Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,006 --> 00:00:09,074
Your Majesty, what's wrong?
2
00:00:10,041 --> 00:00:11,132
In the past when we were enjoying the qin here
3
00:00:12,032 --> 00:00:13,069
were there 3 people?
4
00:00:13,069 --> 00:00:16,073
No. There's only us
5
00:00:16,073 --> 00:00:17,157
There's no 3rd person
6
00:00:18,057 --> 00:00:20,084
There was really just the 2 of us?
7
00:00:20,084 --> 00:00:21,148
Did you remember it iwrongly?
8
00:00:22,048 --> 00:00:24,072
No, I didn't. There's only us
9
00:00:24,072 --> 00:00:25,159
There's no 3rd person
10
00:00:29,047 --> 00:00:31,101
Why do I remember there's 3 people?
11
00:00:34,005 --> 00:00:37,024
I keep feeling there's another person in my memory
12
00:00:37,024 --> 00:00:38,053
This pavillion is really wierd
13
00:00:38,053 --> 00:00:38,126
Your Majesty.
14
00:00:39,008 --> 00:00:40,052
Your Majesty!
15
00:00:46,073 --> 00:00:48,081
Rong Di, could she be
16
00:00:49,053 --> 00:00:51,091
so rooted in your heart?
17
00:01:32,001 --> 00:01:33,048
Ting Qin. Why is it you?
18
00:01:33,057 --> 00:01:34,078
Why are you here?
19
00:01:34,078 --> 00:01:35,078
What about you?
20
00:01:35,078 --> 00:01:37,115
Do you also feel something's wierd about His Majesty
21
00:01:38,015 --> 00:01:39,069
You realized?
22
00:01:39,096 --> 00:01:41,102
I'm not certain so I came to find out
23
00:01:42,056 --> 00:01:43,137
I heard there's an evil ancient witchcraft
24
00:01:44,037 --> 00:01:45,101
Which can bewitch a person mentally
25
00:01:46,001 --> 00:01:48,022
But this witchcraft is vicious
26
00:01:48,022 --> 00:01:49,119
It's in the list of banned spells/taboo
27
00:01:50,019 --> 00:01:53,030
Correct. It's called the soul assimiltating method
28
00:01:53,003 --> 00:01:55,050
Then if His Majesty is really under that spell
29
00:01:55,077 --> 00:01:57,088
is there any way to cure him?
30
00:01:57,088 --> 00:01:59,153
Unless he wakes up after suffering a huge shock
31
00:02:00,053 --> 00:02:01,110
And the incident that provokes him
32
00:02:02,001 --> 00:02:04,004
Must be something very important
33
00:02:04,004 --> 00:02:06,062
For example, if he sees the person he loves
34
00:02:06,098 --> 00:02:08,142
die in front of him, only then will he wake up
35
00:02:09,042 --> 00:02:10,095
This method is really vicious
36
00:02:10,095 --> 00:02:11,176
If master really violates taboo
37
00:02:12,076 --> 00:02:14,120
and use such evil witchcraft on His Majesty
38
00:02:15,002 --> 00:02:16,073
Then she
39
00:02:16,091 --> 00:02:17,155
Then isn't she the same as Wei Liao
40
00:02:18,055 --> 00:02:19,139
There's no difference
41
00:02:20,062 --> 00:02:22,139
Let's go to His Majesty's chamber for a look
42
00:02:41,099 --> 00:02:44,190
That day in the temple, who were you thinking off?
43
00:02:46,094 --> 00:02:48,128
No one
44
00:02:57,007 --> 00:02:59,034
I don't care who you remember
45
00:03:00,014 --> 00:03:01,045
Listen
46
00:03:01,045 --> 00:03:03,136
From now on, you only allow to think of me
47
00:03:04,086 --> 00:03:05,160
Do you understand?
48
00:03:08,037 --> 00:03:09,043
I understand
49
00:03:25,076 --> 00:03:27,173
Come here. Hold me
50
00:03:32,064 --> 00:03:34,089
I'm telling you to hold me
51
00:03:39,067 --> 00:03:41,071
You're really not going to listen to me?
52
00:03:45,015 --> 00:03:47,072
Fine, I really want to see
53
00:03:47,072 --> 00:03:48,144
Is your feelings toward Xian Yue greater
54
00:03:49,044 --> 00:03:51,071
or the melody of my qin greater?
55
00:03:57,056 --> 00:03:58,057
Master she really did
56
00:03:58,066 --> 00:04:00,140
use the soul assimilating method to control His Majesty
57
00:04:08,083 --> 00:04:09,130
Your Majesty.
58
00:04:10,004 --> 00:04:11,006
Who!
59
00:04:11,006 --> 00:04:11,103
Go
60
00:04:12,057 --> 00:04:13,091
Someone come in
61
00:04:16,028 --> 00:04:17,045
In your audience, High Priestess
62
00:04:17,045 --> 00:04:18,047
Someone infiltrated the palace
63
00:04:18,065 --> 00:04:19,110
Catch them immediately
64
00:04:20,001 --> 00:04:21,002
Yes, mam
65
00:04:30,023 --> 00:04:31,050
Cheers.
