All language subtitles for The.Game.Towards.Zero.E12.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,813 --> 00:00:02,884 (Episode 12) 2 00:00:13,153 --> 00:00:15,123 (Affidavit, Jo Pil Doo) 3 00:00:16,989 --> 00:00:19,188 - What is this? - A copy of the affidavit... 4 00:00:19,188 --> 00:00:21,758 written by Jo Pil Doo 20 years ago. 5 00:00:23,098 --> 00:00:24,499 Did you do this? 6 00:00:25,499 --> 00:00:26,798 - What? - I'm asking... 7 00:00:26,798 --> 00:00:28,969 if you conducted a coerced investigation 20 years ago. 8 00:00:30,139 --> 00:00:31,139 Yes, 9 00:00:31,938 --> 00:00:33,808 because Jo Pil Doo was the culprit. 10 00:00:33,808 --> 00:00:35,808 That's why there was coercion. 11 00:00:35,808 --> 00:00:37,378 And? So what? 12 00:00:38,779 --> 00:00:40,048 Are you sure... 13 00:00:40,508 --> 00:00:41,749 he really is the culprit? 14 00:00:43,048 --> 00:00:44,219 What else could he be? 15 00:00:45,448 --> 00:00:48,088 He killed your father and apologized to you for that. 16 00:00:48,088 --> 00:00:49,188 What else could he be? 17 00:00:49,719 --> 00:00:51,188 Let me change the question. 18 00:00:51,188 --> 00:00:52,459 Is Jo Pil Doo really... 19 00:00:52,859 --> 00:00:54,899 a serial killer... 20 00:00:55,258 --> 00:00:56,529 who killed... 21 00:00:57,329 --> 00:00:58,369 a total of seven girls? 22 00:00:59,669 --> 00:01:00,768 Is he? 23 00:01:02,639 --> 00:01:06,408 We found his fingerprints on the victim's ID card. 24 00:01:07,708 --> 00:01:09,678 And we found rotting bodies of those girls... 25 00:01:09,678 --> 00:01:12,079 in every construction site which he worked at. 26 00:01:12,079 --> 00:01:13,548 What about the DNA? 27 00:01:14,518 --> 00:01:17,249 Did the culprit's DNA found in the crime scene... 28 00:01:17,249 --> 00:01:19,348 match with Jo Pil Doo's DNA? 29 00:01:21,518 --> 00:01:24,428 From then and to this day, he was and will always be a murderer. 30 00:01:24,688 --> 00:01:26,359 He's the murderer who killed your father. 31 00:01:29,029 --> 00:01:30,199 Then how... 32 00:01:30,798 --> 00:01:33,928 How was Jo Pil Doo's DNA found on Mi Jin's nails? 33 00:01:34,738 --> 00:01:37,609 Are you 100 percent sure that Jo Pil Doo is the culprit? 34 00:02:07,738 --> 00:02:09,768 They made a mess out of my house. 35 00:02:19,479 --> 00:02:21,979 Do you never get afraid, or are you just bold? 36 00:02:28,789 --> 00:02:30,159 Once you come in here, 37 00:02:31,958 --> 00:02:33,458 you might never get to leave. 38 00:02:41,898 --> 00:02:43,768 Should I be afraid? 39 00:02:48,909 --> 00:02:50,079 How did you know... 40 00:02:51,808 --> 00:02:52,909 who I am? 41 00:02:56,079 --> 00:02:59,018 Because there's a man who knows you very well. 42 00:03:02,618 --> 00:03:03,988 That kid's name... 43 00:03:04,988 --> 00:03:06,629 was Jo Hyun Woo. 44 00:03:07,159 --> 00:03:08,998 He is... 45 00:03:09,829 --> 00:03:11,069 Jo Pil Doo's son. 46 00:03:12,329 --> 00:03:14,468 People who know me very well... 47 00:03:15,768 --> 00:03:17,439 tend to have a sad ending. 48 00:03:18,208 --> 00:03:20,109 He should be careful. 49 00:03:20,109 --> 00:03:21,879 What do you want? 50 00:03:23,708 --> 00:03:25,479 Getting revenge for your father? 51 00:03:29,349 --> 00:03:31,018 Stop pretending like you know me. 52 00:03:31,018 --> 00:03:32,718 Then Hyun Woo, do you wish... 53 00:03:34,518 --> 00:03:35,588 to commit suicide? 54 00:03:37,729 --> 00:03:39,659 20 years ago and even now, 55 00:03:43,498 --> 00:03:44,569 I can see you... 56 00:03:48,569 --> 00:03:50,439 committing suicide. 