All language subtitles for The.Advocate.1993.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,127 --> 00:01:26,303 [ Bells Ringing ] 2 00:02:10,739 --> 00:02:13,611 [ Man ] ROGER LANDRIER, 3 00:02:13,655 --> 00:02:18,529 YOU ARE DECLARED ATTAINTED AND CONVICTED OF CRIMES AGAINST NATURE... 4 00:02:18,573 --> 00:02:23,491 IN THAT YOU DID HAVE CARNAL KNOWLEDGE OF THE SHE-ASS HERE PRESENT. 5 00:02:23,534 --> 00:02:27,712 AND THAT OVER THE PAST 10 YEARS, YOU HAVE SIMILARLY CONFOUNDED YOURSELF... 6 00:02:27,756 --> 00:02:30,933 WITH A NUMBER OF BITCHES OF YOUR OWN HOUSEHOLD, 7 00:02:30,976 --> 00:02:33,588 AND WITH TWO EWES, 8 00:02:33,631 --> 00:02:36,591 THE PROPERTY OF YOUR NEIGHBOR DESCHAUFFEUR. 9 00:02:36,634 --> 00:02:39,724 YOU ARE DELIVERED TO THE MASTER OF HIGH WORKS 10 00:02:39,768 --> 00:02:43,598 TO BE STRIPPED AND HANGED BY THE NECK, 11 00:02:43,641 --> 00:02:47,776 AND STRANGLED UNTIL YOU ARE DEAD. 12 00:02:47,819 --> 00:02:52,346 AS THE LAW REQUIRES, YOUR COLLABORATOR, THE SHE-ASS, 13 00:02:52,389 --> 00:02:57,873 WILL SUFFER THE SAME PENALTY ON THE GIBBET BESIDE YOU. 14 00:02:57,916 --> 00:02:59,353 THE LORD HAVE MERCY ON US. 15 00:03:03,313 --> 00:03:05,359 [ Man ] STOP! STOP! 16 00:03:05,402 --> 00:03:07,143 STOP! 17 00:03:15,934 --> 00:03:18,241 [ Man ] FATHER LUCIAN OF THE VILLAGE OF EZIES 18 00:03:18,285 --> 00:03:21,418 BRINGS A PETITION FROM THE GOOD PEOPLE OF HIS PARISH. 19 00:03:21,462 --> 00:03:25,205 "THIS DOCUMENT TESTIFIES TO THE PREVIOUS GOOD CHARACTER 20 00:03:25,248 --> 00:03:28,251 "OF THE BEAST HERE PRESENT, KNOWN AS VIRGINIE, 21 00:03:28,295 --> 00:03:32,386 "AND ATTESTS SHE COULD NEVER HAVE WILLINGLY PARTICIPATED IN 22 00:03:32,429 --> 00:03:35,867 THE UNNATURAL ACT FOR WHICH SHE IS CONDEMNED." 23 00:03:35,911 --> 00:03:38,957 IT IS MY DIRECTION... 24 00:03:39,001 --> 00:03:42,961 THAT THE PERSON OF THE SHE-ASS WAS VIOLATED WITHOUT HER CONSENT. 25 00:03:43,005 --> 00:03:45,921 SHE IS RELEASED WITHOUT STAIN TO HER CHARACTER. 26 00:03:47,749 --> 00:03:49,054 PROCEED. 27 00:03:58,063 --> 00:04:02,154 IN NOMINE PATRIS, ET FILII, ET SPIRITUS SANCTI. AMEN. 28 00:04:06,637 --> 00:04:09,597 [ Creaking, Crunching ] 29 00:04:15,733 --> 00:04:18,649 [ Crow Caws ] 30 00:04:49,071 --> 00:04:50,899 COME ON, NOW! HUP! HUP! 31 00:04:50,942 --> 00:04:54,032 HYAH! COME ON THERE! 32 00:05:29,764 --> 00:05:32,332 IN THE YEAR OF OUR LORD 1452, 33 00:05:32,375 --> 00:05:36,684 I MATHIEU, LAWYER'’S CLERK, LEFT THE FINE CITY OF PARIS... 34 00:05:36,727 --> 00:05:38,816 TO ACCOMPANY MY YOUTHFUL MASTER, THE ADVOCATE, 35 00:05:38,860 --> 00:05:41,689 IN SEARCH OF THE SIMPLE COUNTRY PLEASURES. 36 00:05:45,475 --> 00:05:48,609 IT WAS MY MASTER'’S FERVENT HOPE THAT IN A MODEST RURAL PRACTICE... 37 00:05:48,652 --> 00:05:52,221 HE MIGHT ESCAPE THE POLITICKING AND CORRUPTION OF THE BIG CITY. 38 00:05:52,264 --> 00:05:54,484 [ Passes Gas ] 39 00:05:54,528 --> 00:05:57,095 FOR MY PART, I WAS DOUBTFUL WHETHER AMONGST THE PEASANTRY... 40 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 AND THE WILES OF PONTHIEU... 41 00:05:58,880 --> 00:06:02,100 WE'’D FIND ANYTHING APPROXIMATING TO THE GARDEN OF EDEN. 42 00:06:02,144 --> 00:06:05,669 BUT THEN, I'’M NOT THE ADVOCATE. 43 00:06:14,591 --> 00:06:18,856 [ Dogs Barking, Hoofbeats ] 44 00:06:27,125 --> 00:06:30,041 [ Dogs Barking Viscously ] 45 00:06:39,224 --> 00:06:40,312 [ Horseman ] HEY! 46 00:06:42,097 --> 00:06:44,186 NO-O-O! 47 00:06:44,229 --> 00:06:46,406 AHH! 48 00:06:47,842 --> 00:06:50,279 I WAS ASLEEP, WAS I? 49 00:06:50,322 --> 00:06:53,978 - DID I MAKE A NOISE? - MONSIEUR WAS DREAMING, PERHAPS. 50 00:06:54,022 --> 00:06:58,069 I DON'’T DREAM, MADAME. WAS I SNORING? YES. 51 00:06:58,113 --> 00:07:00,768 THEY'’VE STOPPED TO LET THE HUNT GO BY. 52 00:07:03,118 --> 00:07:06,991 [ Men Shouting ] 53 00:07:16,305 --> 00:07:18,438 WHICH WAY? 54 00:07:18,481 --> 00:07:20,265 MAITRE? 55 00:07:24,922 --> 00:07:28,099 - [ Maitre ] WHOSE CASTLE IS IT? - [ Woman ] THE SEIGNEUR JEHAN D'’AUFERRE. 56 00:07:28,143 --> 00:07:31,102 - HE'’S THE LORD OF ABBEVILLE, MONSIEUR. - MAITRE. 57 00:07:31,146 --> 00:07:34,497 MONSIEUR IS AN ADVOCATE OF LAW, SO MONSIEUR IS A MAITRE. 58 00:07:34,541 --> 00:07:37,413 - WE'’LL BE WORKING IN ABBEVILLE. - [ Woman ] THEY HAVE A LAWYER THERE. 59 00:07:37,457 --> 00:07:39,154 [ Advocate ] NOW THEY'’VE TWO. 60 00:07:47,597 --> 00:07:50,513 [ Advocate ] SEVEN HOURS. WE COULD HAVE HAD BETTER COMPANY. 61 00:07:50,557 --> 00:07:52,776 THE WOMAN WAS ENTERTAINING ENOUGH. 62 00:07:52,820 --> 00:07:56,258 SHE SAID WHEN THE SEIGNEUR GETS TIRED OF HUNTING DEER AND WILD PIG, 63 00:07:56,301 --> 00:07:58,739 - HE USES HUMAN QUARRY. - I DIDN'’T HEAR THAT. 64 00:07:58,782 --> 00:08:02,133 - YOU WERE ASLEEP, MAITRE. - YOU'’LL HAVE TO GET USED TO COUNTRY GOSSIP, MATHIEU. 65 00:08:02,177 --> 00:08:04,919 BUT YOU'’LL FIND THEM GOOD PEOPLE, REAL PEOPLE. 66 00:08:04,962 --> 00:08:07,791 - EVENING! - AH, SHOVE OFF! 67 00:08:07,835 --> 00:08:09,140 [ Chuckles ] 68 00:08:09,184 --> 00:08:11,491 [ Door Opens, Closes ] 69 00:08:22,937 --> 00:08:25,940 - SANCTUARY. - [ Woman ] MAITRE COURTOIS? 70 00:08:25,983 --> 00:08:29,900 FROM PARIS? YOU'’RE VERY WELCOME, MAITRE. 71 00:08:31,685 --> 00:08:33,034 WE HAVE THE BEST ROOMS FOR YOU, 72 00:08:33,077 --> 00:08:35,950 AND ONE NEXT TO YOU FOR YOUR SERVANT. 73 00:08:35,993 --> 00:08:39,823 - MATHIEU'’S MY CLERK. - [ Woman ] HURRY UP, ISABELLE. 74 00:08:42,217 --> 00:08:45,786 - NOW, YOU'’LL HAVE SAUSAGE AND STEW? - OH, YES. 75 00:08:45,829 --> 00:08:49,093 NO! "UNDER GREEN LEAVES BESIDE A NOISY BROOK, 76 00:08:49,137 --> 00:08:52,444 "THE PEASANT GONTIER TOOK HIS MEAL ON FRESH CHEESE, APPLE AND PLUM, 77 00:08:52,488 --> 00:08:54,969 "CHOPPED SHALLOTS ON A CRUST OF GOOD BREAD, 78 00:08:55,012 --> 00:08:57,362 WITH COURSE SALT, THE BETTER TO DRINK." 79 00:08:57,406 --> 00:08:59,234 NO SAUSAGE. 80 00:09:00,670 --> 00:09:03,325 [ Men, Women Laughing ] 81 00:09:08,243 --> 00:09:10,071 WHAT'’S THE ANIMAL DOING HERE? 82 00:09:10,114 --> 00:09:12,595 THE SEIGNEUR JEHAN D'’AUFERRE HAS LOST HIS QUARRY. 83 00:09:14,945 --> 00:09:16,425 LOOK AT THE WAY SHE HOLDS HERSELF. 84 00:09:16,468 --> 00:09:19,341 COUNTRY GIRLS, MATHIEU. 85 00:09:19,384 --> 00:09:22,083 - YOU CAN KEEP YOUR WHORES IN SAINT-DENIS. - OH, THANKS. 86 00:09:23,563 --> 00:09:26,740 [ Growling ] 87 00:09:26,783 --> 00:09:29,743 - GOOD GOD! THAT DOG SMILED AT ME. - '’COURSE HE DID, MAITRE. 88 00:09:29,786 --> 00:09:32,397 I NEVER SAW A DOG SMILE. 89 00:09:32,441 --> 00:09:35,270 [ Laughing ] 90 00:09:35,313 --> 00:09:39,796 I CURSE YOUR DINGLE DANGLE PRICK, YOUR NASTY WRINKLED LITTLE WICK! 91 00:09:39,840 --> 00:09:43,234 GOD PAINTED MY SOUL BLACK, MADAME, WHEN HE PUSHED ME UP... 92 00:09:43,278 --> 00:09:45,889 - YOUR CRACK! - [ Courtois ] TELL ME ABOUT THE COUNTRY LAWYER. 93 00:09:45,933 --> 00:09:48,588 [ Mathieu ] HIS NAME'’S PINCHEON, AND HE'S BEEN STATE PROSECUTOR 15 YEARS. 94 00:09:48,631 --> 00:09:51,068 - AND HE'’S NO COUNTRY LAWYER. - YOU KNOW HIM? 95 00:09:51,112 --> 00:09:55,072 IF HE'’S THE SAME PINCHEON, HE'’S FROM PARIS, ILE DE LA CITE. 96 00:09:55,116 --> 00:09:59,381 EVER SHALL THEY RECONCILE THE COCK AND CUNT THAT EACH REVILE. 97 00:09:59,424 --> 00:10:01,992 - GOOD GOD! - THE SIMPLE COUNTRY PLEASURES. 98 00:10:02,036 --> 00:10:04,342 OPPOSING NOW AND EVERMORE-- 99 00:10:04,386 --> 00:10:07,389 - YOU'’VE SEEN HIM WORK, THIS PINCHEON? - HE'’S GOOD. 100 00:10:07,432 --> 00:10:10,305 WAS GOOD, IF IT'’S HIM. HE TOOK ON THE MAITRE DELAMAIN. 101 00:10:10,348 --> 00:10:12,742 CHEWED HIM UP AND SPAT HIM OUT, THEY SAY. 102 00:10:12,786 --> 00:10:15,527 SEE THE BUTCHER HERE BELOW, 103 00:10:15,571 --> 00:10:19,009 HIS BIG KNIFE SHARPENED FOR THE BLOW. 104 00:10:19,053 --> 00:10:24,058 - COURTROOM? - WELL, PINCHEON COULD'’VE COME UP AGAINST AN EASIER PROSECUTOR. 105 00:10:24,101 --> 00:10:26,669 AH, MAITRE COURTOIS FROM PARIS! 106 00:10:27,844 --> 00:10:29,193 DOMINI. 107 00:10:29,237 --> 00:10:31,674 ALBERTUS OF THIS PARISH. 108 00:10:31,718 --> 00:10:34,329 YOU MUST COME AND VISIT ME, MAITRE. 109 00:10:34,372 --> 00:10:37,549 ANYONE WHO'’S READ A BOOK HAS BEEN SENT BY THE ALMIGHTY. [ Chuckling ] 110 00:10:38,855 --> 00:10:41,641 ♪ [ Flute ] 111 00:10:41,684 --> 00:10:44,556 [ Laughing ] HE'’S VERY GOOD, THE PRIEST. 112 00:10:44,600 --> 00:10:48,778 ♪ [ Flute Continues ] 113 00:11:00,355 --> 00:11:02,313 [ Flute Stops ] 114 00:11:13,716 --> 00:11:16,153 HOW EXTRAORDINARY! 115 00:11:16,197 --> 00:11:18,590 THE BLACKAMOORS, ARE THEY? 116 00:11:18,634 --> 00:11:21,419 NO, THEY'’RE FROM LITTLE EGYPT. [ Horse Whinnies ] 117 00:11:21,463 --> 00:11:22,986 REACHED PARIS ALREADY, SOME OF THEM. 118 00:11:23,030 --> 00:11:25,249 [ Mathieu ] SPREADING LIKE RATS. 119 00:11:35,390 --> 00:11:37,609 [ Ducks Quacking, Horse Whinnying ] 120 00:11:45,313 --> 00:11:47,750 [ Courtois ] MAITRE PINCHEON? 121 00:11:47,794 --> 00:11:50,710 YES. 122 00:11:50,753 --> 00:11:53,060 AH, MAITRE! RICHARD COURTOIS. I'’M THE NEW ADVOCATE. 123 00:11:53,103 --> 00:11:55,627 I'’M LOOKING FORWARD TO CROSSING SWORDS WITH YOU. 124 00:11:57,891 --> 00:11:59,370 MAITRE. 125 00:12:03,810 --> 00:12:07,683 - GOOD GOD! - WE HAVEN'’T HAD A DEFENSE ADVOCATE SINCE LAST SUMMER. 126 00:12:07,727 --> 00:12:12,079 SOME OF THESE HAVE BEEN WAITING FOR FIVE, SIX MONTHS. 127 00:12:12,122 --> 00:12:14,646 THEY'’LL BE PEASANT QUARRELS, MATHIEU: 128 00:12:14,690 --> 00:12:17,171 A METER HERE OR THERE OF A BOUNDARY, A GRANDFATHER'’S RIGHTS OF PASTURE. 129 00:12:17,214 --> 00:12:19,695 - YOU'’LL HAVE TO GET USED TO-- - MURDER. 130 00:12:19,739 --> 00:12:21,349 - MURDER? - A CUCKOLD... 131 00:12:21,392 --> 00:12:23,917 SMASHED THE SKULL OF HIS WIFE'’S FANCY MAN. 132 00:12:23,960 --> 00:12:26,789 A RAPE HERE. AND, AH, WITCHERY! 133 00:12:26,833 --> 00:12:29,400 NO. THAT SHOULD BE TRIED BY THE CHURCH. 134 00:12:29,444 --> 00:12:32,186 IT'’S BEEN THERE, MAITRE. THEY SENT IT BACK TO THE CIVIL COURT. 135 00:12:32,229 --> 00:12:34,666 HERE'’S A SODOMITE. BUGGERED HIS DONKEY. 136 00:12:34,710 --> 00:12:36,407 OH, NO. DISPATCHED, THAT ONE. 137 00:12:36,451 --> 00:12:37,800 GOOD GOD, WHAT IS THIS? 138 00:12:37,844 --> 00:12:41,195 MUST BE THE COUNTRY AIR. 139 00:12:41,238 --> 00:12:45,503 [ Laughing ] 140 00:13:02,129 --> 00:13:04,609 [ Woman Screams ] [ Man ] YOU SLUT! 141 00:13:04,653 --> 00:13:07,395 YOU'’VE BEEN OFF SCREWING HIM AGAIN, HAVEN'’T YOU? 142 00:13:07,438 --> 00:13:10,354 WHO IS THE BASTARD? 143 00:13:10,398 --> 00:13:12,748 I'’LL KILL HIM! I'’LL CUT HIS BALLS OFF! 144 00:13:12,792 --> 00:13:14,619 CAN I HELP? 145 00:13:26,196 --> 00:13:28,633 - AH, MAITRE COURTOIS! - FATHER ALBERTUS. 146 00:13:28,677 --> 00:13:32,681 I, UH-- WHAT A BEAUTIFUL MORNING! 147 00:13:32,724 --> 00:13:35,379 JUST, UH, WALKING OFF A HEAVY MEAL. 148 00:13:35,423 --> 00:13:38,426 ARE YOU GOING TO TOWN? OH, NO, NO. 149 00:13:38,469 --> 00:13:41,777 YES. I-- WELL, I HAVE TO. I, UH-- 150 00:13:48,392 --> 00:13:50,525 YOUR FUTURE HOME, MAITRE. 151 00:13:54,703 --> 00:13:56,923 THE BUILDER'’S DESIGN. 152 00:13:59,664 --> 00:14:03,016 [ Courtois ] GENTLEMEN, YOU'’VE HEARD THE MAITRE PINCHEON ACCUSE MY CLIENT, VALLIERE, 153 00:14:03,059 --> 00:14:05,496 THIS HONEST AND GENTLE FARMER, 154 00:14:05,540 --> 00:14:09,674 OF THE SAVAGE MURDER OF A MAN HE BELIEVED TO BE HIS WIFE'’S LOVER. 155 00:14:09,718 --> 00:14:12,155 THE MAITRE LAMENTS THAT THE LAW DOES NOT PERMIT HIM... 156 00:14:12,199 --> 00:14:14,549 TO CALL THE WIFE OF THE ACCUSED TO GIVE TESTIMONY. 