 01:14:29,247 and wrestled within himself to decide whether to believe, 852 01:14:29,377 --> 01:14:31,379 to trust God. 853 01:14:33,251 --> 01:14:36,428 Or to deny him. 854 01:14:36,559 --> 01:14:40,432 And I suppose that most of us identified with Abraham. 855 01:14:40,563 --> 01:14:44,610 Wondering how we would use free choice if that was us. 856 01:14:47,134 --> 01:14:50,311 Well, since I've been in here, 857 01:14:50,442 --> 01:14:53,401 I've had time to think about Isaac. 858 01:14:53,532 --> 01:14:55,012 Helpless. 859 01:14:56,622 --> 01:14:58,711 Tied up on an altar 860 01:14:58,842 --> 01:15:02,585 and audience to what might become his own death. 861 01:15:02,715 --> 01:15:05,196 And he couldn't trust in God. 862 01:15:05,326 --> 01:15:07,851 He had to trust in Abraham and hope that God 863 01:15:07,981 --> 01:15:09,853 would act through him. 864 01:15:12,377 --> 01:15:14,031 Well, 865 01:15:16,555 --> 01:15:20,298 in the end, it all worked out for Isaac and Abraham. 866 01:15:20,428 --> 01:15:22,518 Just as it will for us. 867 01:15:22,648 --> 01:15:24,215 Amen. 868 01:15:26,870 --> 01:15:28,611 Captain Turner? 869 01:15:30,395 --> 01:15:34,486 Well, all my life... 870 01:15:36,793 --> 01:15:40,579 I've tried to seek light in the midst of darkness. 871 01:15:42,712 --> 01:15:45,453 And I've learned that the greater the darkness, 872 01:15:45,584 --> 01:15:49,588 the greater the possibility for light. 873 01:15:49,719 --> 01:15:55,333 I know that all people are not kind and just. 874 01:15:58,641 --> 01:16:03,167 But I am reminded by you all, every day, 875 01:16:05,343 --> 01:16:09,608 that the voice of God speaks through the conscious 876 01:16:09,739 --> 01:16:11,523 and decent people. 877 01:16:15,005 --> 01:16:17,834 Closing prayer from Commander Williamson. 878 01:16:19,879 --> 01:16:22,186 Dear Lord, we can all grow strength 879 01:16:22,316 --> 01:16:25,363 from the words of a 14-year-old boy 880 01:16:25,493 --> 01:16:29,019 who wrote them on a wall in Auschwitz. 881 01:16:29,149 --> 01:16:34,372 "How can I believe in God when I see what is around me? 882 01:16:34,502 --> 01:16:39,246 "I believe in God in the same way I believe in the sun. 883 01:16:39,377 --> 01:16:44,077 "Even when it doesn't shine and in love, 884 01:16:44,208 --> 01:16:46,689 even when I don't feel it." 885 01:16:46,819 --> 01:16:51,607 Dear Lord, we offer you praise and thanks. 886 01:16:51,737 --> 01:16:54,871 We are grateful to be together, 887 01:16:55,001 --> 01:16:58,439 we are thankful that we are sound of mind, 888 01:16:58,570 --> 01:17:02,618 we ask you to bestow blessings upon our loved ones, 889 01:17:02,748 --> 01:17:06,926 upon our countrymen, upon America, 890 01:17:07,057 --> 01:17:09,320 upon our families... 891 01:17:13,846 --> 01:17:16,719 There is one more formality before you may make contact 892 01:17:16,849 --> 01:17:18,764 with your home. 893 01:17:18,895 --> 01:17:21,680 As you can see, the envelopes are empty. 894 01:17:21,811 --> 01:17:24,552 When you cooperate, the letters will be given to you. 895 01:17:24,683 --> 01:17:27,164 That is the subject of my sermon. 896 01:17:27,294 --> 01:17:32,299 It concerns early release. We have no more patience. 897 01:17:32,430 --> 01:17:34,562 Those of you who are willing to cooperate, 898 01:17:34,693 --> 01:17:38,001 there will be freedom and a trip home. 899 01:17:41,787 --> 01:17:45,138 Disassociate yourself from the blackest of criminals. 900 01:17:50,404 --> 01:17:52,363 Merry Christmas, sir. 901 01:17:54,887 --> 01:17:56,454 G.B. you all. 902 01:17:56,584 --> 01:17:58,586 Merry Christmas, sir. 903 01:18:01,807 --> 01:18:03,940 Merry Christmas. 904 01:18:04,070 --> 01:18:07,334 God go with you, Bob.Merry Christmas, Pat. 905 01:18:07,465 --> 01:18:11,034 God don't know you're alive, Williamson. 906 01:18:11,164 --> 01:18:13,384 He don't fucking care about you. 907 01:18:30,357 --> 01:18:32,446 Who wants a make on the Cuban? 908 01:18:35,319 --> 01:18:38,104 No go. Too dark. 909 01:18:38,235 --> 01:18:41,238 Steady, man. We're gonna get out of here, 910 01:18:41,368 --> 01:18:43,762 without kissing the V's ass. 911 01:18:43,893 --> 01:18:46,460 Hang tough, just like you showed me, remember? Hang tough. 912 01:18:46,591 --> 01:18:50,726 I think I used up all my tough. 913 01:19:05,044 --> 01:19:07,655 Cuban. Who the hell is the Cuban? 914 01:19:07,786 --> 01:19:09,570 I told you, he's nobody, he's nothing. 915 01:19:09,701 --> 01:19:12,399 He's Cat playing games, trying to break us. 916 01:19:12,530 --> 01:19:14,314 Someone to act tough so Cat can go back 917 01:19:14,445 --> 01:19:16,882 and try pumping sunshine up our asses. 918 01:19:17,013 --> 01:19:20,277 Pump what up where? Where'd you get that, Miles? 919 01:19:20,407 --> 01:19:22,627 No, he got it from me. 920 01:19:22,758 --> 01:19:24,977 I got it from a guy who played hockey with in college. 921 01:19:25,108 --> 01:19:29,025 Ugh, I knew it. I knew it, man. I knew you was part barbarian. 922 01:19:30,722 --> 01:19:32,985 Hockey? Barbaric? 923 01:19:33,116 --> 01:19:37,033 Never. Hockey is pure heart and grace. 924 01:19:37,163 --> 01:19:40,645 A great hockey player has courage and strength 925 01:19:40,776 --> 01:19:43,387 and endurance, just like a boxer. 