Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,861
Previously on The Good Doctor...
2
00:00:01,896 --> 00:00:03,997
You don't want me to do anything.
3
00:00:04,031 --> 00:00:06,666
I spend every minute
of every day with you.
4
00:00:06,700 --> 00:00:10,637
Since you feel that our time
together is something to be endured,
5
00:00:10,671 --> 00:00:13,872
I decided to make that easier for you.
6
00:00:14,959 --> 00:00:16,493
- (BABY CRYING)
- DR. PARK: Your daughter's beautiful.
7
00:00:16,561 --> 00:00:18,462
Needs you to get better
so you can hold her.
8
00:00:18,496 --> 00:00:20,130
DR. PARK: I read about the CHILL study.
9
00:00:20,165 --> 00:00:22,900
She's a good candidate. I'll
take full responsibility for her.
10
00:00:22,934 --> 00:00:24,635
Tell him he's going to be fine.
11
00:00:24,669 --> 00:00:27,370
I can't. The majority of COVID patients
12
00:00:27,394 --> 00:00:29,473
who go on a ventilator never come off.
13
00:00:29,507 --> 00:00:30,741
Put on a mask. Now.
14
00:00:30,775 --> 00:00:33,033
It's COVID. We've both been exposed.
15
00:00:33,319 --> 00:00:35,612
My mother had a necklace.
16
00:00:35,647 --> 00:00:37,247
CLAIRE: See if I can find it.
17
00:00:37,282 --> 00:00:38,811
DR. MELENDEZ: Things will be okay.
18
00:00:50,386 --> 00:00:51,765
Good morning.
19
00:00:54,032 --> 00:00:55,728
Morning, Shaun.
20
00:00:57,901 --> 00:00:59,102
I wish you were here.
21
00:01:00,665 --> 00:01:01,898
Me, too.
22
00:01:06,485 --> 00:01:08,485
_
23
00:01:11,223 --> 00:01:13,190
NURSE PETRINGA: Morning, Dalisay.
24
00:01:13,215 --> 00:01:14,882
Woke up with a temp of 104.
25
00:01:14,907 --> 00:01:17,342
I need heated,
humidified oxygen on a high-flow cannula.
26
00:01:17,367 --> 00:01:19,235
Mom, slow down. Just let her examine you.
27
00:01:19,260 --> 00:01:21,879
Why, so she can find out
exactly what I just told her?
28
00:01:23,061 --> 00:01:25,607
Reznick. You're back.
29
00:01:26,397 --> 00:01:28,799
Got sick, got better, got tested twice.
30
00:01:28,833 --> 00:01:30,067
Always the overachiever.
31
00:01:30,134 --> 00:01:32,803
(CHUCKLES) Dr. Reznick,
her pulse ox is 90.
32
00:01:34,711 --> 00:01:35,990
We need to admit you.
33
00:01:36,988 --> 00:01:38,479
Is my Mom gonna be okay?
34
00:01:41,212 --> 00:01:42,713
Don't worry. I'm gonna be fine.
35
00:01:44,215 --> 00:01:46,969
Just please water my tomato plants,
36
00:01:46,993 --> 00:01:49,795
give Darcy a big hug,
and tell her Nana loves her so much
37
00:01:49,829 --> 00:01:51,950
and can't wait to play
with her again real soon.
38
00:01:53,158 --> 00:01:54,264
Okay, Mom.
39
00:02:01,841 --> 00:02:03,241
NURSE PETRINGA: Nice hesitation.
40
00:02:03,309 --> 00:02:05,480
Why not just suggest he
get my house appraised?
41
00:02:08,548 --> 00:02:10,916
Sorry. It took a while to find it.
42
00:02:10,983 --> 00:02:13,351
(CHUCKLES) Thank you.
43
00:02:13,386 --> 00:02:15,908
Being able to hold this
and keep it with me...
44
00:02:16,408 --> 00:02:17,559
It's a connection.
45
00:02:21,027 --> 00:02:22,661
Like she's still here with me.
46
00:02:39,533 --> 00:02:43,453
_
47
00:02:53,793 --> 00:02:54,960
(MUTTERS)
48
00:02:54,985 --> 00:02:57,053
It's stuff, Claire. It's meaningless now.
49
00:02:57,130 --> 00:02:58,563
(SCOFFS)
50
00:02:58,598 --> 00:03:01,353
Each one of these
tells an interrupted story,
51
00:03:02,101 --> 00:03:04,402
a voicemail that'll never be heard,
52
00:03:04,437 --> 00:03:07,234
a shopping list for a home-cooked
meal that'll never be made.
53
00:03:07,440 --> 00:03:08,825
Beautiful.
54
00:03:08,861 --> 00:03:12,155
Cook spaghetti carbonara for a
dead guy's family, and the grief is gone.
55
00:03:13,279 --> 00:03:15,576
Are you here to mock me or to help me?
56
00:03:16,582 --> 00:03:17,870
Why are you here?
57
00:03:30,830 --> 00:03:32,634
"Donald Sulkin."
58
00:03:36,068 --> 00:03:38,403
We're reducing the pressure
of air going into his lungs
59
00:03:38,437 --> 00:03:40,225
and watching his oxygen level.
60
00:03:41,107 --> 00:03:42,607
(MONITOR BEEPING)
61
00:03:42,642 --> 00:03:45,058
So far, so good. O2 steady.
62
00:03:45,083 --> 00:03:46,138
Okay.
63
00:03:46,412 --> 00:03:47,579
(MONITOR TRILLS)
64
00:03:47,613 --> 00:03:51,149
Yes. But his end tidal CO2 is falling.
65
00:03:51,184 --> 00:03:52,784
What... What does that mean?
66
00:03:52,818 --> 00:03:54,986
It's not as bad as his O2 falling,
but still not good.
67
00:03:55,021 --> 00:03:56,472
(TRILLS)
68
00:03:57,156 --> 00:03:58,577
Turn the pressure support back up.
69
00:03:59,025 --> 00:04:00,329
(MONITORS BEEPING)
70
00:04:01,527 --> 00:04:05,830
End tidal CO2 is very low, not improving.
71
00:04:05,865 --> 00:04:07,044
What's going on?
72
00:04:09,642 --> 00:04:12,677
I think he has a blood clot in his lung,
73
00:04:12,838 --> 00:04:14,873
interfering with his gas exchange.
74
00:04:14,941 --> 00:04:17,142
Give him a bolus of heparin,
start him on a drip.
75
00:04:17,176 --> 00:04:18,610
DR. ANDREWS: Let's
get him to the cath lab.
76
00:04:18,644 --> 00:04:20,641
- Let's go.
- LILY: What's going on?
77
00:04:22,315 --> 00:04:23,560
Where are you taking him?
78
00:04:25,384 --> 00:04:26,384
Dr. Andrews?
79
00:04:27,153 --> 00:04:28,273
Dr. Murphy?
80
00:04:28,621 --> 00:04:30,288
Martin.
81
00:04:30,323 --> 00:04:33,024
DR. PARK: This is isotonic saline,
salt water.
82
00:04:33,059 --> 00:04:34,655
It's 4 degrees Celsius.
