All language subtitles for The Christmas Yule Blog_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,604 --> 00:00:31,938 One more thing before we get into your next assignments. 2 00:00:32,091 --> 00:00:33,757 The results for the international 3 00:00:33,759 --> 00:00:35,850 travel writer's awards are in. 4 00:00:35,870 --> 00:00:37,870 Congratulations, Caroline. 5 00:00:38,021 --> 00:00:40,205 Honestly, this is a team win. 6 00:00:40,357 --> 00:00:41,707 We all share this. 7 00:00:41,784 --> 00:00:44,543 Actually, it's a team third place win. 8 00:00:44,694 --> 00:00:45,693 Third place? 9 00:00:45,713 --> 00:00:47,212 Yep. It happens. 10 00:00:47,289 --> 00:00:49,715 Now, I know you're all waiting for your next assignments. 11 00:00:49,792 --> 00:00:52,442 We can't be a travel magazine without you travelling, 12 00:00:52,461 --> 00:00:59,283 so Greece, Sao Paulo, Bali, Nashville. 13 00:00:59,301 --> 00:01:00,225 You stay. 14 00:01:02,730 --> 00:01:05,547 I have a plum assignment for you. 15 00:01:05,566 --> 00:01:07,549 Carta de Amor. 16 00:01:07,568 --> 00:01:09,050 Carta de what? 17 00:01:09,070 --> 00:01:10,903 Carta de Amor. 18 00:01:11,054 --> 00:01:13,739 Oh, yes. The Spanish Riviera. 19 00:01:13,890 --> 00:01:14,889 I like that. 20 00:01:14,909 --> 00:01:16,224 Tapas, beaches. 21 00:01:16,243 --> 00:01:17,725 I can do a lot with that. 22 00:01:17,803 --> 00:01:21,305 Oh, I know you can, but it's not on the Spanish Riviera. 23 00:01:21,323 --> 00:01:22,414 Brazil. 24 00:01:22,566 --> 00:01:23,916 I'm gonna have to buy a new swimsuit. 25 00:01:23,992 --> 00:01:26,993 If you're done guessing, it's in rural New Mexico. 26 00:01:27,146 --> 00:01:28,312 Really? 27 00:01:28,330 --> 00:01:30,147 Population: 2,500. 28 00:01:30,165 --> 00:01:31,331 People? 29 00:01:31,483 --> 00:01:32,740 Usually. 30 00:01:32,760 --> 00:01:34,426 Is this because I took third place? 31 00:01:34,503 --> 00:01:37,154 No. Listen, you're a terrific writer. 32 00:01:37,172 --> 00:01:39,581 This is the kind of story you need right now. 33 00:01:39,600 --> 00:01:41,266 Human, sweet. 34 00:01:41,343 --> 00:01:44,995 The 100th anniversary of the Carta de Amor Christmas parade. 35 00:01:45,013 --> 00:01:47,497 You've never asked me to do a Christmas story before. 36 00:01:47,499 --> 00:01:48,832 For good reason. 37 00:01:48,851 --> 00:01:50,109 You don't celebrate it. 38 00:01:50,260 --> 00:01:51,518 I don't have the time. 39 00:01:51,670 --> 00:01:52,853 I have winter travel stories to do. 40 00:01:53,005 --> 00:01:54,113 Stories you send me on. 41 00:01:54,264 --> 00:01:56,448 Ok, I can take the blame for that. 42 00:01:56,525 --> 00:01:58,692 Look, you are a terrific travel writer. 43 00:01:58,844 --> 00:02:01,511 You have this ability to be able to drop in on a place 44 00:02:01,513 --> 00:02:02,788 and zone in on the thing 45 00:02:02,939 --> 00:02:05,457 that makes it special to the person reading about it. 46 00:02:05,534 --> 00:02:09,962 But then, when you leave, you leave it behind. 47 00:02:10,038 --> 00:02:11,296 Isn't that the job? 48 00:02:11,448 --> 00:02:13,632 You not taking your experiences on as a whole 49 00:02:13,709 --> 00:02:15,359 to the next place you go? 50 00:02:15,377 --> 00:02:17,469 It's beginning to show in your writing. 51 00:02:17,546 --> 00:02:19,138 Something's missing. 52 00:02:19,289 --> 00:02:22,307 That's where third place comes in. 53 00:02:22,384 --> 00:02:24,143 I don't know what to say. 54 00:02:24,219 --> 00:02:26,703 Say you'll go to New Mexico. 55 00:02:26,722 --> 00:02:29,297 I don't get back as often as I should. 56 00:02:29,316 --> 00:02:31,799 Oh, the other shoe drops. 57 00:02:31,819 --> 00:02:33,377 This sounds more like a story 58 00:02:33,395 --> 00:02:34,969 that you could do better than me. 59 00:02:34,989 --> 00:02:36,822 You get to go home and you love Christmas. 60 00:02:36,973 --> 00:02:39,883 I have commitments or I would, trust me. 61 00:02:39,902 --> 00:02:43,053 I want you to go there and spend a week on the ground. 62 00:02:43,055 --> 00:02:44,663 That's a long parade. 