66
00:04:35,081 --> 00:04:37,102
These dishes, I've learn it from Mu Lian jie
67
00:04:38,002 --> 00:04:39,056
Taste
68
00:04:44,094 --> 00:04:46,188
Smells good, not bad
69
00:04:47,088 --> 00:04:49,162
Did you know, my dad's an archaeologist
70
00:04:50,062 --> 00:04:51,107
He very busy everyday
71
00:04:52,007 --> 00:04:54,009
Most of the time, I'm left alone
72
00:04:54,027 --> 00:04:55,124
So, I have to take care of myself
73
00:04:56,098 --> 00:04:57,107
Come, taste this one
74
00:04:59,025 --> 00:05:00,042
Okay, thank you.
75
00:05:00,042 --> 00:05:02,110
Yao Yao, can you tell me somethings
76
00:05:03,001 --> 00:05:04,094
About your era
77
00:05:05,003 --> 00:05:07,041
My era.....right
78
00:05:07,041 --> 00:05:09,055
My era have cars
79
00:05:09,055 --> 00:05:10,139
Not like your horse wagon
80
00:05:11,039 --> 00:05:13,093
Have trains, airplanes and boats
81
00:05:13,093 --> 00:05:14,100
Also have television
82
00:05:15,000 --> 00:05:17,021
There's a lot of people acting out stories in TV
83
00:05:17,021 --> 00:05:19,025
00:05:21,052
In the winter, there's heaters
85
00:05:21,052 --> 00:05:22,093
Won't be cold
86
00:05:22,093 --> 00:05:24,124
Cooking rice, there's a rice cooker
87
00:05:25,024 --> 00:05:28,051
Anyways, there's everything
88
00:05:29,015 --> 00:05:30,018
Have so much
89
00:05:30,045 --> 00:05:31,045
Of course.
90
00:05:31,045 --> 00:05:34,083
Next time I come, I'll bring a computer
91
00:05:34,083 --> 00:05:35,110
Computer?
92
00:05:36,001 --> 00:05:37,035
Computer
93
00:05:37,044 --> 00:05:38,131
Talking about it, you won't understand
94
00:05:39,031 --> 00:05:41,042
At that time, I'll bring it to show you.
95
00:05:43,002 --> 00:05:44,036
Ok
96
00:05:44,036 --> 00:05:46,103
Yao Yao, wait for me a minute
97
00:06:01,038 --> 00:06:04,126
Yao Yao, when I was out getting the wine
98
00:06:05,026 --> 00:06:07,123
I saw something that looks very nice
99
00:06:08,067 --> 00:06:10,095
And it's specially suits you
100
00:06:11,068 --> 00:06:12,105
I remembered my father
101
00:06:13,005 --> 00:06:14,099
Also gave my mother one
102
00:06:16,033 --> 00:06:18,097
Today, I want to give this thing to you
103
00:06:21,014 --> 00:06:22,111
It's beautiful
104
00:06:23,048 --> 00:06:24,122
I'll put it on for you
105
00:06:32,004 --> 00:06:33,035
Yao Yao
106
00:06:34,062 --> 00:06:37,073
We are not from the same era
107
00:06:37,073 --> 00:06:39,080
I've listened to you talk alot
108
00:06:39,008 --> 00:06:41,056
About your era
109
00:06:42,065 --> 00:06:44,149
I know our differences is very big
110
00:06:45,049 --> 00:06:47,063
Even though I can't give you alot of things
111
00:06:47,063 --> 00:06:49,064
But what I can guarantee is
112
00:06:50,001 --> 00:06:54,065
I will protect you, love you forever
113
00:07:21,057 --> 00:07:22,100
In your audiance High Priestess
114
00:07:23,000 --> 00:07:24,024
Did you catch the assasin?
115
00:07:24,024 --> 00:07:24,111
Reporting to High Priestess
116
00:07:25,011 --> 00:07:27,039
We were incapable. The culprit wasn't caught
117
00:07:27,049 --> 00:07:28,116
What the use of raising/keeping you people?
118
00:07:29,016 --> 00:07:29,024
We deserve death
119
00:07:29,096 --> 00:07:29,183
Step down
120
00:07:30,083 --> 00:07:31,090
Yes
121
00:07:34,027 --> 00:07:35,071
Ting Qin
122
00:07:41,047 --> 00:07:42,049
Master
123
00:07:42,067 --> 00:07:45,121
When there was commotion because of the assasin Where were you?
124
00:07:47,058 --> 00:07:49,065
I was in Nuwa's temple
125
00:07:50,012 --> 00:07:53,080
It's so late. What were you doing in Nuwa's temple?
126
00:07:55,000 --> 00:07:58,002
I was praying for master and his majesty's well being
127
00:08:01,019 --> 00:08:03,030
You're quite fillial
128
00:08:05,004 --> 00:08:07,071
I know now. Step down
129
00:08:15,074 --> 00:08:17,111
Even if you find out something's wrong with Rong Di
130
00:08:18,011 --> 00:08:19,055
you don't have the evidence
131
00:08:19,055 --> 00:08:20,129
Even if there's evidence
132
00:08:21,029 --> 00:08:24,106
in Nan Yue, who can do anything to me, Mo Yin?
133
00:09:06,004 --> 00:09:07,011
Your Majesty.
134
00:09:10,054 --> 00:09:11,151
Why is it you?