83
00:04:35,361 --> 00:04:37,699
I'll run this into your bloodstream
84
00:04:38,631 --> 00:04:41,995
until your body temperature
drops to 34 degrees Celsius.
85
00:04:42,969 --> 00:04:46,738
The paralytic I gave you
will stop you from shivering
86
00:04:46,806 --> 00:04:49,586
while the cold slows your heart,
your brain,
87
00:04:49,875 --> 00:04:52,143
all metabolic functions.
88
00:04:52,178 --> 00:04:53,511
All the energy saved there
89
00:04:53,546 --> 00:04:55,592
will go towards healing your lungs.
90
00:04:59,218 --> 00:05:01,515
Your baby's waiting for you.
91
00:05:01,988 --> 00:05:03,764
(MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING)
92
00:05:05,992 --> 00:05:07,437
(CELLPHONE CHIMES)
93
00:05:14,500 --> 00:05:16,835
- (GUNFIRE ON COMPUTER)
- Pete, follow him.
94
00:05:16,869 --> 00:05:19,904
Pete! Follow him! He's got the axe.
95
00:05:19,939 --> 00:05:21,406
PETE: I was getting shot at.
96
00:05:21,440 --> 00:05:23,575
Well, stay low, reload,
and head for the temple.
97
00:05:23,609 --> 00:05:24,876
Stop messing around.
98
00:05:24,910 --> 00:05:27,579
BOY: AG24, what's up with you? You okay?
99
00:05:27,613 --> 00:05:30,582
Yeah, yeah, I'm hunting for
the legendary Tusk of Ganesh
100
00:05:30,616 --> 00:05:33,785
at 3:00 in the morning
because everything's just super.
101
00:05:33,853 --> 00:05:37,222
Can't go out, I can't sleep,
I can't go to work.
102
00:05:37,256 --> 00:05:39,457
PETE: Welcome to COVID. Everything sucks.
103
00:05:39,525 --> 00:05:42,060
Great. Good... Good pep talk.
104
00:05:42,094 --> 00:05:44,195
You all sleeping in an empty bed?
105
00:05:44,230 --> 00:05:45,263
PETE AND BOY: Yeah.
106
00:05:47,466 --> 00:05:49,601
It's like I killed a puppy or something.
107
00:05:49,635 --> 00:05:51,569
Hey, Pete. Pete, heads up.
108
00:05:51,604 --> 00:05:53,204
The fortress is a perfect place for an...
109
00:05:53,239 --> 00:05:55,544
(EXPLOSION) Okay. Pete's dead.
110
00:05:55,975 --> 00:05:57,242
BOY: You should apologize.
111
00:05:57,276 --> 00:05:58,443
Just play the game.
112
00:05:58,477 --> 00:05:59,944
Not saying you have to mean it.
113
00:05:59,979 --> 00:06:01,446
Just saying you should apologize.
114
00:06:01,480 --> 00:06:02,981
(CHUCKLES) That's... That's great.
115
00:06:03,049 --> 00:06:04,249
Be a hypocrite.
116
00:06:04,283 --> 00:06:05,383
You married?
117
00:06:05,418 --> 00:06:06,985
(SCOFFS) I'm 15.
118
00:06:07,053 --> 00:06:10,333
Oh, well, thank you
for a lifetime of wisdom.
119
00:06:10,790 --> 00:06:13,458
My girlfriend was pissed at me
for something I didn't even do,
120
00:06:13,492 --> 00:06:15,922
but I said sorry,
and now we're back together.
121
00:06:16,629 --> 00:06:17,996
Maybe I'm a hypocrite,
122
00:06:18,064 --> 00:06:20,210
but at least I'm a
hypocrite with a girlfriend.
123
00:06:27,340 --> 00:06:28,340
(SIGHS)
124
00:06:31,610 --> 00:06:32,610
(MONITOR BEEPING)
125
00:06:35,247 --> 00:06:37,015
Up and at 'em. We gotta
be downtown by noon.
126
00:06:37,083 --> 00:06:40,652
(CHUCKLES) Oh, yeah,
we're late for the protest.
127
00:06:40,686 --> 00:06:42,199
Gotta get this state opened up...
128
00:06:42,922 --> 00:06:44,923
Well, pulse ox is 82.
129
00:06:44,957 --> 00:06:46,658
Everything else looks okay.
130
00:06:46,692 --> 00:06:49,127
Sure, other than my steadily
declining oxygen levels,
131
00:06:49,161 --> 00:06:51,124
I am the picture of health.
132
00:06:52,798 --> 00:06:54,866
- Let's start making signs.
- Oh.
133
00:06:54,934 --> 00:06:55,934
I'm thinking...
134
00:06:57,937 --> 00:07:00,605
"Don't tread on my right to kill you."
135
00:07:00,639 --> 00:07:02,674
Mmm. How about,
136
00:07:02,708 --> 00:07:05,176
"Give me liberty and give me death"?
137
00:07:05,211 --> 00:07:06,723
- (CELLPHONE VIBRATING)
- (COUGHING)
138
00:07:11,016 --> 00:07:12,187
I need to go.
139
00:07:14,787 --> 00:07:17,455
(DOOR OPENS, SHUTS)
140
00:07:17,490 --> 00:07:19,991
- (COMPUTER TRILLS)
- Nothing.
141
00:07:20,025 --> 00:07:23,073
We haven't had a patient
named Sulkin in over 10 years.
142
00:07:23,529 --> 00:07:25,697
Being dead doesn't change
143
00:07:25,731 --> 00:07:27,661
because your loved one
gets a memento back.
144
00:07:29,034 --> 00:07:30,789
And fixating on dead people
145
00:07:31,637 --> 00:07:32,637
it's not a life.
146
00:07:34,473 --> 00:07:36,141
(DOOR OPENS)
147
00:07:36,175 --> 00:07:39,010
How can anyone not be
answering their phone right now
148
00:07:39,044 --> 00:07:40,979
if they're not an essential worker?
149
00:07:41,013 --> 00:07:43,815
Well, what nonessential
worker are you trying to reach?
150
00:07:43,849 --> 00:07:44,849
Lea.
151
00:07:46,485 --> 00:07:48,219
People don't go out anymore,
152
00:07:48,254 --> 00:07:49,521
but they do still go to the bathroom.
153
00:07:49,555 --> 00:07:51,222
This is the second time in an hour
154
00:07:51,257 --> 00:07:53,145
she hasn't picked up, Claire.
155
00:07:54,827 --> 00:07:57,262
We keep learning more
things about this disease.
156
00:07:57,329 --> 00:07:58,329
It's...
157
00:07:59,832 --> 00:08:00,832
It's...
158
00:08:01,700 --> 00:08:03,168
(SIGHS) I don't know.
159
00:08:03,202 --> 00:08:04,781
It's not right.
160
00:08:12,178 --> 00:08:13,178
(MONITOR BEEPING)
161
00:08:15,581 --> 00:08:16,848
GIRL ON PHONE: We love you, Grandma.
162
00:08:18,250 --> 00:08:20,885
(CRYING) Mom, I'm so sorry.
163
00:08:21,587 --> 00:08:23,288
I love you.
164
00:08:23,355 --> 00:08:25,594
And I want you to know
that we'll be okay.
