All language subtitles for The.Author.The.Star.And.The.Keeper.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,898 --> 00:00:31,814 [thunder crackles] 4 00:00:35,383 --> 00:00:38,821 [light ambient music] 5 00:00:38,864 --> 00:00:41,432 [rain patters] 6 00:01:28,566 --> 00:01:31,091 [gentle music] 7 00:01:36,487 --> 00:01:39,055 [door squeaks] 8 00:01:48,847 --> 00:01:50,806 - Hurry up, Auggie, ugh. 9 00:01:55,115 --> 00:01:57,987 Auggie, hurry it up, time is short! 10 00:01:59,162 --> 00:02:01,469 - [August] Yeah, I'm coming. 11 00:02:03,514 --> 00:02:04,646 [August groans] 12 00:02:04,689 --> 00:02:05,516 - August. 13 00:02:05,560 --> 00:02:06,735 - This is just great. 14 00:02:06,778 --> 00:02:07,736 - Stop playing games! 15 00:02:07,779 --> 00:02:10,347 We've got work to do, come on! 16 00:02:10,391 --> 00:02:12,044 - I hate this place! 17 00:02:18,138 --> 00:02:18,964 Dad? 18 00:02:19,922 --> 00:02:20,879 Keeper. 19 00:02:20,923 --> 00:02:22,794 - There, what is it, Auggie? 20 00:02:22,838 --> 00:02:24,274 - What are we doing here? 21 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 A man could get killed in this storm. 22 00:02:26,015 --> 00:02:27,103 - Yes, he could. 23 00:02:27,147 --> 00:02:28,844 That's exactly why we're here. 24 00:02:28,887 --> 00:02:30,802 Now, come on, get inside. 25 00:02:30,846 --> 00:02:34,154 [light switch clicking] 26 00:02:36,068 --> 00:02:36,982 No power. 27 00:02:37,026 --> 00:02:39,768 - Of course, there's no power. 28 00:02:39,811 --> 00:02:40,812 - Oh, just a loose bulb. 29 00:02:40,856 --> 00:02:42,771 - Let's get outta here. 30 00:02:42,814 --> 00:02:46,818 - Auggie, do I need to remind you that our family 31 00:02:46,862 --> 00:02:49,865 have been the harbor masters and the lighthouse keepers 32 00:02:49,908 --> 00:02:50,996 in Owl's Point for-- 33 00:02:51,040 --> 00:02:53,825 - Five generations, I know. 34 00:02:53,869 --> 00:02:56,915 - And you, you Auggie, are the sixth. 35 00:02:58,569 --> 00:03:02,921 - I got a sixth sense that aint gonna happen. 36 00:03:02,965 --> 00:03:04,967 - You don't know what you're talking about. 37 00:03:05,010 --> 00:03:06,403 - We're here for the tourists, 38 00:03:06,447 --> 00:03:08,666 to show them what life used to be. 39 00:03:08,710 --> 00:03:10,190 Dad, we're actors. 40 00:03:12,366 --> 00:03:15,456 Dad, let me help. - I'll get the light. 41 00:03:15,499 --> 00:03:16,283 - [August] But-- 42 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 - [Keeper] Just stay here. 43 00:03:20,896 --> 00:03:23,290 [tense ambient music] 44 00:03:23,333 --> 00:03:26,206 [thunder rumbling] 45 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 - I've got your ticket out of here. 46 00:03:32,473 --> 00:03:36,128 I said, I got your ticket out of here. 47 00:03:36,172 --> 00:03:38,740 Chicago to L.A., nonstop. 48 00:03:38,783 --> 00:03:40,481 - Rhonda, hi. 49 00:03:40,524 --> 00:03:42,178 - Is something wrong, August? 50 00:03:42,222 --> 00:03:43,832 - No, I was just thinking about-- 51 00:03:43,875 --> 00:03:46,748 - Thinking of a way to thank me for being the only manager 52 00:03:46,791 --> 00:03:49,272 that could get you out of the national tour of the show 53 00:03:49,316 --> 00:03:51,405 that you made a Broadway hit to get you to L.A. in time 54 00:03:51,448 --> 00:03:53,015 to star in the movie based on the show 55 00:03:53,058 --> 00:03:54,277 that you made a Broadway hit. 56 00:03:54,321 --> 00:03:55,713 [August chuckles] 57 00:03:55,757 --> 00:03:57,628 - Rhonda, you read my mind. 58 00:03:57,672 --> 00:03:59,021 - There's no need to thank me. 59 00:03:59,064 --> 00:04:00,283 It's my pleasure. 60 00:04:00,327 --> 00:04:02,807 Besides, the 30% interest I own in you 61 00:04:02,851 --> 00:04:05,288 is all the thanks I need. 62 00:04:05,332 --> 00:04:07,551 You leave for L.A. tonight. 63 00:04:09,074 --> 00:04:10,032 - Tonight? 64 00:04:10,075 --> 00:04:10,859 Why tonight? 65 00:04:10,902 --> 00:04:12,382 - Why not tonight? 66 00:04:12,426 --> 00:04:15,124 - Rhonda, you know how I feel about flying. 67 00:04:15,167 --> 00:04:17,344 - Did I mention your ticket is First Class? 68 00:04:17,387 --> 00:04:19,259 - I just wanted one last night 69 00:04:19,302 --> 00:04:21,696 to celebrate with the cast. 70 00:04:21,739 --> 00:04:24,264 Give me one good reason why we need to leave tonight. 71 00:04:24,307 --> 00:04:26,570 - I'll give you three good reasons. 72 00:04:26,614 --> 00:04:30,052 The Terry Parsons Show booked you for tomorrow afternoon. 73 00:04:30,095 --> 00:04:33,098 You're the featured guest on Spotlight Tonight 74 00:04:33,142 --> 00:04:36,406 tomorrow night, and you're scheduled for lunch 75 00:04:36,450 --> 00:04:38,713 with Gerald Winfrow. 76 00:04:38,756 --> 00:04:40,367 - Who? 77 00:04:40,410 --> 00:04:42,630 - The writer of the movie. 78 00:04:42,673 --> 00:04:43,935 - Writer? 79 00:04:43,979 --> 00:04:46,416 I've been doing this role for seven years. 80 00:04:46,460 --> 00:04:48,897 I can do the part in my sleep. 81 00:04:51,116 --> 00:04:52,901 The fact is, I probably have. 82 00:04:52,944 --> 00:04:56,165 - Exactly why we need to get out of here. 83 00:04:56,208 --> 00:04:57,645 We need to change. 84 00:04:57,688 --> 00:05:01,736 No more dirty, old, disgusting, run-down theaters. 85 00:05:03,955 --> 00:05:06,044 Hollywood, August. 86 00:05:06,088 --> 00:05:08,482 Sunshine, swimming pools. 87 00:05:08,525 --> 00:05:10,440 - Movie stars. - Movie stars. 88 00:05:10,484 --> 00:05:13,225 - [Rhonda] And here comes the next big thing. 89 00:05:13,269 --> 00:05:14,575 August Starr-- 90 00:05:14,618 --> 00:05:15,576 [loud knocking] 91 00:05:15,619 --> 00:05:18,274 - Curtain in 10 minutes, August. 92 00:05:18,318 --> 00:05:19,797 Oh, hello, Rhonda. 93 00:05:20,711 --> 00:05:21,538 - Terry. 94 00:05:22,757 --> 00:05:23,975 - Thanks, Tony. 95 00:05:26,456 --> 00:05:27,239 Who died? 96 00:05:27,283 --> 00:05:28,937 - You did, kind of. 97 00:05:28,980 --> 00:05:32,244 The cast and the crew, they wanted to... 98 00:05:36,031 --> 00:05:39,730 - "To August Star, the brightest star of them all. 99 00:05:39,774 --> 00:05:42,385 "See you on the red carpet." 100 00:05:42,429 --> 00:05:43,734 - How witty. 101 00:05:43,778 --> 00:05:46,433 - Thank everybody for me. 102 00:05:46,476 --> 00:05:47,651 - We love you, man. 103 00:05:47,695 --> 00:05:49,740 - It's been great run. 104 00:05:49,784 --> 00:05:51,568 - We loathe you, ma'am. 105 00:05:51,612 --> 00:05:53,918 - Good riddance, Timmy. 106 00:05:53,962 --> 00:05:54,789 - Tony. 107 00:05:56,356 --> 00:05:57,182 - Hm? 108 00:05:58,923 --> 00:06:00,185 - Oh, hey, huh? 109 00:06:03,406 --> 00:06:04,886 - What's this for? 110 00:06:05,887 --> 00:06:07,236 - Sign the wall. 111 00:06:16,419 --> 00:06:19,248 - Hey, Timmy, move out of the way. 112 00:06:19,291 --> 00:06:20,118 - No. 113 00:06:23,861 --> 00:06:26,081 Always reach for the stars. 114 00:06:27,909 --> 00:06:29,867 I'll catch you on stage. 115 00:06:33,567 --> 00:06:36,134 [gentle music] 116 00:06:47,407 --> 00:06:49,539 - Maybe I should finish the tour. 117 00:06:49,583 --> 00:06:52,673 - Maybe you should leave decisions like that to me. 118 00:06:52,716 --> 00:06:54,239 - Really, Rhonda? 119 00:06:54,283 --> 00:06:56,328 When is your contract up? 120 00:06:58,156 --> 00:07:00,811 [door slamming] 121 00:07:06,208 --> 00:07:07,035 - Ah! 122 00:07:08,558 --> 00:07:10,604 - Excuse me! - Oh. 123 00:07:10,647 --> 00:07:11,909 - [Rhonda] August, we need to talk. 124 00:07:11,953 --> 00:07:13,128 - Not now, Rhonda. 125 00:07:13,171 --> 00:07:15,435 I have a show to do, remember, acting? 126 00:07:15,478 --> 00:07:16,958 It's what got us here in the first place. 127 00:07:17,001 --> 00:07:18,829 - August. - Later, Rhonda. 128 00:07:18,873 --> 00:07:21,832 [people chattering] 129 00:07:23,617 --> 00:07:25,096 - [Rhonda] August? 130 00:07:27,272 --> 00:07:28,535 August? 131 00:07:28,578 --> 00:07:29,797 - August! - Hey! 132 00:07:30,798 --> 00:07:33,496 [tone ringing] 133 00:07:33,540 --> 00:07:35,846 - August, what's going on? 134 00:07:35,890 --> 00:07:36,673 - I'm fine. 135 00:07:36,717 --> 00:07:37,935 I'm just tired. 136 00:07:39,546 --> 00:07:41,896 You told me I had a month before the movie started. 137 00:07:41,939 --> 00:07:43,288 - You do. 138 00:07:43,332 --> 00:07:44,725 - I was planning some time off. 139 00:07:44,768 --> 00:07:45,987 - You're kidding, right? 140 00:07:46,030 --> 00:07:47,162 Do you know how hard it was to book you 141 00:07:47,205 --> 00:07:48,772 on the Parsons Show? 142 00:07:48,816 --> 00:07:51,253 You're not exactly a household name, not yet. 143 00:07:51,296 --> 00:07:54,604 - Great, then let's wait until I am. 144 00:07:54,648 --> 00:07:55,605 - Hey, but it's not gonna happen 145 00:07:55,649 --> 00:07:58,173 unless you do the Parsons Show. 146 00:07:59,348 --> 00:08:00,610 August, hey! 147 00:08:00,654 --> 00:08:02,133 - Rhonda! - August! 148 00:08:04,919 --> 00:08:06,877 - [Rhonda] August! 149 00:08:06,921 --> 00:08:07,748 August! 150 00:08:07,791 --> 00:08:09,314 - [August] Sh! 151 00:08:09,358 --> 00:08:10,359 - Okay, hey, hey! 152 00:08:11,752 --> 00:08:14,798 You know I only have your best interests at heart. 153 00:08:14,842 --> 00:08:17,758 Okay, fine, and my 30%. 154 00:08:17,801 --> 00:08:20,587 - Rhonda, I appreciate everything. 155 00:08:21,762 --> 00:08:23,024 Really, I do. 156 00:08:23,067 --> 00:08:24,068 You work hard. 157 00:08:24,112 --> 00:08:27,376 Thank you, but I work hard, too. 158 00:08:27,419 --> 00:08:28,638 I need some time. 159 00:08:29,770 --> 00:08:33,991 ["Once Upon A Dream" instrumental] 160 00:08:35,689 --> 00:08:36,603 Hey. 161 00:08:36,646 --> 00:08:37,778 - Hey Auggie, ready for sound? 162 00:08:37,821 --> 00:08:38,866 - Yep, ready for sound. - All right. 163 00:08:38,909 --> 00:08:40,258 - [Tech] Let's get this thing done. 164 00:08:40,302 --> 00:08:41,346 - I appreciate all the flowers you guys sent me. 165 00:08:41,390 --> 00:08:43,000 That was really nice. 166 00:08:43,044 --> 00:08:44,045 - All right. 167 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 - Testing, one, two, three. 168 00:08:48,005 --> 00:08:48,832 - All right, you're good. 169 00:08:48,876 --> 00:08:49,659 - Thanks, Bobby. 170 00:08:49,703 --> 00:08:50,486 - You bet. 171 00:08:50,530 --> 00:08:51,313 - Time off, sure. 172 00:08:51,356 --> 00:08:52,140 No problem. 173 00:08:52,183 --> 00:08:53,010 [Bobby scoffs] 174 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 - Yeah right. 175 00:08:55,622 --> 00:08:56,753 - August, you're right. 176 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 It's been a long run. 177 00:08:58,276 --> 00:08:59,364 You need to rest. 178 00:08:59,408 --> 00:09:00,757 - I do! 179 00:09:00,801 --> 00:09:03,238 - My first job will be to schedule you a nice, 180 00:09:03,281 --> 00:09:04,761 longer vacation. 181 00:09:04,805 --> 00:09:06,023 - Really? 182 00:09:06,067 --> 00:09:08,896 - At least a weekend, a long weekend. 183 00:09:08,939 --> 00:09:09,723 - [August] Rhonda! 184 00:09:09,766 --> 00:09:12,160 - But first, there's this. 185 00:09:12,203 --> 00:09:13,465 - What is this? 186 00:09:13,509 --> 00:09:15,076 - Your scheduled appearances for the next-- 187 00:09:15,119 --> 00:09:15,903 - Two weeks? 188 00:09:15,946 --> 00:09:16,425 - Sh! 189 00:09:17,687 --> 00:09:19,210 - [August] I didn't agree to any of this. 190 00:09:19,254 --> 00:09:20,429 - Yes, we did. 191 00:09:28,089 --> 00:09:31,048 Remember, what's hot today can just as easily 192 00:09:31,092 --> 00:09:33,311 become what's not tomorrow. 193 00:09:34,661 --> 00:09:38,099 I'm here to make sure that doesn't happen. 194 00:09:40,057 --> 00:09:41,015 - If you change your mind, let me know. 195 00:09:41,058 --> 00:09:42,016 My number's on the bottom. 196 00:09:42,059 --> 00:09:44,409 - [Bobby] Yeah, I will Tony. 197 00:09:44,453 --> 00:09:45,323 - [Woman] One minute August. 198 00:09:45,367 --> 00:09:46,455 - Thanks Kim. 199 00:09:49,632 --> 00:09:51,286 What's that about? 200 00:09:51,329 --> 00:09:52,200 - My cousin. 201 00:09:52,243 --> 00:09:54,942 He moves specialty cars. 202 00:09:54,985 --> 00:09:56,596 I was gonna take next week off 203 00:09:56,639 --> 00:09:58,685 and drive that down to Vegas to a client of his, 204 00:09:58,728 --> 00:10:00,774 but someone who shall remain nameless 205 00:10:00,817 --> 00:10:02,297 decided to quit the show. 206 00:10:02,340 --> 00:10:04,038 So I requested to stay here 207 00:10:04,081 --> 00:10:05,692 and help the new guy for the first week. 208 00:10:05,735 --> 00:10:06,518 - Sorry. 209 00:10:06,562 --> 00:10:07,911 Sweet ride though. 210 00:10:07,955 --> 00:10:09,304 - It is. 211 00:10:09,347 --> 00:10:11,698 And my cousin isn't one for taking no. 212 00:10:11,741 --> 00:10:12,960 Hey! 213 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 Hey kid, you old enough to go to Vegas? 214 00:10:15,092 --> 00:10:17,312 Forget that, you old enough to drive? 215 00:10:17,355 --> 00:10:18,443 - 20 seconds. 216 00:10:25,929 --> 00:10:27,061 - Tony! 217 00:10:27,104 --> 00:10:27,888 - Cue in five! 218 00:10:27,931 --> 00:10:28,976 - Okay, okay! 219 00:10:32,022 --> 00:10:32,806 - [Kim] And this. 220 00:10:32,849 --> 00:10:35,983 [audience applauding] 221 00:10:52,739 --> 00:10:55,219 [tense music] 222 00:11:01,878 --> 00:11:04,620 [engine turning] 223 00:11:13,324 --> 00:11:18,286 [thunder rumbling] [rain patters] 224 00:11:37,305 --> 00:11:40,047 [engine revving] 225 00:12:05,028 --> 00:12:06,421 - Nice car! 226 00:12:06,464 --> 00:12:08,249 - Yeah, thanks. 227 00:12:08,292 --> 00:12:09,816 Hey, do me a favor. 228 00:12:11,905 --> 00:12:13,210 Keep an eye on it for a few minutes. 229 00:12:13,254 --> 00:12:14,951 - Yeah, sure, thanks! 230 00:12:23,220 --> 00:12:25,745 [door ringing] 231 00:12:32,490 --> 00:12:33,361 - Waitress. 232 00:12:33,404 --> 00:12:34,841 - Waitress? 233 00:12:34,884 --> 00:12:37,017 It's worse than that, I own the place. 234 00:12:37,060 --> 00:12:38,192 - Sorry. 235 00:12:38,235 --> 00:12:40,063 - Can I help you? 236 00:12:40,107 --> 00:12:41,848 - Kate is it? 237 00:12:41,891 --> 00:12:43,153 - Great deduction. 238 00:12:43,197 --> 00:12:45,286 - Kate, I'll have a skinny caramel latte 239 00:12:45,329 --> 00:12:46,809 with two shots of espresso. 240 00:12:46,853 --> 00:12:49,638 - [Kate] Decaf or regular? 241 00:12:49,681 --> 00:12:50,508 - Regular. 242 00:13:00,649 --> 00:13:04,479 Thank you. [phone ringing] 243 00:13:04,522 --> 00:13:05,262 Yeah. 244 00:13:05,306 --> 00:13:06,263 - Where are you? 245 00:13:06,307 --> 00:13:08,091 - Good morning to you too boss. 246 00:13:08,135 --> 00:13:10,006 - The limo service that was sent to pick you up 247 00:13:10,050 --> 00:13:12,008 at LAX says you weren't on the plane. 248 00:13:12,052 --> 00:13:13,183 - Yeah, that's correct. 249 00:13:13,227 --> 00:13:14,619 Well, didn't I tell you? 250 00:13:14,663 --> 00:13:15,795 - Tell me what? 251 00:13:15,838 --> 00:13:17,100 - I'm driving to Vegas. 252 00:13:17,144 --> 00:13:18,449 - Vegas? 253 00:13:18,493 --> 00:13:19,973 - Mm-hm. 254 00:13:20,016 --> 00:13:21,235 Yeah, I'm in... 255 00:13:22,279 --> 00:13:23,106 [hand tapping] 256 00:13:23,150 --> 00:13:25,195 Excuse me, where am I? 257 00:13:25,239 --> 00:13:26,849 - Cedar Creek, Iowa. 258 00:13:28,677 --> 00:13:29,504 - Iowa. 259 00:13:30,331 --> 00:13:31,854 - I-O what? 260 00:13:31,898 --> 00:13:34,726 - Listen, as soon as I make the delivery for Tony-- 261 00:13:34,770 --> 00:13:36,076 - Tony. 262 00:13:36,119 --> 00:13:38,382 Okay, I knew he would be messed up in this. 263 00:13:38,426 --> 00:13:39,688 What about the Parsons show? 264 00:13:39,731 --> 00:13:41,603 - You'll figure something out. 265 00:13:41,646 --> 00:13:44,736 I'll be in Vegas in two days, three maybe. 266 00:13:44,780 --> 00:13:47,087 After I make the drop, I'll head to L.A., promise. 