All language subtitles for The Single Moms Club 2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,932 --> 00:00:58,935 [Chattering ] 2 00:01:02,146 --> 00:01:05,608 [ Man ] Your Honor, Mr. Massey is asking for a drastic reduction... 3 00:01:05,692 --> 00:01:07,694 in spousal support and child support. 4 00:01:07,777 --> 00:01:11,406 Mrs. Massey has continued to overspend and has not looked for work. 5 00:01:11,489 --> 00:01:14,158 Here are her last month's financials. 6 00:01:14,242 --> 00:01:16,202 I have three kids at home. 7 00:01:16,286 --> 00:01:18,871 Mr. Massey's clientele has weaned drastically... 8 00:01:18,955 --> 00:01:21,374 since the collapse of the housing market. 9 00:01:21,457 --> 00:01:23,418 He already gave her the house. 10 00:01:23,501 --> 00:01:25,920 [Judge] I get the picture, Counselor. 11 00:01:27,380 --> 00:01:29,799 I'll take the matter under advisement. 12 00:01:32,302 --> 00:01:35,555 We'll reconvene in three days, and I'll give you my decision then. 13 00:01:38,141 --> 00:01:39,892 - That's good. - Great job, right? 14 00:01:39,976 --> 00:01:43,688 - Yeah, I agree. - It's looking good. it's looking real good. 15 00:01:43,771 --> 00:01:46,065 - Is he going to win? - I don't know. 16 00:01:46,149 --> 00:01:47,817 What do you think? 17 00:01:47,900 --> 00:01:52,697 Look, just remain calm, all right? I'll get this straight. 18 00:01:52,780 --> 00:01:55,074 You're gonna be late for your meeting at your daughter's school. 19 00:01:55,158 --> 00:01:57,076 Oh. Thank you. I forgot. 20 00:01:57,160 --> 00:01:59,579 Good-bye. 21 00:01:59,662 --> 00:02:02,415 [ Man ] Well, Jan, we've been looking over your performance reports... 22 00:02:02,498 --> 00:02:04,000 over the past few months... 23 00:02:04,083 --> 00:02:06,377 and compared to a few years ago... 24 00:02:07,420 --> 00:02:11,257 they have declined by almost 40%. 25 00:02:11,341 --> 00:02:15,011 Well, the publishing market has changed dramatically. 26 00:02:15,094 --> 00:02:17,972 We understand that, but this decline is particularly based... 27 00:02:18,056 --> 00:02:22,185 on a bit of a difference we've noticed in your commitment. 28 00:02:23,061 --> 00:02:24,896 I'm confused. 29 00:02:24,979 --> 00:02:27,815 We want you to make partner. 30 00:02:27,899 --> 00:02:30,193 But we're just not sure you have the time. 31 00:02:32,028 --> 00:02:34,656 I'm here 9:00 to 6:00 every day, just like everyone else. 32 00:02:34,739 --> 00:02:38,242 Yes. But as you know, this job requires a lot more time than that. 33 00:02:38,326 --> 00:02:39,994 Case in point... 34 00:02:40,078 --> 00:02:42,914 you've looked at your watch several times since you've been here. 35 00:02:44,582 --> 00:02:46,250 Do you have somewhere to go? 36 00:02:48,670 --> 00:02:50,171 No. 37 00:02:50,254 --> 00:02:53,925 Not for about 3O minutes anyway. 38 00:02:54,008 --> 00:02:56,719 Oh. Let me guess. 39 00:02:56,803 --> 00:02:58,846 An appointment with your daughter. 40 00:03:00,431 --> 00:03:01,933 - Yes. - Well, if that's the case... 41 00:03:02,016 --> 00:03:03,810 you'd better go and take care of it. 42 00:03:03,893 --> 00:03:05,728 We'll discuss this when you get back. 43 00:03:05,812 --> 00:03:07,522 Go ahead. 44 00:03:07,605 --> 00:03:09,107 Thank you. 45 00:03:13,820 --> 00:03:16,698 - Your 11:00 a.m. has been waiting. - Oh, I forgot all about her. 46 00:03:17,699 --> 00:03:19,492 [ Clears Throat] 47 00:03:19,575 --> 00:03:21,160 This is May Miller. 48 00:03:21,244 --> 00:03:23,663 - Oh! - Jan Malkovitch. 49 00:03:23,746 --> 00:03:25,998 - Hi. it's so nice to meet you. - Nice to meet you. 50 00:03:26,082 --> 00:03:28,876 Thank you for taking the time out today. 51 00:03:28,960 --> 00:03:32,839 Um- I'm a writer. I work for The Avonda/e Times. 52 00:03:32,922 --> 00:03:34,966 I've been a writer for a really long time. 53 00:03:35,049 --> 00:03:37,427 Um, I really appreciate you- 54 00:03:37,510 --> 00:03:40,430 Oh, and you know what? I found out a bit of interesting trivia. 55 00:03:40,513 --> 00:03:42,932 Our kids actually go to the same school. Merryville. 56 00:03:43,015 --> 00:03:44,517 Your daughter's there. My son is there. 57 00:03:44,600 --> 00:03:46,811 - I thought that was kind of cool. - Oh. Interesting. 58 00:03:46,894 --> 00:03:50,398 Well, urn, I'm actually short on time because I have a parent-teacher conference. 59 00:03:50,481 --> 00:03:53,443 So do I. With Principal Walters? 60 00:03:53,526 --> 00:03:56,070 - Principal Walters, yes. Yes. - Yes. 61 00:03:56,154 --> 00:03:59,031 So do I. Interesting. 62 00:03:59,115 --> 00:04:02,160 - Yeah, I'm supposed to be there at 12:00. - Oh. So am I. 63 00:04:02,243 --> 00:04:03,911 Let me just get right to the point then. 64 00:04:03,995 --> 00:04:07,165 Um, this was great, but it's not for us. 65 00:04:07,248 --> 00:04:11,753 We won't be publishing it. But thank you so much for submitting it to us. 66 00:04:13,463 --> 00:04:18,718 Well, do you think that you could, um, maybe tell me what's wrong with it? 67 00:04:18,801 --> 00:04:20,511 Uh, there's nothing wrong with it. 68 00:04:20,595 --> 00:04:24,015 It's just the publishing houses I deal with would never take it on. 69 00:04:24,098 --> 00:04:26,434 Um, the subject matter is a little off the grid. 70 00:04:26,517 --> 00:04:28,895 - Is it too black? - I never said that. 71 00:04:28,978 --> 00:04:32,607 Well, you can say that, but I can't say that. 72 00:04:33,858 --> 00:04:35,777 I would never say that again. 73 00:04:35,860 --> 00:04:37,862 - So thank you. - Oh, thank you. 74 00:04:37,945 --> 00:04:40,281 Um- Okay, well, maybe you can point me in the right direction. 75 00:04:40,364 --> 00:04:43,785 Well, the elevators are to your right, she'll validate your parking... 76 00:04:43,868 --> 00:04:46,120 and thank you so much for stopping by. 77 00:04:53,753 --> 00:04:55,296 [ Scoffs ] Wow. 78 00:04:57,840 --> 00:05:01,052 [ Dogs Barking ] 79 00:05:07,600 --> 00:05:10,061 Oh, my God! Baby, get up. Get up. 80 00:05:10,144 --> 00:05:12,772 - Why? What's going on? - He does this to me all the time. Veronica's here. 81 00:05:12,855 --> 00:05:15,107 Veronica's here? All right. Good. I can meet her. Let's go. 82 00:05:15,191 --> 00:05:16,943 Meet her? Are you crazy? You're naked. 83 00:05:17,026 --> 00:05:19,278 Well, I'll get dressed. I don't have a problem getting dressed. 84 00:05:19,362 --> 00:05:22,949 - Baby, go. Go, go, go. Get dressed. - Wait, wait, wait. 85 00:05:23,032 --> 00:05:25,117 What's going on with you? Are you crazy? 86 00:05:25,201 --> 00:05:27,161 - Take your socks! - We can get up and we can have breakfast together. 87 00:05:27,245 --> 00:05:31,207 - Breakfast? - I can say hi to her and we can get to meet each other. 88 00:05:31,290 --> 00:05:33,251 - Come on. - Wait, wait, wait. 89 00:05:33,334 --> 00:05:36,462 - Come on! - I'm trying to leave, but- [ Muttering ] 90 00:05:37,213 --> 00:05:39,173 _ Baby Hu ' God?' up' 91 00:05:39,257 --> 00:05:40,925 This thing won't open! 92 00:05:42,134 --> 00:05:44,303 - Baby, I'm so sorry. - No, I'm going. 93 00:05:44,387 --> 00:05:46,055 Put it on! Put it on! 94 00:05:46,138 --> 00:05:48,474 [ Doorbell Ringing ] 95 00:05:48,558 --> 00:05:50,059 I found it. 96 00:05:50,142 --> 00:05:51,769 - Give me a kiss. - All right, honey. Bye. 97 00:05:51,853 --> 00:05:54,647 - It doesn't have to be this way. - Baby, I'm so sorry. I'll make it up to you. 98 00:05:54,730 --> 00:05:57,191 [ Doorbell Ringing ] 99 00:05:57,275 --> 00:05:59,193 I'll be at the restaurant tonight. 100 00:05:59,277 --> 00:06:02,029 Okay, baby. I'll see you tonight. Okay? 101 00:06:02,113 --> 00:06:04,532 - [ Sighs 1 " [ Knocking ] 102 00:06:05,908 --> 00:06:08,077 [ Knocking ] 103 00:06:15,001 --> 00:06:16,794 What took you so long? 104 00:06:16,878 --> 00:06:18,504 [ Exhales] I was sleeping. 105 00:06:19,422 --> 00:06:20,882 It's almost noon. 106 00:06:20,965 --> 00:06:24,218 - What are you looking at? - My house. 107 00:06:24,302 --> 00:06:26,971 Your house? What are you doing here, and where's Veronica? 108 00:06:27,054 --> 00:06:30,641 She's still at school, but I needed to tell you that I can't make the conference. 109 00:06:30,725 --> 00:06:33,978 - You're gonna have to go. - When it's time for you to discipline her, you leave. 110 00:06:34,061 --> 00:06:36,898 Get dressed. You've got to be there in half hour. 111 00:06:36,981 --> 00:06:39,275 Next time call before you come over too. 112 00:06:40,902 --> 00:06:42,904 What fun would that be? 113 00:06:43,905 --> 00:06:45,406 [ Sighs ] 114 00:06:46,699 --> 00:06:48,409 [ May Groans ] 115 00:06:48,492 --> 00:06:50,745 Kick me when I'm down. 116 00:06:50,828 --> 00:06:52,413 [ Sighs ] 117 00:06:52,496 --> 00:06:55,374 Okay, positive, negative- 118 00:07:03,132 --> 00:07:05,760 [ Exhales] Just breathe, May. 119 00:07:05,843 --> 00:07:07,345 Breathe. You got this. 120 00:07:09,805 --> 00:07:11,641 Hey. 121 00:07:11,724 --> 00:07:14,060 - Oh, hi. Can you help me? - Yeah. Yeah. 122 00:07:14,143 --> 00:07:16,896 Please. I- I think my battery's dead. 123 00:07:16,979 --> 00:07:18,481 The car's been cutting off all day. 124 00:07:18,564 --> 00:07:20,066 I don't really know what's going on. 125 00:07:20,149 --> 00:07:22,818 Oh, no, the battery's not dead. This is loose. 126 00:07:22,902 --> 00:07:24,737 - Oh. - Yeah. 127 00:07:24,820 --> 00:07:26,280 Why don't you try it? 128 00:07:26,364 --> 00:07:28,616 - Really? - Yeah. 129 00:07:28,699 --> 00:07:30,201 Oh, my gosh, thank you. You have no idea. 130 00:07:30,284 --> 00:07:32,536 I'm late for my son's school. I have a meeting. 131 00:07:32,620 --> 00:07:34,080 Where you want these? 132 00:07:34,163 --> 00:07:36,248 Just throw them in the backseat is fine. 133 00:07:36,332 --> 00:07:37,792 - [ Engine Starts] - Thank you. What's your name? 134 00:07:37,875 --> 00:07:40,294 TK. You should get somebody to tighten it up, and then- 135 00:07:42,254 --> 00:07:44,507 And your purse is on top of the ca- 136 00:07:49,720 --> 00:07:51,347 [Tires Squealing ] 137 00:07:55,518 --> 00:07:57,019 - How you Gem"? - Thank you. 138 00:07:57,103 --> 00:07:58,688 - Can I get you more coffee? - Sure. Okay. 139 00:07:58,771 --> 00:08:01,232 ♪ Hey, Lytia ♪ 140 00:08:01,315 --> 00:08:06,195 ♪ How's the most beautiful girl in the city-ya? 141 00:08:06,278 --> 00:08:12,660 ♪ Ooh, I like the way that apron wraps around your titty-ya ♪ 142 00:08:15,079 --> 00:08:18,791 Hey, Branson. Stop wastin' my time. What do you want? 143 00:08:18,874 --> 00:08:21,836 - I want a date with you. - I don't like you! 144 00:08:21,919 --> 00:08:23,421 [Silverware Clattering ] 145 00:08:23,504 --> 00:08:25,214 All right. Ain't gonna never happen. 146 00:08:25,297 --> 00:08:26,841 You don't have to be all mean about it. 147 00:08:26,924 --> 00:08:28,634 What y'all laughin' at? Make your eggs. 148 00:08:28,718 --> 00:08:30,177 Uh, where you goin'? 149 00:08:30,261 --> 00:08:32,346 Told you I've got to go to my son's school today. 150 00:08:32,430 --> 00:08:34,807 And I told you I need you on the floor. It's the lunch rush. 151 00:08:34,890 --> 00:08:36,809 I know, but I have to go. 152 00:08:36,892 --> 00:08:39,186 You actin' like you don't want this job. 153 00:08:40,563 --> 00:08:43,274 Look, I'll make it up to you, okay? I'll work a double. 154 00:08:43,357 --> 00:08:45,609 Got to get my kids to my sister's- Oh, hell! That's the bus! 155 00:08:45,693 --> 00:08:48,863 Come on, babies! Come on! Come on! Wait! Wait! Wait! 156 00:08:48,946 --> 00:08:51,323 Wait! Wait! Baby- Wait! 157 00:08:51,407 --> 00:08:53,951 Wait! Wait a minute! 158 00:08:54,035 --> 00:08:56,454 You know you see me runnin'! 159 00:08:56,537 --> 00:08:58,956 - [ Sighs ] Come on, babies. - You need a ride? 160 00:08:59,040 --> 00:09:01,292 You know I need a ride. 161 00:09:01,375 --> 00:09:03,252 Okay. Come on. I'll take you. 162 00:09:04,837 --> 00:09:07,423 [Chattering ] 163 00:09:09,925 --> 00:09:13,596 [ School Bell Ringing ] 164 00:09:13,679 --> 00:09:17,266 One, two, three, four- We seem to be missing a parent... 165 00:09:17,349 --> 00:09:20,019 so maybe we'll wait just a few more moments. 166 00:09:20,102 --> 00:09:24,523 I'm really tight on time, so can we just get to the meeting? 167 00:09:24,607 --> 00:09:27,526 Right. If I ain't got a car and I can get here... 168 00:09:27,610 --> 00:09:29,361 these people with cars can get here. 169 00:09:29,445 --> 00:09:32,239 Uh- Uh- Certainly. 170 00:09:32,321 --> 00:09:34,198 I'm Principal Walters. 171 00:09:34,281 --> 00:09:38,369 I've met all of you, but I'm not sure if you've met each other. 172 00:09:38,452 --> 00:09:40,788 So would you all please introduce yourselves? 173 00:09:42,915 --> 00:09:46,377 I'm Jan Malkovitch. I'm Kathryn's mother. 174 00:09:46,460 --> 00:09:48,712 I'm Lytia Wright. Hakim my son. 175 00:09:48,796 --> 00:09:51,549 Hillary Massey. Jennifer's my daughter. 176 00:09:51,632 --> 00:09:55,135 And I'm Esperanza Luego, and Veronica's my daughter. 177 00:09:55,278 --> 00:09:58,740 So, where are the fathers? 178 00:10:00,825 --> 00:10:03,411 I'm a single parent by choice. 179 00:10:05,246 --> 00:10:06,706 My husband's in court. 180 00:10:06,789 --> 00:10:08,249 What'd he do? 181 00:10:08,333 --> 00:10:09,959 He's a lawyer. 182 00:10:10,043 --> 00:10:12,170 Oh. Oh. 183 00:10:12,253 --> 00:10:14,339 Oh, Veronica's dad couldn't make it. He's tied up today. 184 00:10:14,422 --> 00:10:17,133 [ Chuckles ] Oh, Hakim's father, he couldn't make it either. 185 00:10:17,217 --> 00:10:20,512 He locked up. Forever. 186 00:10:26,620 --> 00:10:28,789 [Sighs ] Well, now that we're done with the introductions... 187 00:10:28,872 --> 00:10:32,334 can we move this along, or are we gonna sing “Kumbaya”? 188 00:10:32,417 --> 00:10:34,044 [Laughs] 189 00:10:34,127 --> 00:10:37,756 Okay, you need to chill out. This is probably important. 190 00:10:37,839 --> 00:10:39,257 Who are you? 191 00:10:41,968 --> 00:10:43,637 [ Hillary Jan! 1 192 00:10:45,847 --> 00:10:47,849 She don't know me. She don't know. 193 00:10:47,933 --> 00:10:49,559 Ladies. Ladies. 194 00:10:49,643 --> 00:10:53,855 As you know, West Merryville is a very exclusive school. 195 00:10:53,939 --> 00:10:57,692 We have- We have a waiting list that is four years long. 196 00:10:57,776 --> 00:11:02,030 And because of our generous scholarship program... 197 00:11:02,114 --> 00:11:05,408 we have children here from- from all walks of life. 198 00:11:05,492 --> 00:11:07,702 And our board was adamant... 199 00:11:07,786 --> 00:11:11,998 on this being a safe place for urban children to be educated. 200 00:11:13,291 --> 00:11:15,544 One of the biggest challenges that I face... 201 00:11:15,627 --> 00:11:17,295 as principal of West Merryville is... 202 00:11:17,379 --> 00:11:19,464 What did she look at us for when she said that? 203 00:11:19,548 --> 00:11:24,094 That it's difficult, at best, to, um- to police... 204 00:11:24,177 --> 00:11:27,931 all of the different... personalities... 205 00:11:28,014 --> 00:11:30,392 and keep them in line. 206 00:11:30,475 --> 00:11:32,811 - Girl, she need a Valium. - She needs sex. 207 00:11:32,894 --> 00:11:34,604 [ Laughing I 208 00:11:34,688 --> 00:11:37,482 - [ Snickering ] - Um- [ Shushing ] 209 00:11:37,566 --> 00:11:40,694 Last evening, we had a bit of a problem. 210 00:11:40,777 --> 00:11:45,073 All of your children were found on campus after hours by our custodian. 211 00:11:46,366 --> 00:11:48,326 - Hi. - Hi. 212 00:11:48,410 --> 00:11:51,288 I'm May, Rick's mom. I'm really sorry I'm late. I just, uh- 213 00:11:51,371 --> 00:11:52,831 I was just saying... 214 00:11:52,914 --> 00:11:55,792 how the children were caught on campus after hours. 215 00:11:55,876 --> 00:12:00,672 And Rick was caught spray painting graffiti on the building. 216 00:12:00,755 --> 00:12:02,257 Yeah. 217 00:12:02,340 --> 00:12:04,634 And Jan, Hillary, Esperanza... 218 00:12:04,718 --> 00:12:07,846 your daughters, Kate, Jennifer and Veronica... 219 00:12:07,929 --> 00:12:10,724 were caught smoking these. 220 00:12:10,807 --> 00:12:12,267 So, what did Hakim do? 221 00:12:12,350 --> 00:12:15,437 Oh. He was tagging as well. 222 00:12:15,515 --> 00:12:17,142 Oh, really? [ Chuckles ] 223 00:12:17,225 --> 00:12:19,394 Gonna tag that ass when I get home. 224 00:12:19,477 --> 00:12:21,271 Okay, now, I don't need any ass tagging. 225 00:12:21,354 --> 00:12:22,981 I'm not quite sure what that means. 226 00:12:23,064 --> 00:12:26,192 Unfortunately, the board wants all five children expelled. 227 00:12:26,276 --> 00:12:28,278 - Wait! What? No! - You cannot expel- 228 00:12:28,361 --> 00:12:29,904 Calm- Calm down! 229 00:12:29,988 --> 00:12:31,489 I spoke to the board... 230 00:12:31,573 --> 00:12:34,909 and they have agreed to give them a probationary period. 231 00:12:34,993 --> 00:12:37,620 The board has agreed to allow them to stay in school... 232 00:12:37,704 --> 00:12:42,167 as long as you parents can make sure this does not happen again. 233 00:12:42,250 --> 00:12:44,252 - Oh, that's no problem. - [ Hillary] Of course. 234 00:12:44,336 --> 00:12:47,756 When the children of West Merryville get in trouble... 235 00:12:47,839 --> 00:12:51,801 we ask the parents to get involved. 236 00:12:51,885 --> 00:12:56,598 So you will have to chair this year's Belfast dance and fund-raiser. 237 00:12:56,681 --> 00:12:58,725 Yaw.! 238 00:12:58,871 --> 00:13:01,123 You'll have to work together as a group. 239 00:13:02,165 --> 00:13:03,959 [ School Bell Ringing ] 240 00:13:07,004 --> 00:13:11,508 The future of your children at West Merryville depends on it. 241 00:13:11,592 --> 00:13:14,428 [ Hillary] I have a few ideas about how we can do this. 242 00:13:14,511 --> 00:13:18,015 Shall we meet at my house at noon on Thursday to discuss it? 243 00:13:18,098 --> 00:13:19,975 That sounds like a plan to me. 244 00:13:20,058 --> 00:13:22,936 - Jan? - Are you gonna be there? 245 00:13:23,020 --> 00:13:24,605 - Jan! - Yes. 246 00:13:24,688 --> 00:13:26,398 Yes, I'll be there. 247 00:13:26,481 --> 00:13:27,983 Who is that chick? 248 00:13:28,066 --> 00:13:30,235 Uh, should we exchange numbers, ladies? 249 00:13:30,319 --> 00:13:32,446 We should all be listed on the student directory. 250 00:13:32,529 --> 00:13:34,489 - Right. - I'm actually unlisted... 251 00:13:34,573 --> 00:13:37,534 but Hillary has my assistant's information. 