All language subtitles for The.Game.2014.s01e06.ENG.SUBS.BBC.TWO.UK.WEBRIP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,680
ARKADY: British and Soviet espionage will be divided into
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,280
before and after Operation Glass.
3
00:00:06,280 --> 00:00:09,000
Colin Blakefield smuggles Western goods behind the Iron Curtain.
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,200
Why would you betray our country?
5
00:00:13,760 --> 00:00:15,880
- Yulia!
- What's wrong?
- You shouldn't have come here.
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,720
You should have waited at the rendezvous.
7
00:00:17,720 --> 00:00:20,320
- JOE:
- What, just to blow up a Conservative Party office?
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,000
This alone can't be Glass.
9
00:00:25,680 --> 00:00:29,160
This programme contains strong language
10
00:00:32,440 --> 00:00:36,400
Alan's confessed. He's said he's the mole. He's said he's Phoenix.
11
00:00:36,400 --> 00:00:38,800
- What?!
- He must have worked out it was me
12
00:00:38,800 --> 00:00:42,160
and when he thought I was about to be exposed, confessed to save me.
13
00:00:42,160 --> 00:00:44,360
Such loyalty you inspire.
14
00:00:44,360 --> 00:00:45,680
Isn't that what you intended?
15
00:00:48,360 --> 00:00:49,560
How will this affect me?
16
00:00:50,760 --> 00:00:54,200
The plan, I mean, or at least my part in it, anyway.
17
00:00:55,400 --> 00:00:57,040
You must disown him.
18
00:00:57,040 --> 00:00:58,120
Publicly.
19
00:00:58,120 --> 00:01:01,080
Had he taken another woman to his bed,
20
00:01:01,080 --> 00:01:04,440
you will say you might have forgiven him.
21
00:01:04,440 --> 00:01:06,640
But not this, never this.
22
00:01:07,600 --> 00:01:10,000
What about him? We have to get him out somehow.
23
00:01:10,000 --> 00:01:13,080
They're bringing in specialist interrogators.
24
00:01:13,080 --> 00:01:14,480
Where is he being held?
25
00:01:15,480 --> 00:01:18,800
An MOD safe house in the country. I can tell you where it is, but we must hurry.
26
00:01:18,800 --> 00:01:20,680
Alan doesn't have our training.
27
00:01:20,680 --> 00:01:22,800
I don't know how long he'll be able to hold out
28
00:01:22,800 --> 00:01:24,240
before he tells them the lot.
29
00:01:24,240 --> 00:01:26,200
Then we must intervene.
30
00:02:11,760 --> 00:02:13,960
DOOR OPENS
31
00:02:13,960 --> 00:02:16,480
Prime Minister. Daddy.
32
00:02:16,480 --> 00:02:18,000
Home Secretary.
33
00:02:24,120 --> 00:02:26,560
He wants me to visit the bomb site.
34
00:02:26,560 --> 00:02:29,160
Says it demonstrates defiance,
35
00:02:29,160 --> 00:02:32,920
but I know he's thinking about the picture on the front page of the Times.
36
00:02:32,920 --> 00:02:34,800
Me, surrounded by rubble.
37
00:02:35,960 --> 00:02:38,120
Headline rather writes itself, don't you think?
38
00:02:40,400 --> 00:02:41,760
HE SIGHS
39
00:02:41,760 --> 00:02:45,920
The figure in the shadows hankering after your job.
40
00:02:45,920 --> 00:02:48,000
They come with every position of power,
41
00:02:48,000 --> 00:02:49,680
like a piece of ugly furniture.
42
00:02:49,680 --> 00:02:52,840
No doubt you have one too.
43
00:02:52,840 --> 00:02:55,120
You're supposed to be our night watchman.
44
00:02:55,120 --> 00:02:57,560
Put your house in order.
45
00:02:57,560 --> 00:02:59,600
This operation you've been following,
46
00:02:59,600 --> 00:03:02,200
end it, and then cut the cancer out.
47
00:03:02,200 --> 00:03:03,920
Yes, Prime Minister.
48
00:03:05,080 --> 00:03:10,440
Bobby. I want you and Wendy to go through Alan's diaries,
49
00:03:10,440 --> 00:03:13,520
his files, his reports, his notes.
50
00:03:13,520 --> 00:03:16,760
Who did he break bread with outside of the Fray?
51
00:03:16,760 --> 00:03:18,480
Who sticks out?
52
00:03:18,480 --> 00:03:23,480
Anyone an MI5 nosy parker has no business meeting.
53
00:03:23,480 --> 00:03:28,480
And what exactly are we doing with Comrade Montag?
54
00:03:28,480 --> 00:03:31,160
The specialists begin their interrogation at 1100 hours.
55
00:03:31,160 --> 00:03:35,200
Now, are we any closer to locating Colin Blakefield?
56
00:03:35,200 --> 00:03:38,040
Well, Sarah's been searching high and low to no avail.
57
00:03:38,040 --> 00:03:41,080
Pound to a penny, he's as dead as the rest of our star witnesses.
58
00:03:41,080 --> 00:03:43,600
Then drain the bloody Thames if you have to,
59
00:03:43,600 --> 00:03:45,320
but I want him found!
60
00:03:45,320 --> 00:03:47,840
Jim, Colin operates in a world more familiar
61
00:03:47,840 --> 00:03:50,120
to the police than us spooks.
62
00:03:50,120 --> 00:03:52,720
Perhaps you'll have better luck smoking him out.
63
00:03:54,920 --> 00:03:55,960
Daddy.
64
00:04:05,920 --> 00:04:07,760
Sarah, my love.
65
00:04:07,760 --> 00:04:09,680
You can't be here.
66
00:04:09,680 --> 00:04:11,200
I can't be at home.
67
00:04:11,200 --> 00:04:14,160
They're...they have to search the house. All my things.
68
00:04:14,160 --> 00:04:15,200
It's...
69
00:04:17,360 --> 00:04:20,400
So, I thought I'd pop in, see if there was anything I could do.
70
00:04:22,240 --> 00:04:23,880
Let's have a cup of tea.
71
00:04:23,880 --> 00:04:26,240
Might pop in a wee dram too, eh?
72
00:04:26,240 --> 00:04:28,840
It must be six o'clock somewhere in the world.
73
00:04:28,840 --> 00:04:30,280
There's something I want...
74
00:04:32,160 --> 00:04:33,800
I am not my husband.
75
00:04:33,800 --> 00:04:35,600
It's important to me that you know that.
76
00:04:35,600 --> 00:04:37,440
That you all know that!
77
00:04:38,640 --> 00:04:41,440
I am not my husband!
78
00:04:50,080 --> 00:04:51,680
- Joe.
- Hm?
79
00:04:51,680 --> 00:04:53,080
Might I have a quick word?
80
00:04:54,240 --> 00:04:56,160
I suppose it's academic now,
81
00:04:56,160 --> 00:05:00,080
but I've been searching for all recorded conversations with references to Phoenix,
82
00:05:00,080 --> 00:05:03,720
and all I could find was this one between an unknown man and an embassy typist,
83
00:05:03,720 --> 00:05:08,040
timed at 22.27, 11th May 1971.
84
00:05:08,040 --> 00:05:10,320
The man is calling from a club in Baker Street.
85
00:05:10,320 --> 00:05:12,160
It's clear from the tape he's sloshed,
86
00:05:12,160 --> 00:05:15,080
which would explain why he's discussing such sensitive issues.
87
00:05:15,080 --> 00:05:16,320
It says "jump" here.
88
00:05:16,320 --> 00:05:18,560
Yes, you see, I think Mr Montag may have beaten us to it,
89
00:05:18,560 --> 00:05:20,680
because when I listened to the recording,
90
00:05:20,680 --> 00:05:22,960
I couldn't find any reference to Phoenix after all.
91
00:05:22,960 --> 00:05:25,080
At first I assumed it had been filed incorrectly.
92
00:05:25,080 --> 00:05:28,360
But when I listened again, I noticed tiny jumps in the background music.
93
00:05:28,360 --> 00:05:30,800
Mm, Alan must have heard his name, cut it out,
94
00:05:30,800 --> 00:05:33,080
re-recorded the edited version onto a new tape.
95
00:05:33,080 --> 00:05:34,200
Thanks, Wendy.
96
00:05:36,840 --> 00:05:38,840
INAUDIBLE
97
00:05:38,840 --> 00:05:40,400
Cheers.
98
00:05:47,280 --> 00:05:49,760
I'm looking for Colin Blakefield.
99
00:05:49,760 --> 00:05:53,360
I hear he sometimes uses the back rooms here for business meetings.
100
00:05:53,360 --> 00:05:55,400
I don't know who that is.
101
00:05:56,840 --> 00:05:59,000
No, course you don't.
102
00:06:01,080 --> 00:06:05,000
You know that bomb that went off yesterday?