157 00:14:14,592 --> 00:14:18,074 NEVERTHELESS, I ASK YOU TO OBSERVE THE EVIDENCE SHE PRESENTS TO YOU. 158 00:14:18,118 --> 00:14:22,949 THERE, GENTLEMEN, IS THE OBJECT OF DESIRE. 159 00:14:22,992 --> 00:14:25,734 NOW, I DON'’T DOUBT THAT THE BELDAME IS A DUTIFUL WIFE. 160 00:14:25,777 --> 00:14:29,956 BUT I HAVE TO ASK YOU, IS THIS A WOMAN FOR WHOM THE CARNAL LUSTS OF ONE MAN... 161 00:14:29,999 --> 00:14:33,785 AND THE HOT BLOOD OF JEALOUSY IN ANOTHER LED TO A TERRIBLE REVENGE? 162 00:14:35,613 --> 00:14:38,921 TRUTH, AS ALWAYS, GENTLEMEN, IS SIMPLE. 163 00:14:38,965 --> 00:14:42,707 THE DECEASED WAS A DRUNK... AND A THIEF. 164 00:14:42,751 --> 00:14:44,796 SEVERAL WITNESSES HAVE AVOWED IT. 165 00:14:44,840 --> 00:14:47,016 HE CAME BY NIGHT TO THE HOME OF THE ACCUSED, 166 00:14:47,060 --> 00:14:49,497 WAS DISTURBED IN THE ACT OF THEFT, 167 00:14:49,540 --> 00:14:53,196 AND IN THE STRUGGLE WHICH FOLLOWED, HIS DRUNKEN SKULL BANGED AGAINST THE HEARTH... 168 00:14:53,240 --> 00:14:55,198 AND HE EXPIRED. 169 00:14:55,242 --> 00:14:58,680 THE ACCUSED HAD NOTHING TO GAIN, 170 00:14:58,723 --> 00:15:02,814 AND EVERYTHING TO LOSE FROM THE DEATH OF A SCOUNDREL. 171 00:15:02,858 --> 00:15:06,775 IT IS YOUR PRIVILEGE NOW, GENTLEMEN, TO SET HIM FREE. 172 00:15:06,818 --> 00:15:10,822 IT IS IN YOUR CAPABLE HANDS. 173 00:15:10,866 --> 00:15:14,130 SO AVOWED ON THE PART OF VALLIERE. 174 00:15:18,091 --> 00:15:22,182 NOT AS SHARP AS YOU THOUGHT, THE FAMOUS PINCHEON. 175 00:15:25,663 --> 00:15:28,797 I OWE YOU MY LIFE, MONSEIGNEUR. I WON'’T FORGET IT. 176 00:15:28,840 --> 00:15:31,147 THEY HAD A BAD CASE. THE MAITRE DID HIS BEST WITH IT. 177 00:15:31,191 --> 00:15:34,716 NO, NO THEY'’D HAVE STRUNG ME UP IF YOU'’D NOT BEEN HERE, 178 00:15:34,759 --> 00:15:37,197 AND ALL FOR THAT BASTARD! 179 00:15:37,240 --> 00:15:40,809 I SHOULD'’VE DONE HIM YEARS AGO. 180 00:15:40,852 --> 00:15:45,205 ANYTHING YOU EVER WANT, MAITRE, ASK FOR VALLIERE. 181 00:15:50,427 --> 00:15:54,779 - MATHIEU, DO YOU THINK, UH-- - YES, MAITRE. 182 00:15:54,823 --> 00:15:58,087 THAT THE MAN REALLY SCREWED HIS WIFE, THAT LITTLE CHURCH MOUSE? 183 00:15:58,131 --> 00:16:00,524 I GATHER THAT THE DECEASED SCREWED QUITE A FEW WIVES, 184 00:16:00,568 --> 00:16:04,224 INCLUDING THOSE OF SEVERAL MEMBERS OF THE JUDICIARY. 185 00:16:04,267 --> 00:16:06,487 "JUST COUNTRY GOSSIP." 186 00:16:12,536 --> 00:16:15,670 - WE SHOULD SEE THE WITCH. THEY COULD BURN HER. - THEY HANG THEM HERE. 187 00:16:15,713 --> 00:16:17,977 WHERE IS YOUR GLORY, BABYLON? 188 00:16:18,020 --> 00:16:22,590 WHERE IS NOW NEBUCHADNEZZAR? WHERE THE EVIL DOERS OF TIMES PAST? 189 00:16:22,633 --> 00:16:25,810 THE DEATH BY HANGING ONLY THIS PAST MONTH OF ROGER LANDRIER, 190 00:16:25,854 --> 00:16:29,901 AND THE MIRACULOUS REPRIEVE OF HIS OWN SHE-ASS BY THE GRACE OF GOD. 191 00:16:29,945 --> 00:16:33,383 SEE HOW WORMS DEVOUR THE FAIR ABSALOM. 192 00:16:33,427 --> 00:16:35,733 HER FLESH WAS SOFT. BUT ALAS, HER BELLY... 193 00:16:35,777 --> 00:16:40,390 GAPES WITH THE CRUEL WOUNDS OF DEATH. ♪ [ Man Chanting ] 194 00:16:40,434 --> 00:16:44,655 ♪ [ Chanting Continues ] 195 00:16:55,971 --> 00:17:00,236 - WHAT IS IT? - OH, THE POOR LITTLE BOY. THE BLOOD ON HIM! 196 00:17:00,280 --> 00:17:01,629 WHAT HAPPENED? 197 00:17:04,066 --> 00:17:07,243 - MUST'’VE HAD A BAD FALL. HE LOOKED TERRIBLE. - HE LOOKED DEAD. 198 00:17:07,287 --> 00:17:10,725 LITTLE JEWISH BOY. SHAME, THOUGH. 199 00:17:10,768 --> 00:17:12,857 - HOW DO YOU KNOW HE WAS JEWISH? - THE MOTHER. 200 00:17:12,901 --> 00:17:17,601 WHITE CIRCLE ON THE BREAST. THEY MAKE THEM WEAR IT. 201 00:17:17,645 --> 00:17:21,649 - HOW LONG HAVE WE BEEN HERE, MATHIEU? - ALL OF FIVE DAYS, MAITRE. 202 00:17:25,392 --> 00:17:27,655 THE DEVIL'’S MARK, MAITRE. 203 00:17:27,698 --> 00:17:30,614 YOU SEE? THE THIRD NIPPLE. 204 00:17:30,658 --> 00:17:34,488 - THE WITCH'’S TEAT. - I WAS A WET-NURSE, MONSEIGNEUR. 205 00:17:34,531 --> 00:17:37,752 THAT WAS A BIRTH MARK BEFORE YOU STUCK YOUR DAMN NEEDLES IN IT. 206 00:17:37,795 --> 00:17:40,276 AND YOU KEEP HER NAKED, DO YOU, LIKE AN ANIMAL? 207 00:17:40,320 --> 00:17:43,105 SHE'’S PRICKED TWICE A DAY, MAITRE. 208 00:17:43,149 --> 00:17:45,760 IN CASES OF WITCHERY, EVIDENCE MAY BE OBTAINED BY DURESS, 209 00:17:45,803 --> 00:17:47,892 AND THE PRISONER WILL BE STRIPPED FOR THE ORDEAL. 210 00:17:47,936 --> 00:17:50,852 LABATIER SAYS I'’VE GOT TITS LIKE A MILK COW. 211 00:17:50,895 --> 00:17:53,072 LABATIER, YOU'’RE NOT AN OFFICER OF THE INQUISITION. YOU'’VE NO RIGHT. 212 00:17:53,115 --> 00:17:55,683 OH, YES. I'’M A LICENSED PRICKER. 213 00:17:55,726 --> 00:17:58,077 LOOSE HER... AND BRING HER CLOTHES NOW. 214 00:18:07,086 --> 00:18:09,392 YES, I SUCKLED LUCIFER. 215 00:18:09,436 --> 00:18:12,787 BUT SINCE THEN I'’VE TASTED OF THE BLOOD OF CHRIST FROM HIS FIVE WOUNDS. 216 00:18:12,830 --> 00:18:15,877 YOU DON'’T HAVE TO TALK TO ME LIKE THAT. I WANT HER DRESSED NOW! 217 00:18:18,967 --> 00:18:21,187 I'’M NOT WITH THEM. DO YOU UNDERSTAND? 218 00:18:25,147 --> 00:18:27,758 PUT DOWN: THE BODY IS BADLY MARKED, 219 00:18:27,802 --> 00:18:31,066 THERE ARE SIGNS OF TORTURE IN THE SECOND AND THIRD DEGREE. 220 00:18:31,110 --> 00:18:33,460 MAITRE, I FLEW ON BEAMS AND KISSED THE DEVIL'’S ASS, 221 00:18:33,503 --> 00:18:36,767 - AND I'’LL BE HANGED FOR IT. -NO. 222 00:18:36,811 --> 00:18:40,858 CHURCH HAS MADE YOU EXCOMMUNICATE, AND PASSED YOU OVER TO THE CIVIL COURT. 223 00:18:40,902 --> 00:18:44,384 NOW, THE COURT IS NOT CONCERNED WITH WITCHERY. WHAT YOU'’RE ACCUSED OF IS MALEFICIUM: 224 00:18:44,427 --> 00:18:46,908 THAT YOUR WITCHERY CAUSED INJURY TO YOUR NEIGHBORS. 225 00:18:46,951 --> 00:18:48,953 IT'’S NOT A CIVIL OFFENSE TO DO MAGIC. 226 00:18:48,997 --> 00:18:51,565 - YOU UNDERSTAND? - I HELPED THEM. 227 00:18:51,608 --> 00:18:53,697 WHEN THE WOMEN COULDN'’T STOP THEIR BLEEDING, 228 00:18:53,741 --> 00:18:54,916 OR WHEN THE CHILDREN WERE DYING-- 229 00:18:54,959 --> 00:18:56,309 YOU PUT A CURSE ON YOUR NEIGHBOR, 230 00:18:56,352 --> 00:18:59,312 - JEHAN LOURS. - HE PULLED DOWN MY FENCE! 231 00:18:59,355 --> 00:19:01,618 - CAUSED HIM TO BE IMPOTENT. - HE HADN'’T HAD IT UP FOR YEARS! 232 00:19:01,662 --> 00:19:05,709 WELL, THAT COUNTS AS INJURY. AND YOU "PROCURED AND SUBORNED RATS... 233 00:19:05,753 --> 00:19:09,365 TO BITE AND INFECT JEHAN PERRINOT SO THAT HE DIED OF A FATAL MIASMA." 234 00:19:09,409 --> 00:19:12,107 IT WAS THE FALLING SICKNESS. EVERYBODY KNOWS THAT. 235 00:19:12,151 --> 00:19:15,023 WELL, THAT'’S THE CHARGE WE HAVE TO WORRY ABOUT. 236 00:19:15,066 --> 00:19:16,807 NOW, IF I CAN GET YOU CLEAR OF THE BUSINESS WITH THE RATS, 237 00:19:16,851 --> 00:19:18,244 YOU'’LL CONFESS TO THE OTHER COUNTS. 238 00:19:18,287 --> 00:19:21,551 - THEY'’RE NOT CAPITAL. - I DONE NO HARM. 239 00:19:21,595 --> 00:19:26,861 TRUST ME, IT'’S AN ARRANGEMENT. IT'’S HOW WE DO IT. 240 00:19:26,904 --> 00:19:28,950 I'’M GOING TO TELL YOU WHAT YOU HAVE TO SAY. 241 00:19:35,130 --> 00:19:39,395 YOU'’VE ANOTHER ONE COME IN, MAITRE: A CHILD KILLER. 242 00:19:39,439 --> 00:19:42,398 - MURDERED A LITTLE JEWISH BOY. - MURDER, WAS IT? 243 00:19:42,442 --> 00:19:44,574 THE WORST, MAITRE. 244 00:19:44,618 --> 00:19:47,664 - LET'’S SEE HIM. - HER, MAITRE. 245 00:19:47,708 --> 00:19:49,623 I'’LL TAKE YOU TO HER. 246 00:19:54,715 --> 00:19:58,197 - WHAT IS THIS? - YOUR CLIENT, MAITRE. 247 00:20:01,417 --> 00:20:04,115 [ Squealing ] 248 00:20:12,298 --> 00:20:14,648 COURTOIS, ARE YOU TELLING ME YOU'’RE INNOCENT OF THIS WHOLE PROCESS, 249 00:20:14,691 --> 00:20:16,998 - THE ARRAIGNMENT OF BEASTS? - NO, SIR. 250 00:20:17,041 --> 00:20:20,219 IT'’S JUST THAT IN THE CITY, I'’VE NEVER HAD THE OCCASION TO BE INVOLVED. 251 00:20:20,262 --> 00:20:22,743 MAITRE PINCHEON, ARE YOU WITH ALL THIS? 252 00:20:22,786 --> 00:20:25,267 DO YOU GO ALONG WITH BEING THE LEARNED PROSECUTOR OF A PIG? 253 00:20:25,311 --> 00:20:26,790 - DO YOU HAVE WITNESSES? - [ Labatier ] YES. 254 00:20:26,834 --> 00:20:28,836 [ Courtois ] THEY SAW THE CHILD KILLED? 255 00:20:28,879 --> 00:20:32,100 I GATHER WHEN THE BODY WAS FOUND, A PIG WAS SEEN RUNNING OFF. 256 00:20:32,143 --> 00:20:35,973 - A SIGN OF ITS GUILT, DO YOU SUPPOSE? - INDEED, MAITRE! 257 00:20:36,017 --> 00:20:38,889 YOU KNOW THEY KEEP THE ANIMAL IN THE JAIL WITH THE OTHER PRISONERS? 258 00:20:38,933 --> 00:20:40,978 IT'’S ALL ACCORDING TO THE BOOK, MAITRE: 259 00:20:41,022 --> 00:20:44,808 - SAME QUARTERS, SAME FOOD THREE TIMES A DAY. - THINK ON IT, COURTOIS. 260 00:20:44,852 --> 00:20:48,421 THE ANIMAL HAS TO HAVE COUNSEL, THE STATE PAYS YOUR FEE. 261 00:20:48,464 --> 00:20:50,031 NOW, GENTLEMEN-- 262 00:20:53,687 --> 00:20:56,603 ON THE MATTER OF THE WOMAN, THE ONE CHARGED WITH WITCHERY. 263 00:20:56,646 --> 00:20:59,736 IF I CAN SATISFY THE COURT ON THE MALEFICIUM, THE BUSINESS WITH THE RATS, 264 00:20:59,780 --> 00:21:04,567 - DO WE HAVE AN ARRANGEMENT? - IF YOU CAN DISPROVE THE RATS, 265 00:21:04,611 --> 00:21:07,091 THEN I THINK THINGS WOULD GO BETTER FOR HER ON THE OTHER COUNTS. 266 00:21:07,135 --> 00:21:09,746 SHE WOULD LOSE HER LAND, OF COURSE, AND, UH-- 267 00:21:09,790 --> 00:21:12,401 WHAT ELSE CAN I SAY? 268 00:21:15,274 --> 00:21:19,713 NOT A GREAT DEAL OF WITCHERY IN THE CITY EITHER, EH, COURTOIS? 269 00:21:19,756 --> 00:21:21,758 HAVE YOU READ THE TEXT? 270 00:21:21,802 --> 00:21:25,240 THE PONTHIEU LAW CAN BE RATHER CONFOUNDING. 271 00:21:25,284 --> 00:21:30,419 OH, I THINK THE CITY LAWYER WILL ADAPT, A DAY AT A TIME, MAITRE. 272 00:21:33,248 --> 00:21:36,947 [ Woman ] MARIA? MARIA! 273 00:21:41,169 --> 00:21:43,824 [ Man ] EXCUSE US, MAITRE. 274 00:21:43,867 --> 00:21:47,262 IT'’S OUR PIG. THEY TOOK OUR PIG. 275 00:21:47,306 --> 00:21:50,613 I, I THOUGHT YOU COULDN'’T, UM-- 276 00:21:50,657 --> 00:21:52,876 I THOUGHT YOUR RELIGION DIDN'’T ALLOW IT. 277 00:21:52,920 --> 00:21:55,531 THE MAITRE SHOULD NOT THINK WE EAT ONLY CHILDREN. 278 00:21:55,575 --> 00:21:58,839 WE LOST OUR RELIGION MANY YEARS AGO, AND 1,000 MILES AWAY. 279 00:21:58,882 --> 00:22:01,145 I AM MAHMOUD. MY SISTER IS SAMIRA. 280 00:22:01,189 --> 00:22:03,844 - I CAN'’T HELP YOU. - BUT WE GO TO THE COURT AND THEY TELL US THAT YOU-- 281 00:22:03,887 --> 00:22:05,759 I AM NOT IN THEIR EMPLOY, AND I DON'’T DEFEND PIGS. 282 00:22:05,802 --> 00:22:09,328 MAITRE, THIS COULD WORK IF WE-- 283 00:22:09,371 --> 00:22:10,894 - GOD PRESERVE US! - ALL RIGHT, MATHIEU. 284 00:22:10,938 --> 00:22:12,592 THEY CAN'’T STAY HERE. 285 00:22:12,635 --> 00:22:16,552 OUR PIG DOES NOT RUN FREE. SHE IS TIED UP ALL THE TIME. 286 00:22:16,596 --> 00:22:18,293 - THEN THEY COME TO TAKE HER AWAY. - A BLACK SOW, PRICK EARS, 287 00:22:18,337 --> 00:22:21,296 MARKED ON THE NETHER PART OF THE EYE AND THE MOUTH. 288 00:22:21,340 --> 00:22:25,256 - THREE WITNESSES SAW YOUR PIG BY THE CHURCH. - THEN WE ARE LYING TO YOU! 289 00:22:25,300 --> 00:22:29,739 [ Whispering In Arabic ] MY SISTER SAYS IF IT'’S MONEY, 290 00:22:29,783 --> 00:22:31,915 - SHE CAN GET SOME LITTLE MONEY. - I'’LL BET SHE CAN. 291 00:22:33,656 --> 00:22:36,355 NO. YOU'’VE LOST YOUR PIG, THAT'’S ALL. 292 00:22:36,398 --> 00:22:39,401 LEAVE THE TOWN, GO AWAY, BUY ANOTHER ONE. 293 00:22:39,445 --> 00:22:42,883 I DID NOT GO THROUGH ALL THIS TO BECOME AN ADVOCATE FOR PIGS. 294 00:22:48,671 --> 00:22:50,760 DO YOU WANT TO TALK ABOUT THE RATS NOW, MAITRE? 295 00:22:53,676 --> 00:22:55,852 [ Albertus ] AS LONG AS I LIVE, I'’LL NOT BELIEVE A WOMAN... 