Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,939 --> 00:00:28,332
Clear deck.
4
00:00:30,900 --> 00:00:35,078
Patrick Michael Williamson
interview, take one.
5
00:00:35,209 --> 00:00:39,256
Commander Williamson,
there's a small
6
00:00:39,387 --> 00:00:41,389
but growing concern
in Congress
7
00:00:41,519 --> 00:00:45,610
that we might be getting in over
our heads in Southeast Asia.
8
00:00:45,741 --> 00:00:47,873
How does this strike you?
9
00:00:51,399 --> 00:00:54,489
Well, I think
we ought to be here.
10
00:00:54,619 --> 00:00:57,057
South Vietnamese want
to establish a country
11
00:00:57,187 --> 00:01:00,234
with values similar
to our own.
12
00:01:00,364 --> 00:01:02,062
I think we ought to help.
13
00:01:03,628 --> 00:01:04,934
And what values are those?
14
00:01:06,849 --> 00:01:10,635
Freedom, the right to think
for yourself,
15
00:01:10,766 --> 00:01:13,160
to follow your own faith.
16
00:01:13,290 --> 00:01:16,076
You know,
individual freedom.
17
00:01:17,729 --> 00:01:19,296
Is that why
you're here?
18
00:01:21,255 --> 00:01:23,866
I think I've told you
why I'm here.
19
00:01:23,996 --> 00:01:26,086
But if you want
the official reason,
20
00:01:26,216 --> 00:01:29,001
you'll have to ask
the civilian authorities.
21
00:01:29,132 --> 00:01:31,874
They lawfully
ordered me here.
22
00:01:32,004 --> 00:01:35,617
On that level,
I'm serving my country.
23
00:01:35,747 --> 00:01:38,446
I'm here to serve
my government.
24
00:04:01,328 --> 00:04:03,025
They held down the eject?
25
00:04:03,155 --> 00:04:05,070
I hit the tree
on the way down.
26
00:04:05,201 --> 00:04:06,811
You'll be all right.MASON: Ahh.
27
00:04:06,942 --> 00:04:10,946
Medivac will be here.Okay, thank God.
28
00:04:18,040 --> 00:04:19,824
There it is.
29
00:04:31,271 --> 00:04:34,012
Christ.
Get us outta here, Pat.
30
00:04:34,143 --> 00:04:37,059
I gotta get out
in the open.
31
00:04:37,189 --> 00:04:39,453
I gotta make
official contact.
32
00:05:10,179 --> 00:05:11,963
Hey, he's got a broken leg.
33
00:05:17,317 --> 00:05:18,666
Get him off me.
34
00:05:18,796 --> 00:05:20,624
Get him off me.
35
00:05:23,366 --> 00:05:26,151
Mason! Mason!
36
00:05:32,810 --> 00:05:34,377
Mason!
37
00:05:36,423 --> 00:05:38,294
Mason!
38
00:07:29,666 --> 00:07:31,973
The legacy
of colonialism.
39
00:07:35,759 --> 00:07:37,631
Replacement parts
from France
40
00:07:37,761 --> 00:07:40,851
are very difficult to obtain,
to say nothing of the expense.
41
00:07:42,766 --> 00:07:45,639
That you stand when I enter
is good, is proper.
42
00:07:45,769 --> 00:07:48,032
Shows correctness
of attitude.
43
00:07:51,775 --> 00:07:56,476
Welcome to Hanoi
and Hoa Lo prison.
44
00:07:56,606 --> 00:08:00,262
I am Major Ngo Doc.
And you are?
45
00:08:00,392 --> 00:08:03,439
2210771, Lieutenant
Commander Williamson,
46
00:08:03,570 --> 00:08:07,269
Patrick Michael,
16th October 1930.
47
00:08:07,399 --> 00:08:11,055
And where was your
aircraft destroyed?
48
00:08:11,186 --> 00:08:14,929
2210771, Lieutenant Commander
Williamson, Patrick Michael--
49
00:08:15,059 --> 00:08:18,106
Heh. Yes, yes, all well
and good, commander.
50
00:08:19,803 --> 00:08:21,762
You are, no doubt,
trying to hide
51
00:08:21,892 --> 00:08:24,329
behind the Geneva convention,
n'est-ce pas?
52
00:08:26,462 --> 00:08:28,203
Well, commander,
53
00:08:28,333 --> 00:08:32,512
when the United States declare
war upon my country,
54
00:08:32,642 --> 00:08:35,123
then we will fulfill our
international commitments.
55
00:08:35,253 --> 00:08:39,910
But for the moment,
there is no declaration of war.
56
00:08:40,041 --> 00:08:43,174
And since you cannot be
a prisoner of war,
57
00:08:43,305 --> 00:08:45,307
you are a criminal.
58
00:08:47,570 --> 00:08:50,094
I suggest you should ask
for a pardon.
59
00:08:58,886 --> 00:09:03,891
President Ho Chi Minh
is a great man.
60
00:09:04,021 --> 00:09:05,762
He will personally protect
you while you are here
61
00:09:05,893 --> 00:09:07,068
in Hoa Lo prison.
62
00:09:08,809 --> 00:09:11,899
2210771, Lieutenant
Commander Williamson,
63
00:09:12,029 --> 00:09:15,119
Patrick Michael,
16th October 1930.
64
00:09:19,471 --> 00:09:22,692
Our war with the French
lasted for a decade.
65
00:09:26,957 --> 00:09:31,353
You might be here
for several years.
66
00:09:35,357 --> 00:09:37,533
Think carefully,
commander.
67
00:09:41,624 --> 00:09:44,888
Now, where was your aircraft
shot down?
68
00:10:03,777 --> 00:10:08,869
2210771,
Lieutenant Commander Patrick
69
00:10:08,999 --> 00:10:12,350
Michael Williamson,
16th October 1930.
70
00:10:12,481 --> 00:10:16,528
Recently pictured
in LIFEmagazine.
71
00:10:16,659 --> 00:10:20,620
Married to Sheila Powers,
June 15, 1954.
72
00:10:20,750 --> 00:10:25,233
Two sons,
age 7 and 9.
73
00:10:25,363 --> 00:10:28,628
Home is Philadelphia.
74
00:10:32,936 --> 00:10:35,678
No point continuing,
eh, commander?
75
00:10:37,680 --> 00:10:39,595
So...
76
00:10:45,122 --> 00:10:47,124
Let us try again.
77
00:10:49,257 --> 00:10:50,519
Are you married?
78
00:10:50,650 --> 00:10:51,738
I know what
you're trying to do.
79
00:10:51,868 --> 00:10:53,087
If I start telling
you this,
80
00:10:53,217 --> 00:10:54,610
I'll be on board
your program.
81
00:10:54,741 --> 00:10:56,699
Are you married,
commander?
82
00:10:56,830 --> 00:10:58,179
No.
83
00:11:03,575 --> 00:11:06,535
It might be two
or three years
84
00:11:06,666 --> 00:11:10,104
before I give you another
chance to cooperate.
85
00:11:12,410 --> 00:11:16,632
To show correctness
of attitude.
86
00:12:10,294 --> 00:12:11,731
You bow!
87
00:12:13,254 --> 00:12:14,472
You bow!
88
00:12:41,978 --> 00:12:44,589
Okay.
89
00:12:44,720 --> 00:12:46,678
You can handle this.
90
00:12:48,463 --> 00:12:50,987
Won't be more
than a couple of months.
91
00:12:53,120 --> 00:12:54,774
We can handle this.
92
00:13:46,608 --> 00:13:49,741
No eat?
You bad.
93
00:13:49,872 --> 00:13:52,570
Down.
I said down.
94
00:14:18,770 --> 00:14:20,250
Damn.
95
00:15:59,915 --> 00:16:02,309
Hey, driver! Navy?
96
00:16:33,079 --> 00:16:35,907
Oh, God, if there's another
Yank here, we can make it.
97
00:16:36,038 --> 00:16:38,910
We can make it,
we can make it, God.
98
00:17:22,041 --> 00:17:23,477
We can make it.
99
00:17:59,382 --> 00:18:01,123
Well, commander.
100
00:18:01,254 --> 00:18:03,517
How have you been
these past few months?
101
00:18:03,647 --> 00:18:05,171
Surviving.
102
00:18:05,301 --> 00:18:07,956
Heh, yes, indeed,
you have.
103
00:18:08,087 --> 00:18:11,699
And I think you should deserve
some reward for that.
104
00:18:11,829 --> 00:18:15,311
Some of your compatriots
may be joining us.
105
00:18:15,442 --> 00:18:18,140
Perhaps we should allow
you some contact.
106
00:18:18,271 --> 00:18:20,969
Move you around
from time to time.
107
00:18:21,100 --> 00:18:23,580
In spite of my threat
to leave you in isolation
108
00:18:23,711 --> 00:18:25,104
for three years,
109
00:18:25,234 --> 00:18:28,455
I offer some change
after merely one.
110
00:18:30,413 --> 00:18:34,896
You can therefore see,
I am a very lenient man.
111
00:18:40,249 --> 00:18:41,946
Lenient, hell.
112
00:18:42,077 --> 00:18:43,905
I just outlasted you.
113
00:19:04,839 --> 00:19:06,319
All clear.
114
00:19:06,449 --> 00:19:08,103
Hi.
115
00:19:08,234 --> 00:19:11,280
Welcome to the bridal suite
of the Hanoi Hilton.
116
00:19:14,718 --> 00:19:16,242
Williamson.
117
00:19:16,372 --> 00:19:18,200
Lieutenant Commander
of the Hancock.
118
00:19:18,331 --> 00:19:22,117
Yeah, well--
The Hancock?
119
00:19:24,032 --> 00:19:27,383
How long have you been--A year. I think.
120
00:19:27,514 --> 00:19:29,777
The only one
in the cellblock.
121
00:19:29,907 --> 00:19:31,605
Hi, I'm Paul Kennedy.
122
00:19:31,735 --> 00:19:33,998
Lieutenant JG off
the Enterprise.
123
00:19:34,129 --> 00:19:35,870
Earl Hubman,
captain, Air Force.
124
00:19:36,000 --> 00:19:39,221
Bill Oldham,
Marine major.
125
00:19:39,352 --> 00:19:40,570
I'd get up,
but the leg's gone.
126
00:19:40,701 --> 00:19:42,355
Busted in two places.
127
00:19:42,485 --> 00:19:43,965
Believe it or not,
I've been here the longest,
128
00:19:44,095 --> 00:19:45,184
over six months,
over in the Annex.
129
00:19:45,314 --> 00:19:46,794
Besides you.Four for me.
130
00:19:46,924 --> 00:19:49,144
And the cripple here
is the new boy.
131
00:19:49,275 --> 00:19:51,364
Three weeks.
132
00:19:51,494 --> 00:19:52,800
A year's a long time.
133
00:19:52,930 --> 00:19:55,542
Who also have you seen?No one.
134
00:19:57,239 --> 00:20:00,329
I saw a message
on the bath house walls.
135
00:20:01,809 --> 00:20:03,637
It was signed a Navy driver.
136
00:20:03,767 --> 00:20:07,336
That message
and that's all.
137
00:20:07,467 --> 00:20:13,168
So it's been...
It's been a very long time.
138
00:20:13,299 --> 00:20:17,346
I began to think that
I wouldn't see anyone, and so...
139
00:20:22,133 --> 00:20:24,397
Seeing you guys is...
140
00:20:24,527 --> 00:20:26,094
What's your name again?
141
00:20:26,225 --> 00:20:27,661
Paul Kennedy, sir.Paul Kennedy.
142
00:20:27,791 --> 00:20:29,924
How are you?
143
00:20:30,054 --> 00:20:32,405
And you're...?Captain Hubman.
144
00:20:32,535 --> 00:20:35,190
And you're...?Bill.
145
00:20:35,321 --> 00:20:37,192
Bill, how are you,
Bill?
146
00:20:37,323 --> 00:20:40,326
Welcome, sir.
Welcome.
147
00:20:46,593 --> 00:20:48,334
How long you in, Bill?
148
00:20:50,379 --> 00:20:52,599
Twenty-one years
in the corps.
149
00:20:52,729 --> 00:20:55,036
Twenty-one years,
semper fi.
150
00:20:55,166 --> 00:20:57,560
Where you from?Philly.
151
00:20:57,691 --> 00:20:58,822
And you?St. Louis.
152
00:20:58,953 --> 00:21:00,389
Oakland.
153
00:21:00,520 --> 00:21:02,130
Tell me about
what's going on at home.
154
00:21:02,261 --> 00:21:03,871
What have I been missing?
155
00:21:04,001 --> 00:21:06,569
I'll tell you,
Williamson.
156
00:21:06,700 --> 00:21:09,703
For openers, they've got
this 16-year-old daughter.
157
00:21:09,833 --> 00:21:12,706
Brings home this kid,
a boyfriend.
158
00:21:15,274 --> 00:21:17,841
Now, this kid has got hair
almost across his ears,
159
00:21:17,972 --> 00:21:20,366
so my wife asked him,
in a decent,
160
00:21:20,496 --> 00:21:22,150
courteous way,
she says,
161
00:21:22,281 --> 00:21:24,413
"Don't you find your hair
a little feminine?"
162
00:21:24,544 --> 00:21:26,110
That little son of a bitch
163
00:21:26,241 --> 00:21:28,417
looks at her straight
in the eye and says,
164
00:21:28,548 --> 00:21:30,767
"Compared to you, maybe."
165
00:21:30,898 --> 00:21:32,116
So I killed him.
166
00:21:35,598 --> 00:21:37,470
Heh, don't believe him.
167
00:21:43,345 --> 00:21:45,565
Something wrong, commander?
168
00:21:45,695 --> 00:21:47,349
Maybe.
169
00:21:47,480 --> 00:21:50,221
I mean, I don't know
who you guys really are.
170
00:21:50,352 --> 00:21:51,658
Why you're allowed company.
171
00:21:51,788 --> 00:21:54,661
It's okay sir, relax.
172
00:21:54,791 --> 00:21:57,490
There's no conspiracy here,
look.
173
00:21:57,620 --> 00:21:59,535
Our war is over.
174
00:21:59,666 --> 00:22:02,190
Once we're in here,
we're as good as discharged.
175
00:22:02,321 --> 00:22:04,758
And as far as being together,
look, Oldham's hurt.
176
00:22:04,888 --> 00:22:07,238
It's hot in here.
177
00:22:07,369 --> 00:22:09,545
Give me a hand, will you?
178
00:22:09,676 --> 00:22:12,113
I'm here
as an afterthought.
179
00:22:12,243 --> 00:22:14,289
Until three weeks ago
I was in a jungle camp.
180
00:22:14,420 --> 00:22:17,074
I'm not supposed to be
a fighting man anymore.
181
00:22:17,205 --> 00:22:20,556
I did my war in Korea,
I'm a recall.
182
00:22:20,687 --> 00:22:23,080
Right about now
I should be taking a 503
183
00:22:23,211 --> 00:22:25,605
from Grand Central
to Scarsdale.
184
00:22:33,090 --> 00:22:35,092
Nice place you got here.
185
00:22:39,009 --> 00:22:42,361
Did a real A-1,
spit and polish job.
186
00:22:50,760 --> 00:22:53,850
I'm going to need
an 8:00 wake-up call.
187
00:22:53,981 --> 00:22:56,984
You bow.You bow.
188
00:22:57,114 --> 00:22:58,594
You bow!
189
00:22:58,725 --> 00:23:00,640
Never bow to you,
you lousy son--
190
00:23:03,686 --> 00:23:05,993
Never!
