All language subtitles for The.Burnt.Orange.Heresy.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,247 --> 00:01:58,770 JAMES: Fuck. 2 00:02:14,003 --> 00:02:17,963 Let me be blunt. 3 00:02:18,138 --> 00:02:23,491 Art would not exist without criticism. 4 00:02:23,665 --> 00:02:29,149 It would not exist. 5 00:02:29,323 --> 00:02:33,414 I like to think of myself and my fellow critics, collectively, 6 00:02:33,588 --> 00:02:35,459 as the banks on a river, 7 00:02:35,633 --> 00:02:38,462 and art is the water that flows between us. 8 00:02:38,636 --> 00:02:42,031 And we work to channel this flow, 9 00:02:42,205 --> 00:02:43,772 guide it, to restrain it, 10 00:02:43,946 --> 00:02:46,905 you might even say. Because without banks, 11 00:02:47,079 --> 00:02:52,520 even the greatest of torrents would be, what? 12 00:02:52,694 --> 00:02:57,002 Floodplain, listless expanse of mud and flies. 13 00:02:57,177 --> 00:02:59,875 Now, ahem, ladies and gentlemen, 14 00:03:00,049 --> 00:03:03,922 please examine this painting, if you will. 15 00:03:04,096 --> 00:03:06,447 What do you feel? 16 00:03:06,621 --> 00:03:09,014 Indifference, am I correct? 17 00:03:09,189 --> 00:03:11,800 You are unmoved. 18 00:03:11,974 --> 00:03:13,715 Let's be honest, this is no more interesting 19 00:03:13,889 --> 00:03:15,630 than your average wallpaper, is it? 20 00:03:15,804 --> 00:03:19,286 Look at the brushstrokes, so-- Ha, so rough and clumsy. 21 00:03:19,460 --> 00:03:22,376 Almost like a child's painting, no? 22 00:03:22,550 --> 00:03:27,598 Is anyone here familiar with the work of Nils Ingen? 23 00:03:27,772 --> 00:03:30,645 Well, don't be ashamed. He's not very well-known in America. 24 00:03:30,819 --> 00:03:33,213 Don't be ashamed. He's not very well-known in America. 25 00:03:33,387 --> 00:03:35,824 Let me tell you a little bit about Nils. 26 00:03:35,998 --> 00:03:38,479 Nils was 16 and already something of a prodigy 27 00:03:38,653 --> 00:03:40,655 when the Nazis invaded Norway. 28 00:03:40,829 --> 00:03:44,224 Nils and his twin sister joined the Resistance 29 00:03:44,398 --> 00:03:45,486 a year into the occupation. 30 00:03:45,660 --> 00:03:47,357 They were betrayed. 31 00:03:49,620 --> 00:03:51,709 Betrayed, arrested and transported 32 00:03:51,883 --> 00:03:55,496 to the concentration camp in Buchenwald. 33 00:03:55,670 --> 00:03:58,238 Nils kept himself and his sister alive 34 00:03:58,412 --> 00:04:00,414 by painting portraits of the camp officers. 35 00:04:00,588 --> 00:04:02,938 And this is something for which he felt great shame 36 00:04:03,112 --> 00:04:04,374 after the war. 37 00:04:04,548 --> 00:04:06,724 So Nils vowed two things: 38 00:04:08,422 --> 00:04:10,598 Never to paint another human figure 39 00:04:10,772 --> 00:04:13,470 and never to touch a brush again. 40 00:04:13,644 --> 00:04:15,951 And, therefore... 41 00:04:16,125 --> 00:04:18,475 ...the rough working of the paint. 42 00:04:18,649 --> 00:04:20,912 All of Nils' postwar canvases were undertaken 43 00:04:21,086 --> 00:04:24,960 either with a palette knife or with his fingers. 44 00:04:25,134 --> 00:04:27,832 Nils titled this particular painting, Nora, 45 00:04:28,006 --> 00:04:29,443 after his sister. 46 00:04:31,358 --> 00:04:34,883 She died, in 1955, of consumption, 47 00:04:35,057 --> 00:04:37,451 which she contracted at Buchenwald. 48 00:04:37,625 --> 00:04:39,757 And that gray... 49 00:04:41,498 --> 00:04:42,804 And that-- And that gray... 50 00:04:42,978 --> 00:04:46,068 That gray, vaguely avian shape... 51 00:04:48,592 --> 00:04:52,727 some see that as a representation of Nora's soul, 52 00:04:52,901 --> 00:04:55,643 slipping its earthly bonds, free at last, 53 00:04:55,817 --> 00:04:59,124 after enduring so much horror here. 54 00:04:59,299 --> 00:05:01,823 Ahem, this painting was Nils' last painting. 55 00:05:01,997 --> 00:05:04,695 With Nora dead, he, uh, refused to eat anything, 56 00:05:04,869 --> 00:05:09,221 and nothing but water passed his lips for the next 27 days. 57 00:05:09,396 --> 00:05:12,747 He continued to work on the canvas as he weakened, 58 00:05:12,921 --> 00:05:16,664 and reportedly that bird-like shape 59 00:05:16,838 --> 00:05:19,057 was the last detail that he added. 60 00:05:19,231 --> 00:05:23,366 So I suppose you could see this painting... 61 00:05:24,715 --> 00:05:26,326 as a suicide note. 62 00:05:26,500 --> 00:05:28,458 A cri de coeur, famous last words, 63 00:05:28,632 --> 00:05:30,591 cry from the heart. 64 00:05:35,160 --> 00:05:38,250 Looks like a different painting now, doesn't it? 65 00:05:38,425 --> 00:05:42,559 It looks like a different painting now. 66 00:05:42,733 --> 00:05:45,040 Doesn't it? Absolutely. 67 00:05:45,214 --> 00:05:47,869 There's a poignancy to it you hadn't noticed before, 68 00:05:48,043 --> 00:05:51,002 and there's far more technical skill than you first assumed. 69 00:05:51,176 --> 00:05:54,658 And all of this simply because of what I, as a critic 70 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 and an expert, have shared with you. 71 00:05:56,791 --> 00:05:59,533 I suppose you could say that I have shaped 72 00:05:59,707 --> 00:06:02,840 your experience of this painting. 73 00:06:03,014 --> 00:06:05,626 Would anyone like a print? 74 00:06:09,020 --> 00:06:10,718 Let me, um... 75 00:06:10,892 --> 00:06:13,547 Let me share one last detail with you. 76 00:06:13,721 --> 00:06:17,246 Everything I just told you about Nils and Nora... 77 00:06:17,420 --> 00:06:19,509 Lies. Lies. 78 00:06:19,683 --> 00:06:22,338 Lies. Just a pack of lies. 79 00:06:22,512 --> 00:06:23,600 I painted this painting. 80 00:06:25,863 --> 00:06:28,605 And it's trash. And you can see that, right? 81 00:06:28,779 --> 00:06:30,912 It took me 30 minutes. And it's just paint 82 00:06:31,086 --> 00:06:35,003 slapped down without any real care or inspiration. 83 00:06:35,177 --> 00:06:37,484 So is anyone still interested in a print? 84 00:06:40,051 --> 00:06:42,837 Ha-ha, no, I thought not. 85 00:06:43,011 --> 00:06:45,492 I single-handedly made you believe 86 00:06:45,666 --> 00:06:48,364 that this was a masterpiece. 87 00:06:48,538 --> 00:06:52,934 You believed, you have to admit it. 88 00:06:53,108 --> 00:06:55,937 That, my dear friends, is the power of the critic, 89 00:06:56,111 --> 00:06:58,461 and that's why you should be careful with someone like me. 90 00:07:04,293 --> 00:07:05,947 Thank you. Thank you. 91 00:07:32,495 --> 00:07:34,845 You're not really how I imagined an art critic would look. 92 00:07:35,019 --> 00:07:36,847 Well, you know what they say 93 00:07:37,021 --> 00:07:39,371 about the book and its cover, Ms., um...? 94 00:07:39,546 --> 00:07:42,940 Hollis. Berenice Hollis. 95 00:07:43,114 --> 00:07:44,986 Are you interested in art, Ms. Hollis? 96 00:07:45,160 --> 00:07:46,378 I just came here for the chips. 97 00:07:47,728 --> 00:07:49,643 No offense, Mr. Figueras. 98 00:07:49,817 --> 00:07:52,036 I just reached a point in my life where I appreciate 99 00:07:52,210 --> 00:07:54,038 the value of free things.Oh, I see. 100 00:07:55,431 --> 00:07:57,825 So that painting... 101 00:07:57,999 --> 00:07:59,174 I'd like a print. 102 00:08:04,788 --> 00:08:06,616 There aren't any. 103 00:08:06,790 --> 00:08:10,620 That was just what you call an oratorical gesture. 104 00:08:10,794 --> 00:08:13,493 Oh, you're one of those. 105 00:08:13,667 --> 00:08:15,930 One of which?A liar. 106 00:08:18,802 --> 00:08:20,848 That's harsh, don't you think? 107 00:08:21,022 --> 00:08:22,763 If the shoe fits. 108 00:08:24,895 --> 00:08:26,288 Yeah. 109 00:08:50,486 --> 00:08:51,705 Sorry.Sorry. 110 00:09:06,284 --> 00:09:07,764 Water? 111 00:09:11,202 --> 00:09:13,291 Ever wonder when something is just starting, 112 00:09:13,465 --> 00:09:14,249 how it's gonna end? 113 00:09:14,423 --> 00:09:15,380 Like what? 114 00:09:16,643 --> 00:09:18,470 Anything. Us, say. 115 00:09:24,128 --> 00:09:26,000 A week from now, I'll be planning our wedding. 116 00:09:26,174 --> 00:09:27,915 Hm. 117 00:09:28,089 --> 00:09:29,438 Then I'll take you to an opening, 118 00:09:29,612 --> 00:09:31,092 and as I look across the room, 119 00:09:31,266 --> 00:09:33,137 I'll see you talking to this artist, 120 00:09:33,311 --> 00:09:37,141 this broad-shouldered artist, um, sculptor. 121 00:09:37,315 --> 00:09:39,404 Big hands. 122 00:09:39,579 --> 00:09:43,017 And as you leave with him, you give me a little wave. 123 00:09:43,191 --> 00:09:45,846 And I'll climb to the top of the duomo, 124 00:09:46,020 --> 00:09:49,066 throw myself off in grief. 125 00:09:49,240 --> 00:09:51,939 You're gonna make me your whore. 126 00:09:52,113 --> 00:09:53,723 I'll be turning tricks to support you 127 00:09:53,897 --> 00:09:56,334 while you visit your galleries and write your articles 128 00:09:56,508 --> 00:09:58,772 and you sip champagne with your high-class friends. 129 00:09:58,946 --> 00:10:00,730 For love. Mm-hm.That's right. 130 00:10:00,904 --> 00:10:03,864 I'll catch some disease, lose my teeth, go blind... 131 00:10:04,038 --> 00:10:05,953 No....be dead in a year. 132 00:10:06,127 --> 00:10:07,476 All for love. 133 00:10:07,650 --> 00:10:10,522 We'll have babies. 134 00:10:10,697 --> 00:10:13,787 Girl named Amy, boy named Matt. 135 00:10:13,961 --> 00:10:16,703 We'll move to the States, Connecticut probably. 136 00:10:16,877 --> 00:10:19,619 Buy a house, porch with a swing and a brook. 137 00:10:19,793 --> 00:10:20,924 Babbling. 138 00:10:21,098 --> 00:10:23,144 Of course. And a stone wall. 139 00:10:23,318 --> 00:10:24,493 And I'll die first. 140 00:10:24,667 --> 00:10:26,103 Some sort of lingering cancer 141 00:10:26,277 --> 00:10:28,149 that you'll nurse me through. 142 00:10:28,323 --> 00:10:29,324 And then you. 143 00:10:29,498 --> 00:10:30,978 And our kids will insist 144 00:10:31,152 --> 00:10:33,763 that you died of a broken heart. 