267 00:13:47,130 --> 00:13:48,349 - Look, you listen to me, 268 00:13:48,392 --> 00:13:49,872 you get yourself-- 269 00:13:49,916 --> 00:13:50,830 - Rhonda, you're cutting out. 270 00:13:50,873 --> 00:13:51,743 I think it's a bad connection. 271 00:13:51,787 --> 00:13:52,962 - Don't give me that. 272 00:13:53,006 --> 00:13:54,442 I know you can hear me perfectly well. 273 00:13:54,485 --> 00:13:55,573 - Rhonda [imitates static] 274 00:13:55,617 --> 00:13:56,879 I'll call ya [imitates static] back 275 00:13:56,923 --> 00:13:58,359 when better [imitates static] signal-- 276 00:13:58,402 --> 00:13:59,534 - August! 277 00:13:59,577 --> 00:14:02,406 [August laughing] 278 00:14:05,496 --> 00:14:07,672 [phone ringing] 279 00:14:09,239 --> 00:14:11,763 - Look, I just told you, two to three days at the most! 280 00:14:11,807 --> 00:14:13,896 Just leave me alone! 281 00:14:13,940 --> 00:14:16,029 - Am I speaking to August Star? 282 00:14:16,072 --> 00:14:16,986 - Who's asking? 283 00:14:17,030 --> 00:14:18,466 - This is Amanda Benson. 284 00:14:18,509 --> 00:14:20,511 The administrator at the Owl's Nest Nursing Home. 285 00:14:20,555 --> 00:14:22,252 - What did he do now? 286 00:14:22,296 --> 00:14:23,079 - Excuse me? 287 00:14:23,123 --> 00:14:24,689 - Did he escape again? 288 00:14:24,733 --> 00:14:25,952 - As a matter of fact, yes. 289 00:14:25,995 --> 00:14:26,778 - How far did he get this time? 290 00:14:26,822 --> 00:14:28,215 - To the harbor. 291 00:14:28,258 --> 00:14:30,173 - You guys really need a better security system. 292 00:14:30,217 --> 00:14:32,262 - Mr. Star, I'm sorry to inform you 293 00:14:32,306 --> 00:14:34,221 that there has been a significant deterioration 294 00:14:34,264 --> 00:14:35,700 in your father's condition. 295 00:14:35,744 --> 00:14:37,398 - Oh. [slow gentle music] 296 00:14:37,441 --> 00:14:39,052 What do you mean? 297 00:14:39,095 --> 00:14:42,577 - It's safe to say that tomorrow won't be as good as today. 298 00:14:42,620 --> 00:14:43,795 He keeps asking for you. 299 00:14:43,839 --> 00:14:44,884 - For me? 300 00:14:44,927 --> 00:14:46,842 - I'm assuming you're Auggie? 301 00:14:46,886 --> 00:14:48,017 - Used to be. 302 00:14:48,061 --> 00:14:49,366 - If there is any way you could find 303 00:14:49,410 --> 00:14:51,803 the time to come visit your father, 304 00:14:51,847 --> 00:14:54,458 I would recommend you do it now. 305 00:14:56,765 --> 00:14:57,592 Mr. Star? 306 00:14:58,723 --> 00:14:59,550 - Yeah. 307 00:15:00,508 --> 00:15:01,335 I'm... 308 00:15:04,555 --> 00:15:06,775 Looks, thanks for the call. 309 00:15:08,211 --> 00:15:08,951 - Hello? 310 00:15:10,344 --> 00:15:11,171 Hello? 311 00:15:14,914 --> 00:15:16,828 - [Kate] Would you like a warm-up? 312 00:15:16,872 --> 00:15:17,699 - No. 313 00:15:18,613 --> 00:15:19,701 No thank you. 314 00:15:25,141 --> 00:15:26,273 Keep the change. 315 00:15:26,316 --> 00:15:28,753 - Come back again real soon. 316 00:15:28,797 --> 00:15:31,452 [door ringing] 317 00:15:31,495 --> 00:15:34,368 [phone ringing] 318 00:15:34,411 --> 00:15:35,630 - Later Rhonda. 319 00:15:45,205 --> 00:15:46,032 Hey! 320 00:15:47,729 --> 00:15:52,125 Hey, do you know how to get to Owl's Point Wisconsin? 321 00:15:52,168 --> 00:15:53,213 - Oh, yeah, yeah! 322 00:15:53,256 --> 00:15:54,605 So what you're gonna do is you're 323 00:15:54,649 --> 00:15:57,304 gonna take this road down to Highway 151 North, 324 00:15:57,347 --> 00:16:00,350 and then get onto I-43 North and just keep going. 325 00:16:00,394 --> 00:16:02,222 If you hit water, you've gone too far. 326 00:16:02,265 --> 00:16:03,310 - All right, thanks bud. 327 00:16:03,353 --> 00:16:04,920 - Yeah, no problem. 328 00:16:33,340 --> 00:16:35,864 - [August] Yeah, this is August, please leave a message. 329 00:16:35,907 --> 00:16:39,259 - Oh, I'll leave a message all right. 330 00:16:39,302 --> 00:16:41,261 [phone ringing] 331 00:16:42,914 --> 00:16:45,787 - [Woman] 911, please state the nature of your emergency. 332 00:16:45,830 --> 00:16:49,443 - Yes, I would like to report a missing actor. 333 00:16:49,486 --> 00:16:51,967 [light music] 334 00:17:09,550 --> 00:17:10,377 - Stop! 335 00:17:11,552 --> 00:17:14,294 [car screeching] 336 00:17:16,209 --> 00:17:17,036 - Is everything all right? 337 00:17:17,079 --> 00:17:19,081 - Not exactly! 338 00:17:19,125 --> 00:17:21,736 - Good, none of it spilled on the car. 339 00:17:21,779 --> 00:17:22,998 - What! 340 00:17:23,042 --> 00:17:24,347 Thanks for your concern! 341 00:17:24,391 --> 00:17:26,654 - Sorry, it's not mine. 342 00:17:26,697 --> 00:17:27,524 - I see. 343 00:17:28,743 --> 00:17:30,701 - Oh, are you all right? 344 00:17:32,268 --> 00:17:33,095 - I'm fine. 345 00:17:34,401 --> 00:17:36,359 - Let me buy you some replacement coffees. 346 00:17:36,403 --> 00:17:38,361 It's the least I can do. 347 00:17:40,146 --> 00:17:42,235 - You're August Star. 348 00:17:42,278 --> 00:17:43,323 - Yeah, I am. 349 00:17:44,628 --> 00:17:46,761 - I thought you looked familiar. 350 00:17:46,804 --> 00:17:50,156 - I'd like to keep it quiet that I'm here. 351 00:17:50,199 --> 00:17:51,809 - Maybe I should have got hit. 352 00:17:51,853 --> 00:17:54,029 "Celebrity takes out local resident." 353 00:17:54,073 --> 00:17:55,900 What a headline. 354 00:17:55,944 --> 00:17:59,382 - Look, let's pretend this never happened. 355 00:18:01,602 --> 00:18:02,820 - I see. 356 00:18:02,864 --> 00:18:04,692 Money solves all ones problems. 357 00:18:04,735 --> 00:18:06,215 - It doesn't hurt. 358 00:18:07,738 --> 00:18:11,351 - [Amanda] It's nice to see you again, Auggie. 359 00:18:11,394 --> 00:18:12,917 - Do I know you? 360 00:18:12,961 --> 00:18:15,703 - [Amanda] Probably not, but I know you. 361 00:18:15,746 --> 00:18:16,921 - Wait! 362 00:18:16,965 --> 00:18:18,097 Who are you? 363 00:18:18,140 --> 00:18:19,968 - I'm Mandy, Kirkwood. 364 00:18:22,449 --> 00:18:24,015 Roger's little sister. 365 00:18:24,059 --> 00:18:25,452 - Oh! 366 00:18:25,495 --> 00:18:26,801 Mandy! 367 00:18:26,844 --> 00:18:28,411 How are you? 368 00:18:28,455 --> 00:18:32,241 - Well, for nearly being run over by a car, not bad. 369 00:18:32,285 --> 00:18:33,460 - You were what? 370 00:18:33,503 --> 00:18:35,984 In seventh grade when we were seniors? 371 00:18:36,027 --> 00:18:37,942 - Yeah, that sounds about right. 372 00:18:37,986 --> 00:18:40,075 - What's Roger up to these days? 373 00:18:40,119 --> 00:18:42,382 - He owns a marine dealership down on Sturgeon Bay. 374 00:18:42,425 --> 00:18:43,470 - That figures. 375 00:18:43,513 --> 00:18:46,125 - Well, he always liked the water. 376 00:18:46,168 --> 00:18:47,778 Not like some people we know. 377 00:18:47,822 --> 00:18:48,518 - Who? 378 00:18:48,562 --> 00:18:50,085 Me? 379 00:18:50,129 --> 00:18:51,956 - Roger said you couldn't wait to get off Owl's Point. 380 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 - Can you blame me? 381 00:18:53,610 --> 00:18:55,090 Other than some summer stock theater 382 00:18:55,134 --> 00:18:57,353 and the state park, there isn't much 383 00:18:57,397 --> 00:19:00,269 opportunity for an actor around here. 384 00:19:00,313 --> 00:19:02,184 - I heard you're making the jump from stage to screen, 385 00:19:02,228 --> 00:19:03,446 congratulations. 386 00:19:03,490 --> 00:19:04,795 - Thanks. 387 00:19:04,839 --> 00:19:06,797 I'm on my way to L.A. now. 388 00:19:06,841 --> 00:19:08,886 - Owl's Point is sort of a round about 389 00:19:08,930 --> 00:19:11,802 way to Hollywood, wouldn't you say? 390 00:19:14,240 --> 00:19:16,155 It's nice to see you again. 391 00:19:16,198 --> 00:19:17,025 - Wait. 392 00:19:17,895 --> 00:19:19,636 Let my buy you lunch. 393 00:19:20,985 --> 00:19:21,943 - I just ate. 394 00:19:21,986 --> 00:19:23,640 - Okay, coffee than. 395 00:19:24,815 --> 00:19:25,642 I owe you. 396 00:19:28,384 --> 00:19:30,691 - Thanks, but I'm already late 397 00:19:30,734 --> 00:19:32,562 and you are procrastinating. 398 00:19:32,606 --> 00:19:35,130 Auggie, go see your Dad. [horn honking] 399 00:19:35,174 --> 00:19:37,437 - How do you know I'm here to see my Dad? 400 00:19:37,480 --> 00:19:39,265 - I work at the Owl's Nest Nursing Home. 401 00:19:39,308 --> 00:19:40,831 - Really? 402 00:19:40,875 --> 00:19:42,920 Let me give you a ride. 403 00:19:42,964 --> 00:19:44,400 - The Nest is right down the street. 404 00:19:44,444 --> 00:19:47,229 - Well then, let me walk with you. 405 00:19:49,188 --> 00:19:51,102 - It's a free sidewalk. 406 00:19:54,105 --> 00:19:56,673 [horn honking] 407 00:20:02,288 --> 00:20:04,115 - Same old Owl's Point. 408 00:20:04,159 --> 00:20:04,986 - Yup. 409 00:20:06,205 --> 00:20:07,118 They're gonna change the lighthouse 410 00:20:07,162 --> 00:20:09,164 into an observation tower. 411 00:20:09,208 --> 00:20:09,773 - Really? 412 00:20:09,817 --> 00:20:11,210 - Yup. 413 00:20:11,253 --> 00:20:11,819 Gonna replace the light with the tower viewer. 414 00:20:11,862 --> 00:20:12,907 - A what? 415 00:20:12,950 --> 00:20:13,995 - You know one of those things you 416 00:20:14,038 --> 00:20:15,518 put money into to look through to-- 417 00:20:15,562 --> 00:20:16,432 - Oh, yeah! 418 00:20:17,912 --> 00:20:19,000 Wow. 419 00:20:19,043 --> 00:20:20,697 - Keeper isn't happy about it. 420 00:20:20,741 --> 00:20:22,351 - I bet not. 421 00:20:22,395 --> 00:20:24,745 - So how long has it been since you've been back? 422 00:20:24,788 --> 00:20:25,615 - A few years. 423 00:20:25,659 --> 00:20:27,182 Maybe six or seven. 424 00:20:28,270 --> 00:20:29,837 After the show closed on Broadway, 425 00:20:29,880 --> 00:20:31,447 we took it on tour. 426 00:20:32,753 --> 00:20:33,797 I haven't had much time off. 427 00:20:33,841 --> 00:20:35,016 - I see. 428 00:20:35,059 --> 00:20:36,931 - Besides, there hasn't been a whole 429 00:20:36,974 --> 00:20:38,672 lot of reason to come back. 430 00:20:38,715 --> 00:20:39,629 - What about Keeper? 431 00:20:39,673 --> 00:20:40,239 - Keeper? 432 00:20:41,501 --> 00:20:43,851 My Dad and I don't exactly see eye to eye. 433 00:20:43,894 --> 00:20:45,374 - Well how do you know when you haven't been here 434 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 to look him in the eye? 435 00:20:47,420 --> 00:20:50,379 - Let's just say that my departure from Owl's Point 436 00:20:50,423 --> 00:20:52,686 did not meet with his approval. 437 00:20:52,729 --> 00:20:54,862 After all, who'd wanna give up all this 438 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 for life as an actor? 439 00:20:57,821 --> 00:21:00,171 - Is that a rhetorical question? 440 00:21:00,215 --> 00:21:01,347 - Don't get me wrong, 441 00:21:01,390 --> 00:21:04,480 Owl's Point is great for some people. 442 00:21:04,524 --> 00:21:06,352 - For uninspired people like me. 443 00:21:06,395 --> 00:21:08,571 - Didn't you ever wanna see what's out there? 444 00:21:08,615 --> 00:21:12,053 What's out beyond that lighthouse? 445 00:21:12,096 --> 00:21:14,316 - Tell me, August the Star, 446 00:21:15,361 --> 00:21:16,362 what's out there? 447 00:21:17,798 --> 00:21:21,018 What's out there that can't be found right here? 448 00:21:21,062 --> 00:21:23,412 - [August] To each their own. 449 00:21:30,985 --> 00:21:33,074 - And who are your own? 450 00:21:33,117 --> 00:21:34,380 The paparazzi? 451 00:21:34,423 --> 00:21:36,904 Fanatic fans, the suffocating crowds? 452 00:21:36,947 --> 00:21:38,514 - Don't knock it til you try it. 453 00:21:38,558 --> 00:21:40,995 - What about the people who really love you? 454 00:21:41,038 --> 00:21:42,431 - Really love me? 455 00:21:43,432 --> 00:21:45,042 What's, what's real? 456 00:21:46,217 --> 00:21:49,873 Real is what you pretend real to be. 457 00:21:49,917 --> 00:21:51,266 I'm an actor remember? 458 00:21:51,310 --> 00:21:52,572 - What about Keeper? 459 00:21:52,615 --> 00:21:54,225 He is real. 460 00:21:54,269 --> 00:21:55,488 - I pay for his care. 461 00:21:56,880 --> 00:22:00,057 - That's right, money solves all ones problems. 462 00:22:00,101 --> 00:22:03,322 - It's a lot more than some people do. 463 00:22:03,365 --> 00:22:07,151 Look, my Dad's nickname is more than accurate. 464 00:22:08,892 --> 00:22:11,678 Especially when it comes to me. 465 00:22:11,721 --> 00:22:14,637 He saw his duty was not only keeping that lighthouse, 466 00:22:14,681 --> 00:22:17,423 but keeping me locked in it at all costs. 467 00:22:17,466 --> 00:22:20,904 Even at the cost of my happiness. 468 00:22:20,948 --> 00:22:22,036 Is that love? 469 00:22:24,473 --> 00:22:26,214 - So you were abused? 470 00:22:28,608 --> 00:22:30,218 - Just detained. 471 00:22:30,261 --> 00:22:32,873 - Maybe Keeper thought he knew what was best for you. 472 00:22:32,916 --> 00:22:35,397 We all make mistakes. 473 00:22:35,441 --> 00:22:37,312 - And some of us are able to 474 00:22:37,356 --> 00:22:39,445 admit to those mistakes. 475 00:22:39,488 --> 00:22:43,362 - Maybe the apple didn't fall far from the lighthouse. 476 00:22:43,405 --> 00:22:45,320 - Maybe this walk wasn't such a good idea. 477 00:22:45,364 --> 00:22:46,277 - Then maybe it's a good thing we have 478 00:22:46,321 --> 00:22:48,845 arrived at the end of the line. 479 00:23:04,731 --> 00:23:05,688 Hi Carol. 480 00:23:05,732 --> 00:23:08,038 - [Carol] Hello, how are you? 481 00:23:10,737 --> 00:23:12,478 - It's nice to see you again August. 482 00:23:12,521 --> 00:23:14,175 - Nice to see you Mandy. 483 00:23:14,218 --> 00:23:15,350 - You'll find Keeper's room down the hall 484 00:23:15,394 --> 00:23:16,786 and to the right. 485 00:23:16,830 --> 00:23:17,787 Don't forget to sign in 486 00:23:17,831 --> 00:23:20,573 and sanitize your hands. 487 00:23:20,616 --> 00:23:22,096 - So, what are you? 488 00:23:22,139 --> 00:23:23,880 A secretary or something? 489 00:23:23,924 --> 00:23:25,316 - Something like that. 490 00:23:25,360 --> 00:23:26,579 Goodbye Auggie. 491 00:23:26,622 --> 00:23:28,015 Afternoon ladies. 492 00:23:29,495 --> 00:23:30,321 - Amanda. 493 00:23:31,453 --> 00:23:34,369 Mandy, of course she'd be the boss. 494 00:23:39,026 --> 00:23:41,202 - Sorry, excuse me. 495 00:23:41,245 --> 00:23:42,029 - Hey Dan. 496 00:23:42,072 --> 00:23:43,900 - [Dan] Oh, hi ladies. 497 00:23:52,953 --> 00:23:55,564 [door knocking] 498 00:23:58,741 --> 00:23:59,525 - Dad? 499 00:24:06,227 --> 00:24:07,446 Dad? 500 00:24:07,489 --> 00:24:09,143 - Oh, he's sleeping. 501 00:24:10,318 --> 00:24:11,450 - Oh, I'm sorry. 502 00:24:11,493 --> 00:24:13,060 I thought he was alone. 503 00:24:13,103 --> 00:24:14,931 - I'm Mike, our caregiver. 504 00:24:14,975 --> 00:24:16,542 Keeper's one of my regulars. 505 00:24:16,585 --> 00:24:18,674 You must be August. 506 00:24:18,718 --> 00:24:19,762 - How did you know? 507 00:24:19,806 --> 00:24:21,634 - You just called him Dad. 508 00:24:21,677 --> 00:24:22,635 [August chuckling] 509 00:24:22,678 --> 00:24:23,853 - [August] Right. 510 00:24:23,897 --> 00:24:25,072 - It's nice to meet you. 511 00:24:25,115 --> 00:24:26,377 I've heard a lot about you. 512 00:24:26,421 --> 00:24:27,291 - Really? 513 00:24:27,335 --> 00:24:28,467 Anything you can repeat? 514 00:24:28,510 --> 00:24:29,642 [Mike laughing] 515 00:24:29,685 --> 00:24:31,165 - Well, actually all of it. 516 00:24:31,208 --> 00:24:34,298 I heard about your many fishing excursions for bass. 517 00:24:34,342 --> 00:24:37,693 Right, your sailing adventures to Willow Island, 518 00:24:37,737 --> 00:24:39,652 and oh, your hunts buried pirate treasure 519 00:24:39,695 --> 00:24:41,001 along the shore. 520 00:24:42,219 --> 00:24:43,438 And how you and Keeper worked together 521 00:24:43,482 --> 00:24:44,918 protecting the coast by making sure 522 00:24:44,961 --> 00:24:47,007 the light never went out. 523 00:24:53,187 --> 00:24:55,842 - That was a long time ago. 524 00:24:55,885 --> 00:24:57,887 - Not to Keeper. 525 00:24:57,931 --> 00:25:00,411 To him, it happened yesterday. 