296 00:22:55,896 --> 00:22:59,552 CAN FLY THROUGH THE AIR LIKE A BLACKBIRD OR A HAWK. 297 00:22:59,595 --> 00:23:02,598 AND WHEN THE POOR CREATURE LIES DOWN IN HER BED TO SLEEP, 298 00:23:02,642 --> 00:23:07,603 THE ENEMY WHO NEVER SLEEPS COMES TO HER SIDE TO CALL UP ILLUSIONS BEFORE HER. 299 00:23:07,647 --> 00:23:10,606 NOW, HE DOES IT SO SUBTLETY THAT SHE THINKS SHE DOES... 300 00:23:10,650 --> 00:23:14,088 WHAT SHE ONLY DREAMS SHE DOES. 301 00:23:14,131 --> 00:23:16,960 SHE MIGHT DREAM THAT SHE GOES FOR A RIDE ON A BROOM OR A BEAM, 302 00:23:17,004 --> 00:23:21,008 BUT THERE'’S NEITHER BROOM NOR BEAM CAN HOLD HER. 303 00:23:21,051 --> 00:23:24,054 FATHER IGNATIUS PROVED THERE WAS NOT A SINGLE CASE OF WITCHCRAFT... 304 00:23:24,098 --> 00:23:28,232 IN 50 YEARS IN ARRAS BASED ON ANY REAL EVIDENCE. 305 00:23:28,276 --> 00:23:30,104 THEY BURNT HIM TOO, OF COURSE. 306 00:23:30,147 --> 00:23:31,888 WOULD YOU SAY ALL THAT IN COURT? 307 00:23:34,543 --> 00:23:37,590 RICHARD, I LIKE IT HERE. IT'’S A VERY NICE LIVING. 308 00:23:37,633 --> 00:23:41,942 HAVING MY BALLS BURNT OFF IN PUBLIC MIGHT TAKE SOME OF THE PLEASURE OUT OF IT. 309 00:23:50,385 --> 00:23:52,474 AAH! 310 00:23:52,518 --> 00:23:54,476 IT'’S A GREAT LEVELER, YOU SEE? 311 00:23:54,520 --> 00:23:57,044 PEASANTS, FINE LADIES, THIEVES, GENTLEFOLK. 312 00:23:57,087 --> 00:24:00,264 - PRIESTS? - YES... MEDICINAL REASONS. 313 00:24:00,308 --> 00:24:03,485 I GET THIS RASH AT LEAST ONCE A WEEK. 314 00:24:03,529 --> 00:24:06,270 I THOUGHT NAKEDNESS WAS AN ABOMINATION UNTO THE LORD. 315 00:24:06,314 --> 00:24:08,969 ONLY THAT OF THY BROTHER... AND SISTER. 316 00:24:09,012 --> 00:24:10,710 MORNING, SISTER. 317 00:24:14,409 --> 00:24:17,586 GOD, I THINK ABOUT THEM ALL THE TIME. 318 00:24:17,630 --> 00:24:21,764 - DO YOU EVER GET OVER IT? - NO. 319 00:24:21,808 --> 00:24:25,768 IN HIS WISDOM, HE'’S SENT THEM FOR OUR TEMPTATION. 320 00:24:25,812 --> 00:24:29,293 AND BY HEAVENS, HE KNEW WHAT HE WAS DOING. 321 00:24:29,337 --> 00:24:33,167 - A PIG. - THEY WANT ME TO DEFEND A PIG. 322 00:24:33,210 --> 00:24:34,908 IT'’S MADNESS. WHAT DO I DO? 323 00:24:34,951 --> 00:24:37,519 MY SON, DON'’T ASK ME. I'’M A COUNTRY PRIEST. 324 00:24:37,563 --> 00:24:41,436 I STUDIED THEOLOGY AT RHEIMS, LIBERAL ARTS AT OXFORD, NATURAL PHILOSOPHY IN PARIS, 325 00:24:41,480 --> 00:24:43,482 AND LOOK WHAT I DO WITH IT! 326 00:24:43,525 --> 00:24:47,268 DOMINI, IS IT A MORTAL SIN TO SCREW MY SISTER-IN-LAW? 327 00:24:47,311 --> 00:24:49,879 NO, MY SON. IT'’S WHAT WE DEFINE AS A SHAMEFUL ACT. 328 00:24:49,923 --> 00:24:52,534 FATHER, DOES THE SOUL CONSIST OF BREAD OR WIND? 329 00:24:52,578 --> 00:24:55,363 WELL, TODAY IT'’S BREAD; TOMORROW IT'’LL BE WIND. 330 00:24:55,406 --> 00:24:57,713 IS IT A HERESY TO HOLD A CANDLE TO THE MOUTH OF A DYING MAN? 331 00:24:57,757 --> 00:25:01,674 WELL, WHO CARES! IF HE'’S DYING, YOU MIGHT AS WELL STICK IT UP HIS ASS. 332 00:25:01,717 --> 00:25:04,285 DO THE SOULS OF THE WICKED PENETRATE THE BODIES OF YOUNG WOMEN? 333 00:25:04,328 --> 00:25:07,288 WELL, WHO WOULDN'’T GIVEN HALF A CHANCE? 334 00:25:07,331 --> 00:25:11,988 IS INTERCOURSE LESS OF A SIN WITH A WIFE THAN A MISTRESS? 335 00:25:12,032 --> 00:25:16,079 SINCE, MY CHILD, IN THE END EVERYTHING IS FORBIDDEN, THEN EVERYTHING IS ALLOWED. 336 00:25:16,123 --> 00:25:18,734 WELL, THAT'’S CATHARISM. 337 00:25:18,778 --> 00:25:21,607 - THEY COULD REALLY BURN YOU FOR THAT. - IS IT? 338 00:25:21,650 --> 00:25:23,783 OR SOPHISTRY? ALL I'’M SAYING IS-- 339 00:25:23,826 --> 00:25:26,612 - WHAT HAS THIS TO DO WITH A PIG? - WELL, ALL I'’M SAYING IS, 340 00:25:26,655 --> 00:25:29,223 THAT IN A WORLD WHERE NOTHING IS REASONABLE, 341 00:25:29,266 --> 00:25:32,356 IN THE END, NOTHING CAN BE TRULY MAD. 342 00:25:34,968 --> 00:25:38,972 [ Boniface ] LET ME UNDERSTAND THIS, COURTOIS. IN ORDER TO DISPROVE THE COUNT... 343 00:25:39,015 --> 00:25:41,801 THAT THE WOMAN SUBORNED THE RATS TO CAUSE HER NEIGHBOR'’S DEATH, 344 00:25:41,844 --> 00:25:46,414 IT IS YOUR WISH THAT WE CALL THOSE RATS AS WITNESSES? 345 00:25:46,457 --> 00:25:50,897 AND HOW WOULD THE MAITRE HAVE US EXECUTE THE WARRANT? 346 00:25:50,940 --> 00:25:54,988 DO WE SEND ARMED SHERIFFS TO ARREST THEM? 347 00:25:55,031 --> 00:25:58,034 NO, MAITRE. THEY MUST TESTIFY OF THEIR OWN FREE WILL. 348 00:25:58,078 --> 00:26:00,341 ROMAN LAW, STATE OF PONTHIEU, 349 00:26:00,384 --> 00:26:05,041 1432, IN THE CASE OF SUMMONSES TO BE SERVED ON WITNESSES OF NO FIXED ABODE: 350 00:26:05,085 --> 00:26:09,132 "EXHIBITIAT IN ARENAM PUBLICUM SUB-POENAS." 351 00:26:09,176 --> 00:26:12,483 I ASK THAT NOTICES BE FIXED TO BARN DOORS AND TO EVERY TREE, 352 00:26:12,527 --> 00:26:16,139 EVERYWHERE THE RATS ARE KNOWN TO CONGREGATE, SUMMONING THEM TO APPEAR IN COURT. 353 00:26:16,183 --> 00:26:18,446 [ Whispering ] - IT CAN'’T WORK. - IT MIGHT. 354 00:26:18,489 --> 00:26:21,144 - DELAY AND CONFUSE. 355 00:26:21,188 --> 00:26:24,365 [ Boniface ] BAILIFF, PUT UP THE NOTICES. 356 00:26:24,408 --> 00:26:27,629 WE WILL RECONVENE TOMORROW. 357 00:26:27,673 --> 00:26:31,633 IF THE RATS DO NOT APPEAR, THE COUNT WILL BE TAKEN AS PROVEN. 358 00:26:43,776 --> 00:26:45,647 YOUR WITNESSES, MAITRE. 359 00:26:45,691 --> 00:26:47,344 THEY HAVE NOT ATTENDED. 360 00:26:49,172 --> 00:26:51,871 - HOW CURIOUS! - [ Laughter ] 361 00:26:51,914 --> 00:26:56,702 AND THE NOTICES WERE CLEARLY INSCRIBED IN THE FRENCH LANGUAGE? 362 00:26:56,745 --> 00:27:00,140 THEN I THINK YOU ARE LOST ON THAT COUNT. 363 00:27:00,183 --> 00:27:04,274 - SHALL WE MOVE TO THE NEXT? - [ Courtois ] UH, NO. WITH RESPECT. 364 00:27:04,318 --> 00:27:08,409 "IF A PERSON BE CITED TO APPEAR AS WITNESS AT A PLACE TO WHICH HE CANNOT COME WITH SAFETY, 365 00:27:08,452 --> 00:27:12,282 HE MAY REFUSE THE SAID SUMMONS OR WRIT." 366 00:27:12,326 --> 00:27:15,546 I DRAW THE COURT'’S ATTENTION TO THE UNWEARIED VIGILANCE... 367 00:27:15,590 --> 00:27:18,767 OF THE MORTAL ENEMIES OF THESE RATS: 368 00:27:18,811 --> 00:27:23,816 THAT IS, EVERY CAT AND DOG WHO LIE IN WAIT FOR THEM, WITH FELL INTENT, 369 00:27:23,859 --> 00:27:27,471 IN EVERY CORNER AND PASSAGEWAY. 370 00:27:27,515 --> 00:27:30,823 I SUBMIT THAT THE WITNESSES, IN FEAR OF THEIR LIVES, 371 00:27:30,866 --> 00:27:33,390 HAVE EXERCISED THEIR RIGHT TO REFUSE THE SUMMONS. 372 00:27:33,434 --> 00:27:35,958 [ Laughing ] 373 00:27:36,002 --> 00:27:39,309 THERE ARE FURTHER MEASURES, WHICH WILL, I REGRET, TAKE UP MORE OF THE COURT'’S TIME. 374 00:27:39,353 --> 00:27:42,269 [ Clears Throat ] STRIKE THAT COUNT OFF THE RECORD: 375 00:27:42,312 --> 00:27:46,882 - SUBORNING THE RATS. - THE REST OF HER CONFESSION STANDS? 376 00:27:46,926 --> 00:27:48,667 JEANNINE MARTIN, 377 00:27:48,710 --> 00:27:52,540 IN THE MATTER OF CAUSING MALEFICIUM TO YOUR NEIGHBORS, 378 00:27:52,583 --> 00:27:54,760 YOU WILL BE DUCKED AND EXHIBITED... 379 00:27:54,803 --> 00:27:58,981 IN A HANGING CAGE FOR A DAY AND A NIGHT. 380 00:27:59,025 --> 00:28:01,723 THE LEARNED PROCURATORS HAVE LEAVE TO GO... 381 00:28:01,767 --> 00:28:04,900 WHILE I CONSIDER THE SECOND JUDGMENT. 382 00:28:04,944 --> 00:28:07,511 UH, THERE ARE NO MORE COUNTS, MONSEIGNEUR. 383 00:28:07,555 --> 00:28:12,734 OH, BUT I HAVE TO ENACT THE VERDICT OF THE HOLY FATHERS. I HAVE TO DO THAT, DON'’T I? 384 00:28:12,778 --> 00:28:15,998 NOT YOUR CONCERN, MAITRE. DON'’T WORRY. 385 00:28:16,042 --> 00:28:20,829 YOU'’VE DONE WITH THE TEMPORAL CHARGES. YOU CAN'’T ACT FOR THE CHURCH. 386 00:28:20,873 --> 00:28:22,483 THERE'’S NO COURT IN FRANCE-- 387 00:28:22,526 --> 00:28:25,791 YOU'’RE NOT IN THE FINE KINGDOM OF FRANCE NOW. 388 00:28:25,834 --> 00:28:30,099 WE HAVE THE PONTHIEU LAW HERE: OUR LAW. 389 00:28:30,143 --> 00:28:33,799 YOU SHOULD STUDY IT FURTHER, PERHAPS. 390 00:28:33,842 --> 00:28:37,367 IN YOUR DEPOSITION TO THE HOLY FATHERS, 391 00:28:37,411 --> 00:28:39,674 YOU CONFESSED THAT AT THE AGE OF 34... 392 00:28:39,718 --> 00:28:42,329 YOU MADE A COMPACT WITH THE DEVIL, 393 00:28:42,372 --> 00:28:46,812 AND TOOK A SPOON OF BLOOD FROM YOUR BODY TO SEAL THIS COMPACT. 394 00:28:46,855 --> 00:28:49,902 WAIT. I MUST ASK LEAVE TO EXAMINE THIS. 395 00:28:49,945 --> 00:28:53,862 DID SHE NOT CONFESS THIS? DID YOU? 396 00:28:53,906 --> 00:28:56,343 - YES. - SHE CONFESSES SHE CONFESSED. 397 00:28:56,386 --> 00:28:58,432 BUT THEY SENTENCED HER. SHE'’S EXCOMMUNICATE. 398 00:28:58,475 --> 00:29:02,566 MAITRE, YOU WILL KEEP YOUR SILENCE, OR YOU WILL LEAVE THIS COURT. 399 00:29:02,610 --> 00:29:04,830 JEANNINE MARTIN, 400 00:29:04,873 --> 00:29:08,529 YOU'’LL BE TAKEN OUTSIDE THE WALLS OF THIS TOWN... 401 00:29:08,572 --> 00:29:11,271 WHERE YOU WILL BE HANGED BY THE NECK, 402 00:29:11,314 --> 00:29:15,579 AND STRANGLED UNTIL YOU ARE DEAD. 403 00:29:15,623 --> 00:29:19,845 - YOUR BODY WILL BE BURNED. - BUT THE MAITRE TOLD ME-- 404 00:29:19,888 --> 00:29:23,283 WAIT! THIS IS UNLAWFUL! WAIT! YOU PROMISED HER HER LIFE. 405 00:29:23,326 --> 00:29:27,069 NOW THAT WOULD HAVE BEEN UNLAWFUL, WOULD IT NOT? TAKE HER AWAY. 406 00:29:28,767 --> 00:29:30,899 [ Cane Pounding ] 407 00:29:39,299 --> 00:29:41,823 I DID ASK YOU IF YOU'’D READ THE TEXT. 408 00:29:41,867 --> 00:29:47,786 - THAT IS NOWHERE IN THE ROMAN LAW. - CUSTOM AND PRACTICE, MAITRE. 409 00:29:53,008 --> 00:29:56,011 WHY DIDN'’T I KNOW THAT? 410 00:29:56,055 --> 00:29:58,622 WHY DIDN'’T YOU? [ Sighs ] 411 00:30:05,455 --> 00:30:07,980 THERE IS DARKNESS ALL ABOUT YOU. 412 00:30:08,023 --> 00:30:11,766 YOU CAN BRING THE LIGHT. 413 00:30:11,810 --> 00:30:14,464 LOOK TO THE BOY, MAITRE! 414 00:30:14,508 --> 00:30:17,250 LOOK TO THE BOY! 415 00:30:26,520 --> 00:30:27,826 [ Coughing ] 416 00:30:29,436 --> 00:30:32,047 [ Coughing ] 417 00:30:32,091 --> 00:30:34,833 [ Courtois ] YOU! 418 00:30:34,876 --> 00:30:36,835 - WHAT ARE YOU DOING THERE? - WE'’RE BAPTIZING THEM. 419 00:30:36,878 --> 00:30:39,838 SENDING THEM ON THEIR WAY, ALL GOOD CHRISTIAN SOULS. 420 00:30:39,881 --> 00:30:42,623 - THEY WERE GOING TO STOP HERE. CAN YOU BELIEVE THAT? - [ Courtois ] SHERIFF! 421 00:30:42,666 --> 00:30:45,104 THERE IS NO STATUTE TO PREVENT THESE PEOPLE FROM MAKING THEIR CAMP HERE. 422 00:30:45,147 --> 00:30:47,497 OH, YES THERE IS-- MINE. 423 00:30:47,541 --> 00:30:49,804 NO, SIR. THEY ARE OUTSIDE THE WALLS OF THE TOWN. AND I'’M AN ADVOCATE AT LAW 424 00:30:49,848 --> 00:30:53,025 - AND YOU CANNOT PREVENT THEM. NOW WHAT IS THIS? - WATER AND LIME, MAITRE. 425 00:30:53,068 --> 00:30:55,897 THEY'’VE COME UP FROM THE SOUTH. THEY COULD BE CARRYING THE BLACK DEATH. 426 00:30:55,941 --> 00:30:59,683 I DO HAVE THE RIGHT. 427 00:30:59,727 --> 00:31:05,341 YES. WELL, AFTER THAT YOU CAN LEAVE THEM BE TO STOP HERE OR GO ON. YOU UNDERSTAND? 428 00:31:05,385 --> 00:31:08,954 AND YOU AND YOUR MEN WILL NOT LAY A FINGER ON THEM. 429 00:31:08,997 --> 00:31:11,782 [ Men Groaning ] 430 00:31:20,443 --> 00:31:23,359 [ Whinnying ] 431 00:31:33,630 --> 00:31:35,502 [ Whinnying ] 432 00:31:53,476 --> 00:31:56,218 [ Maria ] WHAT WAS THAT, MAITRE? 433 00:31:59,569 --> 00:32:02,224 YOU KNOW YOU TALK IN YOUR SLEEP? 434 00:32:02,268 --> 00:32:05,880 - WAS IT A NICE DREAM? - WHAT? 435 00:32:05,924 --> 00:32:10,624 NO. NO, IT WASN'’T, UM-- 436 00:32:10,667 --> 00:32:14,062 OH, NOW. I THINK IT MUST'’VE BEEN. 437 00:32:14,106 --> 00:32:17,500 IT'’S ALL RIGHT, MAITRE. I'’VE GOT BROTHERS. 438 00:32:22,331 --> 00:32:25,030 WELL, I DON'’T KNOW. 439 00:32:25,073 --> 00:32:27,119 PAST FIRST LIGHT ALREADY, 440 00:32:27,162 --> 00:32:30,383 AND I DO BELIEVE THE COCK'’S ALL SET TO CROW AGAIN. 