926 01:19:43,517 --> 01:19:44,954 That he moves at 50 miles an hour, 927 01:19:45,084 --> 01:19:46,607 like a ballet dancer. 928 01:19:46,738 --> 01:19:48,305 Ballet dancer? 929 01:19:48,435 --> 01:19:50,481 Sounds very honky to me, Williamson. 930 01:19:50,611 --> 01:19:52,613 That's because you've never seen a game, Turner. 931 01:19:52,744 --> 01:19:55,138 I'll take you to one. And we'll go to New York, 932 01:19:55,268 --> 01:19:56,922 see the Rangers. 933 01:19:57,053 --> 01:19:59,316 I used to see the Rangers play all the time. 934 01:19:59,446 --> 01:20:01,797 Before my old man died. 935 01:20:01,927 --> 01:20:04,364 He'd take me whenever Boston came to town. 936 01:20:06,758 --> 01:20:09,239 We'd grab something to eat near his office at 57th, you know? 937 01:20:10,980 --> 01:20:14,026 And grab a cab. 938 01:20:14,157 --> 01:20:17,421 Heh, he'd always make us wait for a checkered cab. 939 01:20:17,551 --> 01:20:18,639 Never liked the little ones. 940 01:20:22,818 --> 01:20:26,343 I have a friend who has great seats for the Rangers. 941 01:20:26,473 --> 01:20:27,866 So we'll go, okay? 942 01:20:27,997 --> 01:20:32,088 Heh, sounds great. I'll check my diary. 943 01:20:32,218 --> 01:20:34,481 So who do you think the Cuban is? 944 01:20:34,612 --> 01:20:36,396 Desi Arnaz? 945 01:20:39,878 --> 01:20:43,142 All right, gentlemen, must be my attorney. 946 01:20:47,451 --> 01:20:49,801 It's Murphy, oh, my God, it's Murphy. 947 01:20:51,629 --> 01:20:54,327 We were friend, we were together on the Hancock. 948 01:21:02,031 --> 01:21:03,380 You're here too? 949 01:21:03,510 --> 01:21:06,862 No, I'm a veteran, man. 950 01:21:06,992 --> 01:21:09,865 Oliviera. Lieutenant, Navy. 951 01:21:09,995 --> 01:21:12,215 How the hell did you get here? Swim? 952 01:21:12,345 --> 01:21:14,739 Ahem, uh, no, sir. 953 01:21:14,870 --> 01:21:18,351 I went up on deck to watch them shell Haiphong. 954 01:21:18,482 --> 01:21:20,745 I fell off the ship. 955 01:21:20,876 --> 01:21:22,442 I got picked up by V fishermen. 956 01:21:26,490 --> 01:21:30,189 Look, this joint's no fun. 957 01:21:30,320 --> 01:21:33,976 You gotta get yourself a story, you stick with it. You got it? 958 01:21:34,106 --> 01:21:38,241 Don't let them fool you. Stick with a story. 959 01:21:38,371 --> 01:21:39,807 We're saying no to early release. 960 01:21:39,938 --> 01:21:41,766 They'd only do it for propaganda. 961 01:21:41,897 --> 01:21:44,116 A lot of pressure lately, trying to break up the group. 962 01:21:44,247 --> 01:21:46,510 We figure that's because our guys are whipping their butts. 963 01:21:46,640 --> 01:21:48,729 Even the food's getting better. Fresh fruit. 964 01:21:51,254 --> 01:21:53,952 Might as well give it to you, as let it rot on the docks. 965 01:21:54,083 --> 01:21:58,000 We've pasted Haiphong. No shipment in or out. 966 01:21:58,130 --> 01:22:00,959 We gotta set this. 967 01:22:01,090 --> 01:22:03,396 But things are getting better, Murph? 968 01:22:03,527 --> 01:22:08,793 I hope so because the folks back home have just about had it. 969 01:22:08,924 --> 01:22:12,014 Don't look for any help before the election. 970 01:22:12,144 --> 01:22:13,711 Election, that's 11 months. 971 01:22:13,841 --> 01:22:15,234 There's no problem, Ashby, 972 01:22:15,365 --> 01:22:17,062 Murph brought us our absentee ballots, right? 973 01:22:25,331 --> 01:22:29,248 Tropical heat. Too humid. 974 01:22:36,560 --> 01:22:37,865 You know something? 975 01:22:37,996 --> 01:22:41,347 Frank Sinatra himself uses this. 976 01:22:41,478 --> 01:22:45,917 Great artist. Wonderful artist. 977 01:22:47,179 --> 01:22:49,616 Hey, Latino, 978 01:22:49,747 --> 01:22:52,576 I wouldn't lie to you. 979 01:22:52,706 --> 01:22:56,449 Back home, they say you guys are criminals. 980 01:22:56,580 --> 01:22:59,844 But you got an excuse. 981 01:22:59,975 --> 01:23:03,021 You're downtrodden. 982 01:23:03,152 --> 01:23:05,589 You, you're a Spanish-speaking nigger. 983 01:23:05,719 --> 01:23:08,244 You know what I'm saying? 984 01:23:10,072 --> 01:23:13,771 So you take a nice, early release. 985 01:23:13,901 --> 01:23:15,991 Your black ass's gonna to be back on the streets 986 01:23:16,121 --> 01:23:19,472 of Harlem in a week. 987 01:23:19,603 --> 01:23:23,433 Go screw yourself.Heh, go screw myself? 988 01:23:23,563 --> 01:23:27,263 Hey, man, I know your neighborhood. I lived up there. 989 01:23:27,393 --> 01:23:29,482 110th street. Yeah. Yeah. 990 01:23:33,356 --> 01:23:38,404 Heh, so there ain't nothing you can tell me about honkies. 991 01:23:40,363 --> 01:23:45,455 So why is a blood like you sticking with white scum? 992 01:23:45,585 --> 01:23:47,500 What difference does it make to you, man? 993 01:23:47,631 --> 01:23:49,024 This ain't no Cuban war. 994 01:23:49,154 --> 01:23:54,942 Hey, this here is my internationalist duty. 995 01:23:55,073 --> 01:23:57,423 You understand? 996 01:23:57,554 --> 01:24:02,211 Wherever we can kick Yankee ass, you'll find my people. 997 01:24:07,390 --> 01:24:09,696 We're all at war with you, baby, 998 01:24:09,827 --> 01:24:12,003 and my internationalist duty gives me the right 999 01:24:12,134 --> 01:24:14,527 to go anywhere to hassle your ass. 1000 01:24:14,658 --> 01:24:15,876 Then go try Chicago. 