103
00:06:05,000 --> 00:06:07,760
Colin provided some materials for it.
104
00:06:07,760 --> 00:06:11,760
The press are saying that it was IRA, but it wasn't.
105
00:06:11,760 --> 00:06:13,800
And the funny thing about the IRA
106
00:06:13,800 --> 00:06:16,800
is that they don't like people taking their name in vain.
107
00:06:16,800 --> 00:06:20,880
So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield,
108
00:06:20,880 --> 00:06:23,400
tell him that some Irish blokes are looking for him
109
00:06:23,400 --> 00:06:25,160
and he should come and talk to me.
110
00:06:25,160 --> 00:06:27,040
Cos I'll give him a cup of tea and a cigarette
111
00:06:27,040 --> 00:06:28,880
and they'll drill holes in his kneecaps.
112
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
Do I look like your messenger?
113
00:06:37,920 --> 00:06:39,600
It took me 15 minutes to find out
114
00:06:39,600 --> 00:06:41,720
that you were one of Colin's contacts,
115
00:06:41,720 --> 00:06:45,920
and for ten of those minutes, I was on the khazi, reading the newspaper.
116
00:06:47,680 --> 00:06:50,880
I'm saying those same boys could walk in this room right now.
117
00:06:50,880 --> 00:06:52,640
But if they knew Colin was in custody,
118
00:06:52,640 --> 00:06:55,920
they'd have no reason to come looking for him, would they?
119
00:07:00,920 --> 00:07:04,320
He should ask for DC James Fenchurch.
120
00:07:04,320 --> 00:07:06,600
Any police station will do.
121
00:07:06,600 --> 00:07:08,160
We're like Woolworths.
122
00:07:08,160 --> 00:07:10,320
We've got branches everywhere.
123
00:07:20,240 --> 00:07:22,040
STATIC ON RADIO
124
00:07:53,840 --> 00:07:55,200
HE SPEAKS RUSSIAN
125
00:08:05,880 --> 00:08:08,080
STATIC ON RADIO
126
00:08:10,360 --> 00:08:12,160
BANGING
127
00:08:31,200 --> 00:08:33,080
Right.
128
00:08:33,080 --> 00:08:34,800
Hello.
129
00:08:36,240 --> 00:08:38,040
What are you doing?
130
00:08:41,240 --> 00:08:43,200
Tie this up, in ceiling.
131
00:08:43,200 --> 00:08:46,720
What? Shouldn't we just... I mean, the longer you're here...
132
00:08:46,720 --> 00:08:49,280
Tie this up in ceiling, then tie it into noose.
133
00:08:50,640 --> 00:08:52,160
Do this now.
134
00:08:55,680 --> 00:08:57,600
Does Sarah know this is happening?
135
00:08:59,040 --> 00:09:00,360
No.
136
00:09:01,360 --> 00:09:02,400
Nyet.
137
00:09:03,960 --> 00:09:06,080
HE GROANS
138
00:09:07,120 --> 00:09:09,120
HE GROANS AND COUGHS
139
00:09:14,560 --> 00:09:16,240
HE GASPS
140
00:09:36,640 --> 00:09:39,400
MAN: What's going on down here?
141
00:09:39,400 --> 00:09:41,160
HE GROANS
142
00:09:42,760 --> 00:09:44,880
HE CHOKES
143
00:09:51,840 --> 00:09:53,560
HE GASPS
144
00:09:54,840 --> 00:09:57,120
HE WHEEZES
145
00:10:00,560 --> 00:10:02,160
Oh, Bobby. Colin Blakefield...
146
00:10:02,160 --> 00:10:04,920
No joy? Well, I can't say I'm surprised. Let me go and see if I...
147
00:10:04,920 --> 00:10:08,440
No, he's just handed himself in at Paddington Green police station, asking for me.
148
00:10:08,440 --> 00:10:11,160
I just thought one of you might want to be there when I question him.
149
00:10:15,640 --> 00:10:17,640
DOOR OPENS
150
00:10:31,400 --> 00:10:32,800
HE SCOFFS
151
00:10:35,040 --> 00:10:37,200
Now, another man is going to join us
152
00:10:37,200 --> 00:10:39,840
and he's going to sit in that chair behind you
153
00:10:39,840 --> 00:10:41,840
and you're not going to look at him, all right?
154
00:10:43,480 --> 00:10:45,440
That should give you an idea of where he's from,
155
00:10:45,440 --> 00:10:49,160
which should also give you an idea of just how deep a barrel of shit you are in.
156
00:10:51,560 --> 00:10:52,600
Yeah.
157
00:10:56,400 --> 00:10:57,920
JIM CLEARS HIS THROAT
158
00:10:57,920 --> 00:10:59,000
Look at me, Colin.
159
00:11:00,120 --> 00:11:01,600
Look at me.
160
00:11:01,600 --> 00:11:03,120
DOOR SHUTS
161
00:11:05,120 --> 00:11:07,760
You seem to have changed your modus operandi, Colin,
162
00:11:07,760 --> 00:11:11,440
from ferrying denims and perfumes to Moscow to vaporising taxpayers.
163
00:11:11,440 --> 00:11:13,280
Was it something we said?
164
00:11:13,280 --> 00:11:15,400
No, I didn't know they were going to hurt people.
165
00:11:16,600 --> 00:11:18,920
No, they said it was just to damage property.
166
00:11:18,920 --> 00:11:19,960
And who is "they"?
167
00:11:26,520 --> 00:11:28,160
Right, you can go.
168
00:11:29,240 --> 00:11:30,280
- What?
- Yeah.
169
00:11:30,280 --> 00:11:32,440
Well, you're not going to help us. You might as well go.
170
00:11:32,440 --> 00:11:34,960
- What about the IRA?
- Yeah, you should watch out for them.
171
00:11:34,960 --> 00:11:37,440
- Come on.
- All right, all right, just...
172
00:11:39,360 --> 00:11:42,200
..put me in a cell or something after, OK?
173
00:11:42,200 --> 00:11:43,440
Make it look good.
174
00:11:47,120 --> 00:11:49,000
- Talk.
- OK.
175
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
- Talk.
- All right.
176
00:11:52,200 --> 00:11:53,520
A while back...
177
00:11:54,720 --> 00:11:56,280
..I was approached by some bloke.
178
00:11:56,280 --> 00:11:59,520
He obviously knew I sometimes do business for you...
179
00:12:01,880 --> 00:12:05,360
..because he wanted me to set up a meeting with my contact at MI5
180
00:12:05,360 --> 00:12:09,560
and say I'd heard about some big KGB thing that was going to happen.
181
00:12:09,560 --> 00:12:13,000
- And who was this man?
- Don't know.
- FENCHURCH THUMPS DESK
182
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
I'd never met him before. All right?
183
00:12:16,280 --> 00:12:17,600
Russian.
184
00:12:17,600 --> 00:12:18,680
Short...
185
00:12:20,000 --> 00:12:21,400
..but scary.
186
00:12:21,400 --> 00:12:22,840
Gave me the creeps.
187
00:12:22,840 --> 00:12:27,080
Anyway, the message was, something big is about to happen.
188
00:12:27,080 --> 00:12:30,000
I was to say I'd heard it from one of my customers.
189
00:12:30,000 --> 00:12:32,960
And then you switched sides and started working for the comrades.
190
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
- Switch...
- Look at me.
191
00:12:34,960 --> 00:12:36,600
I didn't tell them anything.
192
00:12:36,600 --> 00:12:37,920
I'd never do that.
193
00:12:39,520 --> 00:12:41,440
It was a business transaction.
194
00:12:41,440 --> 00:12:43,920
- That's all.
- What was?
195
00:12:43,920 --> 00:12:45,240
The detonator?
196
00:12:47,080 --> 00:12:49,600
Colin, do you know the nursery rhyme Ten Little Indians?
197
00:12:52,560 --> 00:12:55,960
Well, you are...the last little Indian.
198
00:12:55,960 --> 00:12:59,400
The KGB have eliminated everyone with even the haziest connection to their plan,
199
00:12:59,400 --> 00:13:03,160
so trust me when I say the IRA are the least of your problems.
200
00:13:03,160 --> 00:13:06,120
Was...the detonator...
201
00:13:06,120 --> 00:13:08,080
next?
202
00:13:11,000 --> 00:13:12,040
No.
203
00:13:14,520 --> 00:13:17,480
- No, then it was the passport.
- What passport?
204
00:13:17,480 --> 00:13:19,880
They needed a passport for one of their men.
205
00:13:19,880 --> 00:13:21,880
All I did was source the forger.
206
00:13:21,880 --> 00:13:23,440
Who was the passport for?
207
00:13:23,440 --> 00:13:24,880
I don't know.
208
00:13:24,880 --> 00:13:26,480
One of your lot.