God damn it!
191
00:23:06,123 --> 00:23:08,952
Get your skinny little
ass back here!
192
00:23:09,083 --> 00:23:11,564
Voice to deep to be a V.
Must be a choir.
193
00:23:11,694 --> 00:23:13,479
Choir! Hey, driver!
194
00:23:17,134 --> 00:23:20,834
No do! No do!
You quiet!
195
00:23:20,964 --> 00:23:23,402
Hey, don't put him back
in solitary.
196
00:24:13,234 --> 00:24:15,105
Fuck you!
197
00:24:15,236 --> 00:24:17,238
Well, whoever just told me
to go screw myself
198
00:24:17,368 --> 00:24:19,545
had sure better outrank me.
199
00:24:19,675 --> 00:24:21,851
Uh, who said that?CATHCART: I'm Cathcart.
200
00:24:21,982 --> 00:24:24,375
Cameron Cathcart.
201
00:24:26,290 --> 00:24:28,945
Air Force, colonel,
full colonel.
202
00:24:29,076 --> 00:24:31,034
Where are you?
203
00:24:31,165 --> 00:24:32,732
Uh, sir.
Where are you, sir?
204
00:24:32,862 --> 00:24:34,560
Keep talking.
205
00:24:34,690 --> 00:24:36,953
I'm Miles,
captain, Air Force.
206
00:24:37,084 --> 00:24:39,869
Captain, huh?
207
00:24:40,000 --> 00:24:42,524
You just keep talking.MILES: Yes, sir.
208
00:24:42,655 --> 00:24:45,048
A little discipline around
here would be good, sir.
209
00:24:45,179 --> 00:24:47,050
I know I could use
some structure.
210
00:24:47,181 --> 00:24:51,925
Uh, I'm alone.That's enough.
211
00:24:52,055 --> 00:24:54,101
Captain.
212
00:24:54,231 --> 00:24:55,885
I found it.
213
00:24:57,974 --> 00:25:00,107
It's a hole.
Back of that pipe.
214
00:25:00,237 --> 00:25:04,938
About 9 o'clock.
Get up on your bunk.
215
00:25:07,070 --> 00:25:08,768
I'm sorry, sir.
I can't, I'm in stocks.
216
00:25:08,898 --> 00:25:10,247
Oh.
217
00:25:21,084 --> 00:25:23,609
I got contact with a man
on the other side.
218
00:25:26,437 --> 00:25:31,225
He says he just got himself
60 days in irons
219
00:25:31,355 --> 00:25:34,054
for trying to contact you.
220
00:25:34,184 --> 00:25:37,405
Tell him congratulations on
joining the ankle biters' club.
221
00:25:37,536 --> 00:25:39,886
And sir,
could you do me a favor?
222
00:25:40,016 --> 00:25:44,499
Uh, ask him how he works
the bucket in the stocks.
223
00:25:44,630 --> 00:25:46,240
I'll find out.
224
00:25:47,720 --> 00:25:51,941
In the meantime,
hear this.
225
00:25:52,072 --> 00:25:54,074
And pass it on.
226
00:25:54,204 --> 00:25:55,815
The code of conduct
227
00:25:55,945 --> 00:25:58,165
will apply to all American
serviceman in here.
228
00:25:58,295 --> 00:26:02,865
Nobody handed you a discharge
when you got captured.
229
00:26:02,996 --> 00:26:07,653
We will keep the faith in God
and country and in one another.
230
00:26:07,783 --> 00:26:10,351
We will honor military ranks
231
00:26:10,481 --> 00:26:14,094
and obey the senior ranking
officer at all times.
232
00:26:14,224 --> 00:26:17,750
For the time being,
until I hear different,
233
00:26:17,880 --> 00:26:19,882
I am that SRO.
234
00:26:20,013 --> 00:26:22,406
My orders are simple.
235
00:26:22,537 --> 00:26:24,713
Firstly, save everything.
236
00:26:24,844 --> 00:26:29,762
Collect every piece
of scrap you can find.
237
00:26:29,892 --> 00:26:32,242
It'll all come in handy.
238
00:26:32,373 --> 00:26:36,464
Secondly, stay in contact
at all times.
239
00:26:36,595 --> 00:26:41,034
You must contact every arrival.
240
00:26:41,164 --> 00:26:43,602
You must memorize every name.
241
00:26:43,732 --> 00:26:47,867
And we will manipulate
the enemy,
242
00:26:47,997 --> 00:26:52,480
but we will not
antagonize him needlessly.
243
00:26:52,611 --> 00:26:58,573
You catch more flies with
honey than with vinegar.
244
00:26:58,704 --> 00:27:04,057
No matter what they do to us,
we are Americans.
245
00:27:04,187 --> 00:27:10,498
If we help
and support one another,
246
00:27:12,761 --> 00:27:17,853
we will prevail.
247
00:27:23,772 --> 00:27:25,644
No thanks,
I'm growing a beard.
248
00:27:27,036 --> 00:27:28,603
Beat it!
249
00:27:35,828 --> 00:27:40,006
Well, maybe just a trim.No. You no good.
250
00:27:40,136 --> 00:27:42,704
You tough guy.
You go away.
251
00:28:02,855 --> 00:28:04,944
Hey, Einstein.
252
00:28:05,074 --> 00:28:09,383
What are you doing?
Gassing up the gook H-bomb?
253
00:28:09,513 --> 00:28:10,863
Great disguise.
254
00:28:10,993 --> 00:28:12,691
No, really,
you had me fooled.
255
00:28:12,821 --> 00:28:14,518
I like it.
256
00:28:35,539 --> 00:28:37,759
You got here just in time,
sir.
257
00:28:37,890 --> 00:28:39,805
We needed an SRO.
258
00:28:48,335 --> 00:28:50,119
Carry on, commander.
259
00:29:14,230 --> 00:29:17,320
All clear.Report out.
260
00:29:17,451 --> 00:29:20,410
Kennedy, cell eight,
a-okay, sir.
261
00:29:20,541 --> 00:29:24,371
Williamson, cell six,
first-class shape, sir.
262
00:29:24,501 --> 00:29:27,548
Me and Oldham in cell seven
are okay, sir.
263
00:29:27,678 --> 00:29:31,291
We're fantastic over here.
Never better.
264
00:29:31,421 --> 00:29:35,469
Ashby in cell five.
Coming along fine, sir.
265
00:29:35,599 --> 00:29:38,037
Ashby?
How's the arm, son?
266
00:29:38,167 --> 00:29:39,821
Can you use it?
267
00:29:45,914 --> 00:29:46,915
It's getting there, sir.
268
00:29:48,699 --> 00:29:50,440
Before we get down to business,
269
00:29:50,571 --> 00:29:52,965
two things to remember.
270
00:29:53,095 --> 00:29:55,968
Firstly,
you must resist any attempt
271
00:29:56,098 --> 00:29:58,144
to make you act contrite.
272
00:29:58,274 --> 00:30:02,322
Repeat,
do not act contrite.
273
00:30:02,452 --> 00:30:06,587
Secondly, Williamson?
274
00:30:06,717 --> 00:30:08,458
You keep working on that
transom with that nail
275
00:30:08,589 --> 00:30:10,069
you found, you hear?
276
00:30:10,199 --> 00:30:11,984
All right, carry on, gentlemen.
277
00:30:12,114 --> 00:30:14,029
Okay, Ashby?
278
00:30:14,160 --> 00:30:16,205
This time
I want a straight answer.
279
00:30:16,336 --> 00:30:19,426
Understand?Yes, sir.
280
00:30:19,556 --> 00:30:22,211
All right.
Now explain.
281
00:30:22,342 --> 00:30:25,954
If Rod Steiger
was on the czarist side,
282
00:30:26,085 --> 00:30:28,914
why would he want
to help Omar Sharif?
283
00:30:29,044 --> 00:30:32,178
Because he really wants
Julie Christie.
284
00:30:32,308 --> 00:30:35,224
She was in love with
Tom Courtenay, right?
285
00:30:35,355 --> 00:30:38,271
Uh, no, sir.
286
00:30:38,401 --> 00:30:41,056
Courtenay was on the train,
was all.
287
00:30:41,187 --> 00:30:43,015
I think it was meant
to be Trotsky.
288
00:30:43,145 --> 00:30:44,755
Forget that.
289
00:30:44,886 --> 00:30:46,409
Colonel Cathcart,
what did you mean
290
00:30:46,540 --> 00:30:48,629
that Johnson's ordered
a bombing pause?
291
00:30:48,759 --> 00:30:51,501
Did the V respond?
Will they talk?
292
00:30:53,677 --> 00:30:55,462
In Korea
they talked for three years
293
00:30:55,592 --> 00:30:58,639
before the POWs came home.
Three years.
294
00:30:58,769 --> 00:31:01,120
Hubman, you're a delight.
295
00:31:01,250 --> 00:31:04,123
Living with a happy, upbeat guy
like you is a real delight.
296
00:31:04,253 --> 00:31:05,602
You know something,
if this was World War II,
297
00:31:05,733 --> 00:31:06,952
I'd escape.
298
00:31:07,082 --> 00:31:08,867
I get away from you
and the gooks.
299
00:31:10,781 --> 00:31:13,959
Colonel, could it really
be that long?
300
00:31:14,089 --> 00:31:18,746
Ashby, we don't have to tell
you that this is not Korea.
301
00:31:18,877 --> 00:31:23,272
We're not gonna be here
forever.
302
00:31:23,403 --> 00:31:26,885
Bombing pause or not, our
people, they know we're here.
303
00:31:27,015 --> 00:31:29,235
They'll never let us down.
304
00:31:29,365 --> 00:31:34,109
I know, sir. It's, uh, just
a little lonely, is all, sir.
305
00:31:34,240 --> 00:31:37,634
I'm not used to being
alone like this.
306
00:31:37,765 --> 00:31:39,158
Big family,
college fraternity,
307
00:31:39,288 --> 00:31:40,333
the Air Force, I--
308
00:31:44,554 --> 00:31:46,861
I hate being alone.
309
00:31:49,081 --> 00:31:52,345
You can always pray, son.
310
00:31:54,390 --> 00:31:56,349
Then you're never alone.
311
00:31:59,700 --> 00:32:02,921
Find yourself a mirror.
312
00:32:04,183 --> 00:32:07,229
Just a mirror.
313
00:32:23,942 --> 00:32:27,902
Hey, hey! What are you doing,
taking your sister to lunch?
314
00:32:28,033 --> 00:32:30,644
Trying to sing here. Jesus.
315
00:32:30,774 --> 00:32:32,472
Everybody's a critic
around here.
316
00:32:32,602 --> 00:32:38,826
"Colonel Cameron Cathcart.
United States Air Force."
317
00:32:38,957 --> 00:32:42,003
Huh,
twice decorated Korean ace.
318
00:32:43,570 --> 00:32:45,920
"Twenty kills."
319
00:32:50,446 --> 00:32:52,971
Twenty kills.
320
00:32:53,101 --> 00:32:56,278
You like flying, eh?
You like the war?
321
00:32:58,237 --> 00:33:00,587
Perhaps I should read
a little bit more.
322
00:33:00,717 --> 00:33:04,025
I've seen it.
There's no relevance here.
323
00:33:06,549 --> 00:33:08,682
But this is a highly
respected publication.
324
00:33:08,812 --> 00:33:12,164
Innocent enough, I suppose.
325
00:33:12,294 --> 00:33:17,343
But here in Hoa Lo prison,
it is your indictment.
326
00:33:17,473 --> 00:33:19,606
I have no need
to keep you alive.
327
00:33:19,736 --> 00:33:22,870
You have not been confirmed
as a prisoner.
328
00:33:23,001 --> 00:33:25,133
Heh, only last Sunday,
329
00:33:25,264 --> 00:33:29,833
The New York Times
listed you as an MIA.
330
00:33:29,964 --> 00:33:31,879
The other men know I'm here.
331
00:33:35,839 --> 00:33:40,844
Who knows what they
will remember in 10 or 15 years?
332
00:33:40,975 --> 00:33:43,282
We had Frenchman here
for longer than that.
333
00:33:45,327 --> 00:33:49,244
So, American Colonel,
334
00:33:53,857 --> 00:33:56,904
I am fully aware that
you are attempting to maintain
335
00:33:57,035 --> 00:33:59,298
American ranks
and military discipline here.
336
00:33:59,428 --> 00:34:02,475
You will stop immediately.
337
00:34:06,783 --> 00:34:11,179
Cathcart,
things might get much worse.
338
00:34:11,310 --> 00:34:12,920
The ranks do exist.
339
00:34:13,051 --> 00:34:15,270
Heh.We are American servicemen.
340
00:34:15,401 --> 00:34:17,142
I am an American colonel.
341
00:34:36,074 --> 00:34:37,771
"There are those
in my government
342
00:34:37,901 --> 00:34:41,296
"who dislike educated men..."
Oh, such as myself,
343
00:34:41,427 --> 00:34:44,256
who were schooled
by the Jesuits.
344
00:34:44,386 --> 00:34:48,260
They consider me, uh,
ideologically unsound,
345
00:34:48,390 --> 00:34:51,089
too prone to compassion
for people like you.
346
00:34:53,134 --> 00:34:55,310
They must see
that I have helped you
347
00:34:55,441 --> 00:34:59,575
to cooperate, to put your
white man's arrogance aside.
348
00:35:00,881 --> 00:35:03,101
Stop the silly Army games.
349
00:35:07,496 --> 00:35:10,108
I will consider it
an act of contrition.
350
00:35:12,022 --> 00:35:15,635
The ranks do exist.
We are American servicemen.
351
00:35:15,765 --> 00:35:17,158
I am an American colonel.
352
00:35:17,289 --> 00:35:19,987
No, Cathcart.
American criminals.
353
00:35:20,118 --> 00:35:21,945
Yes, criminals.
354
00:35:23,469 --> 00:35:25,210
You wish
to maintain discipline here?
355
00:35:25,340 --> 00:35:27,429
You wish to challenge me?
356
00:35:28,735 --> 00:35:31,346
Good. Acceptable.
357
00:35:36,699 --> 00:35:39,311
I will pick, at random,
one of your men,
358
00:35:39,441 --> 00:35:42,749
and I will exert on him
the same physical pain
359
00:35:42,879 --> 00:35:46,883
you and your country inflict
on my people with your war.
360
00:35:58,765 --> 00:36:00,854
Yes, Cathcart.
361
00:36:04,074 --> 00:36:05,989
You will only have yourself
to blame
362
00:36:06,120 --> 00:36:08,731
for his pain
and his anguish.
363
00:36:10,864 --> 00:36:13,736
I want you
to think about that.
364
00:36:43,984 --> 00:36:47,596
What the hell
kind of haircut was that?
365
00:36:47,727 --> 00:36:51,078
Jeez, what I wouldn't give
for that suit though, heh.
366
00:36:51,209 --> 00:36:54,124
Welcome to the pigsty.
367
00:36:54,255 --> 00:36:58,912
Pigsty population doubles.
368
00:36:59,042 --> 00:37:02,394
Young kid,
Air Force flight suit,
369
00:37:02,524 --> 00:37:04,744
lieutenant bars.
370
00:37:04,874 --> 00:37:07,834
Welcome, Lieutenant X.
371
00:37:07,964 --> 00:37:12,230
Good luck.
You're gonna need it.
372
00:37:12,360 --> 00:37:14,971
You might as well be dead
as here.
373
00:37:36,558 --> 00:37:40,388
Get away! Jesus! Aah!