1001 01:24:18,009 --> 01:24:21,621 You stupid Puerto Rican son of a bitch. 1002 01:24:21,752 --> 01:24:24,189 I'm offering you freedom, man. 1003 01:24:25,799 --> 01:24:30,021 I'm already free, man. 1004 01:24:30,152 --> 01:24:34,982 And scum ain't always white. 1005 01:24:35,113 --> 01:24:39,944 Baby. One way or the other, 1006 01:24:40,075 --> 01:24:43,643 you're gonna do as I tell you. 1007 01:24:43,774 --> 01:24:47,517 Just think of me as another white man. 1008 01:24:47,647 --> 01:24:49,997 You look like you got lots of experience 1009 01:24:50,128 --> 01:24:53,000 looking up white man's ass. 1010 01:24:53,131 --> 01:24:54,828 I'm telling you, you should have listened 1011 01:24:54,959 --> 01:24:57,614 to the chink and stop all this one go, 1012 01:24:57,744 --> 01:24:59,224 we all go, bullshit. 1013 01:24:59,355 --> 01:25:03,837 You are gonna do like I tell you, huh? 1014 01:25:03,968 --> 01:25:07,798 You're gonna go home like I tell you. 1015 01:25:07,928 --> 01:25:09,321 You're gonna separate yourself 1016 01:25:09,452 --> 01:25:12,411 from those white men, like I tell you. 1017 01:25:12,542 --> 01:25:14,805 And you're gonna stop pretending a spic 1018 01:25:14,935 --> 01:25:19,114 is an American, like I tell you. 1019 01:25:19,244 --> 01:25:21,725 You're gonna show the whole world that's a lie. 1020 01:25:30,429 --> 01:25:32,562 Adios, Latino. 1021 01:25:32,692 --> 01:25:35,217 Adios. 1022 01:25:35,347 --> 01:25:37,697 Aah! 1023 01:25:37,828 --> 01:25:40,918 I heard it. Just like the jungle camps. 1024 01:25:59,154 --> 01:26:02,461 Hi. Sure would like to meet you. 1025 01:26:02,592 --> 01:26:04,985 Oh. So, uh, 1026 01:26:05,116 --> 01:26:08,554 what can I do to help? 1027 01:26:08,685 --> 01:26:12,341 Name's Rasmussen, sir, from Iowa. 1028 01:26:12,471 --> 01:26:16,258 Am I happy to be here? Yes, sir. 1029 01:26:16,388 --> 01:26:21,306 I joined the Navy five months ago, sir. 1030 01:26:21,437 --> 01:26:26,398 I just fell off my ship. I fell off my ship. 1031 01:26:26,529 --> 01:26:28,922 They told me I was stupid but I can't be 1032 01:26:29,053 --> 01:26:31,186 because I'm here. 1033 01:26:33,579 --> 01:26:37,583 No more seasick for me, boy. No, sir. 1034 01:26:37,714 --> 01:26:41,021 By the way, sir, where is here? 1035 01:26:46,723 --> 01:26:47,985 Oh. 1036 01:26:49,943 --> 01:26:53,556 Thank you, sir. Thank you. 1037 01:26:53,686 --> 01:26:56,907 Hey, hey, L.B.J., how many kids did you kill today? 1038 01:26:57,037 --> 01:27:00,650 Hey, hey, L.B.J., how many kids did you kill today? 1039 01:27:00,780 --> 01:27:05,524 Hey, hey, L.B.J., how many kids did you kill today? 1040 01:27:05,655 --> 01:27:08,353 You know, heh, I'd like-- 1041 01:27:08,484 --> 01:27:11,051 I'd love to strangle 1042 01:27:11,182 --> 01:27:13,924 of those bastards in his own long hair, you know? 1043 01:27:14,054 --> 01:27:17,144 Hell no, you don't know! Long-haired hippie bastards! 1044 01:27:19,321 --> 01:27:21,453 You're doing exactly what the gooks want, Gregory. 1045 01:27:21,584 --> 01:27:23,020 It doesn't matter what they yell, 1046 01:27:23,150 --> 01:27:26,850 no one is making them demonstrate. 1047 01:27:26,980 --> 01:27:31,681 You don't understand. If I wasn't stuck in here, 1048 01:27:31,811 --> 01:27:34,205 I probably be one of them. 1049 01:27:45,434 --> 01:27:48,263 Hey, tough guy. 1050 01:27:48,393 --> 01:27:51,701 They tell me you're SRO. 1051 01:27:51,831 --> 01:27:55,705 So I say to myself, I say, what is SRO? 1052 01:27:55,835 --> 01:27:58,316 And then man, like a beauty, it hits me, 1053 01:27:58,447 --> 01:28:01,885 it means, sings right out. 1054 01:28:04,409 --> 01:28:06,324 That's it. 1055 01:28:06,455 --> 01:28:12,678 Hey, you gotta learn, I'm your senior ranking officer. 1056 01:28:12,809 --> 01:28:14,593 Am I hurting you? 1057 01:28:14,724 --> 01:28:17,292 No, but it's the thought that counts, isn't it? 1058 01:28:17,422 --> 01:28:22,819 It most certainly is, you smartass motherfucker. 1059 01:28:22,949 --> 01:28:25,952 I'm gonna break you. 1060 01:28:26,083 --> 01:28:29,956 It'll make those other assholes wise up. Yeah. 1061 01:28:30,087 --> 01:28:31,306 You have a good day. 1062 01:28:49,454 --> 01:28:53,328 Soles. This truck behind me. Come here. 1063 01:28:53,458 --> 01:28:55,895 Comes once every two weeks. 1064 01:28:56,026 --> 01:28:57,332 We're getting out of here, buddy. 1065 01:28:59,464 --> 01:29:01,074 Hey, Soles. 1066 01:29:09,996 --> 01:29:14,610 How you're doing? Excuse me, sir. Excuse me. 1067 01:29:14,740 --> 01:29:18,483 Uh, my commanding officer Clark Kent told me to help 1068 01:29:18,614 --> 01:29:20,137 as much as possible, sir. 1069 01:29:20,267 --> 01:29:22,531 And so did his girlfriend, Lois Lane. 1070 01:29:26,186 --> 01:29:29,799 No laughing!Yeah. No laughing. 1071 01:29:29,929 --> 01:29:32,367 You were mean to me. 1072 01:29:32,497 --> 01:29:35,631 I was the best one on my ship, I was. 1073 01:29:35,761 --> 01:29:40,026 And we had a good ship. The USS Lollipop. 1074 01:30:02,614 --> 01:30:05,312 Williams has been in irons for four days. 1075 01:30:05,443 --> 01:30:07,271 It's going to the bricks tonight. 