135
00:09:12,051 --> 00:09:15,053
Ting Qin, I want to ask you something
136
00:09:15,053 --> 00:09:16,097
Your Majesty, please ask
137
00:09:16,097 --> 00:09:18,124
Do you know, in Nuwa's temple
138
00:09:19,024 --> 00:09:21,041
Who is the shadow/figure that can never be erased?
139
00:09:21,041 --> 00:09:23,092
And in the aqua lunar pavillion
140
00:09:24,085 --> 00:09:26,089
I remember
141
00:09:26,089 --> 00:09:29,138
I remember there wasn't only us 2, playing the qin
142
00:09:30,038 --> 00:09:31,111
there's a 3rd person
143
00:09:32,011 --> 00:09:34,038
Do you know who she is?
144
00:09:35,005 --> 00:09:36,036
Your Majesty.
145
00:09:36,079 --> 00:09:38,120
Why is Mo Yin the only one in my memory?
146
00:09:39,002 --> 00:09:41,069
Aside from her, there's no image of other women
147
00:09:41,087 --> 00:09:43,138
What exactly is going on?
148
00:09:46,079 --> 00:09:48,090
Your Majesty Ting Qin
149
00:09:49,047 --> 00:09:50,090
Master
150
00:09:54,072 --> 00:09:56,129
Your Majesty, you shouldn't come here alone
151
00:09:57,029 --> 00:09:58,032
Why?
152
00:09:58,059 --> 00:09:59,066
I came here
153
00:09:59,066 --> 00:10:00,137
just to find out aside from you and me
154
00:10:01,037 --> 00:10:02,118
who that 3rd person is
155
00:10:03,095 --> 00:10:04,158
There's no one else here
156
00:10:05,058 --> 00:10:07,146
From the beginning, we're the only ones here
157
00:10:09,008 --> 00:10:11,022
Enough, Your Majesty. It's late
158
00:10:11,094 --> 00:10:12,167
Go back earlier
159
00:10:15,018 --> 00:10:16,055
Fine.
160
00:10:24,008 --> 00:10:27,055
Ting Qin. Don't talk so much anymore
161
00:10:27,089 --> 00:10:28,152
Yes, Master
162
00:10:52,009 --> 00:10:53,046
You're awake?
163
00:10:54,061 --> 00:10:56,061
This is breakfast I'll leave it her
164
00:10:56,061 --> 00:10:57,135
Eat it after you get up
165
00:10:58,035 --> 00:11:00,037
I'm going to work outside
166
00:11:28,058 --> 00:11:30,072
Jiu Gui sees Your Majesty
167
00:11:38,091 --> 00:11:39,093
Why did you come?
168
00:11:40,011 --> 00:11:43,012
Your Majesty, 2 days ago, the demon army
169
00:11:43,012 --> 00:11:44,059
was preparing to cause trouble in south sea
170
00:11:44,059 --> 00:11:45,120
Looks like they might be issuing a war to us dragons
171
00:11:46,002 --> 00:11:47,006
I came specially to report
172
00:11:47,006 --> 00:11:48,103
How should we counter them?
173
00:11:55,023 --> 00:11:57,080
I don't want to care about these things anymore
174
00:12:02,028 --> 00:12:03,092
Your Majesty
175
00:12:04,092 --> 00:12:06,113
There wasn't any grudge between us dragons and demons in the beginning
176
00:12:07,013 --> 00:12:08,091
Why should we offend Shi You Ming?
177
00:12:08,091 --> 00:12:11,158
If we annoy him, then the dragon clan will be in trouble
178
00:12:12,058 --> 00:12:15,096
My suggestion is, why don't we make peace with him?
179
00:12:15,096 --> 00:12:16,105
What did you say?
180
00:12:19,017 --> 00:12:20,054
He caused Yu Die's death
181
00:12:20,054 --> 00:12:21,098
And you actually want to make peace with him?
182
00:12:21,098 --> 00:12:22,105
Miss Mu Lian
183
00:12:23,005 --> 00:12:25,042
We should admit our weakness when we have to
184
00:12:25,042 --> 00:12:25,109
You....
185
00:12:26,009 --> 00:12:28,010
Shi You Ming has 12 pearls now
186
00:12:28,001 --> 00:12:29,068
We'll never be able to rival him
187
00:12:29,077 --> 00:12:31,134
I cannot let the dragon clan face extinction
188
00:12:33,088 --> 00:12:36,096
Wu Dao. Do not make peace with Shi You Ming
189
00:12:36,096 --> 00:12:38,157
Think about Yu Die and Wen Tian Your Majesty
190
00:12:40,077 --> 00:12:43,085
I gave you the position of the dragon lord
191
00:12:43,085 --> 00:12:45,085
Do as you see fit
192
00:12:45,085 --> 00:12:47,096
Your Majesty. Then I'm going to find Shi You Ming
193
00:12:47,096 --> 00:12:48,170
and tell him the dragon clan is willing to make peace
194
00:12:49,007 --> 00:12:51,021
and we will mind our own business
195
00:12:53,045 --> 00:12:54,139
Why did you do that?
196
00:12:55,039 --> 00:12:56,126
That my business
197
00:12:57,089 --> 00:12:58,160
You as the dragon lord
198
00:12:59,006 --> 00:13:00,073
Your majesty/prestige, ambition
199
00:13:01,027 --> 00:13:02,071
Your arrogance. Where are they?