57 00:03:51,509 --> 00:03:52,708 So tell me. 58 00:03:54,178 --> 00:03:56,079 What do you really want? 59 00:03:56,238 --> 00:03:57,308 If I tell you, 60 00:03:59,178 --> 00:04:00,579 can you make it happen? 61 00:04:00,579 --> 00:04:02,148 Anything other than murder. 62 00:04:09,389 --> 00:04:10,588 What if what I want is... 63 00:04:14,658 --> 00:04:15,829 Joon Young? 64 00:04:22,569 --> 00:04:24,608 It looks like you can't let me have her. 65 00:04:26,939 --> 00:04:28,338 Don't you lay a finger on her. 66 00:04:29,108 --> 00:04:30,309 I'm going to kill you. 67 00:04:30,309 --> 00:04:31,679 Goodness. 68 00:04:34,148 --> 00:04:35,249 Are you saying... 69 00:04:36,249 --> 00:04:39,119 my death may change? 70 00:04:43,489 --> 00:04:44,689 Sounds interesting. 71 00:04:46,629 --> 00:04:49,329 Will I kill myself in front of police officers, 72 00:04:51,629 --> 00:04:53,129 or will I get killed by you? 73 00:05:24,098 --> 00:05:26,069 What do you really want? 74 00:05:27,699 --> 00:05:29,098 What if what I want is Joon Young? 75 00:05:45,518 --> 00:05:47,449 - Hello? - Hey, Ms. Seo. 76 00:05:47,759 --> 00:05:48,759 It's me. 77 00:05:49,018 --> 00:05:50,119 Where are you? 78 00:05:51,288 --> 00:05:53,588 Well, I'm at home. 79 00:05:53,989 --> 00:05:55,098 What about you? 80 00:05:55,358 --> 00:05:56,728 I'm still at work. 81 00:05:57,699 --> 00:05:59,098 You must be working overtime. 82 00:06:00,569 --> 00:06:01,569 Yes. 83 00:06:03,299 --> 00:06:04,338 All right. 84 00:06:05,009 --> 00:06:07,509 It's pretty late. You should get some rest. 85 00:06:10,208 --> 00:06:11,208 Okay. 86 00:06:28,799 --> 00:06:30,398 I'm really scared... 87 00:06:31,829 --> 00:06:34,028 that I may not be able to help you... 88 00:06:35,338 --> 00:06:36,968 when you're in real danger. 89 00:07:15,379 --> 00:07:16,379 Mr. Kim! 90 00:07:19,978 --> 00:07:21,249 What are you doing here? 91 00:07:21,918 --> 00:07:23,819 What do you think? I had a nap. 92 00:07:24,619 --> 00:07:27,889 Exactly. Why are you taking a nap here? 93 00:07:30,458 --> 00:07:31,458 Gosh. 94 00:07:33,028 --> 00:07:35,699 Hey, it's snowing. 95 00:07:36,098 --> 00:07:37,259 Are you going home? 96 00:07:37,898 --> 00:07:38,898 I'll give you a lift. 97 00:07:41,499 --> 00:07:44,069 (Noodles) 98 00:08:02,158 --> 00:08:04,218 Gosh, this isn't good. 99 00:08:04,218 --> 00:08:06,158 They won't let you go home or give you food... 100 00:08:06,158 --> 00:08:07,429 for over 24 hours. 101 00:08:09,158 --> 00:08:10,799 Since when were you there? 102 00:08:11,268 --> 00:08:13,999 When I called you yesterday. 103 00:08:14,369 --> 00:08:15,369 What? 104 00:08:16,369 --> 00:08:17,369 Why? 105 00:08:17,869 --> 00:08:20,869 Were you worried about me? 106 00:08:31,549 --> 00:08:32,789 Ms. Seo. 107 00:08:34,289 --> 00:08:37,829 Don't you want to know how you'll die? 108 00:08:41,159 --> 00:08:42,199 No. 109 00:08:45,299 --> 00:08:47,228 I don't care. 110 00:08:50,039 --> 00:08:51,409 It's my profession. 111 00:08:51,409 --> 00:08:54,539 We, detectives, could die while performing our duties. 112 00:08:58,949 --> 00:09:02,649 But I don't regret choosing this job. 113 00:09:04,348 --> 00:09:07,218 So don't tell me how I'll die. 114 00:09:13,728 --> 00:09:14,829 I can't see it. 115 00:09:17,199 --> 00:09:18,529 Your death is the only one... 116 00:09:19,769 --> 00:09:20,899 I can't see. 117 00:09:22,368 --> 00:09:23,968 You're the first person... 