All language subtitles for The.Game.Towards.Zero.E19.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,563 --> 00:00:03,604 (Episode 19) 2 00:00:27,524 --> 00:00:29,024 Confucius said, 3 00:00:30,164 --> 00:00:32,393 "Before you leave on a journey of revenge," 4 00:00:32,634 --> 00:00:34,594 "dig two graves." 5 00:00:38,604 --> 00:00:41,104 I should have known... 6 00:00:41,503 --> 00:00:43,244 what he was thinking. 7 00:00:58,323 --> 00:01:00,854 It's me, Ms. Jung. Kim Tae Pyung. 8 00:01:36,763 --> 00:01:37,894 Do you know his identity? 9 00:01:37,894 --> 00:01:39,634 Yes, he's a 27-year-old named Kim Tae Pyung. 10 00:01:39,634 --> 00:01:42,164 He's bleeding excessively from the stab in his abdomen. 11 00:01:42,164 --> 00:01:43,304 - Is he conscious? - No. 12 00:01:43,304 --> 00:01:45,004 His blood pressure is at 70, 13 00:01:45,004 --> 00:01:46,703 - his heart rate is 140 beats. - Ma'am, please step out. 14 00:01:46,903 --> 00:01:48,543 - Ma'am, please leave. - Tae Pyung. 15 00:01:48,774 --> 00:01:49,774 Get it ready. 16 00:01:54,914 --> 00:01:56,413 - 200 joules. - Ready. 17 00:01:56,544 --> 00:01:57,714 And 1, 2, shock. 18 00:02:06,253 --> 00:02:10,424 I should have been suspicious of the reason... 19 00:02:11,163 --> 00:02:13,464 why he had such a beaming face at that time. 20 00:02:17,334 --> 00:02:20,933 (The Game: Towards Zero) 21 00:02:23,003 --> 00:02:25,614 - Man, look at that. - Hey, Bong Soo. 22 00:02:25,614 --> 00:02:27,174 - Flip it. - The meat is getting burnt. 23 00:02:27,174 --> 00:02:28,244 Man. 24 00:02:28,984 --> 00:02:30,443 - Can we eat this first? - This is good. 25 00:02:30,443 --> 00:02:32,014 Eat the ones on the side. 26 00:02:32,014 --> 00:02:33,084 These. 27 00:02:34,054 --> 00:02:35,054 It's good. 28 00:02:37,683 --> 00:02:39,924 All right, everyone. One second. 29 00:02:40,824 --> 00:02:42,324 You all know this already, 30 00:02:42,864 --> 00:02:45,133 but Tae Pyung will be our consultant... 31 00:02:45,294 --> 00:02:46,663 from time to time. 32 00:02:46,663 --> 00:02:48,734 Please greet them. 33 00:02:50,563 --> 00:02:52,674 I'm Kim Tae Pyung. It's nice to work with you. 34 00:02:56,443 --> 00:02:57,443 Keep it up. 35 00:02:57,574 --> 00:02:59,614 Aren't you going to greet him too? 36 00:02:59,843 --> 00:03:01,074 Bong Soo, what are you doing? 37 00:03:01,074 --> 00:03:02,144 Man. 38 00:03:04,843 --> 00:03:05,984 Nice to meet you. 39 00:03:05,984 --> 00:03:07,883 I'm Ko Bong Soo of Crime Division One. 40 00:03:07,883 --> 00:03:10,723 And my seniors call me S.A.M. 41 00:03:11,353 --> 00:03:12,353 Sure. 42 00:03:12,353 --> 00:03:14,653 Wait, what's with this color? 43 00:03:14,653 --> 00:03:16,424 We don't deal with this color. 44 00:03:16,424 --> 00:03:18,533 This... I can't let this pass. 45 00:03:18,533 --> 00:03:20,663 This isn't sparkling water. Right? 46 00:03:20,663 --> 00:03:21,964 I can't deal with this. 47 00:03:22,533 --> 00:03:24,704 S.A.M? Why is that your nickname? 48 00:03:24,704 --> 00:03:26,933 Can't you already tell? 49 00:03:26,933 --> 00:03:28,674 Slim body, awesome smile, 50 00:03:28,674 --> 00:03:30,544 master skills. S.A.M. 51 00:03:30,544 --> 00:03:33,214 - He's embarrassing. - If you have any questions... 