526 00:25:04,328 --> 00:25:05,155 What is it? 527 00:25:05,199 --> 00:25:06,940 - Do we know each other? 528 00:25:06,983 --> 00:25:08,332 You look familiar. 529 00:25:08,376 --> 00:25:09,638 - Well, maybe for the fact that I was witness 530 00:25:09,682 --> 00:25:10,770 to you nearly turning the center's 531 00:25:10,813 --> 00:25:12,946 Administrator into a speed bump. 532 00:25:12,989 --> 00:25:14,469 - That's it! 533 00:25:14,513 --> 00:25:16,863 You were the guy that ran in the middle of the road. 534 00:25:16,906 --> 00:25:17,820 - You seemed distracted. 535 00:25:17,864 --> 00:25:20,562 - Yeah, well, I thought I... 536 00:25:20,606 --> 00:25:22,738 You didn't see a man and a boy in raincoats 537 00:25:22,782 --> 00:25:24,740 sitting outside the ice cream parlor did you? 538 00:25:24,784 --> 00:25:26,394 - Well, I can't say I did. 539 00:25:26,437 --> 00:25:27,961 Why? 540 00:25:28,004 --> 00:25:29,049 - Nevermind. 541 00:25:29,092 --> 00:25:32,008 [slow paced music] 542 00:25:37,448 --> 00:25:38,798 I'll come back later. 543 00:25:38,841 --> 00:25:40,495 - Why later? 544 00:25:40,539 --> 00:25:42,453 - When he's awake. 545 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 - What you see is what you get. 546 00:25:44,586 --> 00:25:45,805 - Really? 547 00:25:45,848 --> 00:25:47,328 - Pretty much. 548 00:25:47,371 --> 00:25:49,112 When you sleep 20 hours a day, 549 00:25:49,156 --> 00:25:51,506 losing 15 minutes is not gonna make a big difference. 550 00:25:51,550 --> 00:25:52,420 Keeper. [Keeper groans] 551 00:25:52,463 --> 00:25:53,464 - Keeper! [Keeper groans] 552 00:25:53,508 --> 00:25:54,770 - Keeper wake up. 553 00:25:54,814 --> 00:25:56,555 I have a surprise for you. 554 00:25:56,598 --> 00:25:57,599 - [Keeper] What is it? 555 00:25:57,643 --> 00:25:59,122 - Look who's here. 556 00:26:00,297 --> 00:26:01,168 - It's about time. 557 00:26:01,211 --> 00:26:02,517 What took him so long? 558 00:26:02,561 --> 00:26:04,737 - Well better late than never, right Keeper? 559 00:26:04,780 --> 00:26:06,434 - What's for dinner? 560 00:26:09,785 --> 00:26:12,048 - Lasagna, your favorite. 561 00:26:12,092 --> 00:26:13,746 Maybe August can join you. 562 00:26:13,789 --> 00:26:15,269 - Auggie! 563 00:26:15,312 --> 00:26:16,270 Where is he? 564 00:26:16,313 --> 00:26:17,706 - I'm right here. 565 00:26:19,012 --> 00:26:21,536 It's good to see you again Dad. 566 00:26:21,580 --> 00:26:22,537 - What's going on here? 567 00:26:22,581 --> 00:26:24,713 - It's me, August, Auggie. 568 00:26:27,020 --> 00:26:28,021 - I don't know you. 569 00:26:28,064 --> 00:26:30,023 - Keeper, it's your son. 570 00:26:31,111 --> 00:26:32,721 - That's not my son. 571 00:26:33,940 --> 00:26:36,029 Auggie's at school. 572 00:26:36,072 --> 00:26:38,422 - Keeper, August drove all this way-- 573 00:26:38,466 --> 00:26:41,251 - I told you, that is not Auggie! 574 00:26:41,295 --> 00:26:42,383 - It's okay Mike. 575 00:26:42,426 --> 00:26:43,079 - Get him out of here! 576 00:26:43,123 --> 00:26:44,472 - But Keeper-- 577 00:26:44,515 --> 00:26:45,821 - [Keeper] Look at him what's wrong with you! 578 00:26:45,865 --> 00:26:47,388 - [August] I better leave. 579 00:26:47,431 --> 00:26:49,433 - Good, get out! 580 00:26:49,477 --> 00:26:50,304 Out! 581 00:26:52,175 --> 00:26:53,394 - Come back later, 582 00:26:53,437 --> 00:26:55,788 August, these things take time. 583 00:26:55,831 --> 00:26:57,050 He'll be fine when he calms down. 584 00:26:57,093 --> 00:26:58,617 - Sure. 585 00:26:58,660 --> 00:26:59,618 See ya Mike. 586 00:27:00,923 --> 00:27:02,359 - Why did you let him in here? 587 00:27:02,403 --> 00:27:04,448 - [Mike] I'm sorry Keeper. 588 00:27:04,492 --> 00:27:05,928 - [Keeper] That's not Auggie. 589 00:27:05,972 --> 00:27:06,799 Auggie's at school! 590 00:27:06,842 --> 00:27:08,148 - [Mike] I know. 591 00:27:09,497 --> 00:27:10,890 - [Keeper] What's for dinner? 592 00:27:10,933 --> 00:27:11,804 - [Mike] Lasagna. 593 00:27:11,847 --> 00:27:14,067 - [Keeper] Oh, my favorite. 594 00:27:15,982 --> 00:27:17,766 [slow paced music] 595 00:27:17,810 --> 00:27:20,464 - Sir, don't forget to sign out. 596 00:27:26,209 --> 00:27:29,038 [rustling waters] 597 00:28:12,212 --> 00:28:15,128 [thunder rumbling] 598 00:28:17,870 --> 00:28:19,828 - August, stop playing games! 599 00:28:19,872 --> 00:28:22,091 We got work to do, come on! 600 00:28:22,135 --> 00:28:24,920 - [August] I hate this place. 601 00:28:24,964 --> 00:28:26,530 - [Little Girl] Excuse me. 602 00:28:26,574 --> 00:28:27,662 Excuse me. 603 00:28:27,706 --> 00:28:28,924 - Oh, hi. 604 00:28:28,968 --> 00:28:30,273 Can I help you? 605 00:28:30,317 --> 00:28:31,927 - May I have your autograph? 606 00:28:31,971 --> 00:28:33,146 - My autograph? 607 00:28:33,189 --> 00:28:34,538 - Yes please. 608 00:28:34,582 --> 00:28:36,932 - Sure, I'd be happy to sign. 609 00:28:36,976 --> 00:28:37,977 What's your name? 610 00:28:38,020 --> 00:28:39,239 - Olivia. 611 00:28:39,282 --> 00:28:40,109 - Olivia. 612 00:28:41,154 --> 00:28:41,981 To Olivia, 613 00:28:45,201 --> 00:28:46,202 always reach 614 00:28:47,856 --> 00:28:48,988 for the stars. 615 00:28:54,384 --> 00:28:55,864 There ya go. 616 00:28:55,908 --> 00:28:57,387 - August Star, oh. 617 00:28:58,432 --> 00:28:59,346 - What is it? 618 00:28:59,389 --> 00:29:01,000 - I thought you were famous. 619 00:29:01,043 --> 00:29:02,305 - Famous huh? 620 00:29:02,349 --> 00:29:03,306 Who told you that? 621 00:29:03,350 --> 00:29:04,743 - My Mom. 622 00:29:04,786 --> 00:29:07,484 - [August] Where is she? 623 00:29:07,528 --> 00:29:08,964 That's your Mom? 624 00:29:09,008 --> 00:29:10,661 - Yeah. 625 00:29:10,705 --> 00:29:12,533 Can I go play with my friends now? 626 00:29:12,576 --> 00:29:13,403 - Sure. 627 00:29:13,447 --> 00:29:14,404 Stay away from the water. 628 00:29:14,448 --> 00:29:15,710 - [Olivia] Okay! 629 00:29:15,754 --> 00:29:17,973 - Here, let me take your pen and notebook. 630 00:29:18,017 --> 00:29:19,192 - Thanks. 631 00:29:19,235 --> 00:29:22,586 You're a pretty good guy, for a nobody. 632 00:29:22,630 --> 00:29:23,936 [kids screaming] 633 00:29:23,979 --> 00:29:24,763 - Thanks. 634 00:29:25,981 --> 00:29:28,462 Yup, definitely related. 635 00:29:28,505 --> 00:29:29,985 No doubt about it. 636 00:29:32,335 --> 00:29:33,815 An autograph? 637 00:29:33,859 --> 00:29:35,251 - Oh, I didn't want you to feel like 638 00:29:35,295 --> 00:29:38,951 a fish out of water here in little old Owl's Point. 639 00:29:38,994 --> 00:29:40,779 I know how much you show people you crave attention. 640 00:29:40,822 --> 00:29:41,649 - We do? 641 00:29:43,085 --> 00:29:44,304 - Yeah, you do. 642 00:29:45,609 --> 00:29:47,307 - That was my manager's doing. 643 00:29:47,350 --> 00:29:48,830 - Oh. 644 00:29:48,874 --> 00:29:49,700 Of course. 645 00:29:50,789 --> 00:29:53,008 How was your visit with Keeper? 646 00:29:53,052 --> 00:29:54,096 - Good. 647 00:29:54,140 --> 00:29:55,358 - Really? 648 00:29:55,402 --> 00:29:55,794 - Yeah. 649 00:29:57,404 --> 00:30:01,974 - You're not gonna win any awards with that performance. 650 00:30:02,017 --> 00:30:03,932 - All right, it could have gone better. 651 00:30:03,976 --> 00:30:05,020 - For who, you or Keeper? 652 00:30:05,064 --> 00:30:06,152 - Excuse me? 653 00:30:06,195 --> 00:30:07,936 - You haven't been here in how long? 654 00:30:07,980 --> 00:30:09,503 - So my leaving caused this? 655 00:30:09,546 --> 00:30:10,417 - No, this would've happened to Keeper 656 00:30:10,460 --> 00:30:12,071 if you were here or not. 657 00:30:12,114 --> 00:30:13,550 But Auggie, you haven't been in 658 00:30:13,594 --> 00:30:16,597 his life in a long time, have you? 659 00:30:16,640 --> 00:30:19,034 - I suppose not much. 660 00:30:19,078 --> 00:30:22,168 - Listen, this isn't a scientific explanation, 661 00:30:22,211 --> 00:30:23,517 but it may help you understand 662 00:30:23,560 --> 00:30:25,519 what your Dad is going through. 663 00:30:25,562 --> 00:30:28,043 Picture the brain as a head of lettuce. 664 00:30:28,087 --> 00:30:30,959 Memories from the past are in the center of the head, 665 00:30:31,003 --> 00:30:34,267 and the more recent memories are the leaves on the outside. 666 00:30:34,310 --> 00:30:37,226 And as you peel those leaves away, 667 00:30:37,270 --> 00:30:39,620 those memories just-- 668 00:30:39,663 --> 00:30:41,100 - Disappear. 669 00:30:41,143 --> 00:30:41,927 - Yeah. 670 00:30:43,798 --> 00:30:46,540 Keeper does remember you Auggie, 671 00:30:46,583 --> 00:30:48,934 but to him you're a teenager. 672 00:30:50,239 --> 00:30:51,893 - [August] And your daughter? 673 00:30:51,937 --> 00:30:52,894 - [Amanda] What about her? 674 00:30:52,938 --> 00:30:54,853 - Olivia's Dad. 675 00:30:54,896 --> 00:30:57,246 Mr. Benson I presume? 676 00:30:57,290 --> 00:30:59,509 - You presume correctly. 677 00:30:59,553 --> 00:31:01,207 - How long have you been married? 678 00:31:01,250 --> 00:31:05,211 - Next month, it would have been 11 years. 679 00:31:05,254 --> 00:31:06,603 - So he left you? 680 00:31:06,647 --> 00:31:07,474 - He 681 00:31:08,997 --> 00:31:09,824 left me 682 00:31:10,956 --> 00:31:12,174 when his Humvee ran over 683 00:31:12,218 --> 00:31:14,960 an IED on a desert road in Afghanistan. 684 00:31:16,483 --> 00:31:21,575 Rob was deployed five months before Olivia was born. 685 00:31:21,618 --> 00:31:24,273 They never got a chance to meet each other. 686 00:31:24,317 --> 00:31:25,013 Listen, 687 00:31:26,406 --> 00:31:28,712 I knew what I was doing when I married the Army, 688 00:31:28,756 --> 00:31:31,759 and I would do it all over again. 689 00:31:31,802 --> 00:31:34,240 Besides, Rob and Olivia aren't the 690 00:31:34,283 --> 00:31:36,633 parent and child we need to talk about right now. 691 00:31:36,677 --> 00:31:37,808 - Let's not go there. 692 00:31:37,852 --> 00:31:40,159 - Listen, I have an idea. 693 00:31:40,202 --> 00:31:42,465 - Hm, what kind of an idea? 694 00:31:42,509 --> 00:31:44,293 - A good one. 695 00:31:44,337 --> 00:31:45,642 At least 696 00:31:45,686 --> 00:31:49,255 I think it could possibly be a good one. 697 00:31:49,298 --> 00:31:50,604 Maybe. 698 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 - That's reassuring. 699 00:31:52,258 --> 00:31:53,041 - Just listen. 700 00:31:53,085 --> 00:31:54,521 - [August] I'm listening. 701 00:31:54,564 --> 00:31:56,349 - Miracles do happen. 702 00:31:56,392 --> 00:31:57,219 - Nice. 703 00:31:58,525 --> 00:32:00,179 - Just promise me that you will drive 704 00:32:00,222 --> 00:32:02,659 that fancy car of yours over to the Owl's Nest 705 00:32:02,703 --> 00:32:04,574 and nine a.m. tomorrow. 706 00:32:04,618 --> 00:32:05,401 - But I'm-- 707 00:32:05,445 --> 00:32:06,228 - Promise? 708 00:32:09,014 --> 00:32:11,451 - All right, I promise. 709 00:32:11,494 --> 00:32:12,843 - Great. 710 00:32:12,887 --> 00:32:14,715 I'll see you tomorrow. 711 00:32:19,415 --> 00:32:21,678 August, where are you staying? 712 00:32:23,028 --> 00:32:27,293 - Frankly, I haven't thought that far ahead. 713 00:32:27,336 --> 00:32:28,903 - Here, take these. 714 00:32:31,906 --> 00:32:35,518 - You're okay with me staying at your place? 715 00:32:37,564 --> 00:32:41,263 - Those are Keeper's keys to his house. 716 00:32:41,307 --> 00:32:42,830 Your home Auggie. 717 00:32:42,873 --> 00:32:44,310 - You know, maybe staying at your place 718 00:32:44,353 --> 00:32:46,225 wasn't such a bad idea? 719 00:32:48,749 --> 00:32:50,185 - What's the matter, are you uncomfortable? 720 00:32:50,229 --> 00:32:51,621 - Well-- 721 00:32:51,665 --> 00:32:54,624 - Auggie, sometimes you have to be uncomfortable 722 00:32:54,668 --> 00:32:56,148 to be comfortable. 723 00:32:58,628 --> 00:33:00,021 See you tomorrow. 724 00:33:01,109 --> 00:33:02,632 Nine a.m. 725 00:33:02,676 --> 00:33:03,503 - Right! 726 00:33:04,547 --> 00:33:06,071 Hey Mandy! 727 00:33:06,114 --> 00:33:07,072 - What! 728 00:33:07,115 --> 00:33:08,595 - What's the second key for? 729 00:33:08,638 --> 00:33:09,944 - I don't know. 730 00:33:09,988 --> 00:33:11,815 I'll see you tomorrow. 731 00:33:14,557 --> 00:33:17,212 [kids laughing] 732 00:33:22,435 --> 00:33:26,047 - [Mike] Is there anything else I should do? 733 00:33:28,615 --> 00:33:32,488 - No, let's just let the situation play out for now. 734 00:33:32,532 --> 00:33:34,099 [solemn music] 735 00:33:34,142 --> 00:33:35,709 - [Mike] Very well. 736 00:33:41,019 --> 00:33:41,845 - Mike. 737 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 Time is short. 738 00:33:50,637 --> 00:33:51,899 - I understand. 739 00:34:08,829 --> 00:34:12,311 [gentle determined music] 740 00:34:20,667 --> 00:34:21,494 - Tony! 741 00:34:24,497 --> 00:34:26,803 Tony, I know you're in here. 742 00:34:28,936 --> 00:34:31,199 Get out here this instant! 743 00:34:31,243 --> 00:34:32,809 This is ridiculous! 744 00:34:34,072 --> 00:34:34,898 Tony! 745 00:34:36,509 --> 00:34:37,336 Tony! 746 00:34:38,337 --> 00:34:39,120 Tony! 747 00:34:40,295 --> 00:34:41,470 Tony? 748 00:34:41,514 --> 00:34:43,429 - Hey Rhonda. 749 00:34:43,472 --> 00:34:45,779 - What kind of trouble have you gotten August into? 750 00:34:45,822 --> 00:34:46,649 - Trouble, no? 751 00:34:46,693 --> 00:34:47,694 There is no trouble. 752 00:34:47,737 --> 00:34:49,391 He was supposed to take the car 753 00:34:49,435 --> 00:34:51,654 and drop it off in Vegas like we planned. 754 00:34:51,698 --> 00:34:53,874 - You and your plan. 755 00:34:53,917 --> 00:34:55,571 Turn that light off. 756 00:34:56,529 --> 00:34:58,792 Who's that with you? 757 00:34:58,835 --> 00:35:00,359 - Where is August? 758 00:35:00,402 --> 00:35:01,186 - Iowa. 759 00:35:02,448 --> 00:35:03,579 - Iowa? 760 00:35:03,623 --> 00:35:05,451 He should be further than that by now. 761 00:35:05,494 --> 00:35:06,539 - Who are you? 762 00:35:06,582 --> 00:35:09,194 - Nobody, just a concerned party. 763 00:35:09,237 --> 00:35:11,848 And where in Iowa might we find Mr. Star? 764 00:35:11,892 --> 00:35:13,676 - This morning he was in Cedar Creek, 765 00:35:13,720 --> 00:35:18,246 but he hasn't responded to any of my calls since. 766 00:35:18,290 --> 00:35:18,899 Wait. 767 00:35:20,074 --> 00:35:22,729 You don't think there was an accident? 768 00:35:22,772 --> 00:35:24,731 You don't think he's hurt, do you? 769 00:35:24,774 --> 00:35:25,210 - If not, it could be arranged. 770 00:35:25,253 --> 00:35:26,820 - What? 771 00:35:26,863 --> 00:35:28,865 - Why don't we continue this conversation somewhere else? 772 00:35:28,909 --> 00:35:30,780 - No, I think I'll stay here. 773 00:35:30,824 --> 00:35:31,694 Tony, hey! 774 00:35:31,738 --> 00:35:32,565 Let go of me! 775 00:35:32,608 --> 00:35:33,435 Tony! 776 00:35:33,479 --> 00:35:34,523 Tony! 777 00:35:34,567 --> 00:35:35,394 Tony! 778 00:35:35,437 --> 00:35:36,395 Let go of... 779 00:35:37,483 --> 00:35:40,355 [slow paced music] 780 00:36:12,692 --> 00:36:14,520 - Well it's time! 781 00:36:14,563 --> 00:36:18,437 Roger's here to take me to the station. 782 00:36:18,480 --> 00:36:20,526 - Auggie, I don't like this. 783 00:36:20,569 --> 00:36:22,267 - Of course you don't Dad. 784 00:36:22,310 --> 00:36:24,747 But for me, it's now or never. 785 00:36:24,791 --> 00:36:27,185 - But you know this show could end tomorrow. 786 00:36:27,228 --> 00:36:28,664 - You're right. 787 00:36:28,708 --> 00:36:31,537 And I would've never had a chance to be a part of it. 788 00:36:31,580 --> 00:36:32,538 - Auggie-- 789 00:36:32,581 --> 00:36:35,193 - Dad, look, I know you think 790 00:36:35,236 --> 00:36:37,151 I only got the part of an understudy, 791 00:36:37,195 --> 00:36:40,198 but this is a legitimate way into the theater. 792 00:36:40,241 --> 00:36:43,853 And who knows, maybe it could lead to my big break. 793 00:36:43,897 --> 00:36:47,292 - Well I know, but, what about the light? 