118 00:09:25,608 --> 00:09:26,968 whose death I can't see. 119 00:09:31,149 --> 00:09:33,748 It makes me anxious. 120 00:09:37,179 --> 00:09:38,789 Eat up. Your noodles are getting cold. 121 00:10:37,679 --> 00:10:38,679 Let's move onto the next news. 122 00:10:38,679 --> 00:10:41,279 The copycat of Jo Pil Doo, the Killer of Midnight... 123 00:10:41,279 --> 00:10:45,019 from 20 years ago, 124 00:10:45,019 --> 00:10:48,919 who shared a similar MO, is still at large. 125 00:10:48,919 --> 00:10:51,829 - The police have been mocked... - Which flowers would you like? 126 00:10:51,829 --> 00:10:53,929 - There are five different flowers. - Ms. Lee, the victim, 127 00:10:53,929 --> 00:10:57,829 was miraculously saved on the morning of the 17th. 128 00:10:57,829 --> 00:11:00,169 Despite being under the police's watch, 129 00:11:00,169 --> 00:11:01,368 she was strangled to death... 130 00:11:01,368 --> 00:11:03,699 at the hospital where she was being treated. 131 00:11:04,169 --> 00:11:05,669 The police are doing their best... 132 00:11:05,669 --> 00:11:07,269 - Ma'am. - to find the culprit, 133 00:11:07,269 --> 00:11:08,508 - Ma'am. - but they have yet... 134 00:11:08,508 --> 00:11:10,679 to identify the culprit. 135 00:11:10,679 --> 00:11:12,949 Reporter Jo Yeon Soo will give you the details. 136 00:12:03,299 --> 00:12:08,039 (Lee Mi Jin) 137 00:12:31,988 --> 00:12:34,728 Ma'am, which menu would you like? 138 00:12:35,258 --> 00:12:38,299 You need to decide before I leave at 4pm. 139 00:12:38,299 --> 00:12:39,669 Let me know once you've decided. 140 00:12:45,368 --> 00:12:48,809 Sadly, Mi Jin passed away yesterday. 141 00:12:50,039 --> 00:12:54,848 You're right. Jo Pil Doo, who is suspected of being... 142 00:12:54,848 --> 00:12:58,319 the mastermind behind this murder, requested another outpatient care, 143 00:12:58,319 --> 00:13:00,248 and it was approved. 144 00:13:00,388 --> 00:13:02,159 What's your take on this? 145 00:13:02,159 --> 00:13:04,728 We have yet to confirm whether or not... 146 00:13:04,728 --> 00:13:06,059 he was involved in this case. 147 00:13:06,358 --> 00:13:09,358 But he requested outpatient care? I'm a bit baffled. 148 00:13:10,098 --> 00:13:12,329 I bet all parents throughout this country are frightened. 149 00:13:12,329 --> 00:13:14,868 I agree. Also, on the day of Mi Jin's abduction, 150 00:13:14,868 --> 00:13:18,138 Jo Pil Doo had left the penitentiary to receive outpatient care. 151 00:13:18,138 --> 00:13:21,809 Yes, but he's been diagnosed with stage four cancer... 152 00:13:21,809 --> 00:13:23,978 and needs outpatient care, am I right? 153 00:13:23,978 --> 00:13:24,978 You're right. 154 00:13:24,978 --> 00:13:26,579 Have you looked into it? 155 00:13:27,049 --> 00:13:28,649 The police are quiet. 156 00:13:28,649 --> 00:13:30,118 I looked into the National Forensic Service, 157 00:13:30,779 --> 00:13:33,248 and they found the culprit's DNA under Mi Jin's fingernails. 158 00:13:34,758 --> 00:13:35,888 Did they identify him? 159 00:13:35,888 --> 00:13:38,628 I relayed the identification code to a worker there. 160 00:13:39,988 --> 00:13:41,059 It was Jo Pil Doo's. 161 00:13:41,799 --> 00:13:43,258 - What? - Jo Pil Doo. 162 00:13:43,258 --> 00:13:44,769 That scumbag was behind it. 163 00:13:46,128 --> 00:13:48,899 Wait. Are you sure about that? 164 00:13:48,998 --> 00:13:50,699 Weren't you at the penitentiary yesterday? 