52 00:03:33,214 --> 00:03:34,873 - on machines, you can ask. - Forget it. 53 00:03:34,873 --> 00:03:36,114 I'm Yun Kang Jae. Nice to meet you. 54 00:03:36,114 --> 00:03:38,443 Yes, nice to meet you. 55 00:03:38,443 --> 00:03:41,413 - See you around. - He's a former national shooter. 56 00:03:41,554 --> 00:03:43,554 Stop bringing up my past. 57 00:03:43,554 --> 00:03:45,494 And he's my shooting teacher. 58 00:03:45,494 --> 00:03:48,153 Yes, right. Let me know if you need to shoot a gun... 59 00:03:48,894 --> 00:03:50,464 Wait, a civilian won't need to shoot anything. 60 00:03:50,464 --> 00:03:52,464 I'm sure he doesn't even know how a gun works. 61 00:03:52,593 --> 00:03:55,804 And this is our team leader, an elite who graduated... 62 00:03:55,804 --> 00:03:58,063 Korean National Police University as the top of his class. 63 00:03:58,334 --> 00:03:59,334 I'm Han Dong Woo. 64 00:04:01,943 --> 00:04:04,174 He has 10 black belts in martial arts. 65 00:04:05,514 --> 00:04:07,874 All right, let's fill up our glasses and grab a drink together. 66 00:04:07,874 --> 00:04:08,884 - Okay? - Sure. 67 00:04:08,983 --> 00:04:10,113 - Yes. - Yes. 68 00:04:12,214 --> 00:04:13,314 - Mr. Han? - Yes? 69 00:04:14,053 --> 00:04:15,153 Yes, sir. 70 00:04:16,324 --> 00:04:18,423 Okay. All right, then. 71 00:04:18,653 --> 00:04:21,093 Let's grab a drink for our newest member. 72 00:04:21,964 --> 00:04:24,064 Although one person isn't drinking alcohol, 73 00:04:24,064 --> 00:04:26,293 although one person is drinking lemon-lime soda, 74 00:04:26,293 --> 00:04:27,694 - let's all grab a drink. - Gosh. 75 00:04:28,093 --> 00:04:30,103 Let's work hard so that no one suffers... 76 00:04:30,103 --> 00:04:31,464 from a wrongful death. Cheers. 77 00:04:31,464 --> 00:04:32,704 - Cheers! - Cheers! 78 00:04:40,413 --> 00:04:42,684 His funeral just ended. 79 00:04:42,814 --> 00:04:43,944 Will you be all right? 80 00:04:45,014 --> 00:04:46,684 It's tougher to stay at home alone. 81 00:04:47,454 --> 00:04:50,254 And if there was anything wrong with his death, 82 00:04:50,653 --> 00:04:52,053 I'll have to do something to resolve it. 83 00:04:53,624 --> 00:04:54,624 I'm fine. 84 00:04:56,024 --> 00:04:57,024 Are you leaving? 85 00:04:57,394 --> 00:05:00,064 Yes. Why are you two standing out here in the cold? 86 00:05:00,764 --> 00:05:03,004 You don't have to follow me. Go back inside. 87 00:05:03,004 --> 00:05:04,264 Goodbye, then. 88 00:05:06,733 --> 00:05:08,743 You should go inside. I'll say goodbye to him. 89 00:05:08,973 --> 00:05:09,973 Okay. 90 00:05:10,574 --> 00:05:13,214 Ma'am, we'd like to order some more. 91 00:05:19,014 --> 00:05:20,384 Thank you for your concern... 92 00:05:20,553 --> 00:05:22,184 during Mr. Baek's postmortem exam. 93 00:05:22,384 --> 00:05:24,783 I should have trusted you earlier. 94 00:05:25,653 --> 00:05:27,254 I'm very sorry. 95 00:05:29,024 --> 00:05:32,194 There's one more favor I want to ask of you. 96 00:05:34,434 --> 00:05:35,634 What did you say? 97 00:05:36,434 --> 00:05:38,204 You're going to investigate on the field with them? 98 00:05:38,204 --> 00:05:39,274 Yes. 99 00:05:39,374 --> 00:05:41,004 What's with you, Tae Pyung? 