145 00:10:34,895 --> 00:10:36,200 I'm gonna get up now. 146 00:10:36,374 --> 00:10:37,811 Shower, leave. 147 00:10:37,985 --> 00:10:40,770 We'll never see each other again. 148 00:10:40,944 --> 00:10:43,033 All you gotta do is lie here and let it happen. 149 00:10:44,426 --> 00:10:46,167 Got it? 150 00:10:46,341 --> 00:10:47,603 Got it. 151 00:10:57,265 --> 00:10:58,919 Ciao. 152 00:11:14,064 --> 00:11:15,326 Come in. 153 00:11:16,458 --> 00:11:17,459 Want an upper? 154 00:11:18,373 --> 00:11:19,156 Sure. 155 00:11:26,294 --> 00:11:28,165 What are you doing this weekend?Heh. 156 00:11:28,339 --> 00:11:30,777 What? 157 00:11:30,951 --> 00:11:32,996 You're supposed to ask me out before you fuck me. 158 00:11:35,477 --> 00:11:37,435 Ever heard of Joseph Cassidy?The art dealer? 159 00:11:37,609 --> 00:11:38,567 Mm-hm.Yeah. 160 00:11:38,741 --> 00:11:40,917 Been invited to his estate. 161 00:11:41,091 --> 00:11:43,180 You got rich friends.Well, I've never met him. 162 00:11:43,354 --> 00:11:46,053 Then why the invite?I'm guessing he wants me 163 00:11:46,227 --> 00:11:47,881 to write a catalog for his collection, 164 00:11:48,055 --> 00:11:50,318 and it would be a nice gig if I could land it. 165 00:11:50,492 --> 00:11:54,670 And I bet there'll be some free cucumber sandwiches. 166 00:11:54,844 --> 00:11:57,412 Hm.So, what do you say? 167 00:11:57,586 --> 00:12:01,111 You'll be my chauffeur?Share the driving? 168 00:12:49,899 --> 00:12:51,988 LOUISA : James, hi. Um... 169 00:12:52,162 --> 00:12:54,164 It's Louisa, Louisa Prentes. 170 00:12:54,338 --> 00:12:56,601 It's rather awkward for me to be calling about this, 171 00:12:56,776 --> 00:12:59,822 but the check you gave me was returned by my bank. 172 00:12:59,996 --> 00:13:02,129 Um, if you'd give me a call back, thanks. 173 00:13:10,224 --> 00:13:11,703 Who died, little girl? 174 00:13:11,878 --> 00:13:13,705 Your poor Norwegian. 175 00:13:13,880 --> 00:13:15,490 I keep thinking he was real. 176 00:13:15,664 --> 00:13:17,448 He was real. 177 00:13:17,622 --> 00:13:20,800 You said you made him up.No, just the end. 178 00:13:20,974 --> 00:13:23,237 Nils and Nora were real, 179 00:13:23,411 --> 00:13:25,674 and Nils survived for a time at Buchenwald 180 00:13:25,848 --> 00:13:27,719 by painting the German officers. 181 00:13:27,894 --> 00:13:30,505 For a time.For a time. 182 00:13:30,679 --> 00:13:33,769 In medieval painting, the fly represented sin, 183 00:13:33,943 --> 00:13:37,773 so if an artist added a fly to a portrait, for instance, 184 00:13:37,947 --> 00:13:40,689 it meant that that person was damned. 185 00:13:40,863 --> 00:13:43,170 I suppose you can see where this is headed. 186 00:13:43,344 --> 00:13:44,998 Nils painted flies on the Germans. 187 00:13:45,172 --> 00:13:48,653 He did. Unfortunately, his camp commandant 188 00:13:48,828 --> 00:13:51,656 was something of an amateur art historian, 189 00:13:51,831 --> 00:13:56,009 and he took exception, and Nils was gutted like a deer, 190 00:13:56,183 --> 00:13:57,532 left in the yard for the flies... 191 00:13:57,706 --> 00:13:59,839 Stop....to feast on. 192 00:14:01,710 --> 00:14:02,929 You asked. 193 00:14:05,801 --> 00:14:07,107 What about Nora? 194 00:14:07,281 --> 00:14:10,066 Nora spent her postwar years in Paris, 195 00:14:10,240 --> 00:14:12,155 drinking too much and painting some. 196 00:14:12,329 --> 00:14:13,809 Badly, I'm afraid. 197 00:14:13,983 --> 00:14:16,377 She just wasted away, basically. 198 00:14:16,551 --> 00:14:20,163 That was Nora's painting you showed us, wasn't it? 199 00:14:20,337 --> 00:14:23,079 Why didn't you say so? 200 00:14:23,253 --> 00:14:24,951 Because my story's much more poignant, 201 00:14:25,125 --> 00:14:27,518 Nils starving and everything.Yeah, but it's not true. 202 00:14:27,692 --> 00:14:30,304 Ha-ha, does that matter?Of course it matters. 203 00:14:30,478 --> 00:14:33,350 That's what art's about, isn't it? The truth. 204 00:14:33,524 --> 00:14:35,831 No. 205 00:14:36,005 --> 00:14:38,921 I mean, pumpkin, if it's just about telling the truth, 206 00:14:39,095 --> 00:14:41,402 anybody could do it. 207 00:14:41,576 --> 00:14:43,970 My job is to separate the good lies from the bad ones. 208 00:14:44,144 --> 00:14:47,582 And how do you do that?Oh... 209 00:14:47,756 --> 00:14:50,802 Well, is your name really Berenice? 210 00:14:54,589 --> 00:14:56,591 Why would I make that up? 211 00:14:56,765 --> 00:14:58,810 That's not a yes. 212 00:14:58,985 --> 00:15:00,987 It's not a no either. 213 00:15:05,426 --> 00:15:06,514 Okay. 214 00:16:01,308 --> 00:16:03,223 Let's get the bags. 215 00:16:38,475 --> 00:16:40,738 Lunch is in an hour. Please be prompt. 216 00:16:40,912 --> 00:16:42,131 Thank you. 217 00:17:05,285 --> 00:17:07,504 I was a kid... 218 00:17:07,678 --> 00:17:10,855 exactly the kind of place I dreamed of living. 219 00:17:11,030 --> 00:17:12,335 Princess in a castle. 220 00:17:12,509 --> 00:17:14,294 How about you? 221 00:17:14,468 --> 00:17:16,731 What'd you wanna be when you were a kid? 222 00:17:16,905 --> 00:17:18,776 Oh, I was never a kid. 223 00:17:18,950 --> 00:17:21,214 I hatched from the egg like this, fully grown. 224 00:17:21,388 --> 00:17:23,781 Come on. 225 00:17:23,955 --> 00:17:26,132 Seriously, you can't tell me you never wanted to paint. 226 00:17:29,222 --> 00:17:31,528 Have you ever been to New York? 227 00:17:31,702 --> 00:17:34,488 Yeah.Know those big banners they hang 228 00:17:34,662 --> 00:17:36,968 outside the museums for special exhibitions? 229 00:17:37,143 --> 00:17:38,100 Mm-hm. 230 00:17:39,275 --> 00:17:41,147 I wanted one. 231 00:17:44,454 --> 00:17:46,108 "Figueras." 232 00:17:47,283 --> 00:17:49,416 I had a teacher in art school. 233 00:17:49,590 --> 00:17:50,634 Good teacher. 234 00:17:52,071 --> 00:17:53,768 She took me aside one day 235 00:17:53,942 --> 00:17:55,335 and told me that I was much better 236 00:17:55,509 --> 00:17:57,946 at talking about art than doing it, 237 00:17:58,120 --> 00:18:01,993 and said it only had to be a tragedy if I made it one. 238 00:18:02,168 --> 00:18:04,431 You still want that banner though, don't you? 239 00:18:29,804 --> 00:18:31,893 Follow your heart. 240 00:18:37,942 --> 00:18:39,161 Oh... 241 00:18:41,424 --> 00:18:44,514 Do you realize how many museums 242 00:18:44,688 --> 00:18:47,648 that would consider this their centerpiece? 243 00:18:47,822 --> 00:18:51,217 And here, it's just another slap of paint on the wall. 244 00:18:51,391 --> 00:18:52,479 He live alone? 245 00:18:53,958 --> 00:18:54,916 Has that feel, doesn't it? 246 00:18:55,090 --> 00:18:56,396 Must be lonely. 247 00:18:57,919 --> 00:19:02,402 What?Man like Cassidy? It's a choice. 248 00:19:02,576 --> 00:19:06,101 Women can't understand that as a rule, the allure of solitude. 249 00:19:06,275 --> 00:19:07,537 And you do?Oh, yeah. 250 00:19:07,711 --> 00:19:09,278 This is how I live too. 251 00:19:09,452 --> 00:19:11,672 On a... 252 00:19:11,846 --> 00:19:14,544 slightly more modest scale, but still. 253 00:19:14,718 --> 00:19:16,503 Just a lone wolf, huh? 254 00:19:16,677 --> 00:19:19,506 Scoff all you want. I've been a monk here in Italy. 255 00:19:19,680 --> 00:19:22,335 Art my only mistress.Uh-huh. 256 00:19:30,647 --> 00:19:33,563 I bet you he overpaid for these. 257 00:19:33,737 --> 00:19:36,914 And 10 years from now, he won't be able to give them away. 258 00:19:37,088 --> 00:19:39,526 CASSIDY: Would it help you, Mr. Figueras, if I told you 259 00:19:39,700 --> 00:19:42,964 that I had a terrible stammer when I was a child? 260 00:19:43,138 --> 00:19:46,533 Took me years to get over it.I'm so sorry. I didn't know. 261 00:19:46,707 --> 00:19:49,710 A neighbor of mine gave me some advice. 262 00:19:49,884 --> 00:19:54,541 Try and sing through the words to help ease their passage. 263 00:19:54,715 --> 00:19:57,413 This makes my attachment to these pictures 264 00:19:57,587 --> 00:20:00,111 seem a bit sentimental, I know, 265 00:20:00,286 --> 00:20:02,636 but I like the reminder that they bring, 266 00:20:02,810 --> 00:20:04,855 that I should never let a thing's worth 267 00:20:05,029 --> 00:20:06,944 obscure its value. 268 00:20:07,118 --> 00:20:08,685 Ms. Hollis. 269 00:20:08,859 --> 00:20:10,121 Am I correct?Mm-hm. 270 00:20:10,296 --> 00:20:11,993 Joseph Cassidy. 271 00:20:12,167 --> 00:20:15,736 Welcome to my summer cottage.Thank you for having us. 272 00:20:15,910 --> 00:20:17,085 Aperitivo,anyone? 273 00:20:19,870 --> 00:20:22,177 CASSIDY: I really must apologize. 274 00:20:22,351 --> 00:20:26,399 I couldn't help but overhear your conversation as I entered. 275 00:20:26,573 --> 00:20:28,139 It was fascinating. 276 00:20:28,314 --> 00:20:30,881 People and their hunches. 277 00:20:31,055 --> 00:20:33,536 How some have the gift and others don't. 278 00:20:33,710 --> 00:20:37,758 Always trust your hunches, my dear. You have the gift. 279 00:20:37,932 --> 00:20:40,761 You were quite right to suspect that Mr. Figueras here 280 00:20:40,935 --> 00:20:43,329 has been leading a decidedly un-monastic existence 281 00:20:43,503 --> 00:20:45,809 during his Italian sojourn. 282 00:20:45,983 --> 00:20:48,247 There was a Ms. Sofia Rosselli, 283 00:20:48,421 --> 00:20:51,119 and then there was a Mrs. Louisa Prentes, 284 00:20:51,293 --> 00:20:54,122 and then, uh-- Oh, come on. 285 00:20:54,296 --> 00:20:56,777 Don't look so uncomfortable, Mr. Figueras. 286 00:20:56,951 --> 00:21:00,389 I invited you over to my house, I'm bound to make inquiries. 287 00:21:00,563 --> 00:21:04,175 By the way, my home life, you completely misread it. 288 00:21:04,350 --> 00:21:05,481 This is my wife's estate. 289 00:21:05,655 --> 00:21:07,527 It's been in her family for generations. 290 00:21:07,701 --> 00:21:09,964 If you'd have come yesterday, you would've found the place 291 00:21:10,138 --> 00:21:12,532 swarming with people. I mean, children, grandchildren, 292 00:21:12,706 --> 00:21:14,447 dogs, cats, nannies. 