165 00:13:50,699 --> 00:13:53,708 Didn't you say you saw Joon Young meeting with him? 166 00:13:54,468 --> 00:13:55,878 - Ji Won... - What's important is that... 167 00:13:55,878 --> 00:13:58,649 - our article wasn't a total fake. - Give me that. 168 00:13:59,049 --> 00:14:02,179 I'm positive that Jo Pil Doo is the murderer. 169 00:14:02,179 --> 00:14:03,819 - It's a fact that his DNA... - Ji Won. 170 00:14:03,819 --> 00:14:04,888 was found under her fingernails. 171 00:14:04,888 --> 00:14:07,919 But I have no idea why the police aren't doing anything. 172 00:14:09,019 --> 00:14:11,059 By the way, Jo Pil Doo... 173 00:14:11,218 --> 00:14:14,029 is receiving outpatient care at Joongang Hospital. 174 00:14:14,088 --> 00:14:15,858 I'm about to go there. 175 00:14:16,899 --> 00:14:17,929 Hello? 176 00:14:18,868 --> 00:14:20,269 Sir? 177 00:14:23,299 --> 00:14:25,309 (Mortuary) 178 00:14:25,309 --> 00:14:27,238 Ji Won, where are you going? 179 00:14:27,569 --> 00:14:30,008 What did Han Kyu say? No, everything he said was... 180 00:14:30,008 --> 00:14:31,079 What were you doing? 181 00:14:31,708 --> 00:14:33,179 Tell me. 182 00:14:33,478 --> 00:14:35,449 - Ji Won. - If only... 183 00:14:35,878 --> 00:14:39,988 If only you had picked up my call, Mi Jin would've still been alive. 184 00:14:41,858 --> 00:14:43,159 I won't forgive you. 185 00:14:43,718 --> 00:14:45,228 Whether it's you or someone else, 186 00:14:45,228 --> 00:14:47,789 I'm going to kill everyone who's responsible for her death. 187 00:14:48,199 --> 00:14:50,329 Ji Won. Ji Won. 188 00:14:51,299 --> 00:14:52,299 Ji Won. 189 00:15:02,338 --> 00:15:04,478 Bring the girls back! 190 00:15:04,478 --> 00:15:06,608 - Bring them back! - Bring them back! 191 00:15:06,608 --> 00:15:10,319 Jo Pil Doo deserves to die! 192 00:15:10,319 --> 00:15:12,118 - Kill him! - Kill him! 193 00:15:12,488 --> 00:15:16,659 Jo Pil Doo is a murderer! Murderers need to die! 194 00:15:16,659 --> 00:15:18,929 Jo Pil Doo is out on outpatient care. 195 00:15:19,689 --> 00:15:22,628 His condition worsened, and he was carried out. 196 00:15:23,858 --> 00:15:27,329 He's barely hanging in there, and they want him dead. 197 00:15:29,738 --> 00:15:33,008 May I visit his cell? 198 00:16:04,939 --> 00:16:08,309 (Recipient: Joongang Penitentiary, Jo Pil Doo) 199 00:16:27,358 --> 00:16:29,799 Seeing how they released Goo Do Kyung, 200 00:16:30,899 --> 00:16:35,039 I don't think the police know that he's Jo Hyun Woo. 201 00:16:38,838 --> 00:16:41,468 We should tell Joon Young and the rest of them, right? 202 00:16:42,138 --> 00:16:45,079 We should look into the case from 15 years ago. 203 00:16:45,679 --> 00:16:48,978 The person who died might not have been Jo Hyun Woo, 204 00:16:48,978 --> 00:16:50,819 but Goo Do Kyung. 205 00:16:55,189 --> 00:16:56,319 It won't be easy, 206 00:16:57,189 --> 00:17:00,459 but please look for someone from the Hope Orphanage... 207 00:17:00,459 --> 00:17:02,729 who knows both Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo. 208 00:17:03,799 --> 00:17:07,098 (Seoul Joongang Police Station) 209 00:17:12,338 --> 00:17:13,469 I guess you cook as well. 210 00:17:14,408 --> 00:17:16,009 Are we allowed to eat this? 211 00:17:17,779 --> 00:17:20,249 He brought it for us, so we should. 212 00:17:20,279 --> 00:17:21,848 - Right? - Of course. 213 00:17:22,648 --> 00:17:24,618 - Thank you. - Thank you. 214 00:17:24,618 --> 00:17:25,789 I hope you enjoy it. 215 00:17:29,858 --> 00:17:30,858 By the way, 216 00:17:31,628 --> 00:17:33,188 where's Ms. Seo? 217 00:17:33,559 --> 00:17:35,598 I'm not sure. She was there a while ago. 218 00:17:35,598 --> 00:17:36,658 Did she go to the toilet? 