165
00:08:25,891 --> 00:08:27,179
We love you.
166
00:08:27,693 --> 00:08:28,693
(CRYING)
167
00:08:41,707 --> 00:08:42,707
(MACHINE POWERING DOWN)
168
00:08:43,375 --> 00:08:44,375
(EKG FLATLINING)
169
00:08:49,548 --> 00:08:50,827
(FLATLINE CONTINUES)
170
00:08:54,887 --> 00:08:56,416
He's gone.
171
00:08:58,891 --> 00:08:59,891
(CRYING)
172
00:09:07,733 --> 00:09:08,800
(MACHINE POWERING DOWN)
173
00:09:08,834 --> 00:09:09,834
(EKG FLATLINING)
174
00:09:19,111 --> 00:09:20,315
She's gone.
175
00:09:22,081 --> 00:09:23,081
(MONITOR BEEPING)
176
00:09:23,782 --> 00:09:25,111
(FLATLINING)
177
00:09:30,923 --> 00:09:32,160
They're gone.
178
00:10:10,290 --> 00:10:12,026
It's not always fun.
179
00:10:13,794 --> 00:10:16,196
Whatever you're talking about,
no, it isn't.
180
00:10:18,231 --> 00:10:19,616
But what are you talking about?
181
00:10:19,966 --> 00:10:21,201
Do you love Mia?
182
00:10:22,969 --> 00:10:24,503
Of course I do.
183
00:10:24,538 --> 00:10:26,081
What do you love about her?
184
00:10:30,911 --> 00:10:34,757
I love that she loves our son.
185
00:10:35,916 --> 00:10:37,716
I love how she talks to him,
186
00:10:37,751 --> 00:10:39,985
how she knows what he's thinking,
knows what he needs.
187
00:10:40,020 --> 00:10:41,320
I thought so.
188
00:10:41,354 --> 00:10:42,598
You thought what?
189
00:10:42,823 --> 00:10:44,349
You love Kellan.
190
00:10:46,827 --> 00:10:48,187
(CELLPHONE VIBRATING)
191
00:10:49,262 --> 00:10:50,729
(BEEPS)
192
00:10:50,764 --> 00:10:52,698
Hello. Are you okay?
193
00:10:52,732 --> 00:10:54,099
LEA: I'm sorry I didn't
pick up when you called.
194
00:10:54,167 --> 00:10:55,434
I didn't wanna upset you.
195
00:10:55,502 --> 00:10:57,336
- It didn't work.
- I had a sore throat,
196
00:10:57,370 --> 00:11:00,005
so I got tested for COVID,
and I'm negative.
197
00:11:00,040 --> 00:11:02,185
COVID tests have a high
percentage of false negatives.
198
00:11:02,236 --> 00:11:03,709
Shaun, I feel fine now.
199
00:11:03,743 --> 00:11:05,377
That doesn't mean you don't have COVID.
200
00:11:05,412 --> 00:11:06,622
I need to go to work.
201
00:11:07,047 --> 00:11:08,047
(LINE DISCONNECTS)
202
00:11:16,456 --> 00:11:17,456
(SIGHS)
203
00:11:18,925 --> 00:11:21,627
How are you adjusting
to your new specialty?
204
00:11:21,695 --> 00:11:23,596
It's great. Love being an internist.
205
00:11:23,630 --> 00:11:24,964
Well, I'm convinced.
206
00:11:25,031 --> 00:11:26,799
(SCOFFS SOFTLY)
207
00:11:26,867 --> 00:11:29,978
Dealing with conscious
people isn't really your thing.
208
00:11:30,604 --> 00:11:31,730
I'm fine.
209
00:11:32,973 --> 00:11:34,974
You're rude, abrasive,
210
00:11:35,041 --> 00:11:39,154
and now you've gotta hold
people's hands and be nice.
211
00:11:41,615 --> 00:11:44,116
It's a huge adjustment,
and I find it completely draining.
212
00:11:44,150 --> 00:11:45,452
You happy?
213
00:11:48,622 --> 00:11:52,251
There's a lot of different
approaches to "nice."
214
00:11:53,540 --> 00:11:58,423
Otherwise, I wouldn't have
lasted 40 years as a nurse.
215
00:11:59,833 --> 00:12:01,385
You'll find your own.
216
00:12:04,905 --> 00:12:06,390
Or maybe you won't.
217
00:12:10,510 --> 00:12:12,778
DR. PARK: Overall,
everything's looking up.
218
00:12:12,812 --> 00:12:14,480
Fewer patients coming in.
219
00:12:14,514 --> 00:12:16,015
When they do, we're getting better at...
220
00:12:16,082 --> 00:12:17,401
(CELLPHONE RINGING)
221
00:12:19,853 --> 00:12:21,020
(CELLPHONE BEEPS) Hey, buddy.
222
00:12:21,087 --> 00:12:22,781
I'm sorry I keep missing your calls.
223
00:12:23,990 --> 00:12:25,291
I've got this patient.
224
00:12:25,325 --> 00:12:27,626
You know the mom of
the baby I told you about?
225
00:12:27,661 --> 00:12:29,929
I basically put her
into suspended animation,
226
00:12:29,963 --> 00:12:32,364
but it doesn't seem to be helping.
227
00:12:32,432 --> 00:12:33,766
When are you coming to Phoenix?
228
00:12:33,800 --> 00:12:35,534
I still don't know.
229
00:12:35,559 --> 00:12:38,547
You're going to make my graduation party,
though, right?
230
00:12:39,372 --> 00:12:40,973
I don't think so.
231
00:12:41,007 --> 00:12:42,308
- This patient needs...
- You?
232
00:12:42,342 --> 00:12:44,510
No one else can take care of her?
233
00:12:44,544 --> 00:12:46,767
I kind of went out on a limb on this one.
234
00:12:46,801 --> 00:12:49,099
(SCOFFS) Oh, well,
if you made a commitment, then...
235
00:12:52,052 --> 00:12:53,052
(SIGHS)
236
00:13:05,999 --> 00:13:08,300
DR. ANDREWS: Your husband
has blood in his NG tube.
237
00:13:08,335 --> 00:13:10,636
He's developed heparin-induced
thrombocytopenia.
238
00:13:10,670 --> 00:13:11,904
We need to stop the heparin.
239
00:13:11,972 --> 00:13:14,540
But doesn't that put him
at risk for another clot?
240
00:13:14,574 --> 00:13:16,809
Yes, if he's not on the heparin,
241
00:13:16,843 --> 00:13:18,344
he could have a stroke,
242
00:13:18,378 --> 00:13:20,646
and if he's on it,
he could have a fatal internal bleed,
243
00:13:20,680 --> 00:13:22,181
and he still has an infection,
244
00:13:22,215 --> 00:13:23,716
so we can't stop the antibiotics
245
00:13:23,750 --> 00:13:25,150
or he'll get sepsis and die.
246
00:13:25,185 --> 00:13:27,019
(SIGHS IN EXASPERATION) All you do
247
00:13:27,053 --> 00:13:30,723
is tell me new ways that
my husband might die.
248
00:13:30,757 --> 00:13:32,858
Every time I talk to you,
there's another way.