374
00:37:40,519 --> 00:37:43,261
Get out!
375
00:37:43,391 --> 00:37:46,742
Oh, thank God, thank God.
376
00:37:46,873 --> 00:37:50,703
And you too, heh. Hey, you too.
Okay, okay, guys.
377
00:37:50,833 --> 00:37:55,273
All right.
Oh, Jesus Christ, oh.
378
00:37:55,403 --> 00:37:56,839
No noise!
379
00:38:00,582 --> 00:38:03,803
No! Stop!
380
00:38:03,933 --> 00:38:06,284
No noise!
381
00:38:11,985 --> 00:38:14,466
Jesus! Bastard!
382
00:38:27,609 --> 00:38:31,352
Gregory,
lieutenant, USAF, sir.
383
00:38:34,747 --> 00:38:37,532
Who right now wishes
he'd gone to law school.
384
00:38:39,708 --> 00:38:43,756
God bless you, son.
God bless you.
385
00:39:46,601 --> 00:39:48,081
I am told
you still insist
386
00:39:48,211 --> 00:39:51,171
that you have some, uh,
special status here.
387
00:39:56,176 --> 00:39:57,917
So speak.
388
00:40:08,188 --> 00:40:10,756
Speak for him.
389
00:40:13,889 --> 00:40:15,282
No!
390
00:40:15,413 --> 00:40:17,893
Will you not speak
to save him?
391
00:40:19,808 --> 00:40:21,419
It is time for you
392
00:40:21,549 --> 00:40:25,118
to experience another part
of our prison system,
393
00:40:25,248 --> 00:40:29,514
but not until you, yourself,
have visited Room 18,
394
00:40:29,644 --> 00:40:33,692
and then
you will disappear.
395
00:40:33,822 --> 00:40:38,305
Maybe three
or four years.
396
00:40:52,406 --> 00:40:54,147
Soldier on, colonel!
397
00:40:54,277 --> 00:41:00,327
Soldier on!You too, flyer. You too!
398
00:41:02,808 --> 00:41:06,333
Williamson's the new SRO.
399
00:41:06,464 --> 00:41:10,380
Me? Oh, shit.CATHCART: Good luck.
400
00:41:27,485 --> 00:41:30,488
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
401
00:41:30,618 --> 00:41:33,578
Oh, my God. Oh, my God.
402
00:41:36,058 --> 00:41:39,322
Hey, it's gonna be all right.
Hey, it's gonna be fine.
403
00:41:39,453 --> 00:41:41,890
It's gonna be fine.
You're gonna be fine, all right?
404
00:41:42,021 --> 00:41:43,065
Stay awake on me.
405
00:41:45,024 --> 00:41:48,897
You stay awake,
you stay alive.
406
00:41:49,028 --> 00:41:51,639
There's no way I'm gonna let you
die, all right? You got that?
407
00:41:51,770 --> 00:41:53,511
There's no way I'm gonna
let you die. Stay awake!
408
00:42:11,050 --> 00:42:13,574
All right.
SRO Williamson wants to know
409
00:42:13,705 --> 00:42:16,534
what you did that
antagonized them the most.
410
00:42:16,664 --> 00:42:18,405
Nothing, ahem.
411
00:42:18,536 --> 00:42:22,365
Negative. Nothing.
412
00:42:22,496 --> 00:42:24,672
Come on,
you stay awake on me.
413
00:42:26,718 --> 00:42:28,371
He wants to know
what you said.
414
00:42:28,502 --> 00:42:31,374
After Room 18? Heh.
415
00:42:31,505 --> 00:42:32,767
Whatever they wanted.
416
00:42:42,951 --> 00:42:44,431
Why...
417
00:42:47,913 --> 00:42:50,480
What's your name, soldier?
What's your name, flyer?
418
00:42:50,611 --> 00:42:53,832
Gregory, first lieutenant.
Air Force.
419
00:42:56,225 --> 00:42:59,533
I know, I know.
Now listen to me.
420
00:42:59,664 --> 00:43:03,581
Listen to me.
Now this is an SRO order.
421
00:43:05,104 --> 00:43:06,801
And you can never
let them think
422
00:43:06,932 --> 00:43:09,195
that you can be beaten
into anything.
423
00:43:09,325 --> 00:43:12,285
You lie to them,
mislead them, anything,
424
00:43:12,415 --> 00:43:15,418
but you never let them
break you, you got that?
425
00:43:15,549 --> 00:43:18,073
None of you guys broke?
426
00:43:21,033 --> 00:43:22,948
Why don't you get some sleep?No, I've gotta know.
427
00:43:23,078 --> 00:43:25,907
You didn't break? None of the
rest of those guys broke?
428
00:43:27,692 --> 00:43:29,519
No.
No?
429
00:43:31,260 --> 00:43:37,005
Oh, man. Oh, man.
I'm so sorry.
430
00:43:38,659 --> 00:43:42,315
I'm so very sorry.
431
00:43:42,445 --> 00:43:47,625
I couldn't... I didn't.
432
00:43:47,755 --> 00:43:50,628
I'm a short-termer.
I'm not like you guys.
433
00:43:50,758 --> 00:43:57,635
But I love, heh, home.
434
00:43:57,765 --> 00:44:00,986
I want to go home.I know. I know.
435
00:44:01,116 --> 00:44:02,509
Please! You've got--Shh!
436
00:44:05,120 --> 00:44:08,689
Shut up!
Just be shut up, Gregory.
437
00:44:11,344 --> 00:44:13,912
He's hurt. He's hurt bad,
he's hurt bad. He's hurt.
438
00:44:16,697 --> 00:44:18,177
Hey!
439
00:44:18,307 --> 00:44:20,222
Can't you see this man?
He's hurt.
440
00:44:22,224 --> 00:44:24,705
You'll be all right, man.
You'll be okay.
441
00:44:24,836 --> 00:44:27,316
You're gonna be okay.
You're gonna be okay, Gregory!
442
00:44:27,447 --> 00:44:28,840
You're gonna be okay!
443
00:44:34,193 --> 00:44:35,673
They must've been looking
for a fight.
444
00:44:35,803 --> 00:44:38,458
It stinks, he stinks.
445
00:44:38,588 --> 00:44:40,373
They've just never
been brutal like that.
446
00:44:40,503 --> 00:44:42,592
Who cares about that?
The man broke.
447
00:44:42,723 --> 00:44:45,639
He told the V
what they wanted.
448
00:44:53,603 --> 00:44:55,649
Fischer? Fischer?
449
00:44:55,780 --> 00:44:59,131
You. Go.
450
00:45:37,517 --> 00:45:41,129
I'm... I'm Cathcart.
451
00:45:41,260 --> 00:45:47,309
Cathcart, Colonel Cathcart,
Air Force.
452
00:45:47,440 --> 00:45:49,921
What happened?CATHCART: They broke me.
453
00:45:52,271 --> 00:45:56,101
The others, the boys,
454
00:45:56,231 --> 00:46:00,670
they won't be able
to help it either.
455
00:46:00,801 --> 00:46:05,588
Tell them.
Take care of them, huh?
456
00:46:05,719 --> 00:46:10,202
Fischer.
Your turn will come.
457
00:46:24,694 --> 00:46:27,045
All clear.
458
00:46:29,351 --> 00:46:32,441
Hey, new boy, cell three.
Work the transom.
459
00:46:32,572 --> 00:46:34,313
I loosened that one myself.
460
00:46:34,443 --> 00:46:36,794
Work the motor chips
in the corner, it'll slip out.
461
00:46:39,797 --> 00:46:40,928
Ugh.
462
00:46:53,593 --> 00:46:56,901
Hi. Welcome to the Hanoi Hilton.
Pretty nice, huh?
463
00:46:57,031 --> 00:46:58,903
The food here's pretty lousy
464
00:46:59,033 --> 00:47:01,253
but it's all room service,
so it's, uh...
465
00:47:01,383 --> 00:47:03,429
I suggest
the continental cuisine.
466
00:47:03,559 --> 00:47:06,388
This visual intercom
is courtesy of the SRO.
467
00:47:06,519 --> 00:47:09,739
The rest of us chippers.It's our version of escape.
468
00:47:12,481 --> 00:47:14,614
I'm Williamson,
I was a lieutenant commander,
469
00:47:14,744 --> 00:47:16,572
but Oliviera, here,
who just joined us,
470
00:47:16,703 --> 00:47:19,271
has said I got boosted a rank
the day the V got me.
471
00:47:19,401 --> 00:47:22,970
Yeah, it's true, man.Really?
472
00:47:23,101 --> 00:47:24,711
That means
I'm senior ranking officer,
473
00:47:24,842 --> 00:47:26,669
unless you outrank me.
474
00:47:26,800 --> 00:47:28,454
What about Colonel Cathcart?
475
00:47:28,584 --> 00:47:31,022
You saw him?You saw the colonel?
476
00:47:31,152 --> 00:47:32,458
Where?
477
00:47:37,811 --> 00:47:39,595
Are there no guards here?
478
00:47:39,726 --> 00:47:41,293
It's siesta.
479
00:47:41,423 --> 00:47:44,644
Three whacks, the gong,
pause, then one.
480
00:47:44,774 --> 00:47:46,298
They live by the gong here,
it tells you what to do
481
00:47:46,428 --> 00:47:47,516
and when to do it.
482
00:47:51,825 --> 00:47:53,958
These two empty?
483
00:47:54,088 --> 00:47:57,309
The one on my left
has a youngster who talked
484
00:47:57,439 --> 00:48:00,051
and he's been in solitary
ever since.
485
00:48:00,181 --> 00:48:02,053
Now how about you?
Who are you?
486
00:48:02,183 --> 00:48:04,533
All right.
487
00:48:04,664 --> 00:48:08,146
Name's Fischer,
major, 82nd Airborne.
488
00:48:08,276 --> 00:48:10,061
Now attached to the Pentagon.
489
00:48:10,191 --> 00:48:12,759
How did you get here?
490
00:48:14,717 --> 00:48:16,894
I was here
for one helicopter trip.
491
00:48:17,024 --> 00:48:18,591
It malfunctioned.
492
00:48:18,721 --> 00:48:20,898
We crash landed
north of the DMZ.
493
00:48:23,770 --> 00:48:27,600
Shh! Tell us
about Cathcart.
494
00:48:27,730 --> 00:48:31,473
As far as Cathcart's concerned,
let me say that I saw him.
495
00:48:33,171 --> 00:48:34,433
What was left of him.
496
00:48:34,563 --> 00:48:37,697
What do you mean?
What's left?
497
00:48:37,827 --> 00:48:40,221
How was he,
how were his arms?
498
00:48:40,352 --> 00:48:45,400
Swollen. Very swollen.
Blue with rope burns.
499
00:48:45,531 --> 00:48:46,749
Gregory!
500
00:48:46,880 --> 00:48:49,317
Gregory!
501
00:48:51,754 --> 00:48:54,496
Look, major, I've been
in here almost 2 years.
502
00:48:54,627 --> 00:48:55,976
The punishment
has been brutal
503
00:48:56,107 --> 00:48:57,978
but it's never been
life-threatening.
504
00:49:00,328 --> 00:49:01,677
Until Gregory?
505
00:49:01,808 --> 00:49:04,506
He must've brought it
on himself.
506
00:49:04,637 --> 00:49:06,421
He must have.
He's just a kid.
507
00:49:06,552 --> 00:49:08,293
It doesn't--Doesn't what?
508
00:49:10,164 --> 00:49:11,644
Make sense.
509
00:49:25,919 --> 00:49:28,835
This is the voice of the
Democratic Republic of Vietnam.
510
00:49:28,966 --> 00:49:30,706
The peace loving people
511
00:49:30,837 --> 00:49:34,188
of Vietnam wish to forgive
all American criminals.
512
00:49:34,319 --> 00:49:37,365
The people of Vietnam want you
to know the truth.
513
00:49:37,496 --> 00:49:39,498
Have you been wondered
514
00:49:39,628 --> 00:49:42,153
why there are so little number
of new American criminals?
515
00:49:42,283 --> 00:49:44,198
Did you think
516
00:49:44,329 --> 00:49:46,766
it is because your cohorts
are winning the war? Heh.
517
00:49:46,896 --> 00:49:48,420
How you are wrong.
518
00:49:48,550 --> 00:49:51,466
Your own president
has ordered slow down,
519
00:49:51,597 --> 00:49:53,991
no more do your bombers
strike at us.
520
00:49:54,121 --> 00:49:57,733
You are being deserted by your
own confederates in crime.
521
00:49:57,864 --> 00:49:59,431
Things will get worse,
fellows.
522
00:49:59,561 --> 00:50:03,696
Because as we suffer your war,
so will you.
523
00:50:03,826 --> 00:50:06,090
They won't
slow down the bombing!
524
00:50:07,830 --> 00:50:10,833
Christ.
We'll be here forever.
525
00:50:12,531 --> 00:50:15,838
We'll never get out of here.
Never!
526
00:50:15,969 --> 00:50:22,062
Yes we will. We stick together.
We follow orders. We'll make it.
527
00:50:22,193 --> 00:50:24,804
Who cares
what happens in here?
528
00:50:24,934 --> 00:50:26,240
Why should I take
orders from somebody
529
00:50:26,371 --> 00:50:27,676
because he used to have
ranking?
530
00:50:27,807 --> 00:50:29,678
He still does outrank you.
531
00:50:33,247 --> 00:50:37,947
I'm Lieutenant Donald
Allen Gregory, U.S. Air Force.
532
00:50:38,078 --> 00:50:40,037
I wish to admit my crimes
533
00:50:40,167 --> 00:50:43,910
against the peace-loving
peoples of Vietnam.
534
00:50:44,041 --> 00:50:46,739
I have, many times,
flown my aircraft
535
00:50:46,869 --> 00:50:49,437
at the Vietnamese people,
even enjoying the death...
536
00:50:52,353 --> 00:50:54,660
I have used cluster bombs.
537
00:50:54,790 --> 00:50:57,619
I have used napalm.
538
00:50:57,750 --> 00:51:00,100
I am ashamed of myself
539
00:51:00,231 --> 00:51:03,147
and of America
and of Americans.
540
00:51:04,583 --> 00:51:06,411
I plead forgiveness.
541
00:51:06,541 --> 00:51:09,718
I beg President Ho
to forgive my crimes.
542
00:51:09,849 --> 00:51:12,069
SRO order.
543
00:51:12,199 --> 00:51:16,856
If taken,
resist as long as poss.
544
00:51:19,119 --> 00:51:21,426
Then do the best you can.
545
00:51:21,556 --> 00:51:24,168
I am Cameron Cathcart.
546
00:51:24,298 --> 00:51:28,085
We are all together.
547
00:51:28,215 --> 00:51:29,738
God bless us all.
548
00:51:29,869 --> 00:51:31,436
I was a colonel
549
00:51:31,566 --> 00:51:32,872
in the criminal
Armed Forces...
550
00:51:33,002 --> 00:51:35,266
Yeah, I hope he does.
I hope he does.
551
00:51:35,396 --> 00:51:36,658
You can bet
Lyndon Johnson won't.
552
00:51:36,789 --> 00:51:38,530
Shut your
son of a bitch mouth.
553
00:51:42,099 --> 00:51:43,709
As a senior officer
554
00:51:43,839 --> 00:51:46,015
I personally ordered
the execution...
555
00:51:46,146 --> 00:51:47,800
Lord.
556
00:51:47,930 --> 00:51:50,368
...hundreds of innocent
Vietnamese women...
557
00:51:50,498 --> 00:51:54,894
This is a psalm, I think.