219 00:17:38,469 --> 00:17:39,469 Sir. 220 00:17:41,868 --> 00:17:42,868 You didn't have breakfast yet, right? 221 00:17:42,868 --> 00:17:44,569 - What's all this? - Oh, this? 222 00:17:45,469 --> 00:17:48,739 Mr. Kim brought them for us. 223 00:17:50,108 --> 00:17:51,509 I wasn't going to have any, 224 00:17:51,709 --> 00:17:52,979 but... 225 00:18:02,618 --> 00:18:03,719 Here you go. 226 00:18:05,128 --> 00:18:07,628 I'd like to request a paternity test. 227 00:18:08,729 --> 00:18:10,158 How long will it take? 228 00:18:10,158 --> 00:18:13,098 You'll get the result by tomorrow at the latest. 229 00:18:15,569 --> 00:18:17,668 Please fill in this form... 230 00:18:17,668 --> 00:18:20,009 and tell us how you'd like to receive the result. 231 00:18:20,009 --> 00:18:21,469 You can hand it to me when you're done. 232 00:18:31,948 --> 00:18:32,948 Joon Young. 233 00:18:38,829 --> 00:18:39,858 I figured it out... 234 00:18:40,529 --> 00:18:41,999 when I saw... 235 00:18:42,598 --> 00:18:45,029 the recording button was off in the investigation room. 236 00:18:53,239 --> 00:18:54,239 Hey. 237 00:18:55,479 --> 00:18:56,809 You're doing well. 238 00:18:56,809 --> 00:18:58,448 Keep cornering him. 239 00:18:58,878 --> 00:18:59,878 - Okay. - All right. 240 00:20:02,138 --> 00:20:03,138 Excuse me. 241 00:20:06,348 --> 00:20:07,348 Could I get some water? 242 00:20:10,648 --> 00:20:12,648 I checked just in case. 243 00:20:12,948 --> 00:20:15,719 The person who switched the cup Mr. Goo was drinking from... 244 00:20:17,158 --> 00:20:18,789 was you. 245 00:20:25,299 --> 00:20:26,598 Why did you do it? 246 00:20:29,739 --> 00:20:31,868 What on earth are you hiding from me? 247 00:20:33,769 --> 00:20:34,908 Please tell me. 248 00:20:35,338 --> 00:20:36,579 Is Jo Pil Doo... 249 00:20:38,378 --> 00:20:40,209 Mr. Goo Do Kyung's father? 250 00:20:42,779 --> 00:20:44,648 Why are you running a paternity test? 251 00:20:46,519 --> 00:20:47,618 It's because Goo Do Kyung... 252 00:20:49,459 --> 00:20:50,789 is Jo Hyun Woo. 253 00:20:52,229 --> 00:20:54,158 Goo Do Kyung is Jo Hyun Woo. 254 00:20:54,729 --> 00:20:56,598 The son of Jo Pil Doo, Jo Hyun Woo. 255 00:20:57,598 --> 00:20:58,668 Then, 256 00:21:00,098 --> 00:21:01,799 the person I interrogated yesterday... 257 00:21:01,799 --> 00:21:03,069 He was Jo Hyun Woo. 258 00:21:05,039 --> 00:21:06,269 Three years ago, 259 00:21:06,408 --> 00:21:09,178 when I entered my office after getting promoted to the chief, 260 00:21:10,108 --> 00:21:11,539 I got a call. 261 00:21:14,809 --> 00:21:15,878 Hello? 262 00:21:16,279 --> 00:21:18,019 This is Nam Woo Hyun. 263 00:21:21,489 --> 00:21:22,559 Hello? 264 00:21:22,719 --> 00:21:24,059 I know the real culprit... 265 00:21:24,519 --> 00:21:25,888 of the Jo Pil Doo case. 266 00:21:27,529 --> 00:21:30,259 What? You know what? 267 00:21:30,259 --> 00:21:31,329 I know... 268 00:21:32,299 --> 00:21:33,729 the real culprit who killed... 269 00:21:34,898 --> 00:21:36,539 those women. 270 00:21:38,809 --> 00:21:39,809 I see. 271 00:21:40,438 --> 00:21:42,539 Do you know how much the fine is... 272 00:21:43,279 --> 00:21:44,878 for making a prank call? 273 00:21:46,049 --> 00:21:48,249 It's not a prank. I mean it. 274 00:21:48,249 --> 00:21:49,678 If you keep calling me, 275 00:21:49,678 --> 00:21:51,749 I will track you down to fine you. 276 00:21:51,749 --> 00:21:53,519 He's still killing more people! 