249
00:13:32,892 --> 00:13:34,551
I mean,
do you even know what you're doing?
250
00:13:34,585 --> 00:13:36,695
What is the point of you? You're useless.
251
00:13:36,730 --> 00:13:38,998
DR. ANDREWS: We
understand your frustration.
252
00:13:39,032 --> 00:13:40,933
COVID targets so many organs.
253
00:13:41,001 --> 00:13:42,701
- Technically, this is your fault.
- Shaun.
254
00:13:42,736 --> 00:13:44,436
SHAUN: Martin never left the apartment,
255
00:13:44,504 --> 00:13:46,038
but he still caught COVID.
256
00:13:46,072 --> 00:13:47,706
You must have exposed him to it.
257
00:13:47,741 --> 00:13:50,075
On the other hand, we are doing
258
00:13:50,110 --> 00:13:51,677
- all that we can to...
- That's enough. That's enough.
259
00:13:52,512 --> 00:13:53,789
(CRYING)
260
00:13:57,584 --> 00:13:59,251
We're all going through crap,
261
00:13:59,285 --> 00:14:01,353
but that woman's husband may be dying.
262
00:14:01,388 --> 00:14:02,923
She's allowed to lash out.
263
00:14:03,590 --> 00:14:04,883
You aren't.
264
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
(KNOCK ON DOOR)
265
00:14:17,695 --> 00:14:18,695
Hey.
266
00:14:25,911 --> 00:14:27,183
I'm sorry.
267
00:14:40,726 --> 00:14:41,726
(BOTH CHUCKLE)
268
00:14:47,212 --> 00:14:48,212
DEBBIE: Why?
269
00:14:50,902 --> 00:14:51,902
What?
270
00:14:53,605 --> 00:14:55,336
What are you sorry about?
271
00:14:58,210 --> 00:14:59,977
- Everything.
- Mmm.
272
00:15:00,045 --> 00:15:02,677
Uh, the fight and
273
00:15:03,915 --> 00:15:07,385
you sleeping in the other
room and you ignoring me...
274
00:15:07,419 --> 00:15:11,019
So you're sorry because
of the way I've been acting.
275
00:15:11,323 --> 00:15:12,723
I'm apologizing.
276
00:15:12,758 --> 00:15:14,147
I don't think you are.
277
00:15:14,793 --> 00:15:16,816
I don't get it. Uh, you won.
278
00:15:18,163 --> 00:15:19,630
I... I don't know what you want.
279
00:15:19,664 --> 00:15:22,166
We... We can't have
a difference of opinion?
280
00:15:22,234 --> 00:15:24,468
No, not when we disagree
281
00:15:24,503 --> 00:15:26,837
on whether you've been mean to me or not.
282
00:15:26,905 --> 00:15:28,620
You've been mean to me.
283
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
(HUFFS)
284
00:15:45,357 --> 00:15:46,690
CLAIRE: Three tours.
285
00:15:46,758 --> 00:15:48,640
Helicopter pilot.
286
00:15:49,861 --> 00:15:51,559
Oh, he's got a medal in that one.
287
00:15:52,864 --> 00:15:55,266
Hey, look at this, same guy again.
288
00:15:55,300 --> 00:15:57,768
Funny. Almost as if they were
in the same unit or something.
289
00:15:57,803 --> 00:15:59,036
Greg Lavin...
290
00:15:59,871 --> 00:16:00,871
(KEYBOARD CLACKING)
291
00:16:03,141 --> 00:16:05,907
...died here. COVID, one month ago.
292
00:16:09,714 --> 00:16:10,954
(CELLPHONE DIALING)
293
00:16:12,551 --> 00:16:14,123
Hello. Enid Lavin?
294
00:16:15,020 --> 00:16:17,188
Hi. This is Dr. Claire Browne
295
00:16:17,222 --> 00:16:19,490
from San Jose Saint Bonaventure.
296
00:16:19,524 --> 00:16:20,891
I'm so sorry for your loss.
297
00:16:20,959 --> 00:16:22,359
I just wanted you to know that
298
00:16:22,394 --> 00:16:24,467
we have found something of your father's.
299
00:16:25,130 --> 00:16:27,804
A memento of his service. Dog tags.
300
00:16:28,400 --> 00:16:30,901
No, not his.
301
00:16:30,969 --> 00:16:33,643
A man by the name of Donald Sulkin.
302
00:16:35,907 --> 00:16:37,230
Donald Sulkin.
303
00:16:42,514 --> 00:16:43,514
Thank you.
304
00:16:44,249 --> 00:16:45,249
(LINE DISCONNECTS)
305
00:16:46,184 --> 00:16:47,218
That's odd.
306
00:16:47,252 --> 00:16:48,950
Yeah.
307
00:16:49,421 --> 00:16:52,156
How does your father carry
someone else's dog tags
308
00:16:52,190 --> 00:16:55,373
for 50 years,
and you have never even heard of him?
309
00:17:01,399 --> 00:17:02,399
(DOOR OPENS)
310
00:17:05,604 --> 00:17:06,737
(DOOR SHUTS)
311
00:17:09,274 --> 00:17:10,471
DR. LIM: How are you feeling?
312
00:17:11,910 --> 00:17:13,099
My son
313
00:17:14,098 --> 00:17:16,269
plans to move to Montana.
314
00:17:19,084 --> 00:17:22,191
Take my granddaughter 1,000 miles away.
315
00:17:23,448 --> 00:17:26,321
The schools are better, air's cleaner.
316
00:17:27,626 --> 00:17:29,949
So the upside of all this is...
317
00:17:31,263 --> 00:17:33,536
I don't have to move to Montana.
318
00:17:36,468 --> 00:17:38,202
Is that why you haven't okayed us
319
00:17:38,236 --> 00:17:40,209
putting you on a
ventilator if you need one?
320
00:17:43,354 --> 00:17:45,715
I know what ventilators do to people.
321
00:17:50,782 --> 00:17:53,181
Do you remember Dr. Pitcairn?
322
00:17:54,553 --> 00:17:55,808
Pitstain.
323
00:17:56,254 --> 00:17:57,454
(CHUCKLES, COUGHS)
324
00:17:57,489 --> 00:17:58,489
Exactly.
325
00:18:00,058 --> 00:18:02,023
Remember when I was
a first-year resident?
326
00:18:03,495 --> 00:18:05,902
One of two women, only woman of color.
327
00:18:06,665 --> 00:18:08,465
I'd been warned he'd make my life hell.
328
00:18:08,500 --> 00:18:10,434
And sure enough, second week,
329
00:18:10,468 --> 00:18:12,469
Pitstain starts tearing into me
330
00:18:12,504 --> 00:18:15,119
about the spacing of my
sutures being inconsistent,
331
00:18:16,174 --> 00:18:18,342
and I'm about to fall apart
in front of everybody,
332
00:18:18,410 --> 00:18:20,917
but then you stepped in.
333
00:18:22,147 --> 00:18:23,914
Brought up some charting error he'd made.
334
00:18:23,949 --> 00:18:25,797
A tiny blip of a mistake.
335
00:18:26,785 --> 00:18:29,425
He never capitalized "STAT."