1076 01:30:07,402 --> 01:30:11,231 Want to take an early release?What else? Who's next? 1077 01:30:11,362 --> 01:30:14,409 I don't know but the Cuban's looking for somebody. 1078 01:30:20,763 --> 01:30:27,422 In the third row is Billy Zucker. 1079 01:30:27,552 --> 01:30:33,689 Now, in back, oh, no, Ms. Bogart was the teacher, 1080 01:30:33,819 --> 01:30:36,126 and in the first row there was Robert Adams 1081 01:30:36,256 --> 01:30:41,174 and there was, um, Mary Flora. 1082 01:30:41,305 --> 01:30:48,486 And next to her was, uh, Frank Young. 1083 01:30:48,617 --> 01:30:53,665 If we can just get someone, Miles, to cause a commotion, 1084 01:30:53,796 --> 01:30:56,494 we can cover the missing hole for three shifts of gongs 1085 01:30:56,625 --> 01:30:58,365 until you leave for the latrine. 1086 01:30:58,496 --> 01:30:59,932 Then we're safe till bed check. 1087 01:31:00,063 --> 01:31:02,108 It's four hours. 1088 01:31:02,239 --> 01:31:03,893 Have you considered what-- 1089 01:31:04,023 --> 01:31:06,983 Have you considered what might happen once you go out? 1090 01:31:07,113 --> 01:31:09,986 She got busted in demonstration, 1091 01:31:10,116 --> 01:31:13,511 busted in head by fascist cop. 1092 01:31:13,642 --> 01:31:17,384 Oh, Mr. Fish, I would think of early release... 1093 01:31:17,515 --> 01:31:19,996 Hey, man, that's all a line of bullshit. 1094 01:31:20,126 --> 01:31:21,563 She just talks a good line of bullshit. 1095 01:31:21,693 --> 01:31:23,347 It's Hanoi Hannah, don't listen to her. 1096 01:31:23,478 --> 01:31:26,002 Lily is okay. You understand me? 1097 01:31:26,132 --> 01:31:27,917 Lily is okay.It's all right. 1098 01:31:28,047 --> 01:31:31,398 She told me, she can take care of herself, sir. 1099 01:31:36,012 --> 01:31:39,581 Gregory wants your okay for escape. 1100 01:31:41,713 --> 01:31:46,544 What do you say, SRO?Temporary SRO. 1101 01:31:46,675 --> 01:31:51,027 That decision will be made when Williamson is better. 1102 01:31:51,157 --> 01:31:57,207 Send this out, we're gonna beat these sons of bitches. 1103 01:31:59,601 --> 01:32:04,867 Gregory and Soles will go over wall if all else fails. 1104 01:32:04,997 --> 01:32:09,524 First, we try to get Rasmussen early release. 1105 01:32:11,047 --> 01:32:12,527 Must get complete roster to him. 1106 01:32:14,529 --> 01:32:19,055 Memorize every name, must get complete roster to him. 1107 01:32:19,185 --> 01:32:22,319 This guy's as crazy as Miles, he's gonna get us all killed. 1108 01:32:24,016 --> 01:32:26,018 One go, all go. 1109 01:32:30,806 --> 01:32:33,939 He's talking about escape. Cuban will go ape. 1110 01:32:34,070 --> 01:32:36,246 Hey, heh, that rhymes, you hear that? 1111 01:32:36,376 --> 01:32:40,424 Semper Fi. Semper Fi. 1112 01:32:43,122 --> 01:32:44,646 Semper Fi. 1113 01:32:47,474 --> 01:32:49,085 Semper Fi. 1114 01:32:51,087 --> 01:32:58,050 And in the third row there, there was... 1115 01:33:04,622 --> 01:33:07,799 Was Sally Snyder. 1116 01:33:07,930 --> 01:33:11,934 Sally Snyder sat...You. You. 1117 01:33:24,816 --> 01:33:27,602 Ah? Ah? 1118 01:33:27,732 --> 01:33:30,953 You wanna rap with them, Miles? 1119 01:33:31,083 --> 01:33:34,826 Fuck you, faggot.Fuck me, faggot? 1120 01:33:34,957 --> 01:33:40,484 Hey, a tough guy. You want him, tough guy? 1121 01:33:40,615 --> 01:33:43,313 He ain't no good to me. 1122 01:33:43,443 --> 01:33:48,753 Now the world's seen me and you, we've gotta keep him alive. 1123 01:33:48,884 --> 01:33:54,498 But just barely. Just barely. Oh, very touching. 1124 01:33:54,629 --> 01:33:59,895 Touching. You're a whole different story. On your knees. 1125 01:34:00,025 --> 01:34:04,595 On your knees. 1126 01:34:04,726 --> 01:34:07,685 You can't kill Murphy. He's confirmed POW. 1127 01:34:07,816 --> 01:34:10,645 You're not going to be able to keep Williamson alive. 1128 01:34:10,775 --> 01:34:12,124 I don't give a fuck what you do to me. 1129 01:34:12,255 --> 01:34:16,215 Oh you don't, huh? Huh? 1130 01:34:16,346 --> 01:34:18,914 You're doing me a favor. 1131 01:34:22,134 --> 01:34:25,224 You're right, Miles. You're right. 1132 01:34:25,355 --> 01:34:28,837 Dying is too good, too easy for you. 1133 01:34:31,361 --> 01:34:32,928 Look after your buddy here. 1134 01:34:34,538 --> 01:34:36,627 You'll get him back on his feet, 1135 01:34:36,758 --> 01:34:39,021 I can count on you. 1136 01:34:39,151 --> 01:34:44,983 Then it's back to pigsty, where you belong, tough guy. 1137 01:35:00,216 --> 01:35:02,218 We showed him, huh? 1138 01:35:08,006 --> 01:35:09,878 Hey, air pilots. 1139 01:35:10,008 --> 01:35:12,228 Do you know some of you guys have been here long enough 1140 01:35:12,358 --> 01:35:14,099 to become citizens? 1141 01:35:14,230 --> 01:35:17,102 We're winning the war. 1142 01:35:17,233 --> 01:35:21,498 Don't you miss a McDonald's fries and a Coca-Cola? 1143 01:35:25,154 --> 01:35:27,069 Got reports of a new guy at Dogpatch, sir. 1144 01:35:27,199 --> 01:35:29,941 What do I do with the name?Keep it with you. 1145 01:35:30,072 --> 01:35:33,684 Anytime an MIA is confirmed POW, it's harder for V to kill them. 1146 01:35:33,815 --> 01:35:36,252 Sir, this is getting mighty tough. It's been 14 months. 1147 01:35:36,382 --> 01:35:39,559 Hey, stop your bitching, Let me hear that song again. 