252 00:13:39,202 --> 00:13:40,954 All right. See ya. 253 00:13:41,038 --> 00:13:43,582 Bye. it was nice to meet you, May. 254 00:13:43,665 --> 00:13:45,125 - Nice meeting you. - You, too, girl. 255 00:13:45,208 --> 00:13:46,710 - Do you need a ride? - Yes. 256 00:13:46,793 --> 00:13:48,295 - Let's go. - [ Sighs ] 257 00:13:48,378 --> 00:13:49,922 'Cause I ain't spendin' one second with that chick. 258 00:13:50,005 --> 00:13:51,506 [ Scoffs ] She don't know me. 259 00:13:52,799 --> 00:13:57,429 - Hey! Rick, is that you? - Yeah. 260 00:13:57,512 --> 00:14:00,682 I have had the day from hell. I cannot find my purse. 261 00:14:00,766 --> 00:14:04,937 Get up here. Get up here right now. Right now. Faster. Go. 262 00:14:05,020 --> 00:14:06,647 Gosh. 263 00:14:06,730 --> 00:14:09,441 What took you so long to get home from school, first of all? 264 00:14:09,524 --> 00:14:12,235 You got something you wanna tell me? 265 00:14:12,378 --> 00:14:15,464 Turn around. Rick! 266 00:14:17,216 --> 00:14:19,009 Do you hear me talking to you? 267 00:14:19,093 --> 00:14:21,804 - Is there something you want to tell me? - No. 268 00:14:21,887 --> 00:14:25,724 Well, I spent the afternoon at your school talking to your principal... 269 00:14:25,808 --> 00:14:28,435 who showed me pictures of you tagging the walls. 270 00:14:28,519 --> 00:14:31,438 I'm spending all this money for you to go to this private school... 271 00:14:31,522 --> 00:14:33,566 and you're gonna tag the walls? 272 00:14:33,649 --> 00:14:36,026 - Are you listening to me? - You're talking, aren't you? 273 00:14:36,110 --> 00:14:41,532 I want you in this house every day by 4:00. 274 00:14:41,615 --> 00:14:43,325 Do you understand? 275 00:14:43,409 --> 00:14:45,494 My dad's coming to pick me up tomorrow anyway. 276 00:14:47,830 --> 00:14:50,499 [ Exhales] Okay, Rick. 277 00:14:50,583 --> 00:14:55,087 When Daddy picks you up, I want you to come straight home. 278 00:14:55,228 --> 00:14:56,813 Okay. 279 00:14:56,896 --> 00:14:59,816 Just- Just work with me. 280 00:14:59,899 --> 00:15:04,362 Okay? I got a lot goin' on. I'm tryin' to finish my book. I'm tryin' to get stuff going. 281 00:15:04,445 --> 00:15:07,115 I'm- I'm- Mommy is stressed. 282 00:15:07,198 --> 00:15:10,118 But I need you to listen to me. 283 00:15:10,201 --> 00:15:11,661 - Got it? - Yes. 284 00:15:11,744 --> 00:15:13,246 Okay. And clean up the room. 285 00:15:14,038 --> 00:15:16,124 Oh, gosh. 286 00:15:16,207 --> 00:15:19,502 I want to go live with my dad anyway, okay? 287 00:15:19,585 --> 00:15:21,087 [ Door Slams ] 288 00:15:27,719 --> 00:15:29,220 [ Exhales] 289 00:15:32,824 --> 00:15:34,701 [ Jennifer] Well, first Kate tried it... 290 00:15:34,785 --> 00:15:36,953 and then Veronica and then I sort of tried it. 291 00:15:37,037 --> 00:15:39,915 - But then I started coughing and- - Smoking? 292 00:15:39,998 --> 00:15:42,584 I know. I know. 293 00:15:42,667 --> 00:15:44,669 That is awful! 294 00:15:44,753 --> 00:15:49,007 Do you know if you start smoking early, you don't get boobs? 295 00:15:50,008 --> 00:15:51,760 - Really? - Yes. 296 00:15:51,843 --> 00:15:54,888 You shouldn't smoke. Very bad for you. 297 00:15:54,971 --> 00:15:58,517 - Oh, why'd you do that? - Well, Kate was doing it. 298 00:15:58,600 --> 00:16:01,770 If Kate jump off a bridge, are you gonna do the same? 299 00:16:03,021 --> 00:16:05,941 That is bad. Really bad. 300 00:16:07,192 --> 00:16:08,777 I won't- 301 00:16:08,860 --> 00:16:12,197 [ speaking Spanish ] 302 00:16:12,280 --> 00:16:16,827 [ Laughing ] Good. You're too smart for that. 303 00:16:17,953 --> 00:16:19,454 Go. 304 00:16:19,538 --> 00:16:21,873 - Jennifer, I want to talk to you about- - Christina already did. 305 00:16:21,957 --> 00:16:24,376 - Oh, good. Thank you, Christina. - Sure. 306 00:16:24,459 --> 00:16:26,461 [ Jan] Yeah, I think this little idiot that I trained... 307 00:16:26,545 --> 00:16:28,422 is trying to take my partnership. 308 00:16:28,505 --> 00:16:29,589 - Really? - Yes. 309 00:16:29,673 --> 00:16:31,174 Just came out of a meeting with Ollie. 310 00:16:31,258 --> 00:16:33,844 Kramer just sat there backstabbing me... 311 00:16:33,927 --> 00:16:36,930 just passive-aggressively telling Ollie about... 312 00:16:37,013 --> 00:16:38,598 you know, “Her kid's having problems. 313 00:16:38,682 --> 00:16:40,308 She doesn't have the dedication it takes.” 314 00:16:40,392 --> 00:16:45,105 I'm here every day and on the weekend. What else can I do? 315 00:16:46,064 --> 00:16:47,607 Are you there? 316 00:16:47,691 --> 00:16:51,278 - [Lawn Mower Wh/rr/ng ] - What's that noise? 317 00:16:51,361 --> 00:16:54,406 Oh, my neighbor is out cutting his grass. 318 00:16:55,574 --> 00:16:58,785 Oh. Well, can't you just... 319 00:16:58,869 --> 00:17:00,787 put on a bikini and sashay over there... 320 00:17:00,871 --> 00:17:04,499 and act helpless or offer to whack his weeds? 321 00:17:04,583 --> 00:17:06,793 I will not do that! 322 00:17:06,877 --> 00:17:08,712 I demand that you make that man a casserole and take it over to him. 323 00:17:08,795 --> 00:17:12,007 I can't. My divorce isn't even final yet. 324 00:17:12,090 --> 00:17:15,010 Trust me. Your divorce is final. 325 00:17:15,093 --> 00:17:17,888 - It's time to move on. Believe me. - Oh, my God. Oh, my God. 326 00:17:17,971 --> 00:17:19,931 He is coming over here. What do I do? 327 00:17:20,015 --> 00:17:21,850 Answer the door. 328 00:17:21,933 --> 00:17:24,186 - What? - Answer the door. 329 00:17:24,269 --> 00:17:26,521 - Do you have I/pst/'ck on? - [ Doorbell Rings ] 330 00:17:26,605 --> 00:17:28,940 - I get it! - No, no! I think I- I think I- 331 00:17:29,024 --> 00:17:31,943 You just stay right there, all right? I'll be back. 332 00:17:35,113 --> 00:17:36,615 Hi. 333 00:17:36,698 --> 00:17:38,575 Hi. 334 00:17:38,658 --> 00:17:41,953 I'm Peter. I just bought the old Lindberg house next door. 335 00:17:42,037 --> 00:17:44,289 Oh. I hadn't noticed. 336 00:17:44,372 --> 00:17:45,916 [Jan] Yeah, right. Liar. 337 00:17:45,999 --> 00:17:48,710 - Um, hi. - You said hi already. 338 00:17:48,793 --> 00:17:50,295 Tell him you'll untie your tubes... 339 00:17:50,378 --> 00:17:52,714 for a man who's fiscally responsible. 340 00:17:52,797 --> 00:17:54,716 - I'm Hillary. - 80 does he have big feet? 341 00:17:54,799 --> 00:17:56,927 - Nice to- Nice to meet you. - You know what that means. 342 00:17:57,010 --> 00:17:59,721 Um, listen, I'm a contractor by day... 343 00:17:59,804 --> 00:18:01,640 but I'm gonna be doing a lot of remodeling over there... 344 00:18:01,723 --> 00:18:03,975 mostly after hours on my own time. 345 00:18:04,059 --> 00:18:07,896 So if it ever gets loud, just let me know. 346 00:18:07,979 --> 00:18:09,814 - Tell him you like it loud. - Shut up. 347 00:18:09,898 --> 00:18:12,776 - Um, Okay. Sure. - Yeah. 348 00:18:12,859 --> 00:18:16,905 Look down at his zipper. Look at his crotch. Is he happy to see you? 349 00:18:16,988 --> 00:18:18,949 - I be! he is. - Oh! 350 00:18:19,032 --> 00:18:21,535 Tell him you want it. You need it. Not in so many words. 351 00:18:21,618 --> 00:18:25,539 I'm sorry. How rude of me. You're on the phone. So I'm just gonna take off. 352 00:18:25,622 --> 00:18:27,249 - Say i! with your eyes. - Nice- Nice to meet you. 353 00:18:27,332 --> 00:18:29,668 - Lovely house. - That's it? 354 00:18:29,751 --> 00:18:31,253 - Sorry. See you. - Okay. 355 00:18:31,336 --> 00:18:33,588 Hillary, you're gonna have to step up your game. 356 00:18:33,672 --> 00:18:37,551 - That was the most boring conversation I've ever heard. - I think he heard you. 357 00:18:37,634 --> 00:18:41,930 Hillary, you need to make an executive decision to get back on the horse. 358 00:18:42,013 --> 00:18:44,307 And by horse, I mean your neighbor. 359 00:18:44,391 --> 00:18:47,185 I'm sorry, but am I speaking to Jan? 360 00:18:47,269 --> 00:18:49,604 When was the last time you had a date? 361 00:18:49,688 --> 00:18:52,232 You know what? I'm busy. I've got to go. My meeting's about to start. 362 00:18:52,315 --> 00:18:56,611 But, um, I-l really love this interaction of ours. 363 00:18:56,695 --> 00:18:59,072 Let's have drinks later. Good-bye. 364 00:18:59,155 --> 00:19:00,824 [ Door Opens ] 365 00:19:00,907 --> 00:19:03,201 Just the person I wanna see. 366 00:19:07,581 --> 00:19:09,291 Um, hold up. 367 00:19:10,500 --> 00:19:11,960 What's wrong with you, boy? 368 00:19:12,043 --> 00:19:14,129 Oh, we hangin' out after school now? 369 00:19:14,212 --> 00:19:15,714 Let me tell you somethin'. 370 00:19:15,797 --> 00:19:17,382 If you get kicked out of that school... 371 00:19:17,465 --> 00:19:21,303 I'm gonna take you to the Mississippi and drop you off in the desert. 372 00:19:21,386 --> 00:19:23,888 I thought the desert was in Nevada. 373 00:19:23,972 --> 00:19:25,890 Oh, so now you smarter than me? 374 00:19:25,974 --> 00:19:28,893 - Well- - Don't get cute. 375 00:19:28,977 --> 00:19:31,563 Now I've got to take all this time off of work... 376 00:19:31,646 --> 00:19:33,690 to plan some dance and a fund-raiser. 377 00:19:33,773 --> 00:19:37,068 They want you to come to my school? You cannot come to my school! 378 00:19:37,152 --> 00:19:39,654 - Mm-hmm. - Mama, can you not come to my school? 379 00:19:39,738 --> 00:19:41,656 Well, that's what you get for gettin' into trouble. 380 00:19:41,740 --> 00:19:45,619 Please don't come to my school! Please. 381 00:19:45,702 --> 00:19:48,663 Let me tell you somethin'. You are not gettin' kicked out of that school. 382 00:19:48,747 --> 00:19:50,832 - 'Cause you're not gonna turn out like your- - Like who? 383 00:19:50,915 --> 00:19:53,168 MY daddy? My brothers? 384 00:19:53,251 --> 00:19:58,423 Hakim, baby, you are gonna be somebody. Okay? 385 00:19:59,257 --> 00:20:00,717 Go do your homework. 386 00:20:00,800 --> 00:20:02,510 I did it already on the bus. 387 00:20:02,594 --> 00:20:04,596 Well, let me see it. 388 00:20:11,853 --> 00:20:13,688 Is it- Is it right? 389 00:20:13,772 --> 00:20:15,565 And you don't know? 390 00:20:15,649 --> 00:20:17,651 Oh, yeah, yeah. it's right. it's all right. 391 00:20:17,734 --> 00:20:19,194 You so smart. You so smart. 392 00:20:19,277 --> 00:20:21,988 Get out my face. You want somebody to play with. Bye. Bye. 393 00:20:22,072 --> 00:20:23,865 Go to your room. Get out my face. 394 00:20:23,948 --> 00:20:25,867 [Whispering ] What the hell was that? 395 00:20:25,950 --> 00:20:28,370 Well, Jan, you've been here a long time. 396 00:20:28,453 --> 00:20:32,040 - Seventeen years. - Yes, and you have been stellar. 397 00:20:32,123 --> 00:20:35,752 But partnership will require a lot more time, a lot of long hours. 398 00:20:35,835 --> 00:20:37,337 Well, I'm no stranger to that. 399 00:20:37,420 --> 00:20:40,173 But I know you have a daughter. 400 00:20:42,300 --> 00:20:45,553 Yes, I do. I'm determined that women can have it all. 401 00:20:45,637 --> 00:20:48,473 Right. Of course they can. 402 00:20:48,556 --> 00:20:51,476 But I have no wife or kids. 403 00:20:51,559 --> 00:20:54,312 As a matter of fact, I'm exactly where Jan was when she came on 17- 404 00:20:54,396 --> 00:20:56,398 Seventeen years ago? 405 00:20:56,481 --> 00:21:00,902 Wow! I was, like, in the fifth grade. 406 00:21:00,985 --> 00:21:02,487 You're really gettin' up there. 407 00:21:04,364 --> 00:21:05,865 How tall are you? 408 00:21:05,949 --> 00:21:08,868 - Oh. Funny. I have a big heart. - Mm. 409 00:21:08,952 --> 00:21:11,746 And who knew that I would have been taught everything... 410 00:21:11,830 --> 00:21:16,209 by such a wise, old sage? 411 00:21:16,292 --> 00:21:19,129 - Well, I didn't teach you everything. - Right. 412 00:21:19,212 --> 00:21:22,048 Because I wouldn't do that. No, I wouldn't. 413 00:21:22,132 --> 00:21:24,676 - 'Cause you don't deserve it. - Ooh! 414 00:21:28,054 --> 00:21:29,764 I'll handle it. 415 00:21:29,848 --> 00:21:31,391 ls there a problem, Jan? 416 00:21:31,474 --> 00:21:34,394 No. Uh, it's just one of my accounts. 417 00:21:34,477 --> 00:21:37,522 Oh. Well, go. Earn your commission. We'll wait. 418 00:21:37,605 --> 00:21:40,191 Kramer and I will keep dialoguing until you come back. 419 00:21:40,275 --> 00:21:41,776 Dialoguing. 420 00:21:42,694 --> 00:21:44,362 - Means talking. - Yes. 421 00:21:51,745 --> 00:21:53,246 [ Sighs ] What's going on? 422 00:21:53,329 --> 00:21:55,373 Some of our male students' parents... 423 00:21:55,457 --> 00:21:57,459 want your daughter out of the class. 424 00:21:57,542 --> 00:21:59,043 And I agree. 425 00:21:59,127 --> 00:22:02,422 She was caught in the bathroom making out with one of the boys. 426 00:22:05,216 --> 00:22:08,887 Well, why does she have to leave? Why can't one of the boys leave? 427 00:22:08,970 --> 00:22:11,973 She was the aggressor. 428 00:22:12,056 --> 00:22:13,850 She's 12 years old. 429 00:22:13,933 --> 00:22:17,145 The boy was my son. Good-bye. 430 00:22:17,228 --> 00:22:19,481 He wasn't that good of a kisser anyway. 431 00:22:19,564 --> 00:22:21,399 First cigarettes, and now this? 432 00:22:21,483 --> 00:22:24,402 I didn't want to go to that piano class anyway. 433 00:22:24,486 --> 00:22:29,324 What did I tell you about cold sores? Kissing gives you cold sores. 434 00:22:29,407 --> 00:22:30,909 What am I gonna do with you? 435 00:22:30,992 --> 00:22:33,995 I have an idea. Do what you always do. 436 00:22:34,078 --> 00:22:36,664 Book me into something else to keep me away from you. 437 00:22:36,748 --> 00:22:39,417 Book me into oblivion. 438 00:22:40,293 --> 00:22:42,587 I don't need your sass. 439 00:22:42,670 --> 00:22:44,756 Jan, we're going to have to leave. 440 00:22:44,839 --> 00:22:46,925 But we weren't finished. 441 00:22:47,008 --> 00:22:49,093 No, you're dealing with something that's important. 442 00:22:49,177 --> 00:22:50,762 We'll, uh, call you tomorrow. 443 00:22:50,845 --> 00:22:53,848 - Are you sure? - Yes. We'll talk later. 444 00:22:58,770 --> 00:23:00,480 Cute kid. 445 00:23:09,948 --> 00:23:12,200 - [ May] Who is it? - It's TK. 446 00:23:12,283 --> 00:23:15,787 - Who? - [Chuckles] TK. 447 00:23:15,870 --> 00:23:17,247 - On! - Hi. 448 00:23:17,330 --> 00:23:19,290 - My purse! - Your purse. 449 00:23:19,374 --> 00:23:22,126 Oh, my gosh! Where did you find this? 450 00:23:22,210 --> 00:23:24,379 You left it on top of the car when you drove off... 451 00:23:24,462 --> 00:23:26,631 really rude, didn't say good-bye or thank you. 452 00:23:26,714 --> 00:23:29,551 I am so sorry. I've been having the worst day ever. 453 00:23:29,634 --> 00:23:31,261 Thank you so much for this. 454 00:23:31,344 --> 00:23:34,597 I had to go through it to find out where you live. I hope you don't mind. 455 00:23:34,681 --> 00:23:36,182 Uh, no, I don't- 456 00:23:36,266 --> 00:23:38,184 I hope you don't mind I read a little bit of your story too. 457 00:23:38,268 --> 00:23:39,727 It's actually pretty good. 458 00:23:39,811 --> 00:23:43,731 Okay, thank you. That's a little bit weird, but thank you. 459 00:23:43,815 --> 00:23:47,694 I think one good deed deserves another. You should take me to dinner. 460 00:23:47,777 --> 00:23:49,946 I'm sorry. It doesn't really work that way in my life. 461 00:23:50,029 --> 00:23:53,533 - I'll take you to dinner. - Thank you, but I got- I- Bye. 462 00:23:54,826 --> 00:23:58,621 N' [ Mariachi ] 463 00:24:07,630 --> 00:24:09,257 Oh, wow. See, you could still do that. 464 00:24:09,340 --> 00:24:11,968 [Veronica ] The pause is good for that thing. 465 00:24:16,347 --> 00:24:18,683 Hey. Who's that cake for? 466 00:24:18,766 --> 00:24:21,019 My daughter. 467 00:24:22,478 --> 00:24:24,772 Why did you pick this place? 468 00:24:24,856 --> 00:24:28,860 I rented it. Thought it'd be a good place for a birthday dinner. 469 00:24:28,943 --> 00:24:31,237 - Hi, baby. - [Veronica ] Hi. 470 00:24:31,321 --> 00:24:33,156 Mmm! [ Kisses ] You look so beautiful. 471 00:24:33,239 --> 00:24:35,158 - I baked you a cake. - Thanks, Mom. 472 00:24:35,241 --> 00:24:37,660 - Look at that. - Strawberries, how you like it. 473 00:24:37,744 --> 00:24:40,246 Yeah. I love it. 474 00:24:43,207 --> 00:24:46,336 Um, did you guys talk about smoking? 475 00:24:46,419 --> 00:24:48,338 Yes, yes, we did. 476 00:24:48,421 --> 00:24:50,757 And it's no big deal. They were just messing around. 477 00:24:50,840 --> 00:24:54,385 It is a big deal. I went to the school. She could get expelled. 478 00:24:54,469 --> 00:24:56,971 Then I guess her father's gonna have to show her how to run his dealership. 479 00:24:57,055 --> 00:24:59,807 - Santos, she can't be smoking. - Oh, stop it. 480 00:24:59,891 --> 00:25:01,809 Is she- Are you wearing makeup? 481 00:25:01,893 --> 00:25:05,313 - Dad said I could. - Come on. Relax. it's her birthday. 482 00:25:05,396 --> 00:25:07,023 She's too young to be wearing makeup. 483 00:25:07,106 --> 00:25:10,151 Honey, do me a favor. Why don't you go hang out with your friends, okay? 484 00:25:10,234 --> 00:25:11,736 - Glad to. - Yeah. 485 00:25:14,989 --> 00:25:16,824 - You are awful. - Awful? 486 00:25:16,908 --> 00:25:18,409 - Yeah. You are. - How's that? 487 00:25:18,493 --> 00:25:20,370 I bake a cake and you rent this place? 488 00:25:20,453 --> 00:25:21,996 Yeah, so? 489 00:25:22,080 --> 00:25:24,666 You undermine everything that I do and say in front of her. 490 00:25:24,749 --> 00:25:28,586 How do I undermine you when I support you, in more ways than one? 491 00:25:28,670 --> 00:25:31,297 That is my child too. I will not tolerate this. 492 00:25:31,381 --> 00:25:32,882 You need to be a little more grateful. 493 00:25:32,966 --> 00:25:36,427 There are a lot of men out there that won't do what I do. You hear that? 494 00:25:36,511 --> 00:25:38,680 You might want to take it easy with the lady here. 495 00:25:38,763 --> 00:25:41,933 You might want to stay out of our conversation. 496 00:25:42,016 --> 00:25:44,686 Get her a drink. She needs one. 497 00:25:47,105 --> 00:25:49,941 [Veronica ] Come on, guys. Let's have a nice time. 498 00:25:50,024 --> 00:25:52,652 [Santos] All right. Let's do this pifiata. 499 00:25:52,735 --> 00:25:55,488 What are we waiting for? Come here, honey. You do it first. 500 00:25:55,571 --> 00:25:59,409 Come on. Watch out, kids. She's got a big swing. Come here. 501 00:26:08,876 --> 00:26:11,212 Baby, I'm so sorry. I didn't know he was coming here. 502 00:26:11,295 --> 00:26:13,047 It's all right. It's all right. You okay? 503 00:26:13,131 --> 00:26:14,716 I'm sorry. Yeah. Yeah, I'm so sorry. 