293 00:21:14,621 --> 00:21:16,275 They decamped for London this morning, 294 00:21:16,449 --> 00:21:17,798 the whole bloody shooting match. 295 00:21:17,972 --> 00:21:22,455 Can still sort of smell them a bit though, can't you? 296 00:21:22,629 --> 00:21:25,806 That sort of funny child smell. 297 00:21:25,980 --> 00:21:27,068 Um... Jim. 298 00:21:27,242 --> 00:21:30,854 Can I call you Jim?Please. 299 00:21:31,028 --> 00:21:32,856 Just winding you up. Why would you think 300 00:21:33,030 --> 00:21:35,816 my children would have a peculiar smell? 301 00:21:38,688 --> 00:21:42,213 Berenice, you've been a bit quiet. 302 00:21:42,388 --> 00:21:43,998 I hope we haven't bored you too much. 303 00:21:44,172 --> 00:21:46,392 Oh, not at all.Maybe I should've made 304 00:21:46,566 --> 00:21:48,176 more of an effort to draw you out, but I-- 305 00:21:48,350 --> 00:21:49,612 I sense you're someone 306 00:21:49,786 --> 00:21:51,745 not overly fond of personal questions. 307 00:21:51,919 --> 00:21:54,748 And why would that be?I don't know. 308 00:21:54,922 --> 00:21:58,055 Just a hunch. Maybe I'm wrong. 309 00:21:58,229 --> 00:22:00,623 Where are you from?Duluth. 310 00:22:00,797 --> 00:22:02,930 Minnesota?Mm-hm. 311 00:22:03,104 --> 00:22:05,324 CASSIDY: The Art Institute there, they used to have 312 00:22:05,498 --> 00:22:08,109 a really lovely Toulouse-Lautrec, but no more. 313 00:22:08,283 --> 00:22:11,155 When I say Duluth, I mean a small town south of the city. 314 00:22:11,330 --> 00:22:13,288 Which one? 315 00:22:13,462 --> 00:22:14,942 It's quite small, Mr. Cassidy. 316 00:22:15,116 --> 00:22:16,509 I'm sure you've never heard of it. 317 00:22:16,683 --> 00:22:18,249 Oh, of course not. 318 00:22:18,424 --> 00:22:21,122 Nice to be from a small town though, isn't it? 319 00:22:21,296 --> 00:22:24,473 How so?Well, you venture into the world 320 00:22:24,647 --> 00:22:29,173 like a newborn, free to be whomever you choose. 321 00:22:29,348 --> 00:22:33,700 You know, neither of you have mentioned the empty chair. 322 00:22:33,874 --> 00:22:35,658 I assumed that was for your wife. 323 00:22:35,832 --> 00:22:38,792 What if I told you that, at the edge of my property, 324 00:22:38,966 --> 00:22:41,011 there's a dilapidated little house, 325 00:22:41,185 --> 00:22:43,274 and in this house there's a man 326 00:22:43,449 --> 00:22:45,712 who I invite for lunch every day, 327 00:22:45,886 --> 00:22:50,891 and the only response I ever get from him is this empty chair? 328 00:22:51,065 --> 00:22:52,414 Who is it? 329 00:22:52,588 --> 00:22:55,504 This man, my dear young friend, 330 00:22:55,678 --> 00:22:57,288 is the reason that I summoned you here. 331 00:22:59,116 --> 00:23:01,118 I don't understand. 332 00:23:01,292 --> 00:23:04,644 Rodolfo, let's have coffee on the terrace, shall we? 333 00:23:04,818 --> 00:23:06,123 Very well, sir. 334 00:23:12,782 --> 00:23:15,437 If you could interview any living artist, 335 00:23:15,611 --> 00:23:17,483 who do you think it would be? 336 00:23:17,657 --> 00:23:20,442 Anselm Kiefer. Kiefer? 337 00:23:20,616 --> 00:23:23,967 Kiefer will speak to anyone with an open notebook, I think. 338 00:23:24,141 --> 00:23:27,493 No, put yourself in a bit more rarefied company, okay? 339 00:23:27,667 --> 00:23:31,671 Uh...No critic has spoken to this guy 340 00:23:31,845 --> 00:23:33,803 in over 50 years. 341 00:23:33,977 --> 00:23:35,718 It's been that long since anyone's even seen 342 00:23:35,892 --> 00:23:37,590 this man's work. 343 00:23:37,764 --> 00:23:39,853 Still not with you.Okay. 344 00:23:40,027 --> 00:23:41,332 If I say to you: 345 00:23:41,507 --> 00:23:43,596 Paris, 1968. 346 00:23:43,770 --> 00:23:47,469 Twelve paintings gone up in flames in a gallery fire. 347 00:23:47,643 --> 00:23:50,385 You're fucking with me.Mm. 348 00:23:50,559 --> 00:23:53,649 Two days later, on the same smoke-stained walls, 349 00:23:53,823 --> 00:23:56,347 an empty picture frame appears. 350 00:23:56,522 --> 00:23:59,133 A little notecard by it, which read: 351 00:23:59,307 --> 00:24:01,222 "Jerome Debney. Number One." 352 00:24:01,396 --> 00:24:02,528 Oh, yeah, my college roommate 353 00:24:02,702 --> 00:24:04,355 had a poster of that on her wall. 354 00:24:04,530 --> 00:24:06,532 You're really saying Jerome Debney is here? 355 00:24:06,706 --> 00:24:08,447 What was the last you heard of him? 356 00:24:08,621 --> 00:24:10,274 Another fire, about a year ago, 357 00:24:10,449 --> 00:24:12,146 in his studio and house in France. 358 00:24:12,320 --> 00:24:14,757 Everything burned down. Uh, he lost everything. 359 00:24:14,931 --> 00:24:16,542 A lifetime's work went up in flames, 360 00:24:16,716 --> 00:24:18,195 and no one ever got to see it. 361 00:24:18,369 --> 00:24:20,850 Gone. As if it never existed. 362 00:24:21,024 --> 00:24:22,722 He is not a wealthy man, 363 00:24:22,896 --> 00:24:24,593 gets all his money from a charitable trust. 364 00:24:24,767 --> 00:24:26,203 JAMES: The Debney Trust.Yeah. 365 00:24:26,377 --> 00:24:28,771 Upon whose board I'm very honored to sit. 366 00:24:28,945 --> 00:24:30,643 And in that capacity, I'm to offer 367 00:24:30,817 --> 00:24:33,428 the great man accommodations. 368 00:24:33,602 --> 00:24:37,476 So now every morning, I got Jerome bloody Debney 369 00:24:37,650 --> 00:24:39,565 sunning himself beside my pool. 370 00:24:41,654 --> 00:24:44,134 Uh, Rodolfo?Sir? 371 00:24:44,308 --> 00:24:47,921 What was Mr. Debney reading when you picked him up the other day? 372 00:24:48,095 --> 00:24:50,010 Flash Art,sir. The March issue. 373 00:24:50,184 --> 00:24:51,315 Mm.Mr. Figueras' column. 374 00:24:51,490 --> 00:24:53,143 Oh, you're kidding me. 375 00:24:53,317 --> 00:24:55,450 And what was he doing while he was reading it? 376 00:24:55,624 --> 00:24:57,278 Chuckling, sir. He said: 377 00:24:57,452 --> 00:24:59,846 "This young man is quite amusing." 378 00:25:00,020 --> 00:25:02,370 Berenice, would you mind if I borrow James 379 00:25:02,544 --> 00:25:04,503 for a little private conversation? 380 00:25:06,026 --> 00:25:07,506 No. 381 00:25:11,510 --> 00:25:13,512 CASSIDY: I employ a team of investigators 382 00:25:13,686 --> 00:25:16,819 to ensure authenticity and chain of title. 383 00:25:16,993 --> 00:25:18,517 I see. 384 00:25:18,691 --> 00:25:21,302 One of them came across a recent piece by you 385 00:25:21,476 --> 00:25:22,999 on Modigliani's brushstrokes. 386 00:25:23,173 --> 00:25:25,567 Do you remember that?Yes, of course. 387 00:25:25,741 --> 00:25:27,917 Rather interesting thesis. 388 00:25:28,091 --> 00:25:30,441 Helped me overcome some uncertainty 389 00:25:30,616 --> 00:25:33,488 over a particular Modigliani provenance, 390 00:25:33,662 --> 00:25:36,752 Woman with a Red Scarf. 391 00:25:36,926 --> 00:25:39,233 We made a rather profitable sale to the Tate. 392 00:25:39,407 --> 00:25:41,496 Oh, it's in the Tate now. 393 00:25:41,670 --> 00:25:44,325 Yeah, it kind of sparked my curiosity though. 394 00:25:44,499 --> 00:25:45,674 So I had my people do 395 00:25:45,848 --> 00:25:47,676 a bit more digging.Mm-hm. 396 00:25:47,850 --> 00:25:49,983 You were quite the boy wonder, weren't you, James? 397 00:25:51,550 --> 00:25:53,900 Reading your old articles, 398 00:25:54,074 --> 00:25:56,511 one would've thought you'd be running a museum by now. 399 00:25:56,685 --> 00:25:58,731 Yeah, well...What happened, James? 400 00:26:00,950 --> 00:26:03,387 Embezzlement, right? 401 00:26:03,562 --> 00:26:06,216 Well, that makes it sound like something it wasn't. 402 00:26:06,390 --> 00:26:09,132 Mm. What was it then? 403 00:26:09,306 --> 00:26:12,614 The gallery had an account for incidental expenses, 404 00:26:12,788 --> 00:26:15,182 and I thought it would be all right to... 405 00:26:15,356 --> 00:26:18,185 borrow a small amount and then repay it. 406 00:26:18,359 --> 00:26:21,318 Sounds like something pretty easy to sort out. 407 00:26:21,492 --> 00:26:23,843 I didn't handle that situation very well. 408 00:26:24,017 --> 00:26:26,410 I had more of a temper back then. 409 00:26:26,585 --> 00:26:28,935 Oh, did you? Hm. 410 00:26:29,109 --> 00:26:31,198 Matured with age, have you? 411 00:26:32,808 --> 00:26:34,680 What is this about, Mr. Cassidy? 412 00:26:36,333 --> 00:26:38,509 Redemption. 413 00:26:38,684 --> 00:26:41,730 Think of the splash it would make. 414 00:26:41,904 --> 00:26:45,604 The first critic to interview Jerome Debney in over 50 years, 415 00:26:45,778 --> 00:26:50,173 to see and describe his current work, and, uh... 416 00:26:50,347 --> 00:26:53,960 You know, I could pull quite a few strings, 417 00:26:54,134 --> 00:26:57,616 and you could be running a major museum soon. 418 00:26:57,790 --> 00:27:00,531 And why would you do this for me? 419 00:27:02,272 --> 00:27:06,276 I'd value a Debney, James, 420 00:27:06,450 --> 00:27:09,932 and I'd like you to procure one for me. 421 00:27:10,106 --> 00:27:11,630 How am I supposed to do that? 422 00:27:11,804 --> 00:27:13,327 Well, that's a transaction 423 00:27:13,501 --> 00:27:15,416 between you and Mr. Debney, isn't it? 424 00:27:15,590 --> 00:27:17,766 Yes, but what's to keep me from doing the interview 425 00:27:17,940 --> 00:27:19,463 without getting you the painting? 426 00:27:23,467 --> 00:27:27,907 Did someone pay you to write that Modigliani article? 427 00:27:28,081 --> 00:27:31,824 A man called Charles Clay? 428 00:27:31,998 --> 00:27:34,304 Charles Clay sold me Woman with the Red Scarf. 429 00:27:38,526 --> 00:27:41,529 Did you know you were helping to validate a forgery? 430 00:27:41,703 --> 00:27:43,836 Or were you duped as well? 431 00:27:44,010 --> 00:27:47,666 It's not a forgery.Hm. 432 00:27:47,840 --> 00:27:51,800 Anyway, be the end of your fucking career, wouldn't it? 433 00:27:58,328 --> 00:27:59,721 You sold it to the Tate. 434 00:27:59,895 --> 00:28:01,810 Well, I know, but I rely 435 00:28:01,984 --> 00:28:04,900 on the expertise of scholars in these matters. 