1148 01:35:39,690 --> 01:35:42,040 Yes, sir, captain. 1149 01:36:01,843 --> 01:36:04,193 Sir, there's 249 names, 1150 01:36:04,323 --> 01:36:06,543 I'm starting to go nuts with this song. 1151 01:36:06,673 --> 01:36:11,940 Yeah? 250. Ueyama, Terry. Lieutenant. U.S.A.F. 1152 01:36:12,070 --> 01:36:15,726 Ueyama? Ueyama, pajama. 1153 01:36:15,857 --> 01:36:17,119 Um... 1154 01:36:25,344 --> 01:36:27,607 Hey, Hubman, 1155 01:36:27,738 --> 01:36:31,220 I feel great. 1156 01:36:31,350 --> 01:36:33,222 Just great. 1157 01:36:36,051 --> 01:36:39,619 Yeah. Great. 1158 01:38:05,618 --> 01:38:08,317 Hi. 1159 01:38:08,447 --> 01:38:10,667 Hi.Hi. 1160 01:38:16,455 --> 01:38:18,240 What on earth are you guys doing here? 1161 01:38:18,370 --> 01:38:20,546 We're here to try and end the war. 1162 01:38:23,941 --> 01:38:26,422 What can I do to help? 1163 01:38:26,552 --> 01:38:28,903 We want you to try and set the record straight. 1164 01:38:29,033 --> 01:38:32,297 How?Apologize. 1165 01:38:32,428 --> 01:38:33,995 To whom? 1166 01:38:34,125 --> 01:38:36,954 To the women and children you bombed. 1167 01:38:41,872 --> 01:38:45,658 Uh, listen, the only thing that I hit was the Ho Chi Minh trail. 1168 01:38:45,789 --> 01:38:48,618 Now I know that there were a lot of innocent North Vietnamese, 1169 01:38:48,748 --> 01:38:50,315 but they sure as hell aren't carrying weapons 1170 01:38:50,446 --> 01:38:52,448 to the south in the middle of the night. 1171 01:38:52,578 --> 01:38:54,667 You believe that? 1172 01:38:54,798 --> 01:38:56,931 Then you believe in the war that cost you your freedom? 1173 01:38:57,061 --> 01:38:58,454 Don't you know that? 1174 01:39:13,948 --> 01:39:15,645 Are you trying to tell us something? 1175 01:39:15,775 --> 01:39:18,430 I'm telling you, the food stinks. 1176 01:39:20,171 --> 01:39:21,564 And don't swallow that crap about us 1177 01:39:21,694 --> 01:39:24,393 getting the same as them, not true. 1178 01:39:24,523 --> 01:39:26,308 They don't get the cabbage with the maggots in it 1179 01:39:26,438 --> 01:39:27,962 or with the human-- 1180 01:39:36,579 --> 01:39:39,277 But who cares about food when you're being tortured? 1181 01:39:39,408 --> 01:39:42,367 I'm telling you, guys are getting killed down here. 1182 01:39:42,498 --> 01:39:44,239 You tell everyone. 1183 01:39:58,253 --> 01:39:59,819 We were told that you asked for an early release 1184 01:39:59,950 --> 01:40:01,343 of your own free will. 1185 01:40:01,473 --> 01:40:04,476 Yes, that's more or less true. 1186 01:40:04,607 --> 01:40:07,088 More or less? 1187 01:40:07,218 --> 01:40:09,829 Uh, I'm sorry. There is no equivocation. 1188 01:40:09,960 --> 01:40:11,309 I asked to go on. 1189 01:40:14,051 --> 01:40:16,097 Were you tortured for this request? 1190 01:40:18,751 --> 01:40:20,579 Uh, no. 1191 01:40:20,710 --> 01:40:23,191 What are your views on the war? 1192 01:40:26,020 --> 01:40:29,110 I hate it. I hate war. All war. 1193 01:40:29,240 --> 01:40:33,157 Captain, do you think our country should be in this war? 1194 01:40:38,032 --> 01:40:42,775 No. No, I don't. Nope. I don't. 1195 01:40:46,388 --> 01:40:48,738 It's all right. 1196 01:40:58,704 --> 01:41:00,489 You're famous now, aren't you? 1197 01:41:00,619 --> 01:41:03,622 I don't think that that's important. 1198 01:41:03,753 --> 01:41:07,409 Heh, why do you think these bastards let you in here? 1199 01:41:09,280 --> 01:41:11,848 They're movie fans, I can tell you that. 1200 01:41:11,978 --> 01:41:14,285 The fact is, 1201 01:41:14,416 --> 01:41:17,462 they just wanted a way to get the press all hot and bothered. 1202 01:41:24,078 --> 01:41:26,906 They are using you. 1203 01:41:32,173 --> 01:41:36,002 I think we can handle the politics of the situation. 1204 01:41:36,133 --> 01:41:38,135 I think we know what we're doing. 1205 01:41:48,232 --> 01:41:49,886 Are you hungry, captain? 1206 01:41:50,016 --> 01:41:53,150 Like you couldn't believe it. 1207 01:41:53,281 --> 01:41:55,718 I suppose you're no stranger to hunger. 1208 01:41:55,848 --> 01:41:58,286 Not after three years in this joint. 1209 01:41:58,416 --> 01:42:01,550 How do you feel about the Democratic Republic? 1210 01:42:01,680 --> 01:42:04,379 Democratic Republic? 1211 01:42:04,509 --> 01:42:08,339 Oh, heh, you mean the gooks. 1212 01:42:08,470 --> 01:42:10,689 Heh, you're safe with us, Eric, 1213 01:42:10,820 --> 01:42:12,038 there's no need to use that word. 1214 01:42:12,169 --> 01:42:14,345 You call me captain, lady. 1215 01:42:14,476 --> 01:42:17,174 I worked hard for that rank. And I use the word gook 1216 01:42:17,305 --> 01:42:18,523 because I can't think of anything worse 1217 01:42:18,654 --> 01:42:21,047 I'd use in front of you. 1218 01:42:21,178 --> 01:42:22,832 I'm just trying to help you, Eric. 1219 01:42:22,962 --> 01:42:25,095 Why don't you shove it? 1220 01:42:25,226 --> 01:42:28,925 I don't need help. Never from you. 1221 01:42:29,055 --> 01:42:30,796 You don't even know when you're being used. 1222 01:42:33,451 --> 01:42:36,106 So I'm sorry, but you got the wrong nigger. 