100 00:05:41,004 --> 00:05:42,473 You stayed home for days, 101 00:05:42,473 --> 00:05:43,973 then why do you suddenly do this? 102 00:05:43,973 --> 00:05:45,774 Why? Do you think I'll cause trouble? 103 00:05:47,574 --> 00:05:48,684 Am I wrong? 104 00:05:49,843 --> 00:05:50,884 No, you're right. 105 00:05:52,084 --> 00:05:54,913 - Tae Pyung... - I'm going to delve into this. 106 00:05:55,723 --> 00:05:58,754 In order to fight against someone, you need to understand them. 107 00:05:59,723 --> 00:06:01,923 But there's nothing I know about Jo Hyun Woo. 108 00:06:02,194 --> 00:06:03,624 That's why I'm going to learn about him. 109 00:06:05,093 --> 00:06:07,363 Don't worry. I'll be going now. 110 00:06:08,934 --> 00:06:11,264 I've organized the investigation records... 111 00:06:11,264 --> 00:06:12,673 up until now. 112 00:06:14,403 --> 00:06:15,774 We believe Jo Hyun Woo has murdered... 113 00:06:15,774 --> 00:06:17,074 Goo Do Kyung, a friend of his. 114 00:06:17,303 --> 00:06:20,874 He disguised his own death and got a new identity. 115 00:06:20,944 --> 00:06:23,814 - They were friends? - Yes. 116 00:06:23,814 --> 00:06:25,314 The fire at the orphanage... 117 00:06:25,314 --> 00:06:27,283 and his suicide... 118 00:06:27,283 --> 00:06:28,783 happened when he was 18. 119 00:06:28,783 --> 00:06:30,454 That's when you can get your registration card issued. 120 00:06:30,454 --> 00:06:31,824 Since the process of getting it wasn't that strict back then, 121 00:06:31,824 --> 00:06:33,324 we believe he used it to his advantage. 122 00:06:33,454 --> 00:06:36,493 And Hyun Woo got to know Kim Hyung Soo... 123 00:06:36,493 --> 00:06:37,824 three years ago. 124 00:06:37,824 --> 00:06:40,163 A high school girl was murdered in Sano-dong, 125 00:06:40,163 --> 00:06:42,533 and he was the key suspect. 126 00:06:42,533 --> 00:06:45,134 Hyun Woo was the one who carried out her autopsy. 127 00:06:45,334 --> 00:06:48,033 We believe that's when he found the culprit's DNA... 128 00:06:48,033 --> 00:06:51,243 and realized that it was the same as his father's profile. 129 00:06:52,173 --> 00:06:53,374 Is that possible? 130 00:06:53,374 --> 00:06:56,684 Yes, if you've memorized the profiles. 131 00:06:57,343 --> 00:06:59,754 He probably saw his father's files. 132 00:07:00,084 --> 00:07:03,254 After becoming a detective myself, the very first thing I did... 133 00:07:03,254 --> 00:07:04,884 was look at my father's files. 134 00:07:04,884 --> 00:07:06,153 That's when he realized that his father's DNA profile... 135 00:07:06,153 --> 00:07:07,923 that he knew... 136 00:07:07,993 --> 00:07:10,093 was actually Hyung Soo's. 137 00:07:10,093 --> 00:07:12,634 Simply put, his father went to jail... 138 00:07:12,634 --> 00:07:14,493 for murdering that girl. 139 00:07:14,493 --> 00:07:16,204 He was probably very flabbergasted. 140 00:07:16,434 --> 00:07:18,103 This is a photo of the orphanage... 141 00:07:18,103 --> 00:07:20,473 that Mr. Lee Jun Hee took 20 years ago. 142 00:07:20,774 --> 00:07:24,803 At that time, he accused Hyun Woo of being the son of a murderer. 143 00:07:25,004 --> 00:07:29,613 Out of vengeance, I believe Hyun Woo targeted Mi Jin. 144 00:07:30,043 --> 00:07:31,714 I've also talked with the detective... 