209
00:13:26,480 --> 00:13:28,080
Our lot? A policeman?
210
00:13:28,080 --> 00:13:29,840
His lot.
211
00:13:29,840 --> 00:13:31,680
They gave me his file.
212
00:13:31,680 --> 00:13:34,960
Obviously, the name on the passport was going to be made up.
213
00:13:34,960 --> 00:13:39,000
But the forger needed the file for the photo, for the details.
214
00:13:39,000 --> 00:13:41,720
And we had to work quickly, all right?
215
00:13:41,720 --> 00:13:45,480
It was the real file, OK? It couldn't be out of the building for more than an hour.
216
00:13:45,480 --> 00:13:47,560
Who was the passport for, Colin?
217
00:13:47,560 --> 00:13:49,440
What was the name of their man?
218
00:13:51,840 --> 00:13:54,440
The name on the file was Joe Lambe.
219
00:13:56,280 --> 00:14:00,040
Christ, would anyone who isn't a Soviet agent please raise their hand?
220
00:14:00,040 --> 00:14:03,720
OK, we should just hold off on the accusations.
221
00:14:03,720 --> 00:14:05,920
I can see that this is...
222
00:14:05,920 --> 00:14:07,280
you know,
223
00:14:07,280 --> 00:14:09,200
compelling,
224
00:14:09,200 --> 00:14:11,200
but he deserves a fair hearing.
225
00:14:11,200 --> 00:14:12,360
No, it isn't just this.
226
00:14:13,560 --> 00:14:17,200
There have been other irregularities, things I've overlooked and forgiven.
227
00:14:17,200 --> 00:14:18,520
Well, no more.
228
00:14:20,160 --> 00:14:22,320
Jim, get me Joe Lambe.
229
00:14:22,320 --> 00:14:25,360
Send a team to pick him up at his flat.
230
00:14:25,360 --> 00:14:29,960
Then talk to his friends, his father, his agents. Leave no-one out.
231
00:14:29,960 --> 00:14:31,960
I want him brought here and questioned
232
00:14:31,960 --> 00:14:37,720
and if he proves to be Red, I want his heart on a platter on my desk!
233
00:14:37,720 --> 00:14:39,240
DOOR SLAMS
234
00:14:42,160 --> 00:14:43,840
Joe told me his father was dead.
235
00:14:45,040 --> 00:14:46,640
Then he lied to you too.
236
00:14:48,320 --> 00:14:50,240
THUNDER RUMBLES
237
00:16:08,560 --> 00:16:10,520
And now he's disappeared?
238
00:16:10,520 --> 00:16:13,440
He must have intuited we were coming for him.
239
00:16:13,440 --> 00:16:15,680
You knew Joe better than most.
240
00:16:15,680 --> 00:16:19,040
Was there anything in his behaviour, anything that he said to you,
241
00:16:19,040 --> 00:16:21,360
that might have given us a clue?
242
00:16:21,360 --> 00:16:23,520
Oh, this may sound strange.
243
00:16:24,840 --> 00:16:27,080
I always felt he would engage with our operations
244
00:16:27,080 --> 00:16:29,360
but never the philosophy behind them.
245
00:16:29,360 --> 00:16:31,200
HE CHUCKLES
246
00:16:31,200 --> 00:16:33,920
- He was not a patriot.
- He was not a patriot.
247
00:16:33,920 --> 00:16:37,760
And as fusty as that sounds, we must believe in the country we're fighting for.
248
00:16:37,760 --> 00:16:40,360
It was as if Joe were running from something,
249
00:16:40,360 --> 00:16:43,280
and he'd bury himself in work as a means of escape.
250
00:16:43,280 --> 00:16:47,200
We all knew he could be unpredictable, distant, stubborn.
251
00:16:47,200 --> 00:16:48,720
But we tolerated it,
252
00:16:48,720 --> 00:16:52,040
because it was precisely this dysfunction that made him a bloody good spy.
253
00:16:52,040 --> 00:16:55,680
Hmph. And thus ended my career.
254
00:16:57,840 --> 00:17:01,320
Sarah, Joe must have told Moscow where Alan was being held,
255
00:17:01,320 --> 00:17:03,520
because yesterday evening,
256
00:17:03,520 --> 00:17:06,920
two KGB hoods stole into the cottage and tried to kill him.
257
00:17:15,240 --> 00:17:16,800
But this, erm...this hangs
258
00:17:16,800 --> 00:17:19,400
a question mark over any allegiance, surely?
259
00:17:19,400 --> 00:17:22,560
He must know something about Glass,
260
00:17:22,560 --> 00:17:24,640
else they wouldn't have tried to kill him.
261
00:17:26,840 --> 00:17:28,040
Anyway...
262
00:17:29,040 --> 00:17:30,840
..the specialists return tomorrow.
263
00:17:32,200 --> 00:17:34,760
One more push should do it.
264
00:17:36,880 --> 00:17:38,360
Can I speak to him?
265
00:17:39,960 --> 00:17:43,120
I know it's not protocol but it may do some good.
266
00:17:43,120 --> 00:17:45,240
Carrot before the stick and all that.
267
00:17:48,880 --> 00:17:50,480
Take Bobby with you.
268
00:17:55,040 --> 00:17:56,640
We use Joe as planned.
269
00:17:56,640 --> 00:17:59,120
MI5 already think he's a traitor.
270
00:18:00,320 --> 00:18:02,360
But how do we reach him now?
271
00:18:02,360 --> 00:18:05,000
- How do we get him into position?
- Already done it.
272
00:18:06,120 --> 00:18:07,800
'We have a signal.
273
00:18:07,800 --> 00:18:10,680
'It's not included in our tradecraft notes. It's just between us.'
274
00:18:10,680 --> 00:18:13,440
Surely he will think it's a trap.
275
00:18:13,440 --> 00:18:15,400
Not necessarily. He trusts me.
276
00:18:17,280 --> 00:18:19,400
What about us, Sarah?
277
00:18:19,400 --> 00:18:21,440
Should we trust you any more? STONE SPLOSHES
278
00:18:21,440 --> 00:18:24,760
Your paper husband has discovered your identity
279
00:18:24,760 --> 00:18:28,800
and our principal player is being hunted by the police.
280
00:18:28,800 --> 00:18:31,240
I'm sorry? Is this a discussion about professionalism?
281
00:18:31,240 --> 00:18:34,280
When I told you where Alan was, it was so you could get him out of there,
282
00:18:34,280 --> 00:18:36,120
not so you could kill him.
283
00:18:36,120 --> 00:18:38,120
I said you should distance yourself from him.
284
00:18:38,120 --> 00:18:42,000
- What greater distance could there be?
- Then you tell me!
285
00:18:42,000 --> 00:18:43,640
HER VOICE ECHOES
286
00:18:46,120 --> 00:18:48,400
TRANSLATION:
287
00:18:55,880 --> 00:18:58,200
It didn't work anyway.
288
00:18:58,200 --> 00:19:00,960
Do not send boys to do a man's job.
289
00:19:00,960 --> 00:19:03,320
Well, they've doubled the guard so you'll never get in now.
290
00:19:03,320 --> 00:19:06,320
Anyway, I'm seeing him tomorrow.
291
00:19:06,320 --> 00:19:08,040
What are you going to do?
292
00:19:08,040 --> 00:19:11,120
Give him a cover story, something to offer the interrogators.
293
00:19:11,120 --> 00:19:13,240
He only needs to hold on for another day or so,
294
00:19:13,240 --> 00:19:15,880
by which time they'll have other things to worry about.
295
00:19:15,880 --> 00:19:17,320
And if that fails?
296
00:19:19,120 --> 00:19:22,040
Do whatever is necessary, Sarah.
297
00:19:22,040 --> 00:19:25,040
We have come too far to fail now.
298
00:19:33,880 --> 00:19:36,320
- KNOCK AT DOOR
- Mm?
299
00:19:37,920 --> 00:19:41,240
I was looking through Alan's assignments, trying to find persons of interest,
300
00:19:41,240 --> 00:19:45,600
and, strictly speaking, this isn't somebody unconnected to the Fray, but it's jolly queer nonetheless.
301
00:19:45,600 --> 00:19:49,120
Erm...in 1968, an officer was going undercover in the National Front.
302
00:19:49,120 --> 00:19:51,520
They were putting together his legend and, as you know,
303
00:19:51,520 --> 00:19:54,280
officers sometimes use names of children who have passed away,
304
00:19:54,280 --> 00:19:56,560
in this case, a child who died of tuberculosis in 1922.
305
00:19:56,560 --> 00:19:58,800
But that identity had already been taken.
306
00:19:58,800 --> 00:20:02,680
Well, someone at 6 or Special Branch used it for one of their missions. Happens all the time.
307
00:20:02,680 --> 00:20:06,760
I double-checked their registries, and no-one they knew of had used or was using that identity.