504 00:26:14,799 --> 00:26:16,384 - You okay? - Yeah. 505 00:26:16,467 --> 00:26:17,969 - Are you sure? - Mm-hmm. 506 00:26:19,637 --> 00:26:21,097 Baby, stop. Not here. 507 00:26:21,180 --> 00:26:22,557 - Shh. - Not here. 508 00:26:22,640 --> 00:26:24,142 Shh. 509 00:26:25,476 --> 00:26:26,978 Stop. 510 00:26:29,939 --> 00:26:31,441 Stop. 511 00:26:32,316 --> 00:26:34,444 - Stop. - I stopped already. 512 00:26:34,527 --> 00:26:36,612 I stopped already. What are you- 513 00:26:36,696 --> 00:26:38,197 [ Chuckles ] 514 00:26:41,451 --> 00:26:43,202 Oh, my God. 515 00:26:43,286 --> 00:26:46,247 You know, I think we should go out there and tell them we're going out. 516 00:26:46,330 --> 00:26:49,083 - No, no, no, no, no, no. It's not the right time. - I wanna meet your daughter. 517 00:26:49,167 --> 00:26:50,752 Baby, it's not the right time, okay? 518 00:26:50,835 --> 00:26:52,128 What do you mean, “lt's not the right time”? 519 00:26:52,211 --> 00:26:54,505 What are you talk- We've been together for a year. 520 00:26:54,589 --> 00:26:56,215 I know, but it's- 521 00:26:56,299 --> 00:26:58,801 How long are you planning to hide me? 522 00:26:58,885 --> 00:27:02,305 Manny, you're making this so hard for me. 523 00:27:02,388 --> 00:27:04,432 I'm making this hard for you? 524 00:27:06,225 --> 00:27:07,727 Okay. 525 00:27:08,728 --> 00:27:10,730 All right. I see how it is. 526 00:27:10,813 --> 00:27:13,608 - Baby, stop- - No, I see how it is. I see how it is. 527 00:27:15,651 --> 00:27:17,153 Oh, God. 528 00:27:28,581 --> 00:27:30,792 Hi. I'm sorry. You're really early. 529 00:27:30,875 --> 00:27:34,462 L- I was gonna call, but- 530 00:27:34,545 --> 00:27:36,881 I- I think I need to cancel today. 531 00:27:36,964 --> 00:27:39,092 Cancel? 532 00:27:39,175 --> 00:27:40,760 Girl, I just took the bus over here... 533 00:27:40,843 --> 00:27:43,888 then had to walk six miles from the bus stop. 534 00:27:43,971 --> 00:27:46,099 The bus stop's three blocks away. 535 00:27:46,182 --> 00:27:48,601 It felt like six miles. 536 00:27:50,103 --> 00:27:51,896 Look at my shoes. Look. 537 00:27:53,231 --> 00:27:55,316 I'm sorry. 538 00:27:55,399 --> 00:27:57,485 - [ Baby Crying ] - Damn. 539 00:27:57,568 --> 00:27:59,237 Could I get some water or somethin'? 540 00:27:59,320 --> 00:28:01,614 Sure. Yeah. Come on in. 541 00:28:01,697 --> 00:28:05,243 [ Crying ] 542 00:28:07,495 --> 00:28:10,998 [Boy Humming] 543 00:28:11,082 --> 00:28:13,501 [Crying Continues] 544 00:28:18,089 --> 00:28:20,883 - Is this your house? - Sorry. I'm a mess. 545 00:28:22,510 --> 00:28:24,846 Oh. Bottled water. 546 00:28:27,348 --> 00:28:32,061 B_aby, please! StOP Crymg. What's wrong? 547 00:28:33,271 --> 00:28:37,024 - Are you all right? - Yeah. I'm sorry. 548 00:28:37,108 --> 00:28:41,070 I'm sorry. This is just really not a good time. Can we just talk later? 549 00:28:43,781 --> 00:28:45,283 Move. 550 00:28:46,617 --> 00:28:48,536 Come here. Come here. 551 00:28:48,619 --> 00:28:50,538 Come here. Come here. 552 00:28:50,621 --> 00:28:55,501 Oh, what's the matter with the little one? I know. Shh. 553 00:28:55,585 --> 00:28:59,213 There, there. You're so sleepy. You're so sleepy. 554 00:28:59,297 --> 00:29:01,340 - Yeah. Hey, hey, hey, hey! " [Crying Stops] 555 00:29:01,424 --> 00:29:03,384 You, come here. Hey. Sit down. 556 00:29:03,467 --> 00:29:05,469 Play with this right here. Sit. 557 00:29:06,888 --> 00:29:08,389 Shh. it's okay. 558 00:29:08,472 --> 00:29:11,309 It's okay, yeah. 559 00:29:13,144 --> 00:29:14,896 You Okay? 560 00:29:14,979 --> 00:29:16,522 Shh. Shh. 561 00:29:16,606 --> 00:29:19,108 Can I ask you something? 562 00:29:21,360 --> 00:29:23,362 If you about to ask me to be your maid... 563 00:29:23,446 --> 00:29:24,906 I'm gonna slap the hell out of you... 564 00:29:24,989 --> 00:29:27,992 like Oprah did that little white lady in The Color Purple. 565 00:29:30,077 --> 00:29:34,081 How do you do it? How do you be a single mother? 566 00:29:34,165 --> 00:29:38,586 I can't- it's so much work to do on your own. 567 00:29:38,669 --> 00:29:42,882 See, that's the problem. You're thinkin' about it. You can't do that. 568 00:29:42,965 --> 00:29:45,384 No, girl, you can't think about it. You just gotta do it. 569 00:29:45,468 --> 00:29:49,472 You try to take it in all at one time, it's gonna overwhelm you. 570 00:29:49,555 --> 00:29:52,850 Just take one snotty nose and one dirty diaper at a time. 571 00:29:54,644 --> 00:29:55,978 Here. 572 00:29:56,062 --> 00:29:57,688 DTY Your eyes. 573 00:30:01,234 --> 00:30:04,820 What's goin' on with you? Two days ago you seemed so put together. 574 00:30:04,904 --> 00:30:06,405 [Laughs] 575 00:30:06,489 --> 00:30:10,284 L- The judge gave his ruling today. 576 00:30:10,368 --> 00:30:13,204 For what charges? Girl, what you do? 577 00:30:15,039 --> 00:30:18,918 No, I'm going through a really bad divorce right now. 578 00:30:19,001 --> 00:30:20,670 My husband's a powerful attorney... 579 00:30:20,753 --> 00:30:24,674 and he found a way to get the child support and the alimony reduced to nothing. 580 00:30:24,757 --> 00:30:29,345 So I had to let go of my help, and now I don't know what I'm gonna do. 581 00:30:30,763 --> 00:30:33,391 You gonna pull yourself together. That's what you gonna do. 582 00:30:34,183 --> 00:30:35,643 Come on. 583 00:30:35,726 --> 00:30:37,645 Come here. 584 00:30:37,728 --> 00:30:40,481 Aw. it's gonna be okay, girl. 585 00:30:40,564 --> 00:30:44,485 [ Lytia ] if you give her eight ounces when she starts gettin' cranky... 586 00:30:44,568 --> 00:30:47,655 she'll sleep for about six hours, but you gotta burp her, okay? 587 00:30:47,738 --> 00:30:49,198 'Cause if you don't burp that child... 588 00:30:49,282 --> 00:30:51,158 she's gonna be up and give you a fit. 589 00:30:51,242 --> 00:30:53,494 And you got a baby monitor. You don't have to hover over her. 590 00:30:53,577 --> 00:30:55,746 Put it on your hip, girl. You can listen to her. 591 00:30:55,830 --> 00:30:56,872 You can do everything you've gotta do around the house. 592 00:30:56,956 --> 00:30:58,457 - Qkay_ - Qkay? 593 00:30:58,541 --> 00:31:00,001 Can you live with me? 594 00:31:00,084 --> 00:31:01,794 Ooh, girl, I don't do the lesbian thing. 595 00:31:01,877 --> 00:31:03,629 - No! - I'm just kidding. 596 00:31:03,713 --> 00:31:05,673 You got this. You gonna be all right. I promise you. 597 00:31:05,756 --> 00:31:07,633 - Qkay_ - Qkay? 598 00:31:07,717 --> 00:31:10,928 You look so pitiful. Come here. Ooh, woo. Ooh- 599 00:31:11,012 --> 00:31:12,263 [ Hillary] Oh, God! 600 00:31:12,346 --> 00:31:15,558 It's gonna be okay, girl. Stay strong. We can do this. 601 00:31:15,641 --> 00:31:17,518 - Stop it. - This is what God made us for, honey. 602 00:31:17,601 --> 00:31:20,855 - Stop it. Stop it. Stop it right now. - What? Jan! 603 00:31:20,938 --> 00:31:22,398 Nothing about this looks right. 604 00:31:22,481 --> 00:31:24,483 - [ Hillary] No! - You're not trying to rob her, are you? 605 00:31:24,567 --> 00:31:25,985 - Jan! - Well- 606 00:31:26,068 --> 00:31:30,239 I ain't tryin' to rob her. But if I had your address, I'd rob you. 607 00:31:30,323 --> 00:31:33,367 - Oh. - She's had a hard day. 608 00:31:33,451 --> 00:31:37,621 She's my best friend. I think I know if she's had a hard day or not. 609 00:31:37,705 --> 00:31:39,206 - Did you have a hard day? - Yes. 610 00:31:39,290 --> 00:31:42,877 - I'm sorry. - David won the reduction. 611 00:31:42,960 --> 00:31:44,462 No. 612 00:31:45,296 --> 00:31:46,756 Mm-hmm. 613 00:31:46,839 --> 00:31:48,549 - I'm so sorry. - I know. 614 00:31:48,632 --> 00:31:50,801 - What are you gonna do? - I don't know. 615 00:31:50,885 --> 00:31:53,637 - [ Knocking ] - I'll get it. 616 00:31:53,721 --> 00:31:56,766 Hey. Don't let this go to your head. 617 00:31:56,849 --> 00:31:58,601 Why is she here? 618 00:31:58,684 --> 00:32:02,063 She's so nice and was really, really helpful, Jan. 619 00:32:02,146 --> 00:32:03,773 - [ May] Hi, girls! - [ Esperanza ] What is going on? 620 00:32:03,856 --> 00:32:07,026 Wow. This place is amazing. 621 00:32:08,235 --> 00:32:09,737 Oh. 622 00:32:09,820 --> 00:32:11,614 What's going on, Hillary? You don't look so good. 623 00:32:11,697 --> 00:32:13,324 - [ Esperanza ] What's wrong? - Don't ask. 624 00:32:13,407 --> 00:32:14,909 Bad divorce. 625 00:32:14,992 --> 00:32:16,494 ' [ Esperanza, May] on " [ Scoffs ] 626 00:32:16,577 --> 00:32:18,120 That's none of their business. 627 00:32:18,204 --> 00:32:20,873 Well, listen, I've been through a bad divorce. 628 00:32:20,956 --> 00:32:23,292 - Really? - Yeah. 629 00:32:23,376 --> 00:32:26,295 And I've had a couple failed relationships, so I feel you. 630 00:32:26,379 --> 00:32:28,130 And we bought wine. 631 00:32:28,297 --> 00:32:33,594 Oh, I mean, it's just so unfair. 632 00:32:33,677 --> 00:32:36,764 I just did not expect my life to turn out like this. 633 00:32:36,847 --> 00:32:40,393 To raise children all on my own now. 634 00:32:40,476 --> 00:32:44,230 We're all in the same boat. I know exactly how you feel. This was not in the plan. 635 00:32:44,313 --> 00:32:46,857 But what is wrong with me? I cannot stop crying. 636 00:32:46,941 --> 00:32:48,776 You're exhausted. 637 00:32:48,859 --> 00:32:53,364 I'm sorry. I just can't feel sorry for her. 638 00:32:53,447 --> 00:32:56,033 I mean- [ Sighs ] 639 00:32:56,117 --> 00:32:58,285 Y'all got money. 640 00:32:58,369 --> 00:33:00,746 Well, that's not the answer to everything. 641 00:33:01,956 --> 00:33:04,708 It sure in the hell would solve a lot of my problems. 642 00:33:04,792 --> 00:33:09,130 You know what I could do with somethin' called alimony or child support? 643 00:33:09,213 --> 00:33:10,923 Or, hell, support. 644 00:33:11,006 --> 00:33:13,592 Do you know what I could do if I had your strength? 645 00:33:13,676 --> 00:33:15,302 Pick up a car? 646 00:33:15,386 --> 00:33:17,179 [ May Laughs I 647 00:33:17,263 --> 00:33:19,890 I've had just about enough of you. 648 00:33:19,974 --> 00:33:21,642 No, I- 649 00:33:21,725 --> 00:33:24,103 Look, I just meant that... 650 00:33:24,186 --> 00:33:26,021 I've never met anyone like you before. 651 00:33:26,105 --> 00:33:27,940 You're just so- 652 00:33:28,023 --> 00:33:30,234 - What does that mean? - No, you're so- 653 00:33:30,317 --> 00:33:33,112 - So what? - Black? 654 00:33:33,192 --> 00:33:38,363 No. You're just- You're so strong. 655 00:33:38,447 --> 00:33:41,575 And, uh, solid. You know? 656 00:33:41,658 --> 00:33:44,953 Like a big wall... 657 00:33:45,037 --> 00:33:49,124 that says “keep out” on the front of it in graffiti. 658 00:33:49,208 --> 00:33:51,460 Just a big, black wall. 659 00:33:51,543 --> 00:33:56,048 Black bricks and black mortar. 660 00:33:57,091 --> 00:34:00,177 Just very big... 661 00:34:00,260 --> 00:34:01,637 and very black. 662 00:34:01,720 --> 00:34:03,180 And strong. 663 00:34:03,263 --> 00:34:05,390 - I so get it. - Just a wall. 664 00:34:05,474 --> 00:34:07,392 I so get it. That's okay. 665 00:34:07,476 --> 00:34:08,977 [ Scoffs ] 666 00:34:10,586 --> 00:34:14,298 And bold. You're so bold. 667 00:34:14,382 --> 00:34:17,468 I mean, look at you wearin' those pants. 668 00:34:17,551 --> 00:34:19,845 You woke up this morning and said... 669 00:34:19,929 --> 00:34:23,307 “I'm wearin' my D.N.A. helix pants.” 670 00:34:23,391 --> 00:34:26,477 - What's wrong with my pants? - Nothing is wrong with it. 671 00:34:26,560 --> 00:34:29,689 You can pull them off because you're so bold and strong. 672 00:34:29,772 --> 00:34:32,233 I just said strong. 673 00:34:32,309 --> 00:34:35,270 I so think I'm supposed to be insulted right now. 674 00:34:35,354 --> 00:34:37,314 No, you shouldn't. I'm not- 675 00:34:37,398 --> 00:34:39,108 Look, ignore me. 676 00:34:39,191 --> 00:34:42,611 I'm having a very bad time at work... 677 00:34:42,695 --> 00:34:44,947 and my child is acting up. 678 00:34:45,030 --> 00:34:47,449 And I don't know what is going on with that kid. 679 00:34:47,533 --> 00:34:49,493 She is so mean! 680 00:34:49,576 --> 00:34:53,497 I don't know where she gets it. She's just mean. 681 00:34:53,580 --> 00:34:55,124 Mirror, anybody? 682 00:34:55,207 --> 00:34:57,710 [Women Laughing ] 683 00:34:59,378 --> 00:35:02,631 - I'm not mean. - Whatever you say. 684 00:35:02,715 --> 00:35:05,342 I am tough in business because I have to be. 685 00:35:05,426 --> 00:35:11,348 But that has nothing to do with the way my kid is behaving right now. Does it? 686 00:35:11,432 --> 00:35:14,518 It's just the pre-teen-y stuff. They all go through it. 687 00:35:14,601 --> 00:35:16,895 You know what? Honestly, my son has turned into a person... 688 00:35:16,979 --> 00:35:18,605 I don't even know who he is anymore. 689 00:35:18,689 --> 00:35:20,733 Need to put a foot on his neck. 690 00:35:21,900 --> 00:35:24,361 That is a heavy foot. 691 00:35:26,280 --> 00:35:30,701 I've raised boys, honey. if you don't break 'em early, they'll get away from you. 692 00:35:30,784 --> 00:35:34,997 Come to your house and steal your brand-new TV and sell it for crack. 693 00:35:35,080 --> 00:35:37,040 Then go to jail. 694 00:35:38,292 --> 00:35:40,586 Well, my daughter's not quite there. 695 00:35:40,669 --> 00:35:44,214 Um, but... 696 00:35:44,298 --> 00:35:46,049 she's so- 697 00:35:49,470 --> 00:35:51,597 I don't- 698 00:35:51,680 --> 00:35:54,600 I'm sorry. My sinuses are really acting up. 699 00:35:56,226 --> 00:35:58,562 They're not, like, “tears” tears. 700 00:35:58,645 --> 00:36:02,149 I never thought they were tears. I thought they were acid. 701 00:36:05,319 --> 00:36:06,904 Here. 702 00:36:06,987 --> 00:36:09,156 Uh, that's okay. Thanks. 703 00:36:09,239 --> 00:36:12,075 What? I've raised five kids. There you go. 704 00:36:12,159 --> 00:36:14,953 You gotta find places to put things. Girl, it's clean. 705 00:36:17,122 --> 00:36:19,374 The word is called “thank you.” 706 00:36:19,458 --> 00:36:21,835 Well, that's two words, but thank you. 707 00:36:22,878 --> 00:36:24,463 It smells like cinnamon. 708 00:36:24,546 --> 00:36:26,381 Hmm. That's my secret weapon. 709 00:36:26,465 --> 00:36:29,843 [Women Laughing ] 710 00:36:29,927 --> 00:36:34,139 You see? it's not so bad. You cry, and then you laugh. 711 00:36:35,474 --> 00:36:39,186 Ah. if people only knew what single moms go through. 712 00:36:39,269 --> 00:36:41,647 Now that's a book for you. 713 00:36:41,730 --> 00:36:45,567 I guess we all want what every other single mother wants- help. 714 00:36:45,651 --> 00:36:49,446 Exactly. I just want to feel equal. 715 00:36:49,530 --> 00:36:51,240 A break. 716 00:36:51,323 --> 00:36:54,243 To know that everything's gonna be okay. 717 00:36:54,326 --> 00:36:57,287 To know we made the right choices with our kids. 718 00:36:57,371 --> 00:37:01,458 We should start a support group for single mothers everywhere. 719 00:37:01,542 --> 00:37:03,919 Yeah, yeah. A toast to the Single Moms Club. 720 00:37:04,002 --> 00:37:05,462 [ Esperanza ] Cheers to that. 721 00:37:05,546 --> 00:37:07,714 - Cheers! - Yes! All right! 722 00:37:09,299 --> 00:37:11,927 Mm. Oh, God. Guys, I gotta run. 723 00:37:12,010 --> 00:37:14,137 I'm so sorry, but Veronica's on her way home from school. 724 00:37:14,221 --> 00:37:16,932 Yo, girl, I'm with you. My sister hate keepin' my kids. 725 00:37:17,015 --> 00:37:19,017 - [ Esperanza ] You just finish all of that? - Yes, I did. 726 00:37:19,101 --> 00:37:22,187 Ooh, girl. Okay, I done drank too much. 727 00:37:22,271 --> 00:37:25,566 See you later. Mmm. Oh. 728 00:37:25,649 --> 00:37:29,862 Oh, Hillary, this was so lovely. Thank you so much. 729 00:37:29,945 --> 00:37:34,032 Listen, you cheer up. it's gonna be great. 730 00:37:34,116 --> 00:37:35,701 - Bye. - Bye. 731 00:37:39,454 --> 00:37:42,207 Hey! What about the Single Moms Club? 732 00:37:42,291 --> 00:37:44,793 - [ Lytia ] We'll call you. - I love it. 733 00:37:44,877 --> 00:37:46,378 It's happenin'. 734 00:37:47,254 --> 00:37:49,339 All right. 735 00:37:55,304 --> 00:37:56,805 LiCi. 736 00:37:58,891 --> 00:38:02,519 I'm sorry I'm late. I had a meetin' at Hakim's school. 737 00:38:02,603 --> 00:38:04,563 Look, I got things to do. 738 00:38:05,689 --> 00:38:07,900 Come on! Y'all mama here! 739 00:38:10,235 --> 00:38:12,905 - Don't I pay you? - Sometimes. When you have money. 740 00:38:12,988 --> 00:38:15,324 Hell, I don't know why you workin' that job anyway. 741 00:38:15,407 --> 00:38:17,242 You could make more money on welfare. 742 00:38:17,326 --> 00:38:19,953 And be at home to take care of your kids. 743 00:38:21,830 --> 00:38:23,624 Well, I ain't you. 744 00:38:23,707 --> 00:38:27,753 So now you better than me? Because you got a job? [ Scoffs ] That's stupid. 745 00:38:27,836 --> 00:38:30,714 These three kids, you make more money than you make in a month. 746 00:38:30,797 --> 00:38:33,467 And why Hakim got to go to that fancy school anyway? 747 00:38:35,093 --> 00:38:37,554 He tryin' to be white? 748 00:38:37,638 --> 00:38:42,225 He ain't no better than your oldest two, and he gonna be just like 'em. 749 00:38:44,436 --> 00:38:46,939 Rashanna! Rasheeka! Come on, babies! Let's go! 750 00:38:47,022 --> 00:38:49,232 Come on! Let's go! 751 00:38:49,316 --> 00:38:52,569 Come on. Come on. 752 00:38:52,653 --> 00:38:56,323 Don't bring 'em by here no more, then! You think you better than me. 753 00:38:58,909 --> 00:39:02,579 Then I want my money! Heifer. 754 00:39:04,122 --> 00:39:06,124 Christina, guess what. I- 755 00:39:10,003 --> 00:39:11,505 - Hi. - Hi. 756 00:39:11,588 --> 00:39:13,799 How was school? 757 00:39:13,882 --> 00:39:15,217 Great. 758 00:39:15,300 --> 00:39:16,802 Where's Christina? 759 00:39:16,885 --> 00:39:19,471 I had to let her go. 760 00:39:19,554 --> 00:39:21,306 Why? 761 00:39:21,390 --> 00:39:23,934 Because we can't afford her anymore. 762 00:39:24,017 --> 00:39:25,477 Mom! 763 00:39:25,560 --> 00:39:28,105 I know. I'm sorry. 764 00:39:28,188 --> 00:39:30,691 Well, what am I gonna do? 765 00:39:30,774 --> 00:39:34,194 What do you mean, what are you gonna do? We can do this alone. 766 00:39:34,277 --> 00:39:37,739 No. Like, who am I gonna talk to when I have a problem? 