794 00:36:47,335 --> 00:36:49,381 - You got it covered Dad. 795 00:36:50,338 --> 00:36:51,165 Come on. 796 00:36:57,867 --> 00:37:00,392 I'll call you when I get there. 797 00:37:02,829 --> 00:37:03,743 See ya Dad! 798 00:37:11,533 --> 00:37:12,578 - Bye Auggie. 799 00:37:18,714 --> 00:37:21,282 [solemn music] 800 00:38:16,337 --> 00:38:18,992 [door creaking] 801 00:38:59,728 --> 00:39:01,817 ♪ Sailing, sailing 802 00:39:01,861 --> 00:39:06,300 ♪ Over the bounding Main 803 00:39:06,344 --> 00:39:08,128 ♪ For many a stormy wind shall blow ♪ 804 00:39:08,171 --> 00:39:11,784 ♪ Ere Jack comes home again 805 00:39:16,092 --> 00:39:18,660 [solemn music] 806 00:39:33,545 --> 00:39:35,198 - [Keeper] Take that! [male grunting] 807 00:39:35,242 --> 00:39:36,025 And that! 808 00:39:36,069 --> 00:39:36,852 And that! 809 00:39:36,896 --> 00:39:37,810 Never! - Ho! 810 00:39:39,115 --> 00:39:40,726 - [Keeper] You'll never take me ship! 811 00:39:40,769 --> 00:39:41,770 - Never? 812 00:39:41,814 --> 00:39:44,294 Then Captain, welcome to never. 813 00:39:44,338 --> 00:39:46,122 - Aye, a feisty one are ya! 814 00:39:46,166 --> 00:39:47,036 Whoa! [sword thudding] 815 00:39:47,080 --> 00:39:47,907 Ow! 816 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 - Dad, are you okay? 817 00:39:49,474 --> 00:39:50,866 - Ouch! [Keeper laughing] 818 00:39:50,910 --> 00:39:52,433 Hey, what was that for? 819 00:39:52,477 --> 00:39:53,869 - Just a lesson Auggie. 820 00:39:53,913 --> 00:39:55,784 Never lower your guard. 821 00:39:55,828 --> 00:39:57,351 - Ouch! 822 00:39:57,395 --> 00:40:00,528 [speaking foreign language] 823 00:40:00,572 --> 00:40:03,401 [swords clanking] 824 00:40:05,141 --> 00:40:06,229 - [Keeper] Have at ya! 825 00:40:06,273 --> 00:40:07,666 - [Auggie] Never! 826 00:40:08,884 --> 00:40:11,409 [solemn music] 827 00:40:22,811 --> 00:40:26,424 [speaking foreign language] 828 00:40:51,840 --> 00:40:53,320 - All right, okay. 829 00:40:54,539 --> 00:40:57,106 You know, this is one fine ship Auggie. 830 00:40:57,150 --> 00:40:59,021 - It's the best one yet! 831 00:40:59,065 --> 00:41:00,980 - You know, I believe it is. 832 00:41:01,023 --> 00:41:03,809 So, what are you gonna do when she's finished? 833 00:41:03,852 --> 00:41:07,247 - I'm gonna sail away from Owl's Point. 834 00:41:07,290 --> 00:41:08,074 - Why? 835 00:41:08,117 --> 00:41:09,467 - To find adventure. 836 00:41:09,510 --> 00:41:10,598 - Ah. 837 00:41:10,642 --> 00:41:12,470 Well then, maybe we better not be 838 00:41:12,513 --> 00:41:14,820 in such a rush to finish it. 839 00:41:25,047 --> 00:41:27,615 [solemn music] 840 00:41:45,633 --> 00:41:48,506 So, how was school today? 841 00:41:48,549 --> 00:41:49,376 - Fine. 842 00:41:51,552 --> 00:41:52,118 - Fine? 843 00:41:53,293 --> 00:41:55,861 Didn't anything interesting happen? 844 00:41:55,904 --> 00:41:59,604 - Does anything interesting ever happen here? 845 00:42:01,301 --> 00:42:02,911 - Well listen, how about after supper we play-- 846 00:42:02,955 --> 00:42:03,825 - Homework. 847 00:42:03,869 --> 00:42:05,044 I've got a report to do. 848 00:42:05,087 --> 00:42:08,264 I'm gonna eat in my room and get at it. 849 00:42:08,308 --> 00:42:09,309 - All right. 850 00:42:22,104 --> 00:42:23,410 Did you say your prayers? 851 00:42:23,453 --> 00:42:25,151 - [Auggie] Yes, I said my prayers. 852 00:42:25,194 --> 00:42:26,848 - Good, always remember, 853 00:42:26,892 --> 00:42:30,112 check in God when you first wake up, when you go to bed, 854 00:42:30,156 --> 00:42:31,984 and many times during the day. 855 00:42:32,027 --> 00:42:32,854 You promise? 856 00:42:32,898 --> 00:42:33,768 - [Auggie] Promise. 857 00:42:33,812 --> 00:42:34,682 - Good. 858 00:42:34,726 --> 00:42:36,249 All right. 859 00:42:36,292 --> 00:42:37,946 Hey, how about a quick round of the 860 00:42:37,990 --> 00:42:40,079 question game before you turn in? 861 00:42:40,122 --> 00:42:41,080 - I should get to bed. 862 00:42:41,123 --> 00:42:43,169 - One round, for old times sake? 863 00:42:43,212 --> 00:42:44,605 - [Auggie] All right. 864 00:42:44,649 --> 00:42:45,606 - Good good. 865 00:42:46,520 --> 00:42:47,434 I'll start. 866 00:42:49,305 --> 00:42:50,132 Thinking. 867 00:42:51,220 --> 00:42:52,047 Thinking. 868 00:42:53,396 --> 00:42:55,224 I'm thinking. 869 00:42:55,268 --> 00:42:56,312 Okay, I got one. 870 00:42:56,356 --> 00:42:57,705 - Is it a thing? 871 00:42:57,749 --> 00:42:58,837 - Yes. 872 00:42:58,880 --> 00:43:01,100 - [Auggie] Is it on Owl's Point? 873 00:43:01,143 --> 00:43:02,623 - Oh, you're good. 874 00:43:02,667 --> 00:43:04,277 - Is it tall? 875 00:43:04,320 --> 00:43:05,452 - Only the tallest. 876 00:43:05,495 --> 00:43:06,496 - Dad. 877 00:43:06,540 --> 00:43:08,542 - Come on, keep going. 878 00:43:08,586 --> 00:43:10,370 - Is it the church steeple? 879 00:43:10,413 --> 00:43:12,764 - No it is not the church steeple. 880 00:43:12,807 --> 00:43:14,156 - Is it bright? 881 00:43:14,200 --> 00:43:16,376 - When it needs to be. 882 00:43:16,419 --> 00:43:17,856 - It's the lighthouse. 883 00:43:17,899 --> 00:43:19,074 - How did you know? 884 00:43:19,118 --> 00:43:21,424 - Because it's always the lighthouse. 885 00:43:21,468 --> 00:43:23,470 - Oh no, not always. 886 00:43:23,513 --> 00:43:25,037 I mean, 887 00:43:25,080 --> 00:43:27,866 sometimes it's the lantern room. 888 00:43:27,909 --> 00:43:30,259 - The lantern room is in the lighthouse. 889 00:43:30,303 --> 00:43:31,347 - True. 890 00:43:31,391 --> 00:43:32,653 True. 891 00:43:32,697 --> 00:43:33,915 Okay, your turn. 892 00:43:33,959 --> 00:43:35,525 - I can't think of anything. 893 00:43:35,569 --> 00:43:38,006 - [Keeper] I don't believe that. 894 00:43:38,050 --> 00:43:39,225 - All right, I got it. 895 00:43:39,268 --> 00:43:40,095 - Okay. 896 00:43:41,314 --> 00:43:42,184 Is it a thing? 897 00:43:42,228 --> 00:43:43,185 - No. 898 00:43:43,229 --> 00:43:44,056 - Is it a person. 899 00:43:44,099 --> 00:43:45,492 - [Auggie] Yup. 900 00:43:45,535 --> 00:43:46,841 - Are they living? 901 00:43:46,885 --> 00:43:47,712 - I don't know. 902 00:43:47,755 --> 00:43:48,538 - Man? 903 00:43:48,582 --> 00:43:50,018 - No. 904 00:43:50,062 --> 00:43:50,889 - Woman? 905 00:43:50,932 --> 00:43:52,238 - Uh-huh. 906 00:43:52,281 --> 00:43:54,588 - Is she living in Owl's Point? 907 00:43:54,632 --> 00:43:55,763 - Not anymore. 908 00:43:57,373 --> 00:43:58,200 - Do you know her? 909 00:43:58,244 --> 00:43:59,419 - That's a no. 910 00:44:01,116 --> 00:44:02,552 - Boy, you're right, it is getting late. 911 00:44:02,596 --> 00:44:03,597 I think we should-- 912 00:44:03,641 --> 00:44:06,295 - Don't you wanna know the answer? 913 00:44:07,514 --> 00:44:09,603 - You were thinking about your mother. 914 00:44:09,647 --> 00:44:11,649 - [Auggie] Where is she? 915 00:44:11,692 --> 00:44:14,739 - Honestly, Auggie, I do not know. 916 00:44:14,782 --> 00:44:16,088 - Why would she leave us? 917 00:44:16,131 --> 00:44:17,437 I was just a baby. 918 00:44:17,480 --> 00:44:19,091 - I know you were. 919 00:44:19,134 --> 00:44:19,918 But she-- 920 00:44:19,961 --> 00:44:21,223 - I hate her. 921 00:44:21,267 --> 00:44:22,877 As much as she must hate me. 922 00:44:22,921 --> 00:44:25,358 - No, no, no, no, no, Auggie. 923 00:44:25,401 --> 00:44:28,230 Don't hate her, if anything, pray for her. 924 00:44:28,274 --> 00:44:29,144 - Pray? 925 00:44:29,188 --> 00:44:30,102 For her? 926 00:44:30,145 --> 00:44:31,625 - Yes. 927 00:44:31,669 --> 00:44:34,846 Pray that God brings his light 928 00:44:34,889 --> 00:44:36,456 into her life. 929 00:44:36,499 --> 00:44:39,285 Come on Auggie, after all, she gave us 930 00:44:39,328 --> 00:44:41,156 something really special. 931 00:44:41,200 --> 00:44:42,767 - And what's that? 932 00:44:42,810 --> 00:44:44,290 - Each other. 933 00:44:44,333 --> 00:44:45,334 - Goodnight. 934 00:44:49,817 --> 00:44:50,644 - Goodnight. 935 00:44:51,776 --> 00:44:55,170 Oh, you ready to blow out the lamp? 936 00:44:55,214 --> 00:44:56,041 Okay. 937 00:44:57,259 --> 00:44:58,739 One, 938 00:44:58,783 --> 00:44:59,609 two, 939 00:45:00,610 --> 00:45:01,611 three! 940 00:45:01,655 --> 00:45:04,223 [both blowing] 941 00:45:55,404 --> 00:45:58,233 [August chuckles] 942 00:46:04,631 --> 00:46:07,547 [guitar strumming] 943 00:46:23,171 --> 00:46:26,566 - Who in their right mind plays the lute? 944 00:46:34,182 --> 00:46:35,401 Auggie's shows? 945 00:46:37,403 --> 00:46:38,230 What? 946 00:46:49,589 --> 00:46:51,069 What in the world? 947 00:47:04,560 --> 00:47:05,474 Oh come on. 948 00:47:07,302 --> 00:47:08,695 Give me a signal. 949 00:47:11,698 --> 00:47:13,004 Oh, there we go. 950 00:47:20,141 --> 00:47:22,448 Rhonda, hey, this is August. 951 00:47:24,276 --> 00:47:27,888 Listen, I need a few days, something's come up. 952 00:47:29,107 --> 00:47:32,327 I'm at home in Owl's Point, Wisconsin. 953 00:47:32,371 --> 00:47:34,286 Do me a favor and tell Tony I'm gonna 954 00:47:34,329 --> 00:47:37,245 be a few days late delivering the car to Vegas. 955 00:47:37,289 --> 00:47:39,117 I'll fill you in on the details later. 956 00:47:39,160 --> 00:47:39,987 I... 957 00:47:41,771 --> 00:47:43,208 See ya. 958 00:47:43,251 --> 00:47:44,818 - Owl's Point, why? 959 00:47:44,862 --> 00:47:46,559 - That's the question of the day. 960 00:47:46,602 --> 00:47:49,867 Seems like a good place to hide. 961 00:47:49,910 --> 00:47:51,042 I gotta tell your cousin. 962 00:47:51,085 --> 00:47:51,869 - Cousin! 963 00:47:51,912 --> 00:47:52,565 - Ow! 964 00:47:52,608 --> 00:47:53,392 Hey, why? 965 00:47:53,435 --> 00:47:54,567 Why would you do that? 966 00:47:54,610 --> 00:47:55,655 - You sent August out in a hot car! 967 00:47:55,698 --> 00:47:56,917 - Whoa, the car ain't hot. 968 00:47:56,961 --> 00:47:59,093 - The car isn't hot-- 969 00:47:59,137 --> 00:48:01,052 - It's the contraband that's hidden in the car. 970 00:48:01,095 --> 00:48:01,966 That's hot. 971 00:48:02,009 --> 00:48:03,315 - See, the contraband is... 972 00:48:03,358 --> 00:48:04,185 Oh boy. 973 00:48:06,057 --> 00:48:07,536 - What contraband? 974 00:48:11,149 --> 00:48:13,020 [door banging] 975 00:48:13,064 --> 00:48:15,849 [chains clanking] 976 00:48:18,504 --> 00:48:20,767 - You two stay put. 977 00:48:20,810 --> 00:48:22,203 - Take your time. 978 00:48:30,646 --> 00:48:33,911 [Tony laughing] 979 00:48:33,954 --> 00:48:35,651 What's so funny? 980 00:48:35,695 --> 00:48:37,610 - I love this place, I love my job. 981 00:48:37,653 --> 00:48:39,481 - Stop messing around! 982 00:48:41,614 --> 00:48:42,354 Your cousin? 983 00:48:43,572 --> 00:48:46,880 We're being held hostage by your cousin? 984 00:48:47,837 --> 00:48:48,534 Nice family. 985 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 - Listen Rhonda, I didn't know anything 986 00:48:51,754 --> 00:48:52,842 about any contraband. 987 00:48:52,886 --> 00:48:53,887 You have to believe me. 988 00:48:53,931 --> 00:48:54,366 - Yeah right. 989 00:48:55,976 --> 00:48:59,893 - And, in fact, if we be in it'd be safer for all of us 990 00:48:59,937 --> 00:49:01,242 if we didn't know. 991 00:49:01,286 --> 00:49:03,897 - Safer for all of us? 992 00:49:03,941 --> 00:49:05,072 What do you mean? 993 00:49:05,116 --> 00:49:06,595 - Well let's just hope 994 00:49:06,639 --> 00:49:08,467 that August doesn't stumble upon 995 00:49:08,510 --> 00:49:11,035 whatever is in that car. 996 00:49:11,078 --> 00:49:13,646 - So help me Tony, if we get out of this alive, 997 00:49:13,689 --> 00:49:15,387 I'm going to kill you. 998 00:49:16,388 --> 00:49:19,957 [door knocking] - Sit down. 999 00:49:23,134 --> 00:49:24,657 - Today's your lucky day. 1000 00:49:24,700 --> 00:49:28,748 We're taking a little road trip to Wisconsin. 1001 00:49:28,791 --> 00:49:30,402 I love cheese curds. 1002 00:49:45,939 --> 00:49:48,855 [slow paced music] 1003 00:49:52,206 --> 00:49:54,295 - I'm here as promised. 1004 00:49:54,339 --> 00:49:57,168 - Keeper, I would like you to meet someone. 1005 00:49:57,211 --> 00:49:58,473 - What's going on? 1006 00:49:58,517 --> 00:50:00,649 - This is Keeper's day to go for a car ride 1007 00:50:00,693 --> 00:50:02,912 and he sure appreciates the volunteers 1008 00:50:02,956 --> 00:50:04,088 who come every week. 1009 00:50:04,131 --> 00:50:05,002 Don't you keeper? 1010 00:50:05,045 --> 00:50:06,264 - I don't care. 1011 00:50:06,307 --> 00:50:07,613 - Oh, don't you wanna see Owl's Point? 1012 00:50:07,656 --> 00:50:08,744 - I've seen it. 1013 00:50:08,788 --> 00:50:09,963 Can we go back inside? 1014 00:50:10,007 --> 00:50:11,399 - Oh come on, it'll be fun. 1015 00:50:11,443 --> 00:50:13,227 This nice mans name is 1016 00:50:17,101 --> 00:50:18,711 Harry. 1017 00:50:18,754 --> 00:50:19,625 - Thanks. 1018 00:50:21,192 --> 00:50:23,759 - Well Harry, she won't rest until we get this over with. 1019 00:50:23,803 --> 00:50:25,413 - Tell me about it. 1020 00:50:25,457 --> 00:50:30,157 - Well what, are 12 clowns gonna jump out of that tin can? 1021 00:50:39,558 --> 00:50:41,081 - You two have fun. 1022 00:50:42,952 --> 00:50:46,347 - [August] Hey, Mandy, I was wondering if we could talk? 1023 00:50:46,391 --> 00:50:48,088 - Sure, what is it? 1024 00:50:48,132 --> 00:50:49,046 - Not here. 1025 00:50:50,482 --> 00:50:52,484 I've some questions about Keeper that I was hoping 1026 00:50:52,527 --> 00:50:55,226 you might be able to shed some light on. 1027 00:50:55,269 --> 00:50:56,444 - I mean, I really don't know much about him 1028 00:50:56,488 --> 00:50:58,098 prior to his arrival at the Nest. 1029 00:50:58,142 --> 00:51:00,274 - Any insight would be appreciated. 1030 00:51:00,318 --> 00:51:00,927 - Okay. 1031 00:51:02,494 --> 00:51:04,713 Tell you what, Olivia's staying with a friend tonight, 1032 00:51:04,757 --> 00:51:07,760 I can meet you at the Bayview restaurant at seven. 1033 00:51:07,803 --> 00:51:08,587 We could talk then. 1034 00:51:08,630 --> 00:51:09,457 - Great. 1035 00:51:09,501 --> 00:51:10,415 It's a date. 1036 00:51:10,458 --> 00:51:12,373 [horn honking] 1037 00:51:12,417 --> 00:51:14,723 - Hey, are we going or what? 1038 00:51:14,767 --> 00:51:16,464 - Yeah, yeah we're going. 1039 00:51:16,508 --> 00:51:17,726 Where, I don't know. 1040 00:51:17,770 --> 00:51:19,380 - Well get a map. 1041 00:51:19,424 --> 00:51:20,425 - [August] I have GPS. 1042 00:51:20,468 --> 00:51:21,600 - You have what? 1043 00:51:21,643 --> 00:51:25,821 - I said I have GPS! [horns honking] 1044 00:51:25,865 --> 00:51:27,693 - He says he has GPS. 1045 00:51:27,736 --> 00:51:31,088 Is it legal to drive with that condition? 1046 00:51:32,176 --> 00:51:34,917 [engine turning] 1047 00:51:43,970 --> 00:51:45,319 Stop! [car screeching] 1048 00:51:45,363 --> 00:51:46,146 - [August] What? 1049 00:51:46,190 --> 00:51:46,973 What's wrong? 1050 00:51:47,016 --> 00:51:47,974 - [Keeper] Not here. 1051 00:51:48,017 --> 00:51:49,497 At the stop sign at the corner, 1052 00:51:49,541 --> 00:51:51,543 I didn't want you to miss it. 1053 00:51:51,586 --> 00:51:53,066 - [August] Thanks. 1054 00:51:55,503 --> 00:51:58,071 - [Keeper] What are you doing? 1055 00:51:58,115 --> 00:52:00,029 - [August] I have no idea. 1056 00:52:00,073 --> 00:52:02,815 - [Keeper] That's what I thought. 1057 00:52:03,772 --> 00:52:05,818 Harry, what are we doing here? 1058 00:52:07,211 --> 00:52:09,430 - I thought we'd take a trip down memory lane. 1059 00:52:09,474 --> 00:52:10,301 - Oh. 1060 00:52:15,262 --> 00:52:16,307 - [August] When'd you get that? 1061 00:52:16,350 --> 00:52:17,134 - 1972. 1062 00:52:18,657 --> 00:52:20,180 - You remember. 1063 00:52:20,224 --> 00:52:21,312 - It says it right here. 1064 00:52:21,355 --> 00:52:22,617 Can't you read? 1065 00:52:22,661 --> 00:52:24,793 "Regional Champions 1972." 1066 00:52:26,230 --> 00:52:28,275 Boy, I had a 196 average. 1067 00:52:30,016 --> 00:52:31,974 - That's right, you did. 1068 00:52:33,324 --> 00:52:34,803 Who made this? 1069 00:52:34,847 --> 00:52:36,501 - Oh, Auggie and I. 1070 00:52:36,544 --> 00:52:38,111 Took us two months. 