145 00:07:31,714 --> 00:07:34,053 who was in charge of Hyun Woo's suicide case. 146 00:07:34,413 --> 00:07:36,483 We don't have enough evidence to accuse him of murder. 147 00:07:36,483 --> 00:07:38,524 The most we can do is indict him for violating... 148 00:07:38,524 --> 00:07:41,153 the resident registration law, forging official papers, 149 00:07:41,153 --> 00:07:43,293 and obstruction of justice. 150 00:07:43,723 --> 00:07:45,434 He won't even be punished... 151 00:07:47,033 --> 00:07:48,434 for murdering all those people. 152 00:07:48,733 --> 00:07:52,033 We believe Hyung Soo could be the key to all of this. 153 00:07:52,574 --> 00:07:55,204 He's the true culprit from 20 years ago. 154 00:07:55,204 --> 00:07:58,574 And if Hyun Woo did lock him up, 155 00:07:58,774 --> 00:08:01,574 I'm sure he helped him with the copycat crimes. 156 00:08:03,144 --> 00:08:04,214 The problem is, 157 00:08:04,514 --> 00:08:07,814 we don't know where he hid him. 158 00:08:18,723 --> 00:08:19,863 (Lee Jun Hee) 159 00:09:10,113 --> 00:09:11,414 Open the door! 160 00:09:15,353 --> 00:09:18,483 I told you not to get smart with me. 161 00:09:38,373 --> 00:09:39,414 Hello. 162 00:09:39,414 --> 00:09:40,944 - Hello. - Hello. 163 00:09:41,273 --> 00:09:42,914 - How's it going? - Good. 164 00:09:43,883 --> 00:09:44,914 By the way... 165 00:10:46,714 --> 00:10:47,944 Jo Hyun Woo. 166 00:10:48,843 --> 00:10:52,584 Everyone in this room will die because of him. 167 00:11:08,133 --> 00:11:09,233 What's wrong? 168 00:11:12,834 --> 00:11:15,944 But why isn't she in that room? 169 00:11:17,603 --> 00:11:18,804 Are you okay? 170 00:11:22,814 --> 00:11:24,013 It's nothing. 171 00:11:28,883 --> 00:11:30,824 Let me get some air. 172 00:11:36,523 --> 00:11:37,924 I'll be back. 173 00:11:48,103 --> 00:11:50,773 Tae Pyung, are you okay? 174 00:11:51,944 --> 00:11:53,044 What is it? 175 00:11:53,674 --> 00:11:57,944 Did you see something through Mr. Lee Jun Hee's death? 176 00:12:00,454 --> 00:12:01,584 No. 177 00:12:03,084 --> 00:12:06,393 Can you get in touch with him right now? 178 00:12:06,523 --> 00:12:07,593 Why? 179 00:12:09,294 --> 00:12:10,824 I have to ask him something. 180 00:12:11,064 --> 00:12:12,434 I'll call him. 181 00:12:19,834 --> 00:12:23,843 The phone is turned off. Please leave a message after the beep. 182 00:12:24,544 --> 00:12:25,773 It's turned off. 183 00:12:27,273 --> 00:12:30,784 He could've purposely done it due to the given situation. 184 00:12:32,554 --> 00:12:34,983 Should I try contacting another reporter? 185 00:12:38,324 --> 00:12:40,294 Let's go there together once I can reach him. 186 00:12:40,554 --> 00:12:41,623 Okay. 187 00:13:00,074 --> 00:13:02,883 Who are you? Tell me! 188 00:13:02,914 --> 00:13:04,113 Will knowing that... 189 00:13:05,084 --> 00:13:06,353 change anything? 190 00:13:07,914 --> 00:13:10,383 No. No. 191 00:13:12,454 --> 00:13:13,794 Jo Pil Doo is the murderer. 192 00:13:14,454 --> 00:13:16,993 His prints were found on the victim's registration card. 193 00:13:17,123 --> 00:13:18,794 And every construction site he worked at... 194 00:13:18,794 --> 00:13:20,593 You found bodies. 