I don't know which one.
558
00:51:55,024 --> 00:51:58,854
I shall lift up mine eyes
unto the hills
559
00:51:58,985 --> 00:52:01,466
from whence
cometh my strength.
560
00:52:01,596 --> 00:52:03,207
My strength
cometh from the Lord
561
00:52:03,337 --> 00:52:05,296
who made the heavens
and the earth.
562
00:52:05,426 --> 00:52:09,778
I thank Senator Fulbright for
demanding the bombing pause.
563
00:52:09,909 --> 00:52:11,345
I don't know the rest.
564
00:52:11,476 --> 00:52:15,915
I pray
for the victory of Vietnam.
565
00:52:16,045 --> 00:52:20,963
I am glad to again,
to be a civilian.
566
00:52:22,617 --> 00:52:26,404
Kiss my rosy red
American ass!
567
00:52:28,014 --> 00:52:29,668
Goddamn it!
568
00:52:29,798 --> 00:52:34,760
...of the compassionate
Vietnamese captors.
569
00:52:34,890 --> 00:52:38,807
And now, good night,
570
00:52:38,938 --> 00:52:43,334
with the reminder that
despite your crimes,
571
00:52:43,464 --> 00:52:47,816
Ho Chi Minh,
the president, loves you.
572
00:52:50,079 --> 00:52:52,952
Now, there's one guy
that doesn't outrank me anymore.
573
00:52:53,082 --> 00:52:57,348
Ah, I am also
very tired, Williamson.
574
00:52:57,478 --> 00:52:59,306
It is late.
575
00:52:59,437 --> 00:53:02,527
I can't do it.
576
00:53:02,657 --> 00:53:04,529
I ask so very little.
577
00:53:04,659 --> 00:53:08,272
I'll only lie. What good
is a biography full of lies?
578
00:53:08,402 --> 00:53:13,886
Williamson,
you are an intelligent man.
579
00:53:14,016 --> 00:53:16,671
You're a family man,
like myself.
580
00:53:18,238 --> 00:53:21,023
Why will you not do
what I ask?
581
00:53:29,641 --> 00:53:30,990
My name is
582
00:53:31,120 --> 00:53:33,253
Patrick Michael Williamson.
583
00:53:33,384 --> 00:53:36,691
I'm from Philadelphia.
584
00:53:36,822 --> 00:53:41,218
I was a professional athlete,
a university professor
585
00:53:41,348 --> 00:53:44,308
and part-time
bank president.
586
00:53:49,748 --> 00:53:51,358
My brother was a professional
football player...
587
00:53:52,925 --> 00:53:54,622
...who was killed in a game.
588
00:53:56,885 --> 00:54:00,802
My sister was a concubine
for a United States senator.
589
00:54:02,413 --> 00:54:04,589
I understand...Is that me?
590
00:54:04,719 --> 00:54:08,332
Ah, no, it's me.
591
00:54:12,727 --> 00:54:14,773
The V blanket,
592
00:54:14,903 --> 00:54:17,515
can't even
hang yourself with them.
593
00:54:21,780 --> 00:54:26,045
Hurts. Worse is
when they untie them.
594
00:54:28,917 --> 00:54:31,790
I know how to help.
595
00:54:31,920 --> 00:54:35,184
You know, I thought
we'd never lose a battle.
596
00:54:37,230 --> 00:54:39,014
Any battle.
597
00:54:40,581 --> 00:54:42,017
And I'm so ashamed.
598
00:54:45,586 --> 00:54:47,414
But that means that
we've gotta stick together,
599
00:54:47,545 --> 00:54:51,026
you and me,
and everyone who broke,
600
00:54:51,157 --> 00:54:54,639
we've gotta hang in.
We've gotta survive.
601
00:54:54,769 --> 00:54:57,032
Because we've got to
see home.
602
00:54:57,163 --> 00:55:01,863
We've got to see home. Damn.
603
00:55:01,994 --> 00:55:03,604
Tsk. Ahh.
604
00:55:17,923 --> 00:55:20,012
Hubman.
605
00:55:22,406 --> 00:55:26,192
The Vietnamese people is
in whose hands lie your fate,
606
00:55:26,323 --> 00:55:29,413
have no wish
to keep you here.
607
00:55:29,543 --> 00:55:34,113
Glad to hear that.
Delighted to hear that.
608
00:55:34,243 --> 00:55:38,987
However, our intelligence
is not without limits.
609
00:55:39,118 --> 00:55:40,946
There must be an entente.
610
00:55:41,076 --> 00:55:43,296
You mean, uh,
like a bargain?
611
00:55:43,427 --> 00:55:45,516
Precisely.
612
00:55:47,866 --> 00:55:50,564
I'm sorry but,
uh, I can't do that.
613
00:55:50,695 --> 00:55:53,741
Now, I have no wish
to antagonize you.
614
00:55:53,872 --> 00:55:55,526
But I can't.
615
00:55:55,656 --> 00:55:58,703
Hubman, you have no idea
616
00:55:58,833 --> 00:56:02,184
what we want
to ask of you yet.
617
00:56:02,315 --> 00:56:05,753
Now, Major Ngiap is a pilot.
618
00:56:05,884 --> 00:56:09,322
He understands
your language. Come.
619
00:56:11,498 --> 00:56:13,370
Sit, Hubman.
620
00:56:18,592 --> 00:56:22,291
Now, we know you were
in an A-6 aircraft.
621
00:56:23,945 --> 00:56:26,818
And we know
this aircraft has two men.
622
00:56:26,948 --> 00:56:30,256
Pilot in front
and there is a backseat man.
623
00:56:30,387 --> 00:56:34,782
And we have deduced that the
backseat man controls the radar.
624
00:56:34,913 --> 00:56:39,961
Now, Hubman,
all we need to know is,
625
00:56:40,092 --> 00:56:43,530
how does the radar
pick targets?
626
00:56:46,141 --> 00:56:48,666
You know, I can't answer,
I'm sorry.
627
00:56:48,796 --> 00:56:51,451
You must never
gesture like that!
628
00:56:51,582 --> 00:56:53,018
It is impolite to show
the palms of your hands!
629
00:56:53,148 --> 00:56:54,759
Now, remember that!
630
00:56:54,889 --> 00:57:00,417
Such arrogance does not speak
well of your sorrow.
631
00:57:04,072 --> 00:57:07,902
Now, about the radar?
632
00:57:09,861 --> 00:57:12,429
Oh, the, uh, A-6 radar
633
00:57:12,559 --> 00:57:15,606
well, uh, you know, that's, uh,
634
00:57:15,736 --> 00:57:18,435
exactly the same as the B-17.
635
00:57:18,565 --> 00:57:21,307
You know, uh, the old bomber
from World War II,
636
00:57:21,438 --> 00:57:22,743
the flying fortress,
they call it?
637
00:57:22,874 --> 00:57:24,223
It's exactly the same.
638
00:57:24,353 --> 00:57:26,355
Does he know that system?
639
00:57:42,981 --> 00:57:45,984
Major Ngiap,
uh, he say your statement
640
00:57:46,114 --> 00:57:48,987
confirms the assessment
of our intelligence.
641
00:57:51,511 --> 00:57:54,558
Heh, a smart bunch of guys.
642
00:57:59,867 --> 00:58:03,349
Hubman, this is
a small beginning.
643
00:58:05,917 --> 00:58:10,835
You are closer to your home
now than ever before.
644
00:58:31,551 --> 00:58:34,467
How you been, Bob?Hanging tough.
645
00:58:36,425 --> 00:58:38,123
I've been praying
for a bonus like this.
646
00:58:38,253 --> 00:58:40,342
You're the first American
I've touched in 19 months.
647
00:58:40,473 --> 00:58:42,301
It's so lonely,
I've gotta get out of here.
648
00:58:42,431 --> 00:58:44,433
I gotta. I don't care
if it's in a fucking box.
649
00:58:44,564 --> 00:58:49,177
Bullshit.
You've got to survive.
650
00:58:49,308 --> 00:58:50,788
We didn't spend two years
651
00:58:50,918 --> 00:58:54,531
getting every captive name
to you for nothing.
652
00:58:54,661 --> 00:58:57,142
You're the recording secretary
of this operation.
653
00:58:59,187 --> 00:59:01,015
My old man, you know,
654
00:59:01,146 --> 00:59:03,757
he was always preaching
that hang tough sermon.
655
00:59:05,672 --> 00:59:08,370
His heroes
were the Grenadier Guards.
656
00:59:08,501 --> 00:59:10,155
Whole regiment.
657
00:59:10,285 --> 00:59:12,331
He said when the Germans
had the British pinned down
658
00:59:12,461 --> 00:59:16,030
on the beaches of Dunkirk,
it was a madhouse.
659
00:59:16,161 --> 00:59:18,729
So when
the Grenadier Guards arrived,
660
00:59:18,859 --> 00:59:21,340
they lined up in parade order,
band and everything.
661
00:59:23,777 --> 00:59:27,259
German planes were
strafing the beach.
662
00:59:27,389 --> 00:59:29,566
The truth of color.
663
00:59:29,696 --> 00:59:31,132
Diving planes killing men.
664
00:59:33,874 --> 00:59:35,702
Men dying at attention.
665
00:59:37,617 --> 00:59:41,752
The only order they heard
was close ranks.
666
00:59:43,318 --> 00:59:44,885
Close ranks.
667
00:59:46,278 --> 00:59:48,280
They swallowed their fear
668
00:59:50,456 --> 00:59:53,981
and like the whole British army
lived to fight another day.
669
00:59:57,463 --> 00:59:59,552
He's a tough son of a bitch,
my old man.
670
00:59:59,683 --> 01:00:03,948
We're always with you, Bob.
Every man here.
671
01:00:05,253 --> 01:00:07,429
We say your name.
672
01:00:07,560 --> 01:00:10,955
God bless you.GBU.
673
01:00:21,269 --> 01:00:22,619
They greet everyone
like this?
674
01:00:22,749 --> 01:00:25,273
No. Where you from?New Jersey.
675
01:00:25,404 --> 01:00:29,060
Oh, yeah, the gooks don't see
many people from New Jersey.
676
01:00:29,190 --> 01:00:31,323
Baptist?Yeah.
677
01:00:31,453 --> 01:00:34,065
Yeah.
A Baptist from New Jersey,
678
01:00:34,195 --> 01:00:36,023
that's, uh, quite an oddity
around here.
679
01:00:36,154 --> 01:00:37,808
Got any advice?
680
01:00:37,938 --> 01:00:40,419
You hang tough
as long as you can.
681
01:00:40,549 --> 01:00:41,768
Every time they don't beat you,
they lose.
682
01:00:41,899 --> 01:00:43,248
Every time they don't break us,
we win.
683
01:00:43,378 --> 01:00:45,946
When they torture you,
684
01:00:46,077 --> 01:00:48,383
try to concentrate on the places
that don't hurt.
685
01:00:48,514 --> 01:00:50,385
Torture?
686
01:00:58,785 --> 01:01:00,918
This better look good
on my record.
687
01:01:04,182 --> 01:01:07,359
Hi, you pilots.
It's late summer.
688
01:01:07,489 --> 01:01:10,449
And in Iowa, the corn
is as high as elephant's eye.
689
01:01:10,579 --> 01:01:13,670
In Vermont,
the trees are red and gold.
690
01:01:13,800 --> 01:01:18,370
And you all may be here
for another 10 years.
691
01:01:18,500 --> 01:01:22,069
But Lyndon Johnson promises
to pull out American troops
692
01:01:22,200 --> 01:01:25,290
if President Ho will surrender
the south to fascists.
693
01:01:25,420 --> 01:01:29,816
Hey, criminals,
you don't want to die here.
694
01:01:29,947 --> 01:01:34,647
Our relationship
is now entering a new phase.
695
01:01:34,778 --> 01:01:38,216
You will be given
the opportunity to atone,
696
01:01:38,346 --> 01:01:40,000
to make restitution,
697
01:01:40,131 --> 01:01:43,395
to show the world the
righteousness of our cause.
698
01:01:45,484 --> 01:01:51,708
Yes, yes. If you refuse,
it will be on your head.
699
01:01:58,236 --> 01:02:00,064
You push us too far
and they'll bomb you.
700
01:02:00,194 --> 01:02:01,892
They're guys
that would bomb you
701
01:02:02,022 --> 01:02:03,807
back to the Stone Age
if they got the chance.
702
01:02:03,937 --> 01:02:07,158
The real war
is not in the Delta.
703
01:02:07,288 --> 01:02:11,031
It is in the United Nations.
704
01:02:11,162 --> 01:02:14,600
The Champs Elysees,
at the Berkeley, California,
705
01:02:14,731 --> 01:02:16,907
on the Washington Mall,
706
01:02:17,037 --> 01:02:19,257
the cities of America,
707
01:02:21,041 --> 01:02:24,566
and what we will not win
on the battlefield,
708
01:02:24,697 --> 01:02:30,007
your journalists will win for
us on your very own doorstep.
709
01:02:33,532 --> 01:02:38,755
And you will help
by cooperating with them
710
01:02:38,885 --> 01:02:42,671
and other friendly Americans
711
01:02:42,802 --> 01:02:44,499
and you will do this
on film.
712
01:02:44,630 --> 01:02:47,589
Wendell Burke, program 21.
713
01:02:47,720 --> 01:02:51,158
Vietnam resists,
American bomber pilot, take one.
714
01:02:53,073 --> 01:02:54,727
And who have we here?
715
01:02:54,858 --> 01:02:56,729
What is this?
716
01:02:56,860 --> 01:02:59,950
It's a television interview
for syndication.
717
01:03:00,080 --> 01:03:01,778
Will they see this at home?
718
01:03:01,908 --> 01:03:03,562
Possibly. Why?
719
01:03:03,692 --> 01:03:05,172
Is it that important to you?
720
01:03:05,303 --> 01:03:07,958
It's important, yeah.BURKE: Why?
721
01:03:08,088 --> 01:03:12,745
It's very important.
We gotta get the names home.
722
01:03:12,876 --> 01:03:15,226
People at home
remember us, right?
723
01:03:15,356 --> 01:03:19,230
Yeah, but not with any pride.
724
01:03:19,360 --> 01:03:21,232
You've gotta tell them,
you see.
725
01:03:21,362 --> 01:03:24,148
There's lots of us here they
don't know about, you see?
726
01:03:26,541 --> 01:03:29,588
They're hiding us. There's
more here than you know about.
727
01:03:29,718 --> 01:03:31,024
According to the Vietnamese,
728
01:03:31,155 --> 01:03:32,939
it's, heh,
certainly true to say
729
01:03:33,070 --> 01:03:35,942
that the number of American
prisoners increases daily.
730
01:03:38,118 --> 01:03:41,687
Are you aware that,
uh, Lord Bertrand Russell
731
01:03:41,818 --> 01:03:46,126
has convened a war tribunal?
A war crimes tribunal?
732
01:03:46,257 --> 01:03:48,999
You and your cohorts
will be the defendants.
733
01:03:49,129 --> 01:03:51,305
No. You've gotta tell them,
you see.
734
01:03:51,436 --> 01:03:53,264
You gotta tell the people
at home, you see?
735
01:03:53,394 --> 01:03:57,050
They can kill an MIA but they
can't kill a confirmed POW--
736
01:03:57,181 --> 01:03:59,313
Such is the guilt--Tell them!
737
01:03:59,444 --> 01:04:02,186
Just one American,
just one very lonely man,
738
01:04:02,316 --> 01:04:05,058
being educated by the humane
739
01:04:05,189 --> 01:04:07,800
and lenient treatment
of his captors.