1071 00:52:39,591 --> 00:52:40,679 - An hour every night. 1072 00:52:40,722 --> 00:52:41,549 - Right. 1073 00:52:43,421 --> 00:52:45,466 Auggie must be at school. 1074 00:52:46,859 --> 00:52:48,121 - Yeah, school. 1075 00:52:56,564 --> 00:52:58,175 Hey, 1076 00:52:58,218 --> 00:52:59,088 what are these? 1077 00:52:59,132 --> 00:52:59,959 - Oh. 1078 00:53:03,180 --> 00:53:04,268 I don't know. 1079 00:53:04,311 --> 00:53:06,879 Never seen 'em before, garbage. 1080 00:53:15,235 --> 00:53:17,106 What are you doing? 1081 00:53:17,150 --> 00:53:18,760 - I thought we'd take a few things back. 1082 00:53:18,804 --> 00:53:19,848 - Back where? 1083 00:53:19,892 --> 00:53:21,937 - Back to your room. 1084 00:53:21,981 --> 00:53:25,027 - My room is right through that door. 1085 00:53:26,899 --> 00:53:28,727 Auggie must be at school. 1086 00:53:28,770 --> 00:53:30,032 - Can't you see Auggie is right-- 1087 00:53:30,076 --> 00:53:31,904 - Harry, are you okay? 1088 00:53:36,430 --> 00:53:37,214 - Yeah, 1089 00:53:38,650 --> 00:53:39,477 I'm fine. 1090 00:53:47,441 --> 00:53:48,573 Hey, you know, 1091 00:53:49,791 --> 00:53:50,618 I think I know where we might 1092 00:53:50,662 --> 00:53:52,403 be able to find Auggie. 1093 00:53:52,446 --> 00:53:53,708 - Really? 1094 00:53:53,752 --> 00:53:54,970 Well, let's go. 1095 00:54:08,941 --> 00:54:11,770 [rustling waters] 1096 00:54:25,653 --> 00:54:27,916 - Come on, let's go take a look. 1097 00:54:27,960 --> 00:54:29,266 - [Keeper] What are we doing here? 1098 00:54:29,309 --> 00:54:31,442 - Looking to see if Auggie is here. 1099 00:54:31,485 --> 00:54:33,357 - You won't find him here. 1100 00:54:33,400 --> 00:54:34,183 - Why not? 1101 00:54:34,227 --> 00:54:36,360 - Auggie hates this place. 1102 00:54:48,676 --> 00:54:49,460 Oh yeah. 1103 00:54:51,592 --> 00:54:52,376 Yeah. 1104 00:54:57,250 --> 00:55:00,253 - Go figure, it burns out right when we walk in. 1105 00:55:00,297 --> 00:55:02,255 - Oh, you see, right there. 1106 00:55:02,299 --> 00:55:04,126 Right there is where Auggie said 1107 00:55:04,170 --> 00:55:05,824 we were just actors. 1108 00:55:07,129 --> 00:55:09,306 Can you believe it? 1109 00:55:09,349 --> 00:55:11,482 - Yeah, that's awful. 1110 00:55:11,525 --> 00:55:13,179 - What'd ya say? 1111 00:55:13,222 --> 00:55:16,574 - Oh, I just said that maybe Auggie changed his mind. 1112 00:55:16,617 --> 00:55:19,707 Maybe he doesn't hate this place. 1113 00:55:19,751 --> 00:55:20,273 Oh. 1114 00:55:21,492 --> 00:55:24,712 Looks like they started the remodeling. 1115 00:55:26,758 --> 00:55:28,107 That's right, they took the light out 1116 00:55:28,150 --> 00:55:29,891 and they're gonna put in an observation deck. 1117 00:55:29,935 --> 00:55:30,936 - Observation deck? 1118 00:55:30,979 --> 00:55:31,806 For what? 1119 00:55:31,850 --> 00:55:32,677 - For tourists. 1120 00:55:32,720 --> 00:55:34,331 - Tourists? 1121 00:55:34,374 --> 00:55:35,897 You're crazy. 1122 00:55:35,941 --> 00:55:36,942 They can't do that. 1123 00:55:36,985 --> 00:55:38,857 The light's too important. 1124 00:55:38,900 --> 00:55:40,554 - Times change. 1125 00:55:40,598 --> 00:55:41,512 - Yeah, yeah. 1126 00:55:42,556 --> 00:55:45,820 There's something here for Auggie. 1127 00:55:45,864 --> 00:55:47,474 - What's here? 1128 00:55:47,518 --> 00:55:48,954 - The light. 1129 00:55:48,997 --> 00:55:51,260 - I just told you, the light is gone. 1130 00:55:51,304 --> 00:55:54,655 - Remind me to tell Auggie that it's here. 1131 00:55:54,699 --> 00:55:56,178 The light is here. 1132 00:55:58,180 --> 00:56:00,661 Well, come on Harry, let's go. 1133 00:56:05,536 --> 00:56:06,363 Harry! 1134 00:56:08,147 --> 00:56:10,323 - Yeah, I'm coming Keeper. 1135 00:56:14,371 --> 00:56:16,198 Well Keeper, we're back. 1136 00:56:16,242 --> 00:56:17,939 Did you enjoy your trip? 1137 00:56:17,983 --> 00:56:19,985 - Well, it wasn't the worst. 1138 00:56:21,247 --> 00:56:24,076 - Would you like to do it again sometime? 1139 00:56:24,119 --> 00:56:25,207 - Maybe. 1140 00:56:25,251 --> 00:56:27,645 - Well, at least that isn't a no. 1141 00:56:27,688 --> 00:56:28,602 Here, let's make sure you got 1142 00:56:28,646 --> 00:56:29,647 all your treasures-- 1143 00:56:29,690 --> 00:56:31,039 [lighthouse clanking] 1144 00:56:31,083 --> 00:56:31,997 - Look what you made me do. 1145 00:56:32,040 --> 00:56:32,867 - Sorry. 1146 00:56:32,911 --> 00:56:34,347 Here, let me help. 1147 00:56:34,391 --> 00:56:35,914 - All right. 1148 00:56:35,957 --> 00:56:38,003 Wait, what's this? 1149 00:56:38,046 --> 00:56:39,396 - I don't know, what is it? 1150 00:56:39,439 --> 00:56:40,701 - It's my marbles! 1151 00:56:40,745 --> 00:56:42,268 [bag clanking] 1152 00:56:42,311 --> 00:56:44,792 I thought I'd lost my marbles. 1153 00:56:54,193 --> 00:56:56,761 [door ringing] 1154 00:56:59,633 --> 00:57:02,244 - [Kate] Can I help you? 1155 00:57:02,288 --> 00:57:04,638 - Yes, I'm Special Agent Ketchum 1156 00:57:04,682 --> 00:57:05,987 and this is Agent Howard. 1157 00:57:06,031 --> 00:57:07,424 We're with the FBI. 1158 00:57:07,467 --> 00:57:09,208 - Farm Bureau? 1159 00:57:09,251 --> 00:57:12,037 - Federal Bureau of Investigation. 1160 00:57:12,080 --> 00:57:13,212 We're looking for someone who 1161 00:57:13,255 --> 00:57:15,344 may have past through town recently. 1162 00:57:15,388 --> 00:57:16,998 - Agent Ketchum? 1163 00:57:17,042 --> 00:57:18,652 You're kidding, right? 1164 00:57:18,696 --> 00:57:20,872 - I don't understand. 1165 00:57:20,915 --> 00:57:23,309 - Of course you don't. 1166 00:57:23,352 --> 00:57:25,137 - We're looking for someone who 1167 00:57:25,180 --> 00:57:27,705 may have been driving this car. 1168 00:57:29,271 --> 00:57:31,012 - I didn't see any car. 1169 00:57:32,144 --> 00:57:33,711 - Well, anybody come in that seemed 1170 00:57:33,754 --> 00:57:36,409 like he was from out of town? 1171 00:57:36,453 --> 00:57:39,020 - You mean espresso boy? 1172 00:57:39,064 --> 00:57:39,934 - Excuse me? 1173 00:57:41,283 --> 00:57:43,764 - The fella that left you with that $50 tip. 1174 00:57:43,808 --> 00:57:47,159 - Oh yeah, there was this handsome fella. 1175 00:57:47,202 --> 00:57:49,074 - He wore a baseball cap 1176 00:57:49,117 --> 00:57:50,554 and dark sunglasses. 1177 00:57:50,597 --> 00:57:52,251 - Sunglasses inside. 1178 00:57:53,600 --> 00:57:54,514 That's odd. 1179 00:57:54,558 --> 00:57:55,384 - You think? 1180 00:57:56,560 --> 00:57:58,910 Must've been trying to hide something. 1181 00:57:58,953 --> 00:58:00,085 - What did he do? 1182 00:58:00,128 --> 00:58:01,434 - Just drank his coffee. 1183 00:58:01,478 --> 00:58:03,088 - Anything else? 1184 00:58:03,131 --> 00:58:05,003 - No, just drank his coffee 1185 00:58:05,046 --> 00:58:08,093 and talked on the phone the entire time. 1186 00:58:08,136 --> 00:58:08,963 - To whom? 1187 00:58:09,007 --> 00:58:10,443 Who did he talk to? 1188 00:58:10,487 --> 00:58:12,750 - Well, if I recall, 1189 00:58:12,793 --> 00:58:16,188 the conversation was with somebody he called boss. 1190 00:58:16,231 --> 00:58:17,668 - Boss? 1191 00:58:17,711 --> 00:58:21,802 - Said he was going to make a drop in Las Vegas. 1192 00:58:21,846 --> 00:58:23,064 - Really? 1193 00:58:23,108 --> 00:58:24,413 Is that all? 1194 00:58:24,457 --> 00:58:26,241 - Well pretty much. 1195 00:58:26,285 --> 00:58:27,460 For that call. 1196 00:58:28,461 --> 00:58:29,593 - There was another call? 1197 00:58:29,636 --> 00:58:30,768 - Yup. 1198 00:58:30,811 --> 00:58:32,378 Someone thought it was important 1199 00:58:32,421 --> 00:58:35,512 that he knew there was an escape. 1200 00:58:35,555 --> 00:58:36,382 - Escape? 1201 00:58:38,906 --> 00:58:39,690 Well, thank you. 1202 00:58:39,733 --> 00:58:41,779 You've been most helpful. 1203 00:58:44,521 --> 00:58:47,306 - You won't find him in Las Vegas. 1204 00:58:50,396 --> 00:58:51,963 - And, why not son? 1205 00:58:53,704 --> 00:58:55,619 - Because I know where he went. 1206 00:58:55,662 --> 00:58:56,533 - [August] And do you know how to get to 1207 00:58:56,576 --> 00:58:58,404 Owl's Point Wisconsin? 1208 00:59:00,058 --> 00:59:01,276 - [Boy] Oh yeah, yeah. 1209 00:59:01,320 --> 00:59:02,495 So what you're gonna do is you're gonna 1210 00:59:02,539 --> 00:59:05,716 take this road down to Highway 151 North. 1211 00:59:16,204 --> 00:59:17,031 - Evening. 1212 00:59:17,075 --> 00:59:18,119 - Hi, Mandy Benson? 1213 00:59:18,163 --> 00:59:19,599 - Yes, Benson right here. 1214 00:59:19,643 --> 00:59:20,948 - Thank you. 1215 00:59:20,992 --> 00:59:22,297 I'm sorry I'm late. 1216 00:59:22,341 --> 00:59:23,560 I wanted to pick these up for you 1217 00:59:23,603 --> 00:59:26,171 to thank you for everything you've done. 1218 00:59:26,214 --> 00:59:27,172 - How sweet of you. 1219 00:59:27,215 --> 00:59:29,261 They're beautiful. 1220 00:59:29,304 --> 00:59:30,392 But you shouldn't have. 1221 00:59:30,436 --> 00:59:32,264 - Hey, where are mine? 1222 00:59:33,526 --> 00:59:34,919 - August, this is Martha. 1223 00:59:34,962 --> 00:59:37,574 She is a resident at the Owl's Rest Nursing Home. 1224 00:59:37,617 --> 00:59:40,577 She has known Keeper for many years. 1225 00:59:41,795 --> 00:59:42,883 - Hi Auggie. 1226 00:59:42,927 --> 00:59:44,406 - Hi Martha. 1227 00:59:44,450 --> 00:59:45,277 - Have a seat. 1228 00:59:45,320 --> 00:59:46,626 Take a load off. 1229 00:59:54,112 --> 00:59:55,417 - I thought Martha could shed some light 1230 00:59:55,461 --> 00:59:58,986 on Keeper's life after you left Owl's Point. 1231 01:00:00,074 --> 01:00:00,901 Here's a menu. 1232 01:00:00,945 --> 01:00:01,728 - Thanks. 1233 01:00:01,772 --> 01:00:02,729 Good idea. 1234 01:00:02,773 --> 01:00:03,643 I guess. 1235 01:00:03,687 --> 01:00:05,558 - You were right Mandy. 1236 01:00:05,602 --> 01:00:06,254 - Right about what? 1237 01:00:06,298 --> 01:00:07,516 - Nothing. 1238 01:00:07,560 --> 01:00:10,476 - You are even better looking in person. 1239 01:00:10,519 --> 01:00:11,346 - Really? 1240 01:00:12,826 --> 01:00:15,307 And so are you Martha. 1241 01:00:15,350 --> 01:00:16,177 - You dog! 1242 01:00:17,439 --> 01:00:20,138 Flattery will get you everywhere. 1243 01:00:26,405 --> 01:00:29,408 - Martha, why don't you take a look at the menu. 1244 01:00:29,451 --> 01:00:32,585 We should probably choose what we're gonna eat tonight. 1245 01:00:32,629 --> 01:00:36,023 Although I've suddenly lost my appetite. 1246 01:00:36,067 --> 01:00:37,938 - Until Keeper started to, 1247 01:00:37,982 --> 01:00:40,158 well, you know, forget things. 1248 01:00:41,550 --> 01:00:44,684 He could tell almost anything about marine life 1249 01:00:44,728 --> 01:00:46,643 on the Great Lakes. 1250 01:00:46,686 --> 01:00:48,383 - Don't I know it. 1251 01:00:48,427 --> 01:00:51,386 - He would always say, "I don't have to go see the world."-- 1252 01:00:51,430 --> 01:00:53,388 - The world always comes to see me. 1253 01:00:53,432 --> 01:00:54,607 - That's right. 1254 01:00:54,651 --> 01:00:56,914 From his advantage point 1255 01:00:56,957 --> 01:00:59,394 on top of that lighthouse, 1256 01:00:59,438 --> 01:01:03,572 he saw the ships from all over the world. 1257 01:01:03,616 --> 01:01:06,227 He met Captains and their crews. 1258 01:01:07,533 --> 01:01:11,015 He insists that one time during a full moon-- 1259 01:01:11,058 --> 01:01:14,366 - In 1965, he spied a Russian submarine. 1260 01:01:16,673 --> 01:01:17,325 Heard it! 1261 01:01:18,631 --> 01:01:21,373 - Look Auggie, I'm sorry I can't provide you 1262 01:01:21,416 --> 01:01:24,550 with any new information about Keeper. 1263 01:01:25,943 --> 01:01:28,728 - I'm sure August appreciates your time 1264 01:01:28,772 --> 01:01:32,079 and for being a good friend to Keeper. 1265 01:01:32,123 --> 01:01:33,124 - Yes, I do. 1266 01:01:35,866 --> 01:01:37,345 Thank you, Martha. 1267 01:01:38,782 --> 01:01:40,871 It's just that, well, 1268 01:01:40,914 --> 01:01:44,918 last night, I came across these at Keepers cabin. 1269 01:01:48,661 --> 01:01:50,532 - They're theater tickets. 1270 01:01:50,576 --> 01:01:52,186 Unused. 1271 01:01:52,230 --> 01:01:55,537 - For the opening night of every city I've ever played. 1272 01:01:55,581 --> 01:01:57,583 - It was nice of you to invite him. 1273 01:01:57,626 --> 01:02:00,151 - That's just it, I didn't. 1274 01:02:00,194 --> 01:02:01,630 - How do you think he got them? 1275 01:02:01,674 --> 01:02:03,415 - I don't know. 1276 01:02:03,458 --> 01:02:05,547 I don't mean to brag but, 1277 01:02:05,591 --> 01:02:08,289 most of these tickets sold for a small fortune. 1278 01:02:08,333 --> 01:02:10,465 - I can see that. 1279 01:02:10,509 --> 01:02:11,902 - Martha, did Keeper ever mention anything 1280 01:02:11,945 --> 01:02:13,686 to you about tickets? 1281 01:02:14,600 --> 01:02:16,907 - Not specifically. 1282 01:02:16,950 --> 01:02:18,430 - What do you mean, "not specifically?" 1283 01:02:18,473 --> 01:02:21,389 - I mean, he never mentioned tickets, 1284 01:02:21,433 --> 01:02:23,696 but he did always know where you were, 1285 01:02:23,740 --> 01:02:25,350 what show you were in, 1286 01:02:25,393 --> 01:02:28,353 and how well you did in the reviews. 1287 01:02:29,441 --> 01:02:31,051 - Power of the internet. 1288 01:02:31,095 --> 01:02:32,444 - Right. 1289 01:02:32,487 --> 01:02:34,054 The internet. 1290 01:02:34,098 --> 01:02:35,273 Keeper? 1291 01:02:35,316 --> 01:02:38,015 The closest he ever got to a computer 1292 01:02:38,058 --> 01:02:41,105 was the timer on his coffee maker. 1293 01:02:41,148 --> 01:02:44,238 And it usually started brewing at three in the morning. 1294 01:02:44,282 --> 01:02:46,893 No, the net Keeper ever knew was 1295 01:02:48,025 --> 01:02:49,853 on a fishing boat. 1296 01:02:49,896 --> 01:02:52,333 - Well, then I guess the case of the 1297 01:02:52,377 --> 01:02:56,076 unused theater tickets will remain a mystery. 1298 01:02:59,732 --> 01:03:00,559 Who cares. 1299 01:03:02,082 --> 01:03:04,389 - It would seem that you do. 1300 01:03:08,219 --> 01:03:11,570 This place has the best blueberry pie. 1301 01:03:11,613 --> 01:03:14,878 Are you sure you two don't want a piece? 1302 01:03:17,097 --> 01:03:20,579 Have you tried contacting Keeper's sister? 1303 01:03:21,928 --> 01:03:22,755 - What? 1304 01:03:24,713 --> 01:03:25,627 - [Martha] Keepers sister. 1305 01:03:25,671 --> 01:03:27,978 To shed light on the tickets. 1306 01:03:29,283 --> 01:03:31,590 - Martha, what are you talking about? 1307 01:03:31,633 --> 01:03:33,679 - Keeper's sister. 1308 01:03:33,722 --> 01:03:35,855 You know, Auggie's mother. 1309 01:03:38,075 --> 01:03:39,032 - My mother? 1310 01:03:40,860 --> 01:03:45,212 - You didn't know that Keeper is actually your Uncle, 1311 01:03:46,953 --> 01:03:47,780 did you? 1312 01:03:53,177 --> 01:03:54,743 More coffee please. 1313 01:04:02,969 --> 01:04:04,014 - [August] All right Keeper of secrets, 1314 01:04:04,057 --> 01:04:04,841 you've got company. 1315 01:04:04,884 --> 01:04:05,842 - Sir! 1316 01:04:05,885 --> 01:04:07,104 Please sign in. 1317 01:04:08,757 --> 01:04:10,020 - When you sleep 20 hours a day 1318 01:04:10,063 --> 01:04:12,196 what's 15 minutes of lost rest? 1319 01:04:12,239 --> 01:04:12,849 Right? 1320 01:04:13,980 --> 01:04:15,286 All right, let's really test your memory 1321 01:04:15,329 --> 01:04:18,811 and see what lies you can muster this time. 1322 01:04:21,335 --> 01:04:22,119 [door knocking] 1323 01:04:22,162 --> 01:04:23,816 Keeper, it's August! 1324 01:04:30,344 --> 01:04:33,217 [slow paced music] 1325 01:05:17,478 --> 01:05:18,305 Keeper! 1326 01:05:25,095 --> 01:05:25,878 Keeper? 1327 01:05:25,922 --> 01:05:27,532 - Huh? 1328 01:05:27,575 --> 01:05:28,881 - Keeper, is that you? 1329 01:05:28,925 --> 01:05:30,404 - Auggie? 1330 01:05:30,448 --> 01:05:31,275 Watch out for the pirate. 