436 00:28:06,510 --> 00:28:07,120 Anyway... 437 00:28:08,991 --> 00:28:10,427 I'm off to London tomorrow morning, 438 00:28:10,601 --> 00:28:13,387 so, uh, you and Berenice can have the run of the place. 439 00:28:13,561 --> 00:28:15,781 See what you can manage. 440 00:28:47,377 --> 00:28:48,857 Want one? 441 00:28:51,599 --> 00:28:52,948 You got a habit, captain? 442 00:28:53,122 --> 00:28:54,907 Just a little boost now and then. 443 00:28:55,081 --> 00:28:57,300 How many a day?Who's counting? 444 00:28:59,085 --> 00:29:01,957 Where I'm from, that's called a habit. 445 00:29:02,131 --> 00:29:03,959 Duluth, huh? 446 00:29:05,569 --> 00:29:08,224 Thought there was an accent.A Duluth accent? 447 00:29:08,398 --> 00:29:12,185 Minnesota. Something weird with the vowels. 448 00:29:12,359 --> 00:29:14,840 I thought all addicts were hapless losers. 449 00:29:15,014 --> 00:29:16,929 Whoa, are we fighting? 450 00:29:17,103 --> 00:29:18,887 Only if you want to.Our first squabble. 451 00:29:19,061 --> 00:29:20,541 Okay, bring it on. Call me a name. 452 00:29:20,715 --> 00:29:22,412 Asshole. Mm! 453 00:29:22,586 --> 00:29:23,936 Put effort into it. 454 00:29:24,110 --> 00:29:26,199 Bastard. 455 00:29:26,373 --> 00:29:29,985 Son of a bitch, piece of shit, motherfucker, cocksucker. 456 00:29:30,159 --> 00:29:34,033 Say something bad about my character and make it sting. 457 00:29:34,207 --> 00:29:36,949 You treat serious things as if they were trivial 458 00:29:37,123 --> 00:29:39,908 and trivial things as if they were serious. 459 00:29:40,082 --> 00:29:42,389 Come on. You have one more go, 460 00:29:42,563 --> 00:29:44,695 then I will show you how it's done. 461 00:29:46,262 --> 00:29:47,698 How many days you think I got left? 462 00:29:47,873 --> 00:29:49,918 Left? To live. 463 00:29:51,746 --> 00:29:53,443 I mean, what kind of question is that? 464 00:29:53,617 --> 00:29:55,576 There's a number, right? For both of us. 465 00:29:55,750 --> 00:29:57,708 Days, hours, minutes. 466 00:29:57,883 --> 00:30:00,363 After this minute right here, one less. 467 00:30:00,537 --> 00:30:03,062 That's how it works.So why waste it like this? 468 00:30:08,284 --> 00:30:10,460 We're friends, right? 469 00:30:10,634 --> 00:30:11,940 The best. 470 00:30:12,114 --> 00:30:14,595 So who gives a fuck where I'm from? 471 00:31:31,890 --> 00:31:34,240 I can mail that for you, ma'am.Oh. 472 00:31:34,414 --> 00:31:36,720 If you like.Yeah, that'd be great. 473 00:31:39,245 --> 00:31:40,507 Thank you. 474 00:31:42,770 --> 00:31:45,338 JAMES: Morning, sir.Morning. 475 00:31:45,512 --> 00:31:47,601 Have you got a pen pal, sugarplum? 476 00:31:47,775 --> 00:31:49,472 Just my mama. 477 00:31:49,646 --> 00:31:51,648 Back in old Duluth? 478 00:31:51,822 --> 00:31:54,086 Had to tell her I met a boy. 479 00:31:57,654 --> 00:31:59,395 Not a word. 480 00:32:01,571 --> 00:32:02,703 Watch. 481 00:32:20,199 --> 00:32:22,679 Good one.Very good one. 482 00:32:22,853 --> 00:32:24,768 Man of many skills. 483 00:32:24,943 --> 00:32:26,379 That's right. 484 00:32:28,120 --> 00:32:31,079 I had the weirdest dream last night. 485 00:32:31,253 --> 00:32:33,690 Weird is how they generally come in my experience. 486 00:32:33,864 --> 00:32:35,910 I woke up real early. Mm-hm. 487 00:32:36,084 --> 00:32:38,652 Uh, heard someone whispering, so I went to the door, 488 00:32:38,826 --> 00:32:40,523 cracked it open...Mm-hm. 489 00:32:40,697 --> 00:32:42,351 ...and there you were, 490 00:32:42,525 --> 00:32:44,527 down the corridor in a robe with Cassidy, 491 00:32:44,701 --> 00:32:49,402 and he gave you an envelope, a thick one. 492 00:32:49,576 --> 00:32:53,972 Hm. And here I was thinking flying horses, 493 00:32:54,146 --> 00:32:56,452 sex with your mother, that kind of weird. 494 00:32:56,626 --> 00:32:58,628 I went back to bed and lay there wondering: 495 00:32:58,802 --> 00:33:02,763 "Why would Cassidy give her an envelope full of cash?" 496 00:33:02,937 --> 00:33:05,374 "Her" being me. 497 00:33:11,076 --> 00:33:13,382 This is a dream we're talking about, right? 498 00:33:13,556 --> 00:33:15,863 Is it? 499 00:33:16,037 --> 00:33:17,821 You're a funny one, aren't you? 500 00:33:32,097 --> 00:33:33,837 Oh, look. 501 00:33:36,579 --> 00:33:39,060 We'll tell our grandchildren about this. 502 00:33:41,671 --> 00:33:43,847 I came here a pauper, but I'll leave a prince, 503 00:33:44,022 --> 00:33:44,892 a fucking emperor. 504 00:33:45,066 --> 00:33:47,068 DEBNEY: I saw blue once. 505 00:33:50,028 --> 00:33:52,073 Genuine blue, you understand. 506 00:33:53,509 --> 00:33:55,337 Platonic blue. 507 00:33:56,991 --> 00:33:59,211 In a pool much like this. 508 00:34:00,908 --> 00:34:02,953 I was underwater, 509 00:34:03,128 --> 00:34:06,609 staring upwards at the sky. 510 00:34:06,783 --> 00:34:12,224 And perhaps it was merely a deficit of oxygen. 511 00:34:14,269 --> 00:34:16,141 But for a moment... 512 00:34:17,272 --> 00:34:18,534 blue. 513 00:34:21,102 --> 00:34:24,497 I've been searching for it ever since. 514 00:34:26,803 --> 00:34:29,284 Mr. Figueras, 515 00:34:29,458 --> 00:34:30,981 I thought it might be you. 516 00:34:32,287 --> 00:34:33,549 You've shaved your beard. 517 00:34:34,768 --> 00:34:35,682 You must grow it back. 518 00:34:35,856 --> 00:34:37,553 It adds character. 519 00:34:39,816 --> 00:34:41,601 Honored, Mr. Debney. 520 00:34:41,775 --> 00:34:43,690 And startled. How did you, um...? 521 00:34:43,864 --> 00:34:47,868 Your column, every month, with its little photo. 522 00:34:48,042 --> 00:34:50,436 Oh, it's a fine thing to see a young man 523 00:34:50,610 --> 00:34:52,481 with such a clear eye. 524 00:34:52,655 --> 00:34:53,917 And your beautiful friend, 525 00:34:54,092 --> 00:34:55,919 you hope to protect her from my charm. 526 00:34:56,094 --> 00:34:58,922 She has a name, I assume?JAMES: Ms. Berenice Hollis. 527 00:35:01,534 --> 00:35:04,537 Jerome Debney. At your service, Ms. Hollis. 528 00:35:04,711 --> 00:35:06,539 It's an honor, Mr. Debney. 529 00:35:07,670 --> 00:35:08,976 Please. 530 00:35:11,152 --> 00:35:13,850 May I be direct, in the modern way? 531 00:35:14,024 --> 00:35:15,678 Mr. Cassidy has brought us together. 532 00:35:15,852 --> 00:35:17,332 Why, it doesn't matter. 533 00:35:17,506 --> 00:35:19,726 He's a collector. 534 00:35:19,900 --> 00:35:23,643 And collectors, as we both know, are odd creatures. 535 00:35:23,817 --> 00:35:26,124 I assume an arrangement has been forged, 536 00:35:26,298 --> 00:35:28,387 an agreement that suits you both. 537 00:35:28,561 --> 00:35:30,650 I don't really wish to know, no. 538 00:35:30,824 --> 00:35:32,913 One of the great pleasures in being an artist 539 00:35:33,087 --> 00:35:38,310 is that one need not traffic with the world in this fashion. 540 00:35:38,484 --> 00:35:41,530 I presume that you would like an interview. 541 00:35:41,704 --> 00:35:44,229 Tape recorder spinning away. 542 00:35:46,013 --> 00:35:47,797 I cannot abide such things. 543 00:35:48,972 --> 00:35:50,539 A conversation? 544 00:35:50,713 --> 00:35:53,847 Natural, informal. 545 00:35:54,021 --> 00:35:57,590 This, perhaps, might be possible. Nothing more. 546 00:35:57,764 --> 00:35:59,853 Would such an approach assuage you? 547 00:36:00,027 --> 00:36:01,898 That would mean the world to me. 548 00:36:02,072 --> 00:36:05,075 The holy grail. Be the greatest honor. 549 00:36:05,250 --> 00:36:06,990 But should it come so easily? 550 00:36:08,644 --> 00:36:09,863 Excuse me? 551 00:36:10,037 --> 00:36:11,604 What have you suffered? 552 00:36:11,778 --> 00:36:14,084 The king invites you to his palace. 553 00:36:14,259 --> 00:36:16,739 You sun yourselves by his pool. 554 00:36:16,913 --> 00:36:19,525 The grail approaches and presents itself. 555 00:36:19,699 --> 00:36:22,528 No battles, no trials. 556 00:36:22,702 --> 00:36:24,530 The gods would never approve. 557 00:36:24,704 --> 00:36:27,533 Mr. Debney, it was merely a metaphor. 558 00:36:27,707 --> 00:36:29,709 What power lurks in metaphors. 559 00:36:29,883 --> 00:36:32,277 Are you a swimmer?I think-- 560 00:36:32,451 --> 00:36:36,237 One length, underwater, and I'll speak with you. 561 00:36:36,411 --> 00:36:38,674 But, Mr. Debney, I--Two lengths. 562 00:36:38,848 --> 00:36:40,720 If your next word is anything but "yes," 563 00:36:40,894 --> 00:36:42,635 it'll be four lengths. 564 00:36:44,854 --> 00:36:46,247 Very well. 565 00:36:48,641 --> 00:36:50,686 My mother taught me how to haggle. 566 00:36:53,080 --> 00:36:55,735 If you have nothing to lose, you must be merciless. 567 00:36:57,084 --> 00:36:58,259 Come. 568 00:36:58,433 --> 00:36:59,565 Sit beside me 569 00:36:59,739 --> 00:37:01,262 and we'll cheer him on together. 570 00:37:03,917 --> 00:37:07,007 I didn't expect you to be so sociable, Mr. Debney. 571 00:37:07,181 --> 00:37:08,748 One of the things I've learned 572 00:37:08,922 --> 00:37:11,446 in my long stay upon this darkling plane, 573 00:37:11,620 --> 00:37:13,666 most things, most people, 574 00:37:13,840 --> 00:37:15,450 they are not what you'd expect. 575 00:37:20,455 --> 00:37:23,763 Are you what one might expect? 576 00:37:23,937 --> 00:37:25,547 What might that be? 577 00:37:25,721 --> 00:37:26,505 A stone. 578 00:37:27,941 --> 00:37:29,464 Perhaps an egg. 579 00:37:31,118 --> 00:37:32,946 The question being, 580 00:37:33,120 --> 00:37:35,905 how deep the hardness goes. 581 00:37:36,079 --> 00:37:38,168 We'd need to drop you to know for certain. 582 00:37:39,387 --> 00:37:41,520 Bravo! Halfway! 583 00:37:43,217 --> 00:37:45,524 You're old friends?Freshly minted. 