336
00:18:30,355 --> 00:18:33,090
The whole point is for
it stand out. (SCOFFS)
337
00:18:33,124 --> 00:18:36,057
Well, you put him back on
his heels in front of everybody.
338
00:18:36,695 --> 00:18:37,934
You gave me time,
339
00:18:39,297 --> 00:18:41,104
to regain my composure.
340
00:18:42,767 --> 00:18:45,066
He never got to see me cry.
341
00:18:48,106 --> 00:18:51,041
Please, if it comes to it,
342
00:18:51,109 --> 00:18:52,740
give me a little time again.
343
00:18:55,146 --> 00:18:56,494
To help you.
344
00:19:07,225 --> 00:19:08,225
(WINDOWPANE CLINKS)
345
00:19:10,395 --> 00:19:11,395
(CLINKING CONTINUES)
346
00:19:18,236 --> 00:19:20,059
No, no, no!
347
00:19:24,009 --> 00:19:25,509
I don't know what to do.
348
00:19:25,543 --> 00:19:28,078
I love Lea, and I wanted her to love...
349
00:19:28,146 --> 00:19:29,847
Okay, okay. I'll be...
I'll be right down.
350
00:19:29,881 --> 00:19:31,154
Okay?
351
00:19:33,084 --> 00:19:34,084
(WINDOW SHUTS)
352
00:19:38,690 --> 00:19:39,839
I don't know what to do.
353
00:19:39,863 --> 00:19:41,957
I... I love Lea,
354
00:19:42,027 --> 00:19:44,862
and I wanted her to love me back,
355
00:19:44,896 --> 00:19:47,498
and now she does,
but we can't be together.
356
00:19:47,532 --> 00:19:50,715
How can loving someone who
loves you back make things worse?
357
00:19:51,870 --> 00:19:53,217
Well, that's a...
358
00:19:54,239 --> 00:19:55,762
That's a good question.
359
00:19:56,875 --> 00:19:59,307
Let's start with what's
making things worse.
360
00:20:00,278 --> 00:20:01,517
I think...
361
00:20:02,414 --> 00:20:05,480
I think I may be... cranky.
362
00:20:06,117 --> 00:20:08,452
I've never been cranky before.
363
00:20:08,520 --> 00:20:09,753
I don't like it.
364
00:20:09,788 --> 00:20:11,889
I think I miss Lea.
365
00:20:11,923 --> 00:20:14,792
I think I'm worried that she has COVID.
366
00:20:14,859 --> 00:20:18,076
So you're going crazy because
you can't see someone. (CHUCKLES)
367
00:20:18,797 --> 00:20:21,465
What am I supposed to do?
368
00:20:21,533 --> 00:20:24,624
Should I not talk to Lea
until the pandemic is over?
369
00:20:25,070 --> 00:20:26,417
Well, that's an option.
370
00:20:27,072 --> 00:20:28,272
Is that what you want?
371
00:20:28,306 --> 00:20:31,608
No, no,
I don't... I don't want that at all.
372
00:20:31,643 --> 00:20:35,145
But I don't want to feel like this,
either.
373
00:20:35,213 --> 00:20:37,261
I want this to be over.
374
00:20:39,317 --> 00:20:41,974
(SIGHS) Well, we all
want it to be over, Shaun.
375
00:20:43,288 --> 00:20:45,723
I mean, we're... we're sick of ourselves,
we're sick of each other,
376
00:20:45,757 --> 00:20:48,125
or we're pining for
someone we can't be with.
377
00:20:48,159 --> 00:20:50,066
We're confused. We're uncomfortable.
378
00:20:50,762 --> 00:20:52,396
And on top of everything else,
379
00:20:52,430 --> 00:20:55,154
we're scared that the world
will never be the same again.
380
00:20:57,102 --> 00:20:58,435
I mean, I don't know, Shaun.
381
00:20:58,470 --> 00:21:01,285
I don't have a map
for this kind of thing.
382
00:21:02,507 --> 00:21:04,413
Best I can say is...
383
00:21:05,402 --> 00:21:06,357
(SIGHS)
384
00:21:06,381 --> 00:21:07,629
Be kind.
385
00:21:09,447 --> 00:21:11,420
Be kind to yourself. Be kind
386
00:21:12,317 --> 00:21:13,589
to everyone.
387
00:21:15,587 --> 00:21:16,884
'Cause what else is there?
388
00:21:38,470 --> 00:21:40,471
♪ Turn around ♪
389
00:21:40,505 --> 00:21:43,774
♪ Every now and thenI get a little bit lonely ♪
390
00:21:43,809 --> 00:21:45,910
♪ And you're never coming 'round ♪
391
00:21:45,944 --> 00:21:47,978
♪ Turn around ♪
392
00:21:48,013 --> 00:21:49,847
♪ Every now and thenI get a little bit tired ♪
393
00:21:49,915 --> 00:21:51,749
Oh. Hi.
394
00:21:51,783 --> 00:21:53,918
♪ Of listening to the sound of my tears ♪
395
00:21:53,952 --> 00:21:55,920
Oh, this is a nice song.
396
00:21:55,954 --> 00:21:57,788
♪ Every now and then I geta little bit nervous... ♪
397
00:21:57,823 --> 00:21:59,256
I hate this song. (CHUCKLES)
398
00:21:59,291 --> 00:22:01,703
Good. I was being kind.
399
00:22:03,462 --> 00:22:05,262
Martin hates it, too.
400
00:22:05,297 --> 00:22:08,632
It was... It was the first
conversation we had,
401
00:22:08,667 --> 00:22:11,368
talking about how weird this song is.
402
00:22:11,393 --> 00:22:14,228
Who is Bright Eyes,
and why is it so important
403
00:22:14,306 --> 00:22:15,806
that they turn around?
404
00:22:15,841 --> 00:22:17,842
♪ Turn around, bright eyes ♪
405
00:22:17,876 --> 00:22:19,310
♪ Every now and then I fall apart ♪
406
00:22:19,344 --> 00:22:21,111
Now it just reminds me of him.
407
00:22:21,146 --> 00:22:24,615
♪ And I need you now tonight ♪
408
00:22:24,649 --> 00:22:26,550
♪ And I need you more than ever ♪
409
00:22:26,575 --> 00:22:27,979
You're probably right.
410
00:22:29,321 --> 00:22:31,489
That he got COVID from me.
411
00:22:31,523 --> 00:22:34,225
♪ We'll be holding on forever ♪
412
00:22:35,727 --> 00:22:36,947
It's hard
413
00:22:38,697 --> 00:22:40,998
to think of someone you love
414
00:22:41,032 --> 00:22:42,619
when you can't be with them.
415
00:22:44,236 --> 00:22:47,671
♪ Your love is like a shadowon me all of the time ♪
416
00:22:47,706 --> 00:22:49,240
♪ All of the time ♪
417
00:22:49,265 --> 00:22:52,935
He seems to have a posterior
tibial artery thrombosis.
418
00:22:53,011 --> 00:22:54,478
What... That... That sounds bad.
419
00:22:54,513 --> 00:22:57,014
It is. It's a blockage in the artery,
420
00:22:57,048 --> 00:22:59,250
causing ischemia to his
lower extremity tissues
421
00:22:59,275 --> 00:23:00,637
due to lack of...