1331 01:05:31,318 --> 01:05:32,406 - Pirate-- 1332 01:05:32,450 --> 01:05:36,976 [hammer thudding] [August grunting] 1333 01:05:37,020 --> 01:05:39,979 [thunder crackling] 1334 01:05:41,589 --> 01:05:43,548 - Auggie, hurry it up! 1335 01:05:43,591 --> 01:05:44,766 Time is short! 1336 01:05:44,810 --> 01:05:46,594 - [Auggie] I hate this place. 1337 01:05:46,638 --> 01:05:49,380 - And here comes the next big thing. 1338 01:05:49,423 --> 01:05:51,164 August Star. 1339 01:05:51,208 --> 01:05:53,384 Remember, what's hot today 1340 01:05:53,427 --> 01:05:56,953 can just as easily become what's not, tomorrow. 1341 01:05:56,996 --> 01:05:58,737 - If there is any time you could 1342 01:05:58,780 --> 01:06:00,434 come to visit your father, 1343 01:06:00,478 --> 01:06:03,046 I would recommend you do it now. 1344 01:06:03,089 --> 01:06:05,309 Owl's Point is sort of a roundabout 1345 01:06:05,352 --> 01:06:07,050 way to Hollywood, wouldn't you say. 1346 01:06:07,093 --> 01:06:10,531 Tell me August the Star, what's out there? 1347 01:06:12,577 --> 01:06:14,840 What's out there that can't be found right? 1348 01:06:14,883 --> 01:06:16,015 - What's real? 1349 01:06:17,408 --> 01:06:20,672 Real is what you pretend real to be. 1350 01:06:20,715 --> 01:06:22,761 - I don't know you. 1351 01:06:22,804 --> 01:06:24,371 That's not my son. 1352 01:06:24,415 --> 01:06:25,416 What did he tell you! 1353 01:06:25,459 --> 01:06:26,591 Get him out of here! 1354 01:06:26,634 --> 01:06:29,115 - Keeper does remember you, Auggie. 1355 01:06:29,159 --> 01:06:32,075 But to him you're a teenager. 1356 01:06:32,118 --> 01:06:33,728 Sometimes you have to be uncomfortable 1357 01:06:33,772 --> 01:06:35,165 to be comfortable. 1358 01:06:35,208 --> 01:06:37,297 - You were thinking about your Mother, but she-- 1359 01:06:37,341 --> 01:06:38,124 - I hate her. 1360 01:06:38,168 --> 01:06:39,952 - You won't find him here. 1361 01:06:39,996 --> 01:06:40,779 - Why not? 1362 01:06:40,822 --> 01:06:43,434 - Auggie hates this place. 1363 01:06:43,477 --> 01:06:45,131 - Keeper's sister. 1364 01:06:45,175 --> 01:06:47,307 You know, Auggie's Mother. 1365 01:06:49,527 --> 01:06:51,485 - [August] My Mother? 1366 01:06:51,529 --> 01:06:54,227 [August coughing] 1367 01:06:54,271 --> 01:06:55,228 Ow, my head. 1368 01:06:56,708 --> 01:06:57,926 - Auggie? 1369 01:06:57,970 --> 01:06:59,624 Auggie is that you? 1370 01:06:59,667 --> 01:07:00,842 - Where are we? 1371 01:07:00,886 --> 01:07:02,279 - The lighthouse. 1372 01:07:03,715 --> 01:07:08,328 Red skies in the morning, sailors take warning. 1373 01:07:08,372 --> 01:07:10,939 There's a storm a coming. 1374 01:07:10,983 --> 01:07:13,029 - I think it already hit. 1375 01:07:14,552 --> 01:07:16,423 - Those pirate friends of yours, 1376 01:07:16,467 --> 01:07:18,338 they play a little rough. 1377 01:07:18,382 --> 01:07:19,165 - Pirates? 1378 01:07:20,340 --> 01:07:23,300 - Not very creative though. 1379 01:07:23,343 --> 01:07:26,172 The best they could come up with to say was, 1380 01:07:26,216 --> 01:07:27,608 "Where's the loot? 1381 01:07:27,652 --> 01:07:29,219 "Where's the loot?" 1382 01:07:30,829 --> 01:07:32,091 - Where are they? 1383 01:07:32,135 --> 01:07:34,528 - Well, I told them where the loot was. 1384 01:07:34,572 --> 01:07:35,486 - Where? 1385 01:07:35,529 --> 01:07:36,922 - Where else? 1386 01:07:36,965 --> 01:07:38,706 In my treasure chest. 1387 01:07:42,667 --> 01:07:44,321 - Hey, what is this? 1388 01:07:48,934 --> 01:07:51,589 - It's kind of a dumb thing 1389 01:07:51,632 --> 01:07:54,026 to scavenger for though. 1390 01:07:54,070 --> 01:07:56,681 I can't remember the last time I played it. 1391 01:07:56,724 --> 01:07:57,725 - Your lute. 1392 01:07:58,596 --> 01:07:59,945 - [Both Men] Oh! 1393 01:08:01,207 --> 01:08:01,990 - [August] Sorry. 1394 01:08:02,034 --> 01:08:04,210 - Auggie, are you okay? 1395 01:08:04,254 --> 01:08:06,299 - Why are you calling me Auggie? 1396 01:08:06,343 --> 01:08:08,040 - Well that's your name. 1397 01:08:08,084 --> 01:08:11,043 Are we being some kind of characters? 1398 01:08:11,087 --> 01:08:12,349 Sir Francis Drake? 1399 01:08:13,698 --> 01:08:17,397 Sir Walter Raleigh how can I be your service. 1400 01:08:19,138 --> 01:08:20,748 - No, Auggie's fine. 1401 01:08:20,792 --> 01:08:22,750 - Okay, as you wish sir. 1402 01:08:27,799 --> 01:08:29,017 - Dad. 1403 01:08:29,061 --> 01:08:30,541 - Huh? 1404 01:08:30,584 --> 01:08:31,803 - What happens when the pirates figure out 1405 01:08:31,846 --> 01:08:34,066 that the loot is your lute? 1406 01:08:35,546 --> 01:08:36,590 - Well, they, 1407 01:08:37,548 --> 01:08:39,724 they said something about 1408 01:08:39,767 --> 01:08:42,727 coming back here to finish the game. 1409 01:08:43,597 --> 01:08:44,990 I wish they would hurry. 1410 01:08:45,033 --> 01:08:47,035 It's cold, cold in here. 1411 01:08:48,559 --> 01:08:49,995 I'm tired. 1412 01:08:50,038 --> 01:08:51,344 - Hey, hang in there Dad. 1413 01:08:51,388 --> 01:08:53,346 - [Keeper] I'm so tired. 1414 01:08:58,438 --> 01:09:02,355 - It's been a long time since I've been up there. 1415 01:09:02,399 --> 01:09:03,269 - Up where? 1416 01:09:04,618 --> 01:09:06,011 - The lantern room. 1417 01:09:06,054 --> 01:09:06,794 - Oh. 1418 01:09:08,100 --> 01:09:11,451 Not a big fan of lighthouses, are you Auggie? 1419 01:09:11,495 --> 01:09:12,713 - I wouldn't say that. 1420 01:09:12,757 --> 01:09:13,584 - I would. 1421 01:09:14,628 --> 01:09:15,629 - [August] Well, it doesn't help 1422 01:09:15,673 --> 01:09:18,284 when you have a fear of heights. 1423 01:09:18,328 --> 01:09:19,981 - A fear of heights? 1424 01:09:20,895 --> 01:09:22,593 I never knew that. 1425 01:09:22,636 --> 01:09:24,334 - Yeah, I should have told you earlier. 1426 01:09:24,377 --> 01:09:26,336 - Well, it doesn't matter, does it? 1427 01:09:26,379 --> 01:09:27,163 - It does when you're supposed 1428 01:09:27,206 --> 01:09:29,295 to be a lighthouse keeper. 1429 01:09:29,339 --> 01:09:31,036 - Yeah, but, 1430 01:09:31,079 --> 01:09:33,778 you're never gonna be a lighthouse keeper 1431 01:09:33,821 --> 01:09:35,083 are you Auggie? 1432 01:09:36,607 --> 01:09:37,434 - No Dad. 1433 01:09:39,479 --> 01:09:40,828 - Well good. 1434 01:09:40,872 --> 01:09:44,484 You have to follow your dreams for your life, 1435 01:09:45,659 --> 01:09:47,879 not someone else's. 1436 01:09:47,922 --> 01:09:49,141 - My life? 1437 01:09:49,185 --> 01:09:49,924 - Yeah. 1438 01:09:50,882 --> 01:09:53,406 What is it you wanna do again? 1439 01:09:53,450 --> 01:09:54,755 - Act. 1440 01:09:54,799 --> 01:09:56,844 - Oh, that's right. 1441 01:09:56,888 --> 01:09:59,325 Well, [heavy breathing] 1442 01:09:59,369 --> 01:10:03,547 you were pretty good in that last play of yours. 1443 01:10:03,590 --> 01:10:04,417 - Really? 1444 01:10:04,461 --> 01:10:05,766 - Oh yeah, yeah. 1445 01:10:06,898 --> 01:10:08,073 I'll huff and I'll puff 1446 01:10:08,116 --> 01:10:11,381 and I'll blow your house down. 1447 01:10:11,424 --> 01:10:13,470 By golly, Auggie you did. 1448 01:10:14,862 --> 01:10:16,037 - Fifth grade. 1449 01:10:17,343 --> 01:10:18,910 Thanks. 1450 01:10:18,953 --> 01:10:22,043 - Auggie, there's one thing you have to promise me. 1451 01:10:22,087 --> 01:10:23,523 - What's that? 1452 01:10:23,567 --> 01:10:26,134 - No matter where you go, 1453 01:10:26,178 --> 01:10:28,746 Auggie take the light with you. 1454 01:10:30,748 --> 01:10:32,837 - How is that even possible? 1455 01:10:32,880 --> 01:10:35,100 - Oh Auggie, all things are, 1456 01:10:36,275 --> 01:10:39,496 all things are possible through Him, 1457 01:10:39,539 --> 01:10:41,411 who gives us strength. 1458 01:10:41,454 --> 01:10:43,369 - Even raising a kid all by yourself? 1459 01:10:43,413 --> 01:10:45,284 - Well, I'm trying. 1460 01:10:45,328 --> 01:10:47,460 - You're doing a good job. 1461 01:10:50,768 --> 01:10:51,595 Hey, 1462 01:10:54,337 --> 01:10:57,557 what can you tell me about your sister? 1463 01:10:59,864 --> 01:11:02,170 - Beautiful, beautiful girl. 1464 01:11:03,215 --> 01:11:04,042 Beautiful. 1465 01:11:05,783 --> 01:11:08,307 You know, my parents, after me, 1466 01:11:10,483 --> 01:11:13,617 I think they decided to call it quits. 1467 01:11:16,446 --> 01:11:18,709 But eventually, I guess they forgot 1468 01:11:18,752 --> 01:11:20,885 about all the trouble I was 1469 01:11:22,190 --> 01:11:25,629 and 16 years later, if you can believe it, 1470 01:11:27,370 --> 01:11:28,675 along came Lily. 1471 01:11:32,200 --> 01:11:33,419 - Lily? 1472 01:11:33,463 --> 01:11:34,290 - Yeah. 1473 01:11:36,335 --> 01:11:37,945 - Where is she? 1474 01:11:37,989 --> 01:11:40,600 - Well, Lily herself in trouble. 1475 01:11:42,341 --> 01:11:45,823 She [Keeper coughing], 1476 01:11:45,866 --> 01:11:47,390 she made a mistake. 1477 01:11:48,608 --> 01:11:50,262 - Am I that mistake? 1478 01:11:52,743 --> 01:11:54,310 - No. 1479 01:11:54,353 --> 01:11:55,615 No. 1480 01:11:55,659 --> 01:11:56,877 You are my son. 1481 01:12:01,360 --> 01:12:03,319 Oh Auggie, I'm so tired. 1482 01:12:04,407 --> 01:12:05,408 - Stay with me Dad. 1483 01:12:05,451 --> 01:12:07,105 - So tired. 1484 01:12:07,148 --> 01:12:08,062 - Hey, Dad. 1485 01:12:09,281 --> 01:12:10,500 You remember this one? 1486 01:12:10,543 --> 01:12:11,631 - Huh? 1487 01:12:11,675 --> 01:12:13,633 ♪ Y'heave ho my lads 1488 01:12:13,677 --> 01:12:15,679 ♪ The wind blows free 1489 01:12:15,722 --> 01:12:19,552 ♪ A pleasant gale is on our lee ♪ 1490 01:12:19,596 --> 01:12:21,511 ♪ And soon across 1491 01:12:21,554 --> 01:12:24,340 ♪ The oceans clear 1492 01:12:24,383 --> 01:12:26,254 ♪ A gallant barque 1493 01:12:26,298 --> 01:12:29,040 ♪ Shall bravely steer 1494 01:12:29,083 --> 01:12:31,259 ♪ But ere we part 1495 01:12:31,303 --> 01:12:33,436 ♪ From England shore tonight 1496 01:12:33,479 --> 01:12:35,351 ♪ A song we'll sing 1497 01:12:35,394 --> 01:12:37,744 ♪ For home and beauty bright 1498 01:12:37,788 --> 01:12:41,357 ♪ Then here's to the sailor 1499 01:12:41,400 --> 01:12:43,315 ♪ And here's to the heart so true ♪ 1500 01:12:43,359 --> 01:12:44,751 ♪ Who will think of him 1501 01:12:44,795 --> 01:12:48,059 ♪ Upon the waters blue 1502 01:12:48,102 --> 01:12:50,409 ♪ Sailing, sailing 1503 01:12:50,453 --> 01:12:52,455 ♪ Over the bounding Main 1504 01:12:52,498 --> 01:12:54,761 ♪ For many a stormy wind shall blow ♪ 1505 01:12:54,805 --> 01:12:57,111 ♪ When Jack comes home again 1506 01:12:57,155 --> 01:12:59,418 ♪ Sailing, sailing 1507 01:12:59,462 --> 01:13:01,377 ♪ Over the bounding Main 1508 01:13:01,420 --> 01:13:03,422 ♪ For many a stormy wind shall blow ♪ 1509 01:13:03,466 --> 01:13:06,120 ♪ When Jack comes home again 1510 01:13:06,164 --> 01:13:10,386 ♪ The tide is flowing with the gale ♪ 1511 01:13:10,429 --> 01:13:12,431 ♪ Y'heave ho my lads 1512 01:13:12,475 --> 01:13:14,912 ♪ Said every sail 1513 01:13:14,955 --> 01:13:18,394 ♪ The harper barque we soon shall ♪ 1514 01:13:18,437 --> 01:13:19,220 - What? 1515 01:13:19,264 --> 01:13:20,787 What's that? 1516 01:13:20,831 --> 01:13:22,136 - Just go back to sleep Dad. 1517 01:13:22,180 --> 01:13:23,007 - Huh? 1518 01:13:23,050 --> 01:13:24,269 - Just go back to sleep. 1519 01:13:24,312 --> 01:13:26,227 ♪ Farewell once more 1520 01:13:26,271 --> 01:13:28,578 ♪ To home so dear 1521 01:13:28,621 --> 01:13:30,536 ♪ And when 1522 01:13:30,580 --> 01:13:31,711 - That's him! 1523 01:13:31,755 --> 01:13:32,799 - August! 1524 01:13:32,843 --> 01:13:33,670 - Rhonda? 1525 01:13:33,713 --> 01:13:34,540 What's going on? 1526 01:13:34,584 --> 01:13:35,541 - FBI. 1527 01:13:35,585 --> 01:13:36,847 - Thank God you're alive. 1528 01:13:36,890 --> 01:13:38,326 - How'd you find us? 1529 01:13:38,370 --> 01:13:41,242 - Well, brains don't exactly run in Tony's family. 1530 01:13:41,286 --> 01:13:43,984 When the FBI went to your Dad's house, 1531 01:13:44,028 --> 01:13:46,726 they found us and the car in the driveway. 1532 01:13:46,770 --> 01:13:48,032 - And then you came here? 1533 01:13:48,075 --> 01:13:49,555 - No, the nursing home. 1534 01:13:49,599 --> 01:13:52,079 That little lighthouse lamp you left in the window, 1535 01:13:52,123 --> 01:13:53,080 it was an awesome clue. 1536 01:13:53,124 --> 01:13:54,691 That was really great thinking. 1537 01:13:54,734 --> 01:13:57,650 - I didn't leave a lamp in the window. 1538 01:13:57,694 --> 01:13:59,609 - He's burning up! [Keeper groans] 1539 01:13:59,652 --> 01:14:00,436 - Auggie. 1540 01:14:01,654 --> 01:14:02,438 - Yeah. 1541 01:14:03,439 --> 01:14:04,701 - [Keeper] Is the game over? 1542 01:14:04,744 --> 01:14:05,876 - Yeah. 1543 01:14:05,919 --> 01:14:06,746 It's over. 1544 01:14:09,706 --> 01:14:10,837 - Who are you? 1545 01:14:12,535 --> 01:14:13,971 Where's Auggie! 1546 01:14:14,014 --> 01:14:16,321 - Let's get him out of here. 1547 01:14:22,283 --> 01:14:23,850 - The game is over. 1548 01:14:24,808 --> 01:14:26,636 - Not quite yet. 1549 01:14:26,679 --> 01:14:27,898 - Excuse me? 1550 01:14:27,941 --> 01:14:31,118 - Mr. Star, I have some questions for you. 1551 01:14:31,162 --> 01:14:32,380 - Like? 1552 01:14:32,424 --> 01:14:35,471 - Like, for instance, where are they? 1553 01:14:35,514 --> 01:14:36,907 - Where are what? 1554 01:14:38,778 --> 01:14:40,388 - The diamonds? 1555 01:14:40,432 --> 01:14:41,346 - Diamonds? 1556 01:14:53,358 --> 01:14:54,490 - What's going on over there? 1557 01:14:54,533 --> 01:14:55,447 - I don't know. 1558 01:14:55,491 --> 01:14:56,840 Some sort of interrogation? 1559 01:14:56,883 --> 01:15:01,497 - All right, let's calmly try to go over this all. 1560 01:15:01,540 --> 01:15:03,020 - One more time. 1561 01:15:03,063 --> 01:15:05,065 We've been at this for hours. 1562 01:15:05,109 --> 01:15:08,068 We've searched the house, Keeper's room, 1563 01:15:08,112 --> 01:15:10,201 the car, the lighthouse. 1564 01:15:10,244 --> 01:15:11,985 I have no idea where the diamonds are! 1565 01:15:12,029 --> 01:15:14,466 - Mr. Star, if you refuse to cooperate, 1566 01:15:14,510 --> 01:15:16,512 we'll just take you in for further questioning. 1567 01:15:16,555 --> 01:15:17,338 - What? 1568 01:15:17,382 --> 01:15:18,688 Arrest me? 1569 01:15:18,731 --> 01:15:20,167 I'm a victim in all of this! 1570 01:15:20,211 --> 01:15:21,865 - The diamonds were in your possession 1571 01:15:21,908 --> 01:15:23,040 when they disappeared. 1572 01:15:23,083 --> 01:15:25,085 - What do you mean, "Disappeared?" 1573 01:15:25,129 --> 01:15:26,304 How can something disappear 1574 01:15:26,347 --> 01:15:28,088 that I never saw in the first place? 1575 01:15:28,132 --> 01:15:29,481 - How convenient. 1576 01:15:29,525 --> 01:15:32,397 - Look, this is all a big misunderstanding. 1577 01:15:32,440 --> 01:15:35,792 Why would I drive a car full of hot diamonds 1578 01:15:35,835 --> 01:15:36,619 all the way to-- 1579 01:15:36,662 --> 01:15:37,271 - Las Vegas! 1580 01:15:37,315 --> 01:15:38,664 - Vegas! 1581 01:15:38,708 --> 01:15:40,666 - So you admit you were headed to Las Vegas? 1582 01:15:40,710 --> 01:15:42,276 - Yes, to deliver the car. 1583 01:15:42,320 --> 01:15:43,277 - With the diamonds. 1584 01:15:43,321 --> 01:15:44,714 - What diamonds? 1585 01:15:44,757 --> 01:15:46,629 - So you didn't go to Vegas? 1586 01:15:46,672 --> 01:15:47,630 - That's right. 1587 01:15:47,673 --> 01:15:48,544 - That was your mistake August! 1588 01:15:48,587 --> 01:15:50,589 The plan was to go to Vegas! 1589 01:15:50,633 --> 01:15:51,416 - The plan? 1590 01:15:51,459 --> 01:15:52,243 - There was-- 1591 01:15:52,286 --> 01:15:53,113 - I see. 1592 01:15:53,157 --> 01:15:54,027 - There was no plan. 1593 01:15:54,071 --> 01:15:55,159 - Yes there was! 1594 01:15:55,202 --> 01:15:56,813 My cousin's plan! 1595 01:15:56,856 --> 01:15:58,945 Which obviously neither August 1596 01:15:58,989 --> 01:16:01,557 nor I had any part in planning. 1597 01:16:03,036 --> 01:16:04,690 I mean, just the execution. 