441 00:32:57,888 --> 00:33:00,152 WASTE NOT, WANT NOT. 442 00:33:10,336 --> 00:33:11,728 UGH! 443 00:33:14,383 --> 00:33:15,645 [ Gasps ] 444 00:33:35,317 --> 00:33:38,712 [ Panting, Moaning ] 445 00:33:38,755 --> 00:33:42,368 [ Gasping ] 446 00:33:42,411 --> 00:33:45,110 - [ Mathieu ] MAITRE, ARE YOU ALL RIGHT? - YES! 447 00:33:48,852 --> 00:33:51,725 [ Maria Groaning ] 448 00:33:51,768 --> 00:33:53,379 OOH! 449 00:33:53,422 --> 00:33:56,338 [ Crowing ] OOH! 450 00:33:56,382 --> 00:33:58,949 HMM. 451 00:34:07,828 --> 00:34:11,049 "JEHAN D'’AUFERRE, SEIGNEUR OF ABBEVILLE, 452 00:34:11,092 --> 00:34:14,313 "ASKS THE MAITRE COURTOIS TO ATTEND HIM TOMORROW... 453 00:34:14,356 --> 00:34:18,491 BEFORE NOON, IF HE WILL." 454 00:34:44,560 --> 00:34:47,476 [ Girl Chortling ] 455 00:34:58,792 --> 00:35:00,446 [ Man ] HELLO. 456 00:35:19,856 --> 00:35:22,032 COME AND JOIN ME, MAITRE. 457 00:35:31,346 --> 00:35:33,305 I WISH YOU LONG LIFE, MONSEIGNEUR, I'’M... 458 00:35:33,348 --> 00:35:35,959 [ Clears Throat ] HONORED TO BE A GUEST IN YOUR HOME. 459 00:35:38,353 --> 00:35:40,616 THESE ARE BEAUTIFULLY-- 460 00:35:40,660 --> 00:35:44,664 MY WIFE CHOOSES THE DECORATIONS. I'’M A MERCHANT TURNED FARMER, 461 00:35:44,707 --> 00:35:47,623 ONE OF THE, WHAT THEY CALL, THE NEW LORDS. 462 00:35:47,667 --> 00:35:51,323 I MADE MY MONEY IN JOINVILLE. I BOUGHT THE LAND HERE... 463 00:35:51,366 --> 00:35:53,368 - AND THE TITLE CAME WITH IT. - SO, HOW LONG HAVE YOU-- 464 00:35:53,412 --> 00:35:57,372 SO, SINCE I AM A HUMBLE MERCHANT, 465 00:35:57,416 --> 00:36:01,028 I'’LL SAY WHAT I HAVE TO SAY, AND THEN WE CAN TALK. 466 00:36:01,071 --> 00:36:03,813 YOU'’VE, UH... 467 00:36:03,857 --> 00:36:06,555 MADE A GOOD REPUTATION IN THE TOWN. 468 00:36:06,599 --> 00:36:10,559 THEY SAY YOU KNOW THE COMMON LAW, AND YOU'’RE CLEAR AND JUST IN YOUR DEALINGS. 469 00:36:10,603 --> 00:36:13,954 THEY'’RE NOT USED TO THAT HERE. 470 00:36:13,997 --> 00:36:18,001 AND PINCHEON HAS DONE WELL ENOUGH FOR ME IN THE PAST. 471 00:36:18,045 --> 00:36:21,875 BUT, WELL, HE'’S ONE OF THE OLD SCHOOL. 472 00:36:21,918 --> 00:36:25,618 HE'’S COLD MACKEREL. DON'’T YOU THINK? 473 00:36:27,272 --> 00:36:29,752 YES. 474 00:36:29,796 --> 00:36:35,018 MONSEIGNEUR, I'’M HONORED BY YOUR CONFIDENCE, BELIEVE ME. 475 00:36:35,062 --> 00:36:37,847 ONLY THE SEIGNEUR WILL UNDERSTAND THAT I LEFT PARIS FOR A PURPOSE. 476 00:36:37,891 --> 00:36:40,763 - I WANTED TO SERVE THE PEOPLE, NOT THE-- - WHAT, THE PEASANTS? 477 00:36:40,807 --> 00:36:42,504 WELL YES, THEM TOO, B-BUT MAINLY-- 478 00:36:42,548 --> 00:36:44,376 FOUR HUNDRED LIVRE A YEAR. 479 00:36:44,419 --> 00:36:47,335 - EXCUSE ME? THAT'’S DOUBLE - WHAT I PAY PINCHEON. 480 00:36:47,379 --> 00:36:49,685 FOUR TIMES WHAT YOU'’LL MAKE DOING YOUR GOOD DEEDS. 481 00:36:49,729 --> 00:36:53,080 [ Door Closes ] 482 00:36:53,123 --> 00:36:55,865 WELL, THINK ABOUT IT. 483 00:37:00,043 --> 00:37:04,961 SEIGNEUR, I ASK LEAVE TO PETITION YOU FOR THE LITTLE EGYPTIANS. 484 00:37:05,005 --> 00:37:07,355 THEY'’VE BEEN SUBJECT DAILY TO INSULTS, TWO OF THEIR MEN WERE BADLY BEATEN. 485 00:37:07,399 --> 00:37:09,575 THEY'’LL BE LEFT IN PEACE. 486 00:37:09,618 --> 00:37:12,360 ARE YOU DEFENDING THEIR PIG? 487 00:37:12,404 --> 00:37:15,233 NO. THERE'’S NO REASON TO. 488 00:37:15,276 --> 00:37:20,542 THE REASON IS ORDER: ORDER AND RULE. 489 00:37:20,586 --> 00:37:23,284 TRYING A PIG BRINGS ORDER? 490 00:37:23,328 --> 00:37:27,680 YOU KNOW, MAITRE, THERE ARE THINGS THAT A COUNTRY LAWYER JUST HAS TO DO. 491 00:37:27,723 --> 00:37:29,943 SO WHY DON'’T YOU SAY YOUR PEACE, PICK UP THE MONEY, 492 00:37:29,986 --> 00:37:33,599 AND LET THEM HANG THE BEAST? 493 00:37:33,642 --> 00:37:36,428 IT'’S ONLY A PIG. 494 00:37:48,353 --> 00:37:52,052 [ Bells Ringing ] 495 00:38:22,865 --> 00:38:26,173 [ Creaking ] 496 00:38:34,399 --> 00:38:37,445 HOW WAS SHE? 497 00:38:37,489 --> 00:38:40,274 OH, SHE SPOKE. 498 00:38:40,318 --> 00:38:43,973 SOMEBODY SHOUTED OUT, "WHAT ABOUT THE WITCH'’S CURSE?" 499 00:38:44,017 --> 00:38:48,848 EVERYBODY SHUSHED HIM UP. 500 00:38:48,891 --> 00:38:51,590 AND THEN SHE JUST STARED OUT AT THE CROWD... 501 00:38:51,633 --> 00:38:55,855 - AND SHE SAID, NO, SHE WOULDN'’T PUT A CURSE ON THE TOWN. - I WILL NOT CURSE THIS TOWN. 502 00:38:55,898 --> 00:39:00,381 - BUT SHE LEFT IT A BLESSING. - I WILL LEAVE IT WITH A BLESSING. 503 00:39:00,425 --> 00:39:03,993 - [ Maria ] SHE SAID-- - THESE ARE BAD TIMES, 504 00:39:04,037 --> 00:39:08,433 AND THERE'’LL BE MORE BEFORE YOUR DAY OF DELIVERANCE. 505 00:39:08,476 --> 00:39:13,176 THEN I SEE THERE WILL COME A FINE KNIGHT... 506 00:39:13,220 --> 00:39:17,006 IN ARMOR THAT SHINES LIKE THE SUN. 507 00:39:17,050 --> 00:39:22,490 AND HE WILL CARRY THE WEAPONS OF STRENGTH AND RIGHTEOUSNESS. 508 00:39:22,534 --> 00:39:28,409 AND HE'’LL DELIVER YOU FROM YOUR LYING AND YOUR EVIL, 509 00:39:28,453 --> 00:39:31,760 AND MAKE THIS A FIT PLACE FOR ALL OF YOU. 510 00:39:33,545 --> 00:39:36,243 [ Maria ] THE BELLS STOPPED FOR A TIME. 511 00:39:36,286 --> 00:39:40,421 WHEN THE HANGMAN LET HER DOWN, NOBODY MOVED, SHOUTED, NOTHING. 512 00:39:43,816 --> 00:39:48,255 DON'’T SEE MANY FINE KNIGHTS THESE DAYS. 513 00:39:48,298 --> 00:39:52,302 MAYBE SHE MEANT YOU. 514 00:39:52,346 --> 00:39:54,479 MADNESS. 515 00:39:54,522 --> 00:39:58,308 - WILL YOU GET ME SOME SILK? - WHAT? 516 00:39:58,352 --> 00:40:03,531 FROM PARIS. I'’VE NEVER HAD SILK. 517 00:40:03,575 --> 00:40:06,316 WILL YOU? 518 00:40:06,360 --> 00:40:09,145 MADNESS. 519 00:40:20,026 --> 00:40:22,942 [ Howling ] 520 00:40:35,607 --> 00:40:40,046 [ Squeaking ] 521 00:40:59,500 --> 00:41:00,936 OH, NO! 522 00:41:00,980 --> 00:41:02,982 SHH. 523 00:41:05,941 --> 00:41:07,116 YOU CAN'’T STAY HERE, PLEASE. 524 00:41:56,818 --> 00:41:58,994 [ Gasps ] 525 00:42:21,756 --> 00:42:24,367 NO. 526 00:42:39,818 --> 00:42:42,690 I WANT YOU TO GO. 527 00:42:42,734 --> 00:42:45,432 - UNTIL YOU SAY YES. - [ Mathieu Knocking ] MAITRE? 528 00:42:45,475 --> 00:42:49,088 YES? NO! I THOUGHT YOU COULDN'’T SPEAK, UM-- 529 00:42:49,131 --> 00:42:51,917 - MAITRE, I CAN'’T FIND THEM. - WH-WHAT? 530 00:42:51,960 --> 00:42:55,137 THE LAMARTIN PAPERS. MAITRE? 531 00:42:55,181 --> 00:42:56,878 LEAVE THEM '’TIL THE MORNING. 532 00:42:56,922 --> 00:42:59,751 "LEAVE THEM '’TIL THE MORNING." 533 00:42:59,794 --> 00:43:02,580 I DON'’T WANT YOU TO DO THIS. 534 00:43:02,623 --> 00:43:06,235 - I THINK YOU DO. - [ Sighs ] 535 00:43:08,586 --> 00:43:10,283 YOU'’D SELL YOURSELF FOR A PIG? 536 00:43:10,326 --> 00:43:13,460 THE PIG IS EVERYTHING WE HAVE-- 537 00:43:13,503 --> 00:43:17,290 ALL OUR MONEY, AND IN WINTER OUR FOOD '’TIL THE SPRING. 538 00:43:17,333 --> 00:43:18,900 IF THEY KILL THE PIG, WE HAVE NOTHING. 539 00:43:18,944 --> 00:43:22,034 YOU CAN WORK TO BUY ANOTHER ONE. 540 00:43:22,077 --> 00:43:23,426 HALF A YEAR. 541 00:43:26,604 --> 00:43:28,910 NO. 542 00:43:42,184 --> 00:43:44,839 YOU MAKE ME FEEL BAD, MAITRE. 543 00:43:44,883 --> 00:43:47,712 IT'’S MY FAULT, I THINK. 544 00:43:47,755 --> 00:43:50,453 BUT STILL, YOU MAKE ME FEEL BAD. 545 00:44:00,072 --> 00:44:03,553 NOW HE GETS WARM. 546 00:44:03,597 --> 00:44:06,426 WHAT IS HE? 547 00:44:06,469 --> 00:44:10,299 I'’LL THINK ABOUT THE, UH... PIG. 548 00:44:11,692 --> 00:44:12,911 UH-- 549 00:44:19,613 --> 00:44:22,877 - MY GOD! WHY DIDN'’T YOU? - I-- 550 00:44:25,924 --> 00:44:28,927 DON'’T THEY SAY THE DEVIL'S IN BLACK PEOPLE? 551 00:44:28,970 --> 00:44:32,365 WELL, YES... AND IN CATS AND RATS, 552 00:44:32,408 --> 00:44:34,759 AND THE OWL THAT SITS ON THE ROOF, AND THE BLACK DOG THAT CROSSES YOUR PATH. 553 00:44:34,802 --> 00:44:37,718 BUT THAT'’S FOR THE PEASANTS, MY SON. 554 00:44:37,762 --> 00:44:40,852 - HOW DOES A PRIEST GET WOMEN? - FEAR OF ETERNAL DAMNATION. 555 00:44:40,895 --> 00:44:43,115 SOME PRIESTS SELL ABSOLUTION FOR MONEY, 556 00:44:43,158 --> 00:44:45,944 BUT WHEN IT'’S ONE OF THESE SWEET, YOUNG GOODWIVES COME TO CONFESSION-- 557 00:44:45,987 --> 00:44:48,381 YOU DON'’T! 558 00:44:48,424 --> 00:44:52,341 - YOU THREATEN THEM TO GET THEM INTO BED? - THEY KNOW IT'’S ALL A GAME. 559 00:44:52,385 --> 00:44:54,866 AND THE THREAT ABSOLVES THEM FROM GUILT. 560 00:44:54,909 --> 00:44:59,392 - THERE MUST BE PRIESTS IN HELL. - CAN'’T LIVE FOR 'EM. 561 00:44:59,435 --> 00:45:02,003 I THINK THE TIME MIGHT BE BETTER FOR IT, YOU KNOW: 562 00:45:02,047 --> 00:45:05,398 THE PIG, GETTING IT DONE WITH. 563 00:45:08,053 --> 00:45:10,925 ALBERTUS, IS THERE SOMETHING I SHOULD KNOW? 564 00:45:16,670 --> 00:45:19,847 THIS IS MY LADY, CATHERINE D'’AUFERRE. 565 00:45:19,891 --> 00:45:23,459 GERARD, MY SON, AND MY DAUGHTER ROSALINE, 566 00:45:23,503 --> 00:45:26,549 KNOWN TO THE VERY FEW WHO LOVE HER AS FILETTE. 567 00:45:26,593 --> 00:45:29,988 I DO HOPE MAITRE THE ADVOCATE WILL NOT CAPTURE ME, 568 00:45:30,031 --> 00:45:32,207 AND PUT ME IN A CLOSE PRISON. 569 00:45:32,251 --> 00:45:35,515 MADEMOISELLE, IT WOULD BE BETTER TO FALL CAPTIVE INTO YOUR HANDS, 570 00:45:35,558 --> 00:45:37,822 AND I THINK YOUR PRISON WOULD NOT BE SO HARD. 571 00:45:37,865 --> 00:45:43,653 [ Chortling ] 572 00:45:43,697 --> 00:45:47,701 RESPOND TO THE MAITRE'’S PRETTY SPEECH. 573 00:45:47,745 --> 00:45:51,139 DO NOT BE TOO SURE, MAITRE COMTOIS... 574 00:45:51,183 --> 00:45:53,315 - COURTOIS. - COURTOIS. 575 00:45:53,359 --> 00:45:57,058 FOR INDEED, I HAVE RECENTLY SEEN ONE I COULD WISH TO MAKE A PRISONER. 576 00:45:57,102 --> 00:45:59,408 WOULD YOU MAKE A COLD CELL TO KEEP HIM? 577 00:45:59,452 --> 00:46:01,628 NOT AT ALL. THE CELL I WOULD PUT HIM IN IS WARM INDEED, 578 00:46:01,671 --> 00:46:05,980 - AND HE COULD WISH NEVER TO COME OUT AGAIN. - [ Mother Whispering ] FILETTE. 579 00:46:06,024 --> 00:46:07,982 YOU ARE TOO FORWARD, YOUNG WOMAN. 580 00:46:08,026 --> 00:46:09,810 FOR GOD'’S SAKE! THE MORE SPEED, THE BETTER AT HER AGE. 581 00:46:13,118 --> 00:46:14,075 - ASK HIM. - HMM? 582 00:46:14,119 --> 00:46:16,164 ASK HIM. 583 00:46:16,208 --> 00:46:18,906 OH, MY SON LIKES TO HUNT. WANTS TO KNOW IF YOU'’D JOIN HIM. 584 00:46:18,950 --> 00:46:20,865 UH, NO. 585 00:46:20,908 --> 00:46:23,606 EXCUSE ME. I, I DON'’T. 586 00:46:29,874 --> 00:46:33,834 SEIGNEUR, WE WISH YOU LONG LIFE, AND YOUR LADY TOO. 587 00:46:33,878 --> 00:46:36,576 YES, YES. SIT DOWN, POICCARD. 588 00:46:40,580 --> 00:46:42,800 THAT'’S MY WIFE'S ASTROLOGER. 589 00:46:42,843 --> 00:46:44,932 SHE'’S MY SISTER-IN-LAW, YOU KNOW. 590 00:46:44,976 --> 00:46:46,891 - UH? - MY WIFE. MY SISTER-IN-LAW. 591 00:46:46,934 --> 00:46:50,111 DISPENSATION FROM THE POPE. COST ME AN ESTATE. 592 00:46:50,155 --> 00:46:54,246 UM, HER FIRST HUSBAND, YOUR BROTHER, DIED? 593 00:46:54,289 --> 00:46:58,119 YES... SADLY. 594 00:46:58,163 --> 00:47:04,038 DO YOU HAVE A WOMAN, ASIDE FROM SERVANT GIRLS AND THE ODD BLACK WHORE, OF COURSE? 595 00:47:04,082 --> 00:47:07,259 - DOES OUR LITTLE FILETTE PLEASE YOU? - [ Chortling ] 596 00:47:07,302 --> 00:47:10,828 SORRY, I WOULDN'’T PRESUME-- PRESUME ALL YOU LIKE. 597 00:47:10,871 --> 00:47:13,308 YOU'’RE AN EDUCATED MAN. SHE'’S PAST 20 YEARS OLD. 598 00:47:13,352 --> 00:47:17,008 SHE'’S NO TITLE WITH HER, AND I'’M LOSING HOPE... FAST. 599 00:47:17,051 --> 00:47:18,748 I KNOW SHE BRAYS LIKE A SHE-ASS, 600 00:47:18,792 --> 00:47:21,839 BUT SHE'’S THAT GOOD, SWEATY FLESH ON HER. 601 00:47:21,882 --> 00:47:25,973 SEE THE PEARLS TOP OF THE DUGS? ALWAYS FOUND THAT MOST CHARMING IN WOMEN. 602 00:47:26,017 --> 00:47:29,237 AND THAT PARTICULAR SLY LOOK SOME OF THEM HAVE IN THE EYES. 603 00:47:29,281 --> 00:47:33,241 MEANS THEY'’RE PERMANENTLY MOIST BETWEEN THE HAMS. 604 00:47:33,285 --> 00:47:39,073 AH, ONE OF MY MORE YOUTHFUL SENESCHALS. HE'’S THE BURSAR OF MY BROTHERHOOD. 