422
00:23:01,720 --> 00:23:03,420
I want to be kind to you,
I want to explain,
423
00:23:03,488 --> 00:23:05,222
but it's a very long explanation,
424
00:23:05,257 --> 00:23:07,057
and I don't have time for
you to get mad and upset...
425
00:23:07,092 --> 00:23:09,026
Just go help my husband.
426
00:23:09,060 --> 00:23:10,060
Okay.
427
00:23:12,142 --> 00:23:13,483
Your numbers are falling.
428
00:23:15,066 --> 00:23:16,066
I know.
429
00:23:16,735 --> 00:23:18,071
You need a ventilator.
430
00:23:19,170 --> 00:23:20,365
I know.
431
00:23:24,042 --> 00:23:27,330
There's a pocket in my purse.
432
00:23:27,879 --> 00:23:29,166
Reach into it.
433
00:23:35,874 --> 00:23:39,276
"Game 7, 2003,
American League Championship."
434
00:23:39,301 --> 00:23:41,845
Grady let Pedro go one inning too long.
435
00:23:43,688 --> 00:23:46,892
The Sox handed the series
to the damn Yankees.
436
00:23:48,665 --> 00:23:50,666
My son and I cried in each other's arms.
437
00:23:53,772 --> 00:23:56,151
I've kept them with me ever since.
438
00:23:58,342 --> 00:24:01,698
It's like Jimmy's always with me.
439
00:24:07,644 --> 00:24:08,872
You're not alone.
440
00:24:18,123 --> 00:24:19,716
You're stuck with all of us.
441
00:24:22,132 --> 00:24:23,132
(SIGHS)
442
00:25:30,692 --> 00:25:33,119
Can you take your earbuds out, please?
443
00:25:34,562 --> 00:25:35,955
(INHALES DEEPLY)
444
00:25:40,535 --> 00:25:43,004
I don't think that I've
done anything wrong,
445
00:25:44,238 --> 00:25:47,550
but I may be wrong about
that. I suspect that I am.
446
00:25:55,249 --> 00:25:57,918
I haven't been thinking straight lately.
447
00:25:57,986 --> 00:25:59,886
(CLEARS THROAT)
448
00:25:59,921 --> 00:26:01,822
What with everything
going on at the hospital,
449
00:26:01,856 --> 00:26:05,151
people are dying, and I'm... here.
450
00:26:06,394 --> 00:26:08,446
And that makes me feel weak.
451
00:26:10,064 --> 00:26:13,409
And then I feel scared,
and that makes me feel
452
00:26:14,268 --> 00:26:15,828
even more weak.
453
00:26:17,071 --> 00:26:22,126
And then I feel relieved and safe
454
00:26:22,577 --> 00:26:24,253
that I'm here,
455
00:26:29,017 --> 00:26:31,511
and that makes me feel like a coward.
456
00:26:41,722 --> 00:26:42,722
Thank you.
457
00:26:45,533 --> 00:26:46,667
"Thank you"?
458
00:26:46,701 --> 00:26:50,238
I just needed an honest moment.
459
00:26:52,553 --> 00:26:53,553
Something
460
00:26:54,942 --> 00:27:00,498
to let me know that you actually need me.
461
00:27:04,111 --> 00:27:05,111
And...
462
00:27:06,993 --> 00:27:07,993
I'm sorry.
463
00:27:10,024 --> 00:27:11,058
(CHUCKLES, SNIFFLES)
464
00:27:13,421 --> 00:27:14,421
Mmm.
465
00:27:18,833 --> 00:27:20,601
(SIGHS) I'm sorry, too.
466
00:27:27,975 --> 00:27:28,975
(CELLPHONE VIBRATING)
467
00:27:36,718 --> 00:27:37,718
(CELLPHONE BEEPS)
468
00:27:39,721 --> 00:27:40,754
DR. PARK: Hi, buddy.
469
00:27:40,788 --> 00:27:41,788
Hey, Dad.
470
00:27:43,597 --> 00:27:44,597
I'm sorry.
471
00:27:45,259 --> 00:27:46,793
I shouldn't have gotten angry
472
00:27:46,828 --> 00:27:48,462
about you not coming to Phoenix.
473
00:27:49,397 --> 00:27:50,397
It wasn't fair.
474
00:27:51,418 --> 00:27:52,418
Thank you.
475
00:27:55,670 --> 00:27:57,722
Did your mother put you up to this?
476
00:27:58,840 --> 00:28:00,774
She was right.
477
00:28:00,808 --> 00:28:03,477
I don't even really care
about the party that much.
478
00:28:04,078 --> 00:28:05,605
Then what was the issue?
479
00:28:07,415 --> 00:28:08,949
We don't have to talk
about that. (CHUCKLES)
480
00:28:08,983 --> 00:28:10,985
I wanna know what's bothering you.
481
00:28:13,354 --> 00:28:16,657
I... I know your job is important,
482
00:28:17,325 --> 00:28:21,328
but sometimes I just wanna know
483
00:28:21,362 --> 00:28:23,623
you care about me more
than you care about the job.
484
00:28:34,876 --> 00:28:37,136
When your Mom got pregnant,
485
00:28:38,352 --> 00:28:40,139
I was so nervous.
486
00:28:41,015 --> 00:28:43,150
Suddenly, everything was real.
487
00:28:43,184 --> 00:28:45,019
Suddenly, I had a commitment.
488
00:28:45,620 --> 00:28:47,855
And I wasn't sure I was ready.
489
00:28:50,324 --> 00:28:51,859
And then you were born.
490
00:28:52,693 --> 00:28:55,061
And in that moment, I mean, that moment,
491
00:28:55,129 --> 00:28:57,114
everything changed.
492
00:28:57,465 --> 00:29:00,201
I was instantly
head-over-heels in love with you.
493
00:29:01,169 --> 00:29:03,003
You were my best friend.
494
00:29:03,037 --> 00:29:06,740
And, uh, I held you,
495
00:29:06,808 --> 00:29:10,086
and the words just came out. I said,
"Hi, buddy."
496
00:29:11,479 --> 00:29:14,632
(CHUCKLES) I'd never called
anyone "buddy" before in my life.
497
00:29:15,496 --> 00:29:16,496
But
498
00:29:17,884 --> 00:29:19,387
you were my buddy.
499
00:29:22,323 --> 00:29:24,691
I may make mistakes over and over again,
500
00:29:24,725 --> 00:29:26,259
but don't ever think
501
00:29:26,327 --> 00:29:28,896
you're not the most
important thing in my life.
502
00:29:33,868 --> 00:29:35,435
So, basically, you're saying
503
00:29:35,503 --> 00:29:37,037
your love for me is like chemical, right?
504
00:29:37,071 --> 00:29:38,071
(LAUGHS)
505
00:29:39,507 --> 00:29:40,507
(SIGHS)
506
00:29:42,375 --> 00:29:43,786
Yeah.
507
00:29:47,615 --> 00:29:49,291
(CELLPHONE RINGING)
508
00:29:59,060 --> 00:30:00,260
Thank you for your call.
509
00:30:00,294 --> 00:30:02,262
Your husband is still unconscious. Bye.