195 00:13:21,733 --> 00:13:24,003 Thanks to that gullible idiot, 196 00:13:25,404 --> 00:13:26,904 I've been locked up in here. 197 00:13:27,473 --> 00:13:29,103 - "Gullible"? - Yes. 198 00:13:32,003 --> 00:13:33,544 He was a diligent man. 199 00:13:34,544 --> 00:13:36,684 He was always the first one to show up for work. 200 00:13:39,914 --> 00:13:40,983 So... 201 00:13:42,013 --> 00:13:45,523 I placed the victim's wallet where he could spot it. 202 00:13:46,054 --> 00:13:47,523 And he picked it up. 203 00:13:48,294 --> 00:13:49,424 (Hong Min Ah) 204 00:13:50,194 --> 00:13:53,034 The only sin he committed was being poor. 205 00:13:54,334 --> 00:13:57,834 I thought he'd just take the money and leave the wallet behind. 206 00:13:59,534 --> 00:14:01,834 But thankfully, he took the wallet as well. 207 00:14:01,834 --> 00:14:03,243 It was brand new. 208 00:14:16,784 --> 00:14:18,623 Later on, 209 00:14:19,324 --> 00:14:21,954 the police found the card and accused him. 210 00:14:23,964 --> 00:14:25,363 It was hilarious. 211 00:14:31,133 --> 00:14:34,174 His wife carried around the victim's wallet. 212 00:14:35,174 --> 00:14:37,804 And the bodies I'd buried were discovered. 213 00:14:38,743 --> 00:14:40,174 He must've felt wrongly accused. 214 00:14:41,143 --> 00:14:42,483 He probably couldn't understand. 215 00:14:42,483 --> 00:14:43,714 Why did you do that? 216 00:14:44,684 --> 00:14:46,753 - Why? - It was all because of you. 217 00:14:47,714 --> 00:14:49,383 - What? - You were kind enough... 218 00:14:49,383 --> 00:14:51,883 to release a photo with the hospital room number, 219 00:14:52,593 --> 00:14:54,253 so I killed her. 220 00:14:56,023 --> 00:14:57,664 (Hong Min Ah) 221 00:14:59,993 --> 00:15:01,294 Please don't take any photos. 222 00:15:02,194 --> 00:15:04,434 (Hong Min Ah) 223 00:15:16,513 --> 00:15:19,184 I was afraid I'd get caught, so I acted smart. 224 00:15:19,184 --> 00:15:20,814 And it worked. 225 00:15:21,654 --> 00:15:22,924 Do you finally realize... 226 00:15:24,353 --> 00:15:27,393 that you had been torturing the wrong person? 227 00:15:29,263 --> 00:15:32,794 I gave Jo Hyun Woo some advice. 228 00:15:33,993 --> 00:15:35,194 I told him... 229 00:15:36,863 --> 00:15:38,304 to kill your daughter the same way. 230 00:15:39,133 --> 00:15:41,404 So in essence, 231 00:15:43,843 --> 00:15:45,743 you killed your own daughter. 232 00:15:51,444 --> 00:15:53,113 I'll kill you. 233 00:15:53,184 --> 00:15:54,814 I'm going to kill you! 234 00:15:54,954 --> 00:15:56,753 I'll kill you. 235 00:16:01,294 --> 00:16:02,993 Don't just say it. 236 00:16:05,123 --> 00:16:06,133 Do it. 237 00:16:19,174 --> 00:16:20,873 Killing people is nothing. 238 00:16:22,143 --> 00:16:23,814 That's how everyone starts. 239 00:16:34,023 --> 00:16:35,694 You want to use the media? 240 00:16:36,093 --> 00:16:37,093 Yes. 241 00:16:39,023 --> 00:16:40,164 If we let the press find out... 242 00:16:40,164 --> 00:16:41,893 Goo Do Kyung was a friend of Jo Hyun Woo, 243 00:16:42,034 --> 00:16:43,934 reporters would flock to him. 244 00:16:44,204 --> 00:16:45,804 And they'll find out that he was arrested... 245 00:16:45,804 --> 00:16:48,204 as the suspect of Mi Jin's murder pretty soon. 246 00:16:48,334 --> 00:16:49,473 Then... 247 00:16:49,473 --> 00:16:51,143 We must oust him from his position. 