277 00:21:55,489 --> 00:21:58,088 I saw him kill another person. 278 00:21:58,088 --> 00:21:59,289 The name of the real culprit... 279 00:22:00,259 --> 00:22:01,588 isn't Jo Pil Doo. 280 00:22:03,959 --> 00:22:05,269 It's Kim Hyung Soo. 281 00:22:09,668 --> 00:22:11,469 He's running an animal shelter... 282 00:22:11,938 --> 00:22:13,769 in Sano-dong, Guri. 283 00:22:14,338 --> 00:22:17,079 You'll find a red box in the cabinet of the storage. 284 00:22:19,049 --> 00:22:21,549 He kept the hair of a woman whom he recently killed. 285 00:22:23,878 --> 00:22:24,878 Okay. 286 00:22:25,789 --> 00:22:29,358 Oh, it looks like you witnessed a murder case. 287 00:22:30,519 --> 00:22:33,088 So why do you say... 288 00:22:33,088 --> 00:22:35,759 he's the real culprit of the Jo Pil Doo case? 289 00:22:38,259 --> 00:22:39,269 Hello? 290 00:22:40,668 --> 00:22:41,729 Hello? 291 00:22:46,309 --> 00:22:47,309 Why? 292 00:22:47,809 --> 00:22:50,338 Are you scared because I caught you after you arrested... 293 00:22:54,279 --> 00:22:55,279 the wrong guy? 294 00:22:59,148 --> 00:23:00,618 After getting that call, 295 00:23:01,749 --> 00:23:04,459 I couldn't get any sleep for a month. 296 00:23:05,688 --> 00:23:08,489 I really thought I might have gotten the wrong guy, 297 00:23:08,959 --> 00:23:11,158 so I went to look for Kim Hyung Soo. 298 00:23:22,108 --> 00:23:23,108 Then what happened? 299 00:23:25,408 --> 00:23:26,608 When I went, 300 00:23:27,648 --> 00:23:29,648 he had already vanished. 301 00:23:30,579 --> 00:23:32,948 It turned out that Kim Hyung Soo was a changed name. 302 00:23:33,489 --> 00:23:35,789 I thought the house belonged to someone else too. 303 00:23:37,489 --> 00:23:41,888 But back then, everyone thought Jo Pil Doo was the culprit. 304 00:23:41,888 --> 00:23:42,898 But... 305 00:23:44,229 --> 00:23:46,229 only the DNA result must have said... 306 00:23:46,229 --> 00:23:48,499 that Jo Pil Doo wasn't the culprit. 307 00:23:48,769 --> 00:23:49,769 Yes. 308 00:23:53,009 --> 00:23:54,239 To confirm once again, 309 00:23:54,239 --> 00:23:57,138 these two samples of DNA do not match. 310 00:24:00,979 --> 00:24:03,178 (Killer of Midnight Case) 311 00:24:07,618 --> 00:24:10,059 (Suspect's hair from the scene) 312 00:24:20,469 --> 00:24:24,769 (Jo Pil Doo) 313 00:24:36,948 --> 00:24:40,148 Is that why you fabricated... 314 00:24:40,948 --> 00:24:42,459 the DNA result? 315 00:24:43,658 --> 00:24:45,188 I couldn't control myself. 316 00:24:46,388 --> 00:24:47,729 He even killed your father... 317 00:24:52,628 --> 00:24:54,029 It's all my fault. 318 00:24:57,299 --> 00:24:58,438 It's my fault. 319 00:25:11,848 --> 00:25:13,049 She's not answering her phone. 320 00:25:16,188 --> 00:25:17,188 I see. 321 00:25:18,088 --> 00:25:19,588 - What is this about? - I don't know. 322 00:25:27,829 --> 00:25:28,838 Yes, Ms. Lee. 323 00:25:28,838 --> 00:25:30,898 You asked me to look into if anyone from Hope Orphanage... 324 00:25:30,898 --> 00:25:33,438 knew both Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo. 325 00:25:34,539 --> 00:25:37,209 - Yes. - I'm still digging. 326 00:25:37,209 --> 00:25:38,438 But I know for a fact... 327 00:25:38,438 --> 00:25:41,678 that Ms. Seo was also at the orphanage 20 years ago. 328 00:25:42,918 --> 00:25:44,019 She was? 329 00:25:44,749 --> 00:25:45,819 Yes. 330 00:25:48,289 --> 00:25:50,289 It looks like that reporter, Lee Jun Hee, 331 00:25:50,289 --> 00:25:53,029 harassed Ms. Seo and Jo Hyun Woo by pairing them... 332 00:25:53,029 --> 00:25:55,388 as the daughter of the victim and the son of the murderer. 