1598 01:16:04,734 --> 01:16:06,039 - The execution? 1599 01:16:06,910 --> 01:16:07,737 I see. 1600 01:16:07,780 --> 01:16:09,521 - I see, you see nothing! 1601 01:16:09,565 --> 01:16:11,001 Tony! 1602 01:16:11,044 --> 01:16:12,480 Stop talking! 1603 01:16:12,524 --> 01:16:14,221 - Maybe you both should stop talking. 1604 01:16:14,265 --> 01:16:16,484 At least until an attorney is present. 1605 01:16:16,528 --> 01:16:17,660 I'll call Bernie. 1606 01:16:17,703 --> 01:16:20,358 - Bernie is an entertainment lawyer. 1607 01:16:20,401 --> 01:16:23,274 We're not negotiating a three picture deal here. 1608 01:16:23,317 --> 01:16:25,972 - Wait a minute, this would make a great movie. 1609 01:16:26,016 --> 01:16:28,279 Whatever you do, do not surrender the story rights. 1610 01:16:28,322 --> 01:16:29,759 - Hold on! 1611 01:16:29,802 --> 01:16:30,890 This is my story too, I set the whole thing up! 1612 01:16:30,934 --> 01:16:33,980 - You heard him, he just confessed. 1613 01:16:34,024 --> 01:16:34,633 Lock him up. 1614 01:16:34,677 --> 01:16:36,026 - Did not Rhonda! 1615 01:16:36,069 --> 01:16:37,941 You just wanna keep me from a producers credit! 1616 01:16:37,984 --> 01:16:39,116 - Producers credit? 1617 01:16:39,159 --> 01:16:40,334 The day you get a producer's credit-- 1618 01:16:40,378 --> 01:16:42,859 - Can everyone please just settle down? 1619 01:16:42,902 --> 01:16:44,382 You're agitating the residents. 1620 01:16:44,425 --> 01:16:46,689 - Oh, no need to stop on our account. 1621 01:16:46,732 --> 01:16:48,255 We haven't had so much fun since 1622 01:16:48,299 --> 01:16:51,607 Homer knocked off the pharmacy on Mardi Gras night! 1623 01:16:51,650 --> 01:16:54,653 - It was not one of our finest hours. 1624 01:16:55,611 --> 01:16:57,134 - Back to your game boys. 1625 01:16:57,177 --> 01:16:58,178 - Yes ma'am. 1626 01:17:03,923 --> 01:17:06,839 - Homer only got away with a case of laxatives. 1627 01:17:06,883 --> 01:17:08,145 It's not as bad as it sounds. 1628 01:17:08,188 --> 01:17:09,842 - It's not bad if you want wall to wall-- 1629 01:17:09,886 --> 01:17:12,105 - Back to your game Winnie. 1630 01:17:15,021 --> 01:17:16,327 - Well, without the jewels in hand, 1631 01:17:16,370 --> 01:17:18,155 we can't let you go until it is proven 1632 01:17:18,198 --> 01:17:19,417 that there was no colluding. 1633 01:17:19,460 --> 01:17:20,244 - Colluding? 1634 01:17:20,287 --> 01:17:22,333 - Or obstruction. 1635 01:17:22,376 --> 01:17:23,203 Gentlemen. 1636 01:17:24,335 --> 01:17:25,902 - What are you doing? 1637 01:17:25,945 --> 01:17:27,251 - You have a right to remain silent-- 1638 01:17:27,294 --> 01:17:28,208 - You're kidding me, right? 1639 01:17:28,252 --> 01:17:29,427 - [Ketchum] No, I wish I was. 1640 01:17:29,470 --> 01:17:30,471 - Anything you say can and will be held 1641 01:17:30,515 --> 01:17:31,559 against you in a court of law. 1642 01:17:31,603 --> 01:17:32,822 - He's not kidding either. 1643 01:17:32,865 --> 01:17:34,084 You know, I had a buddy who didn't know 1644 01:17:34,127 --> 01:17:35,563 he was being recorded by some stool pigeon 1645 01:17:35,607 --> 01:17:36,390 so he said-- 1646 01:17:36,434 --> 01:17:37,391 - Shut up Tony! 1647 01:17:37,435 --> 01:17:38,175 - Fine, fine. 1648 01:17:38,218 --> 01:17:39,350 My lips are sealed. 1649 01:17:39,393 --> 01:17:41,395 Unless, unless I can work a plea deal. 1650 01:17:41,439 --> 01:17:42,222 Yeah? 1651 01:17:42,266 --> 01:17:43,180 I could. 1652 01:17:43,223 --> 01:17:44,703 Hey, it's nothing personal. 1653 01:17:44,747 --> 01:17:46,139 - [Howard] You have a right to an attorney-- 1654 01:17:46,183 --> 01:17:47,619 - Not Bernie. 1655 01:17:47,663 --> 01:17:48,402 - If you cannot afford an attorney 1656 01:17:48,446 --> 01:17:49,621 one will be provided-- 1657 01:17:49,665 --> 01:17:51,841 - Excuse me please, coming through. 1658 01:17:51,884 --> 01:17:53,799 - Hello Martha, how are you today? 1659 01:17:53,843 --> 01:17:55,671 - I'm still breathing. 1660 01:17:55,714 --> 01:17:56,846 I'd love to stay and talk, 1661 01:17:56,889 --> 01:17:59,413 but I'm late for craft class! 1662 01:17:59,457 --> 01:18:00,806 Hi Auggie. 1663 01:18:00,850 --> 01:18:01,981 - Martha. 1664 01:18:02,025 --> 01:18:04,027 - Well, don't let us stand in your way. 1665 01:18:04,070 --> 01:18:05,898 - Last time I made this necklace. 1666 01:18:05,942 --> 01:18:07,334 - Oh, it's beautiful. 1667 01:18:07,378 --> 01:18:10,424 - This time I'm going to make matching earrings. 1668 01:18:10,468 --> 01:18:13,471 If Sophie didn't take all the good bling. 1669 01:18:13,514 --> 01:18:15,168 She's a hoarder you know. 1670 01:18:15,212 --> 01:18:16,300 - Oh, there there Martha. 1671 01:18:16,343 --> 01:18:18,041 - Carry on. 1672 01:18:18,084 --> 01:18:20,826 - [Howard] As I was saying, you have a right to an attorney. 1673 01:18:20,870 --> 01:18:22,523 ♪ There may be a time 1674 01:18:22,567 --> 01:18:25,701 ♪ When a lass needs a lawyer 1675 01:18:25,744 --> 01:18:29,792 ♪ Da, da, da, da, da, da, da ,da ♪ 1676 01:18:30,749 --> 01:18:32,359 - Wait a minute. 1677 01:18:32,403 --> 01:18:34,013 Agent Ketchum. 1678 01:18:34,057 --> 01:18:35,536 - [Martha] Am I too late for the good ones? 1679 01:18:35,580 --> 01:18:37,277 - No, no Martha, right on time. 1680 01:18:37,321 --> 01:18:38,496 Now everyone, don't forget to thank Keeper 1681 01:18:38,539 --> 01:18:40,498 for donating his bag of broken marbles 1682 01:18:40,541 --> 01:18:42,065 to our craft time. 1683 01:18:42,108 --> 01:18:45,198 - All right then, let them go. 1684 01:18:45,242 --> 01:18:46,722 - Can I make a pair of earrings? 1685 01:18:46,765 --> 01:18:48,158 Just a small pair. 1686 01:18:48,201 --> 01:18:49,028 Nevermind. 1687 01:18:50,508 --> 01:18:52,728 - So, what do we have here? 1688 01:19:02,825 --> 01:19:03,869 - What is it? 1689 01:19:05,697 --> 01:19:06,742 - You owe me a dinner. 1690 01:19:06,785 --> 01:19:07,568 - What are you talking about? 1691 01:19:07,612 --> 01:19:08,395 We had dinner. 1692 01:19:08,439 --> 01:19:10,658 - A Martha free dinner. 1693 01:19:10,702 --> 01:19:12,356 - August, I don't think we should-- 1694 01:19:12,399 --> 01:19:14,184 - Or I could ask Agent Ketchum to take 1695 01:19:14,227 --> 01:19:17,317 a closer look into the laxative Mardi Gras caper. 1696 01:19:17,361 --> 01:19:19,319 - That's blackmail. 1697 01:19:19,363 --> 01:19:21,757 - No, no, that's desperation. 1698 01:19:23,541 --> 01:19:24,847 - Okay. 1699 01:19:24,890 --> 01:19:26,283 I'll get my coat. 1700 01:19:27,850 --> 01:19:28,807 - The light. 1701 01:19:28,851 --> 01:19:29,677 - [August] Keeper! 1702 01:19:29,721 --> 01:19:31,070 - The light. 1703 01:19:31,114 --> 01:19:32,332 The light! 1704 01:19:32,376 --> 01:19:33,203 - Code blue! 1705 01:19:33,246 --> 01:19:34,944 We need help here! 1706 01:19:34,987 --> 01:19:36,684 - Dad? Dad? - Code blue! 1707 01:19:36,728 --> 01:19:38,251 Keeper? - Code blue! 1708 01:19:38,295 --> 01:19:39,600 Hey. - Code blue! 1709 01:19:41,602 --> 01:19:42,778 - [Amanda] What's his status? 1710 01:19:42,821 --> 01:19:44,388 - His pulse is low, 1711 01:19:44,431 --> 01:19:46,129 he's having difficulty breathing. 1712 01:19:46,172 --> 01:19:47,478 Pneumonia. 1713 01:19:47,521 --> 01:19:48,305 I don't think he's gonna-- 1714 01:19:48,348 --> 01:19:49,175 - Shh. 1715 01:20:02,145 --> 01:20:02,928 - Keeper. 1716 01:20:04,277 --> 01:20:05,104 Dad. 1717 01:20:06,932 --> 01:20:07,759 - Auggie. 1718 01:20:09,326 --> 01:20:10,588 - I'm here Dad. 1719 01:20:11,589 --> 01:20:13,025 - The light. 1720 01:20:13,069 --> 01:20:14,548 - It's me, Auggie. 1721 01:20:23,470 --> 01:20:25,777 - The light, need the light. 1722 01:20:32,131 --> 01:20:32,958 - I... 1723 01:20:34,742 --> 01:20:35,831 - What is it August? 1724 01:20:35,874 --> 01:20:37,528 - I can't stay here. 1725 01:20:38,616 --> 01:20:39,617 I have to go. 1726 01:20:39,660 --> 01:20:40,836 - What are you talking about? 1727 01:20:40,879 --> 01:20:41,967 What are you doing? 1728 01:20:42,011 --> 01:20:43,751 - [August] I have to do something. 1729 01:20:43,795 --> 01:20:45,318 - [Amanda] You have to stay with your Father. 1730 01:20:45,362 --> 01:20:46,929 - I'll explain later. 1731 01:20:46,972 --> 01:20:47,799 - August, 1732 01:20:49,714 --> 01:20:53,152 I don't think there's going to be a later. 1733 01:20:54,501 --> 01:20:55,154 August, 1734 01:20:56,329 --> 01:20:57,417 what could possibly be more important 1735 01:20:57,461 --> 01:20:58,810 than being here? 1736 01:21:00,464 --> 01:21:01,639 - Being there. 1737 01:21:12,215 --> 01:21:13,172 - August! 1738 01:21:13,216 --> 01:21:14,260 - Rhonda, stay with him, please? 1739 01:21:14,304 --> 01:21:15,087 - I have to tell you something-- 1740 01:21:15,131 --> 01:21:17,176 - Rhonda, please! 1741 01:21:17,220 --> 01:21:18,047 - Okay. 1742 01:21:19,657 --> 01:21:20,440 - August. 1743 01:21:20,484 --> 01:21:21,833 - I have to go. 1744 01:21:21,877 --> 01:21:23,182 - I know you do. 1745 01:21:29,362 --> 01:21:30,886 - Oh great, no car. 1746 01:21:54,779 --> 01:21:57,434 [ominous music] 1747 01:22:33,470 --> 01:22:34,862 - Just stay here. 1748 01:22:38,040 --> 01:22:38,866 - No. 1749 01:22:40,129 --> 01:22:41,217 I'm coming up. 1750 01:23:12,378 --> 01:23:13,423 Sorry Keeper. 1751 01:23:14,380 --> 01:23:15,207 Sorry. 1752 01:23:44,454 --> 01:23:45,281 The Bible? 1753 01:23:47,979 --> 01:23:48,806 Lily? 1754 01:23:51,896 --> 01:23:55,117 "Thy word is a lamp to my feet. 1755 01:23:55,160 --> 01:23:57,032 "The light to my path." 1756 01:23:59,556 --> 01:24:00,383 The light. 1757 01:24:02,254 --> 01:24:03,038 The light! 1758 01:24:06,519 --> 01:24:09,305 [August laughing] 1759 01:24:16,703 --> 01:24:19,054 [phone ringing] Come on. 1760 01:24:19,097 --> 01:24:19,880 Answer. 1761 01:24:20,968 --> 01:24:21,795 Answer! 1762 01:24:22,970 --> 01:24:24,494 [phone ringing] 1763 01:24:24,537 --> 01:24:27,236 - Keep him as comfortable as possible. 1764 01:24:27,279 --> 01:24:28,063 This is Amanda. 1765 01:24:28,106 --> 01:24:29,890 - Mandy, August. 1766 01:24:29,934 --> 01:24:30,848 I need your help. 1767 01:24:30,891 --> 01:24:31,979 - I'm a little busy right now. 1768 01:24:32,023 --> 01:24:33,329 I'm with a dying resident. 1769 01:24:33,372 --> 01:24:34,156 - [August] Good. 1770 01:24:34,199 --> 01:24:34,982 - What? 1771 01:24:35,026 --> 01:24:35,809 - He's still alive? 1772 01:24:35,853 --> 01:24:36,897 - [Amanda] Barely. 1773 01:24:36,941 --> 01:24:39,291 - Mandy, please listen to me. 1774 01:24:39,335 --> 01:24:40,597 - I've got to go. 1775 01:24:40,640 --> 01:24:42,077 - Please, listen! 1776 01:24:43,556 --> 01:24:45,123 - What do you want? 1777 01:24:45,167 --> 01:24:47,169 - I need you to move Keeper's bed to the window. 1778 01:24:47,212 --> 01:24:48,387 - Are you crazy? 1779 01:24:48,431 --> 01:24:49,258 Any-- 1780 01:24:49,301 --> 01:24:50,041 - Please, just do it! 1781 01:24:50,085 --> 01:24:51,216 Please Mandy. 1782 01:24:51,260 --> 01:24:52,478 Now! 1783 01:24:52,522 --> 01:24:54,567 Move Keeper's bed to the window, please! 1784 01:24:54,611 --> 01:24:55,438 - Fine. 1785 01:24:56,961 --> 01:24:58,397 Help me move his bed to the window. 1786 01:24:58,441 --> 01:24:59,746 Can you help us? 1787 01:25:18,678 --> 01:25:19,505 - Ah. 1788 01:25:20,376 --> 01:25:21,159 Hello. 1789 01:25:23,335 --> 01:25:24,119 - Hi. 1790 01:25:26,251 --> 01:25:28,732 - All right, the bed is at the window. 1791 01:25:28,775 --> 01:25:31,169 - Okay, open the curtains. 1792 01:25:31,213 --> 01:25:32,692 - What's going on? 1793 01:25:32,736 --> 01:25:34,129 - I have no idea. 1794 01:25:34,172 --> 01:25:37,132 All right, I'm opening the curtains. 1795 01:25:44,878 --> 01:25:45,879 August, I... 1796 01:25:46,837 --> 01:25:48,969 - Please, Mandy, 1797 01:25:49,013 --> 01:25:50,493 can Keeper see it? 1798 01:25:55,237 --> 01:25:56,063 - Keeper. 1799 01:25:57,935 --> 01:25:59,806 - Come on Dad. 1800 01:25:59,850 --> 01:26:00,677 - Wake up. 1801 01:26:04,637 --> 01:26:05,682 - Please. 1802 01:26:05,725 --> 01:26:06,552 - Keeper. 1803 01:26:08,250 --> 01:26:09,947 I need you to wake up. 1804 01:26:09,990 --> 01:26:10,817 Keeper. 1805 01:26:12,515 --> 01:26:13,342 Wake up. 1806 01:26:14,517 --> 01:26:15,300 - Come on. 1807 01:26:16,693 --> 01:26:17,955 - Keeper, look. 1808 01:26:20,000 --> 01:26:22,351 Look at the lighthouse. 1809 01:26:22,394 --> 01:26:24,353 Look at what Auggie did. 1810 01:26:26,137 --> 01:26:27,051 - [Keeper] Auggie? 1811 01:26:27,094 --> 01:26:29,488 - Yes Keeper, Auggie. 1812 01:26:29,532 --> 01:26:32,752 - He sees it Auggie, he sees the light. 1813 01:26:33,971 --> 01:26:35,190 - God is light. 1814 01:26:37,931 --> 01:26:38,758 In Him, 1815 01:26:40,891 --> 01:26:43,198 there is no darkness at all. 1816 01:26:44,547 --> 01:26:45,635 - None at all. 1817 01:26:52,685 --> 01:26:55,384 [Keeper exhales] 1818 01:27:00,215 --> 01:27:03,130 [slow paced music] 1819 01:27:10,573 --> 01:27:11,356 [door knocking] 1820 01:27:11,400 --> 01:27:12,792 - [Male] Come in. 1821 01:27:19,103 --> 01:27:20,409 Welcome. 1822 01:27:20,452 --> 01:27:21,758 - Oh, thank you. 1823 01:27:23,063 --> 01:27:24,848 - August Star I presume? 1824 01:27:24,891 --> 01:27:27,067 - Yeah, August Star senior. 1825 01:27:28,068 --> 01:27:30,332 Not to be confused with my son, 1826 01:27:30,375 --> 01:27:31,898 August Star junior. 1827 01:27:31,942 --> 01:27:35,641 - Believe me, I'll never confuse you and Auggie. 1828 01:27:35,685 --> 01:27:37,991 How 'bout I call you Keeper? 1829 01:27:39,776 --> 01:27:41,473 - Well, all my friends do. 1830 01:27:41,517 --> 01:27:43,780 - Well then it's appropriate. 1831 01:27:43,823 --> 01:27:45,869 Please, come in, sit down. 1832 01:27:45,912 --> 01:27:49,525 [speaking foreign language] 1833 01:28:01,928 --> 01:28:03,147 Would you like a cup of tea? 1834 01:28:03,190 --> 01:28:06,629 I have an Oolong that's out of your world. 1835 01:28:07,847 --> 01:28:09,022 That's a joke. 1836 01:28:10,850 --> 01:28:13,592 - No, no tea for me, thank you. 1837 01:28:13,636 --> 01:28:16,203 - Keeper, do you know who I am? 1838 01:28:17,509 --> 01:28:19,250 - You are the Author? 1839 01:28:19,294 --> 01:28:20,120 - I am. 1840 01:28:23,123 --> 01:28:24,037 What is it? 1841 01:28:24,081 --> 01:28:26,910 - Well, it's just that you, 1842 01:28:26,953 --> 01:28:27,780 I mean... 1843 01:28:30,000 --> 01:28:30,914 Forgive me. 1844 01:28:31,828 --> 01:28:33,177 - I already have. 1845 01:28:34,396 --> 01:28:35,962 - Right, right. 1846 01:28:36,006 --> 01:28:37,616 It's just you're not-- 1847 01:28:37,660 --> 01:28:41,707 - Oh, you were expecting Charlton Heston? 1848 01:28:41,751 --> 01:28:43,709 I get that all the time. 1849 01:28:44,928 --> 01:28:46,408 August Star senior, 1850 01:28:47,887 --> 01:28:49,367 this is your life. 1851 01:28:53,066 --> 01:28:55,504 Or should I say was your life. 1852 01:28:58,724 --> 01:28:59,986 - Look, I wanna apologize. 1853 01:29:00,030 --> 01:29:00,900 - For what? 1854 01:29:00,944 --> 01:29:03,207 - For this, my life. 1855 01:29:03,250 --> 01:29:06,297 - It's too late for apologies Keeper. 1856 01:29:08,952 --> 01:29:09,561 Keeper. 1857 01:29:11,171 --> 01:29:14,740 Do you really believe what you said you believe is true? 1858 01:29:14,784 --> 01:29:15,393 - Yes. 1859 01:29:16,742 --> 01:29:20,267 - Come with me, I wanna show you something. 1860 01:29:24,184 --> 01:29:25,011 Please. 1861 01:29:28,493 --> 01:29:32,149 - "In the beginning, God created the Heaven and the Earth." 1862 01:29:32,192 --> 01:29:34,891 - Not a bad opening if I do say so myself. 