584 00:37:45,698 --> 00:37:48,788 Hm. He is an ambitious young man. 585 00:37:48,962 --> 00:37:51,356 So if you are an egg, 586 00:37:51,530 --> 00:37:53,401 I hope you'll be careful. 587 00:37:53,575 --> 00:37:55,403 Trust me, I'm anything but an egg. 588 00:37:55,577 --> 00:37:58,232 Do you know the saddest egg of all? 589 00:37:58,406 --> 00:38:00,626 The egg that believes it's a stone. 590 00:38:02,845 --> 00:38:06,414 Is there anything I might say that could dissuade you 591 00:38:06,588 --> 00:38:09,374 from writing about me in your magazine? 592 00:38:12,246 --> 00:38:14,640 I suspected as much. 593 00:38:14,814 --> 00:38:16,468 I go now where you are not welcome 594 00:38:16,642 --> 00:38:18,818 to my studio for three hours. 595 00:38:18,992 --> 00:38:20,472 After that, a boat ride, 596 00:38:20,646 --> 00:38:23,475 and you're welcome to accompany me if you wish. 597 00:38:23,649 --> 00:38:25,825 After the boat ride, a shower 598 00:38:25,999 --> 00:38:27,783 and then dinner. 599 00:38:27,957 --> 00:38:29,785 For which you are also welcome. 600 00:38:29,959 --> 00:38:33,180 The meal, not the shower. 601 00:38:33,354 --> 00:38:34,442 Is that acceptable? 602 00:38:40,187 --> 00:38:42,276 Such sweet sorrow. 603 00:38:48,761 --> 00:38:51,590 Did you find my blue under there? 604 00:38:54,462 --> 00:38:56,029 You okay, champ? 605 00:39:11,784 --> 00:39:15,222 How did you end up with such a pretty name? 606 00:39:15,396 --> 00:39:17,790 Waiting for me when I arrived. 607 00:39:17,964 --> 00:39:20,923 Doesn't strike me as a common choice in Minnesota. 608 00:39:21,097 --> 00:39:22,272 Gonna dance to this tune again? 609 00:39:22,447 --> 00:39:25,145 Tell me. 610 00:39:25,319 --> 00:39:28,453 My mother bet my Aunt Sally that I'd be a girl. 611 00:39:28,627 --> 00:39:31,151 Which I am, as you maybe noticed. 612 00:39:31,325 --> 00:39:34,459 So "Berenice," bringer of victory. 613 00:39:34,633 --> 00:39:36,809 What did they bet? 614 00:39:36,983 --> 00:39:39,942 A new set of pickling jars.Oh, you're good. 615 00:39:40,116 --> 00:39:42,249 Lying's easy when you tell the truth. 616 00:39:44,382 --> 00:39:47,297 It's the quirky details that carry the day. 617 00:39:47,472 --> 00:39:49,299 Aunt Sally, pickling jars. 618 00:39:49,474 --> 00:39:51,389 Nils vowing never to touch a brush again, 619 00:39:51,563 --> 00:39:54,783 Nora dying of consumption. 620 00:39:54,957 --> 00:39:56,481 Want to know about Nora? Ask Debney. 621 00:39:56,655 --> 00:39:59,571 He probably met her in Paris. 622 00:39:59,745 --> 00:40:02,661 Oh! Almost time for our boat ride. 623 00:40:02,835 --> 00:40:05,446 Hm? 624 00:40:05,620 --> 00:40:07,317 You're on your own for that. 625 00:40:07,492 --> 00:40:09,407 If I don't rest, I can't make dinner. 626 00:40:12,932 --> 00:40:13,585 What? 627 00:40:16,196 --> 00:40:18,546 We're not supposed to talk about it. That's the deal? 628 00:40:18,720 --> 00:40:20,200 It's not so complicated, honeybunch. 629 00:40:20,374 --> 00:40:21,854 I had a deadline, the pills helped. 630 00:40:22,028 --> 00:40:23,421 Then I started needing more, 631 00:40:23,595 --> 00:40:25,292 then it wasn't about the deadlines anymore. 632 00:40:25,466 --> 00:40:26,902 I can end it. I just-- 633 00:40:27,076 --> 00:40:29,339 I'm just waiting for the right moment. 634 00:40:29,514 --> 00:40:31,429 And I can certainly hear how that sounds, 635 00:40:31,603 --> 00:40:33,431 and it's not like that. 636 00:40:38,261 --> 00:40:39,872 Yeah. 637 00:40:40,046 --> 00:40:42,309 You're probably right. We shouldn't talk about it. 638 00:40:59,544 --> 00:41:01,154 Where is our Galahad? 639 00:41:01,328 --> 00:41:04,070 Resting. He sends his regrets. 640 00:41:05,898 --> 00:41:09,205 I wore him out, didn't I? With our little escapade. 641 00:41:09,379 --> 00:41:11,512 Where are you taking me? 642 00:41:11,686 --> 00:41:15,429 Come away, O human child! To the waters and the wild 643 00:42:31,940 --> 00:42:34,421 Did you know a woman named Nora Ingen? 644 00:42:38,381 --> 00:42:39,557 Nora. 645 00:42:41,820 --> 00:42:45,737 The beautiful and broken Nora. 646 00:42:49,784 --> 00:42:52,308 What do you know of her? 647 00:42:52,482 --> 00:42:55,181 Only what James told me. 648 00:42:55,355 --> 00:42:56,748 The concentration camps, 649 00:42:56,922 --> 00:42:59,272 her brother painting the Germans, 650 00:42:59,446 --> 00:43:00,621 the flies. 651 00:43:00,795 --> 00:43:02,623 Flies? 652 00:43:04,625 --> 00:43:06,584 A fairy tale. 653 00:43:06,758 --> 00:43:08,890 To give meaning where there was none. 654 00:43:09,064 --> 00:43:11,284 It's not true? 655 00:43:11,458 --> 00:43:14,722 The camps were not a place where paintings were made. 656 00:43:14,896 --> 00:43:18,596 The idea of such a thing, it's obscene. 657 00:43:20,685 --> 00:43:23,644 Nils died like all the others. 658 00:43:23,818 --> 00:43:26,473 Packed into a narrow room. 659 00:43:26,647 --> 00:43:27,953 Gassed. 660 00:43:28,127 --> 00:43:29,607 How do you know? 661 00:43:31,739 --> 00:43:34,612 She told me. Nora? 662 00:43:34,786 --> 00:43:37,919 We were not very good to her, the men in my circle. 663 00:43:38,093 --> 00:43:41,053 We passed her around like a talisman, 664 00:43:41,227 --> 00:43:43,577 daring ourselves to kiss 665 00:43:43,751 --> 00:43:46,754 the tiny numbers tattooed on her forearm. 666 00:43:48,582 --> 00:43:50,540 We were callow 667 00:43:50,715 --> 00:43:52,717 when we should've been kind. 668 00:43:55,110 --> 00:43:58,113 Now you know the worst of Jerome Debney. 669 00:43:59,506 --> 00:44:01,595 We're still friends? 670 00:44:01,769 --> 00:44:03,858 Of course, Mr. Debney. 671 00:44:04,032 --> 00:44:06,600 We'll always be friends.Oh, wonderful. 672 00:44:06,774 --> 00:44:08,167 Wonderful. 673 00:45:52,314 --> 00:45:54,752 DEBNEY: A favorite spot of mine. 674 00:45:54,926 --> 00:45:57,537 One must labor to apprehend it. 675 00:45:57,711 --> 00:45:59,757 And those surely don't help. 676 00:46:01,759 --> 00:46:04,805 I try to think of them as regrets. 677 00:46:04,979 --> 00:46:07,199 One can either feel tormented 678 00:46:08,896 --> 00:46:11,246 or learn to endure their presence. 679 00:46:11,420 --> 00:46:14,554 I obviously carry mine less gracefully than you. 680 00:46:14,728 --> 00:46:17,122 Well, then you must tell me a secret. 681 00:46:17,296 --> 00:46:20,778 Something shameful. It will ease your burden. 682 00:46:24,694 --> 00:46:25,957 I'm a teacher. 683 00:46:26,131 --> 00:46:28,786 And a fine one, I'm sure. 684 00:46:28,960 --> 00:46:31,092 I made a mistake.What sort? 685 00:46:31,266 --> 00:46:33,529 An indiscretion with a colleague. 686 00:46:33,703 --> 00:46:34,443 Married, I assume? 687 00:46:38,665 --> 00:46:41,102 Every year, I have the freshmen girls for health. 688 00:46:41,276 --> 00:46:42,930 Uh-huh.The facts of life, 689 00:46:43,104 --> 00:46:44,889 that kind of thing. 690 00:46:45,063 --> 00:46:47,892 How not to get pregnant. 691 00:46:48,066 --> 00:46:51,025 The teacher was not such a good student? 692 00:46:53,332 --> 00:46:55,638 Officially, I'm on leave to have a cyst removed. 693 00:46:55,813 --> 00:46:56,901 Ah. 694 00:46:58,032 --> 00:46:59,729 I have a friend, a best friend. 695 00:46:59,904 --> 00:47:02,776 She's older, married. 696 00:47:02,950 --> 00:47:04,560 Before I left, I told her everything, 697 00:47:04,734 --> 00:47:07,215 and there was this moment when I was talking, 698 00:47:07,389 --> 00:47:09,522 and she gave me this look-- 699 00:47:09,696 --> 00:47:11,741 It was just a flash, you know, reflexive. 700 00:47:11,916 --> 00:47:13,439 --like she wanted to spit on me. 701 00:47:15,136 --> 00:47:18,748 It stung. Keeps stinging. 702 00:47:18,923 --> 00:47:22,274 So when I got to Italy, I thought, "Why not? 703 00:47:22,448 --> 00:47:25,190 Play the whore for a little while. 704 00:47:25,364 --> 00:47:26,756 See how it feels." 705 00:47:26,931 --> 00:47:28,584 And does it suit you? 706 00:47:28,758 --> 00:47:29,455 This new mask? 707 00:47:32,153 --> 00:47:33,851 Turns out, I'm all right at it. 708 00:47:34,025 --> 00:47:36,201 You have to be careful, my dear. 709 00:47:36,375 --> 00:47:38,420 A mask can be a perilous thing. 710 00:47:38,594 --> 00:47:41,684 When I take mine off at night, another waits beneath. 711 00:47:41,859 --> 00:47:43,208 And under that? 712 00:47:44,992 --> 00:47:47,473 So many years, Ms. Hollis. 713 00:47:47,647 --> 00:47:49,344 Decades. 714 00:47:49,518 --> 00:47:53,218 And it's masks all the way down by now. 715 00:47:58,571 --> 00:47:59,964 And you? 716 00:48:01,530 --> 00:48:03,402 Is there anything left? 717 00:48:07,754 --> 00:48:09,190 I think so. 718 00:48:09,364 --> 00:48:10,931 Then it's not too late, is it? 719 00:50:25,674 --> 00:50:27,111 James? 720 00:50:32,464 --> 00:50:34,596 Sky's still standing, Chicken Little. 721 00:50:34,770 --> 00:50:37,425 Just slipped on the stairs. 722 00:50:37,599 --> 00:50:41,212 Tell Papa all about the boat ride. 723 00:50:41,386 --> 00:50:45,042 I think I lost 3 pounds to mosquitoes. 724 00:50:45,216 --> 00:50:47,914 But I like him. He's a fine old man. 725 00:50:48,088 --> 00:50:49,742 What did you two lovebirds talk about? 726 00:50:49,916 --> 00:50:51,439 This and that.Not the other thing? 727 00:50:52,919 --> 00:50:54,703 Never on a first date. 728 00:50:54,877 --> 00:50:56,314 What kind of girl you take me for? 729 00:50:58,794 --> 00:51:00,535 Seemed to think I should tell you the truth. 730 00:51:00,709 --> 00:51:02,363 About what? Myself. 731 00:51:02,537 --> 00:51:05,932 Oh! And what would that be? 732 00:51:06,106 --> 00:51:08,717 Small-town girl, made a mistake. 733 00:51:08,891 --> 00:51:11,807 In way over her head, paddling about with sharks like you. 734 00:51:13,461 --> 00:51:16,769 Little Bo-Peep, huh?Pretty much. 735 00:51:16,943 --> 00:51:19,163 Tell it to Aunt Sally. 736 00:51:32,219 --> 00:51:34,265 Aren't you the little lady? 737 00:51:34,439 --> 00:51:36,571 Bit late for that, turns out. 738 00:51:36,745 --> 00:51:38,573 Did I miss any local sights? 