248 00:16:53,144 --> 00:16:55,614 The more they dig, the more suspicions they will find. 249 00:16:55,614 --> 00:16:56,944 And the witch hunt... 250 00:16:57,144 --> 00:16:59,553 will make him feel as if he's a wanted man. 251 00:17:04,184 --> 00:17:05,454 But before that, 252 00:17:06,194 --> 00:17:07,394 Chief Nam... 253 00:17:08,293 --> 00:17:10,594 must come clean that he fabricated the evidence. 254 00:17:11,164 --> 00:17:12,164 Tae Pyung. 255 00:17:12,323 --> 00:17:14,533 Do you even know what that entails? 256 00:17:14,533 --> 00:17:16,233 The real culprit that should be pursued... 257 00:17:16,464 --> 00:17:17,704 is Kim Hyung Soo. 258 00:17:18,134 --> 00:17:19,674 Once he's wanted, 259 00:17:19,674 --> 00:17:21,174 that will put Jo Hyun Woo under pressure. 260 00:17:21,174 --> 00:17:22,773 Once he makes mistakes, 261 00:17:23,803 --> 00:17:25,003 he'll expose Kim Hyung Soo's location. 262 00:17:25,003 --> 00:17:26,644 Your idea behind this isn't bad, 263 00:17:27,144 --> 00:17:28,414 but I'm against it. 264 00:17:28,614 --> 00:17:30,313 - I'm against it too. - So am I. 265 00:17:32,114 --> 00:17:34,654 It's not just about resigning from his position. 266 00:17:34,654 --> 00:17:37,053 The press will go after Chief Nam, and he'll be persecuted. 267 00:17:37,053 --> 00:17:39,723 You don't know how that's like. 268 00:17:39,723 --> 00:17:40,793 No. 269 00:17:41,523 --> 00:17:43,164 He has a point. 270 00:17:44,493 --> 00:17:46,394 I must face a scolding when I did something wrong. 271 00:17:46,394 --> 00:17:47,394 Sir. 272 00:17:47,763 --> 00:17:48,964 It's my mistake. 273 00:17:49,763 --> 00:17:52,233 I should have corrected this a long time ago. 274 00:17:53,973 --> 00:17:55,803 Call Lee Jun Hee of Hana Daily. 275 00:17:56,204 --> 00:17:58,204 - I'll give him an interview. - An interview? 276 00:17:58,204 --> 00:18:00,614 - Sir. - Everyone thinks... 277 00:18:01,144 --> 00:18:03,884 Jo Pil Doo is the Killer of Midnight. 278 00:18:05,144 --> 00:18:06,483 I must correct it. 279 00:18:07,854 --> 00:18:09,384 The right thing to do is to apologize... 280 00:18:09,384 --> 00:18:11,483 and ask for forgiveness in front of the whole world. 281 00:18:13,394 --> 00:18:14,594 You're right. 282 00:18:15,823 --> 00:18:18,263 Even if Jo Hyun Woo won't accept my apology, 283 00:18:18,594 --> 00:18:20,033 some things should have been done. 284 00:18:51,594 --> 00:18:53,533 Wouldn't there be another way? 285 00:18:53,533 --> 00:18:56,204 Stop it. This is the best option we have. 286 00:18:58,704 --> 00:19:01,233 Were you able to reach Hana Daily? 287 00:19:03,144 --> 00:19:04,743 I'll prepare the files. 288 00:19:05,543 --> 00:19:07,174 I want to meet him tonight if he's available. 289 00:19:25,894 --> 00:19:28,763 (November 9) 290 00:19:38,444 --> 00:19:40,944 Why did you want to meet separately? What's the big news? 291 00:19:42,344 --> 00:19:43,583 What about Mr. Lee? 292 00:19:43,844 --> 00:19:45,543 Well, he's still mourning. 293 00:19:45,543 --> 00:19:47,013 And he's going through a lot too. 294 00:19:47,013 --> 00:19:48,614 He didn't show up on purpose? 295 00:19:50,483 --> 00:19:52,793 No. I didn't call him on purpose. 