308
00:20:06,760 --> 00:20:08,280
So, I dug a little deeper
309
00:20:08,280 --> 00:20:11,320
and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record.
310
00:20:11,320 --> 00:20:17,080
In fact, I couldn't find anything, until somebody of that identity joins the police force in 1947.
311
00:20:17,080 --> 00:20:19,800
So, someone's working for the police using a false identity.
312
00:20:19,800 --> 00:20:23,440
- What did you say that name was?
- Erm...Duncan Mercer.
313
00:20:26,760 --> 00:20:30,680
Duncan Mercer is the Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police.
314
00:20:30,680 --> 00:20:32,760
Well, maybe it isn't what it seems.
315
00:20:32,760 --> 00:20:36,120
Maybe he's really working for us and it's just a super-secret mission.
316
00:20:36,120 --> 00:20:39,160
Dig out the membership of the, er...Workers Revolutionary Party,
317
00:20:39,160 --> 00:20:40,760
the Socialist Labour League.
318
00:20:40,760 --> 00:20:42,360
See if any of their unwashed brethren
319
00:20:42,360 --> 00:20:44,640
fall off the map around the time Mercer appears.
320
00:20:44,640 --> 00:20:46,120
Um...
321
00:20:52,480 --> 00:20:54,360
Happy there's no-one else here?
322
00:21:02,120 --> 00:21:03,520
Thank you.
323
00:21:16,480 --> 00:21:18,480
What's going on, Sarah?
324
00:21:18,480 --> 00:21:20,880
PC Jim managed to track down Colin Blakefield.
325
00:21:20,880 --> 00:21:23,400
Moscow had asked him to source a fake passport...
326
00:21:24,520 --> 00:21:25,800
..for you.
327
00:21:36,440 --> 00:21:39,440
I don't know anything about that. Nothing at all. I swear.
328
00:21:43,760 --> 00:21:44,800
OK.
329
00:21:44,800 --> 00:21:48,320
It isn't me, Sarah. They're framing me for something.
330
00:21:48,320 --> 00:21:51,720
Yeah, I can join the dots. If it isn't you, it's...
331
00:21:51,720 --> 00:21:54,680
it's more likely Alan is involved after all.
332
00:21:54,680 --> 00:21:57,120
Will you speak to Daddy?
333
00:21:57,120 --> 00:22:00,120
Will you tell him it's a trick? He'll listen to you.
334
00:22:00,120 --> 00:22:04,040
To be honest, until I saw you just now, I wasn't sure you were innocent myself.
335
00:22:04,040 --> 00:22:07,040
Even if I do talk to him, I'm not sure it'll do any good. He's...
336
00:22:08,040 --> 00:22:10,360
It hit him really hard. He adored you, Joe.
337
00:22:10,360 --> 00:22:12,920
Then I'll turn myself in. I'll talk to him. I...I'll explain.
338
00:22:12,920 --> 00:22:17,040
No, wait. You listen to me. We were getting precisely nowhere with Glass.
339
00:22:17,040 --> 00:22:20,000
Moscow have been a move ahead from day one. But now we have an advantage.
340
00:22:20,000 --> 00:22:22,680
Now we know that somehow you are integral to the whole thing.
341
00:22:24,840 --> 00:22:26,320
What are you saying I should do?
342
00:22:26,320 --> 00:22:28,120
If you want to find Odin,
343
00:22:28,120 --> 00:22:29,960
you need to keep Glass active
344
00:22:29,960 --> 00:22:31,880
and the way to do that is stay free,
345
00:22:31,880 --> 00:22:35,480
otherwise Moscow might abandon the whole thing and start again in a few months.
346
00:22:35,480 --> 00:22:37,840
Except then we won't have an in like Arkady.
347
00:22:37,840 --> 00:22:39,720
No, Moscow need you.
348
00:22:40,760 --> 00:22:42,760
Let the KGB come to you.
349
00:23:06,560 --> 00:23:07,600
MUSIC ON RADIO
350
00:23:07,600 --> 00:23:08,720
SHE SINGS ALONG
351
00:23:08,720 --> 00:23:11,600
# It's just another day... #
352
00:23:11,600 --> 00:23:13,280
MUSIC CONTINUES
353
00:23:17,320 --> 00:23:19,720
# ..So sad
354
00:23:20,680 --> 00:23:22,600
# So sad
355
00:23:24,120 --> 00:23:28,640
# Sometimes she feels so sad... #
356
00:23:28,640 --> 00:23:30,680
RASPING BREATHS
357
00:23:55,040 --> 00:23:57,000
CROCKERY CLATTERS DOWNSTAIRS
358
00:24:00,920 --> 00:24:02,800
DOORBELL RINGS
359
00:24:05,720 --> 00:24:08,360
- Yes?
- JIM: Oh, hi, love. Sorry to bother you.
360
00:24:08,360 --> 00:24:11,560
DC James Fenchurch. I'm looking for Dennis Lambe.
361
00:24:11,560 --> 00:24:13,760
Yeah, he lives here. What is it?
362
00:24:13,760 --> 00:24:16,160
Can I have a quick word with him?
363
00:24:16,160 --> 00:24:17,920
That's not really possible, darlin'.
364
00:24:17,920 --> 00:24:21,200
He's upstairs, but he ain't exactly chatty, you know.
365
00:24:30,560 --> 00:24:34,440
Oh. I see. Well, maybe you can help me.
366
00:24:34,440 --> 00:24:36,520
We're looking for his son...Joe.
367
00:24:36,520 --> 00:24:38,840
Has he, er...had any contact with Mr Lambe?
368
00:24:38,840 --> 00:24:39,920
SHE SCOFFS
369
00:24:39,920 --> 00:24:42,240
I've only been here half an hour.
370
00:24:42,240 --> 00:24:46,960
I feed him, clean him, and then I've got to go to my next patient.
371
00:24:46,960 --> 00:24:52,680
All right. Well, if anyone comes round at all, call the police, all right?
372
00:24:52,680 --> 00:24:55,400
What? Him dangerous, this fella?
373
00:24:55,400 --> 00:25:00,640
No, no, no, no. It's just, erm...well, we just really want to talk to him.
374
00:25:00,640 --> 00:25:02,480
- All right, I'll let you know.
- OK.
375
00:25:07,600 --> 00:25:09,880
DOOR OPENS
376
00:25:09,880 --> 00:25:10,960
- Thanks, love.
- Take care.
377
00:25:10,960 --> 00:25:12,680
DOOR CLOSES
378
00:25:14,880 --> 00:25:16,760
CROCKERY CLATTERS DOWNSTAIRS
379
00:25:21,760 --> 00:25:24,200
RASPING BREATHS
380
00:25:27,960 --> 00:25:29,680
- HE GASPS
- Shh.
381
00:25:32,120 --> 00:25:33,760
What are you scared of, Dad?
382
00:25:33,760 --> 00:25:35,440
It's just a game.
383
00:25:35,440 --> 00:25:37,280
That's what you used to say.
384
00:25:37,280 --> 00:25:39,640
It's just a game. We're just playing a game.
385
00:25:43,520 --> 00:25:45,000
Don't tell anyone.
386
00:25:46,920 --> 00:25:48,760
- WHISPERS:
- It's our secret.
387
00:25:48,760 --> 00:25:50,240
Don't tell anyone
388
00:25:50,240 --> 00:25:51,880
or I'll come back tonight.
389
00:25:53,400 --> 00:25:55,320
You know...
390
00:25:55,320 --> 00:25:58,240
you know, I've thought about this every day.
391
00:25:58,240 --> 00:26:00,600
What do you think I should do?
392
00:26:10,280 --> 00:26:11,720
What is it? Cancer?
393
00:26:14,320 --> 00:26:16,680
Well, it looks like we're both on our way out.
394
00:26:16,680 --> 00:26:19,120
- Nearly done, Mr Lambe!
- Do it.
395
00:26:20,400 --> 00:26:22,840
- What?
- Please...
396
00:26:24,240 --> 00:26:25,600
Look at me.
397
00:26:26,920 --> 00:26:28,640
It's what you want.
398
00:26:30,080 --> 00:26:32,160
RASPING BREATHS
399
00:26:40,200 --> 00:26:41,840
No.
400
00:26:41,840 --> 00:26:43,320
HE MOANS
401
00:26:47,280 --> 00:26:48,560
Live.
402
00:26:48,560 --> 00:26:50,880
We all have to.
403
00:27:03,640 --> 00:27:04,840
Joe.
404
00:27:13,280 --> 00:27:16,400
- You said your dad was dead.
- Jim, don't do this, please.
405
00:27:17,760 --> 00:27:20,800
- Come on. Let's keep it tidy.
- I'm being framed.
406
00:27:20,800 --> 00:27:23,280
- Think about it.