767 00:39:37,823 --> 00:39:41,827 Or who's gonna help me with my homework or my hair in the morning? 768 00:39:43,495 --> 00:39:45,330 I Will. 769 00:39:46,790 --> 00:39:49,584 Why do you always have to make everybody leave us? 770 00:39:50,460 --> 00:39:51,920 [ Feet Stomping ] 771 00:39:52,004 --> 00:39:55,007 Please, don't wake your brother and sister. 772 00:40:00,971 --> 00:40:04,182 Hakim! Get over here now! 773 00:40:04,266 --> 00:40:06,977 You know you're not supposed to be outside when I'm not here! 774 00:40:07,060 --> 00:40:10,397 - [ Laughing ] - Not supposed to be inside by myself. I'm 12. 775 00:40:10,480 --> 00:40:13,525 You could get in a lot of trouble for that. Duh. 776 00:40:14,818 --> 00:40:18,697 - [ Boy] Dang, Hakim! - [ Boy #2 ] Go home, mama's boy! 777 00:40:21,033 --> 00:40:22,701 You smellin' yourself, ain't you? 778 00:40:22,784 --> 00:40:24,745 You know I'm home within one hour. 779 00:40:24,828 --> 00:40:26,913 You heard me? 780 00:40:26,997 --> 00:40:29,166 Yeah, I heard you. Here. 781 00:40:30,542 --> 00:40:33,712 Get in there and do your homework. Don't look at me. 782 00:41:14,169 --> 00:41:17,881 I don't want to hear it. He said he's coming. 783 00:41:17,964 --> 00:41:20,675 [ Sighs ] 784 00:41:25,430 --> 00:41:27,933 All right. I'm gonna wait for you in the car. Okay? 785 00:41:55,919 --> 00:41:58,547 What's the matter? ls your car not working again? 786 00:41:58,630 --> 00:42:00,423 [ Chuckles ] 787 00:42:00,507 --> 00:42:03,635 I thought you were gonna drive past me like you did the other day. 788 00:42:04,803 --> 00:42:06,888 Well, I didn't know you then. 789 00:42:06,972 --> 00:42:09,599 - Well, we're friends now. - Hmm. 790 00:42:11,643 --> 00:42:13,103 [ Sighs ] 791 00:42:13,186 --> 00:42:14,938 Well, this is awfully late for you to be here. 792 00:42:15,021 --> 00:42:17,649 I'm pickin' up my little brat from detention. 793 00:42:17,732 --> 00:42:20,318 Yeah. [ Clears Throat] 794 00:42:22,487 --> 00:42:24,614 I'm, uh, just waiting. 795 00:42:24,698 --> 00:42:27,951 Rick's dad always says he's coming and never shows up. 796 00:42:28,034 --> 00:42:30,912 I'm sorry. How do you deal with that? 797 00:42:32,497 --> 00:42:37,752 I wait to see which way Rick's gonna fall, and I just try to catch him. 798 00:42:37,836 --> 00:42:39,337 Ifstough. 799 00:42:43,175 --> 00:42:46,303 What about- What about Kate's Dad? Where- Where's he? 800 00:42:47,220 --> 00:42:50,307 Oh, he's not in the picture. 801 00:42:50,390 --> 00:42:52,851 So you know exactly what I'm going through, then. 802 00:42:54,644 --> 00:42:56,271 I do. 803 00:42:56,354 --> 00:42:59,524 You can't have a relationship with an anonymous donor. 804 00:43:04,529 --> 00:43:06,740 That's really brave of you. 805 00:43:08,867 --> 00:43:12,495 Yeah, I didn't think about all the questions she would eventually ask... 806 00:43:12,579 --> 00:43:17,083 when I was making my plans, so... it's tough. 807 00:43:17,167 --> 00:43:20,795 Yeah. You gotta do what you gotta do. 808 00:43:20,879 --> 00:43:22,464 That's right. 809 00:43:22,547 --> 00:43:24,049 Kate! 810 00:43:25,300 --> 00:43:26,801 [ Kate ] Okay, Okay- 811 00:43:26,885 --> 00:43:28,428 Hi. 812 00:43:28,511 --> 00:43:30,347 - See you at the next meeting. - See ya. 813 00:43:30,430 --> 00:43:31,932 [ Kate] Bye. 814 00:43:35,894 --> 00:43:39,648 [Veronica Chattering ] 815 00:43:39,731 --> 00:43:43,818 I didn't even know what to do. Everybody was, like, staring at her. 816 00:43:43,902 --> 00:43:49,449 I'm, like, “Really? Shut up. Sorry. Come on-” 817 00:43:49,532 --> 00:43:51,952 - Are you on the phone? - No. 818 00:43:52,035 --> 00:43:54,496 - Give me the phone. - But, Mom, I was only gonna- 819 00:43:54,579 --> 00:43:56,498 [ speaking Spanish ] 820 00:43:56,581 --> 00:43:58,875 Dad gave me this phone so I could call him if I needed to. 821 00:43:58,959 --> 00:44:01,419 - You don't need a phone. - Why? 822 00:44:01,503 --> 00:44:04,005 I've told you, mam/Z How many times have I told you? 823 00:44:04,089 --> 00:44:06,383 You don't need a phone because you're too young. 824 00:44:06,466 --> 00:44:09,511 Because your grades are down. We've had this conversation before. 825 00:44:09,594 --> 00:44:12,430 - [ Speaking Spanish ] - [Line Ringing] 826 00:44:12,514 --> 00:44:15,558 - Daddy? - [ Sighs ] Veronica. 827 00:44:16,768 --> 00:44:18,603 Mom won't let me have my phone. 828 00:44:18,687 --> 00:44:21,189 [ Spanish ] 829 00:44:21,273 --> 00:44:23,400 He wants to talk to you. 830 00:44:24,025 --> 00:44:26,778 [ Speaking Spanish ] 831 00:44:26,861 --> 00:44:29,197 - Okay. " [ Spanish ] 832 00:44:29,281 --> 00:44:31,283 I'll go with that. 833 00:44:31,366 --> 00:44:32,867 [ Sighs ] 834 00:44:37,622 --> 00:44:39,124 [ Exhales] What? 835 00:44:39,207 --> 00:44:42,711 What is wrong with you? it is just a phone. 836 00:44:42,794 --> 00:44:44,504 I thought we discussed this. 837 00:44:44,587 --> 00:44:47,257 I'm not allowing my 11-year-old daughter to have a phone. 838 00:44:47,340 --> 00:44:50,051 You can't handle the fact that I married somebody else, can you? 839 00:44:50,135 --> 00:44:53,722 That's what this is all about. We are over, Esperanza. 840 00:44:53,805 --> 00:44:55,640 Okay. I don't care who you married! 841 00:44:55,724 --> 00:44:58,143 I have a daughter that I have to raise... 842 00:44:58,226 --> 00:45:00,312 and you're making this so hard on me. 843 00:45:00,395 --> 00:45:04,941 Why? You think I care about Yolanda? I have somebody that I- 844 00:45:05,025 --> 00:45:07,861 You have a what? You're about to say you have a man? 845 00:45:07,944 --> 00:45:10,822 I swear to you, if you have a man in the house that I bought... 846 00:45:10,905 --> 00:45:12,407 you are getting out of it. 847 00:45:12,490 --> 00:45:14,451 Is that clear? 848 00:45:14,534 --> 00:45:16,077 Is that clear? 849 00:45:16,161 --> 00:45:18,747 [ Sighs ] You are horrible. 850 00:46:15,136 --> 00:46:16,429 [ Elevator Bell Dings ] 851 00:46:17,722 --> 00:46:19,432 Why are we here? 852 00:46:19,516 --> 00:46:22,811 Well, you could be at piano lessons, but you managed to get kicked out of those. 853 00:46:22,894 --> 00:46:24,979 I told you, I don't like piano or gymnastics... 854 00:46:25,063 --> 00:46:26,439 or ballet or painting or sculpting. 855 00:46:26,523 --> 00:46:28,942 You just keep trying to find a way to keep me busy. 856 00:46:29,025 --> 00:46:32,404 Listen, young lady, that is what being a woman is about. 857 00:46:32,487 --> 00:46:36,658 It's about multitasking and nailing it every single day, all right? 858 00:46:36,741 --> 00:46:38,493 You are gonna thank me one of these days... 859 00:46:38,576 --> 00:46:40,662 when you get to a good college and make your own money... 860 00:46:40,745 --> 00:46:43,748 and don't have to depend on anybody else, just like your mother. 861 00:46:43,832 --> 00:46:45,750 I'm not gonna be like you. 862 00:46:48,920 --> 00:46:52,382 Really? What are you gonna be like? 863 00:46:52,465 --> 00:46:55,009 Get married and have a family. 864 00:46:55,093 --> 00:46:59,264 I'm gonna have a husband so that I don't have to do everything myself. 865 00:46:59,347 --> 00:47:02,225 So that my kid knows who her father is. 866 00:47:06,271 --> 00:47:07,730 Kate! 867 00:47:07,814 --> 00:47:10,024 This was your choice, Morn. 868 00:47:10,108 --> 00:47:12,944 Just leave me alone. You're ruining my life. 869 00:47:18,366 --> 00:47:19,868 Jan? 870 00:47:26,749 --> 00:47:30,378 Hey. I didn't think anyone else was here. 871 00:47:30,462 --> 00:47:32,130 I overheard. 872 00:47:33,840 --> 00:47:35,550 She's growing up. 873 00:47:36,968 --> 00:47:38,595 But I've got it handled. 874 00:47:38,678 --> 00:47:41,556 I never heard back from you on the partnership thing. 875 00:47:41,639 --> 00:47:43,141 What's going on? 876 00:47:43,224 --> 00:47:46,019 We went with Kramer. 877 00:47:46,978 --> 00:47:48,563 But I have seniority. 878 00:47:48,646 --> 00:47:52,233 Yes, but he's always available. 879 00:47:52,317 --> 00:47:55,403 They used to call you “The Bone Collector.” 880 00:47:57,363 --> 00:48:00,325 But now you have other priorities. 881 00:48:01,367 --> 00:48:04,037 I can do this. 882 00:48:04,120 --> 00:48:07,707 We'll review you again next year. 883 00:48:08,666 --> 00:48:10,543 She needs you now. 884 00:48:11,544 --> 00:48:13,796 Don't keep her out too late, all right? 885 00:48:14,923 --> 00:48:16,424 Good night, Jan. 886 00:48:36,694 --> 00:48:39,197 - Do you have homework? - No. 887 00:48:40,823 --> 00:48:42,700 [ May Sighs-l 888 00:48:45,912 --> 00:48:48,665 You want to stop and get dinner? 889 00:48:48,748 --> 00:48:50,833 Mom. 890 00:48:50,917 --> 00:48:54,128 What's wrong with me? Why won't he come and see me? 891 00:48:56,631 --> 00:48:59,050 Baby, there's nothin' wrong with you. 892 00:49:00,552 --> 00:49:02,554 Daddy, um- 893 00:49:03,721 --> 00:49:05,390 Daddy has a problem. 894 00:49:06,558 --> 00:49:08,309 Does he love me? 895 00:49:11,437 --> 00:49:13,398 Yes, he loves you. 896 00:49:16,192 --> 00:49:18,861 This doesn't feel like love. 897 00:49:19,904 --> 00:49:23,116 Well, I love you. 898 00:49:23,199 --> 00:49:25,368 And I hope you know that, right? 899 00:49:26,077 --> 00:49:27,787 Yeah. 900 00:49:27,870 --> 00:49:29,455 I know. 901 00:49:36,629 --> 00:49:39,007 Y'all good? Y'all straight? Okay. 902 00:49:39,090 --> 00:49:41,301 - Hey, brother. You good? - Yeah. Thanks. 903 00:49:41,384 --> 00:49:44,429 - Let me know when you need some more, now. - All right. 904 00:49:44,512 --> 00:49:46,139 Hakim. 905 00:49:46,222 --> 00:49:49,142 I know that's not a video game you playin'. 906 00:49:49,225 --> 00:49:52,478 - Study! - That's all I do is study. 907 00:49:52,562 --> 00:49:55,523 - [Girl ] I don't understand this. - Lytia. 908 00:49:55,607 --> 00:49:57,066 Now, you know you're not supposed... 909 00:49:57,150 --> 00:49:58,901 to be having these kids in here. 910 00:49:58,985 --> 00:50:01,362 I don't have nowhere for them to go. 911 00:50:01,446 --> 00:50:04,198 But I'm workin' on a new babysitter though. 912 00:50:04,282 --> 00:50:05,783 There's one. 913 00:50:07,660 --> 00:50:09,454 - [Alarm Chirps ] - [ Horn Honks] 914 00:50:10,788 --> 00:50:12,540 Please. 915 00:50:12,624 --> 00:50:17,211 ♪ Hey, pretty lady, yeah ♪ 916 00:50:17,295 --> 00:50:18,796 [ Laughing I 917 00:50:18,880 --> 00:50:20,590 What do you want? 918 00:50:20,673 --> 00:50:23,134 You know what? Let's see. 919 00:50:23,217 --> 00:50:26,804 I wanna indulge your every fantasy... 920 00:50:26,888 --> 00:50:29,390 and love you till I can't love you no more. 921 00:50:29,474 --> 00:50:30,975 [ Foot Stomps ] 922 00:50:32,060 --> 00:50:33,686 I brought you some flowers. 923 00:50:39,400 --> 00:50:40,902 [Smacks Lips] 924 00:50:40,985 --> 00:50:43,988 Boy, that's a funeral wreath. 925 00:50:44,072 --> 00:50:46,783 That's because I lays it down. 926 00:50:47,742 --> 00:50:49,619 Oh, come on. 927 00:50:49,702 --> 00:50:53,539 That was supposed to make you smile. It was a joke. 928 00:50:53,623 --> 00:50:57,001 Keep messin' with me here and you gonna need that wreath. 929 00:50:57,085 --> 00:51:00,546 Now, wasn't I nice to you the other day, huh? 930 00:51:00,630 --> 00:51:02,090 Doesn't that count for somethin'? 931 00:51:02,173 --> 00:51:03,716 Mm-hmm. 932 00:51:03,800 --> 00:51:06,135 You still ain't gettin' nothin'! 933 00:51:07,261 --> 00:51:10,223 - Girl, can I at least get some coffee? - Fine. 934 00:51:10,306 --> 00:51:12,266 - Mildred. - Yes, ma'am. 935 00:51:12,350 --> 00:51:13,851 He needs some coffee. 936 00:51:13,935 --> 00:51:16,562 - That's wrong. - [ Lytia ] I'm on break. 937 00:51:17,480 --> 00:51:19,232 He's so after you. 938 00:51:19,315 --> 00:51:24,237 Branson? Girl, please. Don't mention him. What's up with you? 939 00:51:25,613 --> 00:51:29,242 When is it the right time to introduce a man to your kid? 940 00:51:29,325 --> 00:51:31,119 [ Both Laughing I 941 00:51:31,202 --> 00:51:34,330 Hell, girl, I tell him up front, see if he gonna stay. 942 00:51:35,248 --> 00:51:37,542 Wait. Wait a minute. 943 00:51:37,625 --> 00:51:42,171 Is it Veronica or is it Santos you don't want to know about him? 944 00:51:44,173 --> 00:51:45,633 I know y'all ain't together no more... 945 00:51:45,717 --> 00:51:48,720 but he seems to be the problem, not Veronica. 946 00:51:48,803 --> 00:51:50,471 Now, you act like you don't remember. 947 00:51:50,555 --> 00:51:53,307 I remember when you first met at the plant we used to work at. 948 00:51:53,391 --> 00:51:55,435 Mm-hmm. I know you. 949 00:51:55,518 --> 00:51:58,062 I don't want Santos to get jealous. 950 00:51:58,146 --> 00:52:00,815 - You want him back? - No. 951 00:52:00,898 --> 00:52:03,109 Not at all. 952 00:52:03,192 --> 00:52:07,196 I just can't give up the life that I've come accustomed to. 953 00:52:07,280 --> 00:52:10,324 - But you're not together anymore. - I know! 954 00:52:10,468 --> 00:52:14,555 I know, but he still supports us. 955 00:52:14,638 --> 00:52:17,683 Until you are sure, you need to let Manny go. 956 00:52:17,767 --> 00:52:20,644 I really do like him. A lot. 957 00:52:21,812 --> 00:52:24,565 Boo boo, that is so unfair. You know what? 958 00:52:24,648 --> 00:52:26,776 If you gonna be with the man, be with the man. 959 00:52:26,859 --> 00:52:28,402 Stop makin' excuses. 960 00:52:28,486 --> 00:52:30,446 Oh, really? 961 00:52:30,529 --> 00:52:32,156 [ L-yiia 1 That fool don't count. 962 00:52:32,239 --> 00:52:33,949 He brought me a funeral wreath. You see that? 963 00:52:34,033 --> 00:52:36,076 - They're flowers! - Do I look dead to you? 964 00:52:36,160 --> 00:52:37,661 [ Laughing I 965 00:52:40,637 --> 00:52:42,138 [ Baby crying 1 966 00:52:42,222 --> 00:52:45,308 [ Hillary] I just fed you and changed your diaper. 967 00:52:45,392 --> 00:52:46,935 Mom, I need a tampon. 968 00:52:47,018 --> 00:52:50,647 They're in my bathroom. Wait! For what? 969 00:52:50,730 --> 00:52:53,275 What do you mean? It's that time of the month. 970 00:52:56,570 --> 00:52:58,405 When did you get your period? 971 00:52:58,488 --> 00:53:00,448 Two months ago. 972 00:53:00,529 --> 00:53:04,408 Oh! But who helped you? 973 00:53:04,491 --> 00:53:06,994 Christina, the woman you fired. 974 00:53:09,538 --> 00:53:11,081 Oh! 975 00:53:20,007 --> 00:53:22,843 Rick, this is the fourth message that I've left you. 976 00:53:22,926 --> 00:53:25,012 You kept your son waiting after school... 977 00:53:25,095 --> 00:53:26,513 for almost two and a half hours. 978 00:53:26,597 --> 00:53:28,849 We've been calling you and calling you. You need to call us back. 979 00:53:28,932 --> 00:53:32,561 You have to do better. You cannot continue to let your son down like this. 980 00:53:32,644 --> 00:53:36,940 Okay? You're tearing him apart. Call me back, please. 981 00:53:38,191 --> 00:53:39,693 [ Exhales] 982 00:53:44,072 --> 00:53:46,950 - Oh. Uh, hey. - Hey. 983 00:53:47,034 --> 00:53:48,535 - Good morning. - Good morning. 984 00:53:48,619 --> 00:53:51,288 - Uh, you look radiant today. - Thank you. 985 00:53:51,371 --> 00:53:54,374 I've gotta tell you that. That's- Wow. 986 00:53:54,458 --> 00:53:56,293 You need to redo the story. 987 00:53:56,376 --> 00:53:58,211 Really? Why? 988 00:53:58,295 --> 00:53:59,796 The big guy thinks it's male bashing. 989 00:53:59,880 --> 00:54:02,507 Well, you know what? It's a story about a ballplayer... 990 00:54:02,591 --> 00:54:04,885 who's not paying his ex proper child support. 991 00:54:04,968 --> 00:54:08,055 - I'm not male bashing. - Yeah, but you're not really being objective. 992 00:54:08,138 --> 00:54:09,890 Well, I'm being honest. 993 00:54:09,973 --> 00:54:13,393 Look, come on, just redo it. It goes to print at 6:00 p.m. 994 00:54:13,477 --> 00:54:15,562 - All right. All right. Get off my back, please. - Cool. 995 00:54:15,646 --> 00:54:17,856 Hey, you have change for a dollar? 996 00:54:17,940 --> 00:54:19,441 The machine won't take this one. 997 00:54:19,524 --> 00:54:22,027 You're just full of requests this morning, aren't ya? 998 00:54:22,110 --> 00:54:25,530 Yes. You lifesaver. 999 00:54:27,282 --> 00:54:29,034 Here you go. 1000 00:54:29,117 --> 00:54:31,828 Have I ever told you you're my hero? Yes! 1001 00:54:42,589 --> 00:54:44,424 [ Ringing ] 1002 00:54:44,508 --> 00:54:46,969 Make sure Alexander hurry up and gets us the hell out of here, okay? 1003 00:54:47,052 --> 00:54:48,553 All right, thanks. 1004 00:54:50,430 --> 00:54:54,101 - Hello? - Hi. /s this TK? This is May. 1005 00:54:54,184 --> 00:54:57,729 Yeah, I know who this is. I see you found my note. 1006 00:54:57,813 --> 00:54:59,314 Yes. That was really nice of you. 1007 00:54:59,398 --> 00:55:02,693 That couldn't have come at a better time. 1008 00:55:02,776 --> 00:55:05,362 Well, I'm glad I could be a source of a little encouragement for you. 1009 00:55:05,445 --> 00:55:07,072 I think we all need that from time to time, right? 1010 00:55:07,155 --> 00:55:08,907 But you really are a good writer. 1011 00:55:08,991 --> 00:55:13,078 Well, thanks. I appreciate that. I've worked really hard. 1012 00:55:13,161 --> 00:55:17,374 Um, so I just wanted to say thank you. 1013 00:55:17,457 --> 00:55:22,629 Since you called, how about we go out to dinner sometime? 1014 00:55:22,713 --> 00:55:24,506 I can't. 1015 00:55:24,589 --> 00:55:25,841 - I understand. it's all- - No, no, no. 1016 00:55:25,924 --> 00:55:28,719 What I mean is I- 1017 00:55:28,802 --> 00:55:31,680 During the day would be better because I have a son in school. 1018 00:55:31,763 --> 00:55:33,682 How about coffee today, then? 1019 00:55:33,765 --> 00:55:38,186 Well, uh, I don't see why not. 1020 00:55:38,270 --> 00:55:40,647 All right, cool. Let me have your number... 1021 00:55:40,731 --> 00:55:44,526 and I'll call you back when I'm done. 1022 00:55:44,609 --> 00:55:47,237 [ Esperanza ] So did you really just have all of this prepared for us? 1023 00:55:47,320 --> 00:55:49,239 - [ Hillary] Yeah. - You're so sweet. 1024 00:55:49,322 --> 00:55:51,491 Well, I spoke to some of my colleagues... 1025 00:55:51,575 --> 00:55:55,829 and they feel like they are gonna be able to call in some favors for our fund-raiser. 1026 00:55:55,912 --> 00:55:57,372 Mmm. 1027 00:55:57,456 --> 00:56:01,251 I so cannot help raise no money. But I can help decorate. 1028 00:56:01,334 --> 00:56:03,962 But there's no need for that, because Legendary owes me a favor... 