740
01:04:10,107 --> 01:04:12,283
Cut.
741
01:04:12,413 --> 01:04:15,547
It'll edit but don't
bring me anymore like this.
742
01:04:15,677 --> 01:04:17,941
What's wrong with you,
Major Doc?
743
01:04:18,071 --> 01:04:19,333
Have you no control
over these men?
744
01:05:15,433 --> 01:05:18,523
Hey, guess what, boys.
Senator Fulbright told press
745
01:05:18,653 --> 01:05:20,568
that you're only
here killing people
746
01:05:20,699 --> 01:05:22,788
because gooks are yellow.
747
01:05:22,919 --> 01:05:27,184
Well, us gooks are people too.
Humane and lenient people
748
01:05:27,314 --> 01:05:29,708
and the world
is going to see to that.
749
01:05:29,838 --> 01:05:33,451
We have a surprise for you,
black pirates.
750
01:05:33,581 --> 01:05:35,235
What are they gonna do?
751
01:05:35,366 --> 01:05:37,977
Hey, I can't take much more
of this. Let's go home.
752
01:05:38,108 --> 01:05:39,979
She's right.
Let them kill each other.
753
01:05:40,110 --> 01:05:42,547
As long as I'm free,
fuck them!
754
01:05:42,677 --> 01:05:46,551
Listen to me!
Listen to me!
755
01:05:46,681 --> 01:05:48,074
The minute
you play their game,
756
01:05:48,205 --> 01:05:50,250
they have control
and you're nothing.
757
01:05:50,381 --> 01:05:53,340
You're not one of us,
you're not one of them.
758
01:05:53,471 --> 01:05:56,256
And all you have is us.
759
01:05:56,387 --> 01:06:01,044
One goes, we all go.
No early release.
760
01:06:01,174 --> 01:06:03,568
Get out of here!
761
01:06:03,698 --> 01:06:05,004
I wanna be alone!
Let me out of here.
762
01:06:06,745 --> 01:06:10,270
I want out right now!
Right now! Right now!
763
01:06:12,664 --> 01:06:15,188
Hey, pilots,
don't you get sleepy.
764
01:06:15,319 --> 01:06:19,236
There is big happening tonight
for each and every criminal.
765
01:06:19,366 --> 01:06:21,064
We will keep you up all night.
766
01:06:21,194 --> 01:06:23,066
This happen often?
767
01:06:25,720 --> 01:06:29,507
Sir? You okay?
768
01:06:29,637 --> 01:06:32,727
Yeah, heh,
just thinking.
769
01:06:35,034 --> 01:06:38,733
Lieutenant,
I'm older than you are.
770
01:06:38,864 --> 01:06:41,040
Well, heh,
771
01:06:41,171 --> 01:06:43,477
quite a bit older,
point of fact.
772
01:06:43,608 --> 01:06:45,958
And you know
I've got three daughters.
773
01:06:46,089 --> 01:06:53,618
And the middle one,
Lily, she's, uh, 18 now.
774
01:06:53,748 --> 01:06:55,968
And she's really beautiful.
775
01:06:56,099 --> 01:06:58,623
Oh, yeah?She's a bit wild, I suppose,
776
01:06:58,753 --> 01:07:00,538
she's fond of loud music
777
01:07:00,668 --> 01:07:02,366
but she's not exactly
out of range for you
778
01:07:02,496 --> 01:07:06,022
by the time
you get out of here.
779
01:07:08,676 --> 01:07:11,418
Look her up, will you?
780
01:07:11,549 --> 01:07:15,118
Well, I'm sure you'll be the one
that introduces us, sir.
781
01:07:15,248 --> 01:07:18,121
No. I doubt it.
782
01:07:18,251 --> 01:07:22,255
You've only been here a few
weeks but listen to Hannah.
783
01:07:22,386 --> 01:07:23,865
Something's up,
I don't know what...
784
01:07:25,867 --> 01:07:31,047
Kennedy, I don't think I can
take much more of this.
785
01:07:43,189 --> 01:07:46,192
Criminals,
this is a proclamation
786
01:07:46,323 --> 01:07:48,542
of the People's Tribunal.
787
01:07:50,805 --> 01:07:54,026
"Here in Hoa Lo Prison
and in our other facilities
788
01:07:54,157 --> 01:07:56,115
"throughout North Vietnam,
789
01:07:56,246 --> 01:08:00,250
"we, the government of the
People's Republic of Vietnam
790
01:08:00,380 --> 01:08:03,949
"have been your protectors
and we have ensured your safety
791
01:08:04,080 --> 01:08:07,431
"but you have refused
to cooperate with visitors
792
01:08:07,561 --> 01:08:10,825
"and journalists and you
have shown no contrition.
793
01:08:10,956 --> 01:08:13,001
"So tonight,
we shall show the world
794
01:08:13,132 --> 01:08:15,395
"how our people truly feel.
795
01:08:15,526 --> 01:08:17,571
"Even now, the other blackest
of criminals
796
01:08:17,702 --> 01:08:20,183
"are being assembled
here in the center of Hanoi.
797
01:08:20,313 --> 01:08:24,796
"Tonight, criminals,
you will be reunited
798
01:08:24,926 --> 01:08:28,887
"so that you might confront
your innocent victims.
799
01:08:29,017 --> 01:08:32,630
"And all of this will occur
before representatives
800
01:08:32,760 --> 01:08:35,763
of the other friendly
peace-loving nations."
801
01:09:01,485 --> 01:09:05,402
Keep your heads up!
We're Americans!
802
01:09:45,311 --> 01:09:46,834
Watch it!
803
01:09:46,965 --> 01:09:48,836
Ugh! God damn it!
804
01:09:50,273 --> 01:09:52,362
Break away!
805
01:10:00,152 --> 01:10:02,241
Come on. Lean on me.
806
01:10:06,985 --> 01:10:08,291
Get up, buddy.
807
01:10:44,327 --> 01:10:45,937
Thanks for helping
me out back there.
808
01:10:46,067 --> 01:10:47,982
I thought it was
you helping me.
809
01:10:49,593 --> 01:10:50,724
We're gonna let
the gooks have it.
810
01:10:50,855 --> 01:10:52,248
Yeah!
811
01:11:06,610 --> 01:11:09,308
I fear our only common
language is English,
812
01:11:09,439 --> 01:11:12,703
perhaps a small saving grace
of colonialism.
813
01:11:12,833 --> 01:11:15,271
To the peace-loving people
of the world
814
01:11:15,401 --> 01:11:18,317
and to their eternal
struggle for freedom.
815
01:11:23,235 --> 01:11:26,456
I cannot tell you how
thrilled I am to be here.
816
01:11:26,586 --> 01:11:29,937
In fact, I would say
this realignment
817
01:11:30,068 --> 01:11:32,810
will change the progress
of the war for you.
818
01:11:32,940 --> 01:11:37,293
Perhaps. But we have been
known for our patience.
819
01:11:37,423 --> 01:11:41,645
There were the Japanese,
820
01:11:41,775 --> 01:11:44,474
the French,
now the Americans.
821
01:11:44,604 --> 01:11:46,127
We are
not without experience.
822
01:11:46,258 --> 01:11:48,304
Of course not.
823
01:11:49,566 --> 01:11:52,699
Heh-heh.
Of course not.
824
01:11:54,092 --> 01:11:56,224
SRO on deck.
825
01:11:59,358 --> 01:12:01,229
As you were,
gentlemen.
826
01:12:04,798 --> 01:12:08,324
Dong chi.Comrades.
827
01:12:08,454 --> 01:12:11,936
Finally we have news
in which we all can rejoice.
828
01:12:12,066 --> 01:12:13,981
Yes.
829
01:12:14,112 --> 01:12:18,595
Rumors that release would be
preceded by a change in diet
830
01:12:18,725 --> 01:12:20,945
are indeed true.
831
01:12:29,519 --> 01:12:31,216
Are you saying the war
is over, major?
832
01:12:31,347 --> 01:12:33,958
World opinion guarantees
our victory
833
01:12:34,088 --> 01:12:37,091
and the press predicts it.
834
01:12:37,222 --> 01:12:39,006
Yes, comrades.
835
01:12:39,137 --> 01:12:42,227
Since the valuable footage
of the parade,
836
01:12:42,358 --> 01:12:46,753
you are of no longer use to us.
At least, not as a group.
837
01:12:46,884 --> 01:12:49,930
Then we must meet,
you and I.
838
01:12:50,061 --> 01:12:53,238
To discuss the method
of our release.
839
01:12:53,369 --> 01:12:56,154
There can be
no special cases.
840
01:12:56,284 --> 01:12:58,896
We are all one here.
841
01:12:59,026 --> 01:13:04,162
So if one goes,
we all must go.
842
01:13:14,694 --> 01:13:18,524
It behooves you to cooperate.
843
01:13:22,528 --> 01:13:25,357
Particularly if you wish
for letters from home.
844
01:13:53,037 --> 01:13:57,694
Major Fischer will offer a
homily with a scriptural basis.
845
01:14:00,523 --> 01:14:01,872
When I was young...
846
01:14:04,875 --> 01:14:06,746
...at religious school,
847
01:14:06,877 --> 01:14:11,621
I remember a great deal was
made of Abraham and Isaac.
848
01:14:11,751 --> 01:14:15,842
How God ordered Abraham
to sacrifice Isaac,
849
01:14:15,973 --> 01:14:19,759
his only son,
his beloved child.
850
01:14:21,369 --> 01:14:24,024
Abraham stood
with a knife in his hand
851
01:14:24,155 --> 01:14:29,247
and wrestled within himself
to decide whether to believe,
852
01:14:29,377 --> 01:14:31,379
to trust God.
853
01:14:33,251 --> 01:14:36,428
Or to deny him.
854
01:14:36,559 --> 01:14:40,432
And I suppose that most
of us identified with Abraham.
855
01:14:40,563 --> 01:14:44,610
Wondering how we would use
free choice if that was us.
856
01:14:47,134 --> 01:14:50,311
Well, since I've been in here,
857
01:14:50,442 --> 01:14:53,401
I've had time
to think about Isaac.
858
01:14:53,532 --> 01:14:55,012
Helpless.
859
01:14:56,622 --> 01:14:58,711
Tied up on an altar
860
01:14:58,842 --> 01:15:02,585
and audience to what
might become his own death.
861
01:15:02,715 --> 01:15:05,196
And he couldn't trust in God.
862
01:15:05,326 --> 01:15:07,851
He had to trust in Abraham
and hope that God
863
01:15:07,981 --> 01:15:09,853
would act through him.
864
01:15:12,377 --> 01:15:14,031
Well,
865
01:15:16,555 --> 01:15:20,298
in the end, it all worked out
for Isaac and Abraham.
866
01:15:20,428 --> 01:15:22,518
Just as it will for us.
867
01:15:22,648 --> 01:15:24,215
Amen.
868
01:15:26,870 --> 01:15:28,611
Captain Turner?
869
01:15:30,395 --> 01:15:34,486
Well, all my life...
870
01:15:36,793 --> 01:15:40,579
I've tried to seek light
in the midst of darkness.
871
01:15:42,712 --> 01:15:45,453
And I've learned that
the greater the darkness,
872
01:15:45,584 --> 01:15:49,588
the greater the possibility
for light.
873
01:15:49,719 --> 01:15:55,333
I know that all people
are not kind and just.
874
01:15:58,641 --> 01:16:03,167
But I am reminded by you all,
every day,
875
01:16:05,343 --> 01:16:09,608
that the voice of God speaks
through the conscious
876
01:16:09,739 --> 01:16:11,523
and decent people.
877
01:16:15,005 --> 01:16:17,834
Closing prayer from
Commander Williamson.
878
01:16:19,879 --> 01:16:22,186
Dear Lord,
we can all grow strength
879
01:16:22,316 --> 01:16:25,363
from the words
of a 14-year-old boy
880
01:16:25,493 --> 01:16:29,019
who wrote them
on a wall in Auschwitz.
881
01:16:29,149 --> 01:16:34,372
"How can I believe in God
when I see what is around me?
882
01:16:34,502 --> 01:16:39,246
"I believe in God in the same
way I believe in the sun.
883
01:16:39,377 --> 01:16:44,077
"Even when it doesn't shine
and in love,
884
01:16:44,208 --> 01:16:46,689
even when I don't feel it."
885
01:16:46,819 --> 01:16:51,607
Dear Lord, we offer
you praise and thanks.
886
01:16:51,737 --> 01:16:54,871
We are grateful
to be together,
887
01:16:55,001 --> 01:16:58,439
we are thankful that
we are sound of mind,
888
01:16:58,570 --> 01:17:02,618
we ask you to bestow blessings
upon our loved ones,
889
01:17:02,748 --> 01:17:06,926
upon our countrymen,
upon America,
890
01:17:07,057 --> 01:17:09,320
upon our families...
891
01:17:13,846 --> 01:17:16,719
There is one more formality
before you may make contact
892
01:17:16,849 --> 01:17:18,764
with your home.
893
01:17:18,895 --> 01:17:21,680
As you can see,
the envelopes are empty.
894
01:17:21,811 --> 01:17:24,552
When you cooperate, the letters
will be given to you.
895
01:17:24,683 --> 01:17:27,164
That is the subject
of my sermon.
896
01:17:27,294 --> 01:17:32,299
It concerns early release.
We have no more patience.
897
01:17:32,430 --> 01:17:34,562
Those of you who are willing
to cooperate,
898
01:17:34,693 --> 01:17:38,001
there will be freedom
and a trip home.
899
01:17:41,787 --> 01:17:45,138
Disassociate yourself from
the blackest of criminals.
900
01:17:50,404 --> 01:17:52,363
Merry Christmas, sir.
901
01:17:54,887 --> 01:17:56,454
G.B. you all.
902
01:17:56,584 --> 01:17:58,586
Merry Christmas, sir.
903
01:18:01,807 --> 01:18:03,940
Merry Christmas.
904
01:18:04,070 --> 01:18:07,334
God go with you, Bob.Merry Christmas, Pat.
905
01:18:07,465 --> 01:18:11,034
God don't know you're alive,
Williamson.
906
01:18:11,164 --> 01:18:13,384
He don't fucking
care about you.
907
01:18:30,357 --> 01:18:32,446
Who wants a make
on the Cuban?
908
01:18:35,319 --> 01:18:38,104
No go. Too dark.
909
01:18:38,235 --> 01:18:41,238
Steady, man. We're gonna
get out of here,
910
01:18:41,368 --> 01:18:43,762
without kissing the V's ass.
911
01:18:43,893 --> 01:18:46,460
Hang tough, just like you
showed me, remember? Hang tough.
912
01:18:46,591 --> 01:18:50,726
I think
I used up all my tough.
913
01:19:05,044 --> 01:19:07,655
Cuban. Who the hell
is the Cuban?
914
01:19:07,786 --> 01:19:09,570
I told you, he's nobody,
he's nothing.
915
01:19:09,701 --> 01:19:12,399
He's Cat playing games,
trying to break us.
916
01:19:12,530 --> 01:19:14,314
Someone to act tough
so Cat can go back
917
01:19:14,445 --> 01:19:16,882
and try pumping sunshine
up our asses.
918
01:19:17,013 --> 01:19:20,277
Pump what up where?
Where'd you get that, Miles?
919
01:19:20,407 --> 01:19:22,627
No, he got it from me.
920
01:19:22,758 --> 01:19:24,977
I got it from a guy who played
hockey with in college.