- Don't care.
407
00:27:23,280 --> 00:27:25,440
- You don't care?
- It's not my responsibility.
408
00:27:25,440 --> 00:27:28,240
You're wanted for questioning. Plead your case to the next fella.
409
00:27:28,240 --> 00:27:31,040
Now, listen, I can solve Operation Glass by myself.
410
00:27:31,040 --> 00:27:33,320
Odin's the key.
411
00:27:33,320 --> 00:27:36,800
They're framing me, and when he comes for me, I'll catch him...
412
00:27:36,800 --> 00:27:39,560
and I'll kill him. But you have to let me go first.
413
00:27:39,560 --> 00:27:41,480
- I can't do that.
- You can.
414
00:27:41,480 --> 00:27:43,040
You really can.
415
00:27:43,040 --> 00:27:45,520
Christ.
416
00:27:45,520 --> 00:27:47,560
It's all so bloody optional to you.
417
00:27:47,560 --> 00:27:49,720
There has to be a rule of law, Joe.
418
00:27:49,720 --> 00:27:52,400
We don't get to choose which ones we stick to.
419
00:27:53,520 --> 00:27:56,040
You're wanted for questioning, and I'm taking you in.
420
00:27:58,200 --> 00:28:00,760
For what it's worth, I don't believe you're guilty.
421
00:28:00,760 --> 00:28:03,280
Shit, Jim. Why did you have to make me do this?
422
00:28:03,280 --> 00:28:04,440
HE SIGHS
423
00:28:04,440 --> 00:28:07,600
Joe, I really don't think even you would do... GUN COCKS
424
00:28:10,440 --> 00:28:12,240
And that?
425
00:28:13,600 --> 00:28:16,680
I'm sorry, but I can stop Operation Glass.
426
00:28:19,440 --> 00:28:20,720
Please trust me.
427
00:28:30,960 --> 00:28:32,240
I've got him!
428
00:28:35,280 --> 00:28:36,880
Er...Terence Clarke.
429
00:28:36,880 --> 00:28:40,880
Fully paid up member of the Revolutionary Cooperative and Socialist Workers Alliance.
430
00:28:40,880 --> 00:28:44,760
Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947.
431
00:28:44,760 --> 00:28:47,720
No death certificate. He hadn't emigrated. He just vanishes into thin air
432
00:28:47,720 --> 00:28:50,400
at the same time as Duncan Mercer joins the police force.
433
00:28:52,680 --> 00:28:54,960
When sorrows come they come not single spies
434
00:28:54,960 --> 00:28:56,360
But in battalions.
435
00:28:58,520 --> 00:29:00,840
Arkady and Mallory talked about a network.
436
00:29:00,840 --> 00:29:03,840
We need to dig deeper, imagine what Moscow's Christmas list would be.
437
00:29:03,840 --> 00:29:07,000
Look for men in positions of subtle but strategic power,
438
00:29:07,000 --> 00:29:08,960
but with colossal gaps in their work history.
439
00:29:08,960 --> 00:29:11,200
Chop chop, Wendy! The game is afoot.
440
00:29:11,200 --> 00:29:13,960
Actually, er...no.
441
00:29:13,960 --> 00:29:15,160
Er...sorry.
442
00:29:15,160 --> 00:29:16,640
Er...two ticks.
443
00:29:16,640 --> 00:29:18,040
Erm...
444
00:29:21,400 --> 00:29:22,440
We, um...
445
00:29:23,480 --> 00:29:27,880
..should also consider how we present this to Daddy.
446
00:29:27,880 --> 00:29:29,800
How we present it?
447
00:29:29,800 --> 00:29:32,760
But surely we just show him what we've found.
448
00:29:32,760 --> 00:29:38,240
Wendy, this is such stuff as careers are made on.
449
00:29:38,240 --> 00:29:42,120
We box clever, it'll be honey for tea for us both from here on in.
450
00:29:43,640 --> 00:29:45,320
We are defending the nation.
451
00:29:45,320 --> 00:29:50,560
That is a privilege, not a means to accelerate one's career.
452
00:29:50,560 --> 00:29:53,840
Show Daddy the file, say you sourced all the information,
453
00:29:53,840 --> 00:29:56,200
take all the glory for yourself, I really don't care.
454
00:29:56,200 --> 00:29:58,040
I have done my duty.
455
00:29:58,040 --> 00:30:00,680
That is reward enough for me.
456
00:30:05,000 --> 00:30:07,840
MUSIC: Black Night by Deep Purple
457
00:30:07,840 --> 00:30:08,880
CHATTER
458
00:30:19,360 --> 00:30:22,600
# Black night is not right
459
00:30:22,600 --> 00:30:27,000
# I don't feel so bright
460
00:30:27,000 --> 00:30:29,640
# I don't care to sit tight
461
00:30:29,640 --> 00:30:32,120
# Maybe I'll find on the way down the line... #
462
00:30:32,120 --> 00:30:33,920
MUSIC MUFFLED
463
00:30:37,800 --> 00:30:39,600
MUSIC PLAYS
464
00:30:39,600 --> 00:30:42,760
CONVERSATION IN RUSSIAN
465
00:30:54,600 --> 00:30:55,880
RECORDING STOPS
466
00:30:55,880 --> 00:30:58,520
# ..Free to be me
467
00:31:00,280 --> 00:31:01,600
# Black night is
468
00:31:01,600 --> 00:31:04,480
# A long way from home... # TAPE REWINDS
469
00:31:06,480 --> 00:31:07,800
MUSIC MUFFLED
470
00:31:07,800 --> 00:31:09,120
MUSIC PLAYS
471
00:31:09,120 --> 00:31:10,880
CONVERSATION IN RUSSIAN
472
00:31:18,160 --> 00:31:20,240
CONVERSATION IN RUSSIAN CONTINUES
473
00:31:36,640 --> 00:31:38,720
THUNDER ROLLS
474
00:31:45,240 --> 00:31:47,200
SHE GASPS
475
00:31:52,920 --> 00:31:54,680
THUNDER CRACKS
476
00:31:54,680 --> 00:31:57,160
Jesus! J-Joe!
477
00:31:57,160 --> 00:31:59,040
What the hell are you doing here?
478
00:31:59,040 --> 00:32:00,880
I told you no more contact.
479
00:32:00,880 --> 00:32:04,440
Just because your career's in free fall, you're not going to take me with you.
480
00:32:04,440 --> 00:32:06,560
After we discovered the code name for the mole,
481
00:32:06,560 --> 00:32:10,920
I asked Wendy to search for any reference she could find with the word Phoenix.
482
00:32:10,920 --> 00:32:14,280
Did anyone see you come in here? I cannot believe you've done this.
483
00:32:14,280 --> 00:32:16,720
- I can't believe you'd be so selfish.
- There was only one.
484
00:32:16,720 --> 00:32:19,720
Alan must have got to it first, because some of the words had been taken out.
485
00:32:19,720 --> 00:32:22,200
He was probably taking out all mentions of his name...
486
00:32:22,200 --> 00:32:25,080
Anyway, I'm not having this conversation in my bloody nightie.
487
00:32:25,080 --> 00:32:27,080
But even taking into account the translation,
488
00:32:27,080 --> 00:32:29,760
what the guy said doesn't make sense. No-one talks like that.
489
00:32:29,760 --> 00:32:32,480
Alan had also taken out all the pronouns,
490
00:32:32,480 --> 00:32:34,040
all the hes.
491
00:32:35,120 --> 00:32:37,160
What's incriminating about that? Hm?
492
00:32:37,160 --> 00:32:38,280
Nothing.
493
00:32:40,520 --> 00:32:43,480
Cos what he'd cut out was every use of the word "she".
494
00:32:47,360 --> 00:32:48,440
My God.
495
00:32:51,080 --> 00:32:53,200
You're serious.
496
00:32:53,200 --> 00:32:55,320
You actually believe this, don't you?
497
00:32:55,320 --> 00:32:57,320
Who else knew where to send Odin to kill Arkady?
498
00:32:58,680 --> 00:33:00,920
Who else would Alan sacrifice himself for?
499
00:33:00,920 --> 00:33:02,400
I've had enough of this.
500
00:33:02,400 --> 00:33:03,960
Get out!
501
00:33:13,040 --> 00:33:15,160
I'm going to call Daddy.
502
00:33:15,160 --> 00:33:18,640
I'm going to show him the transcript. I'm going to tell him about Alan.
503
00:33:20,880 --> 00:33:23,760
Let's see what he has to say about it all.
504
00:33:23,760 --> 00:33:25,920
No-one will believe you but, fine, go ahead.
505
00:33:25,920 --> 00:33:28,160
- RINGING TONE
- It's ringing.
506
00:33:28,160 --> 00:33:29,480
SHE SIGHS
507
00:33:29,480 --> 00:33:31,080
You'll get arrested.