510
00:30:02,296 --> 00:30:03,973
Whoa, whoa. How is he?
511
00:30:04,131 --> 00:30:05,632
How was the surgery?
512
00:30:05,700 --> 00:30:07,968
Dr. Andrews will explain,
513
00:30:08,035 --> 00:30:10,937
but I'd rather not say anything more.
514
00:30:10,972 --> 00:30:14,441
The last two times I gave you bad news,
you yelled at me.
515
00:30:14,475 --> 00:30:16,527
Bad news? What... What is the bad news?
516
00:30:16,917 --> 00:30:17,917
(SOFTLY) Oh.
517
00:30:22,324 --> 00:30:23,717
Okay.
518
00:30:23,751 --> 00:30:26,052
We amputated Martin's foot and ankle.
519
00:30:26,087 --> 00:30:28,455
We are now trying to
reintroduce anticoagulation
520
00:30:28,489 --> 00:30:29,990
so he won't have more clots,
521
00:30:30,057 --> 00:30:32,209
but he will be at risk for more bleeding.
522
00:30:34,128 --> 00:30:35,504
(CRYING)
523
00:30:40,874 --> 00:30:42,136
Thank you.
524
00:30:43,271 --> 00:30:47,407
Mmm, are you sure you understand?
525
00:30:47,441 --> 00:30:49,476
He's still on a ventilator,
526
00:30:49,510 --> 00:30:51,578
and he... he lost a foot.
527
00:30:51,612 --> 00:30:54,273
You were very upset yesterday.
528
00:30:55,182 --> 00:30:57,276
Yesterday, I thought he was dying.
529
00:30:58,532 --> 00:31:00,166
But today he's alive.
530
00:31:00,755 --> 00:31:03,074
So, thank you.
531
00:31:06,914 --> 00:31:08,287
You're welcome.
532
00:31:11,365 --> 00:31:12,365
Can I hang up now?
533
00:31:12,433 --> 00:31:13,500
(LAUGHS)
534
00:31:13,534 --> 00:31:15,201
Yes. Yeah, thank...
535
00:31:15,269 --> 00:31:16,269
(LINE DISCONNECTS)
536
00:31:19,941 --> 00:31:22,642
DR. PARK: I figured you're
bored of just hearing my voice,
537
00:31:22,677 --> 00:31:24,637
so I brought a mutual friend.
538
00:31:26,347 --> 00:31:27,781
The risks are minimal,
539
00:31:27,815 --> 00:31:30,768
and whatever time you have,
540
00:31:31,519 --> 00:31:33,562
some of it should be with your family.
541
00:31:57,311 --> 00:31:58,712
(CHUCKLES)
542
00:32:02,917 --> 00:32:05,652
Yes,
I'm trying to track down a Donald Sulkin.
543
00:32:05,686 --> 00:32:07,487
MAN ON PHONE: Nope,
no one here by that name.
544
00:32:07,521 --> 00:32:09,431
Okay, sorry to bother you.
545
00:32:11,092 --> 00:32:14,361
Your plan is to call every
D. Sulkin in North America,
546
00:32:14,395 --> 00:32:16,162
all to return a set of dog tags?
547
00:32:16,197 --> 00:32:17,197
(CELLPHONE BEEPS)
548
00:32:18,532 --> 00:32:20,767
(LINE RINGING)
549
00:32:20,835 --> 00:32:22,769
AUTOMATED FEMALE VOICE:
You've reached Diana Sulkin, please...
550
00:32:22,837 --> 00:32:24,938
(GROANS, CLEARS THROAT)
551
00:32:25,006 --> 00:32:27,032
You want a happy ending for this guy.
552
00:32:27,775 --> 00:32:29,242
- 'Cause you and I didn't have one.
- (DIALING)
553
00:32:29,276 --> 00:32:30,677
(EXHALES SOFTLY)
554
00:32:30,711 --> 00:32:32,278
Because we'll never know
how our story could've ended.
555
00:32:32,346 --> 00:32:33,913
- (LINE RINGING)
- WOMAN ON PHONE: Hello?
556
00:32:33,948 --> 00:32:35,215
Is Donald Sulkin there?
557
00:32:35,249 --> 00:32:37,117
- Sorry...
- This doesn't change anything.
558
00:32:37,184 --> 00:32:38,685
- (LINE DISCONNECTS)
- This can't change anything.
559
00:32:38,719 --> 00:32:40,954
You're wrong. It changes things.
560
00:32:41,022 --> 00:32:42,965
It makes me feel
561
00:32:43,758 --> 00:32:46,093
something besides sad.
562
00:32:46,560 --> 00:32:49,095
And I need that. I need to not feel sad.
563
00:32:49,130 --> 00:32:50,530
'Cause everything sucks.
564
00:32:50,564 --> 00:32:52,465
Everything hurts like hell.
565
00:32:52,533 --> 00:32:54,801
People are sick with... with COVID,
566
00:32:54,869 --> 00:32:56,236
with cancer, with grief,
567
00:32:56,270 --> 00:32:58,104
and we can't help them.
568
00:32:58,139 --> 00:33:00,206
People are dying, and we can't help them,
569
00:33:00,241 --> 00:33:02,693
and what is worse, you're not there!
570
00:33:09,817 --> 00:33:10,817
(SIGHS)
571
00:33:12,753 --> 00:33:13,753
It has to hurt.
572
00:33:15,235 --> 00:33:16,235
A lot.
573
00:33:16,824 --> 00:33:18,117
For a while.
574
00:33:18,159 --> 00:33:19,325
(SIGHS SOFTLY)
575
00:33:19,393 --> 00:33:21,094
When your Mom died,
you did everything you could
576
00:33:21,128 --> 00:33:22,588
to not feel anything.
577
00:33:22,830 --> 00:33:24,431
At all.
578
00:33:24,465 --> 00:33:27,259
But this time, you're facing it.
579
00:33:27,901 --> 00:33:29,286
You're grieving.
580
00:33:30,963 --> 00:33:32,206
You're healing.
581
00:33:34,809 --> 00:33:35,809
(CELLPHONE CLICKING)
582
00:33:38,079 --> 00:33:39,813
- (SIGHS, CLEARS THROAT)
- (CELLPHONE BEEPS)
583
00:33:42,016 --> 00:33:43,016
(LINE RINGING)
584
00:33:44,085 --> 00:33:45,569
(MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING)
585
00:34:09,903 --> 00:34:10,903
It's time.
586
00:34:12,739 --> 00:34:14,765
No. Not today.
587
00:34:15,668 --> 00:34:16,668
Today.
588
00:34:25,960 --> 00:34:26,960
(JIMMY CRYING)
589
00:34:30,631 --> 00:34:32,116
We love you, Mom.
590
00:34:34,835 --> 00:34:35,835
I'm sorry.
591
00:34:40,207 --> 00:34:41,583
It's okay.
592
00:34:43,443 --> 00:34:44,443
Mom...
593
00:34:45,679 --> 00:34:46,964
I love you.
594
00:34:48,149 --> 00:34:49,182
Good-bye.