1223 01:42:45,071 --> 01:42:47,291 This has been an amazing two days. 1224 01:42:47,422 --> 01:42:49,946 Obviously, you are doing everything you can. 1225 01:42:50,076 --> 01:42:51,948 Although some of the amended complaint about the food. 1226 01:42:52,078 --> 01:42:54,255 I can sympathize, none of us like to eat 1227 01:42:54,385 --> 01:42:58,781 when we're forced to. However, it is war. 1228 01:43:04,656 --> 01:43:07,790 I presume only a few of the men complained about the food? 1229 01:43:07,920 --> 01:43:10,706 Only Ashby, really, but he can't help it. 1230 01:43:10,836 --> 01:43:12,360 He's a product of his environment. 1231 01:43:12,490 --> 01:43:14,231 He's used to having his own way. 1232 01:43:14,362 --> 01:43:17,452 I don't think this is his idea of a country club. 1233 01:43:17,582 --> 01:43:20,846 Yes, yes. 1234 01:43:20,977 --> 01:43:23,588 And, as a sign of our enduring friendship 1235 01:43:23,719 --> 01:43:25,460 for the American people, 1236 01:43:25,590 --> 01:43:29,203 I will parole three prisoners to you. 1237 01:43:29,333 --> 01:43:33,076 That is wonderful. Thank you, merci. 1238 01:43:41,519 --> 01:43:44,522 Hey, black criminals, things are changing. 1239 01:43:44,653 --> 01:43:48,483 Your people did not have will to fight no more. 1240 01:43:48,613 --> 01:43:52,313 President Nixon is withdrawing 25,000 troops. 1241 01:43:52,443 --> 01:43:55,446 Be smart, take early release. 1242 01:43:55,577 --> 01:43:58,493 At this moment, insider at Hanoi, 1243 01:43:58,623 --> 01:44:02,410 three of your countrymen, three of your fellow prisoners, 1244 01:44:02,540 --> 01:44:04,281 you too can be watching 1245 01:44:04,412 --> 01:44:06,892 Baltimore beat Cincinnati, in World Series. 1246 01:44:07,023 --> 01:44:08,851 Say goodbye to the wise ones amongst you. 1247 01:44:12,420 --> 01:44:14,465 And you two are to be congratulated. 1248 01:44:14,596 --> 01:44:15,901 I'm sure Major Doc will miss you. 1249 01:44:19,601 --> 01:44:23,822 No doubt. But we shall do our best. 1250 01:44:37,619 --> 01:44:39,360 What?Take it easy, all right? 1251 01:44:39,490 --> 01:44:41,971 I would have ended up like all of them. 1252 01:44:42,101 --> 01:44:44,278 Is that what you want, huh? 1253 01:44:45,844 --> 01:44:48,064 Oh. 1254 01:44:48,194 --> 01:44:53,112 I'm supposed to die here? Is that it? Is that right? 1255 01:44:53,243 --> 01:44:55,550 Was I supposed to die, huh? 1256 01:44:57,639 --> 01:44:59,771 Am I supposed to die?! 1257 01:44:59,902 --> 01:45:02,600 For what? For what? 1258 01:45:26,320 --> 01:45:28,496 No, I have to wait for my gong. 1259 01:45:28,626 --> 01:45:30,585 Come on, Miles, move. Move it! 1260 01:45:43,728 --> 01:45:45,034 Okay. What, what, what? 1261 01:45:45,164 --> 01:45:47,515 You move!Let's go. 1262 01:45:47,645 --> 01:45:49,386 Now look, you got him upset?My fault, I suppose. 1263 01:45:49,517 --> 01:45:52,258 I told you move!Okay. 1264 01:46:34,649 --> 01:46:37,869 Okay, 10 feet to a buttress, it's under the ground. 1265 01:46:38,000 --> 01:46:41,917 You think you can handle it? Okay, here we go. 1266 01:46:42,047 --> 01:46:46,400 Stupid! Stupid! Stupid! 1267 01:46:46,530 --> 01:46:48,227 You should have known better! 1268 01:46:48,358 --> 01:46:50,752 It was our duty to escape. As prisoners of war. 1269 01:46:50,882 --> 01:46:54,495 War criminals! Criminals! Criminals! 1270 01:46:54,625 --> 01:46:57,367 War Criminals! Criminals.Major, please-- 1271 01:47:01,240 --> 01:47:06,028 And you, since Murphy was moved, 1272 01:47:06,158 --> 01:47:09,031 you pretend to be senior ranking officer, huh? 1273 01:47:09,161 --> 01:47:11,163 Major, please, be reasonable, they're just kids. 1274 01:47:11,294 --> 01:47:12,861 They didn't have a chance! You got them. 1275 01:47:15,254 --> 01:47:17,387 We stood out in the crowd, heh. 1276 01:47:24,612 --> 01:47:26,875 No. 1277 01:47:27,005 --> 01:47:28,659 There's nothing to be accomplished 1278 01:47:28,790 --> 01:47:30,879 by doing anything rash, major.GREGORY: It was my fault! 1279 01:47:31,009 --> 01:47:34,665 There's nothing to be gained by doing any of this. 1280 01:47:34,796 --> 01:47:36,145 It was my idea. 1281 01:47:36,275 --> 01:47:38,147 So you're the leader. 1282 01:47:38,277 --> 01:47:40,236 You useful to us if controlled. 1283 01:47:40,366 --> 01:47:42,107 He's a follower. He's of no use to us! 1284 01:47:48,418 --> 01:47:52,248 Soles! No! Soles! 1285 01:47:52,378 --> 01:47:55,294 Don't. No, you're going to kill him. No! 1286 01:47:55,425 --> 01:47:57,471 No, you're gonna kill him! 1287 01:48:06,088 --> 01:48:09,265 Oh, no! 1288 01:48:09,395 --> 01:48:13,399 You killed him! You shit! 1289 01:48:13,530 --> 01:48:15,053 I will take you from your cell, 1290 01:48:15,184 --> 01:48:17,055 personally, to your execution. 1291 01:48:19,231 --> 01:48:22,713 You will... 1292 01:48:24,715 --> 01:48:29,633 ...not see me after tomorrow. 1293 01:48:29,764 --> 01:48:33,681 Important message to wife and family. 1294 01:48:33,811 --> 01:48:36,858 I'm sorry I did this to you. 1295 01:48:36,988 --> 01:48:40,470 I love you as life itself. 1296 01:48:40,601 --> 01:48:42,907 But I would have to do it again, if necessary. 1297 01:48:43,038 --> 01:48:46,998 Soles' last words were, "we stood out in the crowd." 1298 01:48:47,129 --> 01:48:51,263 That is the apology of a man who wants only to be ordinary. 