921
01:19:25,108 --> 01:19:29,025
Ugh, I knew it. I knew it, man.
I knew you was part barbarian.
922
01:19:30,722 --> 01:19:32,985
Hockey? Barbaric?
923
01:19:33,116 --> 01:19:37,033
Never. Hockey
is pure heart and grace.
924
01:19:37,163 --> 01:19:40,645
A great hockey player
has courage and strength
925
01:19:40,776 --> 01:19:43,387
and endurance,
just like a boxer.
926
01:19:43,517 --> 01:19:44,954
That he moves
at 50 miles an hour,
927
01:19:45,084 --> 01:19:46,607
like a ballet dancer.
928
01:19:46,738 --> 01:19:48,305
Ballet dancer?
929
01:19:48,435 --> 01:19:50,481
Sounds very honky
to me, Williamson.
930
01:19:50,611 --> 01:19:52,613
That's because you've
never seen a game, Turner.
931
01:19:52,744 --> 01:19:55,138
I'll take you to one.
And we'll go to New York,
932
01:19:55,268 --> 01:19:56,922
see the Rangers.
933
01:19:57,053 --> 01:19:59,316
I used to see the Rangers
play all the time.
934
01:19:59,446 --> 01:20:01,797
Before my old man died.
935
01:20:01,927 --> 01:20:04,364
He'd take me whenever
Boston came to town.
936
01:20:06,758 --> 01:20:09,239
We'd grab something to eat near
his office at 57th, you know?
937
01:20:10,980 --> 01:20:14,026
And grab a cab.
938
01:20:14,157 --> 01:20:17,421
Heh, he'd always make us wait
for a checkered cab.
939
01:20:17,551 --> 01:20:18,639
Never liked the little ones.
940
01:20:22,818 --> 01:20:26,343
I have a friend who has
great seats for the Rangers.
941
01:20:26,473 --> 01:20:27,866
So we'll go, okay?
942
01:20:27,997 --> 01:20:32,088
Heh, sounds great.
I'll check my diary.
943
01:20:32,218 --> 01:20:34,481
So who do you think
the Cuban is?
944
01:20:34,612 --> 01:20:36,396
Desi Arnaz?
945
01:20:39,878 --> 01:20:43,142
All right, gentlemen,
must be my attorney.
946
01:20:47,451 --> 01:20:49,801
It's Murphy,
oh, my God, it's Murphy.
947
01:20:51,629 --> 01:20:54,327
We were friend,
we were together on the Hancock.
948
01:21:02,031 --> 01:21:03,380
You're here too?
949
01:21:03,510 --> 01:21:06,862
No, I'm a veteran, man.
950
01:21:06,992 --> 01:21:09,865
Oliviera. Lieutenant, Navy.
951
01:21:09,995 --> 01:21:12,215
How the hell did you get here?
Swim?
952
01:21:12,345 --> 01:21:14,739
Ahem, uh, no, sir.
953
01:21:14,870 --> 01:21:18,351
I went up on deck
to watch them shell Haiphong.
954
01:21:18,482 --> 01:21:20,745
I fell off the ship.
955
01:21:20,876 --> 01:21:22,442
I got picked up by V fishermen.
956
01:21:26,490 --> 01:21:30,189
Look, this joint's no fun.
957
01:21:30,320 --> 01:21:33,976
You gotta get yourself a story,
you stick with it. You got it?
958
01:21:34,106 --> 01:21:38,241
Don't let them fool you.
Stick with a story.
959
01:21:38,371 --> 01:21:39,807
We're saying no
to early release.
960
01:21:39,938 --> 01:21:41,766
They'd only do it
for propaganda.
961
01:21:41,897 --> 01:21:44,116
A lot of pressure lately,
trying to break up the group.
962
01:21:44,247 --> 01:21:46,510
We figure that's because our
guys are whipping their butts.
963
01:21:46,640 --> 01:21:48,729
Even the food's getting
better. Fresh fruit.
964
01:21:51,254 --> 01:21:53,952
Might as well give it to you,
as let it rot on the docks.
965
01:21:54,083 --> 01:21:58,000
We've pasted Haiphong.
No shipment in or out.
966
01:21:58,130 --> 01:22:00,959
We gotta set this.
967
01:22:01,090 --> 01:22:03,396
But things are
getting better, Murph?
968
01:22:03,527 --> 01:22:08,793
I hope so because the folks back
home have just about had it.
969
01:22:08,924 --> 01:22:12,014
Don't look for any help
before the election.
970
01:22:12,144 --> 01:22:13,711
Election, that's 11 months.
971
01:22:13,841 --> 01:22:15,234
There's no problem, Ashby,
972
01:22:15,365 --> 01:22:17,062
Murph brought us
our absentee ballots, right?
973
01:22:25,331 --> 01:22:29,248
Tropical heat.
Too humid.
974
01:22:36,560 --> 01:22:37,865
You know something?
975
01:22:37,996 --> 01:22:41,347
Frank Sinatra
himself uses this.
976
01:22:41,478 --> 01:22:45,917
Great artist.
Wonderful artist.
977
01:22:47,179 --> 01:22:49,616
Hey, Latino,
978
01:22:49,747 --> 01:22:52,576
I wouldn't lie to you.
979
01:22:52,706 --> 01:22:56,449
Back home, they say
you guys are criminals.
980
01:22:56,580 --> 01:22:59,844
But you got an excuse.
981
01:22:59,975 --> 01:23:03,021
You're downtrodden.
982
01:23:03,152 --> 01:23:05,589
You, you're
a Spanish-speaking nigger.
983
01:23:05,719 --> 01:23:08,244
You know what I'm saying?
984
01:23:10,072 --> 01:23:13,771
So you take a nice,
early release.
985
01:23:13,901 --> 01:23:15,991
Your black ass's gonna
to be back on the streets
986
01:23:16,121 --> 01:23:19,472
of Harlem in a week.
987
01:23:19,603 --> 01:23:23,433
Go screw yourself.Heh, go screw myself?
988
01:23:23,563 --> 01:23:27,263
Hey, man, I know your
neighborhood. I lived up there.
989
01:23:27,393 --> 01:23:29,482
110th street.
Yeah. Yeah.
990
01:23:33,356 --> 01:23:38,404
Heh, so there ain't nothing you
can tell me about honkies.
991
01:23:40,363 --> 01:23:45,455
So why is a blood like you
sticking with white scum?
992
01:23:45,585 --> 01:23:47,500
What difference does
it make to you, man?
993
01:23:47,631 --> 01:23:49,024
This ain't no Cuban war.
994
01:23:49,154 --> 01:23:54,942
Hey, this here is my
internationalist duty.
995
01:23:55,073 --> 01:23:57,423
You understand?
996
01:23:57,554 --> 01:24:02,211
Wherever we can kick Yankee
ass, you'll find my people.
997
01:24:07,390 --> 01:24:09,696
We're all at war
with you, baby,
998
01:24:09,827 --> 01:24:12,003
and my internationalist duty
gives me the right
999
01:24:12,134 --> 01:24:14,527
to go anywhere
to hassle your ass.
1000
01:24:14,658 --> 01:24:15,876
Then go try Chicago.
1001
01:24:18,009 --> 01:24:21,621
You stupid Puerto Rican
son of a bitch.
1002
01:24:21,752 --> 01:24:24,189
I'm offering you freedom, man.
1003
01:24:25,799 --> 01:24:30,021
I'm already free, man.
1004
01:24:30,152 --> 01:24:34,982
And scum ain't always white.
1005
01:24:35,113 --> 01:24:39,944
Baby.
One way or the other,
1006
01:24:40,075 --> 01:24:43,643
you're gonna do
as I tell you.
1007
01:24:43,774 --> 01:24:47,517
Just think of me
as another white man.
1008
01:24:47,647 --> 01:24:49,997
You look like you got
lots of experience
1009
01:24:50,128 --> 01:24:53,000
looking up white man's ass.
1010
01:24:53,131 --> 01:24:54,828
I'm telling you,
you should have listened
1011
01:24:54,959 --> 01:24:57,614
to the chink
and stop all this one go,
1012
01:24:57,744 --> 01:24:59,224
we all go, bullshit.
1013
01:24:59,355 --> 01:25:03,837
You are gonna do like
I tell you, huh?
1014
01:25:03,968 --> 01:25:07,798
You're gonna go home
like I tell you.
1015
01:25:07,928 --> 01:25:09,321
You're gonna
separate yourself
1016
01:25:09,452 --> 01:25:12,411
from those white men,
like I tell you.
1017
01:25:12,542 --> 01:25:14,805
And you're gonna stop
pretending a spic
1018
01:25:14,935 --> 01:25:19,114
is an American,
like I tell you.
1019
01:25:19,244 --> 01:25:21,725
You're gonna show the whole
world that's a lie.
1020
01:25:30,429 --> 01:25:32,562
Adios, Latino.
1021
01:25:32,692 --> 01:25:35,217
Adios.
1022
01:25:35,347 --> 01:25:37,697
Aah!
1023
01:25:37,828 --> 01:25:40,918
I heard it.
Just like the jungle camps.
1024
01:25:59,154 --> 01:26:02,461
Hi. Sure would
like to meet you.
1025
01:26:02,592 --> 01:26:04,985
Oh. So, uh,
1026
01:26:05,116 --> 01:26:08,554
what can I do to help?
1027
01:26:08,685 --> 01:26:12,341
Name's Rasmussen,
sir, from Iowa.
1028
01:26:12,471 --> 01:26:16,258
Am I happy to be here?
Yes, sir.
1029
01:26:16,388 --> 01:26:21,306
I joined the Navy
five months ago, sir.
1030
01:26:21,437 --> 01:26:26,398
I just fell off my ship.
I fell off my ship.
1031
01:26:26,529 --> 01:26:28,922
They told me I was stupid
but I can't be
1032
01:26:29,053 --> 01:26:31,186
because I'm here.
1033
01:26:33,579 --> 01:26:37,583
No more seasick
for me, boy. No, sir.
1034
01:26:37,714 --> 01:26:41,021
By the way, sir,
where is here?
1035
01:26:46,723 --> 01:26:47,985
Oh.
1036
01:26:49,943 --> 01:26:53,556
Thank you, sir. Thank you.
1037
01:26:53,686 --> 01:26:56,907
Hey, hey, L.B.J., how many kids
did you kill today?
1038
01:26:57,037 --> 01:27:00,650
Hey, hey, L.B.J., how many
kids did you kill today?
1039
01:27:00,780 --> 01:27:05,524
Hey, hey, L.B.J., how many kids
did you kill today?
1040
01:27:05,655 --> 01:27:08,353
You know, heh, I'd like--
1041
01:27:08,484 --> 01:27:11,051
I'd love to strangle
1042
01:27:11,182 --> 01:27:13,924
of those bastards in his own
long hair, you know?
1043
01:27:14,054 --> 01:27:17,144
Hell no, you don't know!
Long-haired hippie bastards!
1044
01:27:19,321 --> 01:27:21,453
You're doing exactly
what the gooks want, Gregory.
1045
01:27:21,584 --> 01:27:23,020
It doesn't matter
what they yell,
1046
01:27:23,150 --> 01:27:26,850
no one is making
them demonstrate.
1047
01:27:26,980 --> 01:27:31,681
You don't understand.
If I wasn't stuck in here,
1048
01:27:31,811 --> 01:27:34,205
I probably be
one of them.
1049
01:27:45,434 --> 01:27:48,263
Hey, tough guy.
1050
01:27:48,393 --> 01:27:51,701
They tell me you're SRO.
1051
01:27:51,831 --> 01:27:55,705
So I say to myself,
I say, what is SRO?
1052
01:27:55,835 --> 01:27:58,316
And then man, like a beauty,
it hits me,
1053
01:27:58,447 --> 01:28:01,885
it means, sings right out.
1054
01:28:04,409 --> 01:28:06,324
That's it.
1055
01:28:06,455 --> 01:28:12,678
Hey, you gotta learn, I'm
your senior ranking officer.
1056
01:28:12,809 --> 01:28:14,593
Am I hurting you?
1057
01:28:14,724 --> 01:28:17,292
No, but it's the thought
that counts, isn't it?
1058
01:28:17,422 --> 01:28:22,819
It most certainly is,
you smartass motherfucker.
1059
01:28:22,949 --> 01:28:25,952
I'm gonna break you.
1060
01:28:26,083 --> 01:28:29,956
It'll make those other
assholes wise up. Yeah.
1061
01:28:30,087 --> 01:28:31,306
You have a good day.
1062
01:28:49,454 --> 01:28:53,328
Soles. This truck behind me.
Come here.
1063
01:28:53,458 --> 01:28:55,895
Comes once every two weeks.
1064
01:28:56,026 --> 01:28:57,332
We're getting out
of here, buddy.
1065
01:28:59,464 --> 01:29:01,074
Hey, Soles.
1066
01:29:09,996 --> 01:29:14,610
How you're doing?
Excuse me, sir. Excuse me.
1067
01:29:14,740 --> 01:29:18,483
Uh, my commanding officer
Clark Kent told me to help
1068
01:29:18,614 --> 01:29:20,137
as much as possible, sir.
1069
01:29:20,267 --> 01:29:22,531
And so did his girlfriend,
Lois Lane.
1070
01:29:26,186 --> 01:29:29,799
No laughing!Yeah. No laughing.
1071
01:29:29,929 --> 01:29:32,367
You were mean to me.
1072
01:29:32,497 --> 01:29:35,631
I was the best one
on my ship, I was.
1073
01:29:35,761 --> 01:29:40,026
And we had a good ship.
The USS Lollipop.
1074
01:30:02,614 --> 01:30:05,312
Williams has been
in irons for four days.
1075
01:30:05,443 --> 01:30:07,271
It's going to
the bricks tonight.
1076
01:30:07,402 --> 01:30:11,231
Want to take an early release?What else? Who's next?
1077
01:30:11,362 --> 01:30:14,409
I don't know but the Cuban's
looking for somebody.
1078
01:30:20,763 --> 01:30:27,422
In the third row
is Billy Zucker.
1079
01:30:27,552 --> 01:30:33,689
Now, in back, oh, no,
Ms. Bogart was the teacher,
1080
01:30:33,819 --> 01:30:36,126
and in the first row
there was Robert Adams
1081
01:30:36,256 --> 01:30:41,174
and there was,
um, Mary Flora.
1082
01:30:41,305 --> 01:30:48,486
And next to her was,
uh, Frank Young.
1083
01:30:48,617 --> 01:30:53,665
If we can just get someone,
Miles, to cause a commotion,
1084
01:30:53,796 --> 01:30:56,494
we can cover the missing
hole for three shifts of gongs
1085
01:30:56,625 --> 01:30:58,365
until you leave
for the latrine.
1086
01:30:58,496 --> 01:30:59,932
Then we're safe
till bed check.
1087
01:31:00,063 --> 01:31:02,108
It's four hours.
1088
01:31:02,239 --> 01:31:03,893
Have you considered what--
1089
01:31:04,023 --> 01:31:06,983
Have you considered what might
happen once you go out?
1090
01:31:07,113 --> 01:31:09,986
She got busted
in demonstration,
1091
01:31:10,116 --> 01:31:13,511
busted in head by fascist cop.
1092
01:31:13,642 --> 01:31:17,384
Oh, Mr. Fish, I would
think of early release...
1093
01:31:17,515 --> 01:31:19,996
Hey, man, that's all
a line of bullshit.
1094
01:31:20,126 --> 01:31:21,563
She just talks a good line
of bullshit.
1095
01:31:21,693 --> 01:31:23,347
It's Hanoi Hannah,
don't listen to her.