595
00:34:49,216 --> 00:34:51,051
(FLATLINING)
596
00:35:05,287 --> 00:35:08,023
(Bill Withers "LOVELY DAY" PLAYING)
597
00:35:09,632 --> 00:35:12,701
_
598
00:35:13,188 --> 00:35:15,155
(APPLAUSE)
599
00:35:16,118 --> 00:35:18,252
♪ When the day that lies ahead of me ♪
600
00:35:20,255 --> 00:35:22,623
♪ Seems impossible to face ♪
601
00:35:25,594 --> 00:35:28,129
♪ And when someone else instead of me ♪
602
00:35:30,065 --> 00:35:32,433
♪ Always seems to know the way ♪
603
00:35:32,468 --> 00:35:33,801
DR. PARK: She's been waiting patiently
604
00:35:34,396 --> 00:35:35,545
to learn her name.
605
00:35:36,438 --> 00:35:37,605
(BABY COOS)
606
00:35:37,639 --> 00:35:38,829
Aria.
607
00:35:40,743 --> 00:35:42,207
I'm going to call her Aria.
608
00:35:43,278 --> 00:35:45,780
♪ My, just one look at you ♪
609
00:35:47,816 --> 00:35:50,084
♪ And I know it's gonna be ♪
610
00:35:52,821 --> 00:35:54,255
(IMPERCEPTIBLE) ♪ A lovely day ♪
611
00:35:54,289 --> 00:35:55,656
♪ Lovely day, lovely day ♪
612
00:35:56,492 --> 00:35:58,893
♪ Lovely day, lovely day ♪
613
00:35:58,927 --> 00:36:02,964
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day ♪
614
00:36:02,998 --> 00:36:04,465
♪ A lovely day ♪
615
00:36:04,500 --> 00:36:08,636
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day ♪
616
00:36:08,670 --> 00:36:13,641
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day ♪
617
00:36:13,675 --> 00:36:18,146
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day ♪
618
00:36:18,180 --> 00:36:20,615
♪ Lovely day, lovely day ♪
619
00:36:20,649 --> 00:36:21,649
Honey!
620
00:36:22,284 --> 00:36:23,851
♪ A lovely day ♪
621
00:36:23,919 --> 00:36:27,922
♪ Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day ♪
622
00:36:27,956 --> 00:36:28,990
♪ Lovely day ♪
623
00:36:33,595 --> 00:36:34,595
(SIGHS)
624
00:36:35,664 --> 00:36:37,512
You know, my Mom used to talk about you.
625
00:36:39,208 --> 00:36:40,208
A lot.
626
00:36:41,837 --> 00:36:43,852
She told me what you
did in the earthquake,
627
00:36:45,107 --> 00:36:46,438
the price you paid.
628
00:36:49,164 --> 00:36:50,942
She said you can rest easy
629
00:36:51,647 --> 00:36:52,944
if you've got that
630
00:36:53,589 --> 00:36:55,530
"tough Reznick" in your corner.
631
00:36:56,524 --> 00:36:57,703
(CHUCKLES)
632
00:36:59,434 --> 00:37:03,204
I'm thinking she didn't exactly
phrase it that way, did she?
633
00:37:03,292 --> 00:37:05,660
No. (CHUCKLES) She didn't.
634
00:37:16,505 --> 00:37:17,505
(EXHALES)
635
00:37:21,137 --> 00:37:22,349
CLAIRE: Donald Sulkin?
636
00:37:23,212 --> 00:37:24,378
How can I help you?
637
00:37:24,413 --> 00:37:26,214
I'm Dr. Claire Browne.
638
00:37:27,382 --> 00:37:28,649
(SIGHS)
639
00:37:28,684 --> 00:37:31,586
Greg Lavin died at
my hospital last month.
640
00:37:33,709 --> 00:37:34,709
Greg...
641
00:37:35,603 --> 00:37:37,471
(CHUCKLES SOFTLY)
642
00:37:37,496 --> 00:37:40,867
Um, he had this with him when he passed.
643
00:37:55,164 --> 00:37:57,217
I gave these to Greg
at the end of the war.
644
00:38:01,263 --> 00:38:02,612
We were...
645
00:38:02,636 --> 00:38:03,797
(SIGHS)
646
00:38:05,420 --> 00:38:06,420
Friends.
647
00:38:10,792 --> 00:38:11,792
Thank you.
648
00:38:13,455 --> 00:38:14,455
Thank you.
649
00:38:37,519 --> 00:38:38,647
That was beautiful.
650
00:38:41,470 --> 00:38:43,972
That room is filled with
stories that were cut short.
651
00:38:45,594 --> 00:38:46,808
Like ours.
652
00:38:49,958 --> 00:38:50,958
But you,
653
00:38:51,734 --> 00:38:54,024
you have an amazing story ahead.
654
00:38:55,711 --> 00:38:57,027
I can't wait to see it.
655
00:39:05,860 --> 00:39:06,860
(EXHALES SHARPLY)
656
00:39:19,528 --> 00:39:21,395
(SIGHS)
657
00:39:21,420 --> 00:39:22,635
MIA ON PHONE: You can come home?
658
00:39:23,752 --> 00:39:24,752
I can come home.
659
00:39:25,701 --> 00:39:26,701
But...
660
00:39:28,003 --> 00:39:29,003
But?
661
00:39:31,900 --> 00:39:32,900
Do you love me?
662
00:39:34,236 --> 00:39:35,440
Of course I love you.
663
00:39:37,012 --> 00:39:38,401
What do you love about me?
664
00:39:41,536 --> 00:39:44,115
I love that you love our son.
665
00:39:45,580 --> 00:39:48,415
I love watching you two talk.
666
00:39:48,440 --> 00:39:51,664
I love the way Kellan
lights up when he's with you.
667
00:39:53,742 --> 00:39:54,876
I love you, too.
668
00:39:56,752 --> 00:39:58,019
For all the same reasons.
669
00:39:59,694 --> 00:40:01,228
And we both wanna be there for Kellan.
670
00:40:01,891 --> 00:40:02,891
And we are.
671
00:40:05,180 --> 00:40:06,180
But...
672
00:40:08,797 --> 00:40:11,184
You and I don't need
to be together to do that.
673
00:40:12,314 --> 00:40:13,314
(EXHALES SOFTLY)
674
00:40:24,339 --> 00:40:25,773
Are you okay if...
675
00:40:29,698 --> 00:40:32,580
Maybe it's time we stopped coming here.
676
00:40:33,282 --> 00:40:34,499
You're ready to move on?
677
00:40:35,404 --> 00:40:36,404
No.
678
00:40:37,686 --> 00:40:39,186
But he'll still be with us, right?
679
00:40:39,747 --> 00:40:40,880
Wherever we are.
680
00:40:44,759 --> 00:40:45,885
He changed me.
681
00:40:51,293 --> 00:40:52,642
That's not gonna go away.
682
00:41:09,565 --> 00:41:12,833
I have everything I
need to stay overnight,
683
00:41:12,861 --> 00:41:15,498
including this... Negative for COVID.
684
00:41:17,058 --> 00:41:19,226
I know negative tests are unreliable,
685
00:41:19,251 --> 00:41:21,463
but it's my third in three days.
686
00:41:57,893 --> 00:41:59,417
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
687
00:42:22,928 --> 00:42:30,930
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.