200
00:13:02,071 --> 00:13:03,134
Are you still the Wu Dao
201
00:13:04,034 --> 00:13:06,082
Who used to look down on everything?
202
00:13:08,006 --> 00:13:10,047
Yu Die was killed by Shi You Ming
203
00:13:10,047 --> 00:13:12,051
You're actually going to let it go and make peace with him?
204
00:13:12,087 --> 00:13:13,151
Right in front of Yu Die's grave
205
00:13:14,051 --> 00:13:16,058
You're going to let it go and make peace with her enemy?
206
00:13:16,058 --> 00:13:17,152
How can you face her?
207
00:13:20,016 --> 00:13:22,101
My ambition, arrogance and majesty
208
00:13:23,001 --> 00:13:25,088
Have all been burried with Yu Die in the soil
209
00:13:27,089 --> 00:13:29,090
You said so much
210
00:13:29,099 --> 00:13:31,150
isn't it just because you want me to revenge your clan's elimination?
211
00:13:32,005 --> 00:13:34,066
You want me to help you kill Shi You Ming
212
00:13:35,098 --> 00:13:37,132
What did you say?
213
00:13:39,056 --> 00:13:41,133
How could you say those words?
214
00:13:46,001 --> 00:13:47,098
You're not worthy of Yu Die
215
00:13:47,098 --> 00:13:49,119
You ain't worthy of her
216
00:13:51,049 --> 00:13:54,104
Yu Die misjudged you. I misjudged you
217
00:13:55,004 --> 00:13:57,055
You're a total coward
218
00:13:59,005 --> 00:14:01,053
It's good that you know
219
00:15:41,044 --> 00:15:42,095
Mu Lian
220
00:15:43,082 --> 00:15:44,105
Do you know the biggest difference
221
00:15:45,005 --> 00:15:47,019
between you and Yu Die?
222
00:15:49,006 --> 00:15:50,053
It's
223
00:15:51,071 --> 00:15:53,075
No matter what I do
224
00:15:54,065 --> 00:15:57,099
In Yu Die's eyes they're always right
225
00:15:59,000 --> 00:16:00,084
But you
226
00:16:00,084 --> 00:16:02,087
As long as I'm wrong
227
00:16:03,014 --> 00:16:06,018
You wouldn't hesitate to point it out
228
00:16:09,073 --> 00:16:10,137
Mu Lian
229
00:16:11,067 --> 00:16:14,071
I consented to Jiu Gui looking to make peace from Shi You Ming
230
00:16:15,032 --> 00:16:17,041
It's not because I didn't want to avenge Yu Die
231
00:16:19,086 --> 00:16:21,090
But it's because I'm tired
232
00:16:22,054 --> 00:16:24,097
Fatigued I've never had before
233
00:16:25,028 --> 00:16:26,125
My heart is tired
234
00:16:31,064 --> 00:16:31,161
I know
235
00:16:34,015 --> 00:16:35,038
If I gather the dragon army
236
00:16:36,015 --> 00:16:36,112
Fight with Shi You Ming
237
00:16:37,012 --> 00:16:41,030
Both sides will be hurt, life will be destroy
238
00:16:44,058 --> 00:16:45,134
I believe this is not something Yu Die
239
00:16:46,034 --> 00:16:47,067
In Heaven wants to see that
240
00:16:48,059 --> 00:16:51,078
Causing chaos on Heaven & Earth just because of her
241
00:16:54,051 --> 00:16:55,070
You think if you let go...
242
00:16:57,069 --> 00:16:58,100
There won't be chaos in Heaven & Earth?
243
00:17:02,000 --> 00:17:04,001
In order to save the dragon clan you make peace with Shi You Ming
244
00:17:06,001 --> 00:17:07,085
If Shi You Ming conquers all 3 realms
245
00:17:11,035 --> 00:17:12,107
Will the dragon clan still have a place to live in?
246
00:17:18,069 --> 00:17:19,083
I don't care about this now.
247
00:17:21,093 --> 00:17:22,167
I just want to stay with Yu Die in peace
248
00:17:25,095 --> 00:17:28,114
Humans, dragons, demons
249
00:17:29,014 --> 00:17:32,103
Whoever becomes the lord of 3 realms I don't mind anymore
250
00:17:36,011 --> 00:17:38,065
Mu Lian, tomorrow you should leave the mountain
251
00:18:28,038 --> 00:18:29,095
South sea, Jiu Gui, sees Demon Lord
252
00:18:31,048 --> 00:18:32,139
This is the letter of credence from His Majesty Wu Dao
253
00:18:40,091 --> 00:18:41,152
Demons and dragons, have no grudge against each other
254
00:18:43,032 --> 00:18:44,116
His Majesty Wu Dao and Demon Lord also has no resentment
255
00:18:46,003 --> 00:18:47,100
The previous incident was because misunderstanding
256
00:18:48,047 --> 00:18:50,088
His majesty Wu Dao is willing to let go
257
00:18:50,088 --> 00:18:51,091
and make peace with Demon Lord
258
00:18:52,055 --> 00:18:54,082
From now on we will mind our own territory and not bother each other
259
00:18:55,042 --> 00:18:56,076
Return to his majesty Wu Dao and tell him
260
00:18:57,014 --> 00:18:59,077
I'm willing to make peace with him
261
00:19:00,058 --> 00:19:00,141
Thank you Gui Di
262
00:19:09,075 --> 00:19:09,144
Gui Di
263
00:19:10,044 --> 00:19:12,072
Wu Dao has failed and lost his will to fight
264
00:19:12,072 --> 00:19:13,156
And we have the 12 pearls
265
00:19:14,056 --> 00:19:17,090
The odds are on our side
Why don't we take this chance to eliminate the dragon clan?