1029 00:56:04,046 --> 00:56:05,756 and they know it's for the school, so- 1030 00:56:05,839 --> 00:56:09,176 And I'm thinking that the entire theme of the evening... 1031 00:56:09,259 --> 00:56:11,928 should be “The Enchanted Forest.” 1032 00:56:13,138 --> 00:56:15,223 That sounds nice, but expensive. 1033 00:56:15,307 --> 00:56:19,895 Well, not if someone enlists the sexy contractor they know. 1034 00:56:21,938 --> 00:56:24,399 [ Esperanza ] I can also get Veronica's father... 1035 00:56:24,483 --> 00:56:26,401 to purchase an ad for the dealership. 1036 00:56:26,485 --> 00:56:29,946 That's a great idea actually. I can get the paper to run an ad... 1037 00:56:30,030 --> 00:56:33,283 and I'll just write a story about the whole event. 1038 00:56:34,409 --> 00:56:36,953 Hillary. You okay? 1039 00:56:39,039 --> 00:56:40,874 Yeah. 1040 00:56:40,957 --> 00:56:42,459 [ L-ytia 1 What's wrong? 1041 00:56:43,335 --> 00:56:44,961 My daughter got her period. 1042 00:56:45,045 --> 00:56:47,005 [ Jan Sh! y? 1043 00:56:47,089 --> 00:56:48,965 Did she get hysterical? 1044 00:56:49,049 --> 00:56:51,927 Was she running down the street saying, “I'm a witch! I'm a witch! 1045 00:56:52,010 --> 00:56:54,346 The devil cut me in my bathing suit area”? 1046 00:56:55,806 --> 00:56:57,849 Why would you say that? 1047 00:56:57,933 --> 00:56:59,684 Well, that's what I did. 1048 00:56:59,768 --> 00:57:02,104 My mom told me I was being punished... 1049 00:57:02,187 --> 00:57:03,688 for lusting after Shaun Cassidy. 1050 00:57:03,772 --> 00:57:09,194 I clawed the poster off the wall and had to go to the doctor. 1051 00:57:09,277 --> 00:57:10,737 Is she fine? Is she all right? 1052 00:57:10,821 --> 00:57:13,323 I don't know. I don't know. She got her period two months ago... 1053 00:57:13,406 --> 00:57:14,908 and Christina helped her with it. 1054 00:57:14,991 --> 00:57:16,451 Didn't even tell me. 1055 00:57:16,535 --> 00:57:18,120 Who's Christina? 1056 00:57:18,203 --> 00:57:20,997 - My former maid. - Ooh. Wow. 1057 00:57:21,081 --> 00:57:24,543 Hillary, you cannot beat yourself up about this. These things happen. 1058 00:57:24,626 --> 00:57:28,964 We're out there busy trying to save the world and keep track of our kids. 1059 00:57:29,047 --> 00:57:31,508 Something is gonna slip through the cracks. 1060 00:57:31,591 --> 00:57:35,554 I'm just so sad I missed that special moment for her. 1061 00:57:35,637 --> 00:57:38,390 We're missing a lot of special moments. 1062 00:57:38,473 --> 00:57:41,476 Hell, I'm tryin' to miss some moments on purpose. 1063 00:57:43,228 --> 00:57:48,358 Which brings me to the idea that I had to start the Single Moms Club. 1064 00:57:48,441 --> 00:57:50,152 I am so glad you brought that up. 1065 00:57:50,235 --> 00:57:51,945 I was thinkin' the other night... 1066 00:57:52,028 --> 00:57:56,533 and wouldn't it be nice if we could all just help each other out? 1067 00:57:56,616 --> 00:57:58,118 This is what we'll do. 1068 00:57:58,201 --> 00:57:59,744 We'll start Fridays and Saturdays. 1069 00:57:59,828 --> 00:58:01,913 One of us will watch the kids. 1070 00:58:01,997 --> 00:58:04,332 Then we'll rotate the following week... 1071 00:58:04,416 --> 00:58:06,668 while the other four go out and have a good time. 1072 00:58:06,751 --> 00:58:08,962 Okay. I like that. I like that a lot, yes. 1073 00:58:09,045 --> 00:58:12,090 You would because you've got more kids than the Harlem Globetrotters. 1074 00:58:12,883 --> 00:58:14,718 [ Sucks Teeth ] 1075 00:58:14,801 --> 00:58:16,845 Lytia, we could go salsa dancing... 1076 00:58:16,928 --> 00:58:19,264 like we used to back in the day, like before Veronica. 1077 00:58:19,347 --> 00:58:22,726 Ooh! Rico. Oh! I remember well. Yes. 1078 00:58:22,809 --> 00:58:24,644 I could get so much work done. 1079 00:58:24,728 --> 00:58:27,731 This isn't about work, ladies. This is about catching up on life. 1080 00:58:29,482 --> 00:58:31,610 And karaoke? 1081 00:58:31,693 --> 00:58:33,945 - What the hell? - Yes, that would be super fun. 1082 00:58:34,029 --> 00:58:37,699 Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. Strip club! 1083 00:58:37,782 --> 00:58:39,743 - [ Groans ] - [ Esperanza ] Chippendales. 1084 00:58:39,826 --> 00:58:40,911 Long as they're dipped in chocolate... 1085 00:58:40,994 --> 00:58:44,581 - And vanilla! - I'll make it rain! Make it rain. 1086 00:58:44,664 --> 00:58:47,167 [ Laughing I 1087 00:58:47,250 --> 00:58:50,170 Anything. Anything we wanna do. I'll babysit first. 1088 00:58:50,253 --> 00:58:51,922 - [ Lytia ] Deal. - [ Esperanza ] I love that. 1089 00:59:03,475 --> 00:59:05,227 TK? Hey. 1090 00:59:05,310 --> 00:59:06,478 - How are you? - How you doing? 1091 00:59:06,561 --> 00:59:08,188 - Good. Good to see you. - Nice to see you. 1092 00:59:08,271 --> 00:59:09,773 Sorry I'm a little bit late. 1093 00:59:09,856 --> 00:59:13,151 Are you kiddin' me? No. it's all fine. Glad you came. 1094 00:59:13,235 --> 00:59:15,403 I had such a crazy day today. 1095 00:59:15,487 --> 00:59:16,988 May I help you? 1096 00:59:17,072 --> 00:59:20,825 - Oh, hi. Can I get a, uh- I'll have an espresso. - Espresso? 1097 00:59:20,909 --> 00:59:22,994 Yeah. Thank you. 1098 00:59:23,078 --> 00:59:25,664 [ Exhales ] it's so nice to sit down. 1099 00:59:25,747 --> 00:59:27,874 - I'm just glad you're here. - Thank you. 1100 00:59:27,958 --> 00:59:29,793 Espresso, huh? Somebody's tired. 1101 00:59:29,876 --> 00:59:31,253 If you knew what my morning was like. 1102 00:59:31,336 --> 00:59:33,630 It's like- Aah! Everything happening at one time. 1103 00:59:33,713 --> 00:59:35,966 - Well, thank you for coming. - Well, thanks for inviting me. 1104 00:59:36,049 --> 00:59:37,884 This is great. it's a nice break. 1105 00:59:37,968 --> 00:59:40,262 And you know what? Honestly, I was having such a terrible morning... 1106 00:59:40,345 --> 00:59:42,806 that when I saw your note, it actually lifted me. 1107 00:59:42,889 --> 00:59:44,557 That's really great. 1108 00:59:44,641 --> 00:59:46,476 To be honest with you, I didn't think you'd be finding anything... 1109 00:59:46,559 --> 00:59:48,061 in that purse for at least two months. 1110 00:59:48,144 --> 00:59:49,646 On! I Laughing 1 1111 00:59:49,729 --> 00:59:51,940 I'm just sayin'. I'm just sayin'. 1112 00:59:52,023 --> 00:59:53,817 I live in my purse. I do. 1113 00:59:53,900 --> 00:59:58,613 My grandmother used to tell me a woman's purse is a reflection of her life. 1114 00:59:58,697 --> 01:00:02,033 Yeah, I saw a kitchen sink, your car, your house, everything. 1115 01:00:02,117 --> 01:00:03,576 And I wasn't just goin' through it. 1116 01:00:03,660 --> 01:00:06,454 I was tryin' to find out where you live. 1117 01:00:06,538 --> 01:00:08,498 But your purse said a lot about you. 1118 01:00:08,581 --> 01:00:10,875 - Really? - Yeah, yeah. 1119 01:00:10,959 --> 01:00:13,378 Okay, so what else did you see in there? 1120 01:00:13,461 --> 01:00:17,132 - You are a writer. I found that out. - Yes. 1121 01:00:17,215 --> 01:00:19,259 - I read your book. Really good. - Yeah. 1122 01:00:19,342 --> 01:00:22,554 - You work at the Avondale paper. - Yes. Yes, I do. 1123 01:00:22,637 --> 01:00:24,431 You have a son that you love. 1124 01:00:24,514 --> 01:00:26,266 You've got pictures of him everywhere... 1125 01:00:26,349 --> 01:00:29,185 - so I can tell you love him very much. - Yes, I do. 1126 01:00:29,269 --> 01:00:33,648 And, um, you're behind on your credit card bill. 1127 01:00:33,732 --> 01:00:38,361 Oh, my gosh! Did you see that? I'm so embarrassed! 1128 01:00:38,445 --> 01:00:39,946 Don't be. You don't spend much. 1129 01:00:40,030 --> 01:00:43,992 It's just you're behind on it. You might want to get it paid. 1130 01:00:44,075 --> 01:00:48,330 I'm so glad you reminded me. It's been such a crazy week. 1131 01:00:48,413 --> 01:00:52,417 All right, enough about me. I'd love to know more about you. 1132 01:00:52,500 --> 01:00:55,920 There's not much to say about me. I was married for 12 years. 1133 01:00:56,004 --> 01:01:00,175 Been divorced for four. We're good people, just not good together. 1134 01:01:00,258 --> 01:01:03,011 - It happens. I know. - Yeah. But we do have two beautiful boys. 1135 01:01:03,094 --> 01:01:05,263 I have them on the weekend. We go fishin' all the time. 1136 01:01:05,347 --> 01:01:07,349 - They're great kids. - Nice. 1137 01:01:07,432 --> 01:01:10,602 Yeah. And I run a little company that does lighting and sound... 1138 01:01:10,685 --> 01:01:12,687 for small productions around town. 1139 01:01:12,771 --> 01:01:14,272 - Nice. - Yeah. 1140 01:01:14,356 --> 01:01:15,857 That's actually very interesting. 1141 01:01:15,940 --> 01:01:17,108 - Thank you. - [Waitress ] You're welcome. 1142 01:01:17,192 --> 01:01:19,778 - Why? - Because I'm in charge of this fund-raiser... 1143 01:01:19,861 --> 01:01:21,988 that I'm doing at my son's school. 1144 01:01:22,072 --> 01:01:24,657 The theme is “An Enchanted Forest”... 1145 01:01:24,741 --> 01:01:29,954 so I might be able to use your help with stage, sound, lighting. 1146 01:01:30,038 --> 01:01:32,123 Maybe my new friend, TK, could help me out. 1147 01:01:32,207 --> 01:01:34,918 Oh, your “new friend.” Okay, so this is fortuitous? 1148 01:01:35,001 --> 01:01:37,504 - Yes. Yes, it is. - Yes. Okay. 1149 01:01:37,587 --> 01:01:41,091 You know, you've got really beautiful eyes. 1150 01:01:42,759 --> 01:01:44,260 Thank you. 1151 01:01:44,344 --> 01:01:47,680 I don't care that the left one's lazy, and sometimes it doesn't- 1152 01:01:47,764 --> 01:01:50,141 My eyes are not lazy! Is that true? 1153 01:01:50,225 --> 01:01:51,684 Yeah, it wanders just a little bit. 1154 01:01:51,768 --> 01:01:54,312 I didn't know whether to stand over here or over here, but- 1155 01:01:54,396 --> 01:01:56,564 [ Baby Wailing ] 1156 01:02:00,276 --> 01:02:01,903 [ Sighs ] 1157 01:02:01,986 --> 01:02:03,947 [Wailing Quiets] 1158 01:02:04,030 --> 01:02:06,032 Shh. 1159 01:02:06,116 --> 01:02:08,743 Please, go to sleep. 1160 01:02:08,827 --> 01:02:13,039 Please, just fall asleep for me. 1161 01:02:13,123 --> 01:02:15,583 If you love me, you'll fall asleep. Come on. 1162 01:02:15,667 --> 01:02:20,088 [ Mechanical Whirring ] 1163 01:02:21,131 --> 01:02:22,257 What? 1164 01:02:23,258 --> 01:02:24,759 [ Groans ] 1165 01:02:29,848 --> 01:02:32,267 Excuse me! Excuse me! 1166 01:02:32,350 --> 01:02:34,644 Hey! What? 1167 01:02:34,727 --> 01:02:36,146 [Whirring Stops] 1168 01:02:37,230 --> 01:02:38,731 Hold on. 1169 01:02:44,863 --> 01:02:46,406 How you doin'? 1170 01:02:46,489 --> 01:02:50,285 My son's upstairs sleeping, and my daughter's just about to take a nap. 1171 01:02:50,368 --> 01:02:53,455 - Sorry. Did I wake 'em? - No, you didn't. 1172 01:02:53,538 --> 01:02:56,166 But she's just falling asleep, so could you just keep it down? 1173 01:02:56,249 --> 01:02:58,042 - Keep it down. - Okay. 1174 01:02:59,461 --> 01:03:00,920 Oh. Actually- 1175 01:03:01,004 --> 01:03:03,381 - Um- Hey! Listen! - Huh? 1176 01:03:05,383 --> 01:03:07,510 My oldest daughter's having a school fund-raiser... 1177 01:03:07,594 --> 01:03:09,179 and we have to build a set. 1178 01:03:09,262 --> 01:03:12,223 And all of us ladies, we're all single. 1179 01:03:12,307 --> 01:03:16,644 We don't really have- We need a man who knows how to pound. 1180 01:03:16,728 --> 01:03:18,688 You know, with tools. 1181 01:03:18,771 --> 01:03:24,027 Sure. I can pound anything really. Yeah. 1182 01:03:24,110 --> 01:03:25,570 - You can? - Yeah. 1183 01:03:25,653 --> 01:03:28,656 Just tell me to pound it and I'll do it. I mean, what kind of set? 1184 01:03:28,740 --> 01:03:31,910 We sort of want this enchanted forest kind of thing... 1185 01:03:31,993 --> 01:03:33,870 like magical. 1186 01:03:33,953 --> 01:03:35,371 Sort of like this forest. 1187 01:03:35,455 --> 01:03:37,957 Sure. Okay. And just shrink it. 1188 01:03:38,041 --> 01:03:39,751 You can? 'Cause it needs to fit into a tight space. 1189 01:03:39,834 --> 01:03:41,294 I like it tight. 1190 01:03:41,377 --> 01:03:44,839 I mean, it's easy to get right in there and we can make it good. 1191 01:03:44,923 --> 01:03:46,591 - Wow. - Yeah. 1192 01:03:46,674 --> 01:03:48,593 I'm quick. I mean, not too quick. 1193 01:03:48,676 --> 01:03:50,512 I like to take my time, you know? 1194 01:03:50,595 --> 01:03:52,805 But either way I'm gonna get the job done. 1195 01:03:52,889 --> 01:03:56,476 And you're gonna be very happy when we get there- when it's done. 1196 01:03:56,559 --> 01:03:59,395 Okay. You give it to me how I want it, I will be so happy. 1197 01:03:59,479 --> 01:04:01,314 Look, I've got plenty of wood. 1198 01:04:01,397 --> 01:04:03,942 Just tell me when and I'll pound that thing. 1199 01:04:04,025 --> 01:04:06,444 - I'll make it big. I'll make it good. - Really? 1200 01:04:06,528 --> 01:04:11,115 I'll erect the trees, so- 1201 01:04:11,199 --> 01:04:14,619 I know what I like, you know? I'll let you know how I want it. 1202 01:04:14,702 --> 01:04:17,705 However you need it, that's how I'm gonna do it. That's my job. 1203 01:04:17,789 --> 01:04:20,083 Make sure that you're happy at the end of the day. 1204 01:04:20,166 --> 01:04:21,626 Okay. 1205 01:04:21,709 --> 01:04:23,586 I can help you out, yeah. 1206 01:04:23,670 --> 01:04:25,547 - Thank you. - Great. I'm sorry about the noise. 1207 01:04:25,630 --> 01:04:28,633 No, it's okay. Just keep it down because you're really loud. 1208 01:04:28,716 --> 01:04:30,260 See you. 1209 01:04:39,310 --> 01:04:41,229 [ Clears Throat] 1210 01:04:41,312 --> 01:04:43,982 [ Both Speaking Spanish ] 1211 01:04:52,949 --> 01:04:55,952 [ Speaking Spanish ] 1212 01:05:02,166 --> 01:05:04,002 - Hi. - Hey. 1213 01:05:04,919 --> 01:05:07,046 What are you doing here? 1214 01:05:07,130 --> 01:05:09,173 You haven't called me. 1215 01:05:10,383 --> 01:05:12,760 - Why? - Why? 1216 01:05:12,844 --> 01:05:17,015 [ Mother, Manny Speaking Spanish ] 1217 01:05:17,098 --> 01:05:19,434 - Now. - [ Chuckles ] 1218 01:05:19,517 --> 01:05:22,228 - She hates me. - A little bit, yeah. A little bit. 1219 01:05:22,312 --> 01:05:25,523 You can't blame her, you know. 1220 01:05:25,607 --> 01:05:28,651 The way you keep your “baby boy” on hold because of your ex-husband. 1221 01:05:28,735 --> 01:05:30,403 That's not what I'm doing. Listen- 1222 01:05:30,486 --> 01:05:31,946 Then what are you doing? Tell me what you're doing. 1223 01:05:32,030 --> 01:05:33,531 - It's not that- - I wanna know what you're doing. 1224 01:05:33,615 --> 01:05:35,450 Okay, you don't have children. It's different. 1225 01:05:35,533 --> 01:05:38,911 Okay, when I was a kid, my mom used to bring all these men around me. 1226 01:05:38,995 --> 01:05:42,373 And I don't want to do that to my daughter! Can you understand that? 1227 01:05:42,457 --> 01:05:44,709 Esperanza, well, that's nice. I understand you completely... 1228 01:05:44,792 --> 01:05:46,419 but we both know this is not about your daughter. 1229 01:05:46,502 --> 01:05:48,129 - It is! - It's not. it's about your husband. 1230 01:05:48,212 --> 01:05:51,382 What is it? Hmm? 1231 01:05:51,466 --> 01:05:53,509 I don't have enough money for you? 1232 01:05:53,593 --> 01:05:55,928 - Is that what it is? - That's so unfair for you to say that. 1233 01:05:56,012 --> 01:05:59,515 - Unfair for me to say that? - Manny! In the kitchen, please. 1234 01:06:00,767 --> 01:06:02,727 I'm sorry, babe. 1235 01:06:02,810 --> 01:06:04,604 I gotta go. 1236 01:06:04,687 --> 01:06:06,481 Manny. 1237 01:06:06,564 --> 01:06:09,525 We're going to the movies, me and the ladies next week. 1238 01:06:11,027 --> 01:06:13,529 And I really want you to come with me. 1239 01:06:14,530 --> 01:06:16,032 - To the movies? - Yes. 1240 01:06:18,826 --> 01:06:20,328 Yes? 1241 01:06:21,579 --> 01:06:23,414 Oh, do I get to be seen in public with you? 1242 01:06:25,166 --> 01:06:27,126 That's a step forward. 1243 01:06:27,210 --> 01:06:28,670 [ Mother] Manny! 1244 01:06:28,753 --> 01:06:30,922 /A/70/'8/ Now, please! 1245 01:06:31,005 --> 01:06:32,048 [ Spanish ] 1246 01:06:35,885 --> 01:06:37,428 I miss you. 1247 01:06:39,013 --> 01:06:40,682 I miss you too. 1248 01:06:40,765 --> 01:06:43,184 I'll give you a call. Okay? 1249 01:06:48,564 --> 01:06:50,316 Raise your hand... 1250 01:06:50,400 --> 01:06:54,987 if you can guess what your mom is doing right now. 1251 01:06:58,282 --> 01:07:00,952 - A club. - A club. 1252 01:07:01,035 --> 01:07:04,038 [ Jan, Off-key] ♪ Don't leave me this way ♪ 1253 01:07:04,122 --> 01:07:08,793 [ Growling ] ♪ Oh, baby ♪ 1254 01:07:08,876 --> 01:07:12,338 ♪ My heart is full of love and desire for you ♪ 1255 01:07:12,422 --> 01:07:15,717 ♪ Now come on and do what you've got to do ♪ 1256 01:07:15,800 --> 01:07:20,346 ♪ You've started a fire down in my soul ♪ 1257 01:07:20,430 --> 01:07:24,308 ♪ Now can't you see it's burning out of control? ♪ 1258 01:07:24,392 --> 01:07:28,312 ♪ Now, come on, satisfy the need in me ♪ 1259 01:07:28,396 --> 01:07:31,566 ♪ 'Cause only your good lovin' can set me free ♪ 1260 01:07:31,649 --> 01:07:34,402 ♪ Set me free, set me free, set me free ♪ 1261 01:07:37,196 --> 01:07:39,449 [ Woman] ♪ I know my soul ♪ 1262 01:07:39,532 --> 01:07:42,034 ♪ >J' I know my heart' ♪ 1263 01:07:42,118 --> 01:07:46,748 ♪ I know my weakness That's why I got to stan.' ♪ 1264 01:07:46,831 --> 01:07:49,208 ♪ Taking up new roads ♪ 1265 01:07:49,292 --> 01:07:51,711 ♪ Burning down old bridges ♪ 1266 01:07:51,794 --> 01:07:54,172 ♪ It's my control ♪ 1267 01:07:54,255 --> 01:07:56,090 ♪ It's my decision ♪ 1268 01:07:56,174 --> 01:07:58,676 J“ 'Cause I know what I want J“ 1269 01:07:58,760 --> 01:08:00,303 J" I know what I want J“ 1270 01:08:00,386 --> 01:08:01,888 Thank you, Jesus. 