333 00:25:55,799 --> 00:25:57,529 I think he went to her school... 334 00:25:57,529 --> 00:25:58,729 and her house... 335 00:25:58,729 --> 00:26:00,628 and harassed her calling her an orphan. 336 00:26:01,029 --> 00:26:03,438 And in the end, she was sent to an orphanage. 337 00:26:03,898 --> 00:26:04,999 If he did that to Ms. Seo... 338 00:26:04,999 --> 00:26:06,938 It would've been worse for Jo Hyun Woo. 339 00:26:07,368 --> 00:26:08,469 I think his sense of revenge... 340 00:26:08,469 --> 00:26:11,079 might have played a role in murdering Mi Jin. 341 00:26:14,309 --> 00:26:15,519 Ms. Seo... 342 00:26:15,519 --> 00:26:17,779 was probably shocked when she found out... 343 00:26:17,779 --> 00:26:19,519 Jo Pil Doo had been framed. 344 00:26:20,319 --> 00:26:22,989 Her father passed away when he was chasing... 345 00:26:22,989 --> 00:26:24,388 an innocent guy. 346 00:26:25,059 --> 00:26:27,329 The fact that Goo Do Kyung is Jo Hyun Woo... 347 00:26:27,329 --> 00:26:28,858 must have shocked her. 348 00:26:28,858 --> 00:26:31,198 Will you really share this with Ms. Seo? 349 00:26:31,428 --> 00:26:32,598 I should. 350 00:26:35,398 --> 00:26:36,838 Please find out more about this. 351 00:26:37,299 --> 00:26:38,868 Okay. I'm on it. 352 00:26:42,809 --> 00:26:45,239 - Jo Pil Doo. Did you kill her? - Let me go! 353 00:26:45,239 --> 00:26:48,009 - Let go of me! - He didn't... 354 00:26:48,009 --> 00:26:49,648 kill these girls. 355 00:26:49,648 --> 00:26:52,049 Then, for 20 years, 356 00:26:52,049 --> 00:26:55,088 Jo Pil Doo has been framed and wrongfully locked up in prison? 357 00:27:25,319 --> 00:27:26,819 Why did you... 358 00:27:27,789 --> 00:27:29,388 kill my dad? 359 00:27:30,819 --> 00:27:31,959 I'm sorry. 360 00:27:35,829 --> 00:27:36,898 Go inside. 361 00:27:36,898 --> 00:27:38,459 Yes, sir. Come. 362 00:27:51,079 --> 00:27:52,749 I guess you don't have them either. 363 00:27:55,209 --> 00:27:56,948 A mom and a dad. 364 00:27:58,219 --> 00:27:59,648 Mine are gone as well. 365 00:28:45,999 --> 00:28:47,398 It wasn't me. 366 00:28:48,368 --> 00:28:51,138 I told you before. I didn't do it. 367 00:28:52,098 --> 00:28:54,408 Then, why are you staying in there for 20 years? 368 00:28:55,608 --> 00:28:57,279 I've been here for 20 years? 369 00:29:11,289 --> 00:29:12,388 Hello? 370 00:29:12,388 --> 00:29:14,229 Ms. Seo, where are you? 371 00:29:14,229 --> 00:29:15,358 At a hospital. 372 00:29:15,658 --> 00:29:16,729 At a hospital? 373 00:29:17,559 --> 00:29:20,769 Something came up, so I'm at Joongang Hospital. 374 00:29:21,069 --> 00:29:22,769 Wait for me. I'll be there right now. 375 00:29:30,408 --> 00:29:32,239 I'm here. Where are you? 376 00:29:32,348 --> 00:29:33,408 On the second floor. 377 00:29:33,408 --> 00:29:34,709 All right, wait for me. 378 00:29:56,668 --> 00:29:57,668 Excuse me. 379 00:29:57,668 --> 00:29:58,698 Yes? 380 00:29:59,408 --> 00:30:01,709 Is Jo Pil Doo here? 381 00:30:01,838 --> 00:30:03,079 Jo Pil Doo? 382 00:30:04,338 --> 00:30:05,479 I'm not sure. 383 00:30:09,948 --> 00:30:11,049 Mr. Kim. 384 00:30:13,688 --> 00:30:14,719 What's wrong? 385 00:30:16,088 --> 00:30:17,319 Do you know him? 386 00:30:18,388 --> 00:30:21,029 He's the doctor who was at Jo Pil Doo's deathbed. 387 00:30:22,529 --> 00:30:24,999 - What? - I saw his death... 388 00:30:25,829 --> 00:30:27,398 when I met him in prison. 