605 00:47:39,117 --> 00:47:42,076 - BROTHERHOOD? - YES. 606 00:47:42,120 --> 00:47:44,383 IT'’S A KIND OF GUILD. OH! 607 00:47:44,426 --> 00:47:47,429 AND SHE COMES WITH 500 HECTARES OF LAND, 608 00:47:47,473 --> 00:47:50,911 IN ADDITION TO THE, UM, TERRITORY ON VIEW. 609 00:48:05,926 --> 00:48:10,409 THERE'’S ENOUGH THERE FOR TWO PIGS. TAKE IT. 610 00:48:18,069 --> 00:48:21,942 WE'’LL HAVE OUR PIG. 611 00:48:21,986 --> 00:48:25,772 PLEASE JUST TAKE IT AND GO. 612 00:48:25,815 --> 00:48:27,817 RUN AWAY? 613 00:48:30,124 --> 00:48:34,433 - YOU ARE THE FIRST MAN WHO SAID NO TO ME. - I'’M SURE. 614 00:48:34,476 --> 00:48:38,045 SO WHY ARE YOU SO GENEROUS NOW, MAITRE, FOR NO RETURN? 615 00:48:38,089 --> 00:48:42,658 - I WANT TO HELP. - NO, YOU WANT RID OF US, AND YOU PAY FOR IT. 616 00:48:42,702 --> 00:48:47,402 DO YOU HAVE PLANS THAT OUR PIG WILL SPOIL? 617 00:48:47,446 --> 00:48:51,363 I DON'’T KNOW. 618 00:48:51,406 --> 00:48:55,845 I THOUGHT YOU WERE THE MAN OF CONVICTION. 619 00:48:55,889 --> 00:48:57,325 I DON'’T BELONG HERE. 620 00:48:57,369 --> 00:48:59,501 I THOUGHT IT WOULD BE SIMPLE AND PEACEFUL, 621 00:48:59,545 --> 00:49:02,417 BUT IT'’S FULL OF FEAR, THIS PLACE. 622 00:49:05,420 --> 00:49:09,294 WHERE DO YOUR PEOPLE COME FROM? 623 00:49:09,337 --> 00:49:11,905 CHALDEA, IZMIR, 624 00:49:11,949 --> 00:49:16,954 GUZRATE FROM THE LAND OF THE INDUS, AND THE NILE. 625 00:49:16,997 --> 00:49:18,956 MY GRANDFATHER WAS FROM TATTA. 626 00:49:18,999 --> 00:49:22,872 - I WAS BORN ON THE ROAD. - WHERE? 627 00:49:22,916 --> 00:49:25,310 JUST OUTSIDE PERPIGNAN. 628 00:49:29,357 --> 00:49:31,316 [ Whinnying ] 629 00:49:31,359 --> 00:49:35,537 THE VISITING MAGISTRATE, THE MAITRE BONIFACE. [ Cane Pounding ] 630 00:49:38,714 --> 00:49:43,110 IN THE MATTER OF THE STATE VS. THE PIG, FIRST DISPUTATION. 631 00:49:43,154 --> 00:49:47,288 DOES THE ANIMAL HAVE COUNSEL? GOOD. PINCHEON? 632 00:49:47,332 --> 00:49:52,511 ONLY TO SAY, MONSEIGNEUR, THAT THE OFFENSE IS COMPOUNDED, 633 00:49:52,554 --> 00:49:54,817 IN THAT HAVING MURDERED THE CHILD, 634 00:49:54,861 --> 00:50:00,519 THE PIG ATE A PORTION OF ITS BODY... ALTHOUGH IT WAS FRIDAY. 635 00:50:00,562 --> 00:50:02,782 - WHAT? - THE CONSUMPTION OF FLESH... 636 00:50:02,825 --> 00:50:05,002 ON THIS DAY BEING CONTRARY... 637 00:50:05,045 --> 00:50:08,570 TO CHRISTIAN ORDINANCE OF JEJUNUM SEXTAE. 638 00:50:08,614 --> 00:50:13,575 [ Laughs ] 639 00:50:13,619 --> 00:50:17,057 UH, FIRST BOOK OF THE PANDECTS: 640 00:50:17,101 --> 00:50:20,843 NO ANIMAL THAT LACKS INTELLIGENCE, REASONING, QUOD SENSU CARET, 641 00:50:20,887 --> 00:50:25,239 CAN BE SAID TO HAVE WILLFULLY CAUSED INJURY. 642 00:50:25,283 --> 00:50:29,026 MONSEIGNEUR, JUSTICE IS LIKE NATURE... 643 00:50:29,069 --> 00:50:32,333 WHICH, THE PHILOSOPHERS AFFIRM, CAN DO NOTHING IN VAIN-- 644 00:50:32,377 --> 00:50:35,336 NIHIL OPERANTUR FRUSTRA. 645 00:50:35,380 --> 00:50:37,556 NOW I ASK YOU, CAN ANYTHING BE MORE FUTILE THAN TO SUMMONS... 646 00:50:37,599 --> 00:50:42,909 A BRUTE BEAST INTO THIS SOLEMN ASSEMBLY TO SIT IN JUDGMENT UPON IT? 647 00:50:42,952 --> 00:50:47,000 THE CRIMINAL CHARGE MAY ONLY BE BROUGHT AGAINST ONE CAPABLE OF ENTERING INTO A COVENANT. 648 00:50:47,044 --> 00:50:53,093 YOU CANNOT SUMMONS A SIX-YEAR-OLD CHILD, NOR A LUNATIC! 649 00:50:53,137 --> 00:50:58,533 - HOW CAN ONE, THEN, POSSIBLY ARRAIGN A DUMB ANIMAL? - [ Boniface ] PINCHEON? 650 00:50:58,577 --> 00:51:00,448 GENTLEMEN, 651 00:51:00,492 --> 00:51:04,191 MURDER IS MURDER, WHETHER IT BE COMMITTED... 652 00:51:04,235 --> 00:51:10,719 BY A HALF-WITTED MAN OR A PIG OF PRODIGIOUS LEARNING. 653 00:51:10,763 --> 00:51:14,941 THE MAITRE KNOWS THERE ARE PRECEDENTS FOR THE TRIAL OF BRUTE BEASTS: 654 00:51:14,984 --> 00:51:19,032 THAT SOME ANIMALS ARE BORN WITH EVIL WITHIN THEM. 655 00:51:19,076 --> 00:51:21,078 BORN CRIMINAL. 656 00:51:21,121 --> 00:51:23,689 WE SAY AN EYE FOR AN EYE, 657 00:51:23,732 --> 00:51:27,910 A TOOTH FOR A TOOTH, STRIPE FOR A STRIPE. 658 00:51:27,954 --> 00:51:30,130 THERE IS A CASE TO ANSWER. 659 00:51:30,174 --> 00:51:32,176 DICO QUOD SIC. 660 00:51:32,219 --> 00:51:35,527 [ Boniface ] THE CHARGE WILL BE PROSECUTED... 661 00:51:35,570 --> 00:51:38,573 EIGHT DAYS FROM TODAY. 662 00:51:44,101 --> 00:51:48,670 WE'’RE WAITING LEAVE TO BURY THE BOY, MAITRE. 663 00:51:48,714 --> 00:51:52,848 BEING A HEATHEN, HE HAS TO GO OUTSIDE THE WALLS. 664 00:51:52,892 --> 00:51:56,113 YOU REALLY THINK A PIG KILLED A CHILD THIS BIG, NINE, TEN YEARS OLD? 665 00:51:56,156 --> 00:52:00,160 IT HAS HAPPENED, MAITRE. PIGS, DOGS, BULLS. 666 00:52:00,204 --> 00:52:04,251 IT DOES HAPPEN. [ Footsteps ] 667 00:52:07,820 --> 00:52:09,778 [ Courtois ] YOU'’RE THE APOTHECARY SURGEON? 668 00:52:14,914 --> 00:52:16,611 NOW LOOK. 669 00:52:16,655 --> 00:52:20,180 THE FLESH IS CUT HERE AND HERE. 670 00:52:20,224 --> 00:52:22,182 DID YOU EVER SEE WOUNDS LIKE THIS CAUSED BY AN ANIMAL? 671 00:52:22,226 --> 00:52:25,664 WOULDN'’T YOU SAY, THERE'’S... NOT ENOUGH TEARING. 672 00:52:25,707 --> 00:52:28,319 I-IT'’S TOO, UM-- 673 00:52:28,362 --> 00:52:31,887 IT IS POSSIBLE, MAITRE. A BEAST WITH SHARP TEETH. 674 00:52:31,931 --> 00:52:34,629 BUT THEN THE BLOOD WAS BLACK. 675 00:52:34,673 --> 00:52:37,850 - WHEN? - WHEN I FIRST SAW THE CORPSE. 676 00:52:37,893 --> 00:52:41,245 - YOU SAW HIM AFTER HE WAS KILLED? - OH, YES. 677 00:52:41,288 --> 00:52:43,856 HE HAD BEEN DEAD FOR MANY HOURS. 678 00:52:43,899 --> 00:52:48,382 - SO HE COULD HAVE BEEN KILLED IN ANOTHER PLACE ENTIRELY? - THAT IS POSSIBLE. 679 00:52:48,426 --> 00:52:53,518 OR THE DEATH OCCURRED-- I COULDN'’T SAY FOR SURE, NO. 680 00:52:58,218 --> 00:53:01,743 - I WANT TO CALL YOU AS A WITNESS. - THAT WILL NOT BE POSSIBLE. 681 00:53:01,787 --> 00:53:04,964 LIKE THE UNFORTUNATE CHILD HERE, I WAS BORN A JEW. 682 00:53:05,007 --> 00:53:07,706 MY TESTIMONY CANNOT BE HEARD IN A CHRISTIAN COURT. 683 00:53:18,891 --> 00:53:21,459 [ Seigneur ] THEY TELL ME YOU'’RE BEING DILIGENT ON THE PART OF THE PIG. 684 00:53:21,502 --> 00:53:23,809 SHOULD I NOT BE, SEIGNEUR? 685 00:53:23,852 --> 00:53:29,336 I THINK YOU ARE NOT YET QUITE AT EASE WITH US. THE COUNTRY GOSSIP IS IT? 686 00:53:30,990 --> 00:53:33,775 [ Filette ] NO! 687 00:53:33,819 --> 00:53:37,910 [ Seigneur ] I KNOW THE PEASANTS LIKE TO TALK OF DARK DEEDS IN HIGH PLACES. 688 00:53:37,953 --> 00:53:41,740 BUT IT'’S NOT ALWAYS AS IT SEEMS. 689 00:53:41,783 --> 00:53:45,570 NOW, ON THE MATTER OF THE PIG. 690 00:53:45,613 --> 00:53:48,747 IT SEEMS OF NO CONSEQUENCE, BUT THE BOY'’S DEATH WAS UNNATURAL. 691 00:53:48,790 --> 00:53:52,881 AND A KIND OF FEAR SPREADS HERE... EASILY. 692 00:53:52,925 --> 00:53:55,580 BEST IF IT'’S DONE WITH QUICKLY. 693 00:53:55,623 --> 00:53:59,279 AND IF THE ANIMAL'’S INNOCENT? 694 00:53:59,323 --> 00:54:02,587 I KNOW YOU'’VE BEEN TUMBLING THE BLACK WOMAN. EVERYBODY KNOWS. 695 00:54:05,242 --> 00:54:06,852 SO, FOR GOD'’S SAKE, 696 00:54:06,895 --> 00:54:10,899 JUST LET'’S PAY HER OFF QUIETLY AND LET IT GO. 697 00:54:10,943 --> 00:54:12,684 I TRIED THAT. 698 00:54:12,727 --> 00:54:16,949 SHE ASKED ME WHAT PLANS OF MINE THE PIG WOULD SPOIL. 699 00:54:16,992 --> 00:54:20,909 BUT THE MATTER WILL BE DECIDED BEFORE A JUDGE AND JURORS, NOT BETWEEN US. 700 00:54:20,953 --> 00:54:23,129 I HAVE ONE OTHER... 701 00:54:23,172 --> 00:54:25,262 ANCIENT RIGHT. 702 00:54:32,921 --> 00:54:35,097 JEHAN D'’AUFERRE, 703 00:54:35,141 --> 00:54:37,317 SEIGNEUR OF ABBEVILLE AND TOQUIN, 704 00:54:37,361 --> 00:54:41,930 WILL HIMSELF PRESIDE IN THE MATTER OF THE STATE VS. THE PORKER. 705 00:54:41,974 --> 00:54:43,454 [ Pounding ] 706 00:54:55,379 --> 00:54:57,598 GENTLEMEN. 707 00:54:57,642 --> 00:55:00,122 MONSEIGNEUR, 708 00:55:00,166 --> 00:55:04,039 THE PLAINT HERE BEFORE THESE HONORABLE AND LEARNED GENTLEMEN... 709 00:55:04,083 --> 00:55:07,869 IS THAT ON THE THIRD FRIDAY OF APRIL-- 710 00:55:07,913 --> 00:55:13,222 [ Continues Remarks] 711 00:55:13,266 --> 00:55:16,138 IT FLED LIKE A GUILTY THING. 712 00:55:16,182 --> 00:55:19,054 SO, YOU HAVE A CLOSE ACQUAINTANCE WITH PORKERS? 713 00:55:19,098 --> 00:55:23,450 TELL ME, HOW DOES A PIG LOOK WHEN SHE HAS THE AIR OF A GUILTY THING? 714 00:55:23,494 --> 00:55:26,061 WELL, SHE RAN FAST! 715 00:55:26,105 --> 00:55:30,936 HOW FAST, THIS IMPRESSIVELY WELL-FATTENED PORKER? 716 00:55:30,979 --> 00:55:34,896 DID SHE TROT, CANTER, GALLOP, MONSIEUR? 717 00:55:34,940 --> 00:55:36,942 SHE MOVED QUICKLY. 718 00:55:36,985 --> 00:55:40,380 - FOR A PIG, THAT IS. - [ Chuckling ] 719 00:55:40,424 --> 00:55:43,470 [ Courtois ] AND THE FACE IS FAMILIAR TO YOU... 720 00:55:43,514 --> 00:55:45,646 OUT OF THE HUNDREDS OF PIGS RUNNING LOOSE IN THIS PROVINCE? 721 00:55:45,690 --> 00:55:49,650 THERE'’S NOT MANY BLACK HOGS. I'’VE NEVER SEEN ONE MARKED LIKE HER. 722 00:55:49,694 --> 00:55:53,219 - AND YOU SAW HER WITHIN THE PRECINCTS OF THE CHAPEL? - NO, OUTSIDE. 723 00:55:53,262 --> 00:55:55,743 OUTSIDE? HOW FAR OUTSIDE? 724 00:55:55,787 --> 00:55:59,181 SHE WAS WANDERING AROUND THE LITTLE SQUARE BEHIND THE-- 725 00:55:59,225 --> 00:56:01,836 SO, HAVING BROKEN OFF FROM ITS GALLOP OR TROT, 726 00:56:01,880 --> 00:56:06,145 SHE BEGAN TO WANDER, THIS GUILTY PIG. 727 00:56:06,188 --> 00:56:09,801 GENTLEMEN, THIS IS INSANE! I ASK FOR A DEPOSITION FROM THE APOTHECARY SURGEON-- 728 00:56:09,844 --> 00:56:11,498 DENIED, MAITRE. 729 00:56:11,542 --> 00:56:16,024 YOU REALIZE THAT IF YOU LIE HERE UNDER OATH... 730 00:56:16,068 --> 00:56:19,027 YOU WILL PAY THE PRICE WITH YOUR IMMORTAL SOUL. 731 00:56:19,071 --> 00:56:21,290 PERHAPS HIS COSTS ON THAT HAVE ALREADY BEEN MET. 732 00:56:21,334 --> 00:56:24,250 - THAT SHOULD BE STRICKEN. - HAVE YOU BEEN SUBORNED, YOU AND THE OTHERS? 733 00:56:24,293 --> 00:56:26,295 STRIKE THAT FROM THE RECORD. 734 00:56:31,692 --> 00:56:33,912 BIG PIG, BLACK HOG, 735 00:56:33,955 --> 00:56:38,438 AND SHE WAS MARKED ON THE NETHER PART OF THE EYE, AND SHE WAS RUNNING-- 736 00:56:38,482 --> 00:56:40,962 - LIKE A GUILTY THING. - LIKE A GUILTY THING. 737 00:56:41,006 --> 00:56:45,140 THEY'’RE WORD PERFECT, THESE WITNESSES. SPEAK THEIR LINES LIKE BORN ACTORS. 738 00:56:45,184 --> 00:56:47,404 I DON'’T SEE WHAT THIS TELLS US, COURTOIS. THAT THEY'’VE BEEN SCHOOLED? 739 00:56:47,447 --> 00:56:51,495 - IT IS POSSIBLE. - IT DOESN'’T SEEM MUCH OF A POINT TO ME. GO ON. 740 00:56:51,538 --> 00:56:54,411 [ Courtois ] MARKED ON THE NETHER PART OF THE EYE. 741 00:56:54,454 --> 00:56:58,110 TURN AWAY, WILL YOU? FACE OVER THERE. 742 00:56:58,153 --> 00:57:00,982 WHICH SIDE? NO, DON'’T TURN BACK. 743 00:57:01,026 --> 00:57:03,071 LEFT OR RIGHT? WHICH SIDE? 744 00:57:03,115 --> 00:57:05,509 LEFT. 745 00:57:05,552 --> 00:57:09,164 LOOKING AT THE PIG, THE PATCH WAS ON THE LEFT? 746 00:57:09,208 --> 00:57:11,428 - YES. - THANK YOU. 747 00:57:11,471 --> 00:57:15,344 JUST A MINUTE. TURN TO FACE ME. 748 00:57:15,388 --> 00:57:18,478 NOW, I NOTICED WHEN YOU TOOK THE OATH-- 749 00:57:18,522 --> 00:57:23,483 NO, BETTER. FACE YOUR GOOD NEIGHBORS. 750 00:57:23,527 --> 00:57:27,531 NOW RAISE YOUR LEFT HAND. 751 00:57:31,970 --> 00:57:34,320 THANK YOU. 752 00:57:34,363 --> 00:57:40,021 NOW THEN, SINCE COURTOIS'’ EXAMINATION HAS TAKEN THE BEST PART OF THE DAY, 753 00:57:40,065 --> 00:57:43,242 WE'’LL RECONVENE AFTER THE SABBATH. 754 00:57:47,855 --> 00:57:49,683 JESUS MARIA. 755 00:57:52,556 --> 00:57:57,952 WELL, MAITRE, RISING UP LIKE A CATHEDRAL. 756 00:57:57,996 --> 00:58:00,477 YOU SAID I'’D HAVE A ROOF BY TODAY! THERE ISN'’T A WALL TO PUT IT ON. 757 00:58:00,520 --> 00:58:02,827 IT'’S THE TIMBER. IT'’S HARD TO GET THE TIMBER. 758 00:58:02,870 --> 00:58:06,483 AND WITH THE PRICE OF THE CLAY GOING UP DAILY-- 759 00:58:06,526 --> 00:58:09,007 [ Workman ] HEY! OVER HERE. 760 00:58:15,535 --> 00:58:17,711 [ Builder ] MUST HAVE BEEN NINE OR TEN. 761 00:58:17,755 --> 00:58:20,497 HAVE CHILDREN GONE MISSING HERE IN THE LAST YEAR? 762 00:58:20,540 --> 00:58:23,543 THE LEVY BOY LAST SUMMER. 