1271 01:08:01,971 --> 01:08:05,475 ♪ Yeah I want a revolution J" 1272 01:08:07,518 --> 01:08:12,064 J" A revolution J" 1273 01:08:12,148 --> 01:08:15,318 ♪ I want a revolution J" 1274 01:08:17,737 --> 01:08:21,866 J" A revolution J" 1275 01:08:21,949 --> 01:08:25,453 ♪ I want a revolution J" 1276 01:08:25,536 --> 01:08:27,914 - ♪ Right now I'm gonna board this train ♪ - Okay, May. 1277 01:08:27,997 --> 01:08:30,333 - J“ Get up J“ - ♪ Right now I'm gonna board this train ♪ 1278 01:08:30,416 --> 01:08:32,335 - J“ Get up J“ - ♪ Right now I'm gonna board this train ♪ 1279 01:08:32,418 --> 01:08:35,630 - J" Got the wheels in motion J" - ♪ Got the wheels in motion ♪ 1280 01:08:35,713 --> 01:08:38,299 - J“ Get up J“ - ♪ I know my right ♪ 1281 01:08:38,382 --> 01:08:40,760 ♪ I know my light ♪ 1282 01:08:40,843 --> 01:08:45,389 ♪ I know my strength and that's why I got to fight ♪ 1283 01:08:45,473 --> 01:08:48,226 ♪ Building up spirits ♪ 1284 01:08:48,309 --> 01:08:50,645 ♪ Kicking out old fears ♪ 1285 01:08:50,728 --> 01:08:52,730 ♪ It's my control ♪ 1286 01:08:52,814 --> 01:08:54,816 ♪ And it's my decision ♪ 1287 01:08:54,899 --> 01:08:57,360 J“ 'Cause I know what I want J“ 1288 01:08:57,443 --> 01:09:00,071 J" I know what I want J“ 1289 01:09:00,154 --> 01:09:06,118 ♪ I know what I want J“ 1290 01:09:06,202 --> 01:09:09,288 ♪ I want a revolution J" 1291 01:09:11,374 --> 01:09:15,753 J" A revolution J" 1292 01:09:15,837 --> 01:09:18,798 ♪ I want a revolution J" 1293 01:09:21,175 --> 01:09:25,513 J" A revolution J" 1294 01:09:25,596 --> 01:09:28,766 ♪ I want a revolution J" 1295 01:09:29,308 --> 01:09:30,810 Hey! 1296 01:09:31,644 --> 01:09:33,145 Yeah! 1297 01:09:35,064 --> 01:09:37,608 m Hey, hey, hey N' 1298 01:09:38,943 --> 01:09:41,028 [ Hillary] I can't believe I got a lap dance. 1299 01:09:41,112 --> 01:09:42,613 [Women Laughing ] 1300 01:09:42,697 --> 01:09:44,365 You loved it. 1301 01:09:44,448 --> 01:09:47,743 Jan, I can't picture you in a strip club. What did you do there? 1302 01:09:48,911 --> 01:09:50,705 Well, I still feel dirty. 1303 01:09:50,788 --> 01:09:53,833 Okay, so let's talk about our fund-raiser. 1304 01:09:53,916 --> 01:09:55,543 Did you talk to your guy? 1305 01:09:55,626 --> 01:09:58,296 Yes, and he is very interested. 1306 01:09:58,379 --> 01:10:02,133 And he thinks he can build our enchanted forest? 1307 01:10:02,216 --> 01:10:06,262 Yes. Yeah. He-He-He says he can pound well... 1308 01:10:06,345 --> 01:10:10,600 and he's got lots of wood, and he can erect it. 1309 01:10:11,559 --> 01:10:13,936 He said that to you? 1310 01:10:14,020 --> 01:10:16,439 Yeah. 1311 01:10:16,522 --> 01:10:18,232 And you didn't pick up on that? 1312 01:10:18,316 --> 01:10:19,734 That's called flirting, Hillary. 1313 01:10:19,817 --> 01:10:20,985 [Women Laughing ] 1314 01:10:21,068 --> 01:10:24,864 Convince him. Seal the deal and get our forest. 1315 01:10:25,740 --> 01:10:27,199 Okay, girls, I have great news. 1316 01:10:27,283 --> 01:10:28,784 I just hung up with my friend... 1317 01:10:28,868 --> 01:10:31,579 who owns a sound and lighting company. 1318 01:10:31,662 --> 01:10:34,206 Says that he thinks he can get some sponsors... 1319 01:10:34,290 --> 01:10:39,253 - to help pay for your enchanted forest idea. - [ Hillary] Ooh. 1320 01:10:39,337 --> 01:10:40,838 “He”? 1321 01:10:40,963 --> 01:10:43,341 - [ May] Why are you guys looking at me like that? - Mm-mmm. Mm-mmm. “He”? 1322 01:10:43,424 --> 01:10:45,468 His name is TK. He's just a friend. 1323 01:10:45,551 --> 01:10:47,553 We've been out a couple times for coffee. 1324 01:10:47,637 --> 01:10:51,015 He's really nice. He's divorced. He's got two boys. 1325 01:10:51,098 --> 01:10:54,226 But look, I'm just taking it slow. 1326 01:10:54,310 --> 01:10:59,023 Speaking of which, Mrs. Lytia has a man-friend... 1327 01:10:59,106 --> 01:11:01,275 who is in love with her, and she's so mean to him. 1328 01:11:01,359 --> 01:11:02,860 She won't give him a chance. 1329 01:11:02,944 --> 01:11:05,071 Girl, please. [ Scoffs ] 1330 01:11:05,154 --> 01:11:07,990 That's not nice. You should at least go out with a guy one time. 1331 01:11:08,074 --> 01:11:11,035 Do you know how hard it is to just meet a nice guy? 1332 01:11:11,118 --> 01:11:14,497 No! How dare you put my business on Front Street. 1333 01:11:14,580 --> 01:11:17,041 Especially when you've got a man that's crazy about you... 1334 01:11:17,124 --> 01:11:19,377 but you too busy lettin' your husband take care of you. 1335 01:11:19,460 --> 01:11:21,087 Okay, first of all, he left me. 1336 01:11:21,170 --> 01:11:24,006 And he rubs that enough in my face for the both of us, okay? 1337 01:11:24,090 --> 01:11:26,717 - So thank you. - Don't ever lose your power. 1338 01:11:26,801 --> 01:11:29,679 - How? - I'm just saying. Take him to court. 1339 01:11:29,762 --> 01:11:31,555 Don't mention court to me. 1340 01:11:31,639 --> 01:11:33,849 I can't take my daughter's father to court. 1341 01:11:33,933 --> 01:11:35,851 If you don't actually take him to court... 1342 01:11:35,935 --> 01:11:37,770 at least threaten to take him to court... 1343 01:11:37,853 --> 01:11:40,398 and I bet you that that child support check will show up on time. 1344 01:11:40,481 --> 01:11:44,026 I've never thought about it that way. 1345 01:11:44,110 --> 01:11:45,987 He probably tries to make you feel like he's doing you a favor. 1346 01:11:46,070 --> 01:11:47,863 Just remember that that is his daughter, too... 1347 01:11:47,947 --> 01:11:49,657 and he's just as responsible as you are. 1348 01:11:49,740 --> 01:11:52,451 You know what? I actually just wrote an article for the newspaper about it. 1349 01:11:52,535 --> 01:11:54,620 I'm gonna send you the link. You should read it. 1350 01:11:54,704 --> 01:11:57,623 This is what the Single Moms Club is really all about. 1351 01:11:57,707 --> 01:11:59,417 Mm-hmm. 1352 01:11:59,500 --> 01:12:01,002 So, May- 1353 01:12:02,378 --> 01:12:03,963 You take your ex to court? 1354 01:12:04,046 --> 01:12:08,426 Are you kidding me? For what? He didn't have a pot to piss in. 1355 01:12:08,509 --> 01:12:10,928 And barely any teeth. No, I'm kidding. 1356 01:12:11,012 --> 01:12:12,471 [ A EJJJ 1357 01:12:12,555 --> 01:12:15,433 That's a joke. I'm joking. He used to be hot. 1358 01:12:15,516 --> 01:12:17,018 Turned out to be Pookie. 1359 01:12:17,101 --> 01:12:19,937 Don't judge me. He used to be hot. 1360 01:12:20,021 --> 01:12:24,692 Well, our little Hillary has a hot next-door neighbor who's single. 1361 01:12:24,775 --> 01:12:26,152 I've seen him, and he's fine. 1362 01:12:26,235 --> 01:12:28,237 [Jan ] And she won't turn up the heat... 1363 01:12:28,320 --> 01:12:32,199 even though her divorce is almost final and her ex was a jerk. 1364 01:12:32,283 --> 01:12:36,412 Jan, really? You're gonna talk about me? 1365 01:12:36,495 --> 01:12:37,872 What's up with you? 1366 01:12:37,955 --> 01:12:39,623 What do you mean? 1367 01:12:39,707 --> 01:12:43,210 She means we've never seen you look at a man. 1368 01:12:43,294 --> 01:12:44,962 Do you like men? 1369 01:12:45,046 --> 01:12:46,756 Yes. 1370 01:12:46,839 --> 01:12:48,799 Okay. 1371 01:12:48,883 --> 01:12:52,011 Pay me. Lytia, pay UP- 1372 01:12:52,094 --> 01:12:53,554 Pay up for what? 1373 01:12:53,637 --> 01:12:55,431 Who cares? Just tell her. We had a bet. 1374 01:12:55,514 --> 01:12:57,433 She thought you were a lesbian. 1375 01:12:57,516 --> 01:12:59,018 Really? 1376 01:13:00,644 --> 01:13:03,314 Okay, I did, but it's just that- 1377 01:13:03,397 --> 01:13:05,775 Jan, you never look at a dude. Ever. 1378 01:13:05,858 --> 01:13:08,152 There's nothing wrong with being gay. It's not a big deal. 1379 01:13:08,235 --> 01:13:11,155 I know it's okay to be gay. But I'm not. 1380 01:13:11,238 --> 01:13:13,449 She's not. I know. 1381 01:13:13,532 --> 01:13:15,868 My career has taken me off the market... 1382 01:13:15,951 --> 01:13:19,080 and I have been celibate for 1O years. 1383 01:13:21,123 --> 01:13:22,958 Know what? I've been celibate too. 1384 01:13:24,168 --> 01:13:26,212 - Really? - Mmm. 1385 01:13:27,254 --> 01:13:29,256 I knew I liked you, May. 1386 01:13:29,340 --> 01:13:33,052 All right. All that to say, yes, I like men. 1387 01:13:33,135 --> 01:13:35,387 I just don't know how to do that right now. 1388 01:13:35,471 --> 01:13:37,431 - Let us hook you up. - No. 1389 01:13:37,515 --> 01:13:38,974 Oh, come on. What kind of men do you like? 1390 01:13:39,058 --> 01:13:41,936 Can we just get back to planning our enchanted forest? 1391 01:13:42,019 --> 01:13:45,189 You know what? We are hooking you up tonight. 1392 01:13:45,272 --> 01:13:50,152 We're going to the movies. Get your forest and your un-enchantment together... 1393 01:13:51,112 --> 01:13:52,571 and let's go to the movies. 1394 01:13:52,655 --> 01:13:54,156 I have the perfect guy for you. 1395 01:13:54,323 --> 01:13:56,700 - This is crazy. - Will you just relax? 1396 01:13:56,784 --> 01:13:58,577 It's gonna be fine. 1397 01:13:58,661 --> 01:14:00,830 - Hey. - [ May] Hey. You made it. 1398 01:14:00,913 --> 01:14:03,541 - Everyone, this is my friend, TK. - Hi. 1399 01:14:03,624 --> 01:14:05,251 [All ] Hi. How are you? 1400 01:14:05,334 --> 01:14:09,088 Damn, TK. You fine. You got any brothers? 1401 01:14:09,171 --> 01:14:10,923 [ Branson Clears Throat] 1402 01:14:11,006 --> 01:14:13,175 Excuse me? 1403 01:14:13,259 --> 01:14:17,388 Oh, no, see, honey, Esperanza invited you here, okay? So chill out. 1404 01:14:17,471 --> 01:14:18,931 Hi. I'm Branson. 1405 01:14:19,014 --> 01:14:20,224 Hey, man. TK. 1406 01:14:20,307 --> 01:14:21,225 What's up, man? I'm Manny. 1407 01:14:21,308 --> 01:14:22,768 Manny, how are you? Good to meet you. 1408 01:14:22,852 --> 01:14:24,603 I'm gonna get some popcorn. You want popcorn, drinks? 1409 01:14:24,687 --> 01:14:26,564 - A Coke for me. - Coke, okay. 1410 01:14:26,647 --> 01:14:28,232 Yeah, okay, you do that. You do that. 1411 01:14:28,315 --> 01:14:29,733 Oh! Thank you! 1412 01:14:29,817 --> 01:14:32,319 You just gonna hold out on us? For real though? You see that? 1413 01:14:32,403 --> 01:14:34,905 He's just my friend. He's just my friend. 1414 01:14:34,989 --> 01:14:36,490 Oh! There's your date. 1415 01:14:38,784 --> 01:14:41,245 Brrt! You know you're wrong. 1416 01:14:41,328 --> 01:14:42,788 Are you serious? 1417 01:14:42,872 --> 01:14:45,833 Not him. Behind him. 1418 01:14:46,709 --> 01:14:48,460 There he is. 1419 01:14:48,544 --> 01:14:50,004 [ L-yiia 1 Girl, he is cute for you. 1420 01:14:50,087 --> 01:14:51,714 Gonna have an asthma attack. 1421 01:14:51,797 --> 01:14:53,174 Hey, Tony! 1422 01:14:53,257 --> 01:14:54,925 Hey. 1423 01:14:55,009 --> 01:14:57,052 Jan, Tony works at the paper. 1424 01:14:57,136 --> 01:14:58,512 He's divorced, no children. 1425 01:14:58,596 --> 01:15:00,514 [Laughs] 1426 01:15:02,725 --> 01:15:04,351 I'm Jan. 1427 01:15:04,435 --> 01:15:07,021 Tony. Nice meeting you. 1428 01:15:09,607 --> 01:15:11,275 Okay! 1429 01:15:11,358 --> 01:15:13,444 Okay, love connection! 1430 01:15:13,527 --> 01:15:15,529 - Go and get some popcorn. - Bye. 1431 01:15:16,822 --> 01:15:18,991 All right, all right, okay. 1432 01:15:19,074 --> 01:15:21,243 Yay. All right. Yeah, we're a little tensed up. 1433 01:15:21,327 --> 01:15:23,078 But it's okay, boo boo. Let's go. Come on, Tony. 1434 01:15:23,162 --> 01:15:25,164 - She's bossy. - I guessed. 1435 01:15:25,247 --> 01:15:26,749 [Women Laughing ] 1436 01:15:40,387 --> 01:15:42,890 [ Clinking ] 1437 01:15:58,155 --> 01:15:59,657 What are you doing? 1438 01:15:59,740 --> 01:16:02,701 I saw the light on. I didn't want to wake your kids. 1439 01:16:02,785 --> 01:16:04,161 What is it? 1440 01:16:04,245 --> 01:16:07,206 I had some ideas about your enchanted forest. 1441 01:16:07,289 --> 01:16:08,666 Come talk to me. 1442 01:16:08,749 --> 01:16:11,418 I'm babysitting tonight. 1443 01:16:11,502 --> 01:16:14,129 Come on. You'll be right here on your front porch. 1444 01:16:14,880 --> 01:16:18,050 [Sighs] Uh- 1445 01:16:18,133 --> 01:16:20,135 Okay. I'll be right down. 1446 01:16:56,547 --> 01:16:59,216 I called the school and I got the dimensions of the room... 1447 01:16:59,300 --> 01:17:02,845 and this is what I came up with. 1448 01:17:02,928 --> 01:17:05,639 My friend owns a tree farm... 1449 01:17:05,723 --> 01:17:08,100 so we can get all the old trees and paint 'em gold... 1450 01:17:08,183 --> 01:17:10,769 and then go with a white theme or something like that. 1451 01:17:10,853 --> 01:17:14,481 You know, white lights everywhere. What do you think? 1452 01:17:14,565 --> 01:17:15,983 - It's amazing. - Yeah? 1453 01:17:16,066 --> 01:17:17,776 - Can I show it to the ladies? - Yeah, of course. 1454 01:17:17,860 --> 01:17:20,279 - You like it? - I love it. 1455 01:17:20,362 --> 01:17:22,781 Good. I was kind of worried. 1456 01:17:22,865 --> 01:17:26,243 Wow. Thank you. I didn't even know you could come up with something like this. 1457 01:17:26,327 --> 01:17:29,830 - It's great. - You know what? I'm glad you asked me. 1458 01:17:29,913 --> 01:17:32,624 It gives me a chance to talk to you. Finally. 1459 01:17:32,708 --> 01:17:36,462 Spend some time with you. You know, I'm gonna need your help. 1460 01:17:36,545 --> 01:17:37,963 Okay. 1461 01:17:38,047 --> 01:17:39,548 Who do you think is gonna paint all those trees? I'm not doin' it. 1462 01:17:39,631 --> 01:17:40,966 - You're not? - No. 1463 01:17:41,050 --> 01:17:43,385 I'll do it if you do it. Me and you go up the ladder, paint. 1464 01:17:43,469 --> 01:17:45,804 Okay. I will do whatever you want me to. 1465 01:17:45,888 --> 01:17:47,097 “Whatever you want”? I'm just kidding. 1466 01:17:47,181 --> 01:17:48,557 - Stop it. - I'm kidding. 1467 01:17:50,309 --> 01:17:52,061 Nice to see you smile. 1468 01:17:54,605 --> 01:17:58,400 Every time I see you, you're kind of sad. 1469 01:17:58,484 --> 01:18:00,235 Really? 1470 01:18:00,319 --> 01:18:01,820 Yeah. 1471 01:18:03,405 --> 01:18:06,075 Yeah, it's been difficult. 1472 01:18:06,700 --> 01:18:08,410 I understand that. 1473 01:18:10,788 --> 01:18:12,873 I'm just glad you gave me an excuse... 1474 01:18:12,956 --> 01:18:17,294 because tryin' to talk to you so far has been like pulling teeth. 1475 01:18:17,378 --> 01:18:18,670 Not easy. 1476 01:18:18,754 --> 01:18:20,339 - I'm sorry. - No, it's okay. 1477 01:18:20,422 --> 01:18:22,007 I just don't know how to do all this. 1478 01:18:22,091 --> 01:18:24,426 It's just difficult starting over. 1479 01:18:24,510 --> 01:18:27,179 Yeah. But you don't have to be good at starting over. 1480 01:18:28,430 --> 01:18:29,932 You just- 1481 01:18:31,225 --> 01:18:34,228 I don't know. You have to be good at letting go. 1482 01:18:44,530 --> 01:18:46,740 - Mom! - Yes, honey? 1483 01:18:46,824 --> 01:18:48,742 Rick's gone. 1484 01:18:48,909 --> 01:18:52,454 [ Voices On Screen, indistinct] 1485 01:18:52,538 --> 01:18:54,331 [ Cell Phone Vibrating ] 1486 01:18:58,043 --> 01:18:59,545 Hello? 1487 01:19:01,797 --> 01:19:03,632 What? 1488 01:19:17,563 --> 01:19:20,399 Please tell me that you found Rick. Where is he? 1489 01:19:20,482 --> 01:19:21,775 I don't know. 1490 01:19:21,859 --> 01:19:23,944 What do you mean, you don't know? 1491 01:19:24,027 --> 01:19:26,947 I'm so sorry. I didn't know he was gone. 1492 01:19:27,030 --> 01:19:29,908 - I feel like this is all my fault. - No, it's not. 1493 01:19:29,992 --> 01:19:32,161 Of course this is your fault! I left you with my kid! 1494 01:19:32,244 --> 01:19:33,537 Listen, it's my fault. I'm sorry. 1495 01:19:33,620 --> 01:19:35,372 Wait. Where was the last place you saw him? 1496 01:19:35,456 --> 01:19:37,916 Upstairs sleeping in the bedroom. 1497 01:19:38,000 --> 01:19:39,793 You've got to take me home. I need to go check my- 1498 01:19:39,877 --> 01:19:41,628 - I gotta go check the house. - Okay. 1499 01:19:41,712 --> 01:19:43,380 Yeah, I'll tell you what we'll do. 1500 01:19:43,464 --> 01:19:45,340 We'll ride around the neighborhood and see if we can find him. Come on, guys. 1501 01:19:45,424 --> 01:19:48,010 - Look, you go. I'll stay with the kids? - Okay. 1502 01:19:50,137 --> 01:19:53,432 I'll gonna go with him and come back to pick up you and the kids later, baby. 1503 01:19:53,515 --> 01:19:55,017 Boy, please. 1504 01:19:56,226 --> 01:19:58,395 - Well, maybe we'll- - I'd do it again. 1505 01:19:58,479 --> 01:19:59,938 Yeah, no. Me too. 1506 01:20:00,022 --> 01:20:02,274 You know I have a kid, right? Did she tell you that? 1507 01:20:02,357 --> 01:20:03,817 - Yeah, she- - And that's fine with you? 1508 01:20:03,901 --> 01:20:05,110 - 100%. - That's great. 1509 01:20:05,194 --> 01:20:07,321 - So I'll hit you up somehow. - Jan! Please! 1510 01:20:07,404 --> 01:20:08,739 Yes. Okay. 1511 01:20:08,822 --> 01:20:09,948 Yeah. Sorry. 1512 01:20:10,032 --> 01:20:11,283 _ Okay- - Okay- 1513 01:20:14,661 --> 01:20:16,705 [ Esperanza ] Don't worry. Listen, we'll find him. 1514 01:20:16,788 --> 01:20:18,373 Maybe he went home or something. 1515 01:20:18,457 --> 01:20:20,959 [Jan ] Yeah, we'll find him. We're moms. it's what we do. 1516 01:20:21,043 --> 01:20:23,795 I'm so sorry, May. 1517 01:20:25,881 --> 01:20:27,382 [ sniffles 1 1518 01:20:29,343 --> 01:20:31,595 I trusted you with my kid. How could you let this happen? 1519 01:20:31,678 --> 01:20:33,430 The whole point of us doing this... 1520 01:20:33,514 --> 01:20:36,433 was so that we could depend on each other. 1521 01:20:36,517 --> 01:20:39,061 I know. I was in the front yard. 1522 01:20:40,812 --> 01:20:43,232 All this has done is created one moment to ourselves... 1523 01:20:43,315 --> 01:20:45,275 but we're all still tired. 1524 01:20:45,359 --> 01:20:47,194 A moment... 1525 01:20:47,277 --> 01:20:51,698 is more than some of us have had in a long time. 1526 01:20:51,782 --> 01:20:55,786 [ Esperanza ] May, I know this is really hard on you... 1527 01:20:55,869 --> 01:20:58,580 but, you guys, we can't give up on each other. 1528 01:20:58,664 --> 01:21:01,625 You're the only support group that I have. 1529 01:21:01,708 --> 01:21:06,588 [ Lytia ] May, he's gonna be fine. Just gotta hold on to him. 1530 01:21:07,923 --> 01:21:10,801 I've been down this road before. 1531 01:21:10,884 --> 01:21:13,178 I had my sons at 16. 1532 01:21:15,430 --> 01:21:17,391 I didn't know what I was doin'. 1533 01:21:18,433 --> 01:21:19,935 And it shows. 1534 01:21:21,228 --> 01:21:23,522 'Cause they're- 1535 01:21:23,605 --> 01:21:25,941 they're both in jail. 1536 01:21:26,024 --> 01:21:28,026 What did they do? 1537 01:21:28,110 --> 01:21:32,239 Armed robbery. Drug possession. 1538 01:21:33,740 --> 01:21:35,617 Both got 25 years... 1539 01:21:39,162 --> 01:21:41,623 'cause it was their third strike. 1540 01:21:44,710 --> 01:21:48,130 Well, now I understand why you're so hard on Hakim. 1541 01:21:48,213 --> 01:21:50,132 [ Scoffs ] I have to be. 1542 01:21:50,215 --> 01:21:53,135 I hear what you're saying, and I know you don't want to hear this from me... 1543 01:21:53,218 --> 01:21:55,887 but... he's not his brothers. 