739 00:51:38,747 --> 00:51:40,662 He took me to some ruins. 740 00:51:40,836 --> 00:51:43,404 Just up the lake?Just outside the property. 741 00:51:43,578 --> 00:51:45,624 Felt like the first person to set foot there 742 00:51:45,798 --> 00:51:47,800 in a hundred years. It scares me to think of him 743 00:51:47,974 --> 00:51:49,628 out there alone, though, on the water. 744 00:51:49,802 --> 00:51:50,803 Why? 745 00:51:52,544 --> 00:51:55,199 He capsizes, no one will ever find him. 746 00:51:55,373 --> 00:51:57,549 Probably what he wants, vanish without a trace. 747 00:51:57,723 --> 00:51:59,768 Be the perfect close to his legend. 748 00:51:59,942 --> 00:52:03,250 Nobody wants to end up at the bottom of a lake, chief. 749 00:52:05,557 --> 00:52:06,601 Could you...? 750 00:52:09,561 --> 00:52:10,736 Thank you. 751 00:52:10,910 --> 00:52:13,608 Do me a favor?What are friends for? 752 00:52:13,782 --> 00:52:15,393 Tonight, when we're at his house, 753 00:52:15,567 --> 00:52:18,352 I need to take a photo of whatever he's working on. 754 00:52:18,526 --> 00:52:19,962 Can you distract him a bit, please? 755 00:52:20,137 --> 00:52:22,487 Why?There's no way he's ever gonna-- 756 00:52:22,661 --> 00:52:24,358 Why do you need to take a picture? 757 00:52:24,532 --> 00:52:27,579 For my work, for my writing, reference. 758 00:52:27,753 --> 00:52:30,103 Seems kind of underhanded, don't you think? 759 00:52:30,277 --> 00:52:32,236 Underhanded? 760 00:52:32,410 --> 00:52:33,976 He's inviting us into his home. 761 00:52:34,151 --> 00:52:36,109 It's a memory aid, Pollyanna. 762 00:52:36,283 --> 00:52:39,068 I'll delete it when I'm done. 763 00:52:39,243 --> 00:52:42,681 What makes you think he's gonna show you anything anyway? 764 00:52:42,855 --> 00:52:46,815 My irresistible charisma. 765 00:52:46,989 --> 00:52:48,948 DEBNEY: No, Mr. Figueras. 766 00:52:49,122 --> 00:52:51,211 No, no, no. 767 00:52:51,385 --> 00:52:53,039 It's a ridicule. 768 00:52:53,213 --> 00:52:55,955 Why ruin a pleasant evening? 769 00:52:56,129 --> 00:52:58,436 Let us finish our meal. 770 00:52:58,610 --> 00:53:01,613 I'll pretend you never raised the idea, 771 00:53:01,787 --> 00:53:03,049 and we'll all part as friends. 772 00:53:03,223 --> 00:53:05,878 You have a duty, Mr. Debney. 773 00:53:06,052 --> 00:53:08,707 To whom?Posterity. 774 00:53:08,881 --> 00:53:11,753 When you've departed, the world will come rushing in. 775 00:53:11,927 --> 00:53:14,800 Wouldn't it be better to share your work now, with me, 776 00:53:14,974 --> 00:53:16,758 while you're still here to explain it? 777 00:53:16,932 --> 00:53:20,719 I can help you do this. Together, we-- 778 00:53:20,893 --> 00:53:24,897 What is the earliest example of art you can think of? 779 00:53:25,071 --> 00:53:27,029 The caves, I suppose. Lascaux, Altamira. 780 00:53:27,204 --> 00:53:31,295 Mm. Odd place to paint, wouldn't you agree? 781 00:53:31,469 --> 00:53:34,036 A hole in the ground? 782 00:53:34,211 --> 00:53:36,474 Can you explain the impulse? 783 00:53:36,648 --> 00:53:39,041 Well, it's a long way from my field of expertise, 784 00:53:39,216 --> 00:53:41,609 but I suppose there's some sort of ritualized element here. 785 00:53:41,783 --> 00:53:45,918 I mean, the womb, Mother Earth, a descent into-- 786 00:53:46,092 --> 00:53:48,529 I have a much simpler hypothesis. 787 00:53:48,703 --> 00:53:51,445 They had no desire to share their work. 788 00:53:51,619 --> 00:53:55,188 They were hiding it from eyes they considered unworthy. 789 00:53:55,362 --> 00:53:57,886 But I suppose you could also say it was a way 790 00:53:58,060 --> 00:54:02,108 of safeguarding the paintings for future generations. 791 00:54:02,282 --> 00:54:03,892 After all, their work was discovered, 792 00:54:04,066 --> 00:54:05,981 just as yours shall be. 793 00:54:06,155 --> 00:54:08,114 And I'll be there to write of it, Mr. Debney, 794 00:54:08,288 --> 00:54:09,855 with you or without you. 795 00:54:17,776 --> 00:54:21,997 Oh, he's such an earnest young man. 796 00:54:22,171 --> 00:54:26,828 To speak so seriously of such foolish matters. 797 00:54:27,002 --> 00:54:30,615 Oh, nothing could be less foolish. 798 00:54:30,789 --> 00:54:33,966 Huh. Come. Let me show you my studio. 799 00:54:34,140 --> 00:54:35,968 Are you serious? 800 00:54:36,142 --> 00:54:37,665 I think you'll be quite amused. 801 00:54:37,839 --> 00:54:40,102 Both of us? Everyone. 802 00:54:40,277 --> 00:54:44,455 It's time. Past time. 803 00:54:44,629 --> 00:54:45,543 Take this.What? 804 00:54:45,717 --> 00:54:47,414 When I give you the nod, drop it. 805 00:54:47,588 --> 00:54:49,373 What--? Trust me. 806 00:54:51,592 --> 00:54:54,508 We have to be rather fleet of foot, I'm afraid. 807 00:54:54,682 --> 00:54:57,903 I have a rendezvous this evening. With a local widow. 808 00:54:58,077 --> 00:55:00,079 And I can write about this, what you show us? 809 00:55:00,253 --> 00:55:01,515 You have my blessing. 810 00:55:01,689 --> 00:55:03,822 Indeed, I'll be rather intrigued 811 00:55:03,996 --> 00:55:05,780 to learn what you make of it. 812 00:55:05,954 --> 00:55:08,348 This is everything, you understand. 813 00:55:08,522 --> 00:55:10,959 Nothing else exists. 814 00:55:27,280 --> 00:55:30,849 DEBNEY: This one has been quite tricky. I'd value your insight. 815 00:55:32,198 --> 00:55:33,765 Too much blue? 816 00:55:35,897 --> 00:55:37,899 I don't understand.Those are finished. 817 00:55:38,073 --> 00:55:40,249 Uh, more or less. 818 00:55:40,424 --> 00:55:43,514 Though if the muse calls, I return. 819 00:55:46,299 --> 00:55:48,257 But, Mr. Debney, there's nothing here. 820 00:55:48,432 --> 00:55:49,607 No? 821 00:55:57,136 --> 00:55:58,485 The blue. 822 00:55:59,878 --> 00:56:02,446 I keep thinking too much. 823 00:56:02,620 --> 00:56:04,404 Uh, Mr. Debney, I... 824 00:56:06,493 --> 00:56:08,277 You know of the fire, the first, 825 00:56:08,452 --> 00:56:12,064 at the gallery in Paris?Yes, of course. 826 00:56:12,238 --> 00:56:16,460 For three weeks, the world picked up Jerome Debney, 827 00:56:16,634 --> 00:56:21,073 turned him this way and that, covered him with words. 828 00:56:21,247 --> 00:56:24,642 I'll be honest, I thought I was quite the success. 829 00:56:24,816 --> 00:56:28,036 A genius, even.JAMES: You were. Are. 830 00:56:29,690 --> 00:56:33,694 A carelessly discarded cigarette. 831 00:56:33,868 --> 00:56:37,742 In less than an hour... nothing. 832 00:56:37,916 --> 00:56:40,832 You would've thought I'd lost a loved one, how I was treated. 833 00:56:41,006 --> 00:56:43,922 Letters of condolence, mournful embraces. 834 00:56:45,706 --> 00:56:49,231 And yet, in my heart... 835 00:56:49,406 --> 00:56:52,321 a great burden lifted. 836 00:56:52,496 --> 00:56:56,195 All those words, all those opinions, 837 00:56:56,369 --> 00:56:59,067 that was the meaning of the empty frame. 838 00:56:59,241 --> 00:57:00,329 It was a joke. 839 00:57:00,504 --> 00:57:03,332 Fill this with your chatter. 840 00:57:03,507 --> 00:57:05,726 And look how they did with it. 841 00:57:05,900 --> 00:57:08,686 I've seen it on a T-shirt.Yeah. 842 00:57:08,860 --> 00:57:10,862 From then on in, 843 00:57:11,036 --> 00:57:13,386 there was no one who could make my work 844 00:57:13,560 --> 00:57:16,520 anything other than what it was. 845 00:57:16,694 --> 00:57:19,044 It was Eden, Mr. Figueras. 846 00:57:19,218 --> 00:57:21,350 For nearly 50 years, 847 00:57:21,525 --> 00:57:24,179 I walked naked in the garden. 848 00:57:24,353 --> 00:57:25,616 And then one morning, 849 00:57:26,965 --> 00:57:29,184 I woke with a pain. 850 00:57:29,358 --> 00:57:31,535 Here. 851 00:57:31,709 --> 00:57:33,145 It was nothing. 852 00:57:33,319 --> 00:57:35,713 Indigestion. 853 00:57:35,887 --> 00:57:38,846 But it reminded me of the serpent. 854 00:57:39,020 --> 00:57:42,284 The serpent that lurks in all our gardens. 855 00:57:42,459 --> 00:57:45,549 One day, Jerome Debney... 856 00:57:45,723 --> 00:57:48,943 will be no more. 857 00:57:49,117 --> 00:57:52,033 And the world, as you so astutely put it, 858 00:57:52,207 --> 00:57:54,601 will come rushing in. 859 00:57:54,775 --> 00:57:57,386 You burned the villa. 860 00:57:57,561 --> 00:58:01,173 I wish you could've seen the colors, my dear. 861 00:58:01,347 --> 00:58:04,002 The flames feeding on the paint. 862 00:58:04,176 --> 00:58:05,917 It was quite lovely, I assure you. 863 00:58:06,091 --> 00:58:08,702 Jesus fucking Christ. 864 00:58:08,876 --> 00:58:09,877 Now... 865 00:58:11,444 --> 00:58:13,359 every morning... 866 00:58:13,533 --> 00:58:17,145 I take the palette, the brush, 867 00:58:17,319 --> 00:58:19,757 and I paint. 868 00:58:19,931 --> 00:58:21,498 Without the paint. 869 00:58:22,586 --> 00:58:25,893 I have become my own cave. 870 00:58:26,067 --> 00:58:29,114 A deep breath, young man. It will pass. 871 00:58:29,288 --> 00:58:31,333 You're a thief. 872 00:58:31,508 --> 00:58:34,989 Your work belongs to the world, the entire fucking world, 873 00:58:35,163 --> 00:58:37,252 and you've stolen it. 874 00:58:37,426 --> 00:58:38,776 It's despicable. 875 00:58:40,604 --> 00:58:43,258 I think somehow you might be right. 876 00:58:43,432 --> 00:58:47,132 The blue, it does seem a little off somehow. 877 00:58:48,699 --> 00:58:49,700 Along the bottom, no?Right. 878 00:58:51,049 --> 00:58:53,530 You have an excellent eye. 879 00:58:53,704 --> 00:58:55,575 There's writing on the back. 880 00:58:55,749 --> 00:58:57,621 DEBNEY: When I'm truly finished, 881 00:58:57,795 --> 00:59:01,973 I scrawl the title, the date and my initials. 882 00:59:02,147 --> 00:59:03,670 For posterity's sake, you understand. 883 00:59:03,844 --> 00:59:05,977 "The Burnt Orange Heresy." 