266
00:19:18,013 --> 00:19:19,074
But make peace with them instead?
267
00:19:21,067 --> 00:19:23,111
If he's willing to make peace that means he's showing his weakness to me
268
00:19:25,075 --> 00:19:26,169
He's a person who rather die than surrender
269
00:19:29,017 --> 00:19:33,021
Since he's showing his weakness to me
That means he's not going to oppose me anymore
270
00:19:35,095 --> 00:19:38,150
This is the time I can rebuild the anti-demon vase
271
00:19:40,047 --> 00:19:42,060
If that guy was forced to send out his soldier
272
00:19:42,006 --> 00:19:43,011
and join hands with Nan Yue
273
00:19:44,048 --> 00:19:45,109
Then, we'll be faced with enemies from both sides
274
00:19:46,009 --> 00:19:47,042
And it will be troublesome
275
00:19:48,083 --> 00:19:50,083
As long as Demon Lord succeeds in remaking the anti demon vase
276
00:19:50,083 --> 00:19:51,177
Even if they join hands
277
00:19:52,077 --> 00:19:53,084
What can they do to us?
278
00:19:55,045 --> 00:19:56,046
You can say that
279
00:19:56,055 --> 00:19:59,080
But until now I have rebuild the anti demon vase
280
00:20:00,006 --> 00:20:05,017
When I succeed in remaking the anti demon vase 3 realms will fall into my hands
281
00:20:05,071 --> 00:20:08,102
A small dragon lord like Wu Dao wouldn't matter
282
00:20:10,073 --> 00:20:13,097
Then, when is Demon Lord going to remake the anti demon vase?
283
00:20:19,086 --> 00:20:19,179
This little demon has no other meaning
284
00:20:21,036 --> 00:20:23,080
What does Demon Lord need prepared? Please order me
285
00:20:24,071 --> 00:20:26,108
When I need you, I tell you
286
00:20:28,078 --> 00:20:28,165
Yes
287
00:20:31,001 --> 00:20:31,077
Inform Wei Liao
288
00:20:32,007 --> 00:20:34,064
After the demons soldiers are gathered, train them
289
00:20:36,034 --> 00:20:38,088
On Nuwa's birthdate
290
00:20:38,088 --> 00:20:39,152
is the time the anti demon vase will be completed
291
00:20:41,022 --> 00:20:44,050
Eliminate Nan Yue first and then the dragon clan
292
00:20:46,028 --> 00:20:46,084
Yes
293
00:21:03,066 --> 00:21:06,117
Yu Die, we still lost in the end
294
00:21:07,017 --> 00:21:09,092
Xian Yue died. The pearls are lost
295
00:21:09,092 --> 00:21:11,097
Wu Dao lost his will to fight. Wen Tian is disheartened
296
00:21:13,029 --> 00:21:14,053
We lost so badly
297
00:21:16,013 --> 00:21:18,041
Yu Die, don't worry.
298
00:21:18,041 --> 00:21:20,052
Even if Mu Lian's the only one left
299
00:21:20,052 --> 00:21:21,119
even if there's one last hope
300
00:21:22,019 --> 00:21:24,023
Mu Lian will never give up
301
00:21:54,032 --> 00:22:00,047
Wu Dao, before Yu Die died, I promised her
302
00:22:01,021 --> 00:22:02,021
To take care of you
303
00:22:05,006 --> 00:22:06,093
Since you've decided to seclude in Shu mountain
304
00:22:07,097 --> 00:22:08,099
and stay with Yu Die
305
00:22:09,009 --> 00:22:10,050
and not get involve in struggles anymore
306
00:22:14,065 --> 00:22:15,159
Then I also won't worry.
307
00:22:18,087 --> 00:22:18,136
I'm leaving
308
00:22:22,014 --> 00:22:23,055
If I come back alive
309
00:22:25,085 --> 00:22:26,112
I will, next to this hut
310
00:22:29,066 --> 00:22:29,160
build another hut
311
00:22:33,038 --> 00:22:34,038
If I can't come back
312
00:22:36,096 --> 00:22:37,123
I wish that you can, next to Yu Die.
313
00:22:39,006 --> 00:22:39,015
make a monument for me
314
00:22:46,065 --> 00:22:46,072
Farewell
315
00:23:34,047 --> 00:23:35,111
You're really certain that he isn't inside?
316
00:23:37,038 --> 00:23:38,079
He went to the feast to celebrate Tiger king's assasination
317
00:23:39,029 --> 00:23:40,052
He won't return in a short time
318
00:23:41,056 --> 00:23:42,120
But why do I feel that...
319
00:23:44,002 --> 00:23:45,049
in my heart I'm scared.
320
00:23:47,048 --> 00:23:47,056
You have a heart?