763 00:58:23,587 --> 00:58:27,155 A JEWISH BOY? THAT AGE? 764 00:58:27,199 --> 00:58:32,030 RECKON A WOLF TOOK HIM. NOTHING LEFT OF HIM NOW. 765 00:58:32,073 --> 00:58:34,423 MAITRE, A MATTER OF TWO HUNDRED SOUS. 766 00:58:34,467 --> 00:58:36,513 - WHAT? - FOR THE CLAY. MAITRE! 767 00:58:46,044 --> 00:58:48,525 THIS HAS NOTHING TO DO WITH THE PRESENT BUSINESS. 768 00:58:48,568 --> 00:58:52,572 THE LEVY BOY HAS BEEN MISSING FOR TEN MONTHS OR MORE. 769 00:58:52,616 --> 00:58:55,662 EXACTLY. THEY'’RE BOTH JEWISH CHILDREN, BOTH ABOUT THE SAME AGE. 770 00:58:55,706 --> 00:58:59,492 IT IS JUST POSSIBLE THEY BOTH DIED BY THE SAME HAND, AND THE PIG IS INNOCENT! 771 00:58:59,536 --> 00:59:02,930 - I ASK FOR AN ADJOURNMENT. - MONSEIGNEUR, 772 00:59:02,974 --> 00:59:05,890 THE COSTS TO THE STATE IN THIS CASE ARE ALREADY PRODIGIOUS. 773 00:59:05,933 --> 00:59:08,849 - I HAVE THINGS TO FIND OUT. - BY QUESTIONING A LITTLE HEAP OF BONES? 774 00:59:08,893 --> 00:59:11,069 - NO, I DON'’T THINK SO. - WHAT DO WE ALL THINK THIS IS? 775 00:59:11,112 --> 00:59:14,594 TWO CHILDREN HAVE DIED HERE. WHAT KIND OF GAME ARE WE PLAYING? 776 00:59:14,638 --> 00:59:17,510 IN THAT COURTROOM, YOU'’RE A JUDGE. YOU'RE SWORN TO A SOLEMN DUTY. 777 00:59:17,554 --> 00:59:20,948 AND I'’M AN ADVOCATE AT LAW, AND I'’M TELLING YOU I DO HAVE THE RIGHT. 778 00:59:20,992 --> 00:59:23,211 SEVEN DAYS. 779 00:59:39,053 --> 00:59:42,753 HOW LONG HAS HE BEEN HERE, THE SILENT ONE UPSTAIRS? 780 00:59:42,796 --> 00:59:47,366 NOT LONG. BUT THE SEIGNEUR'’S MAN, IS HE KEEPING AN EYE ON ALL OF US? 781 00:59:47,409 --> 00:59:50,978 - HOW LONG? - MAITRE, HE CAME ONLY DAYS BEFORE WE DID. 782 00:59:51,022 --> 00:59:55,679 - FIVE MONTHS THEN, NO LONGER? - DO WE TAKE THE LAND CLAIM, LES EZIES? 783 00:59:55,722 --> 00:59:58,507 ANY OTHER STRANGERS IN TOWN? WHAT ABOUT THE PLAYERS? OH, NO. 784 00:59:58,551 --> 01:00:01,380 DIRECTLY FROM THE PRESSES, MONSEIGNEUR. 785 01:00:01,423 --> 01:00:05,776 THE TORTURE OF JEANNINE THE WITCH AND HER DEATH AGONY ON THE SCAFFOLD. 786 01:00:05,819 --> 01:00:11,608 - LEAVE US. - MANY OTHERS OF FAIR LADIES UNDER DURESS. 787 01:00:11,651 --> 01:00:14,349 BOTH JEWISH CHILDREN, BOTH AROUND THE SAME AGE. 788 01:00:14,393 --> 01:00:18,615 PERSECUTION OF THE JEWS OF MAINZ BY THE CHRISTIAN BROTHERS. 789 01:00:18,658 --> 01:00:22,444 PERSECUTION OF THE CHRISTIANS OF MAINZ BY THE JEWS THEREOF. 790 01:00:22,488 --> 01:00:23,750 GO AWAY! 791 01:00:23,794 --> 01:00:28,581 "THE MURDER OF A YOUNG JEWISH CHILD... 792 01:00:28,625 --> 01:00:31,149 BY ONE OF THE DIA--" 793 01:00:31,192 --> 01:00:35,849 "DIABOLICAL FLEMISH BROTHERHOODS IN THE GODLESS CITY OF DEN HAAG." 794 01:00:39,113 --> 01:00:42,029 [ Mathieu ] D'’AUFERRE HAS A BROTHERHOOD. 795 01:00:42,073 --> 01:00:45,206 YES. WHY SHOULD A LORD RUN A GUILD? 796 01:00:45,250 --> 01:00:48,949 WHAT DO THEY DO THERE? 797 01:00:48,993 --> 01:00:51,038 IT'’S ALL RIDDLES, PLAY LITTLE BOYS. GAMES. 798 01:00:51,082 --> 01:00:53,214 THINK OF THE OLD ORDERS, THE MOST SECRET ONES: 799 01:00:53,258 --> 01:00:56,435 THE CATHARS AND THE TEMPLARS. 800 01:00:56,478 --> 01:00:58,524 THEY TAUGHT US IN SCHOOL THAT THE KING OF FRANCE... 801 01:00:58,567 --> 01:01:01,005 BURNT EVERY LAST HERETIC THREE GENERATIONS AGO. 802 01:01:01,048 --> 01:01:06,184 BUT WHAT IF SOME MADMEN KEEP THE FAITH? BRING THEM BACK TO LIFE A HUNDRED YEARS ON? 803 01:01:06,227 --> 01:01:08,403 IT'’S A CATHAR FAMILY. 804 01:01:08,447 --> 01:01:12,669 D'’AUFERRE. THEY WERE CATHARS. 805 01:01:12,712 --> 01:01:16,890 - HOW DID YOU KNOW THAT? - IT'’S MY JOB, MAITRE. I'’M YOUR CLERK. 806 01:01:19,371 --> 01:01:21,460 FIND OUT WHEN THEY MEET. 807 01:01:26,857 --> 01:01:28,859 [ Filette ] WHICH WOULD YOU PREFER, RICHARD-- 808 01:01:28,902 --> 01:01:32,079 A WIFE WHO WAS TRUE AND VIRTUOUS, 809 01:01:32,123 --> 01:01:33,994 THOUGH YOUR NEIGHBORS CALLED HER A FALSE WOMAN; 810 01:01:34,038 --> 01:01:37,519 OR A WIFE WHOM YOU KNEW TO BE FALSE, 811 01:01:37,563 --> 01:01:41,741 THOUGH SHE SEEMED VIRTUOUS TO ALL THE WORLD? 812 01:01:41,785 --> 01:01:44,091 SORRY. A WIFE? 813 01:01:47,878 --> 01:01:50,532 [ Seigneur ] THAT'’S THE WAY, COURTOIS. 814 01:02:02,153 --> 01:02:06,853 - [ Heavy Breathing, Whispering ] - WHAT? 815 01:02:06,897 --> 01:02:08,986 NOT HERE. 816 01:02:10,639 --> 01:02:12,772 OH, SHIT. 817 01:02:23,348 --> 01:02:26,133 YOU SEEM WELL AT HOME NOW, MAITRE. 818 01:02:39,494 --> 01:02:42,323 [ Bell Ringing ] 819 01:02:52,377 --> 01:02:54,466 [ Man ] WOOD, WODE, 820 01:02:54,509 --> 01:02:57,904 VERMILION, MADDER, 821 01:02:57,948 --> 01:03:02,517 WOOL COMBS, TEASELS. 822 01:03:02,561 --> 01:03:05,999 [ Second Man ] WE CAN'’T ASK MORE FROM THE TOWN. THEY'’VE DONE ENOUGH. 823 01:03:06,043 --> 01:03:10,743 [ Seneschal ] LINEN: TWO LIVRES, DOZEN BOLTS. 824 01:03:10,787 --> 01:03:14,573 [ Seigneur ] TOO MUCH! WHO ARE THEY? THE MERCHANTS FROM SAXONY. 825 01:03:14,616 --> 01:03:18,838 [ Seigneur ] HALF A LIVRE. HOW MUCH IS OUR OWN? HALF. 826 01:03:18,882 --> 01:03:22,102 [ Seigneur ] HALF THAT OR THEY CAN TAKE IT TO PARIS. 827 01:03:22,146 --> 01:03:24,626 NO, I DON'’T LIKE THAT. I WON'’T HAVE IT. 828 01:03:24,670 --> 01:03:27,064 [ Man ] GREASE, SOAP, MUSLIN. 829 01:03:27,107 --> 01:03:30,502 DO WE GO WITH AQUITAINE WITH THE TAXES? THE CORN TITHES SET THE SAME? 830 01:03:30,545 --> 01:03:35,507 [ Continues Chatting ] 831 01:03:35,550 --> 01:03:41,382 - NO, WE HAVE AN AGREEMENT. I WON'’T GO BACK ON THAT. - [ Man ] THEY CAN FORCE US. 832 01:03:41,426 --> 01:03:43,515 THEY'’VE NO CONTROL OVER US. I DON'’T CARE WHO THEY ARE. [ Creaking Noise ] 833 01:03:44,995 --> 01:03:46,692 DO WE AGREE TO STAY AS WE ARE? 834 01:03:52,089 --> 01:03:55,396 [ Organ Pipes Resounding Loudly ] 835 01:03:55,440 --> 01:03:59,400 [ Pipes Resounding, Music Playing ] 836 01:03:59,444 --> 01:04:01,315 ♪ [ Dogs Barking ] 837 01:04:15,939 --> 01:04:19,159 EXCUSE ME, I-- 838 01:04:23,207 --> 01:04:26,514 [ Chortling ] 839 01:04:26,558 --> 01:04:30,823 [ Chortling Continues ] 840 01:04:38,091 --> 01:04:41,616 - I THINK YOU'’RE LOST, MAITRE. - LOST? 841 01:04:41,660 --> 01:04:44,663 ARE YOU NOT? 842 01:04:44,706 --> 01:04:47,579 THERE'’S THE DOOR. 843 01:04:51,931 --> 01:04:54,499 [ Seigneur ] WHAT DID YOU HEAR? 844 01:04:54,542 --> 01:04:58,851 VERY LITTLE. ARE YOU A CATHAR? 845 01:04:58,895 --> 01:05:02,637 MY GRANDFATHER WAS ONE OF THE LAST. HAD HIS LEGS BURNT OFF BY GOOD KING PHILIP. 846 01:05:02,681 --> 01:05:08,295 - WHAT VERY LITTLE DID YOU HEAR? - UM, ABOUT PRICES. THE PRICE OF LINEN. 847 01:05:08,339 --> 01:05:12,386 SOMETHING ABOUT THE ANNUAL TITHE. 848 01:05:12,430 --> 01:05:16,303 - IS THAT IT, THE BROTHERHOOD? - WHAT DID YOU EXPECT? 849 01:05:16,347 --> 01:05:18,697 DRINKING THE BLOOD OF VIRGINS? 850 01:05:18,740 --> 01:05:21,961 GOOD GOD, LOOK AT THEM. THEY'’VE ALL ONE LEG IN THE GRAVE ALREADY. 851 01:05:22,005 --> 01:05:26,357 IT'’S HOW WE KEEP CONTROL-- ORDER AND RULE. 852 01:05:26,400 --> 01:05:29,273 WE FIX TITHES AND PRICES FOR THE WHOLE PROVINCE. 853 01:05:29,316 --> 01:05:32,972 STOP THE FOREIGN MERCHANTS UNDERSELLING. YOU LOOK TERRIBLE. 854 01:05:33,016 --> 01:05:35,235 A LITTLE FEVER. 855 01:05:35,279 --> 01:05:39,413 MIND YOU, YOU CAN HAVE YOUR TONGUE CUT OUT IF YOU THINK TO TELL THE TALE. 856 01:05:43,156 --> 01:05:45,854 WE SHOULDN'’T MEET NOW UNTIL IT'’S OVER. 857 01:05:45,898 --> 01:05:49,684 - WHAT HAVE WE DONE? - IT'’S NOT WHAT WE'VE DONE. IT'’S WHAT THEY THINK WE'VE DONE. 858 01:05:49,728 --> 01:05:51,991 LOOK I HAVE TO-- I WANT YOU! 859 01:05:52,035 --> 01:05:56,213 - I CAN'’T THINK OF ANYTHING ELSE. - NOT NOW. I SAID IT. 860 01:05:56,256 --> 01:05:59,999 WHAT ARE YOU DOING TO ME? YOU DISTURB ME. I-- 861 01:06:00,043 --> 01:06:03,002 ALL OF IT! I WANTED TO MAKE IT WORK HERE, AND IT'’S FALLING APART. 862 01:06:03,046 --> 01:06:04,525 ALL OF IT! 863 01:06:08,790 --> 01:06:10,792 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 864 01:06:21,455 --> 01:06:23,805 WELL NOW, THE MAITRE BEEN DIPPING HIS FINGERS... 865 01:06:23,849 --> 01:06:27,200 IN HIS LITTLE EGYPTIAN CASSEROLE, HAS HE? 866 01:06:27,244 --> 01:06:31,161 SWEET, BUT STINKING, IS IT, THE LITTLE BLACK CRACK ON HER? 867 01:06:36,775 --> 01:06:40,387 TOOTH FOR TOOTH, MAITRE. STRIPE FOR STRIPE. 868 01:06:43,695 --> 01:06:47,046 [ Albertus ] I SEE A DARK SHADOW BEHIND YOU, MY SON. 869 01:06:47,090 --> 01:06:51,920 IT SEEMS TO TAKE THE FORM OF A GREAT BLACK GOAT. 870 01:06:51,964 --> 01:06:55,489 CAN IT BE YOUR LITTLE MASTER SATAN? 871 01:06:55,533 --> 01:07:00,668 -GO ABOUT YOUR BUSINESS, DOMINI. -THIS IS MY BUSINESS, SHERIFF. 872 01:07:00,712 --> 01:07:03,019 SHOULD THE PRIEST OF THIS PARISH NOT WITNESS TO THE HOLY FATHERS 873 01:07:03,062 --> 01:07:05,412 WHAT HE SEES WITH HIS OWN EYES? 874 01:07:15,683 --> 01:07:18,251 YOU SEE, IT WORKS. 875 01:07:22,038 --> 01:07:24,040 STAY WITH ME TONIGHT. 876 01:07:32,265 --> 01:07:35,094 WHEN YOU ASKED ME IF I LIED TO YOU-- 877 01:07:35,138 --> 01:07:37,270 JUST TONIGHT. 878 01:07:55,941 --> 01:07:58,509 STAY IN ME. 879 01:08:17,876 --> 01:08:21,619 "THOU ART BLACK BUT COMELY, MY SISTER, MY WIFE; 880 01:08:21,662 --> 01:08:24,796 THOU HAST--" 881 01:08:24,839 --> 01:08:29,801 [ Laughing ] 882 01:08:37,722 --> 01:08:41,682 ♪ [ Humming ] 883 01:08:47,688 --> 01:08:52,911 SO, DOMINI, AN ANIMAL HAS NO SOUL AND CANNOT THEREFORE BE EXCOMMUNICATED. 884 01:08:52,954 --> 01:08:57,568 NO. IT MAY BE ANATHEMATIZED. IT'’S A FINE DISTINCTION. 885 01:08:57,611 --> 01:09:03,269 I BELIEVE CLERICS ARE UNDECIDED AS TO WHETHER A WOMAN HAS A SOUL. 886 01:09:03,313 --> 01:09:05,402 RATHER ELDERLY CLERICS, I THINK, MAITRE. 887 01:09:10,015 --> 01:09:13,671 THE CHILD WAS JEWISH, WAS HE NOT? 888 01:09:13,714 --> 01:09:16,717 IS THE CRIME OF THE BEAST LESS THAN IF HE HAD BEEN A CHRISTIAN? 889 01:09:16,761 --> 01:09:19,372 I CAN'’T SAY! 890 01:09:19,416 --> 01:09:21,374 A JEW MAY BE BELOW THE CHRISTIAN IN DIVINE ORDER, 891 01:09:21,418 --> 01:09:24,421 BUT HE'’S CERTAINLY ABOVE THE GOAT AND THE ASS. 892 01:09:24,464 --> 01:09:26,727 ON A LEVEL, PERHAPS, WITH THE DOG? 893 01:09:26,771 --> 01:09:29,513 WELL, IT IS ONLY 30 YEARS SINCE A CITIZEN OF PARIS... 894 01:09:29,556 --> 01:09:32,124 WAS BURNT FOR SODOMY BECAUSE HE COHABITED WITH A JEWESS. 895 01:09:32,168 --> 01:09:34,387 IT WAS THOUGHT TO BE ON A LEVEL... 896 01:09:34,431 --> 01:09:36,955 OF COPULATION WITH A DOG. 897 01:09:36,998 --> 01:09:40,350 INTERESTING, DOMINI. 898 01:09:40,393 --> 01:09:45,920 SO A MAN KNOWN TO HAVE LAIN WITH A HEATHEN WOMAN MIGHT FORFEIT HIS LIFE FOR IT. 899 01:09:45,964 --> 01:09:48,227 BUT NOT TODAY, I WOULD HOPE, MONSEIGNEUR. 900 01:09:48,271 --> 01:09:52,188 WELL... ARE YOU FINISHED, MAITRE? 901 01:09:57,628 --> 01:10:01,893 ARE YOU TELLING US, DOMINI, THAT IN YOUR THEOLOGY... 902 01:10:01,936 --> 01:10:06,071 IT IS FUTILE TO ANATHEMATIZE OR EXECUTE... 903 01:10:06,114 --> 01:10:08,204 AN INSENTIENT BEAST? 904 01:10:08,247 --> 01:10:11,076 N-NO, NO. 905 01:10:11,119 --> 01:10:15,994 THE BEAST MAY CONTAIN A DEVIL, AND IT'’S THE DEVIL WE CURSE AND THE VESSEL WE DESTROY. 906 01:10:16,037 --> 01:10:19,650 A DEVIL IN THE PIG? A DEVIL IN THE CAT THAT STEALS THE FISH? 907 01:10:19,693 --> 01:10:22,218 IN THE LOCUST THAT DESTROYS THE HARVEST? 908 01:10:22,261 --> 01:10:26,222 IS THE LOCUST BIG ENOUGH TO CONTAIN A DEVIL, DOMINI? A FLY? 909 01:10:26,265 --> 01:10:28,485 INTERESTING POINT ABOUT THE FLY. 910 01:10:28,528 --> 01:10:31,488 IT WAS DEBATED FOR THREE DAYS AT A CONVOCATION IN RHEIMS, 911 01:10:31,531 --> 01:10:33,881 AND NO CONCLUSION REACHED. 