1544 01:21:55,971 --> 01:21:59,933 You have no idea what it's like in my neighborhood. 1545 01:22:00,017 --> 01:22:02,936 If I don't keep him close... 1546 01:22:03,020 --> 01:22:05,147 the streets will get him. 1547 01:22:05,230 --> 01:22:09,985 I'm just saying, he's a smart kid and very bright. 1548 01:22:10,068 --> 01:22:13,572 He's a good boy. I just feel you could lighten up a little bit. 1549 01:22:13,655 --> 01:22:15,782 Let him be a little boy. I mean- 1550 01:22:15,866 --> 01:22:17,784 I see you've been talkin' to my son. 1551 01:22:17,868 --> 01:22:20,329 When he was at my house, all he wanted to do was homework. 1552 01:22:22,497 --> 01:22:25,000 I don't think a game of basketball is gonna kill him. 1553 01:22:25,083 --> 01:22:28,211 Maybe you should talk to your daughter. 'Cause I did. 1554 01:22:28,295 --> 01:22:33,759 She doesn't think you love her because all you do is keep her busy. 1555 01:22:33,842 --> 01:22:36,261 She said she thinks I don't love her? 1556 01:22:36,345 --> 01:22:37,846 Yeah. 1557 01:22:39,598 --> 01:22:42,517 Guess we all need to talk to our kids. 1558 01:22:46,063 --> 01:22:47,356 [ Sighs ] 1559 01:23:03,789 --> 01:23:05,791 [ L-ytia] He's probably here, May. 1560 01:23:19,429 --> 01:23:21,556 _ [ May 1 Rick! Ricky! 1561 01:23:22,933 --> 01:23:25,644 [Sobbing ] 1562 01:23:33,819 --> 01:23:35,404 [ Shrieks ] 1563 01:23:36,571 --> 01:23:39,825 - Get out! Get out of my house. - [ Lytia ] May- 1564 01:23:39,908 --> 01:23:41,410 Get out! 1565 01:23:45,205 --> 01:23:46,707 Okay, come on. 1566 01:23:57,759 --> 01:24:00,011 Take your seat belts off, babies. 1567 01:24:00,095 --> 01:24:02,681 IJ" [ Stereo: Hip-hop ] 1568 01:24:02,764 --> 01:24:05,434 - I/f Stops ] - I don't need you to open no door for me. 1569 01:24:07,060 --> 01:24:09,229 - Come on, babies. Come on. - Yes, Mom. 1570 01:24:09,312 --> 01:24:11,523 Upstairs, straight to bed. Upstairs, straight to bed. 1571 01:24:11,606 --> 01:24:14,443 - Hakim, put your sister to bed for me, okay? - Okay. 1572 01:24:14,526 --> 01:24:17,070 - Good night. - Not so fast. 1573 01:24:17,154 --> 01:24:20,699 Man, what? I'm tired. My feet hurt. What do you want? 1574 01:24:24,536 --> 01:24:26,788 Damn! You strong! 1575 01:24:28,707 --> 01:24:31,084 Look, don't be playin' with me. I'm a woman. Okay? 1576 01:24:35,130 --> 01:24:36,631 [ Grunts I 1577 01:24:36,715 --> 01:24:38,258 And I'm a man, okay? 1578 01:24:38,341 --> 01:24:42,679 Damn. Gettin' my wig all twisted. 1579 01:24:42,763 --> 01:24:45,766 Why you been givin' me such a hard time? 1580 01:24:47,476 --> 01:24:50,020 'Cause I don't like you. 1581 01:24:50,103 --> 01:24:52,397 Your truck is embarrassing. 1582 01:24:52,481 --> 01:24:54,274 No, it's not. 1583 01:25:28,433 --> 01:25:33,313 When you see me tomorrow, you better be nice to me. 1584 01:25:34,439 --> 01:25:36,066 Okay, daddy. 1585 01:25:37,526 --> 01:25:40,445 Why are you scared? Don't be scared. 1586 01:25:40,529 --> 01:25:42,280 I ain't scared. 1587 01:25:42,364 --> 01:25:43,990 I'm tryin' to be a gentleman. 1588 01:25:47,202 --> 01:25:50,539 [ Car Approaching ] 1589 01:26:18,567 --> 01:26:20,569 Hey. 1590 01:26:20,652 --> 01:26:23,238 - You find him? - No. 1591 01:26:23,321 --> 01:26:26,074 And she's really upset. 1592 01:26:26,157 --> 01:26:27,951 I'm sorry. I'm sure he's fine. 1593 01:26:28,034 --> 01:26:30,328 You know, he probably just went to a friend's house. 1594 01:26:30,412 --> 01:26:33,248 - I'm gonna go check on the kids, all right? - No, they're asleep. 1595 01:26:33,331 --> 01:26:35,750 They're asleep. Are you all right? Come here. 1596 01:26:35,834 --> 01:26:39,337 No, I'm not okay. I just feel like such a failure. 1597 01:26:39,421 --> 01:26:42,173 I mean, I can't even babysit. 1598 01:26:42,257 --> 01:26:45,886 I mean, my daughter's just grown up. 1599 01:26:48,889 --> 01:26:51,683 Where have I been the last eight years? 1600 01:26:51,766 --> 01:26:55,478 I've been trying so hard to be a good wife and please my husband... 1601 01:26:55,562 --> 01:26:59,482 that I just gave myself up. 1602 01:26:59,566 --> 01:27:01,735 I'm so lost. 1603 01:27:01,818 --> 01:27:06,781 You got to stop beating yourself up. You're not lost, all right? 1604 01:27:06,865 --> 01:27:11,036 You've just been sleepwalking through your life. 1605 01:27:11,119 --> 01:27:13,830 And you're wakin' up. it's a good thing. 1606 01:27:15,540 --> 01:27:18,668 You're a lot stronger than you give yourself credit for. 1607 01:27:37,020 --> 01:27:40,690 [ Police Radio Chatter] 1608 01:27:56,122 --> 01:27:57,582 [ Officer] We'll get back to you. 1609 01:27:57,666 --> 01:27:59,501 [ May] Thank you, Officer. 1610 01:27:59,584 --> 01:28:01,169 I take it he's not here yet? 1611 01:28:01,252 --> 01:28:02,921 No. 1612 01:28:03,004 --> 01:28:04,506 You Okay? 1613 01:28:05,507 --> 01:28:06,967 No. 1614 01:28:07,050 --> 01:28:10,011 Why don't I sit with you for a while until he comes home, okay? 1615 01:28:10,095 --> 01:28:11,596 Okay. 1616 01:28:17,769 --> 01:28:20,438 [ Manny] Crazy that he can do that to his mother. 1617 01:28:20,522 --> 01:28:22,899 [ Esperanza On Phone] [ Sighs ] I know. I feel terrible for her. 1618 01:28:22,983 --> 01:28:24,985 - Yeah. - It's gotta be so hard havin' a boy... 1619 01:28:25,068 --> 01:28:26,611 and going through all of this. 1620 01:28:26,695 --> 01:28:30,490 Do me a favor. Come out to your window. 1621 01:28:30,573 --> 01:28:32,117 Come to the window? 1622 01:28:32,200 --> 01:28:34,035 - Yeah. - For What? 1623 01:28:34,119 --> 01:28:36,371 I want you to come out to your window. 1624 01:28:40,625 --> 01:28:42,460 [ Esperanza ] What are you doing here? 1625 01:28:42,544 --> 01:28:45,714 I wanted to see your face before I say good night. 1626 01:28:45,797 --> 01:28:49,217 Oh, baby, why are you so sweet? 1627 01:28:49,300 --> 01:28:52,721 Because this is not sweet. it's love. 1628 01:28:54,431 --> 01:28:56,266 You love me? 1629 01:28:56,349 --> 01:28:58,476 Yeah, actually, I do. I love you, yeah. 1630 01:28:58,560 --> 01:29:01,813 I love you. Hey, I love you, okay? 1631 01:29:01,896 --> 01:29:04,107 That's actually why my mom hates you a little bit. 1632 01:29:04,190 --> 01:29:05,900 Because she knows how I feel about you. 1633 01:29:07,485 --> 01:29:10,363 But you know what? it's okay. it's all right. 1634 01:29:10,447 --> 01:29:14,868 - I know you don't feel the same way. - No, I'm not- [ Sighs] 1635 01:29:14,951 --> 01:29:17,370 - No, I'm not saying I don't love you. - Just don't say anything. 1636 01:29:17,454 --> 01:29:20,832 - There's things about me you have to understand. - It's fine. Don't say anything. 1637 01:29:20,915 --> 01:29:25,545 My God, I love your hair. I love your face. I love everything about you. 1638 01:29:25,628 --> 01:29:29,758 I'm- I'm just gonna go home right now. All right? 1639 01:29:29,841 --> 01:29:32,218 Okay. Well, have a good night. 1640 01:29:32,969 --> 01:29:34,804 Nice seeing you too. 1641 01:29:51,446 --> 01:29:53,448 - [ Door Closes ] - Rick? 1642 01:29:56,326 --> 01:29:58,453 Come here. Come here! 1643 01:29:59,704 --> 01:30:01,206 Where have you been? 1644 01:30:02,874 --> 01:30:05,168 What do you think, you're a man now? You think you're grown? 1645 01:30:05,251 --> 01:30:08,296 You think you can just come in and out of this house whenever you please? 1646 01:30:08,379 --> 01:30:12,342 I don't deserve this from you! I deserve more respect from you! 1647 01:30:12,425 --> 01:30:16,387 And I don't deserve you not to tell me the truth about my daddy? 1648 01:30:16,471 --> 01:30:19,474 You should have told me he had a drug problem! 1649 01:30:21,309 --> 01:30:26,648 Um, I'm gonna go. I'll call you later, okay? 1650 01:30:30,110 --> 01:30:32,821 [ Door Opens, Closes ] 1651 01:30:32,904 --> 01:30:34,489 Okay. 1652 01:30:39,828 --> 01:30:41,454 What happened? 1653 01:30:42,831 --> 01:30:45,708 He called and asked me if I can come see him. 1654 01:30:45,792 --> 01:30:48,294 So I took the bus to the west side. 1655 01:30:48,378 --> 01:30:50,922 When I got there, he asked if I had any money. 1656 01:30:51,005 --> 01:30:55,802 He took my money, my chain and my Game Boy, and he sold it. 1657 01:30:55,885 --> 01:30:58,388 He left me standing there. 1658 01:30:58,471 --> 01:31:01,683 I also had to walk all the way back. 1659 01:31:04,227 --> 01:31:06,229 I'm so sorry. 1660 01:31:08,189 --> 01:31:09,774 [ sniffles 1 1661 01:31:09,858 --> 01:31:13,444 Oh! I'm just so happy you're home. 1662 01:31:13,528 --> 01:31:15,530 I'm so sorry. 1663 01:31:16,698 --> 01:31:18,408 But listen to me. 1664 01:31:19,993 --> 01:31:24,622 Just because your dad has a drug problem... 1665 01:31:24,706 --> 01:31:28,751 it does not mean he does not love you. 1666 01:31:28,835 --> 01:31:33,798 He is doing the best that he knows how to do. 1667 01:31:35,091 --> 01:31:37,302 This is not your fault. 1668 01:31:37,385 --> 01:31:39,554 Mommy loves you, and I am here... 1669 01:31:39,637 --> 01:31:43,391 and no matter what, we are a team. 1670 01:31:43,474 --> 01:31:45,476 - Do you hear me? - Yeah. 1671 01:31:45,560 --> 01:31:47,437 - Right? - Yes. 1672 01:31:47,520 --> 01:31:49,814 And we're gonna be just fine. 1673 01:31:51,399 --> 01:31:53,443 Just fine. 1674 01:31:53,526 --> 01:31:56,154 But you have to promise me... 1675 01:31:56,237 --> 01:31:59,991 that you will never do that again. 1676 01:32:00,074 --> 01:32:04,954 Because if anything ever happens to you, I won't be okay. 1677 01:32:05,038 --> 01:32:06,456 [ Crying ] 1678 01:32:06,539 --> 01:32:08,291 - Do you understand? - Yes. 1679 01:32:08,374 --> 01:32:09,876 Okay. 1680 01:32:15,006 --> 01:32:17,967 What do you know about that, huh? Huh? Yeah. 1681 01:32:18,051 --> 01:32:19,928 Boy, please, get over here. See. Look. 1682 01:32:20,011 --> 01:32:22,513 You're about to bump into TK. See? 1683 01:32:22,597 --> 01:32:24,599 - Sorry, T. - Sorry, TK. 1684 01:32:24,682 --> 01:32:26,351 See? That's what you get. Get out my face. 1685 01:32:26,434 --> 01:32:30,188 Hey, cuteness. Uh-uh. Give me that. Give me. Where did you get this from? 1686 01:32:30,271 --> 01:32:32,232 Sit here quietly. 1687 01:32:35,526 --> 01:32:37,362 I'm watchin' you, Rashanna. 1688 01:32:38,363 --> 01:32:40,490 You have a good voice. You should. 1689 01:32:40,573 --> 01:32:42,116 Let me ask you something. 1690 01:32:42,200 --> 01:32:45,620 Why did you name your kid after a Jewish holiday? 1691 01:32:49,415 --> 01:32:52,710 That's Rosh Hashanah, Jan. 1692 01:32:52,794 --> 01:32:55,088 - [ Lytia ] Jan, really? - Right. 1693 01:32:55,171 --> 01:32:56,673 I knew that. 1694 01:32:56,756 --> 01:32:59,050 Okay, I'm sorry that I had to bring them... 1695 01:32:59,133 --> 01:33:00,885 - but I don't have a babysitter right now. - It's okay. 1696 01:33:00,969 --> 01:33:04,305 I brought mine with me. I think that's okay. 1697 01:33:04,389 --> 01:33:06,724 What are we doin' about Single Moms Club? 1698 01:33:06,808 --> 01:33:09,435 - When are we gettin' together again? - I was thinking the same thing. 1699 01:33:09,519 --> 01:33:11,980 But honestly, it just wouldn't be the same without May. 1700 01:33:12,063 --> 01:33:15,149 - I know. Has anyone heard from her? - I tried to call her. 1701 01:33:16,526 --> 01:33:18,486 TK! Come here, baby! 1702 01:33:20,029 --> 01:33:23,032 Um, what's- what's up with May? 1703 01:33:23,116 --> 01:33:26,160 - [Jan ] Yeah. - She- She's okay. She's good. 1704 01:33:26,244 --> 01:33:27,704 Is she gonna help us with this? 1705 01:33:27,787 --> 01:33:29,706 I don't know. 1706 01:33:29,789 --> 01:33:31,916 We really need her to come back. 1707 01:33:32,000 --> 01:33:33,793 Yeah, it's kind of unfair, you know? 1708 01:33:33,876 --> 01:33:35,962 - She needs to be here helpin'- - [ TK ] You got to understand. 1709 01:33:36,045 --> 01:33:37,547 She's still in a funk about Rick. 1710 01:33:37,630 --> 01:33:39,257 - That was pretty tough on her, right? - [All ] Yeah. 1711 01:33:39,340 --> 01:33:42,927 And, um, I have to call her four or five times... 1712 01:33:43,011 --> 01:33:45,096 before she even answers the phone, so- 1713 01:33:45,179 --> 01:33:46,764 You've just got to give her a break here. 1714 01:33:46,848 --> 01:33:48,891 She even told me she doesn't even feel like writing anymore. 1715 01:33:48,975 --> 01:33:51,394 - What? - [Jan ] Oh, that's a shame. She's really good. 1716 01:33:51,477 --> 01:33:52,645 Yeah. 1717 01:33:52,729 --> 01:33:54,814 Well, you should tell her that. 1718 01:33:54,897 --> 01:33:57,608 Well, she's not answering the phone, so- 1719 01:33:57,692 --> 01:34:00,486 Do what I do. Call. Leave messages. 1720 01:34:01,821 --> 01:34:03,489 [ May On Answering Machine] Hi. It's May and Rick. 1721 01:34:03,573 --> 01:34:06,034 You missed us. Please leave a message. 1722 01:34:06,117 --> 01:34:07,535 [Beeps] 1723 01:34:07,618 --> 01:34:11,414 Hey, May. This is Lytia. I miss you and our get-togethers. 1724 01:34:11,497 --> 01:34:13,374 Only thing that keep me going, child. 1725 01:34:13,458 --> 01:34:15,460 We need you to come back. Cal! me. Bye. 1726 01:34:15,543 --> 01:34:17,045 [Beeps] 1727 01:34:17,128 --> 01:34:21,632 May, it's Jan. I'm concerned. When am I gonna see you again? 1728 01:34:21,716 --> 01:34:23,885 Call me back. I'm gonna keep calling you. 1729 01:34:23,968 --> 01:34:26,471 Is that what you want? Because I'll do it. Bye. 1730 01:34:26,554 --> 01:34:28,306 - [ Beeps] - I TK/Hey ifs me. 1731 01:34:28,389 --> 01:34:30,808 Um, I'm takin' my boys fishin' this Saturday. 1732 01:34:30,892 --> 01:34:33,728 I want to know if you would let Rick go. It would be good for him. 1733 01:34:33,811 --> 01:34:36,147 - Call me back. Slop p/a yin ' around. - [ Beeps ] 1734 01:34:36,230 --> 01:34:39,776 Hi, May. This is Esperanza. You've helped me so much. 1735 01:34:39,859 --> 01:34:43,821 I think I have the strength to get my life back now, and I can't thank you enough. 1736 01:34:43,905 --> 01:34:45,448 I hope to see you soon. Bye. 1737 01:34:45,531 --> 01:34:47,825 [Santos] We have the titanium silver here. 1738 01:34:47,909 --> 01:34:51,204 But my favorite- And I think we do have it in the 5 series right here. 1739 01:34:51,287 --> 01:34:54,040 - This is the Orion Silver. - That's nice. 1740 01:34:54,123 --> 01:34:57,001 Just came in. isn't it beautiful? 1741 01:34:57,085 --> 01:34:59,420 Take a look inside, the color combination. 1742 01:35:01,589 --> 01:35:03,091 Hey.Uh- 1743 01:35:03,174 --> 01:35:04,675 - Hey, J.B. - Yeah. 1744 01:35:04,759 --> 01:35:07,678 Do me a favor. See if we have the Orion Silver 5 series in the back... 1745 01:35:07,762 --> 01:35:09,347 - and have them take a peek at it. - Hey, how you doin'? 1746 01:35:09,430 --> 01:35:11,307 He's gonna take care of you guys. Thank you so much. 1747 01:35:11,391 --> 01:35:13,142 - [Woman ] Thank you. - [ J.B. ] Right this way. 1748 01:35:13,226 --> 01:35:15,895 What are you doing here? 1749 01:35:15,978 --> 01:35:19,816 I have a boyfriend... and he loves me. 1750 01:35:20,858 --> 01:35:23,611 He spends nights at my house. 1751 01:35:23,694 --> 01:35:25,696 I don't know where this relationship is going... 1752 01:35:25,780 --> 01:35:29,826 but wherever it's going, I'm in it and so is he. 1753 01:35:29,909 --> 01:35:34,455 You will not talk about him in front of Veronica. 1754 01:35:34,539 --> 01:35:36,874 I don't talk about your wife in front of Veronica. 1755 01:35:36,958 --> 01:35:38,960 When I say that you have to call me... 1756 01:35:39,043 --> 01:35:40,670 before you come over my house, I mean that. 1757 01:35:40,753 --> 01:35:42,964 And when I say that my daughter can't have something... 1758 01:35:43,047 --> 01:35:44,590 you will honor what I'm telling her... 1759 01:35:44,674 --> 01:35:46,509 and not undermine my parenting. 1760 01:35:46,592 --> 01:35:49,554 - Do you understand? - You through? 1761 01:35:49,637 --> 01:35:50,763 I think so. 1762 01:35:50,847 --> 01:35:53,516 All right. Why don't you listen to me? 1763 01:35:53,599 --> 01:35:55,726 If you have a man, then he can start supporting you. 1764 01:35:55,810 --> 01:35:58,187 Actually, I'm not done yet. I'm not done. 1765 01:35:58,271 --> 01:36:01,899 If you threaten to take your support away... 1766 01:36:01,983 --> 01:36:04,026 you will force me to take you to court. 1767 01:36:04,110 --> 01:36:06,654 And from what I understand... 1768 01:36:08,239 --> 01:36:10,366 I can get a lot more. 1769 01:36:11,993 --> 01:36:14,454 So what were you gonna say? 1770 01:36:18,499 --> 01:36:20,001 Quiet. 1771 01:36:21,002 --> 01:36:22,712 I like it. 1772 01:36:31,471 --> 01:36:33,306 Hey, kiddo. 1773 01:36:34,515 --> 01:36:36,559 I wanna talk to you. 1774 01:36:36,642 --> 01:36:38,352 What is it? 1775 01:36:39,854 --> 01:36:42,273 Well- 1776 01:36:42,356 --> 01:36:47,570 I know that all this has been really hard on you. 1777 01:36:48,738 --> 01:36:52,033 Losing your father and Christina. 1778 01:36:52,700 --> 01:36:55,077 And I'm so sorry. 1779 01:36:55,912 --> 01:36:57,663 I know you're angry with me. 1780 01:36:57,747 --> 01:36:59,999 I'm not angry, Morn. 1781 01:37:00,082 --> 01:37:02,710 - You're not? - No. 1782 01:37:02,793 --> 01:37:07,381 I know Dad treated you badly. I saw it. 1783 01:37:07,465 --> 01:37:09,717 I want you to be happy. 1784 01:37:09,800 --> 01:37:12,094 I thought you hated me. 1785 01:37:12,178 --> 01:37:14,722 I don't hate you. 1786 01:37:14,805 --> 01:37:18,768 L- I just don't know you. 1787 01:37:21,103 --> 01:37:23,397 I want to know you. 1788 01:37:23,481 --> 01:37:27,151 Yeah. I wanna know you too. 1789 01:37:27,235 --> 01:37:29,320 Can we try? 1790 01:37:29,403 --> 01:37:30,905 I'd like that. 1791 01:37:36,661 --> 01:37:40,748 My name is Hillary and I'm your mother. 1792 01:37:42,291 --> 01:37:45,586 And I'm Jennifer, your daughter. 1793 01:37:46,587 --> 01:37:48,297 Come here. 1794 01:37:52,802 --> 01:37:57,056 [School Bell Rings] 1795 01:38:01,269 --> 01:38:03,604 - Okay, bye. - Bye. 1796 01:38:04,772 --> 01:38:06,274 Bye. 1797 01:38:07,650 --> 01:38:11,195 Oh, my God. Miss Fletcher is driving me crazy. 1798 01:38:11,279 --> 01:38:13,030 I know. She gave me extra homework... 1799 01:38:13,114 --> 01:38:16,117 because I made out with the piano teacher's son. 1800 01:38:17,326 --> 01:38:18,995 My dad's here. Gotta go. 1801 01:38:19,078 --> 01:38:21,622 Hi. Surprise. 