884 00:59:06,151 --> 00:59:08,414 DEBNEY: A favorite.What does it mean? 885 00:59:08,588 --> 00:59:12,331 It's a bone tossed to the critics, those ravenous dogs. 886 00:59:12,505 --> 00:59:14,812 They can wear themselves out chewing on it. 887 00:59:14,986 --> 00:59:17,554 Searching for meaning where there is none. 888 00:59:17,728 --> 00:59:21,819 Uh, I'll wait outside. Um... I'm sorry, sir, but I-- I-- 889 00:59:21,993 --> 00:59:23,429 I lack the stomach for this. 890 00:59:24,648 --> 00:59:26,519 James. 891 00:59:26,693 --> 00:59:30,305 Leave him. He has wounds to lick. 892 00:59:58,507 --> 01:00:00,031 I'm afraid I must part ways 893 01:00:00,205 --> 01:00:01,641 with you here, my dear. 894 01:00:03,077 --> 01:00:05,340 If I tarry much longer, 895 01:00:05,514 --> 01:00:08,822 the widow will have gone to sleep. 896 01:00:08,996 --> 01:00:11,564 I wish you much happiness, my dear, 897 01:00:11,738 --> 01:00:14,959 and a long life in which to enjoy it. 898 01:00:15,133 --> 01:00:18,049 It's been an honor and an even greater pleasure. 899 01:00:20,312 --> 01:00:23,097 I know you're an unhappy young man right now. 900 01:00:23,271 --> 01:00:26,623 But I believe in time, you will understand. 901 01:00:26,797 --> 01:00:27,885 Yeah. 902 01:00:31,540 --> 01:00:32,280 Good night. 903 01:01:07,272 --> 01:01:10,014 Still friends, partner? 904 01:01:10,188 --> 01:01:12,277 Hey, I'm sorry, but that was a shock. 905 01:01:12,451 --> 01:01:16,107 Got your scoop, didn't you? It's not the one you thought. 906 01:01:16,281 --> 01:01:17,456 Fuck. 907 01:01:17,630 --> 01:01:19,023 What?I forgot my bag. 908 01:01:19,197 --> 01:01:21,765 Oh, I'll come with you.No, no, no. Wait. Um... 909 01:01:21,939 --> 01:01:23,810 Go pack and meet me by the car. 910 01:01:23,984 --> 01:01:25,899 The car?I need to write this now, 911 01:01:26,073 --> 01:01:27,684 and I can't do that here, so... 912 01:01:27,858 --> 01:01:29,337 Are you serious?Yes, I am serious. 913 01:01:29,511 --> 01:01:31,383 Please, do it. 914 01:01:31,557 --> 01:01:33,080 Promise, I'll make it up to you. 915 01:01:33,254 --> 01:01:34,212 Okay? 916 01:05:37,759 --> 01:05:39,892 What? 917 01:05:40,066 --> 01:05:42,373 Hey, train's leaving. Get on it. Come on. 918 01:06:31,030 --> 01:06:34,642 Embers, ashes, afterglow. 919 01:06:36,122 --> 01:06:37,994 Into the good night. 920 01:06:38,168 --> 01:06:40,431 Into the gentle night. 921 01:06:40,605 --> 01:06:44,130 Debney. Embers, ashes, acceptance. 922 01:06:44,304 --> 01:06:46,915 Demurral and acceptance. 923 01:06:47,090 --> 01:06:52,051 Debney. Demurral and acceptance. 924 01:06:53,531 --> 01:06:55,881 Acting a little strange, boss. 925 01:06:57,317 --> 01:06:59,537 How long have you known me? 926 01:06:59,711 --> 01:07:01,060 A few days. 927 01:07:02,757 --> 01:07:06,196 So how can you possibly say 928 01:07:06,370 --> 01:07:08,850 what's strange and what's normal? 929 01:07:19,644 --> 01:07:21,211 Home sweet home. 930 01:08:31,455 --> 01:08:33,892 Where are you going?Gotta get writing. 931 01:08:34,066 --> 01:08:35,894 Now? 932 01:08:36,068 --> 01:08:37,287 Well, when the muse calls... 933 01:08:38,853 --> 01:08:40,420 Come on, be a good girl. 934 01:11:27,065 --> 01:11:29,372 Mr. Cassidy. 935 01:11:29,546 --> 01:11:31,374 CASSIDY: It seems there's been a fire on my estate, James. 936 01:11:31,548 --> 01:11:33,506 Yes. Yes, sir. That-- That's right. 937 01:11:33,680 --> 01:11:37,118 That is right. Uh, Debney's studio? 938 01:11:37,293 --> 01:11:39,599 Yes. Yes, I'm afraid so. 939 01:11:39,773 --> 01:11:42,298 Will you please assure me that this happened 940 01:11:42,472 --> 01:11:44,517 after you procured the painting? 941 01:11:44,691 --> 01:11:46,214 It did. It did. 942 01:11:46,389 --> 01:11:48,434 So my painting 943 01:11:48,608 --> 01:11:51,916 is, uh, the only Debney in existence, then. Right? 944 01:11:52,090 --> 01:11:55,354 Uh, yes, I-- I suppose you could say that, sir, yeah. 945 01:11:55,528 --> 01:11:57,400 And Debney, he's, uh...? 946 01:11:57,574 --> 01:11:59,532 He was away for the evening. 947 01:11:59,706 --> 01:12:02,274 I mean, how much more can he really paint? I mean, he's old. 948 01:12:02,448 --> 01:12:03,797 He is old. 949 01:12:03,971 --> 01:12:06,539 Oh, send me a text of it, can you? 950 01:12:06,713 --> 01:12:09,020 Uh, no, no, no. I can't do that. It's in my car. 951 01:12:09,194 --> 01:12:11,239 It's hidden, and I can't risk taking it out. 952 01:12:11,414 --> 01:12:14,330 Ms. Hollis is still with me. 953 01:12:14,504 --> 01:12:16,854 Well, can you describe it to me, then? 954 01:12:19,160 --> 01:12:21,598 Um... 955 01:12:21,772 --> 01:12:25,602 Well, it's-- It's kind of hard to describe, to be honest. 956 01:12:25,776 --> 01:12:28,822 Well, it's your bloody job describing pictures, isn't it? 957 01:12:34,524 --> 01:12:35,786 James? 958 01:12:38,049 --> 01:12:41,835 It's called The Burnt Orange Heresy. 959 01:12:42,009 --> 01:12:43,184 It's orange? 960 01:12:43,359 --> 01:12:45,230 It's burnt orange. 961 01:12:46,449 --> 01:12:47,972 Like the sun. 962 01:12:49,365 --> 01:12:51,497 Like the setting sun. 963 01:12:53,194 --> 01:12:55,849 It's a self-portrait, really. It is. 964 01:12:56,023 --> 01:12:57,416 It's, um... 965 01:12:57,590 --> 01:13:01,594 the artist, alone in the empyrean, 966 01:13:01,768 --> 01:13:04,989 descending toward a final horizon. 967 01:13:07,600 --> 01:13:09,080 In full acceptance. 968 01:13:11,691 --> 01:13:14,825 CASSIDY: That's fantastic, James. Fantastic. 969 01:13:16,696 --> 01:13:17,610 JAMES: Thank you, sir. 970 01:13:19,656 --> 01:13:21,048 Thank you. 971 01:14:36,384 --> 01:14:39,213 BERENICE: Tell me why this isn't a terrible thing. 972 01:14:39,387 --> 01:14:42,956 It's not what it looks like.What does it look like? 973 01:14:43,130 --> 01:14:44,480 What does it look like, James? 974 01:14:44,654 --> 01:14:47,961 Listen to me for a second. 975 01:14:48,135 --> 01:14:51,835 That lecture for those tourists, right? 976 01:14:52,009 --> 01:14:55,578 I do that 20, 30 times a year, 200 euros a pop, 977 01:14:55,752 --> 01:14:57,362 in Milan or Florence or Rome, 978 01:14:57,536 --> 01:14:59,799 and it's the same blank-faced American tourists 979 01:14:59,973 --> 01:15:01,366 with the same stupid fucking questions 980 01:15:01,540 --> 01:15:02,846 about Raphael and da Vinci, 981 01:15:03,020 --> 01:15:05,805 as if no one else ever painted anything. 982 01:15:05,979 --> 01:15:08,547 Debney is stealing from me. Yes, he is. 983 01:15:08,721 --> 01:15:10,331 And from you and from everybody. 984 01:15:10,506 --> 01:15:12,072 This isn't who you are, slick. 985 01:15:12,246 --> 01:15:16,424 Pumpkin, you haven't the slightest idea who I am. 986 01:15:17,948 --> 01:15:21,125 You know what we need to do.What? 987 01:15:21,299 --> 01:15:23,257 We need to get rid of that awful painting. 988 01:15:23,431 --> 01:15:25,782 No. Don't you dare.Oh! Let go, James. 989 01:15:25,956 --> 01:15:27,523 Don't you dare.You're hurting me! 990 01:15:27,697 --> 01:15:29,437 Have you any idea how valuable that is? 991 01:15:29,612 --> 01:15:32,484 That's the only Debney in the world. 992 01:15:32,658 --> 01:15:34,138 Why is he paying you? 993 01:15:34,312 --> 01:15:35,966 Who? 994 01:15:36,140 --> 01:15:38,882 Cassidy. To spy on me?That was a dream. 995 01:15:39,056 --> 01:15:42,494 You said that was a dream.Please go tell him. Tell him. 996 01:15:42,668 --> 01:15:44,975 He won't believe you because he wants it to be real. 997 01:15:45,149 --> 01:15:46,716 And it is real. 998 01:15:46,890 --> 01:15:48,761 Do you know what's gonna happen now? 999 01:15:48,935 --> 01:15:51,459 You're gonna get out of my apartment. 1000 01:15:51,634 --> 01:15:53,636 You're gonna get out of my life and go back 1001 01:15:53,810 --> 01:15:55,855 to your cheap whoring and sucking and fucking your-- 1002 01:15:56,029 --> 01:15:58,205 We're through here.Motherfucker! 1003 01:16:30,237 --> 01:16:31,499 Fuck. 1004 01:18:23,786 --> 01:18:25,265 No, no, no. Come on. 1005 01:18:25,439 --> 01:18:26,919 Easy. 1006 01:18:28,007 --> 01:18:29,922 Easy. 1007 01:18:30,096 --> 01:18:31,054 Shh... 1008 01:18:33,752 --> 01:18:36,276 No, no, no. 1009 01:18:36,450 --> 01:18:37,364 Shh... 1010 01:18:42,195 --> 01:18:43,719 I'm really, really sorry. 1011 01:18:45,677 --> 01:18:48,462 It was an accident, okay? 1012 01:18:49,812 --> 01:18:50,987 You... 1013 01:18:52,553 --> 01:18:54,512 You scared me. 1014 01:18:56,601 --> 01:18:58,734 I know. I'm sorry. 1015 01:19:00,387 --> 01:19:02,085 You hurt me. 1016 01:19:03,564 --> 01:19:05,958 I didn't mean to. 1017 01:19:06,132 --> 01:19:09,832 It was an accident, okay? It's over. 1018 01:19:11,311 --> 01:19:13,661 Okay? It's over. 1019 01:19:18,275 --> 01:19:20,364 I'm so, so sorry. 1020 01:19:28,198 --> 01:19:29,721 Can you stand up? 1021 01:19:31,636 --> 01:19:34,421 Get you back to the apartment. 1022 01:19:34,595 --> 01:19:35,858 Okay? 1023 01:19:37,294 --> 01:19:38,295 Mm-hm. 1024 01:19:39,731 --> 01:19:41,515 Give me your hand. 1025 01:19:48,871 --> 01:19:51,264 I'm so, so sorry. 1026 01:19:51,438 --> 01:19:52,875 Come here. 1027 01:19:55,094 --> 01:19:57,270 We're okay? 1028 01:19:57,444 --> 01:19:58,663 Come on. 1029 01:19:58,837 --> 01:20:00,491 You can do this. 1030 01:20:00,665 --> 01:20:02,319 It's gonna be fine.Mm. 1031 01:20:12,677 --> 01:20:15,767 I'm sorry. 1032 01:20:15,941 --> 01:20:18,465 You do know that, right? How sorry I am. 1033 01:20:20,206 --> 01:20:21,817 Mm-hm. 1034 01:20:21,991 --> 01:20:23,949 I could buy you a plane ticket. 1035 01:20:25,690 --> 01:20:28,214 How will that sound? 1036 01:20:28,388 --> 01:20:30,651 First class, anywhere you want to go. 1037 01:20:30,826 --> 01:20:34,699 He's paying you. Cassidy. 1038 01:20:34,873 --> 01:20:38,094 Oh, no. No, no, no, it's not like that. 1039 01:20:38,268 --> 01:20:41,227 He's letting me write about it. 1040 01:20:41,401 --> 01:20:43,186 It's actually the opportunity of a lifetime, 1041 01:20:43,360 --> 01:20:45,362 to take a Debney, to be allowed-- 1042 01:20:45,536 --> 01:20:47,190 It's not real, James. 