1096
01:31:23,478 --> 01:31:26,002
Lily is okay.
You understand me?
1097
01:31:26,132 --> 01:31:27,917
Lily is okay.It's all right.
1098
01:31:28,047 --> 01:31:31,398
She told me, she can take care
of herself, sir.
1099
01:31:36,012 --> 01:31:39,581
Gregory wants your okay
for escape.
1100
01:31:41,713 --> 01:31:46,544
What do you say, SRO?Temporary SRO.
1101
01:31:46,675 --> 01:31:51,027
That decision will be made
when Williamson is better.
1102
01:31:51,157 --> 01:31:57,207
Send this out, we're gonna
beat these sons of bitches.
1103
01:31:59,601 --> 01:32:04,867
Gregory and Soles will go over
wall if all else fails.
1104
01:32:04,997 --> 01:32:09,524
First, we try
to get Rasmussen early release.
1105
01:32:11,047 --> 01:32:12,527
Must get complete
roster to him.
1106
01:32:14,529 --> 01:32:19,055
Memorize every name,
must get complete roster to him.
1107
01:32:19,185 --> 01:32:22,319
This guy's as crazy as Miles,
he's gonna get us all killed.
1108
01:32:24,016 --> 01:32:26,018
One go, all go.
1109
01:32:30,806 --> 01:32:33,939
He's talking about escape.
Cuban will go ape.
1110
01:32:34,070 --> 01:32:36,246
Hey, heh, that rhymes,
you hear that?
1111
01:32:36,376 --> 01:32:40,424
Semper Fi. Semper Fi.
1112
01:32:43,122 --> 01:32:44,646
Semper Fi.
1113
01:32:47,474 --> 01:32:49,085
Semper Fi.
1114
01:32:51,087 --> 01:32:58,050
And in the third
row there, there was...
1115
01:33:04,622 --> 01:33:07,799
Was Sally Snyder.
1116
01:33:07,930 --> 01:33:11,934
Sally Snyder sat...You. You.
1117
01:33:24,816 --> 01:33:27,602
Ah? Ah?
1118
01:33:27,732 --> 01:33:30,953
You wanna rap
with them, Miles?
1119
01:33:31,083 --> 01:33:34,826
Fuck you, faggot.Fuck me, faggot?
1120
01:33:34,957 --> 01:33:40,484
Hey, a tough guy.
You want him, tough guy?
1121
01:33:40,615 --> 01:33:43,313
He ain't no good to me.
1122
01:33:43,443 --> 01:33:48,753
Now the world's seen me and you,
we've gotta keep him alive.
1123
01:33:48,884 --> 01:33:54,498
But just barely. Just barely.
Oh, very touching.
1124
01:33:54,629 --> 01:33:59,895
Touching. You're a whole
different story. On your knees.
1125
01:34:00,025 --> 01:34:04,595
On your knees.
1126
01:34:04,726 --> 01:34:07,685
You can't kill Murphy.
He's confirmed POW.
1127
01:34:07,816 --> 01:34:10,645
You're not going to be able
to keep Williamson alive.
1128
01:34:10,775 --> 01:34:12,124
I don't give a fuck
what you do to me.
1129
01:34:12,255 --> 01:34:16,215
Oh you don't, huh?
Huh?
1130
01:34:16,346 --> 01:34:18,914
You're doing me a favor.
1131
01:34:22,134 --> 01:34:25,224
You're right, Miles.
You're right.
1132
01:34:25,355 --> 01:34:28,837
Dying is too good,
too easy for you.
1133
01:34:31,361 --> 01:34:32,928
Look after your buddy
here.
1134
01:34:34,538 --> 01:34:36,627
You'll get him back
on his feet,
1135
01:34:36,758 --> 01:34:39,021
I can count on you.
1136
01:34:39,151 --> 01:34:44,983
Then it's back to pigsty,
where you belong, tough guy.
1137
01:35:00,216 --> 01:35:02,218
We showed him, huh?
1138
01:35:08,006 --> 01:35:09,878
Hey, air pilots.
1139
01:35:10,008 --> 01:35:12,228
Do you know some of you guys
have been here long enough
1140
01:35:12,358 --> 01:35:14,099
to become citizens?
1141
01:35:14,230 --> 01:35:17,102
We're winning the war.
1142
01:35:17,233 --> 01:35:21,498
Don't you miss a McDonald's
fries and a Coca-Cola?
1143
01:35:25,154 --> 01:35:27,069
Got reports of a new guy
at Dogpatch, sir.
1144
01:35:27,199 --> 01:35:29,941
What do I do with the name?Keep it with you.
1145
01:35:30,072 --> 01:35:33,684
Anytime an MIA is confirmed POW,
it's harder for V to kill them.
1146
01:35:33,815 --> 01:35:36,252
Sir, this is getting mighty
tough. It's been 14 months.
1147
01:35:36,382 --> 01:35:39,559
Hey, stop your bitching,
Let me hear that song again.
1148
01:35:39,690 --> 01:35:42,040
Yes, sir, captain.
1149
01:36:01,843 --> 01:36:04,193
Sir, there's 249 names,
1150
01:36:04,323 --> 01:36:06,543
I'm starting to go nuts
with this song.
1151
01:36:06,673 --> 01:36:11,940
Yeah? 250. Ueyama, Terry.
Lieutenant. U.S.A.F.
1152
01:36:12,070 --> 01:36:15,726
Ueyama? Ueyama, pajama.
1153
01:36:15,857 --> 01:36:17,119
Um...
1154
01:36:25,344 --> 01:36:27,607
Hey, Hubman,
1155
01:36:27,738 --> 01:36:31,220
I feel great.
1156
01:36:31,350 --> 01:36:33,222
Just great.
1157
01:36:36,051 --> 01:36:39,619
Yeah. Great.
1158
01:38:05,618 --> 01:38:08,317
Hi.
1159
01:38:08,447 --> 01:38:10,667
Hi.Hi.
1160
01:38:16,455 --> 01:38:18,240
What on earth are you
guys doing here?
1161
01:38:18,370 --> 01:38:20,546
We're here to try
and end the war.
1162
01:38:23,941 --> 01:38:26,422
What can I do to help?
1163
01:38:26,552 --> 01:38:28,903
We want you to try
and set the record straight.
1164
01:38:29,033 --> 01:38:32,297
How?Apologize.
1165
01:38:32,428 --> 01:38:33,995
To whom?
1166
01:38:34,125 --> 01:38:36,954
To the women and children
you bombed.
1167
01:38:41,872 --> 01:38:45,658
Uh, listen, the only thing that
I hit was the Ho Chi Minh trail.
1168
01:38:45,789 --> 01:38:48,618
Now I know that there were a lot
of innocent North Vietnamese,
1169
01:38:48,748 --> 01:38:50,315
but they sure as hell
aren't carrying weapons
1170
01:38:50,446 --> 01:38:52,448
to the south in
the middle of the night.
1171
01:38:52,578 --> 01:38:54,667
You believe that?
1172
01:38:54,798 --> 01:38:56,931
Then you believe in the war
that cost you your freedom?
1173
01:38:57,061 --> 01:38:58,454
Don't you know that?
1174
01:39:13,948 --> 01:39:15,645
Are you trying
to tell us something?
1175
01:39:15,775 --> 01:39:18,430
I'm telling you,
the food stinks.
1176
01:39:20,171 --> 01:39:21,564
And don't swallow
that crap about us
1177
01:39:21,694 --> 01:39:24,393
getting the same as them,
not true.
1178
01:39:24,523 --> 01:39:26,308
They don't get the cabbage
with the maggots in it
1179
01:39:26,438 --> 01:39:27,962
or with the human--
1180
01:39:36,579 --> 01:39:39,277
But who cares about food
when you're being tortured?
1181
01:39:39,408 --> 01:39:42,367
I'm telling you, guys are
getting killed down here.
1182
01:39:42,498 --> 01:39:44,239
You tell everyone.
1183
01:39:58,253 --> 01:39:59,819
We were told that you asked
for an early release
1184
01:39:59,950 --> 01:40:01,343
of your own free will.
1185
01:40:01,473 --> 01:40:04,476
Yes, that's more
or less true.
1186
01:40:04,607 --> 01:40:07,088
More or less?
1187
01:40:07,218 --> 01:40:09,829
Uh, I'm sorry.
There is no equivocation.
1188
01:40:09,960 --> 01:40:11,309
I asked to go on.
1189
01:40:14,051 --> 01:40:16,097
Were you tortured
for this request?
1190
01:40:18,751 --> 01:40:20,579
Uh, no.
1191
01:40:20,710 --> 01:40:23,191
What are your
views on the war?
1192
01:40:26,020 --> 01:40:29,110
I hate it. I hate war.
All war.
1193
01:40:29,240 --> 01:40:33,157
Captain, do you think our
country should be in this war?
1194
01:40:38,032 --> 01:40:42,775
No. No, I don't.
Nope. I don't.
1195
01:40:46,388 --> 01:40:48,738
It's all right.
1196
01:40:58,704 --> 01:41:00,489
You're famous now,
aren't you?
1197
01:41:00,619 --> 01:41:03,622
I don't think that
that's important.
1198
01:41:03,753 --> 01:41:07,409
Heh, why do you think these
bastards let you in here?
1199
01:41:09,280 --> 01:41:11,848
They're movie fans,
I can tell you that.
1200
01:41:11,978 --> 01:41:14,285
The fact is,
1201
01:41:14,416 --> 01:41:17,462
they just wanted a way to get
the press all hot and bothered.
1202
01:41:24,078 --> 01:41:26,906
They are using you.
1203
01:41:32,173 --> 01:41:36,002
I think we can handle
the politics of the situation.
1204
01:41:36,133 --> 01:41:38,135
I think we know
what we're doing.
1205
01:41:48,232 --> 01:41:49,886
Are you hungry,
captain?
1206
01:41:50,016 --> 01:41:53,150
Like you couldn't
believe it.
1207
01:41:53,281 --> 01:41:55,718
I suppose you're
no stranger to hunger.
1208
01:41:55,848 --> 01:41:58,286
Not after three years
in this joint.
1209
01:41:58,416 --> 01:42:01,550
How do you feel about
the Democratic Republic?
1210
01:42:01,680 --> 01:42:04,379
Democratic Republic?
1211
01:42:04,509 --> 01:42:08,339
Oh, heh,
you mean the gooks.
1212
01:42:08,470 --> 01:42:10,689
Heh, you're safe with us,
Eric,
1213
01:42:10,820 --> 01:42:12,038
there's no need to use
that word.
1214
01:42:12,169 --> 01:42:14,345
You call me captain, lady.
1215
01:42:14,476 --> 01:42:17,174
I worked hard for that rank.
And I use the word gook
1216
01:42:17,305 --> 01:42:18,523
because I can't think
of anything worse
1217
01:42:18,654 --> 01:42:21,047
I'd use in front of you.
1218
01:42:21,178 --> 01:42:22,832
I'm just trying
to help you, Eric.
1219
01:42:22,962 --> 01:42:25,095
Why don't you shove it?
1220
01:42:25,226 --> 01:42:28,925
I don't need help.
Never from you.
1221
01:42:29,055 --> 01:42:30,796
You don't even know
when you're being used.
1222
01:42:33,451 --> 01:42:36,106
So I'm sorry,
but you got the wrong nigger.
1223
01:42:45,071 --> 01:42:47,291
This has been
an amazing two days.
1224
01:42:47,422 --> 01:42:49,946
Obviously, you are doing
everything you can.
1225
01:42:50,076 --> 01:42:51,948
Although some of the amended
complaint about the food.
1226
01:42:52,078 --> 01:42:54,255
I can sympathize,
none of us like to eat
1227
01:42:54,385 --> 01:42:58,781
when we're forced to.
However, it is war.
1228
01:43:04,656 --> 01:43:07,790
I presume only a few of the men
complained about the food?
1229
01:43:07,920 --> 01:43:10,706
Only Ashby, really,
but he can't help it.
1230
01:43:10,836 --> 01:43:12,360
He's a product of
his environment.
1231
01:43:12,490 --> 01:43:14,231
He's used to having
his own way.
1232
01:43:14,362 --> 01:43:17,452
I don't think this is
his idea of a country club.
1233
01:43:17,582 --> 01:43:20,846
Yes, yes.
1234
01:43:20,977 --> 01:43:23,588
And, as a sign of
our enduring friendship
1235
01:43:23,719 --> 01:43:25,460
for the American people,
1236
01:43:25,590 --> 01:43:29,203
I will parole
three prisoners to you.
1237
01:43:29,333 --> 01:43:33,076
That is wonderful.
Thank you, merci.
1238
01:43:41,519 --> 01:43:44,522
Hey, black criminals,
things are changing.
1239
01:43:44,653 --> 01:43:48,483
Your people did not have
will to fight no more.
1240
01:43:48,613 --> 01:43:52,313
President Nixon
is withdrawing 25,000 troops.
1241
01:43:52,443 --> 01:43:55,446
Be smart,
take early release.
1242
01:43:55,577 --> 01:43:58,493
At this moment,
insider at Hanoi,
1243
01:43:58,623 --> 01:44:02,410
three of your countrymen,
three of your fellow prisoners,
1244
01:44:02,540 --> 01:44:04,281
you too can be watching
1245
01:44:04,412 --> 01:44:06,892
Baltimore beat Cincinnati,
in World Series.
1246
01:44:07,023 --> 01:44:08,851
Say goodbye to
the wise ones amongst you.
1247
01:44:12,420 --> 01:44:14,465
And you two are to be
congratulated.
1248
01:44:14,596 --> 01:44:15,901
I'm sure Major Doc
will miss you.
1249
01:44:19,601 --> 01:44:23,822
No doubt.
But we shall do our best.
1250
01:44:37,619 --> 01:44:39,360
What?Take it easy, all right?
1251
01:44:39,490 --> 01:44:41,971
I would have ended up
like all of them.
1252
01:44:42,101 --> 01:44:44,278
Is that what you want,
huh?
1253
01:44:45,844 --> 01:44:48,064
Oh.
1254
01:44:48,194 --> 01:44:53,112
I'm supposed to die here?
Is that it? Is that right?
1255
01:44:53,243 --> 01:44:55,550
Was I supposed to die,
huh?
1256
01:44:57,639 --> 01:44:59,771
Am I supposed to die?!
1257
01:44:59,902 --> 01:45:02,600
For what? For what?
1258
01:45:26,320 --> 01:45:28,496
No, I have to wait
for my gong.
1259
01:45:28,626 --> 01:45:30,585
Come on, Miles, move.
Move it!
1260
01:45:43,728 --> 01:45:45,034
Okay.
What, what, what?
1261
01:45:45,164 --> 01:45:47,515
You move!Let's go.
1262
01:45:47,645 --> 01:45:49,386
Now look, you got him upset?My fault, I suppose.
1263
01:45:49,517 --> 01:45:52,258
I told you move!Okay.
1264
01:46:34,649 --> 01:46:37,869
Okay, 10 feet to a buttress,
it's under the ground.
1265
01:46:38,000 --> 01:46:41,917
You think you can handle it?
Okay, here we go.
1266
01:46:42,047 --> 01:46:46,400
Stupid! Stupid! Stupid!
1267
01:46:46,530 --> 01:46:48,227
You should have
known better!
1268
01:46:48,358 --> 01:46:50,752
It was our duty to escape.
As prisoners of war.
1269
01:46:50,882 --> 01:46:54,495
War criminals!
Criminals! Criminals!