321
00:23:52,043 --> 00:23:53,097
Stay guard here. I'm going in
322
00:23:54,064 --> 00:23:55,151
I'll find a method to get our hearts
323
00:23:57,031 --> 00:23:58,038
Quickly inform me if anything happens
324
00:24:41,042 --> 00:24:41,135
Nuwa's scroll
325
00:25:07,007 --> 00:25:10,091
Gui Di! Gui Di! Hu!
326
00:25:51,008 --> 00:25:52,066
Hu Ji
327
00:26:06,018 --> 00:26:06,027
So that's the case
328
00:26:08,029 --> 00:26:10,113
No wonder he fears Wu Dao and Wen Tian so much
329
00:26:23,007 --> 00:26:24,021
What is this?
330
00:26:26,068 --> 00:26:26,155
Could this be my heart?
331
00:26:39,018 --> 00:26:40,042
What are you searching for?
332
00:26:42,053 --> 00:26:42,114
Gui Di
333
00:26:44,004 --> 00:26:45,015
What are you looking for?
334
00:26:46,078 --> 00:26:47,155
Nothing, I not looking for anything.
335
00:26:51,016 --> 00:26:52,019
Not looking for anything?
336
00:26:53,004 --> 00:26:54,091
If you're not looking for anything Then, what are you doing here?
337
00:27:01,052 --> 00:27:01,149
I'm looking for my heart.
338
00:27:02,096 --> 00:27:04,137
Demon Lord, didn't you say after everything's done
339
00:27:05,037 --> 00:27:06,071
you would give me my heart back?
340
00:27:08,091 --> 00:27:11,132
Do you actually think that box holds your heart?
341
00:27:13,012 --> 00:27:13,110
You promised
342
00:27:15,007 --> 00:27:16,068
I did promise after everything's done
343
00:27:17,031 --> 00:27:18,033
to give you your heart.
344
00:27:19,004 --> 00:27:21,035
But, it looks like everything's not done yet
345
00:27:22,099 --> 00:27:23,101
Then until when will you be willing to
346
00:27:24,019 --> 00:27:25,040
return my freedom?
347
00:27:27,067 --> 00:27:28,141
Wait until I'm happy.
348
00:27:30,045 --> 00:27:32,066
You... you're not keeping your promise
349
00:27:33,006 --> 00:27:34,007
This dungeon is a forbidden place
350
00:27:34,016 --> 00:27:37,104
you tresspassed, are you tired of living?
351
00:27:49,081 --> 00:27:51,095
Did you think your heart was crushed?
352
00:27:58,063 --> 00:28:00,098
If this happens again, then it will come true
353
00:28:02,025 --> 00:28:03,072
Gui Di. I know
354
00:28:03,072 --> 00:28:04,076
that in my lifetime I can't possibly be your enemy.
355
00:28:06,009 --> 00:28:07,070
Hu Ji swears to serve you
356
00:28:09,024 --> 00:28:11,088
I'm begging you, give my heart back!
357
00:28:13,028 --> 00:28:16,116
I told you before, when I conquer the 3 worlds
358
00:28:17,016 --> 00:28:18,067
I will naturally give it back to you.
359
00:28:18,067 --> 00:28:19,076
Gui Di
360
00:28:20,057 --> 00:28:20,065
Don't say it again!
361
00:28:21,098 --> 00:28:23,105
Don't try to challenge my patience anymore
362
00:28:24,048 --> 00:28:25,082
get out
363
00:28:29,004 --> 00:28:29,067
GET OUT!
364
00:28:35,055 --> 00:28:35,142
Shi You ming!
365
00:28:36,042 --> 00:28:37,126
I've found your weakness
366
00:28:39,006 --> 00:28:42,044
there will be one day, you wait!
367
00:28:50,008 --> 00:28:51,099
hu ji! hu ji hu ji hu ji
368
00:28:53,064 --> 00:28:54,068
Did you find our hearts?
369
00:28:57,059 --> 00:28:58,116
You! What did you hit me for?
370
00:28:59,093 --> 00:29:01,144
You bastard. How have I treated you?
371
00:29:02,044 --> 00:29:04,061
I risked my life to save you during critical times. But what about you?
372
00:29:05,008 --> 00:29:05,105
What was that about?
373
00:29:06,038 --> 00:29:07,045
Why didn't you tell me he's here?
374
00:29:07,099 --> 00:29:08,163
sorry!
375
00:29:09,063 --> 00:29:10,067
He came back too soon and was right at the entrance
376
00:29:11,003 --> 00:29:11,097
i didn't have time to alert you
377
00:29:13,001 --> 00:29:13,078
but its all good
378
00:29:13,087 --> 00:29:14,148
i ran fast, he didnt find out
379
00:29:17,005 --> 00:29:17,092
useless trash
380
00:29:20,006 --> 00:29:21,015
You didn't get discovered by him, right?
381
00:29:22,077 --> 00:29:23,104
if i did....would i still be here?
382
00:29:25,084 --> 00:29:26,145
Did you find our hearts?
383
00:29:28,078 --> 00:29:28,135
nope.
384
00:29:32,056 --> 00:29:32,134
no way!
385
00:29:34,064 --> 00:29:35,155
I'll have to listen to Demon Lord for the rest of my life
386
00:29:38,065 --> 00:29:38,159
can't be!