296 00:19:53,293 --> 00:19:54,394 - What? - To be honest, 297 00:19:54,394 --> 00:19:55,954 he's not in his right mind to write an article. 298 00:19:55,954 --> 00:19:57,364 It's probably about Mi Jin anyway. 299 00:19:57,364 --> 00:19:59,634 I can't ask him to write an article about his own daughter. 300 00:20:04,904 --> 00:20:07,003 Why are you staring at me like that? 301 00:20:32,124 --> 00:20:33,134 You really... 302 00:20:34,033 --> 00:20:35,763 want to publish this article? 303 00:20:36,704 --> 00:20:38,204 We'll take some time with that one. 304 00:20:38,563 --> 00:20:42,273 But first, publish the article with an exclusive interview from him. 305 00:20:43,144 --> 00:20:44,374 I get that part. 306 00:20:44,674 --> 00:20:46,473 But once this is published, 307 00:20:47,573 --> 00:20:49,144 you'll be in pure torment. 308 00:20:49,583 --> 00:20:51,043 You're aware, right? 309 00:20:51,444 --> 00:20:54,154 Do you think I called you here without giving it a thought? 310 00:20:56,384 --> 00:20:58,223 Okay. I got it. 311 00:21:24,583 --> 00:21:25,583 Breaking news. 312 00:21:25,714 --> 00:21:28,513 The Killer of Midnight, Jo Pil Doo, a serial killer... 313 00:21:28,513 --> 00:21:30,654 that put everyone in fear 20 years ago, 314 00:21:30,654 --> 00:21:32,624 actually wasn't the culprit. 315 00:21:32,624 --> 00:21:34,823 A detective in charge of the case made a confession. 316 00:21:34,823 --> 00:21:36,293 And this very confession has shocked everyone. 317 00:21:36,424 --> 00:21:39,364 Chief Nam of Joongang Police Station who was in charge of the case... 318 00:21:39,364 --> 00:21:40,464 confirmed that they did find... 319 00:21:40,464 --> 00:21:42,533 fingerprints of Jo Pil Doo on the victim's registration card... 320 00:21:42,533 --> 00:21:46,303 and belongings of a victim at Jo Pil Doo's house. 321 00:21:46,303 --> 00:21:48,503 And he also confirmed that all the construction sites... 322 00:21:48,503 --> 00:21:51,104 he worked at had bodies of the victims. 323 00:21:51,104 --> 00:21:53,614 However, when the crucial DNA evidence did not match, 324 00:21:53,614 --> 00:21:55,644 he confessed that he fabricated the test. 325 00:21:57,513 --> 00:21:59,013 The police have pinpointed... 326 00:21:59,013 --> 00:22:01,684 Kim Hyung Soo as the Killer of Midnight and the prime suspect... 327 00:22:01,684 --> 00:22:04,483 of the high schooler murder case that took place in Sano-dong... 328 00:22:04,483 --> 00:22:06,354 three years ago. The police are looking for him now. 329 00:22:09,694 --> 00:22:11,063 (National Forensic Service) 330 00:22:20,973 --> 00:22:23,444 (National Forensic Service) 331 00:22:39,954 --> 00:22:41,424 Is this true? 332 00:22:43,924 --> 00:22:44,993 Pardon? 333 00:22:44,993 --> 00:22:47,063 It's going viral online. 334 00:22:52,333 --> 00:22:53,573 It's not true, right? 335 00:22:53,704 --> 00:22:55,303 This is fake news, isn't it? 336 00:22:57,303 --> 00:23:00,813 Were you really arrested without a warrant? 337 00:23:08,083 --> 00:23:09,723 Yes, this is Goo Do Kyung. 338 00:23:25,134 --> 00:23:26,303 Come in. 339 00:23:47,023 --> 00:23:49,594 This is Mr. Kim Tae Pyung. He's the consultant... 340 00:23:49,594 --> 00:23:52,194 for Crime Division of Seoul Joongang Police Station. 