1299 01:48:51,394 --> 01:48:54,266 But none of the men here, and especially not Soles, 1300 01:48:54,397 --> 01:48:57,574 are ordinary. 1301 01:48:57,705 --> 01:48:59,837 They are the bravest of the brave. 1302 01:48:59,968 --> 01:49:01,839 People who go on, 1303 01:49:01,970 --> 01:49:04,929 even when deserted by friends and countrymen. 1304 01:49:05,060 --> 01:49:07,105 What they carry inside of them 1305 01:49:07,236 --> 01:49:09,630 is something very extraordinary. 1306 01:49:09,760 --> 01:49:14,591 It is the spirit that makes all human beings unique. 1307 01:49:14,722 --> 01:49:17,072 It makes them heroic. 1308 01:49:24,209 --> 01:49:27,865 I do not believe my death will help end the war. 1309 01:49:27,996 --> 01:49:32,261 It seems that people at home no longer care, anyway. 1310 01:49:32,391 --> 01:49:36,308 I die, not so much for love of country, 1311 01:49:36,439 --> 01:49:38,702 as for love of countrymen. 1312 01:49:38,833 --> 01:49:40,574 God bless you all. 1313 01:49:40,704 --> 01:49:43,968 To me, you all stand out in the crowd. 1314 01:50:08,558 --> 01:50:12,693 For the time being, your fate is being decided by other events. 1315 01:50:12,823 --> 01:50:16,958 Yes, Fischer, circumstances and things have changed matters. 1316 01:50:17,088 --> 01:50:20,439 Your execution is to be delayed. 1317 01:50:20,570 --> 01:50:22,267 I do this personally, 1318 01:50:22,398 --> 01:50:24,008 because I do not wish for you to think 1319 01:50:24,139 --> 01:50:26,707 I have relented on my anger with you. 1320 01:50:29,971 --> 01:50:31,755 In time, you will be informed. 1321 01:50:47,162 --> 01:50:49,294 The light from our lives has gone. 1322 01:50:49,425 --> 01:50:52,689 President Ho Chi Minh has died. 1323 01:50:59,348 --> 01:51:01,655 Thank you. 1324 01:51:01,785 --> 01:51:03,918 From all us Isaacs. 1325 01:51:21,022 --> 01:51:24,025 You look like hell.The Asian flu! 1326 01:51:24,155 --> 01:51:26,418 Hey, some break. How about that? 1327 01:51:26,549 --> 01:51:28,072 Let's wait and see. 1328 01:51:28,203 --> 01:51:30,118 What? You don't know?What? 1329 01:51:30,248 --> 01:51:32,468 Man, you Hilton guys are really in the dark. 1330 01:51:32,598 --> 01:51:35,776 Special forces raided the camp at Son Tay. 1331 01:51:35,906 --> 01:51:37,778 The guys were gone, but they made the point. 1332 01:51:37,908 --> 01:51:41,129 And, with old President Ho dead, they're gonna ease up on us. 1333 01:51:41,259 --> 01:51:43,784 They're putting us all together, here in Hanoi. 1334 01:51:43,914 --> 01:51:46,134 He's saving his bargaining chips for Paris. 1335 01:51:46,264 --> 01:51:48,527 Paris?What's up, Doc? 1336 01:51:48,658 --> 01:51:50,747 Do not assume your good fortune, Miles. 1337 01:51:50,878 --> 01:51:54,446 Show me respect or you will deeply regret your folly. 1338 01:51:56,274 --> 01:51:59,495 Easy, easy, we just want to know what's going on. 1339 01:51:59,625 --> 01:52:01,889 Simply, we are showing 1340 01:52:02,019 --> 01:52:04,805 our humane and lenient treatment. 1341 01:52:04,935 --> 01:52:07,764 You will all be put in one cell, 1342 01:52:07,895 --> 01:52:10,549 you will be forbidden to do anything until ordered. 1343 01:52:10,680 --> 01:52:13,074 And you? 1344 01:52:15,554 --> 01:52:17,643 I am being reassigned. 1345 01:52:19,558 --> 01:52:21,778 Your failure to take early release 1346 01:52:21,909 --> 01:52:24,563 was considered a significant propaganda defeat. 1347 01:52:27,653 --> 01:52:29,568 And you, commander, 1348 01:52:31,483 --> 01:52:34,095 you did what you had to do to survive, eh? 1349 01:52:34,225 --> 01:52:39,840 No, to win. We won. 1350 01:52:39,970 --> 01:52:42,451 One knows, we all know it, remember? 1351 01:52:42,581 --> 01:52:45,236 Tell him to fuck himself, Pat. 1352 01:52:52,287 --> 01:52:55,203 Atten-hut! 1353 01:52:55,333 --> 01:53:00,338 Right face! Forward march. 1354 01:53:00,469 --> 01:53:05,300 Two, one, two, one, two, three, four, 1355 01:53:05,430 --> 01:53:07,302 one, two, three, four, 1356 01:53:07,432 --> 01:53:11,306 hut, hut, hut, hut, 1357 01:53:11,436 --> 01:53:15,527 hut, hut, hut, hut, hut... 1358 01:53:20,402 --> 01:53:22,186 Where were you? 1359 01:53:22,317 --> 01:53:23,797 It seems kind of indecent, 1360 01:53:23,927 --> 01:53:26,103 sleeping in the same room as other people. 1361 01:53:28,018 --> 01:53:29,367 How's Fischer? 1362 01:53:29,498 --> 01:53:32,414 He made it through perfectly. 1363 01:53:32,544 --> 01:53:35,547 God, that was some speech about standing out in the crowd, huh? 1364 01:53:35,678 --> 01:53:38,246 Wasn't it?Heh. 1365 01:53:38,376 --> 01:53:40,422 You think this means real change, 1366 01:53:40,552 --> 01:53:43,077 like maybe we'll get mail or Red Cross? 1367 01:53:43,207 --> 01:53:44,861 I hope so. 1368 01:53:48,256 --> 01:53:50,345 Cigarette? 1369 01:53:50,475 --> 01:53:53,827 No, you know, I think I quit. 1370 01:53:59,310 --> 01:54:01,051 What the hell's the matter with you guys? 1371 01:54:01,182 --> 01:54:02,879 You're so goddamn uptight.MILES: You son of a bitch. 1372 01:54:03,010 --> 01:54:04,533 Don't tell me Hubman's doing okay. 1373 01:54:04,663 --> 01:54:06,317 You gonna fight this war forever? 