389 00:30:27,499 --> 00:30:29,168 How did he die? 390 00:30:29,539 --> 00:30:31,739 It seemed like he died on an operating table. 391 00:30:32,809 --> 00:30:35,709 I figured that could be the case since he has late-stage lung cancer. 392 00:30:38,739 --> 00:30:40,279 Is Jo Pil Doo here? 393 00:30:41,108 --> 00:30:42,249 What is it? 394 00:30:47,789 --> 00:30:49,289 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 395 00:30:57,259 --> 00:30:58,329 Ms. Yoo! 396 00:31:05,469 --> 00:31:08,809 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 397 00:31:10,709 --> 00:31:13,049 Jo Pil Doo! Jo Pil Doo! 398 00:31:15,009 --> 00:31:16,979 Medical staff. Medical staff! 399 00:31:33,269 --> 00:31:34,499 - There she is! - She's coming out. 400 00:31:34,499 --> 00:31:36,368 - She's coming out. - She's coming. 401 00:31:36,368 --> 00:31:38,398 - Honey! - She's coming out! 402 00:31:39,239 --> 00:31:41,069 - Ji Won! - Move aside! 403 00:31:41,239 --> 00:31:43,378 - Please say something! - Make room! 404 00:31:43,378 --> 00:31:44,838 Honey! Honey! 405 00:31:47,249 --> 00:31:50,219 Stop taking pictures! Stop taking pictures! 406 00:31:50,819 --> 00:31:52,848 - Go away! - Please say something. 407 00:31:52,848 --> 00:31:54,388 - Say something! - Say something! 408 00:31:54,388 --> 00:31:55,618 How do you feel? 409 00:31:55,618 --> 00:31:57,489 - Stop taking pictures. Stop it! - Why did you do that? 410 00:31:58,858 --> 00:32:00,128 Did you plan this? 411 00:32:00,829 --> 00:32:01,858 Honey! 412 00:32:20,148 --> 00:32:21,148 Ji Won... 413 00:32:23,549 --> 00:32:26,719 - It's the best plan for newlyweds. - Breaking news. Jo Pil Doo, 414 00:32:26,719 --> 00:32:28,618 - a murderer who killed seven... - The apartment is about 66m²... 415 00:32:28,618 --> 00:32:31,158 - by burying them alive... - Honey, Jo Pil Doo died. 416 00:32:31,158 --> 00:32:33,128 - was just killed at a hospital. - Jo Pil Doo Died? 417 00:32:33,128 --> 00:32:34,858 - The staff testified... - Gosh, it's real. 418 00:32:34,858 --> 00:32:36,529 that he was stabbed on the abdomen by a woman... 419 00:32:36,529 --> 00:32:39,398 while he was getting transferred to receive his treatment. 420 00:32:39,529 --> 00:32:41,269 Although he was sent for surgery right away, 421 00:32:41,269 --> 00:32:42,938 he ended up losing his life. 422 00:32:42,938 --> 00:32:45,868 Ms. Yoo, the suspect of Jo Pil Doo's murder, 423 00:32:45,868 --> 00:32:47,838 is the mother of Ms. Lee, 424 00:32:47,838 --> 00:32:50,138 the victim of abduction and murder... 425 00:32:50,138 --> 00:32:52,509 in the recent Bongnae-dong high school girl case. 426 00:32:52,509 --> 00:32:55,549 The police arrested Ms. Yoo without a warrant on the scene. 427 00:33:23,138 --> 00:33:25,979 (The Game: Towards Zero) 428 00:33:26,479 --> 00:33:29,648 Jo Pil Doo isn't the guy who killed Mi Jin? 429 00:33:29,848 --> 00:33:31,579 I'll make sure I find the culprit. 430 00:33:31,749 --> 00:33:34,819 I'll kill that jerk who killed Mi Jin. 431 00:33:34,918 --> 00:33:37,418 I must look like a monster to you. 432 00:33:37,418 --> 00:33:40,229 Will you feel that way after you lose someone who's precious to you? 433 00:33:40,388 --> 00:33:41,829 I'll correct everything. 434 00:33:41,829 --> 00:33:45,158 Is this all you can do to correct everything? 435 00:33:45,158 --> 00:33:49,438 You should have apologized 20 years ago. 436 00:33:49,799 --> 00:33:51,138 Don't you think so? 437 00:33:54,908 --> 00:33:56,039 Who are you? 28134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.