912 01:10:33,925 --> 01:10:35,970 YOU DON'’T REALLY BELIEVE EVERYTHING YOU'’VE BEEN SAYING IN HERE, DO YOU? 913 01:10:36,014 --> 01:10:38,756 THIS IS MONSTROUS! 914 01:10:38,799 --> 01:10:40,584 DO YOU, DOMINI? 915 01:10:40,627 --> 01:10:44,109 OH, I BELIEVE IT, MAITRE. 916 01:10:44,152 --> 01:10:47,591 EVERY WORD OF IT. 917 01:10:54,902 --> 01:10:57,818 [ Pincheon ] GENTLEMEN, 918 01:10:57,862 --> 01:11:01,518 ANY MAN'’S DEATH IS TERRIBLE, INEXPLICABLE. 919 01:11:01,561 --> 01:11:05,435 THE DEATH OF A CHILD, 920 01:11:05,478 --> 01:11:08,002 EVEN A HEBREW CHILD, 921 01:11:08,046 --> 01:11:10,178 MAITRE, MORE SO. 922 01:11:10,222 --> 01:11:13,181 IT CAUSES US TO QUESTION THE NATURAL LAW, 923 01:11:13,225 --> 01:11:18,143 TO PONDER IN OUR ANGUISH THE PURPOSES OF GOD HIMSELF. 924 01:11:20,624 --> 01:11:24,671 WHERE IS ORDER... AND RULE? 925 01:11:24,715 --> 01:11:28,327 AND WHAT DO WE DO WHEN FACED... 926 01:11:28,371 --> 01:11:30,677 WITH THE UNKNOWN AND THE UNKNOWABLE? 927 01:11:30,721 --> 01:11:34,681 WE GIVE OURSELVES UP TO FEAR! 928 01:11:34,725 --> 01:11:36,814 EVERY DAY, EVERY ONE OF US... 929 01:11:36,857 --> 01:11:39,338 AWAITS IN TERROR... 930 01:11:39,382 --> 01:11:45,257 SOME NEW CHAOS, SOME NEW DARKNESS. 931 01:11:45,301 --> 01:11:49,217 IT IS THE CURSE OF OUR TIMES, 932 01:11:49,261 --> 01:11:51,350 GENTLEMEN. 933 01:11:51,394 --> 01:11:53,918 NOT THE BLACK DEATH, 934 01:11:53,961 --> 01:11:59,880 BUT FEAR... SO MUCH THE BLACKER. 935 01:12:01,621 --> 01:12:03,797 AND WHAT, ASIDE FROM OUR PRAYERS, 936 01:12:03,841 --> 01:12:05,886 CAN HELP US TO BEAR THIS BURDEN? 937 01:12:05,930 --> 01:12:07,975 I WOULD SAY TO YOU... 938 01:12:08,019 --> 01:12:10,369 THE LAW! 939 01:12:10,413 --> 01:12:13,677 THE LAW IS NOT ONLY PUNISHMENT AND RETRIBUTION. 940 01:12:13,720 --> 01:12:16,114 THE LAW CAN PURGE THE DEED, 941 01:12:16,157 --> 01:12:20,640 PUT AN END TO THE CHAPTER, CLOSE THE BOOK! 942 01:12:20,684 --> 01:12:23,730 WHEN WE SEE JUSTICE DONE, 943 01:12:23,774 --> 01:12:26,646 WE GO BACK TO OUR DAILY LIVES... 944 01:12:26,690 --> 01:12:30,824 KNOWING AT LEAST THAT THE NEXT TIME THE FEARS COME, 945 01:12:30,868 --> 01:12:32,739 THEY WILL BE SUBJECT... 946 01:12:32,783 --> 01:12:35,873 TO THE SAME IMMUTABLE PROCESS. 947 01:12:38,441 --> 01:12:40,791 A CHILD IS DEAD. 948 01:12:40,834 --> 01:12:46,492 KILLING THE PIG WON'’T BRING IT BACK. 949 01:12:46,536 --> 01:12:48,799 BUT IT WILL, FOR THE REST OF US SAY: 950 01:12:48,842 --> 01:12:55,066 IT IS DONE THIS TIME, AND PROPERLY DONE. 951 01:12:55,109 --> 01:12:57,416 FOR NOW... 952 01:12:57,460 --> 01:12:59,853 THE CIRCLE IS FULL AGAIN. 953 01:13:01,246 --> 01:13:03,291 COMPLETE. 954 01:13:13,389 --> 01:13:16,914 MAITRE COURTOIS? 955 01:13:16,957 --> 01:13:18,785 [ Bells Ringing ] 956 01:13:18,829 --> 01:13:22,049 WE WAVE OUR REPLICATION, ASK FOR THE COURT'’S MERCY. 957 01:13:23,573 --> 01:13:25,313 THEN I BELIEVE WE MAY PROCEED TO JUDGMENT. 958 01:13:25,357 --> 01:13:27,838 - THE BELLS. - WHAT BELLS? 959 01:13:31,885 --> 01:13:34,975 THE FESTIVAL OF THE ADVENT HAS BEGUN. 960 01:13:35,019 --> 01:13:38,414 JUDGMENT AFTER THE FIRST WEEK IS OUT. 961 01:13:38,457 --> 01:13:40,546 JESUS MARIA. 962 01:13:44,376 --> 01:13:47,379 WELL, YOU WERE BORN TO PREACH ARMAGEDDON. 963 01:13:47,423 --> 01:13:50,077 I'’D SWEAR YOU ALMOST BELIEVED IT. 964 01:13:50,121 --> 01:13:52,428 [ Pincheon ] OH, I BELIEVE IT... 965 01:13:52,471 --> 01:13:57,868 OR I WOULDN'’T PROSECUTE. 966 01:13:57,911 --> 01:14:02,089 DO YOU WANT TO KNOW YOUR FUTURE, COURTOIS? 967 01:14:02,133 --> 01:14:04,918 LOOK AT ME. 968 01:14:04,962 --> 01:14:09,880 I AM WHAT WILL BECOME OF MAITRE COURTOIS, 969 01:14:09,923 --> 01:14:14,275 THE COUNTRY LAWYER, IN 20 YEARS. 970 01:14:14,319 --> 01:14:17,931 WELL... 30 YEARS. 971 01:14:17,975 --> 01:14:19,672 YOU'’LL DO WELL HERE. 972 01:14:19,716 --> 01:14:25,461 YOU LEARN FAST AND... YOU'’RE GOOD. 973 01:14:25,504 --> 01:14:27,985 BUT IT'’S PEARLS TO SWINE, YOU KNOW. 974 01:14:28,028 --> 01:14:31,641 THAT'’S WHAT THEY ARE, THESE POOR COUNTRY FOLK. 975 01:14:31,684 --> 01:14:34,992 SUSPICIOUS, SUPERSTITIOUS, SELFISH, 976 01:14:35,035 --> 01:14:38,648 LUBRICOUS, SALT OF THE EARTH, 977 01:14:38,691 --> 01:14:41,520 SCUM OF THE EARTH. 978 01:14:41,564 --> 01:14:46,220 GO BACK TO THE CITY WHERE YOU BELONG. 979 01:14:46,264 --> 01:14:51,225 DON'’T GROW OLD AND TIRED IN A PLACE LIKE THIS. 980 01:14:51,269 --> 01:14:55,099 - YOU'’LL NEVER GO BACK? - UH-UH. NO. 981 01:14:55,142 --> 01:14:57,536 THEY MAKE A LOT OF MONEY NOW IN PARIS, 982 01:14:57,580 --> 01:15:02,106 BUT SOMEHOW I DON'’T THINK THEY LOVE THE LAW. 983 01:15:02,149 --> 01:15:04,891 I THINK YOU DO. 984 01:15:04,935 --> 01:15:09,026 ONCE PERHAPS. 985 01:15:09,069 --> 01:15:11,245 BUT NOW-- 986 01:15:11,289 --> 01:15:14,771 I CAN'’T REMEMBER NOW. 987 01:15:18,383 --> 01:15:21,560 PINCHEON, 988 01:15:21,604 --> 01:15:24,084 THERE WERE THINGS BEHIND ALL THIS NEITHER OF US KNEW. 989 01:15:30,090 --> 01:15:32,876 NO, 990 01:15:32,919 --> 01:15:34,834 MAITRE. 991 01:15:43,147 --> 01:15:46,498 ♪ [ "Tota Pulchraes" ] 992 01:15:48,631 --> 01:15:51,851 ♪ 993 01:15:51,895 --> 01:15:56,943 THIS IS THE REAL INFERNO OF JEHAN D'’AUFERRE. 994 01:15:56,987 --> 01:15:59,990 A FEW HECTARES OF GOOSE-BUMPED FLESH, ILLUSTRATING... 995 01:16:00,033 --> 01:16:01,774 THE ABSOLUTE CORRUPTION OF POWER. 996 01:16:06,126 --> 01:16:10,391 - DISAPPOINTING, I KNOW. - IS IT TRUE WHAT THEY SAY ABOUT YOUR HUNT? 997 01:16:10,435 --> 01:16:13,786 - MY-- - THE CHASE. 998 01:16:13,830 --> 01:16:16,833 THEY SAY YOU USE HUMAN QUARRY FOR THE CHASE. 999 01:16:16,876 --> 01:16:20,837 OH! I DID ONCE, YES. MADE QUITE A SCANDAL. 1000 01:16:20,880 --> 01:16:24,841 - TO THE DEATH? - GOOD GOD, NO. I'’M NOT A BARBARIAN. NO! 1001 01:16:24,884 --> 01:16:27,974 THERE WERE A FEW BUMPS AND BRUISES, BUT THEY WERE WELL PAID FOR IT. 1002 01:16:31,108 --> 01:16:35,155 ♪ [ "De Tous Bien Pleure" ] 1003 01:16:36,896 --> 01:16:39,420 ♪ 1004 01:16:39,464 --> 01:16:41,597 [ Barking ] 1005 01:16:51,998 --> 01:16:55,393 - DID YOU REMEMBER THE SILK, MAITRE? - WHAT? MARIA! 1006 01:16:55,436 --> 01:16:58,178 SILK FROM PARIS! 1007 01:16:58,222 --> 01:17:01,355 UH, NO. 1008 01:17:01,399 --> 01:17:05,751 - OH, WELL. MAYBE SOON. - YES. 1009 01:17:08,841 --> 01:17:10,321 [ Seigneur ] LOOK AT THEM. 1010 01:17:10,364 --> 01:17:12,802 THE FORBIDDEN FRUITS, THEY THINK ALL THIS IS. 1011 01:17:12,845 --> 01:17:15,892 BUT YOU AND I KNOW, COURTOIS, 1012 01:17:15,935 --> 01:17:19,156 THAT THE ONLY ENTERTAINMENT WORTH THE COIN... 1013 01:17:19,199 --> 01:17:23,639 IS OFFERED BY THE TRUE OBJECT OF DESIRE. 1014 01:17:33,997 --> 01:17:36,260 ♪ 1015 01:17:36,303 --> 01:17:39,002 DON'’T WORRY. SHE'’S HERE WILLINGLY. I TOLD YOU I PAY WELL. 1016 01:17:44,050 --> 01:17:46,183 [ Woman Laughing ] 1017 01:19:23,671 --> 01:19:26,544 SAMIRA! 1018 01:19:36,336 --> 01:19:39,035 WELL NOW, WHAT CAN WE DO? 1019 01:19:39,078 --> 01:19:42,908 - THE BOY ASSAULTED HER. - A HAZARD OF HER PROFESSION, I'’D HAVE THOUGHT. 1020 01:19:42,952 --> 01:19:45,171 SHE DIDN'’T KNOW WHO HE WAS. LET HER GO, PLEASE. 1021 01:19:45,215 --> 01:19:49,480 WHAT WAS THAT, COURTOIS? I DON'’T THINK WE HEARD YOU. 1022 01:19:49,523 --> 01:19:53,571 WE WERE TALKING ABOUT THE FUTURE. THERE'’S STILL TIME TO SETTLE THINGS. 1023 01:19:53,614 --> 01:19:55,965 YOU WOULDN'’T BE EXPECTED TO GIVE UP ALL YOUR LITTLE WEAKNESSES, 1024 01:19:56,008 --> 01:19:58,402 JUST BE CIRCUMSPECT ABOUT THEM. 1025 01:19:58,445 --> 01:20:02,536 AND OF COURSE, YOU'’D UNDERSTAND WHERE YOUR LOYALTIES LIE. 1026 01:20:04,495 --> 01:20:08,281 DIVINE ANIMAL, A LITTLE WILD. I CAN SEE THE TEMPTATION. 1027 01:20:08,325 --> 01:20:11,545 LET HER GO... IN THE MORNING. 1028 01:20:11,589 --> 01:20:15,636 THE GUARD CAN MAKE USE OF HER '’TIL THEN... IF THEY'’RE NOT TOO DRUNK. 1029 01:20:29,085 --> 01:20:32,784 [ Speaking Arabic ] 1030 01:20:40,966 --> 01:20:43,273 [ Hissing ] 1031 01:20:43,316 --> 01:20:45,231 [ Shrieking ] 1032 01:20:53,370 --> 01:20:55,676 WHAT DID YOU SAY IN THERE? THE CURSE? 1033 01:20:55,720 --> 01:20:59,028 IT'’S... WHAT YOU CALL IT? FOR CHILDREN? 1034 01:20:59,071 --> 01:21:01,508 - NURSERY RHYME? - IT'’S THE WAY YOU SAY IT. 1035 01:21:05,904 --> 01:21:07,863 [ Courtois ] COME AND DRINK WITH ME, MONSIEUR. 1036 01:21:15,218 --> 01:21:18,395 HERE'’S TO THE EYES AND EARS OF JEHAN D'’AUFERRE. 1037 01:21:20,788 --> 01:21:24,053 YOU CAN TELL HIM HE'’S WON. YOU'’VE ALL WON. 1038 01:21:24,096 --> 01:21:28,057 TELL HIM THE ADVOCATE IS GOING BACK TO THE BIG CITY. 1039 01:21:32,409 --> 01:21:34,628 BUT I THINK ALL YOU GOOD CHRISTIANS LOOK ON... 1040 01:21:34,672 --> 01:21:38,023 WHILE THE DEVIL WALKS ABOUT AND ABOUT IN YOUR NEAT LITTLE TOWN. 1041 01:21:38,067 --> 01:21:40,156 AND THERE'’S NOT ONE OF YOU DARES SPEAK. 1042 01:21:42,723 --> 01:21:47,685 YOU'’VE SEEN EVERYTHING HERE, MONSEIGNEUR CREEPER IN THE DARK. 1043 01:21:47,728 --> 01:21:50,166 HAVE YOU SEEN ONE MAN WITHOUT FEAR? 1044 01:22:05,268 --> 01:22:08,227 YOU'’RE A MELANCHOLY FELLOW, MATHIEU. 1045 01:22:08,271 --> 01:22:11,448 IT'’S OUR LAST NIGHT. SHINE YOURSELF UP AND WE'’LL GO TO A BROTHEL. 1046 01:22:11,491 --> 01:22:13,841 A BROTHEL. 1047 01:22:13,885 --> 01:22:16,540 THERE WON'’T BE ONE IN THIS PISS-ASS TOWN, BUT THERE'’LL BE ONE IN LAVIERS. 1048 01:22:16,583 --> 01:22:19,499 MAITRE, THIS IS THE BROTHEL. 1049 01:22:19,543 --> 01:22:23,155 THE ABBEVILLE INN IS THE ABBEVILLE WHOREHOUSE. 1050 01:22:23,199 --> 01:22:26,463 YOU MEAN THAT SKINNY GIRL? YOU PAY HER FOR IT? 1051 01:22:29,901 --> 01:22:34,166 - I NEVER GAVE MARIA A SOU. - IT'’S ALL IN THE PRICE WE PAY BY THE WEEK. 1052 01:22:34,210 --> 01:22:36,560 THEY PUT IT DOWN AS THE LODGING TAX. 1053 01:23:18,558 --> 01:23:20,256 [ Whinnies ] 1054 01:23:30,353 --> 01:23:34,792 YOU SEE, MAITRE, THE MIND HAS A LITTLE EYE. 1055 01:23:34,835 --> 01:23:37,577 IT SHOWS US IN OUR DREAMS 1056 01:23:37,621 --> 01:23:41,929 WHAT WE'’VE LOOKED ON WHEN WE'’RE AWAKE, BUT NOT SEEN. 1057 01:23:41,973 --> 01:23:44,367 THERE IS DARKNESS ALL ABOUT YOU. YOU CAN BRING THE LIGHT. 1058 01:23:44,410 --> 01:23:47,979 - LOOK TO THE BOY, MAITRE. - DO NOT BE TOO SURE, MAITRE COURTOIS. 1059 01:23:48,023 --> 01:23:51,504 FOR INDEED I HAVE RECENTLY SEEN ONE I COULD WISH TO MAKE A PRISONER. 1060 01:23:51,548 --> 01:23:55,378 [ Filette Chortling ] 1061 01:23:55,421 --> 01:23:59,077 [ Seigneur'’s Voice ] IT SEEMS OF NO CONSEQUENCE, BUT THE BOY'’S DEATH WAS UNNATURAL. 1062 01:23:59,121 --> 01:24:02,907 AND A KIND OF FEAR SPREADS HERE... EASILY. 1063 01:24:02,950 --> 01:24:05,040 BEST IF IT'’S DONE WITH QUICKLY. 1064 01:24:05,083 --> 01:24:10,132 [ Courtois. Voice ] AND IF THE ANIMAL'’S INNOCENT? 1065 01:24:10,175 --> 01:24:15,572 IT MAY BE THE PIG CONTAINS A DEVIL. OPINIONS DIFFER. 1066 01:24:15,615 --> 01:24:18,183 I REMEMBER ONCE IN JOINVILLE-- 1067 01:24:46,907 --> 01:24:48,431 WHY DID I SEE THAT FACE? 1068 01:24:48,474 --> 01:24:51,912 [ Boy ] HERE! HERE! HELP ME! 1069 01:24:51,956 --> 01:24:56,526 HERE! HEY! HEY! 1070 01:24:59,355 --> 01:25:02,009 HERE! 1071 01:25:02,053 --> 01:25:05,448 [ Whinnies ] HEY, HEY, HEY! 1072 01:25:09,582 --> 01:25:11,584 GOOD NIGHT. 