387
00:29:47,048 --> 00:29:48,055
shi you ming
388
00:29:54,077 --> 00:29:55,084
Half demon Wen Tian, caused chaos to Nan Yue
389
00:29:56,047 --> 00:29:59,142
In the future, Wen Tian and Ding Yao's group
390
00:30:00,042 --> 00:30:02,056
is not allowed to step on the holy ground of Nan Yue
391
00:30:02,056 --> 00:30:04,090
else, execute immediately
392
00:30:11,025 --> 00:30:11,106
your majesty
393
00:30:12,099 --> 00:30:12,106
Your Majesty, what's on your mind?
394
00:30:14,063 --> 00:30:15,077
Quickly issue the decree
395
00:30:16,084 --> 00:30:18,138
Everything will go according to High Priestess
396
00:30:21,082 --> 00:30:22,159
your majesty is tired, go back and rest
397
00:30:24,076 --> 00:30:25,174
okay, i shall go back to rest then
398
00:30:41,048 --> 00:30:43,079
high priestess
399
00:30:43,079 --> 00:30:46,123
This old official thinks His Majesty is in a trance/daze
400
00:30:47,023 --> 00:30:48,047
And looks very frail
401
00:30:49,001 --> 00:30:50,082
His Majesty's health has always been good
402
00:30:50,091 --> 00:30:51,159
What's going on recently?
403
00:30:54,019 --> 00:30:55,023
of course its because of xian yue
404
00:30:57,003 --> 00:30:59,050
Beauty brings disaster to the country
405
00:31:02,065 --> 00:31:05,092
From today onwards, demolish Xian Yue's tomb
406
00:31:06,007 --> 00:31:08,034
Burn everything that has to do with Xian Yue
407
00:31:10,088 --> 00:31:13,089
From now on, the name Xian Yue is not allowed to be mentioned in front of His Majesty
408
00:31:14,092 --> 00:31:16,096
else, execute immediately
409
00:31:18,006 --> 00:31:20,023
High Priestess, this is not proper
410
00:31:29,047 --> 00:31:29,130
whats wrong with it?
411
00:31:30,087 --> 00:31:30,095
high priestess
412
00:31:31,067 --> 00:31:34,081
Nan Yue was build by High Priestess Xian Yue and the past kings
413
00:31:35,055 --> 00:31:36,149
You had His Majesty forget about High Priestess Xian Yue
414
00:31:37,049 --> 00:31:39,067
Why don't you just
415
00:31:39,067 --> 00:31:40,072
destroy Nan Yue?
416
00:31:41,071 --> 00:31:44,095
Insolent. I trying to cure His Majesty
417
00:31:44,095 --> 00:31:45,098
And you're making sarcastic comment
418
00:31:47,035 --> 00:31:48,046
people, come here
419
00:31:48,046 --> 00:31:50,117
Take him down and hit him 50 times
420
00:31:51,017 --> 00:31:52,020
high priestess, high priestess
421
00:31:52,047 --> 00:31:52,134
shut up!
422
00:31:53,048 --> 00:31:54,105
If you dare talk, you'll be punished with him
423
00:31:55,005 --> 00:31:55,052
let go of me!
424
00:31:56,002 --> 00:31:57,066
You'll destroy Nan Yue is you do this
425
00:31:57,066 --> 00:31:58,069
Who else have objections?
426
00:32:01,006 --> 00:32:03,020
just follow the high priestess words
427
00:32:03,005 --> 00:32:05,043
just follow her suggestions
428
00:32:16,071 --> 00:32:16,165
demon master
429
00:32:17,065 --> 00:32:18,159
All the demon generals have arrived
430
00:32:21,016 --> 00:32:22,073
Has Wei Liao gone to train them?
431
00:32:23,063 --> 00:32:24,151
Yes. Wei Liao is training them
432
00:32:27,082 --> 00:32:29,089
The demon soldier are like a plate of loose sand and their heart aren't stable
433
00:32:32,076 --> 00:32:34,151
I want Wei Liao to train a valiant army for me
434
00:32:36,091 --> 00:32:37,158
Only then will I be able rule the 3 realms
435
00:32:44,084 --> 00:32:45,117
What demon lord said is correct
436
00:32:47,011 --> 00:32:48,048
I will be training is seclusion soon
437
00:32:49,005 --> 00:32:50,012
Before that
438
00:32:50,012 --> 00:32:52,046
I need a human's head as a sacrifice for the vase
439
00:32:54,006 --> 00:32:55,007
Who are you refering to, demon lord?
440
00:32:56,064 --> 00:32:57,115
Do you know what day it is tonight?
441
00:32:59,025 --> 00:32:59,112
Full moon
442
00:33:02,056 --> 00:33:06,070
Half demon will turn back into a human on full moon
443
00:33:07,037 --> 00:33:08,078
He will become an odinary person
444
00:33:08,078 --> 00:33:10,082
and even weaker than an odinary person
445
00:33:10,082 --> 00:33:13,106
At that time, anyone can kill him
446
00:33:17,041 --> 00:33:18,047
the demon master's is saying...
447
00:33:21,058 --> 00:33:22,079
it is him that killed xian yue
448
00:33:23,049 --> 00:33:25,104
if it wasn't him, xian yue would have been mine!
449
00:33:26,004 --> 00:33:28,006
and i could have been with her forever
450
00:33:30,065 --> 00:33:34,073
Tonight, go to medicine king's valley and kill Wen Tian
451
00:33:36,013 --> 00:33:39,087
I want use his head as offering to the vase
452
00:33:40,079 --> 00:33:40,175
Yes
453
00:34:02,044 --> 00:34:05,071
Do I look horrible right now?