1270
01:46:54,625 --> 01:46:57,367
War Criminals! Criminals.Major, please--
1271
01:47:01,240 --> 01:47:06,028
And you,
since Murphy was moved,
1272
01:47:06,158 --> 01:47:09,031
you pretend to be senior
ranking officer, huh?
1273
01:47:09,161 --> 01:47:11,163
Major, please, be reasonable,
they're just kids.
1274
01:47:11,294 --> 01:47:12,861
They didn't have a chance!
You got them.
1275
01:47:15,254 --> 01:47:17,387
We stood out in the crowd,
heh.
1276
01:47:24,612 --> 01:47:26,875
No.
1277
01:47:27,005 --> 01:47:28,659
There's nothing to
be accomplished
1278
01:47:28,790 --> 01:47:30,879
by doing anything rash, major.GREGORY: It was my fault!
1279
01:47:31,009 --> 01:47:34,665
There's nothing to be gained
by doing any of this.
1280
01:47:34,796 --> 01:47:36,145
It was my idea.
1281
01:47:36,275 --> 01:47:38,147
So you're the leader.
1282
01:47:38,277 --> 01:47:40,236
You useful to us
if controlled.
1283
01:47:40,366 --> 01:47:42,107
He's a follower.
He's of no use to us!
1284
01:47:48,418 --> 01:47:52,248
Soles! No! Soles!
1285
01:47:52,378 --> 01:47:55,294
Don't. No, you're going
to kill him. No!
1286
01:47:55,425 --> 01:47:57,471
No, you're gonna kill him!
1287
01:48:06,088 --> 01:48:09,265
Oh, no!
1288
01:48:09,395 --> 01:48:13,399
You killed him!
You shit!
1289
01:48:13,530 --> 01:48:15,053
I will take you
from your cell,
1290
01:48:15,184 --> 01:48:17,055
personally,
to your execution.
1291
01:48:19,231 --> 01:48:22,713
You will...
1292
01:48:24,715 --> 01:48:29,633
...not see me after tomorrow.
1293
01:48:29,764 --> 01:48:33,681
Important message
to wife and family.
1294
01:48:33,811 --> 01:48:36,858
I'm sorry
I did this to you.
1295
01:48:36,988 --> 01:48:40,470
I love you as life itself.
1296
01:48:40,601 --> 01:48:42,907
But I would have to do it
again, if necessary.
1297
01:48:43,038 --> 01:48:46,998
Soles' last words were,
"we stood out in the crowd."
1298
01:48:47,129 --> 01:48:51,263
That is the apology of a man
who wants only to be ordinary.
1299
01:48:51,394 --> 01:48:54,266
But none of the men here,
and especially not Soles,
1300
01:48:54,397 --> 01:48:57,574
are ordinary.
1301
01:48:57,705 --> 01:48:59,837
They are the bravest
of the brave.
1302
01:48:59,968 --> 01:49:01,839
People who go on,
1303
01:49:01,970 --> 01:49:04,929
even when deserted
by friends and countrymen.
1304
01:49:05,060 --> 01:49:07,105
What they carry
inside of them
1305
01:49:07,236 --> 01:49:09,630
is something
very extraordinary.
1306
01:49:09,760 --> 01:49:14,591
It is the spirit that makes
all human beings unique.
1307
01:49:14,722 --> 01:49:17,072
It makes them heroic.
1308
01:49:24,209 --> 01:49:27,865
I do not believe my death
will help end the war.
1309
01:49:27,996 --> 01:49:32,261
It seems that people at home
no longer care, anyway.
1310
01:49:32,391 --> 01:49:36,308
I die, not so much
for love of country,
1311
01:49:36,439 --> 01:49:38,702
as for love of countrymen.
1312
01:49:38,833 --> 01:49:40,574
God bless you all.
1313
01:49:40,704 --> 01:49:43,968
To me, you all stand out
in the crowd.
1314
01:50:08,558 --> 01:50:12,693
For the time being, your fate is
being decided by other events.
1315
01:50:12,823 --> 01:50:16,958
Yes, Fischer, circumstances and
things have changed matters.
1316
01:50:17,088 --> 01:50:20,439
Your execution is
to be delayed.
1317
01:50:20,570 --> 01:50:22,267
I do this personally,
1318
01:50:22,398 --> 01:50:24,008
because I do not wish
for you to think
1319
01:50:24,139 --> 01:50:26,707
I have relented
on my anger with you.
1320
01:50:29,971 --> 01:50:31,755
In time,
you will be informed.
1321
01:50:47,162 --> 01:50:49,294
The light from our lives
has gone.
1322
01:50:49,425 --> 01:50:52,689
President Ho Chi Minh
has died.
1323
01:50:59,348 --> 01:51:01,655
Thank you.
1324
01:51:01,785 --> 01:51:03,918
From all us Isaacs.
1325
01:51:21,022 --> 01:51:24,025
You look like hell.The Asian flu!
1326
01:51:24,155 --> 01:51:26,418
Hey, some break.
How about that?
1327
01:51:26,549 --> 01:51:28,072
Let's wait and see.
1328
01:51:28,203 --> 01:51:30,118
What? You don't know?What?
1329
01:51:30,248 --> 01:51:32,468
Man, you Hilton guys
are really in the dark.
1330
01:51:32,598 --> 01:51:35,776
Special forces raided
the camp at Son Tay.
1331
01:51:35,906 --> 01:51:37,778
The guys were gone,
but they made the point.
1332
01:51:37,908 --> 01:51:41,129
And, with old President Ho dead,
they're gonna ease up on us.
1333
01:51:41,259 --> 01:51:43,784
They're putting us
all together, here in Hanoi.
1334
01:51:43,914 --> 01:51:46,134
He's saving his bargaining
chips for Paris.
1335
01:51:46,264 --> 01:51:48,527
Paris?What's up, Doc?
1336
01:51:48,658 --> 01:51:50,747
Do not assume your good
fortune, Miles.
1337
01:51:50,878 --> 01:51:54,446
Show me respect or you will
deeply regret your folly.
1338
01:51:56,274 --> 01:51:59,495
Easy, easy, we just want
to know what's going on.
1339
01:51:59,625 --> 01:52:01,889
Simply, we are showing
1340
01:52:02,019 --> 01:52:04,805
our humane and lenient
treatment.
1341
01:52:04,935 --> 01:52:07,764
You will all be
put in one cell,
1342
01:52:07,895 --> 01:52:10,549
you will be forbidden to do
anything until ordered.
1343
01:52:10,680 --> 01:52:13,074
And you?
1344
01:52:15,554 --> 01:52:17,643
I am being reassigned.
1345
01:52:19,558 --> 01:52:21,778
Your failure to
take early release
1346
01:52:21,909 --> 01:52:24,563
was considered a significant
propaganda defeat.
1347
01:52:27,653 --> 01:52:29,568
And you, commander,
1348
01:52:31,483 --> 01:52:34,095
you did what you had
to do to survive, eh?
1349
01:52:34,225 --> 01:52:39,840
No, to win.
We won.
1350
01:52:39,970 --> 01:52:42,451
One knows,
we all know it, remember?
1351
01:52:42,581 --> 01:52:45,236
Tell him to fuck himself, Pat.
1352
01:52:52,287 --> 01:52:55,203
Atten-hut!
1353
01:52:55,333 --> 01:53:00,338
Right face!
Forward march.
1354
01:53:00,469 --> 01:53:05,300
Two, one, two,
one, two, three, four,
1355
01:53:05,430 --> 01:53:07,302
one, two, three, four,
1356
01:53:07,432 --> 01:53:11,306
hut, hut, hut, hut,
1357
01:53:11,436 --> 01:53:15,527
hut, hut, hut,
hut, hut...
1358
01:53:20,402 --> 01:53:22,186
Where were you?
1359
01:53:22,317 --> 01:53:23,797
It seems kind of indecent,
1360
01:53:23,927 --> 01:53:26,103
sleeping in the same room
as other people.
1361
01:53:28,018 --> 01:53:29,367
How's Fischer?
1362
01:53:29,498 --> 01:53:32,414
He made it through
perfectly.
1363
01:53:32,544 --> 01:53:35,547
God, that was some speech about
standing out in the crowd, huh?
1364
01:53:35,678 --> 01:53:38,246
Wasn't it?Heh.
1365
01:53:38,376 --> 01:53:40,422
You think this means
real change,
1366
01:53:40,552 --> 01:53:43,077
like maybe we'll get mail
or Red Cross?
1367
01:53:43,207 --> 01:53:44,861
I hope so.
1368
01:53:48,256 --> 01:53:50,345
Cigarette?
1369
01:53:50,475 --> 01:53:53,827
No, you know,
I think I quit.
1370
01:53:59,310 --> 01:54:01,051
What the hell's the matter
with you guys?
1371
01:54:01,182 --> 01:54:02,879
You're so goddamn uptight.MILES: You son of a bitch.
1372
01:54:03,010 --> 01:54:04,533
Don't tell me Hubman's
doing okay.
1373
01:54:04,663 --> 01:54:06,317
You gonna fight
this war forever?
1374
01:54:06,448 --> 01:54:07,971
You'd go to war with
your goddamn zip code.
1375
01:54:08,102 --> 01:54:09,712
You're damn right I would!
1376
01:54:09,843 --> 01:54:11,279
What's a zip code?
1377
01:54:11,409 --> 01:54:14,456
Okay, look, I apologize,
I'm sorry.
1378
01:54:14,586 --> 01:54:16,240
I know it's been
hard on you old men.
1379
01:54:16,371 --> 01:54:19,113
Old men?
Watch who you say that to.
1380
01:54:19,243 --> 01:54:21,202
I haven't seen
a mirror for nine years.
1381
01:54:21,332 --> 01:54:22,856
I'm not an old man.
1382
01:54:22,986 --> 01:54:24,770
Do I look like an old man
to you?
1383
01:54:24,901 --> 01:54:26,685
No. Do I look like
an old man?
1384
01:54:26,816 --> 01:54:29,863
Huh, I don't know.
My teeth as bad as yours are?
1385
01:54:29,993 --> 01:54:31,865
Are my teeth bad?He's an old man.
1386
01:54:34,868 --> 01:54:36,739
Excuse me,
are you Barry Ashby?
1387
01:54:36,870 --> 01:54:38,219
Yeah.
1388
01:54:38,349 --> 01:54:40,090
I'm Charlie Cummings.
1389
01:54:40,221 --> 01:54:43,224
I went to Greenwich High School.
You're a hero there.
1390
01:54:43,354 --> 01:54:46,705
An alum, heh.
Hey, come over here.
1391
01:54:46,836 --> 01:54:48,316
Pretty crummy high school
if Ashby's a hero.
1392
01:54:50,274 --> 01:54:52,494
Of course some students
call you fascist.
1393
01:54:52,624 --> 01:54:57,716
Is that true?
The hippies.
1394
01:54:57,847 --> 01:55:00,545
Not just the hippies.
Most people, I guess.
1395
01:55:00,676 --> 01:55:05,072
Most people?Yep. By now.
1396
01:55:05,202 --> 01:55:07,161
People are tired of a war
you're not trying to win.
1397
01:55:07,291 --> 01:55:10,555
Especially when things
at home are so good, you know?
1398
01:55:10,686 --> 01:55:14,516
No, I don't know.
Explain.
1399
01:55:14,646 --> 01:55:16,387
Are they going to put us on
trial like the VC say?
1400
01:55:16,518 --> 01:55:18,128
Nah, I doubt it.
1401
01:55:18,259 --> 01:55:20,130
People are kind of into
themselves now, you know,
1402
01:55:20,261 --> 01:55:22,263
self-awareness,
sensitivity training,
1403
01:55:22,393 --> 01:55:23,873
consciousness-raising,
you know?
1404
01:55:24,004 --> 01:55:26,093
What the fuck
are you talking about?
1405
01:55:26,223 --> 01:55:28,486
Well, heh,
you'll have to see it.
1406
01:55:28,617 --> 01:55:30,662
Maybe to live through it
to understand it.
1407
01:55:30,793 --> 01:55:32,795
Right.Cummings, come on.
1408
01:55:32,926 --> 01:55:34,666
We need a fourth
for hearts.
1409
01:55:34,797 --> 01:55:36,755
It was a real honor
to meet you, sir.
1410
01:55:36,886 --> 01:55:39,193
A real honor.Thank you.
1411
01:55:41,543 --> 01:55:43,719
I gotta apologize for
my hockey team,
1412
01:55:43,849 --> 01:55:45,677
they don't play
the national anthem.
1413
01:55:45,808 --> 01:55:47,723
They sing
"God bless America."
1414
01:55:47,853 --> 01:55:49,899
Why do you think they do that?Because it's hockey.
1415
01:55:50,030 --> 01:55:51,945
All this time, what
finds its way here?
1416
01:55:52,075 --> 01:55:54,208
A past due notice for
my Playboysubscription.
1417
01:55:54,338 --> 01:55:55,949
Just my luck,
my Little League team
1418
01:55:56,079 --> 01:55:57,907
goes to the state Finals
without me.
1419
01:55:58,038 --> 01:56:00,388
Damn, my little sister
got into Harvard.
1420
01:56:02,520 --> 01:56:06,655
Goddamn, son-of-a-bitching--
Fucking perfect!
1421
01:56:06,785 --> 01:56:09,397
She waits until now! Now!
1422
01:56:09,527 --> 01:56:10,876
From his daughter,
his wife divorced him.
1423
01:56:11,007 --> 01:56:13,618
Move out!You heard the man.
1424
01:56:13,749 --> 01:56:16,143
It's not your problem.
1425
01:56:26,109 --> 01:56:28,198
These guys are my ticket
to law school.
1426
01:56:28,329 --> 01:56:30,984
At your age?What if they bomb us?
1427
01:56:31,114 --> 01:56:33,290
No sweat, we've improved
bomb sites
1428
01:56:33,421 --> 01:56:35,684
since they got you, major.
They don't come near this place.
1429
01:56:35,814 --> 01:56:37,294
You never heard of
a wild shot?
1430
01:56:37,425 --> 01:56:39,209
No way.
Matter of fact,
1431
01:56:39,340 --> 01:56:41,429
I'll bet the Vietnamese are
sleeping in our courtyard.
1432
01:56:50,829 --> 01:56:52,614
Shh!
1433
01:57:14,853 --> 01:57:17,073
What do you think?I don't know.
1434
01:57:17,204 --> 01:57:19,510
If we were going home, them
planes should've been here.
1435
01:58:46,641 --> 01:58:49,731
Just hope I'm home in time for
opening day at Dodger Stadium.
1436
01:58:49,861 --> 01:58:51,559
Just wait until you see
the pilot, lieutenant.
1437
01:58:51,689 --> 01:58:53,169
If he's an American,
1438
01:58:53,300 --> 01:58:54,605
I'll buy you a ticket
to the World Series.
1439
01:58:54,736 --> 01:58:56,259
You guys are paranoid.
1440
01:58:56,390 --> 01:58:58,131
They wouldn't go through
all this for nothing.
1441
01:58:58,261 --> 01:58:59,828
It wouldn't be
the first time, pal.
1442
01:59:52,881 --> 01:59:55,100
Atten-hut!
1443
02:00:02,325 --> 02:00:04,240
Lieutenant Commander
Patrick Williamson reporting
1444
02:00:04,371 --> 02:00:06,764
to return to
the United States, sir.
1445
02:00:06,895 --> 02:00:09,463
Where in the world
have you guys been?
1446
02:00:09,593 --> 02:00:12,379
We've been here all along.
Where the hell have you been?
100129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.