1073 01:25:18,635 --> 01:25:21,942 ♪ [ Whistling ] 1074 01:25:43,094 --> 01:25:45,052 [ Boy ] HELP! 1075 01:25:55,715 --> 01:25:59,284 HELP! NO! HELP ME! 1076 01:26:06,465 --> 01:26:09,555 [ Groaning ] 1077 01:26:09,599 --> 01:26:13,211 - HEY! - NO! NO! 1078 01:26:13,255 --> 01:26:17,868 [ Grunting ] 1079 01:26:17,911 --> 01:26:20,653 HEY! 1080 01:26:27,573 --> 01:26:31,403 - WHO WAS IT? DID YOU SEE HIS FACE? - NO. 1081 01:26:31,447 --> 01:26:33,971 [ Loudly ] DID ANYBODY SEE? 1082 01:26:34,014 --> 01:26:37,061 [ Windows, Doors Closing ] 1083 01:26:42,501 --> 01:26:44,982 [ Whinnies ] 1084 01:27:53,398 --> 01:27:55,531 WHO ARE YOU? 1085 01:27:55,574 --> 01:28:00,318 I AM ALL EYES AND ALL EARS, BUT NOT FOR JEHAN D'’AUFERRE. 1086 01:28:00,362 --> 01:28:03,756 WHO THEN? 1087 01:28:03,800 --> 01:28:06,063 YOU SAID IT YOURSELF, MY FRIEND. 1088 01:28:06,106 --> 01:28:09,022 I AM THE ONE WHO HAS NO NEED FOR FEAR. 1089 01:28:18,510 --> 01:28:20,686 AH. 1090 01:28:27,519 --> 01:28:29,956 HE TRIED TO TAKE ANOTHER BOY. 1091 01:28:30,000 --> 01:28:32,785 NOT JEWISH THIS TIME. NONE LEFT. 1092 01:28:32,829 --> 01:28:35,571 - THEY TOLD ME IT WOULD BE STOPPED! - DID THEY? 1093 01:28:35,614 --> 01:28:38,008 WELL, IT WON'’T STOP, NOT WHILE A PRIEST PERJURES HIS IMMORTAL SOUL... 1094 01:28:38,051 --> 01:28:40,227 TO PROTECT A MONSTER, 1095 01:28:40,271 --> 01:28:43,709 TO KEEP HIS COMFORTABLE LIVING AND ALL HIS LITTLE AMUSEMENTS. 1096 01:28:43,753 --> 01:28:46,190 YOU'’RE FUNNY, DOMINI, 1097 01:28:46,233 --> 01:28:49,454 WITH YOUR "NEW KNOWLEDGE WE WISE MEN KEEP TO OURSELVES," 1098 01:28:49,498 --> 01:28:51,630 AND YOUR SPECIAL KIND OF SHRIVING FROM THE LADIES. 1099 01:28:51,674 --> 01:28:54,416 IT WAS ONLY A GAME, I TOLD YOU. 1100 01:28:54,459 --> 01:28:56,418 WITH EVERY ONE OF THEM? 1101 01:28:56,461 --> 01:29:00,465 OR WERE THERE TWO OR THREE WHO WERE AFRAID YOU JUST MIGHT MEAN IT? 1102 01:29:00,509 --> 01:29:03,642 - LOOK TO THE BOY. - WHAT? 1103 01:29:05,905 --> 01:29:09,431 YOU SAID THE WITCH SAID, "LOOK TO THE BOY." SO, DID YOU? 1104 01:29:09,474 --> 01:29:13,565 YES. I FOUND A LITTLE HEAP OF BONES AND ANOTHER GOOD CITIZEN TOO SCARED TO-- 1105 01:29:20,616 --> 01:29:23,532 WRONG-- 1106 01:29:23,575 --> 01:29:26,143 WRONG BOY. 1107 01:29:35,195 --> 01:29:38,329 YOUR SON KILLED THAT CHILD, MONSEIGNEUR. 1108 01:29:38,373 --> 01:29:41,114 YOU'’LL DENY IT, AND I'’LL PROVE IT IF IT TAKES 20 YEARS OF MY LIFE. 1109 01:29:49,079 --> 01:29:51,821 I WON'’T DENY IT. I DON'’T KNOW IT, BUT IT IS POSSIBLE. 1110 01:29:51,864 --> 01:29:54,214 HE HAS THE DEVIL IN HIM, CERTAINLY. 1111 01:29:54,258 --> 01:29:58,088 AND HE DID INJURE A CHILD ONCE IN ONE OF HIS PRIVATE LITTLE GAMES. 1112 01:29:58,131 --> 01:30:02,266 I HAD A PRIEST IN JOINVILLE EXORCISE HIM. WE SPEND OUR SUMMERS THERE. 1113 01:30:02,309 --> 01:30:06,923 IT WORKED FOR A TIME, THEN WE FOUND HIM NAILING DOGS TO TREES. 1114 01:30:06,966 --> 01:30:11,231 THREE OF THEM CRUCIFIED, THE MIDDLE ONE ABOVE THE OTHERS NATURALLY. 1115 01:30:11,275 --> 01:30:13,495 THEY'’D HAVE BURNED HIM IF THEY'’D SEEN IT. 1116 01:30:13,538 --> 01:30:15,453 AND THE OTHER CHILD, THE ONE WHO DIED BEFORE? 1117 01:30:15,497 --> 01:30:17,324 YES, THAT ONE AS WELL PERHAPS. 1118 01:30:20,893 --> 01:30:25,463 HE'’S MY BANE, COURTOIS, ALWAYS HAS BEEN. 1119 01:30:25,507 --> 01:30:29,554 BUT THIS KIND OF THING-- WE CAN'’T ALLOW TO GET OUT. 1120 01:30:29,598 --> 01:30:30,903 ONE LAW FOR THE RICH-- 1121 01:30:30,947 --> 01:30:33,950 YES! ALWAYS. 1122 01:30:33,993 --> 01:30:37,127 SEIGNEUR, I WILL HAVE YOUR SON ARRESTED ON MY ACCOUNT AND WITH MY AUTHORITY. 1123 01:30:37,170 --> 01:30:39,434 AND I WILL HAVE A NEW TRIAL UNDER A NEW JUDGE. 1124 01:30:39,477 --> 01:30:41,871 AND WHETHER OR NOT IT BRINGS DOWN ARMAGEDDON ON OUR HEADS, 1125 01:30:41,914 --> 01:30:43,916 I'’LL HAVE THE BOY IN THAT COURTROOM, AND I CAN GET TO THE TRUTH. 1126 01:30:43,960 --> 01:30:46,353 YOU MAY NOT THINK IT, BUT I'’M LAWYER ENOUGH FOR THAT. 1127 01:30:46,397 --> 01:30:48,617 OH, I DON'’T DOUBT IT, BUT I'’M AFRAID IT WON'T BE POSSIBLE. 1128 01:30:48,660 --> 01:30:52,447 YOU SEE, MY SON LEFT FRANCE THIS MORNING FOR ENGLAND, IN FACT. 1129 01:30:52,490 --> 01:30:56,494 THEY HAVE MUSSELMAN SURGEONS THERE, AND HE MAY BE HELPED. 1130 01:30:56,538 --> 01:31:02,369 I THINK WITHOUT AN ACCUSED IN HUMAN FORM, YOUR STORY WILL LOSE SOMETHING IN THE TELLING. 1131 01:31:02,413 --> 01:31:04,981 LET IT BE, COURTOIS. 1132 01:31:05,024 --> 01:31:10,073 I GIVE JUDGMENT TOMORROW, AND WE'’LL LET THE EGYPTIANS GO IN PEACE WHEN IT'’S DONE. 1133 01:31:10,116 --> 01:31:11,204 IT'’S ONLY A PIG. 1134 01:31:11,248 --> 01:31:15,382 NO, NO. NOT THAT PIG. NOT NOW. 1135 01:31:17,950 --> 01:31:20,605 WE CAN STOP THE COACH FROM ANGERS, MAITRE. 1136 01:31:23,521 --> 01:31:27,133 FIND ME THE VILLAIN WITH THE WIFE, VALLIERE, THE ONE WHO KILLED THE MAN. 1137 01:31:27,177 --> 01:31:29,309 FIND HIM, BRING HIM HERE. 1138 01:31:37,492 --> 01:31:40,190 YOU HAVE HAD YOUR TIME, MAITRE. 1139 01:31:40,233 --> 01:31:43,193 WE MUST GO TO JUDGMENT. 1140 01:31:43,236 --> 01:31:46,675 - I ASK THE COURT'’S INDULGENCE A LITTLE LONGER. - NO, THAT'’S IT. 1141 01:31:46,718 --> 01:31:49,808 [ Squealing ] 1142 01:31:58,338 --> 01:32:01,341 [ Courtois ] YOU'’LL NOTE, MONSEIGNEUR, THAT THE TWO PIGS ARE IDENTICAL. 1143 01:32:01,385 --> 01:32:03,735 THE ONE COULD EASILY BE MISTAKEN FOR THE OTHER. 1144 01:32:03,779 --> 01:32:05,911 THEY'’RE BLACK HOGS, PATCH UNDER THE EYE. 1145 01:32:05,955 --> 01:32:08,958 THIS MAN WILL SWEAR THAT HIS PIG HAS ALREADY EATEN TWO OF ITS OWN LITTERS, 1146 01:32:09,001 --> 01:32:12,396 KILLED A NEWBORN CALF IN FRONT IF ITS MOTHER, AND ATTACKED A BABY IN THE COT. 1147 01:32:12,439 --> 01:32:17,357 IS THIS NOT, MONSEIGNEUR, A MALICIOUS AND CRIMINAL BEAST? 1148 01:32:19,795 --> 01:32:23,625 AND IT WAS UNTETHERED AND WENT MISSING ON THE DAY THE CHILD DIED. 1149 01:32:23,668 --> 01:32:26,758 AND WHEN IT RETURNED, IT HAD BLOOD ON ITS MOUTH. 1150 01:32:26,802 --> 01:32:28,978 THIS GOOD CITIZEN WILL TESTIFY TO ALL OF THIS. 1151 01:32:29,021 --> 01:32:33,678 AND IS THIS GOOD CITIZEN AWARE OF THE PENALTIES FOR BEARING FALSE WITNESS? 1152 01:32:33,722 --> 01:32:36,855 AS WE ALL ARE, MONSEIGNEUR, IN THIS COURT, 1153 01:32:36,899 --> 01:32:39,205 EVEN UP TO MY LORD THE JUDGE. 1154 01:32:39,249 --> 01:32:41,294 PINCHEON? 1155 01:32:41,338 --> 01:32:45,560 I'’M NOT HAPPY TO SAY THIS, BUT THE LAW DEMANDS A RETRIAL. 1156 01:32:45,603 --> 01:32:47,823 ALL THIS AGAIN? 1157 01:32:47,866 --> 01:32:50,347 ALL OF IT, MONSEIGNEUR, WITH THE PIG KEPT IN PRISON... 1158 01:32:50,390 --> 01:32:53,742 AT THE STATE'’S EXPENSE UNTIL A NEW ADVOCATE ARRIVES AS HIS COUNSEL. 1159 01:32:53,785 --> 01:32:56,875 - I WON'’T BE HERE. - NO, NO, THIS IS IMPOSSIBLE. 1160 01:32:56,919 --> 01:33:00,400 WE'’VE ONLY THE FELLOW'S WORD FOR IT. 1161 01:33:00,444 --> 01:33:02,620 IT'’S NOT AS IF THE PIG HAD CONFESSED! 1162 01:33:02,664 --> 01:33:04,056 NO. WOULD YOU LIKE ME TO PUT IT TO HIM? 1163 01:33:04,100 --> 01:33:06,102 I MEAN, AS ADVOCATE FOR THE FIRST PORKER, 1164 01:33:06,145 --> 01:33:09,453 SHOULD I NOT TRY TO GET THIS ONE TO TAKE THE BLAME? 1165 01:33:09,496 --> 01:33:13,631 YOU, PIG, IF YOU HAVE A DEVIL IN YOU, IF YOU AND YOUR DEVIL AVOW... 1166 01:33:13,675 --> 01:33:16,852 - THAT YOU ARE GUILTY OF THIS UNNATURAL MURDER-- - SEIGNEUR? 1167 01:33:16,895 --> 01:33:19,245 COURTOIS, THIS IS A MATTER OF SOME GRAVITY. 1168 01:33:19,289 --> 01:33:23,162 IF YOU CONFESS TO THIS YOU WILL GIVE VOICE IN THIS COURTROOM, TWICE TO BE SURE. 1169 01:33:23,206 --> 01:33:26,644 IF YOU ARE NOT GUILTY, YOU MAY KEEP YOUR SILENCE. 1170 01:33:26,688 --> 01:33:29,734 [ Courtois ] IF YOU DO SPEAK, SPEAK CLEARLY SO THE WHOLE COURT MAY HEAR YOU. 1171 01:33:29,778 --> 01:33:32,868 [ Squeals Twice ] 1172 01:33:32,911 --> 01:33:37,655 [ Laughter ] 1173 01:33:51,974 --> 01:33:53,845 [ Whispering ] 1174 01:33:56,848 --> 01:34:01,679 IN THE CASE OF A FULL AND OPEN CONFESSION, IT IS MY JUDGMENT... 1175 01:34:01,723 --> 01:34:05,640 THAT THE FIRST ACCUSED PIG IS NOT CULPABLE OF THE CHARGE AGAINST IT. 1176 01:34:05,683 --> 01:34:10,340 THIS ANIMAL LEAVES THE COURT WITH NO STAIN ON HER CHARACTER. 1177 01:34:10,383 --> 01:34:12,168 AS TO THE SECOND PIG: 1178 01:34:16,912 --> 01:34:18,914 [ Clears Throat ] 1179 01:34:18,957 --> 01:34:22,700 "IN DETESTATION AND HORROR AT ITS UNNATURAL CRIME, 1180 01:34:22,744 --> 01:34:27,183 "THIS PORKER WILL BE DETAINED UNTIL SUCH TIME AS OUR SENTENCE CAN BE CARRIED OUT: 1181 01:34:27,226 --> 01:34:31,448 "THE WHICH IS THAT IT BE HANGED AND STRANGLED UPON A GIBBET... 1182 01:34:31,491 --> 01:34:36,671 IN A PUBLIC PLACE UNTIL IT BE DEAD." 1183 01:34:59,955 --> 01:35:03,959 WE'’LL GO SOMEWHERE ELSE. I'’LL KEEP YOU IN THE COUNTRY. 1184 01:35:04,002 --> 01:35:08,224 AND ONE DAY YOU COME HOME, AND YOUR HOUSE IS BURNED DOWN... 1185 01:35:08,267 --> 01:35:11,967 AND YOUR BLACK WITCH WIFE INSIDE IT. 1186 01:35:12,010 --> 01:35:16,319 PIG FLESH, ROASTED. 1187 01:35:16,362 --> 01:35:22,934 I THINK I'’M A LITTLE BIT ANIMAL TO YOU; 1188 01:35:22,978 --> 01:35:27,156 NOT BRUTE BEAST LIKE THEY THINK, 1189 01:35:27,199 --> 01:35:29,898 BUT YES, 1190 01:35:29,941 --> 01:35:35,686 SOME STRANGE FINE CREATURE YOU'’D LIKE AT YOUR FIREPLACE AND IN YOUR BED. 1191 01:35:35,730 --> 01:35:36,818 GO AWAY FROM HERE. 1192 01:35:36,861 --> 01:35:40,299 DO YOUR JOB. MAKE MONEY. 1193 01:35:40,343 --> 01:35:42,998 MARRY THE FINE LADY. 1194 01:35:43,041 --> 01:35:46,741 HAVE PRETTY CHILDREN, ALL SHINING AND WHITE. 1195 01:35:49,091 --> 01:35:50,483 I LOVE YOU. 1196 01:35:55,619 --> 01:35:59,884 I COULD LOVE YOU. 1197 01:35:59,928 --> 01:36:05,672 BUT I COULDN'’T SING YOUR SONGS, ONLY MY OWN-- 1198 01:36:05,716 --> 01:36:09,285 LOST SONGS FROM A LONG TIME AGO, 1199 01:36:09,328 --> 01:36:11,722 BUT THEY ARE MINE. 1200 01:36:16,509 --> 01:36:19,208 A PART OF YOU STAYS HERE. 1201 01:36:21,514 --> 01:36:22,820 A PART OF ME GOES WITH YOU. 1202 01:36:41,143 --> 01:36:43,188 WHO WAS THAT MAN WHO SAT HERE? 1203 01:36:43,232 --> 01:36:47,453 CALLS HIMSELF FOURNIER. 1204 01:36:47,497 --> 01:36:49,238 HE COMES HERE EVERY SECOND YEAR, 1205 01:36:49,281 --> 01:36:53,111 AND THE HOLY FATHERS ARRIVE SOON AFTER HIM. 1206 01:36:53,155 --> 01:36:55,200 HE'’S A SPY FOR THE INQUISITION. 1207 01:36:55,244 --> 01:36:57,768 HE DOESN'’T KNOW WE KNOW. 1208 01:37:02,817 --> 01:37:05,558 WE'’LL GET TO PARIS BY NIGHTFALL? 1209 01:37:05,602 --> 01:37:07,865 YOU WILL, MAITRE. 1210 01:37:07,909 --> 01:37:09,954 I'’M STAYING IN ABBEVILLE. 1211 01:37:09,998 --> 01:37:13,088 MAITRE PINCHEON HAS GIVEN ME A POSITION. 1212 01:37:22,184 --> 01:37:24,099 [ Bell Ringing, Dogs Barking ] 1213 01:37:45,120 --> 01:37:48,340 [ Courtois'’ Voice ] NOW IF YOU RECALL THE PROPHECY OF JEANNINE THE WITCH, 1214 01:37:48,384 --> 01:37:51,822 SHE SAID THESE WERE BAD TIMES, AND THERE'’D BE MORE. 1215 01:37:51,866 --> 01:37:55,652 THEN THERE'’D COME A FINE KNIGHT IN ARMOR THAT SHONE LIKE THE SUN. 1216 01:37:55,695 --> 01:37:58,742 AND HE'’D CARRY THE WEAPONS OF STRENGTH AND RIGHTEOUSNESS. 1217 01:37:58,785 --> 01:38:01,353 AND DELIVER US FROM OUR EVIL AND OUR LIES, 1218 01:38:01,397 --> 01:38:05,792 AND MAKE THIS A FIT PLACE FOR ALL OF US. 1219 01:38:44,309 --> 01:38:46,355 [ Screams ] 1220 01:38:52,361 --> 01:38:54,798 SHALL WE REACH PARIS BEFORE DARK? 1221 01:38:54,841 --> 01:38:56,495 YES. 1222 01:38:56,539 --> 01:38:58,541 I'’M TAKING MY GODDAUGHTER 1223 01:38:58,584 --> 01:39:00,543 TO LIVE THERE IN SAINT-DENIS. 1224 01:39:00,586 --> 01:39:02,849 WE'’LL BE NEIGHBORS THEN. 1225 01:39:05,765 --> 01:39:08,116 I'’M A LAWYER. 1226 01:39:08,159 --> 01:39:11,293 I HAD A POSITION IN ABBEVILLE FOR SOME TIME, BUT... 1227 01:39:11,336 --> 01:39:14,992 REALLY THE CITY'’S THE ONLY PLACE TO... 1228 01:39:15,036 --> 01:39:17,647 [ Courtois ] UH, MAKE A LIVING. 95928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.