1374 01:54:06,448 --> 01:54:07,971 You'd go to war with your goddamn zip code. 1375 01:54:08,102 --> 01:54:09,712 You're damn right I would! 1376 01:54:09,843 --> 01:54:11,279 What's a zip code? 1377 01:54:11,409 --> 01:54:14,456 Okay, look, I apologize, I'm sorry. 1378 01:54:14,586 --> 01:54:16,240 I know it's been hard on you old men. 1379 01:54:16,371 --> 01:54:19,113 Old men? Watch who you say that to. 1380 01:54:19,243 --> 01:54:21,202 I haven't seen a mirror for nine years. 1381 01:54:21,332 --> 01:54:22,856 I'm not an old man. 1382 01:54:22,986 --> 01:54:24,770 Do I look like an old man to you? 1383 01:54:24,901 --> 01:54:26,685 No. Do I look like an old man? 1384 01:54:26,816 --> 01:54:29,863 Huh, I don't know. My teeth as bad as yours are? 1385 01:54:29,993 --> 01:54:31,865 Are my teeth bad?He's an old man. 1386 01:54:34,868 --> 01:54:36,739 Excuse me, are you Barry Ashby? 1387 01:54:36,870 --> 01:54:38,219 Yeah. 1388 01:54:38,349 --> 01:54:40,090 I'm Charlie Cummings. 1389 01:54:40,221 --> 01:54:43,224 I went to Greenwich High School. You're a hero there. 1390 01:54:43,354 --> 01:54:46,705 An alum, heh. Hey, come over here. 1391 01:54:46,836 --> 01:54:48,316 Pretty crummy high school if Ashby's a hero. 1392 01:54:50,274 --> 01:54:52,494 Of course some students call you fascist. 1393 01:54:52,624 --> 01:54:57,716 Is that true? The hippies. 1394 01:54:57,847 --> 01:55:00,545 Not just the hippies. Most people, I guess. 1395 01:55:00,676 --> 01:55:05,072 Most people?Yep. By now. 1396 01:55:05,202 --> 01:55:07,161 People are tired of a war you're not trying to win. 1397 01:55:07,291 --> 01:55:10,555 Especially when things at home are so good, you know? 1398 01:55:10,686 --> 01:55:14,516 No, I don't know. Explain. 1399 01:55:14,646 --> 01:55:16,387 Are they going to put us on trial like the VC say? 1400 01:55:16,518 --> 01:55:18,128 Nah, I doubt it. 1401 01:55:18,259 --> 01:55:20,130 People are kind of into themselves now, you know, 1402 01:55:20,261 --> 01:55:22,263 self-awareness, sensitivity training, 1403 01:55:22,393 --> 01:55:23,873 consciousness-raising, you know? 1404 01:55:24,004 --> 01:55:26,093 What the fuck are you talking about? 1405 01:55:26,223 --> 01:55:28,486 Well, heh, you'll have to see it. 1406 01:55:28,617 --> 01:55:30,662 Maybe to live through it to understand it. 1407 01:55:30,793 --> 01:55:32,795 Right.Cummings, come on. 1408 01:55:32,926 --> 01:55:34,666 We need a fourth for hearts. 1409 01:55:34,797 --> 01:55:36,755 It was a real honor to meet you, sir. 1410 01:55:36,886 --> 01:55:39,193 A real honor.Thank you. 1411 01:55:41,543 --> 01:55:43,719 I gotta apologize for my hockey team, 1412 01:55:43,849 --> 01:55:45,677 they don't play the national anthem. 1413 01:55:45,808 --> 01:55:47,723 They sing "God bless America." 1414 01:55:47,853 --> 01:55:49,899 Why do you think they do that?Because it's hockey. 1415 01:55:50,030 --> 01:55:51,945 All this time, what finds its way here? 1416 01:55:52,075 --> 01:55:54,208 A past due notice for my Playboysubscription. 1417 01:55:54,338 --> 01:55:55,949 Just my luck, my Little League team 1418 01:55:56,079 --> 01:55:57,907 goes to the state Finals without me. 1419 01:55:58,038 --> 01:56:00,388 Damn, my little sister got into Harvard. 1420 01:56:02,520 --> 01:56:06,655 Goddamn, son-of-a-bitching-- Fucking perfect! 1421 01:56:06,785 --> 01:56:09,397 She waits until now! Now! 1422 01:56:09,527 --> 01:56:10,876 From his daughter, his wife divorced him. 1423 01:56:11,007 --> 01:56:13,618 Move out!You heard the man. 1424 01:56:13,749 --> 01:56:16,143 It's not your problem. 1425 01:56:26,109 --> 01:56:28,198 These guys are my ticket to law school. 1426 01:56:28,329 --> 01:56:30,984 At your age?What if they bomb us? 1427 01:56:31,114 --> 01:56:33,290 No sweat, we've improved bomb sites 1428 01:56:33,421 --> 01:56:35,684 since they got you, major. They don't come near this place. 1429 01:56:35,814 --> 01:56:37,294 You never heard of a wild shot? 1430 01:56:37,425 --> 01:56:39,209 No way. Matter of fact, 1431 01:56:39,340 --> 01:56:41,429 I'll bet the Vietnamese are sleeping in our courtyard. 1432 01:56:50,829 --> 01:56:52,614 Shh! 1433 01:57:14,853 --> 01:57:17,073 What do you think?I don't know. 1434 01:57:17,204 --> 01:57:19,510 If we were going home, them planes should've been here. 1435 01:58:46,641 --> 01:58:49,731 Just hope I'm home in time for opening day at Dodger Stadium. 1436 01:58:49,861 --> 01:58:51,559 Just wait until you see the pilot, lieutenant. 1437 01:58:51,689 --> 01:58:53,169 If he's an American, 1438 01:58:53,300 --> 01:58:54,605 I'll buy you a ticket to the World Series. 1439 01:58:54,736 --> 01:58:56,259 You guys are paranoid. 1440 01:58:56,390 --> 01:58:58,131 They wouldn't go through all this for nothing. 1441 01:58:58,261 --> 01:58:59,828 It wouldn't be the first time, pal. 1442 01:59:52,881 --> 01:59:55,100 Atten-hut! 1443 02:00:02,325 --> 02:00:04,240 Lieutenant Commander Patrick Williamson reporting 1444 02:00:04,371 --> 02:00:06,764 to return to the United States, sir. 1445 02:00:06,895 --> 02:00:09,463 Where in the world have you guys been? 1446 02:00:09,593 --> 02:00:12,379 We've been here all along. Where the hell have you been? 100129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.