508
00:33:31,080 --> 00:33:34,520
Our one chance to expose Glass, and you're blowing it.
509
00:33:34,520 --> 00:33:36,760
You'll never find Odin now.
510
00:33:36,760 --> 00:33:38,800
RINGING TONE
511
00:33:45,640 --> 00:33:47,480
We've got Yulia.
512
00:33:50,120 --> 00:33:52,200
She didn't die.
513
00:33:53,400 --> 00:33:55,680
If you turn me in now, you'll never see her.
514
00:33:55,680 --> 00:33:57,040
Now hang up.
515
00:33:57,040 --> 00:33:58,400
RINGING TONE CONTINUES
516
00:33:58,400 --> 00:33:59,560
Hang up!
517
00:34:02,280 --> 00:34:04,840
RECEIVER CLICKS
518
00:34:08,800 --> 00:34:10,000
I don't believe you.
519
00:34:10,000 --> 00:34:12,760
And your instincts about me have been really accurate so far.
520
00:34:15,520 --> 00:34:18,520
- Where is she?
- WHISPERS:
- She's safe.
521
00:34:18,520 --> 00:34:21,200
We don't want to kill her...
522
00:34:22,160 --> 00:34:24,840
..and we don't want to kill you.
523
00:34:26,480 --> 00:34:30,240
Be at this address tomorrow, three o'clock.
524
00:34:30,240 --> 00:34:34,640
But you tell anyone, you bring anyone with you, they'll kill you both.
525
00:34:36,200 --> 00:34:37,720
It's a trap.
526
00:34:37,720 --> 00:34:39,960
I suppose there's only one way to find out.
527
00:34:40,960 --> 00:34:43,480
THUNDER RUMBLES
528
00:34:52,560 --> 00:34:54,440
- BOBBY:
- Duncan Mercer.
529
00:34:54,440 --> 00:34:57,280
Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police.
530
00:34:57,280 --> 00:34:59,880
Reginald Pelham, the Solicitor General.
531
00:34:59,880 --> 00:35:03,640
Meredith Hill, assistant to the Keeper of the Privy Purse.
532
00:35:03,640 --> 00:35:08,000
Harry Cope, Executive Officer of the Department of Ordnance Survey.
533
00:35:08,000 --> 00:35:09,480
Charles Wenby,
534
00:35:09,480 --> 00:35:13,000
Controller General of the Department for the Reduction of the National Debt.
535
00:35:13,000 --> 00:35:17,640
Every one of them appearing out of a clear blue sky aged 20 or so,
536
00:35:17,640 --> 00:35:20,360
just as some Red falls off the radar.
537
00:35:25,360 --> 00:35:27,280
These men,
538
00:35:27,280 --> 00:35:29,400
where they're placed,
539
00:35:29,400 --> 00:35:33,520
they can influence Britain's attitude to the USSR,
540
00:35:33,520 --> 00:35:36,000
pave the way for invasion,
541
00:35:36,000 --> 00:35:38,080
fan the flames of unrest.
542
00:35:39,880 --> 00:35:42,240
How did this happen?
543
00:35:43,320 --> 00:35:45,600
How could we have missed this?
544
00:35:45,600 --> 00:35:48,280
They thought big, Daddy. They hid their agents in plain sight.
545
00:35:48,280 --> 00:35:51,160
We would never have done that. We'd have thought it too vulgar.
546
00:35:51,160 --> 00:35:52,400
This is it.
547
00:35:53,640 --> 00:35:56,480
This is their blasted constellation.
548
00:35:57,640 --> 00:36:00,400
We've landed a blow at last.
549
00:36:00,400 --> 00:36:03,360
Extraordinary work, Bobby.
550
00:36:03,360 --> 00:36:06,200
Absolutely extraordinary.
551
00:36:06,200 --> 00:36:08,240
I shall brief the Home Secretary,
552
00:36:08,240 --> 00:36:11,720
make sure he knows about all you've achieved today.
553
00:36:11,720 --> 00:36:14,040
Wendy, call his office. Tell them I'm on my way.
554
00:36:19,160 --> 00:36:23,800
Look, erm...no need to bother the Home Secretary with the who-said-what.
555
00:36:23,800 --> 00:36:27,520
Just, er...doing our bit for Queen and country. Can't put a price on that.
556
00:36:27,520 --> 00:36:29,400
What?
557
00:36:31,280 --> 00:36:32,600
Oh, fine, fine, fine.
558
00:36:37,280 --> 00:36:40,200
Don't gloat. It's most unbecoming.
559
00:37:26,960 --> 00:37:30,720
I know I should have tried to interrogate him, even apprehend him,
560
00:37:30,720 --> 00:37:34,120
but I was on my own and, frankly, I just wanted him out of the house.
561
00:37:34,120 --> 00:37:35,840
No, of course. You poor thing.
562
00:37:37,000 --> 00:37:38,760
I'm bringing this to you because...
563
00:37:39,840 --> 00:37:43,760
Well, we both know Daddy's days are numbered
564
00:37:43,760 --> 00:37:46,760
and it's time we started thinking of a world after him.
565
00:37:46,760 --> 00:37:48,640
Indeed.
566
00:37:52,080 --> 00:37:54,320
Look, I know it's not strictly...
567
00:37:54,320 --> 00:37:56,760
Could I have ten minutes alone with Alan?
568
00:37:58,040 --> 00:38:01,880
The specialists have drawn a blank. I might be able to get something out of him.
569
00:38:06,760 --> 00:38:08,480
The Minister will see you now.
570
00:38:11,480 --> 00:38:14,280
DOOR CREAKS
571
00:38:39,760 --> 00:38:41,120
How did you find out?
572
00:38:42,880 --> 00:38:46,120
After I found your pills, I followed you.
573
00:38:47,480 --> 00:38:49,760
See, I thought you were meeting a lover.
574
00:38:51,160 --> 00:38:52,960
But you were going to a dead letter drop.
575
00:38:54,520 --> 00:38:56,760
The message itself wasn't especially...
576
00:38:56,760 --> 00:38:59,240
just an update for your Moscow handler.
577
00:39:00,960 --> 00:39:03,000
But it told me everything I needed to know.
578
00:39:04,080 --> 00:39:05,240
Who you are.
579
00:39:10,200 --> 00:39:11,600
Do you know what I felt?
580
00:39:13,000 --> 00:39:14,680
Relief.
581
00:39:14,680 --> 00:39:16,920
My wife was a mole.
582
00:39:16,920 --> 00:39:21,160
She was undermining everything we stood for,
583
00:39:21,160 --> 00:39:23,240
but she hadn't betrayed me.
584
00:39:26,240 --> 00:39:27,360
Do you love me?
585
00:39:29,000 --> 00:39:31,080
Because I love you,
586
00:39:31,080 --> 00:39:34,280
you see, as much now as the day we married.
587
00:39:34,280 --> 00:39:38,160
Not at first, no. I needed a husband to add authenticity.
588
00:39:39,720 --> 00:39:41,600
HE GASPS
589
00:39:44,920 --> 00:39:46,560
And I was the lucky chap.
590
00:39:49,080 --> 00:39:52,680
Low-level infiltrations, I mean, are to...are to be expected.
591
00:39:52,680 --> 00:39:57,760
Someone from British Aerospace here or a...trade delegate there.
592
00:39:57,760 --> 00:40:03,560
But these...these people are... are pillars of society. I know them.
593
00:40:03,560 --> 00:40:08,080
There is nothing about them to suggest that they're traitors, nothing at all.
594
00:40:08,080 --> 00:40:11,520
In a way, that's what worries me the most.
595
00:40:11,520 --> 00:40:16,320
They're all conscientious, hard-working and respectable citizens.
596
00:40:16,320 --> 00:40:18,160
- So, what have they been doing?
- Waiting.
597
00:40:19,480 --> 00:40:22,520
We thought Operation Glass started a few months ago.
598
00:40:24,080 --> 00:40:27,520
I now think it started as early as the end of World War II.
599
00:40:28,560 --> 00:40:31,680
Soviet agents were planted and left to take root.
600
00:40:31,680 --> 00:40:34,240
The endgame wouldn't commence for decades.
601
00:40:34,240 --> 00:40:36,920
But here's something curious.
602
00:40:38,680 --> 00:40:42,200
It's not only positions of influence they have in common.
603
00:40:42,200 --> 00:40:45,560
Every one of them was appointed,
604
00:40:45,560 --> 00:40:49,120
recommended or promoted...
605
00:40:50,280 --> 00:40:51,680
..by you.
606
00:40:51,680 --> 00:40:53,320
KNOCK AT DOOR
607
00:40:54,480 --> 00:40:56,760
MAN: Prime Minister, it's time.
608
00:41:00,280 --> 00:41:04,040
- Tonight you'll be interrogated again. I'm going to tell you what to say.