1043 01:20:51,107 --> 01:20:53,283 It is so real. 1044 01:21:00,116 --> 01:21:02,858 Please get dressed. 1045 01:21:03,032 --> 01:21:06,209 You can't even see it, can you? 1046 01:21:06,383 --> 01:21:07,732 I can help you. 1047 01:21:07,906 --> 01:21:09,386 We're wasting time. 1048 01:21:09,560 --> 01:21:12,780 Will you let me help you? 1049 01:21:12,955 --> 01:21:14,695 We need to get you to the airport, and I-- 1050 01:21:14,870 --> 01:21:16,262 Where's the fly? 1051 01:21:21,006 --> 01:21:24,009 Shouldn't there be a fly? 1052 01:21:24,183 --> 01:21:26,446 Oh, I need you to be quiet now, Ms. Hollis, please. 1053 01:21:26,620 --> 01:21:30,407 Do you understand?Or is that you? 1054 01:21:30,581 --> 01:21:32,409 Be quiet--That's why you tell the story, 1055 01:21:32,583 --> 01:21:34,715 isn't it?I'm-- I'm not-- 1056 01:21:34,890 --> 01:21:38,719 You're the fly, and you fucking know it. 1057 01:21:38,894 --> 01:21:40,243 Please be quiet. 1058 01:21:40,417 --> 01:21:44,073 You're a fraud, a fake. Buzzing about. 1059 01:21:49,905 --> 01:21:51,950 Be quiet, please. 1060 01:21:54,213 --> 01:21:56,563 It's not real, James. 1061 01:21:58,957 --> 01:22:00,785 You're not real. 1062 01:25:41,919 --> 01:25:45,183 Legendary artist Jerome Debney has died at the age of 84. 1063 01:25:45,357 --> 01:25:47,185 Debney reportedly suffered a heart attack 1064 01:25:47,359 --> 01:25:50,275 at the estate of art dealer Joseph Cassidy on Lake Como. 1065 01:25:50,449 --> 01:25:53,670 The empty frame represented freedom. 1066 01:25:53,844 --> 01:25:56,890 It represented a new way to see. 1067 01:25:57,064 --> 01:25:58,849 It opened up a way to see. 1068 01:26:06,117 --> 01:26:07,988 NEWSMAN: Reclusive painter Jerome Debney has died today 1069 01:26:08,163 --> 01:26:10,643 of a heart attack. The artist had just turned 84. 1070 01:26:10,817 --> 01:26:14,212 It's like that, the disappearance of the act. 1071 01:26:14,386 --> 01:26:19,130 The essence of Debney's, I would say, greatness as an artist. 1072 01:26:19,304 --> 01:26:20,523 Debney's long career was blighted 1073 01:26:20,697 --> 01:26:22,002 by a series of accidental fires, 1074 01:26:22,177 --> 01:26:23,482 destroying a gallery in Paris, 1075 01:26:23,656 --> 01:26:25,571 his villa in the south of France, 1076 01:26:25,745 --> 01:26:28,183 and most recently, his studio on the Cassidy estate. 1077 01:26:28,357 --> 01:26:29,619 Art critic James Figueras, 1078 01:26:29,793 --> 01:26:31,795 who recently visited Debney's studio 1079 01:26:31,969 --> 01:26:34,406 and is the only critic to have examined Debney's late work, 1080 01:26:34,580 --> 01:26:36,321 says that: "Both as a man and an artist, 1081 01:26:36,495 --> 01:26:38,410 Debney possessed the sincerity, depth 1082 01:26:38,584 --> 01:26:40,543 and unflinching directness of a prophet. 1083 01:26:40,717 --> 01:26:42,893 He was a voice calling out in the desert." 1084 01:27:09,615 --> 01:27:10,660 Thank you. 1085 01:27:10,834 --> 01:27:13,750 Thank you so much. Bye.Thanks. 1086 01:27:13,924 --> 01:27:16,318 Well done, James. Good work. 1087 01:27:16,492 --> 01:27:18,929 Excuse me?Your essay, the real thing. 1088 01:27:19,103 --> 01:27:21,671 I mean, so rare nowadays. 1089 01:27:21,845 --> 01:27:24,935 Um, I sent an invitation to your friend. 1090 01:27:25,109 --> 01:27:27,894 My friend?Yes, you know, Berenice. 1091 01:27:28,068 --> 01:27:29,766 Yeah. Oh, yeah. Her. Mm-hm. 1092 01:27:29,940 --> 01:27:31,985 I had to get a professional acquaintance 1093 01:27:32,159 --> 01:27:33,857 to do a bit of, uh, research 1094 01:27:34,031 --> 01:27:36,163 because, uh, she seems to have disappeared. 1095 01:27:38,122 --> 01:27:41,168 Difficult thing to do, really, disappear. 1096 01:27:41,343 --> 01:27:44,607 Usually, you need a bit of help.What do you mean? 1097 01:27:44,781 --> 01:27:47,044 Well, you know, with anything complicated, 1098 01:27:47,218 --> 01:27:49,046 you need a bit of assistance. 1099 01:27:49,220 --> 01:27:52,615 Bloke I know tried it years ago. Got into a bit of a scrape. 1100 01:27:52,789 --> 01:27:55,574 Not quite as easy as you think.No. 1101 01:27:55,748 --> 01:27:57,750 Lost touch with her, have you?Uh, yes. 1102 01:27:57,924 --> 01:28:00,187 You might say that, yeah.Yeah. Young love. 1103 01:28:00,362 --> 01:28:02,973 Heh-heh, so volatile. 1104 01:28:03,147 --> 01:28:06,498 Yeah. Suppose you had to sacrifice her to your work. 1105 01:28:08,979 --> 01:28:11,024 Art can be such a harsh mistress, can't she? 1106 01:28:11,198 --> 01:28:13,592 Oh, she can.Mm. 1107 01:28:13,766 --> 01:28:15,420 Let's mingle a bit, shall we?Mm-hm. 1108 01:28:15,594 --> 01:28:16,465 Come. 1109 01:28:18,293 --> 01:28:21,078 Duluth seemed a bit unlikely, didn't it really? 1110 01:28:21,252 --> 01:28:22,906 In which way?Well, you know, 1111 01:28:23,080 --> 01:28:26,562 that's where she was from, really. Just like she said. 1112 01:28:26,736 --> 01:28:29,216 Tiny town south of the city.Mm-hm. 1113 01:28:29,391 --> 01:28:31,349 Lived with her mother and an aunt. 1114 01:28:31,523 --> 01:28:32,959 Taught school, if you can imagine that. 1115 01:28:34,787 --> 01:28:37,312 Do you want a drink?Uh, no, thanks. 1116 01:28:37,486 --> 01:28:38,530 Uh, no, thanks very much. 1117 01:28:40,750 --> 01:28:43,100 I think he might have sent her a drawing. 1118 01:28:43,274 --> 01:28:44,884 Who?Debney. 1119 01:28:45,058 --> 01:28:47,539 What do you mean?Her mother said she received 1120 01:28:47,713 --> 01:28:51,804 a drawing of Berenice, postmarked Italy. 1121 01:28:51,978 --> 01:28:54,633 Oh.I was a bit upset about that, 1122 01:28:54,807 --> 01:28:56,113 as you can imagine.Yeah. 1123 01:28:56,287 --> 01:28:57,810 Till I found out it wasn't signed 1124 01:28:57,984 --> 01:29:00,422 and so it's bloody worthless. Heh. 1125 01:29:00,596 --> 01:29:02,293 Such a shame.Oh, yes. What a shame. 1126 01:29:02,467 --> 01:29:04,251 Such a shame.Mm-hm. 1127 01:29:04,426 --> 01:29:05,905 I wouldn't worry too much. 1128 01:29:06,079 --> 01:29:07,907 She'll float back into view one of these days. 1129 01:29:08,081 --> 01:29:10,257 I mean, they always do. Yeah. 1130 01:29:10,432 --> 01:29:11,389 Here we are. 1131 01:29:11,563 --> 01:29:13,826 The jewel in the crown. 1132 01:29:15,785 --> 01:29:18,570 You can't smoke in here, James, sorry. 1133 01:29:18,744 --> 01:29:20,920 Oh, ah! I almost forgot. 1134 01:29:21,094 --> 01:29:23,923 This was found in Debney's desk after he drowned. 1135 01:29:26,404 --> 01:29:28,319 I thought he died of a heart attack. 1136 01:29:28,493 --> 01:29:30,713 Take a pick, one of the two. I mean, he was in the pool anyway. 1137 01:29:30,887 --> 01:29:33,759 Was he swimming?Well, he fell in somehow. 1138 01:29:33,933 --> 01:29:36,066 I mean, Rodolfo found him. He was all, uh, bloated 1139 01:29:36,240 --> 01:29:38,547 and, uh, blue in the face. A bit upsetting, really. 1140 01:29:40,331 --> 01:29:41,288 Hang on a minute. 1141 01:29:41,463 --> 01:29:42,420 Just gonna take this 1142 01:29:42,594 --> 01:29:44,335 from The Guardian.Hello? 1143 01:29:46,076 --> 01:29:49,949 James Figueras. Evelina Macri from ARTnews. 1144 01:29:50,123 --> 01:29:51,168 Hello. 1145 01:29:51,342 --> 01:29:53,213 First of all, brilliant job. 1146 01:29:53,388 --> 01:29:56,042 Your restraint is what I found most extraordinary. 1147 01:29:56,216 --> 01:29:58,349 It's as if you wrote an essay on the solar system 1148 01:29:58,523 --> 01:30:01,134 and refused to mention the sun.Ha, ha, ha. 1149 01:30:01,308 --> 01:30:04,877 A lesser critic would've hung his whole thesis on it. 1150 01:30:05,051 --> 01:30:07,924 But you chose to leave it for us to discover. 1151 01:30:08,098 --> 01:30:09,621 To be shocked by, even. 1152 01:30:09,795 --> 01:30:13,451 Thank you.The ultimate mark of Debney. 1153 01:30:13,625 --> 01:30:17,107 Hidden right in the center of things, as the truth always is. 1154 01:30:17,281 --> 01:30:19,588 Almost as if he imprinted the mark of Cain 1155 01:30:19,762 --> 01:30:22,286 on his own forehead, don't you think? 1156 01:30:22,460 --> 01:30:24,419 Or is that too big a reach? 1157 01:30:25,855 --> 01:30:27,944 Excuse me? 1158 01:30:28,118 --> 01:30:29,685 The fingerprint. 1159 01:30:50,662 --> 01:30:52,577 CASSIDY: James. 1160 01:30:52,751 --> 01:30:55,101 James. James, come meet Philip Ricciardi. 1161 01:30:55,275 --> 01:30:57,539 From the Tate Modern. You'll really like him. 1162 01:30:57,713 --> 01:30:59,497 You know, don't you?Know what? 1163 01:30:59,671 --> 01:31:01,804 Just say it.Say what? 1164 01:31:01,978 --> 01:31:03,501 The truth. 1165 01:31:03,675 --> 01:31:05,285 The truth, James?Yes. 1166 01:31:05,460 --> 01:31:08,898 The truth. Come on. 1167 01:31:09,072 --> 01:31:11,378 Philip. Oh, hello.PHILIP: Joseph. 1168 01:31:11,553 --> 01:31:13,337 You know James?James. Of course. 1169 01:31:14,425 --> 01:31:16,558 Evelina. 1170 01:31:36,708 --> 01:31:38,231 PHOTOGRAPHER: Mr. Figueras. 1171 01:31:40,320 --> 01:31:41,408 Thank you. 1172 01:31:55,945 --> 01:31:57,512 WEATHERMAN : Over the weekend, at worst, 1173 01:31:57,686 --> 01:31:59,644 we're gonna have a round of flurries, 1174 01:31:59,818 --> 01:32:01,907 particularly in Central Minnesota, 1175 01:32:02,081 --> 01:32:04,867 with the real snow starting either late Sunday night 1176 01:32:05,041 --> 01:32:07,130 or in the predawn hours of Monday. 1177 01:32:07,304 --> 01:32:09,306 It'll be a heavy, wet-consistency snow, 1178 01:32:09,480 --> 01:32:12,048 accompanied by wind, coming out during the day Monday, 1179 01:32:12,222 --> 01:32:14,790 gusts at 30 or 35 miles an hour. 1180 01:32:14,964 --> 01:32:17,314 And this type of storm track favors 1181 01:32:17,488 --> 01:32:20,665 a narrow swath of 8 to 12 inches of snow... 80495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.