454
00:34:05,089 --> 00:34:08,145
No, I like the way you look right now
455
00:34:09,008 --> 00:34:10,008
Truly?
456
00:34:10,008 --> 00:34:11,020
Truly.
457
00:34:11,092 --> 00:34:12,149
The way you are right now
458
00:34:13,049 --> 00:34:16,061
is the truest and cutest
459
00:34:16,061 --> 00:34:18,127
Then I'll change into this form forever
460
00:34:19,027 --> 00:34:20,109
would you be willing?
461
00:34:21,019 --> 00:34:23,036
i am willing
462
00:34:23,007 --> 00:34:26,049
Legend says, in the summit of south sea there's a pond that removes dragon lineage/identity
463
00:34:27,005 --> 00:34:29,009
Dragon's scale can be washed(removed) there
464
00:34:30,044 --> 00:34:32,066
And allow me to be an odinary person forever
465
00:34:32,066 --> 00:34:33,161
if you are willing
466
00:34:34,061 --> 00:34:36,069
We'll go to the dragon dissolving pond
467
00:34:36,069 --> 00:34:38,156
and transform into this form forever
468
00:34:39,056 --> 00:34:43,085
Then we'll spend our lives together
469
00:34:43,085 --> 00:34:46,102
And then return to my era
470
00:34:47,002 --> 00:34:50,076
We can live the most peaceful
471
00:34:50,076 --> 00:34:53,114
without battle, or turbulence/turmoil
472
00:34:54,014 --> 00:34:57,052
everyday we are gonna be happy
473
00:34:57,052 --> 00:34:58,055
okay
474
00:35:28,058 --> 00:35:31,097
Phoenix palace. Why am I here?
475
00:35:31,097 --> 00:35:32,154
wen tian
476
00:35:36,028 --> 00:35:39,085
Xian Yue. I knew you were not dead.
477
00:35:40,039 --> 00:35:42,046
No. I did die.
478
00:35:44,063 --> 00:35:47,065
I thought you would continue what I couldn't finish
479
00:35:47,065 --> 00:35:48,102
You disappoint me
480
00:35:49,002 --> 00:35:52,003
Xian Yue, I did everything you told me to
481
00:35:52,003 --> 00:35:53,090
You want me love Ding Yao properly
482
00:35:53,009 --> 00:35:55,016
But your love is too narrow and limited
483
00:35:55,097 --> 00:35:57,111
You thought if you hid deep in the mountain
484
00:35:58,011 --> 00:36:00,015
then the world will have peace?
485
00:36:00,015 --> 00:36:01,109
Have you ever considered for Ding Yao?
486
00:36:02,009 --> 00:36:04,064
She's staying with you in the mountain even though she's so young
487
00:36:04,064 --> 00:36:05,151
You are too selfish
488
00:36:07,068 --> 00:36:09,072
I'm just afraid she'll get hurt
489
00:36:09,072 --> 00:36:11,074
As long as Shi You Ming is not eliminated
490
00:36:11,092 --> 00:36:13,145
She will get hurt sooner or later
491
00:36:15,053 --> 00:36:17,054
But I'm powerless
492
00:36:17,054 --> 00:36:19,082
I don't even have the strength to revenge you
493
00:36:19,082 --> 00:36:22,119
And, I lost the 6 holy pearls
494
00:36:23,019 --> 00:36:24,086
So you gave up?
495
00:36:24,086 --> 00:36:26,130
Wen Tian, if Goddess Nuwa
496
00:36:27,003 --> 00:36:28,080
gave up easily in the past
497
00:36:29,007 --> 00:36:30,098
then the flourishing earth wouldn't exist
498
00:36:30,098 --> 00:36:32,106
If I gave up easily in the past
499
00:36:33,006 --> 00:36:34,014
How could there be a prosperous
500
00:36:34,086 --> 00:36:35,147
and peaceful Nan Yue?
501
00:36:36,047 --> 00:36:38,051
How can you give up so easily?
502
00:36:38,051 --> 00:36:40,059
Have I misjudged you?
503
00:36:42,008 --> 00:36:43,022
I...
504
00:36:44,009 --> 00:36:45,053
even if you give up
505
00:36:45,053 --> 00:36:46,124
would shi you ming let you go?
506
00:36:47,024 --> 00:36:50,061
xian yue, what should i do
507
00:36:51,008 --> 00:36:53,089
You shouldn't be asking me these words
508
00:36:53,089 --> 00:36:56,130
You should ask yourself. What do you want to do?
509
00:36:58,001 --> 00:36:59,007
Heaven will always leave a door open
510
00:36:59,007 --> 00:37:01,075
And you to traverse the path yourself
511
00:37:07,004 --> 00:37:09,085
Xian Yue. Xian Yue.
512
00:37:10,064 --> 00:37:13,112
Xian Yue. Xian Yue. Xian Yue.
513
00:37:15,059 --> 00:37:16,066
Xian Yue!
514
00:37:19,004 --> 00:37:22,019
Xian Yue! Xian Yue!
515
00:37:24,069 --> 00:37:26,070
Xian Yue! Xian Yue!
36336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.