1802 01:38:21,706 --> 01:38:24,041 What are you doing here? 1803 01:38:24,125 --> 01:38:27,378 - I came for you. - Band camp. 1804 01:38:27,461 --> 01:38:31,382 I'm gonna take you to dinner. Just you and me, wherever you wanna go. 1805 01:38:31,465 --> 01:38:33,175 Why? 1806 01:38:34,552 --> 01:38:37,680 Because I've made a lot of mistakes with you, Kate. 1807 01:38:37,763 --> 01:38:40,725 And I am so sorry. 1808 01:38:40,808 --> 01:38:46,147 I made you feel like you were the lowest thing on my list to do, and... 1809 01:38:46,230 --> 01:38:47,732 that was wrong. 1810 01:38:47,815 --> 01:38:50,943 And- And I see that now, and I-l never meant to- 1811 01:38:51,027 --> 01:38:53,988 I never meant to hurt you, okay? 1812 01:38:54,071 --> 01:38:55,948 I love you. 1813 01:38:56,032 --> 01:38:58,367 - Are you dying? - No. 1814 01:38:58,451 --> 01:39:01,621 - Menopausal? - No. 1815 01:39:01,704 --> 01:39:04,206 - Midlife crisis? - No. 1816 01:39:04,290 --> 01:39:07,126 " No! 1817 01:39:07,209 --> 01:39:09,503 Kate, you are at the top of my list now, okay? 1818 01:39:10,671 --> 01:39:12,757 I just walked away from a big project at work. 1819 01:39:12,840 --> 01:39:14,342 I feel great about it. 1820 01:39:14,425 --> 01:39:17,803 I don't need that anymore. I just need you. All right? 1821 01:39:17,887 --> 01:39:19,889 I love you, too, Mom. 1822 01:39:19,972 --> 01:39:21,682 You do? 1823 01:39:23,559 --> 01:39:26,354 Let's go get some tacos and cupcakes. 1824 01:39:27,355 --> 01:39:29,273 - Oh, yeah. - Okay. 1825 01:39:31,317 --> 01:39:33,486 [ Hakim ] What are we doing? 1826 01:39:33,569 --> 01:39:35,321 You know how to play, right? 1827 01:39:35,404 --> 01:39:40,409 Uh, if I say yeah, will you get mad? 1828 01:39:40,493 --> 01:39:43,454 No. Come on. Play your mama one-on-one. 1829 01:39:43,537 --> 01:39:45,706 - For real? - Come here. 1830 01:39:48,000 --> 01:39:50,044 You know why I'm so hard on you, right? 1831 01:39:50,127 --> 01:39:52,838 Yeah. You don't want me to go to jail. 1832 01:39:52,922 --> 01:39:55,257 But I'm not a little boy anymore. 1833 01:39:55,341 --> 01:39:57,760 I know right from wrong. 1834 01:39:57,843 --> 01:40:01,847 And you've gotta trust that what you put in me is in me. 1835 01:40:01,931 --> 01:40:06,018 Mama, I'm gonna make you proud of me. You'll see. 1836 01:40:07,436 --> 01:40:08,938 [Whispering ] I'm already proud of you. 1837 01:40:09,021 --> 01:40:10,648 Then throw me the ball. 1838 01:40:10,731 --> 01:40:12,525 Oh, it's like that? Okay. All right. What you got? 1839 01:40:12,608 --> 01:40:14,318 [ Chuckling ] 1840 01:40:14,402 --> 01:40:16,529 What, all net? it's gonna be all net? 1841 01:40:16,612 --> 01:40:18,572 Oh! All net with it! 1842 01:40:20,366 --> 01:40:21,909 Hey, baby. 1843 01:40:24,245 --> 01:40:25,871 Mmm. 1844 01:40:25,955 --> 01:40:28,165 - I missed you. - Wow. Hi to you too. 1845 01:40:28,249 --> 01:40:29,750 Come. 1846 01:40:30,918 --> 01:40:33,671 I want to introduce you to somebody. 1847 01:40:33,754 --> 01:40:37,591 Yeah? What's going on? [ Chuckles ] 1848 01:40:38,259 --> 01:40:40,177 - Veronica? - Yeah? 1849 01:40:40,261 --> 01:40:43,180 This is Manny, my boyfriend. 1850 01:40:43,264 --> 01:40:44,724 Um, your boyfriend? 1851 01:40:44,807 --> 01:40:47,059 Yeah. My boyfriend. 1852 01:40:47,143 --> 01:40:49,895 All right. I'm her boyfriend, yeah. 1853 01:40:49,979 --> 01:40:51,731 Nice to meet you, Veronica. 1854 01:40:51,814 --> 01:40:53,858 Way to go, Mom! 1855 01:40:53,941 --> 01:40:56,318 I was wondering when I would get to meet him. 1856 01:40:56,402 --> 01:40:58,362 How did you know about him? 1857 01:40:58,446 --> 01:41:01,532 The toilet seat is always up in your bathroom. 1858 01:41:01,615 --> 01:41:04,326 - Oh, well- - Mm-hmm. 1859 01:41:04,410 --> 01:41:07,163 I'm sorry. I'm a guy. I forget sometimes. 1860 01:41:07,246 --> 01:41:10,374 So, tell me about yourself. 1861 01:41:10,458 --> 01:41:12,209 - About myself? - Yeah. 1862 01:41:12,293 --> 01:41:14,462 Well, um- 1863 01:41:17,339 --> 01:41:19,133 [ May] Hey, guys! 1864 01:41:20,092 --> 01:41:22,011 What did you get? That? 1865 01:41:22,094 --> 01:41:23,220 - He caught it. - Yeah. 1866 01:41:23,304 --> 01:41:24,889 That is amazing. 1867 01:41:24,972 --> 01:41:27,141 - These are my boys. This is Ben. This is Kelly. - Hi. 1868 01:41:27,224 --> 01:41:30,853 Okay. Why don't you guys take the fish to the back porch, clean it up... 1869 01:41:30,936 --> 01:41:33,606 and I'll get some dinner ready, yeah? 1870 01:41:33,689 --> 01:41:35,149 - Did you have fun? - Yeah. 1871 01:41:35,232 --> 01:41:36,734 - Qkay, good. - [ Ruck ] Let's go. 1872 01:41:36,817 --> 01:41:38,319 - Hey, be careful with the knives! - [ Rick ] All right. 1873 01:41:38,402 --> 01:41:40,237 " [ Ben ] Okay, Dad. - He's so happy. 1874 01:41:40,321 --> 01:41:41,822 [ Sighs ] 1875 01:41:43,073 --> 01:41:46,786 TK, you are, uh- 1876 01:41:46,869 --> 01:41:49,246 You amaze me. Yeah. 1877 01:41:49,330 --> 01:41:52,082 I amaze you? No, you amaze me. 1878 01:41:52,166 --> 01:41:54,752 Taking care of him, making sure he's straight. 1879 01:41:55,377 --> 01:41:56,879 Yeah. 1880 01:41:56,962 --> 01:41:58,964 Yeah, you should be proud of that. 1881 01:41:59,048 --> 01:42:02,134 - You should be really proud of yourself. - Mmm. 1882 01:42:08,641 --> 01:42:10,559 - Are they- Are they watching? - No. 1883 01:42:10,643 --> 01:42:12,853 - Are we busted? - [ Laughing ] 1884 01:42:16,273 --> 01:42:18,359 Mmm. 1885 01:42:19,610 --> 01:42:21,237 He's really happy- 1886 01:42:21,320 --> 01:42:24,782 I know. I haven't seen him this happy in a long time. 1887 01:42:24,865 --> 01:42:26,951 And I want you to be that happy. 1888 01:42:29,036 --> 01:42:32,081 Like when we were hangin' out with your friends at the movies... 1889 01:42:32,164 --> 01:42:34,708 and how much you've been talkin' about the Single Moms Club. 1890 01:42:34,792 --> 01:42:37,378 - You should call them back. They really miss you. - Mm-mmm. I can't. 1891 01:42:37,461 --> 01:42:38,963 I'm too embarrassed. 1892 01:42:39,046 --> 01:42:41,632 - Oh, it's pride. - It's not pride. 1893 01:42:41,715 --> 01:42:45,886 I'm just- I acted like a complete idiot and I- 1894 01:42:45,970 --> 01:42:48,764 - it's pride. You should call 'em. - [ Sighs] 1895 01:42:48,931 --> 01:42:51,976 - Hey. - N/ Dance: Pop ] 1896 01:43:11,245 --> 01:43:12,746 Hey! 1897 01:43:15,457 --> 01:43:17,293 Hey! 1898 01:43:17,376 --> 01:43:18,377 [ L-ytia 1 How you doin'? 1899 01:43:19,753 --> 01:43:22,423 You look beautiful! 1900 01:43:23,257 --> 01:43:25,009 [ May] Hey, guys! 1901 01:43:25,092 --> 01:43:27,219 Oh, my God! I've been trying to call you! 1902 01:43:27,303 --> 01:43:32,099 Oh, my God! May! rm $0 hapPY You're here. 1903 01:43:32,182 --> 01:43:33,684 - Mm-mm-mm. - I know. I know. 1904 01:43:33,767 --> 01:43:36,896 Ought to slap the hell out of you for ignorin' us. 1905 01:43:37,897 --> 01:43:39,815 You guys, I'm so sorry. 1906 01:43:39,899 --> 01:43:41,775 Are we okay? 1907 01:43:42,985 --> 01:43:45,154 - Of course we're okay. - May! 1908 01:43:45,237 --> 01:43:46,822 [Jan ] You look gorgeous. 1909 01:43:46,906 --> 01:43:48,407 I'm so happy to see you, ladies. 1910 01:43:48,490 --> 01:43:50,743 I'm so sorry, guys. I just- 1911 01:43:50,826 --> 01:43:55,164 Life happened and I was just trying to get balance, that's all. 1912 01:43:55,247 --> 01:43:56,457 - Girl, we get it. - We know how that goes. 1913 01:43:56,540 --> 01:43:57,875 We covered for you. 1914 01:43:57,958 --> 01:44:02,087 You covered me? This place looks unbelievable. it's gorgeous. 1915 01:44:02,171 --> 01:44:04,173 Looks so beautiful. 1916 01:44:04,256 --> 01:44:06,383 So, I mean, seriously, Single Moms Club... 1917 01:44:06,467 --> 01:44:07,885 we back in full effect or what? 1918 01:44:07,968 --> 01:44:09,678 Uh- Yes. 1919 01:44:09,762 --> 01:44:11,847 [Squealing ] 1920 01:44:11,931 --> 01:44:13,432 Don't leave me hangin', girl. 1921 01:44:14,642 --> 01:44:17,478 Well, May, I'm so excited that you came tonight... 1922 01:44:17,561 --> 01:44:19,647 because I have a surprise for you. 1923 01:44:19,730 --> 01:44:23,400 I switched firms, and, uh, your book just happens... 1924 01:44:23,484 --> 01:44:26,612 to be exactly the kind of material they're looking for. 1925 01:44:26,695 --> 01:44:28,197 [May] Oh, my God! 1926 01:44:28,280 --> 01:44:31,951 So I hope you don't mind, but we're publishing it. 1927 01:44:32,034 --> 01:44:34,745 [ Screams ] 1928 01:44:35,621 --> 01:44:37,081 Are you kidding me? 1929 01:44:37,164 --> 01:44:39,625 - Oh, I'm so proud of you. - Thank you. 1930 01:44:39,708 --> 01:44:41,961 I know you knew about this. 1931 01:44:42,044 --> 01:44:43,587 We all knew about it! Don't put that on me. 1932 01:44:43,671 --> 01:44:45,798 You'd have known about it, too, had you been here. 1933 01:44:45,881 --> 01:44:47,424 - Oh. Thanks, girl. - A toast. 1934 01:44:47,508 --> 01:44:48,509 - Yes. - Thank you. 1935 01:44:48,592 --> 01:44:50,135 - Okay. To us. - To us. 1936 01:44:50,219 --> 01:44:52,304 And the Single Moms Club. 1937 01:44:52,388 --> 01:44:54,264 [All ] Cheers! 1938 01:44:54,348 --> 01:44:58,769 JV' [ Continues ] 1939 01:45:08,862 --> 01:45:10,990 Baby,go! 1940 01:45:11,073 --> 01:45:13,242 - Oh, my God. Come on. Get out. - What about my shirt? 1941 01:45:13,325 --> 01:45:14,994 - Your shirt? - Yeah. 1942 01:45:15,077 --> 01:45:17,913 Baby, go! Oh, my God! 1943 01:45:17,997 --> 01:45:20,958 I'm going as fast- You know, this is crazy. You know what? This is crazy. 1944 01:45:23,669 --> 01:45:25,379 [ Director] And we cut! 1945 01:45:25,462 --> 01:45:27,840 Yes, I want you to meet men. 1946 01:45:27,923 --> 01:45:29,299 Because I don't like what you're doing. 1947 01:45:29,383 --> 01:45:31,301 You're laying around in your filthy yoga pants... 1948 01:45:31,385 --> 01:45:34,013 just crying and feeling sorry for yourself. 1949 01:45:34,096 --> 01:45:37,641 Your husband's a jerk. Your ex-husband is a jerk. 1950 01:45:37,725 --> 01:45:40,227 Move on. Get right back out there... 1951 01:45:40,310 --> 01:45:45,315 before the wound scabs over and then scars. 1952 01:45:45,399 --> 01:45:48,318 I don't know what I mean. I'm just telling you to get back out there. 1953 01:45:48,402 --> 01:45:50,320 Don't end up like me. 1954 01:45:50,404 --> 01:45:51,989 [ May] ...lifetime, I don't know. [ Laughs ] 1955 01:45:54,700 --> 01:45:57,036 I got your address. I'm coming back for you. Cut. 1956 01:45:57,119 --> 01:45:58,328 [ Man ] Light the candles. 1957 01:45:58,412 --> 01:46:00,289 Hidden things under there, I never know. 1958 01:46:00,372 --> 01:46:02,833 Need some lipstick? I've got some lipstick. No? Need a bottle opener? 1959 01:46:02,916 --> 01:46:05,669 [ Branson ] it was supposed to make you smile. it was a joke. 1960 01:46:05,753 --> 01:46:07,588 That ain't no joke! My mama had them same flowers... 1961 01:46:07,671 --> 01:46:09,506 and my mama's been dead five years! 1962 01:46:09,590 --> 01:46:11,425 And you had to bring it here three days before she died. 1963 01:46:11,508 --> 01:46:13,135 You ain't right! You ain't right! Tryin' be like this. 1964 01:46:13,218 --> 01:46:15,429 - [ Branson ] Lytia, I'm sorry. Lytia. No! No! - I don't even like you. 1965 01:46:15,512 --> 01:46:16,722 [ Crew Laughing ] 1966 01:46:18,182 --> 01:46:19,683 [ TK 1 I'll talk to you really soon. 1967 01:46:19,767 --> 01:46:21,310 All right, Mr. TK. 1968 01:46:21,393 --> 01:46:22,811 - Okay, - Bye-bye. 1969 01:46:22,895 --> 01:46:25,022 Okay Bye- 1970 01:46:25,105 --> 01:46:27,024 [Tony] May, get your ass off the phone and get back to work. 1971 01:46:27,107 --> 01:46:28,692 - Okay. - No personal calls! 1972 01:46:28,776 --> 01:46:30,569 [ Laughing I 1973 01:46:30,652 --> 01:46:32,529 So we want to make it this enchanted... 1974 01:46:32,613 --> 01:46:34,364 forest type of thing, if that's possible. 1975 01:46:34,448 --> 01:46:35,616 Yeah. Enchanted forest. 1976 01:46:35,699 --> 01:46:36,867 Kind of magical, whimsical. 1977 01:46:36,950 --> 01:46:39,661 You know, like, Disneyland-ish. [Laughs] 1978 01:46:39,745 --> 01:46:41,538 Okay. And just shrink it. 1979 01:46:41,622 --> 01:46:43,874 [ Hillary] You know, like the bush. 1980 01:46:43,957 --> 01:46:45,667 You want me to pound the bush? 1981 01:46:45,751 --> 01:46:47,086 I can make it big, if you like it big. 1982 01:46:47,169 --> 01:46:49,046 Would you be good at that? 1983 01:46:49,129 --> 01:46:52,925 Yes. I have a lot of wood right now. In the back, there. So- 1984 01:46:53,008 --> 01:46:54,510 - [ Hillary] Oh. _ Uh_ 1985 01:46:54,593 --> 01:46:56,637 I can throw that wood wherever you need it. 1986 01:46:56,720 --> 01:46:57,930 You can? Really? 1987 01:46:58,013 --> 01:46:59,681 - Just let me know. Yeah. - Okay. 1988 01:46:59,765 --> 01:47:03,602 Real good at what I do, so I can get in there and pound that wood. 1989 01:47:03,685 --> 01:47:05,854 You could do it? We need it fast. 1990 01:47:05,938 --> 01:47:10,609 I can do it fast. Yeah. I mean, just- Yeah. I could do it right now. 1991 01:47:10,692 --> 01:47:14,571 Give me five minutes. You know what I mean? But, um- 1992 01:47:14,655 --> 01:47:17,074 [ Hillary] Are you good at working with people? 1993 01:47:18,158 --> 01:47:19,868 Absolutely. Yeah. Yeah. 1994 01:47:19,952 --> 01:47:21,745 No, I mean, you tell me- Give me a little bit of direction. 1995 01:47:21,829 --> 01:47:23,372 You tell me how you want it. 1996 01:47:23,455 --> 01:47:25,582 I can give it to you however you want it. 1997 01:47:25,666 --> 01:47:27,292 You Will? 1998 01:47:27,376 --> 01:47:29,211 I'll slam that thing, you know, together, real quick. 1999 01:47:29,294 --> 01:47:31,213 I'll throw it up. I'll throw it down. 2000 01:47:31,296 --> 01:47:33,799 I'll throw it however you want me to throw it. 2001 01:47:33,882 --> 01:47:37,261 I'll hit it. But I Won't quit it. So- 2002 01:47:37,344 --> 01:47:38,554 Okay. 2003 01:47:38,637 --> 01:47:42,641 I like a man who is strong because he does things. 2004 01:47:43,684 --> 01:47:45,352 Feels things. 2005 01:47:47,688 --> 01:47:50,482 Who says a lot by not saying much. 2006 01:47:50,566 --> 01:47:52,192 [ May] That's a good one. 2007 01:47:53,694 --> 01:47:56,738 Who listens to me when I'm talking. 2008 01:47:56,822 --> 01:47:59,992 [ Laughing ] But also when I'm silent. 2009 01:48:00,075 --> 01:48:01,743 [Women Laughing ] 2010 01:48:03,162 --> 01:48:05,038 So you want a hearing-impaired person? 2011 01:48:06,540 --> 01:48:09,626 Who's rich and owns his own liquor store. Yes, that's what I want. 2012 01:48:09,710 --> 01:48:12,671 We have to find her a rich, hearing-impaired bachelor. 2013 01:48:12,754 --> 01:48:13,922 [ Laughing I 2014 01:48:14,006 --> 01:48:16,425 Who's got a lot of muscles. 2015 01:48:16,508 --> 01:48:18,051 [Children Chattering ] 2016 01:48:19,386 --> 01:48:21,555 Every time. One at a time. 2017 01:48:21,638 --> 01:48:22,723 [ Crew Member] Only. 2018 01:48:22,806 --> 01:48:24,474 [ L-ytia 1 Jan, give me your phone. 2019 01:48:24,558 --> 01:48:28,061 What? I know you got more minutes. You ain't called her but once. 2020 01:48:28,145 --> 01:48:29,605 Say the magic word. 2021 01:48:29,688 --> 01:48:34,651 Hey, you know, I've been talking to your man. 2022 01:48:34,735 --> 01:48:35,986 [ Esperanza ] What is he telling you? 2023 01:48:36,069 --> 01:48:37,905 And I see what's going on... 2024 01:48:37,988 --> 01:48:39,823 - why you won't commit. - [ Esperanza ] Why? 2025 01:48:39,907 --> 01:48:43,160 So whenever you're ready, me, you and May- We got that. 2026 01:48:43,243 --> 01:48:44,328 [ Lytia ] Wow! 2027 01:48:44,411 --> 01:48:45,454 [ Esperanza ] What was he- 2028 01:48:45,537 --> 01:48:46,830 - You don't need to do that. - No? 2029 01:48:46,914 --> 01:48:49,333 That's low-down. And we cut. 2030 01:48:49,416 --> 01:48:50,918 [ L-ytia 1 I'm sorry. I was like- 2031 01:48:51,001 --> 01:48:52,419 [ TK 1 Check- Check it again. 2032 01:48:52,502 --> 01:48:53,837 [ Crew Member] On your mark. 2033 01:48:53,921 --> 01:48:56,256 I'm gonna go do that. She's waiting for me. 2034 01:48:58,091 --> 01:48:59,384 [ Laughing I 2035 01:48:59,468 --> 01:49:00,510 [ Director] You're gonna go there. 2036 01:49:00,594 --> 01:49:03,138 - Walked right out of my shoe. - No. 2037 01:49:03,222 --> 01:49:06,099 I am gonna be in your business... 2038 01:49:06,183 --> 01:49:08,810 and we are gonna have such a good time, you and me. 2039 01:49:08,894 --> 01:49:13,106 Just you and me. Just- The world's smallest gang. 2040 01:49:13,190 --> 01:49:19,780 Just two little blonde ladies just... tearing it up. 2041 01:49:19,863 --> 01:49:21,031 What do you say? 2042 01:49:21,114 --> 01:49:22,241 I love you, too, Mom. 2043 01:49:23,325 --> 01:49:25,369 What's that? 2044 01:49:25,452 --> 01:49:26,828 [ Kate] I love you, too, Mom. 2045 01:49:26,912 --> 01:49:28,288 You what me? 2046 01:49:28,372 --> 01:49:30,123 I love you, too, Mom. 2047 01:49:30,207 --> 01:49:31,833 Aw. That's so nice. 2048 01:49:32,918 --> 01:49:34,544 Can I get a tattoo? 2049 01:49:34,628 --> 01:49:39,549 Yes, you can get a tattoo of my face across your back... 2050 01:49:39,633 --> 01:49:42,302 saying, “My mommy loves me!” 2051 01:49:42,386 --> 01:49:44,429 - Are you kidding me? No. - Forget I even said that. 2052 01:49:44,513 --> 01:49:47,266 Yeah. Or you can- 2053 01:49:47,349 --> 01:49:50,602 “No kissing” right across your face. How about that? 2054 01:49:51,645 --> 01:49:53,105 - I'm good. - Good. 2055 01:49:53,188 --> 01:49:56,066 Let's go get some tacos and cupcakes. 2056 01:49:56,149 --> 01:49:57,484 You can have gluten today. 2057 01:49:57,567 --> 01:49:58,694 [ Kate] Oh, wow. 2058 01:50:05,117 --> 01:50:06,952 Oh, my goodness. 2059 01:50:07,035 --> 01:50:08,996 [All Laughing ] 2060 01:50:14,710 --> 01:50:16,420 No, I'm kidding. I'm kidding. 2061 01:50:16,503 --> 01:50:18,005 All right, go back from the top, guys. I'm sorry. I was just messin'- 2062 01:50:19,089 --> 01:50:20,757 What's the matter? 2063 01:50:20,841 --> 01:50:22,884 [Whispering ] 2064 01:50:22,968 --> 01:50:25,095 - Really? - Yes. 2065 01:50:25,178 --> 01:50:27,514 Cut the movie off. We gotta go. 2066 01:50:27,597 --> 01:50:28,932 And we cut. 2067 01:50:29,016 --> 01:50:30,600 The baby's gone missing! 159082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.