- Ah...
609
00:41:04,040 --> 00:41:06,040
We're going to shift the blame onto Joe.
610
00:41:06,040 --> 00:41:07,320
I won't do that.
611
00:41:07,320 --> 00:41:09,320
The silent treatment won't work with them.
612
00:41:09,320 --> 00:41:11,680
They'll keep on at you until you tell them everything.
613
00:41:11,680 --> 00:41:13,240
But the KGB won't let that happen.
614
00:41:13,240 --> 00:41:15,480
They'll get to you somehow. They will kill you somehow.
615
00:41:15,480 --> 00:41:18,080
Well, unless you've got someone secreted in your handbag,
616
00:41:18,080 --> 00:41:20,920
right now you are the KGB.
617
00:41:24,960 --> 00:41:26,280
- KNOCK ON DOOR
- Minister?
618
00:41:26,280 --> 00:41:28,760
- Dispatch have just called. He's on the move.
- What?
619
00:41:28,760 --> 00:41:31,440
You said to tell you when the Prime Minister was on his way to the site.
620
00:41:31,440 --> 00:41:33,840
Oh. Yes, thank you.
621
00:41:39,360 --> 00:41:42,000
The bomb site? The bomb site.
622
00:41:42,000 --> 00:41:44,600
You were lobbying for the Prime Minister to visit the site.
623
00:41:44,600 --> 00:41:45,960
HE CHUCKLES
624
00:41:45,960 --> 00:41:47,160
Oh, my God.
625
00:41:48,280 --> 00:41:49,400
How tragic.
626
00:41:50,400 --> 00:41:53,600
The lion of espionage reduced to this.
627
00:41:53,600 --> 00:41:58,440
You send a bomber. A few days later you send the Prime Minister. Why?
628
00:41:58,440 --> 00:42:00,400
Losing your little whore from the Orient
629
00:42:00,400 --> 00:42:02,600
has clearly sent you off the deep end, old bean.
630
00:42:05,640 --> 00:42:08,040
You are going to kill him, aren't you?
631
00:42:17,280 --> 00:42:20,240
But it has to look like suicide, doesn't it?
632
00:42:20,240 --> 00:42:21,360
Alan.
633
00:42:23,040 --> 00:42:24,200
Please.
634
00:42:24,200 --> 00:42:27,600
I don't have a gun or a knife and, even with my asthma,
635
00:42:27,600 --> 00:42:30,240
I'm pretty sure I could stop you from trying to hang me again.
636
00:42:30,240 --> 00:42:33,280
So, how are you going to do it?
637
00:42:38,440 --> 00:42:41,400
I've carried this everywhere with me for nearly ten years.
638
00:42:41,400 --> 00:42:44,800
It was intended for me in case I was ever exposed.
639
00:42:44,800 --> 00:42:47,640
What were you going to do? Slip it in my cocoa while I wasn't looking?
640
00:42:47,640 --> 00:42:49,600
Well, I'll save you the bother.
641
00:42:52,760 --> 00:42:56,320
There are two endings to this. You confess. Or...
642
00:42:57,320 --> 00:42:58,400
Well...
643
00:42:59,400 --> 00:43:01,680
But I don't think you came here to kill me.
644
00:43:01,680 --> 00:43:04,440
I've heard enough of this. Get out.
645
00:43:04,440 --> 00:43:06,400
It's a coup.
646
00:43:06,400 --> 00:43:10,560
- I shall speak to the Prime Minister about this.
- A silent coup.
- I said, get out!
647
00:43:10,560 --> 00:43:12,680
Alan, please. Bobby will be here in a moment.
648
00:43:12,680 --> 00:43:14,640
We have to get our stories straight.
649
00:43:14,640 --> 00:43:16,920
Do this, implicate Joe, and you can come home.
650
00:43:16,920 --> 00:43:18,160
No, not like this.
651
00:43:18,160 --> 00:43:21,120
- We can start again.
- I don't want to start again.
652
00:43:21,120 --> 00:43:24,560
Not with you. Not with this traitor.
653
00:43:24,560 --> 00:43:26,640
The Prime Minister dies.
654
00:43:26,640 --> 00:43:29,800
Heads roll, including mine.
655
00:43:29,800 --> 00:43:33,760
And everyone else, all those agents, shift up a place.
656
00:43:35,120 --> 00:43:36,520
Including you...
657
00:43:36,520 --> 00:43:39,320
Mr Deputy Prime Minister.
658
00:43:40,720 --> 00:43:44,040
- I want my Sarah back!
- She was a fiction! I'm sorry!
659
00:43:44,040 --> 00:43:46,800
Well, let's just put that to the test, shall we?
660
00:43:46,800 --> 00:43:49,080
- Bottoms up.
- No!
661
00:43:57,440 --> 00:43:58,600
My God.
662
00:43:59,680 --> 00:44:01,360
That's it.
663
00:44:01,360 --> 00:44:04,240
That's Operation Glass.
664
00:44:27,840 --> 00:44:30,360
LOW CHATTER
665
00:45:25,960 --> 00:45:29,160
Welcome to the end of our story.
666
00:45:30,160 --> 00:45:33,560
You don't have to do a thing. Leave it all to us.
667
00:45:33,560 --> 00:45:37,160
And ten minutes from now, when our work is complete,
668
00:45:37,160 --> 00:45:40,960
you and Yulia can go.
669
00:45:45,200 --> 00:45:47,120
What are you going to do?
670
00:45:47,120 --> 00:45:49,560
Er...forgive me for being vulgar, Joe,
671
00:45:49,560 --> 00:45:53,400
but we are going to blow your Prime Minister's brains out.
672
00:45:58,720 --> 00:46:02,320
- What happens to us?
- There is a car downstairs.
673
00:46:02,320 --> 00:46:06,120
There are passports and visas and tickets, everything you need.
674
00:46:08,720 --> 00:46:10,840
It's a set-up. I'll be blamed.
675
00:46:10,840 --> 00:46:14,520
It will be the end of Joe Lambe, yes.
676
00:46:14,520 --> 00:46:16,200
Which reminds me...
677
00:46:17,560 --> 00:46:19,200
GUN COCKS
678
00:46:22,160 --> 00:46:25,680
That's it. What is that advertisement?
679
00:46:25,680 --> 00:46:28,720
Let your fingers do the walking?
680
00:46:28,720 --> 00:46:29,840
HE CHUCKLES
681
00:46:32,960 --> 00:46:36,800
Don't look so downcast, Joe. Finally, you will be free.
682
00:46:37,920 --> 00:46:39,800
One gunshot.
683
00:46:39,800 --> 00:46:42,680
A twitch of a finger. That's all.
684
00:46:42,680 --> 00:46:46,120
And you will step from the chains, like Houdini.
685
00:46:50,920 --> 00:46:52,960
PEOPLE CHATTER
686
00:46:54,840 --> 00:46:56,120
Move back.
687
00:47:08,400 --> 00:47:11,080
CROWD CLAMOURS
688
00:47:18,960 --> 00:47:22,480
TRANSLATION:
689
00:47:22,480 --> 00:47:25,440
Get everybody back! Get back now! Move them back!
690
00:47:26,920 --> 00:47:28,280
What have you done?
691
00:47:28,280 --> 00:47:29,720
Take the shot.
692
00:47:29,720 --> 00:47:31,280
What?
693
00:47:31,280 --> 00:47:33,640
Take the shot.
694
00:47:33,640 --> 00:47:35,360
You heard the man. Take the bloody shot.
695
00:47:35,360 --> 00:47:36,800
ORDERS SHOUTED
696
00:47:40,800 --> 00:47:42,040
SHOUTING IN RUSSIAN
697
00:47:42,040 --> 00:47:43,720
- JOE:
- 'Yulia, get behind me!
698
00:47:43,720 --> 00:47:44,960
'Put the gun down!'
699
00:47:44,960 --> 00:47:46,800
TWO GUNSHOTS ECHO
700
00:47:49,800 --> 00:47:51,360
- JOE:
- 'I'm all right.'
701
00:47:51,360 --> 00:47:52,520
Sniper down.
702
00:47:52,520 --> 00:47:54,440
Odin's injured. He's fled.
703
00:47:54,440 --> 00:47:56,400
I'll pursue.
704
00:47:56,400 --> 00:47:57,920
SHOUTING OUTSIDE
705
00:48:12,920 --> 00:48:16,440
- I have to find him.
- No, no. Please...
706
00:48:16,440 --> 00:48:18,080
- I have to.
- He'll kill you.
707
00:48:18,080 --> 00:48:19,680
- I have to.
- Please.
708
00:48:21,840 --> 00:48:23,800
- I have to.
- JIM: Clear the area!
709
00:48:23,800 --> 00:48:25,800
SIRENS WAIL
710
00:48:28,440 --> 00:48:29,560
Go! Go! Go!