1863 01:29:34,934 --> 01:29:37,850 [Keeper chuckling] 1864 01:29:45,945 --> 01:29:47,207 - "For I know the thoughts that I think 1865 01:29:47,251 --> 01:29:49,166 "toward you sayeth the Lord. 1866 01:29:49,209 --> 01:29:51,473 "Thought of peace and not of evil." 1867 01:29:51,516 --> 01:29:54,737 - [Author] To give you an expected end. 1868 01:30:05,661 --> 01:30:08,707 - [Keeper] "Fear thou not, for I am with thee. 1869 01:30:08,751 --> 01:30:12,624 - [Author] "Be not dismayed, for I am thy God." 1870 01:30:12,668 --> 01:30:14,234 - [Keeper And Author] "I will strengthen thee, 1871 01:30:14,278 --> 01:30:15,540 "ye will help thee. 1872 01:30:15,584 --> 01:30:17,499 "Ye I will uphold thee 1873 01:30:17,542 --> 01:30:21,024 "with the right hand of my righteousness." 1874 01:30:28,205 --> 01:30:29,554 - [Keeper] "And we know that all things 1875 01:30:29,598 --> 01:30:32,601 "work together for good to them that love God. 1876 01:30:32,644 --> 01:30:34,298 - "To them who are called, 1877 01:30:34,341 --> 01:30:36,561 "according to His purpose." 1878 01:30:40,783 --> 01:30:45,004 Every great story deserves a hero, don't you agree? 1879 01:30:50,532 --> 01:30:52,577 - "For God so loved the world 1880 01:30:52,621 --> 01:30:55,580 "that He gave His only begotten son. 1881 01:30:55,624 --> 01:30:58,888 "That whosoever believeth in Him should not perish, 1882 01:30:58,931 --> 01:31:01,238 "but have everlasting life." 1883 01:31:02,500 --> 01:31:04,502 - Do you believe Keeper? 1884 01:31:04,546 --> 01:31:06,678 - I do, with all my heart. 1885 01:31:08,201 --> 01:31:09,594 - It is finished. 1886 01:31:11,335 --> 01:31:12,989 Welcome home Keeper. 1887 01:31:18,821 --> 01:31:20,387 This is the point where new arrivals 1888 01:31:20,431 --> 01:31:23,826 usually show a little more excitement to be here. 1889 01:31:23,869 --> 01:31:26,568 - Yes, I'm very happy to be here. 1890 01:31:27,525 --> 01:31:28,221 - But. 1891 01:31:29,571 --> 01:31:33,183 - But I lived my entire life on Owl's Point. 1892 01:31:34,880 --> 01:31:36,186 I should've been out and about 1893 01:31:36,229 --> 01:31:38,841 telling other people this story. 1894 01:31:40,320 --> 01:31:43,019 - Let me show you something else. 1895 01:31:45,151 --> 01:31:46,805 Keeper, do you know what these are? 1896 01:31:46,849 --> 01:31:47,632 - Books? 1897 01:31:49,678 --> 01:31:51,506 - Each book is a life. 1898 01:31:52,898 --> 01:31:53,725 - Wow. 1899 01:31:55,379 --> 01:31:56,815 How do you keep 'em all straight? 1900 01:31:56,859 --> 01:31:57,903 - God only knows. 1901 01:31:59,252 --> 01:32:03,648 Hey, you tossed me the ball, I had to hit it. 1902 01:32:03,692 --> 01:32:06,433 Anyway Keeper, these are stories. 1903 01:32:07,304 --> 01:32:08,131 Lives. 1904 01:32:09,393 --> 01:32:11,264 In which you have been a character 1905 01:32:11,308 --> 01:32:12,831 of great influence. 1906 01:32:16,748 --> 01:32:17,706 - All these? 1907 01:32:17,749 --> 01:32:18,663 - Every one. 1908 01:32:20,360 --> 01:32:24,713 Your story has intersected each and every life you see here. 1909 01:32:26,018 --> 01:32:29,631 Some of the meetings you don't even recall. 1910 01:32:29,674 --> 01:32:33,548 Nevertheless, by your example, a sentence, a deed. 1911 01:32:34,679 --> 01:32:36,768 You helped to write a new chapter 1912 01:32:36,812 --> 01:32:38,727 in all of these stories. 1913 01:32:39,858 --> 01:32:41,556 You helped to write events that have 1914 01:32:41,599 --> 01:32:43,906 and continue to bring people 1915 01:32:45,124 --> 01:32:46,996 through that very door. 1916 01:32:49,215 --> 01:32:51,174 Keeper, you have helped the light 1917 01:32:51,217 --> 01:32:53,132 to pierce the darkness 1918 01:32:53,176 --> 01:32:55,526 and guide many through the storm 1919 01:32:55,570 --> 01:32:58,573 far above your duties at Owl's Point. 1920 01:32:59,965 --> 01:33:00,792 Well done. 1921 01:33:02,185 --> 01:33:03,795 - What about Auggie? 1922 01:33:05,101 --> 01:33:08,539 - Your sons story is not yet complete. 1923 01:33:08,583 --> 01:33:11,542 There are many chapters yet to come. 1924 01:33:16,634 --> 01:33:17,592 I can't tell you the ending, 1925 01:33:17,635 --> 01:33:19,071 that would be a spoiler. 1926 01:33:19,115 --> 01:33:21,117 - I wouldn't mind. 1927 01:33:21,160 --> 01:33:24,120 - Well, what I can tell you 1928 01:33:24,163 --> 01:33:27,863 is that the fire you helped to kindle in Auggie's life 1929 01:33:27,906 --> 01:33:29,647 will continue to burn. 1930 01:33:31,301 --> 01:33:33,303 Your work is done. 1931 01:33:33,346 --> 01:33:34,652 - That's what worries me. 1932 01:33:34,696 --> 01:33:37,350 [bell ringing] 1933 01:33:37,394 --> 01:33:38,874 - No worries here. 1934 01:33:40,049 --> 01:33:42,617 Auggie is in good hands. 1935 01:33:42,660 --> 01:33:45,620 Now, how would you like to take a little tour? 1936 01:33:45,663 --> 01:33:47,056 - Sure. 1937 01:33:47,099 --> 01:33:48,448 - [Author] Michael here will show you the ropes. 1938 01:33:48,492 --> 01:33:49,580 - [Keeper] Mike! 1939 01:33:49,624 --> 01:33:52,017 - Good to see you Keeper. 1940 01:33:52,061 --> 01:33:54,019 - Is he dead too? 1941 01:33:54,063 --> 01:33:55,717 - Well, I, sort of work here. 1942 01:33:55,760 --> 01:33:57,283 Come on, I've got a lot to show you. 1943 01:33:57,327 --> 01:33:59,068 - This place is full of surprises. 1944 01:33:59,111 --> 01:34:00,809 - [Mike] You have no idea. 1945 01:34:00,852 --> 01:34:01,897 - Wait, wait. 1946 01:34:03,768 --> 01:34:04,595 Thank you. 1947 01:34:06,075 --> 01:34:08,730 - I'll see you at dinner. 1948 01:34:08,773 --> 01:34:09,600 And 1949 01:34:10,688 --> 01:34:11,994 try the lasagna. 1950 01:34:13,169 --> 01:34:15,388 - Oh, this really is heaven. 1951 01:34:16,476 --> 01:34:19,175 Come on, what are we waiting for? 1952 01:34:47,116 --> 01:34:48,247 - I sent them. 1953 01:34:53,383 --> 01:34:57,343 An opening night ticket for each and every city. 1954 01:34:59,215 --> 01:35:01,130 - I always wondered why there was 1955 01:35:01,173 --> 01:35:04,046 an empty seat third row center. 1956 01:35:04,089 --> 01:35:06,309 - He was very proud of you August. 1957 01:35:06,352 --> 01:35:07,136 He loved you like a-- 1958 01:35:07,179 --> 01:35:08,006 - A son? 1959 01:35:10,748 --> 01:35:13,708 Did you love me like a son too, Mom? 1960 01:35:26,024 --> 01:35:28,244 - I was 17 and alone. 1961 01:35:28,287 --> 01:35:31,290 I knew you were in good hands. 1962 01:35:31,334 --> 01:35:34,685 After all, he was the 5th generation of Keepers, 1963 01:35:34,729 --> 01:35:36,339 and he needed a noble heir. 1964 01:35:36,382 --> 01:35:38,036 - I was a disappointment to him. 1965 01:35:38,080 --> 01:35:40,865 - No August, you gave him purpose. 1966 01:35:42,432 --> 01:35:44,826 The light he cared about was never this old thing. 1967 01:35:44,869 --> 01:35:45,740 It was you. 1968 01:35:47,480 --> 01:35:48,743 - And the Word. 1969 01:35:49,874 --> 01:35:52,181 I sort of turned that switch off 1970 01:35:52,224 --> 01:35:53,704 after I left here. 1971 01:35:55,227 --> 01:35:57,186 - He thought we might... 1972 01:36:00,537 --> 01:36:03,061 After a lot of trouble he found me. 1973 01:36:03,105 --> 01:36:06,151 He told me you had gone off to follow your dream. 1974 01:36:06,195 --> 01:36:07,457 And he thought it might be a good time 1975 01:36:07,500 --> 01:36:09,764 for me to reenter your life. 1976 01:36:09,807 --> 01:36:11,853 I didn't know how. 1977 01:36:11,896 --> 01:36:14,943 But I thought you might need a manager. 1978 01:36:14,986 --> 01:36:17,728 I sat through 12 of your performances in four cities 1979 01:36:17,772 --> 01:36:21,166 before I got up the nerve to pitch to you. 1980 01:36:21,210 --> 01:36:23,865 - At least I know where I got my acting chops. 1981 01:36:23,908 --> 01:36:26,171 - I can't tell you how many times I wanted to tell you. 1982 01:36:26,215 --> 01:36:27,172 - The truth? 1983 01:36:28,695 --> 01:36:29,914 Why didn't you? 1984 01:36:33,048 --> 01:36:35,180 - I didn't wanna lose you. 1985 01:36:36,747 --> 01:36:38,053 I figured at least as your manager 1986 01:36:38,096 --> 01:36:40,664 I could be a part of your life. 1987 01:36:49,716 --> 01:36:50,630 Am I fired? 1988 01:36:56,898 --> 01:36:57,724 - Yes. 1989 01:36:59,248 --> 01:37:00,292 You're fired. 1990 01:37:03,861 --> 01:37:05,602 As my manager, 1991 01:37:05,645 --> 01:37:07,386 but not as my Mother. 1992 01:37:08,997 --> 01:37:13,131 I've let too much come between me and family. 1993 01:37:13,175 --> 01:37:14,480 But not anymore. 1994 01:37:16,091 --> 01:37:18,745 - Can I have you as a reference? 1995 01:37:32,542 --> 01:37:33,717 I think there's someone else 1996 01:37:33,760 --> 01:37:36,938 that might like to have a word with you. 1997 01:37:57,088 --> 01:37:59,656 [bell ringing] 1998 01:38:05,401 --> 01:38:07,751 - [August] I know one thing's for sure. 1999 01:38:07,794 --> 01:38:09,013 - What's that? 2000 01:38:09,057 --> 01:38:11,146 - I will never again think of Owl's Point 2001 01:38:11,189 --> 01:38:13,670 as a remote, out of the way, hole in the wall, 2002 01:38:13,713 --> 01:38:16,107 where nothing exciting ever happens. 2003 01:38:16,151 --> 01:38:17,195 - Told ya so. 2004 01:38:17,239 --> 01:38:18,675 - You did. 2005 01:38:18,718 --> 01:38:19,937 You told me a lot. 2006 01:38:19,981 --> 01:38:21,852 - Sorry, I can be sort of opinionated. 2007 01:38:21,896 --> 01:38:22,984 - That's a good thing. 2008 01:38:23,027 --> 01:38:24,942 - Not every time. 2009 01:38:24,986 --> 01:38:26,552 - Mandy, thank you. 2010 01:38:29,164 --> 01:38:32,123 You never gave up on Keeper. 2011 01:38:32,167 --> 01:38:32,950 Or me. 2012 01:38:35,170 --> 01:38:36,998 - Well, I've learned that 2013 01:38:38,390 --> 01:38:40,001 just because two people can't talk to each other 2014 01:38:40,044 --> 01:38:44,222 doesn't mean they can't still listen to each other. 2015 01:38:46,007 --> 01:38:49,053 Besides, it was good training for me. 2016 01:38:50,272 --> 01:38:51,142 - Training? 2017 01:38:53,362 --> 01:38:56,017 - I think I'm gonna have another wanderer on my hands 2018 01:38:56,060 --> 01:38:58,541 in the not too distant future. 2019 01:39:00,673 --> 01:39:05,591 - With your love, she'll always find her way home. 2020 01:39:05,635 --> 01:39:07,028 - That's my part. 2021 01:39:10,509 --> 01:39:13,121 So, what's next for August Star? 2022 01:39:14,078 --> 01:39:15,123 - About that. 2023 01:39:16,994 --> 01:39:19,040 I've never been so uncertain. 2024 01:39:19,083 --> 01:39:20,911 - I bet for a control freak that's kind of scary. 2025 01:39:20,955 --> 01:39:21,999 - Real scary. 2026 01:39:25,176 --> 01:39:25,960 - Well, 2027 01:39:29,050 --> 01:39:32,967 I've learned that whenever I'm the most uncertain, 2028 01:39:33,010 --> 01:39:36,057 the answer is usually right around the corner. 2029 01:39:36,100 --> 01:39:38,363 - That's what you found? 2030 01:39:38,407 --> 01:39:39,190 - Yeah. 2031 01:39:45,501 --> 01:39:48,373 - Well, I guess I should get going. 2032 01:39:51,463 --> 01:39:52,290 - I guess. 2033 01:39:54,858 --> 01:39:56,251 - Mandy, could you do me a favor 2034 01:39:56,294 --> 01:39:58,122 and thank Mike for me? 2035 01:39:58,166 --> 01:39:59,471 I know how much he meant to Keeper. 2036 01:39:59,515 --> 01:40:00,777 - Mike? 2037 01:40:00,820 --> 01:40:04,520 - Mike, Keeper's caregiver at Owl's Nest. 2038 01:40:04,563 --> 01:40:07,436 - Auggie, we don't have a Mike on staff. 2039 01:40:07,479 --> 01:40:10,439 But I mean, I can always check one of the volunteers-- 2040 01:40:10,482 --> 01:40:11,483 - Nevermind. 2041 01:40:12,919 --> 01:40:14,878 You know actors, sometimes we have trouble 2042 01:40:14,921 --> 01:40:17,533 separating fantasy from reality. 2043 01:40:18,708 --> 01:40:20,536 You're real aren't you? 2044 01:40:20,579 --> 01:40:22,016 - Last I checked. 2045 01:40:29,632 --> 01:40:30,459 - Well, 2046 01:40:32,809 --> 01:40:34,811 I guess this is goodbye. 2047 01:40:36,769 --> 01:40:38,597 - Goodbye August Star. 2048 01:40:49,695 --> 01:40:53,177 May your next chapter be your best chapter. 2049 01:40:53,221 --> 01:40:55,266 - Just around the corner. 2050 01:40:56,789 --> 01:40:59,749 [slow paced music] 2051 01:40:59,792 --> 01:41:00,619 - Auggie. 2052 01:41:03,361 --> 01:41:05,929 I'll keep the light on for you. 2053 01:42:34,539 --> 01:42:35,366 - To? 2054 01:42:37,673 --> 01:42:40,241 [gentle music] 2055 01:43:31,988 --> 01:43:35,557 [light instrumental music] 2056 01:44:03,802 --> 01:44:07,328 [light instrumental music] 2057 01:44:15,858 --> 01:44:18,904 ♪ From before time began 2058 01:44:18,948 --> 01:44:22,125 ♪ By your design and hand 2059 01:44:22,168 --> 01:44:24,345 ♪ The author of life 2060 01:44:24,388 --> 01:44:28,697 ♪ Gave breath to me 2061 01:44:28,740 --> 01:44:32,048 ♪ Formed in the secret place 2062 01:44:32,091 --> 01:44:35,269 ♪ You smiled upon my face 2063 01:44:35,312 --> 01:44:37,532 ♪ Called me Your child 2064 01:44:37,575 --> 01:44:41,971 ♪ What a mystery 2065 01:44:42,014 --> 01:44:45,191 ♪ And it's all because 2066 01:44:45,235 --> 01:44:48,543 ♪ Of grace 2067 01:44:48,586 --> 01:44:51,807 ♪ You made a place for me 2068 01:44:51,850 --> 01:44:55,680 ♪ You opened up my eyes to see 2069 01:44:55,724 --> 01:45:00,685 ♪ The wonders of my Father's love ♪ 2070 01:45:01,686 --> 01:45:04,863 ♪ And from eternity 2071 01:45:04,907 --> 01:45:08,214 ♪ He puts me in a family 2072 01:45:08,258 --> 01:45:09,868 ♪ With all the saints 2073 01:45:09,912 --> 01:45:14,133 ♪ Bought by the Savior's blood 2074 01:45:14,177 --> 01:45:17,659 ♪ You made a place for me 2075 01:45:28,409 --> 01:45:31,237 ♪ Facing this world alone 2076 01:45:31,281 --> 01:45:34,545 ♪ When darkness was all I've known ♪ 2077 01:45:34,589 --> 01:45:36,808 ♪ You were my hope 2078 01:45:36,852 --> 01:45:41,117 ♪ In the dead of night 2079 01:45:41,160 --> 01:45:44,250 ♪ Strength of a Father's love 2080 01:45:44,294 --> 01:45:47,558 ♪ Warmth of a Mother's touch 2081 01:45:47,602 --> 01:45:49,778 ♪ Foreshadows the love 2082 01:45:49,821 --> 01:45:53,956 ♪ And joy of Christ 2083 01:45:53,999 --> 01:45:58,961 ♪ Jesus Your arms are opened wide ♪ 2084 01:46:01,180 --> 01:46:04,227 ♪ You made a place for me 2085 01:46:04,270 --> 01:46:07,709 ♪ You opened up my eyes to see 2086 01:46:07,752 --> 01:46:12,714 ♪ The wonders of my Father's love ♪ 2087 01:46:14,237 --> 01:46:17,283 ♪ And from eternity 2088 01:46:17,327 --> 01:46:20,591 ♪ You placed me in a family 2089 01:46:20,635 --> 01:46:22,245 ♪ With all the saints 2090 01:46:22,288 --> 01:46:26,467 ♪ Bought by the Savior's love 2091 01:46:26,510 --> 01:46:29,948 ♪ You made a place for me 2092 01:46:40,655 --> 01:46:45,355 ♪ Oh Lord forgive us 2093 01:46:45,399 --> 01:46:50,099 ♪ Jesus restore us 2094 01:46:50,142 --> 01:46:52,623 ♪ Call us Your children 2095 01:46:52,667 --> 01:46:56,801 ♪ Once again 2096 01:46:56,845 --> 01:47:01,719 ♪ Oh Lord forgive us 2097 01:47:01,763 --> 01:47:06,681 ♪ Jesus restore us 2098 01:47:06,724 --> 01:47:11,686 ♪ Call us Your children once again ♪ 2099 01:47:13,383 --> 01:47:16,821 ♪ As you renew us 2100 01:47:16,865 --> 01:47:18,344 ♪ As you renew us 2101 01:47:18,388 --> 01:47:21,347 ♪ Give us Your boldness 2102 01:47:21,391 --> 01:47:23,132 ♪ Give us Your boldness 2103 01:47:23,175 --> 01:47:26,222 ♪ So that the lonely 2104 01:47:26,265 --> 01:47:29,530 ♪ Will find rejoicing 2105 01:47:29,573 --> 01:47:34,535 ♪ Built on the rock of Christ alone ♪ 2106 01:47:36,319 --> 01:47:39,496 ♪ You made a place for me 2107 01:47:39,540 --> 01:47:43,326 ♪ Opened up my eyes to see 2108 01:47:43,369 --> 01:47:48,331 ♪ The wonders of my Father's love ♪ 2109 01:47:49,463 --> 01:47:52,596 ♪ And from eternity 2110 01:47:52,640 --> 01:47:55,991 ♪ We are all your family 2111 01:47:56,034 --> 01:47:57,732 ♪ With all the saints 2112 01:47:57,775 --> 01:48:02,258 ♪ Bought by the Savior's blood 2113 01:48:02,301 --> 01:48:04,956 ♪ We are sons and daughters 2114 01:48:05,000 --> 01:48:08,307 ♪ Of our God 2115 01:48:08,351 --> 01:48:12,921 ♪ You made a place for me 2116 01:48:12,964 --> 01:48:14,575 ♪ Yeah 2117 01:48:14,618 --> 01:48:19,493 ♪ A place for me 2118 01:48:19,536 --> 01:48:21,451 ♪ Yeah 128898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.