341 00:23:52,664 --> 00:23:54,134 I'm aware that you've met. 342 00:23:54,434 --> 00:23:55,563 You know each other, don't you? 343 00:23:58,033 --> 00:23:59,033 Yes. 344 00:23:59,164 --> 00:24:00,773 Then, I'll get going. 345 00:24:00,773 --> 00:24:01,904 I'll leave you two to discuss it. 346 00:24:01,904 --> 00:24:03,344 Okay. 347 00:24:18,583 --> 00:24:20,323 I won't ask too much. 348 00:24:20,924 --> 00:24:22,194 Lee Mi Jin. 349 00:24:23,263 --> 00:24:24,823 Can I trust that... 350 00:24:25,394 --> 00:24:26,394 you didn't kill her? 351 00:24:28,533 --> 00:24:29,533 Yes. 352 00:24:30,364 --> 00:24:31,604 It wasn't me. 353 00:24:36,973 --> 00:24:38,743 Even if you say you're innocent, 354 00:24:39,043 --> 00:24:40,674 you should have told me... 355 00:24:40,674 --> 00:24:42,473 if you were arrested without a warrant. 356 00:24:43,243 --> 00:24:44,783 From the discussion I had with him, 357 00:24:44,783 --> 00:24:47,914 you're still on their suspect list. 358 00:24:48,354 --> 00:24:50,124 Before they close the investigation, 359 00:24:50,223 --> 00:24:51,654 you're removed from your position. 360 00:24:52,154 --> 00:24:53,323 You've been informed. 361 00:25:12,944 --> 00:25:15,243 You have a knack for surprising people. 362 00:25:15,243 --> 00:25:16,944 I'm just getting started. 363 00:25:17,583 --> 00:25:18,884 Are you already scared? 364 00:25:30,594 --> 00:25:31,594 Aren't you going to getting in? 365 00:25:40,634 --> 00:25:42,233 The doors are closing. 366 00:25:50,144 --> 00:25:51,384 Why did you kill him? 367 00:25:53,483 --> 00:25:57,454 He's a guy who couldn't see or walk well. 368 00:26:00,053 --> 00:26:01,323 Why did you kill him? 369 00:26:05,523 --> 00:26:06,864 I guess I wanted to live. 370 00:26:06,864 --> 00:26:08,333 You wanted to live, 371 00:26:10,263 --> 00:26:11,503 so you killed him? 372 00:26:11,503 --> 00:26:14,934 You don't know. You wouldn't understand even if you died. 373 00:26:16,644 --> 00:26:18,404 All you can see is... 374 00:26:19,243 --> 00:26:20,973 the moment right before one's death. 375 00:26:29,654 --> 00:26:32,823 You probably think you have some awfully amazing power, 376 00:26:33,394 --> 00:26:35,253 but I'll decide how I'll die. 377 00:26:36,424 --> 00:26:37,723 Until then, 378 00:26:38,964 --> 00:26:40,263 I'll live. 379 00:26:42,094 --> 00:26:43,233 No. 380 00:26:44,763 --> 00:26:46,164 Things won't go... 381 00:26:48,333 --> 00:26:49,733 the way you want it to. 382 00:26:55,844 --> 00:26:57,513 What's your relationship with Mr. Jo Hyun Woo? 383 00:26:57,684 --> 00:26:59,313 Have you ever met him? 384 00:26:59,914 --> 00:27:01,684 - Tell us. - There he is. 385 00:27:01,684 --> 00:27:03,924 What's your relationship with Mr. Jo Hyun Woo? Tell us. 386 00:27:03,924 --> 00:27:04,924 Tell us! 387 00:27:04,924 --> 00:27:07,223 - How do you know that man? - Tell us. 388 00:27:07,223 --> 00:27:10,063 - How do you know him? - Who is Jo Hyun Woo? 389 00:27:10,063 --> 00:27:11,993 - Tell us something! - You have to tell us! 390 00:27:11,993 --> 00:27:14,993 - What's your relationship? - How do you know this man? 391 00:27:14,993 --> 00:27:16,533 - Tell us! - Say something! 26008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.