711
00:48:29,560 --> 00:48:30,800
SCREAMING
712
00:48:30,800 --> 00:48:32,880
SIRENS WAIL
713
00:48:44,800 --> 00:48:46,200
HE GASPS
714
00:49:42,880 --> 00:49:44,960
HE GASPS
715
00:50:07,320 --> 00:50:09,200
HE GASPS
716
00:50:13,680 --> 00:50:15,880
We are here again, Joe.
717
00:50:17,520 --> 00:50:22,160
How will you repay me for that year of torment, huh?
718
00:50:23,400 --> 00:50:24,840
For David Hexton?
719
00:50:26,040 --> 00:50:27,360
For Tom Mallory?
720
00:50:28,360 --> 00:50:30,400
ODIN GROANS
721
00:50:31,360 --> 00:50:32,960
You're more use alive.
722
00:50:32,960 --> 00:50:35,040
HE GRUNTS
723
00:50:37,040 --> 00:50:38,720
I'm sorry, Joe.
724
00:50:38,720 --> 00:50:40,720
The game is over...
725
00:50:40,720 --> 00:50:42,760
COIN CLATTERS
726
00:50:42,760 --> 00:50:44,400
..but my secrets...
727
00:50:44,400 --> 00:50:46,640
are my secrets.
728
00:50:47,720 --> 00:50:49,640
HE GASPS
729
00:50:55,760 --> 00:50:58,040
I must tell you something.
730
00:51:00,200 --> 00:51:01,640
Yulia...
731
00:51:04,040 --> 00:51:06,480
HE COUGHS
732
00:51:10,680 --> 00:51:13,680
..was working for us all along.
733
00:51:13,680 --> 00:51:17,320
Takes a whore to catch a whore.
734
00:51:17,320 --> 00:51:19,520
No, that's not true.
735
00:51:19,520 --> 00:51:21,560
HE GRUNTS
736
00:51:21,560 --> 00:51:24,120
But how can you...
737
00:51:24,120 --> 00:51:25,440
be sure?
738
00:51:26,760 --> 00:51:27,920
Hm?
739
00:51:27,920 --> 00:51:29,400
Doubt.
740
00:51:30,800 --> 00:51:32,840
HE COUGHS
741
00:51:32,840 --> 00:51:35,200
It will kill you as sure...
742
00:51:36,440 --> 00:51:37,920
..as any bullet.
743
00:51:42,480 --> 00:51:43,520
HE COUGHS
744
00:51:43,520 --> 00:51:45,000
Bang.
745
00:51:47,800 --> 00:51:49,120
HE CHUCKLES
746
00:51:49,120 --> 00:51:50,400
I win.
747
00:52:21,400 --> 00:52:23,640
FOOTSTEPS APPROACH
748
00:52:51,760 --> 00:52:53,040
How's Alan?
749
00:52:58,560 --> 00:53:00,480
Will I ever get to see him again?
750
00:53:00,480 --> 00:53:03,160
No visits. No cell mates. No parole.
751
00:53:03,160 --> 00:53:05,920
Then you knew that was the price you were going to have to pay.
752
00:53:10,240 --> 00:53:11,280
Was it worth it?
753
00:53:11,280 --> 00:53:14,320
I confessed to save Alan. I've given them nothing else.
754
00:53:14,320 --> 00:53:18,440
It wasn't a Damascene conversion, Joe. The Establishment is rotten.
755
00:53:19,560 --> 00:53:21,880
Democracy is a confidence trick.
756
00:53:25,360 --> 00:53:27,480
Now others will take up the fight.
757
00:53:29,160 --> 00:53:31,280
So, what happened?
758
00:53:31,280 --> 00:53:33,880
Last time I saw you, you were on the run.
759
00:53:34,960 --> 00:53:38,080
Well, I walked into a KGB trap once before.
760
00:53:40,760 --> 00:53:43,240
I wasn't about to make the same mistake.
761
00:53:47,960 --> 00:53:49,720
Were we ever friends?
762
00:53:49,720 --> 00:53:53,760
My cover, the loyal MI5 officer, the loving wife,
763
00:53:53,760 --> 00:53:55,640
the only way I could sustain that...
764
00:53:57,600 --> 00:53:59,400
..was to live it,
765
00:53:59,400 --> 00:54:00,880
to believe it.
766
00:54:00,880 --> 00:54:02,880
When I looked at you,
767
00:54:02,880 --> 00:54:04,480
I saw my friend.
768
00:54:05,640 --> 00:54:08,400
When I looked at Alan, I saw my husband.
769
00:54:08,400 --> 00:54:13,000
I thought of it as working for the Resistance in an occupied country.
770
00:54:13,000 --> 00:54:15,920
When the world turns Red, you'll be hailed as a hero.
771
00:54:15,920 --> 00:54:19,280
Oh, I doubt that. I had a job, and I failed because I was weak.
772
00:54:25,560 --> 00:54:26,880
Yulia.
773
00:54:31,600 --> 00:54:32,640
Can I trust her?
774
00:54:34,480 --> 00:54:37,320
Can you trust an answer from me?
775
00:54:49,680 --> 00:54:51,360
DOOR SHUTS
776
00:54:57,440 --> 00:55:00,440
- BOBBY:
- 'It has hit us all,'
777
00:55:00,440 --> 00:55:02,360
but few more than you, I'm sure.
778
00:55:02,360 --> 00:55:03,800
I know Sarah was your...
779
00:55:04,800 --> 00:55:07,560
Well, that you thought the world of her.
780
00:55:07,560 --> 00:55:10,960
But I confess I was surprised to see Alan welcomed back.
781
00:55:10,960 --> 00:55:15,120
Having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history,
782
00:55:15,120 --> 00:55:18,680
some might consider him something of a security risk.
783
00:55:20,120 --> 00:55:25,080
The righteousness of the righteous will be upon himself...
784
00:55:26,360 --> 00:55:29,800
..and the wickedness of the wicked will be upon himself.
785
00:55:31,320 --> 00:55:32,720
Or indeed...
786
00:55:33,920 --> 00:55:35,080
..herself.
787
00:55:36,680 --> 00:55:38,000
Besides...
788
00:55:39,040 --> 00:55:42,440
..had I an army of men with Alan Montag's loyalty and mettle...
789
00:55:43,880 --> 00:55:46,680
..I could end this war in a fortnight.
790
00:55:51,320 --> 00:55:54,640
Well, if it's any consolation, I'm not a Soviet spy.
791
00:55:56,760 --> 00:55:58,440
I'm not going anywhere.
792
00:55:58,440 --> 00:55:59,520
No.
793
00:56:01,960 --> 00:56:03,440
You're not, are you?
794
00:56:06,360 --> 00:56:08,160
We'll get your son to the coast,
795
00:56:08,160 --> 00:56:11,000
take him across the Black Sea to Turkey.
796
00:56:11,000 --> 00:56:14,640
You'll be re-united there, then you'll fly via New York to Toronto.
797
00:56:15,720 --> 00:56:17,600
And then you'll join us?
798
00:56:17,600 --> 00:56:19,320
You said a month.
799
00:56:19,320 --> 00:56:20,720
Yeah.
800
00:56:23,640 --> 00:56:25,960
I just have a few things I need to do first.
801
00:56:33,800 --> 00:56:35,920
HE INHALES DEEPLY
802
00:56:35,920 --> 00:56:39,120
The year that we were apart, where were you?
803
00:56:39,120 --> 00:56:40,720
I've told you.
804
00:56:40,720 --> 00:56:42,360
I know.
805
00:56:45,160 --> 00:56:46,960
I just need you to tell me again.
806
00:56:50,040 --> 00:56:51,080
In hospital.
807
00:56:52,040 --> 00:56:54,160
Then a prison camp.
808
00:56:55,440 --> 00:56:57,880
Then I was moved around a lot.
809
00:56:58,840 --> 00:57:04,440
Joe, I spent the last year being pushed down corridors with a gun at my head.
810
00:57:05,880 --> 00:57:09,320
But at the end, they said I would have you.
811
00:57:11,040 --> 00:57:12,200
And now I do.
812
00:57:16,640 --> 00:57:18,480
You know I dreamt about this,
813
00:57:18,480 --> 00:57:21,440
you being alive and me finding you again.
814
00:57:22,480 --> 00:57:25,320
You are back, aren't you?
815
00:57:25,320 --> 00:57:26,480
Yes.
816
00:57:27,760 --> 00:57:30,120
Sometimes everything is what it seems.
817
00:57:46,440 --> 00:57:48,080
The year we were apart...
818
00:57:50,600 --> 00:57:52,280
..where were you?
819
00:57:56,280 --> 00:57:57,400
Oh, Joe.
820
00:57:59,840 --> 00:58:01,240
What have they done?
57894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.