63 00:02:44,740 --> 00:02:47,891 I wanna push this blog as the "Twelve Posts of Christmas". 64 00:02:47,893 --> 00:02:49,001 You space them out how you need, 65 00:02:49,152 --> 00:02:51,728 just end at Christmas Day with the parade. 66 00:02:51,747 --> 00:02:53,321 A Yule Blog? 67 00:02:53,340 --> 00:02:54,339 Exactly! 68 00:02:54,491 --> 00:02:58,068 See? I knew you'd get into the spirit. 69 00:02:58,070 --> 00:03:00,404 I want you to discover the magic of Christmas there 70 00:03:00,422 --> 00:03:01,847 and hold onto it. 71 00:03:01,924 --> 00:03:03,740 It'll be good for all of your writing. 72 00:03:03,742 --> 00:03:05,575 Do you trust me on this? 73 00:03:05,594 --> 00:03:08,245 Of course I do. 74 00:03:41,371 --> 00:03:42,462 Hey. 75 00:03:42,614 --> 00:03:44,056 Are you Uber? 76 00:03:44,207 --> 00:03:45,724 No, I'm Oscar. 77 00:03:48,287 --> 00:03:49,978 Are you my ride? 78 00:03:53,475 --> 00:03:55,692 Are there any taxis? 79 00:03:56,904 --> 00:04:01,314 Not since Orlando's horses retired. 80 00:04:01,467 --> 00:04:03,800 Is there anyone I can call to get a ride? 81 00:04:03,819 --> 00:04:05,727 Yeah, absolutely. 82 00:04:05,746 --> 00:04:13,977 It's uh, 505-555-0184. 83 00:04:18,650 --> 00:04:20,408 Hello, can I help you? 84 00:04:20,427 --> 00:04:22,652 Ok, very funny. 85 00:04:22,671 --> 00:04:25,264 I need to get to the Carta de Amor bed and breakfast. 86 00:04:25,415 --> 00:04:27,841 Could you just point me in the right direction? 87 00:04:27,993 --> 00:04:29,601 Well, if you're staying in town overnight 88 00:04:29,753 --> 00:04:32,162 that is the place to be. 89 00:04:32,180 --> 00:04:35,107 And I'm guessing you're Caroline. 90 00:04:35,258 --> 00:04:36,758 So you are here waiting for me. 91 00:04:36,777 --> 00:04:37,943 Yeah. 92 00:04:38,094 --> 00:04:39,444 My cousin Camilla asked me to pick you up 93 00:04:39,596 --> 00:04:41,446 and show you the town. 94 00:04:41,598 --> 00:04:44,116 Take you to the B&B. 95 00:04:44,267 --> 00:04:47,244 I'm Oscar Ortiz. 96 00:04:51,350 --> 00:04:53,458 Can I ask why we had to go through all that? 97 00:04:53,535 --> 00:04:56,186 Why couldn't you just tell me you were my ride? 98 00:04:56,204 --> 00:04:58,213 What fun would that be? 99 00:05:20,379 --> 00:05:21,820 You can put that on the floor if you want. 100 00:05:21,971 --> 00:05:23,547 Probably a lot more comfortable for you. 101 00:05:23,565 --> 00:05:24,990 That's ok. 102 00:05:25,067 --> 00:05:27,492 I heard it wasn't that big of a town. 103 00:05:27,644 --> 00:05:29,553 It's huge to a lot of people. 104 00:05:29,571 --> 00:05:33,073 Families are here, their lives. 105 00:05:33,225 --> 00:05:35,892 I meant in physical size. 106 00:05:35,894 --> 00:05:38,337 I know what you meant. 107 00:05:43,418 --> 00:05:47,070 So this street that we're on is the main parade route. 108 00:05:47,072 --> 00:05:48,572 That's why you're here, right? 109 00:05:48,590 --> 00:05:50,423 Yes sir, it is. 110 00:05:50,576 --> 00:05:52,017 Must be some kind of parade. 111 00:05:52,168 --> 00:05:53,426 Oh yeah. 112 00:05:53,579 --> 00:05:55,261 It's the best parade you'll ever experience. 113 00:05:55,414 --> 00:05:57,189 And it's the 100th anniversary this year. 114 00:05:57,340 --> 00:05:58,106 Hmm. 115 00:05:59,585 --> 00:06:01,084 The Christmas tree will be there in a couple days. 116 00:06:01,086 --> 00:06:03,937 That's also a pretty big deal. 117 00:06:04,089 --> 00:06:05,847 That might make a good blog post. 118 00:06:05,866 --> 00:06:07,591 Sure, I guess. 119 00:06:07,593 --> 00:06:09,201 I like to think it's more than that. 120 00:06:09,352 --> 00:06:11,870 It reminds me of the small town I grew up in. 121 00:06:12,021 --> 00:06:14,373 Everybody knows what else is doing. 122 00:06:14,524 --> 00:06:17,434 You say that like it's a bad thing. 123 00:06:17,452 --> 00:06:18,543 I like to think it's better 124 00:06:18,695 --> 00:06:21,287 than it being so big that nobody cares. 125 00:06:21,440 --> 00:06:23,440 You might want to see a bit more of the world 126 00:06:23,458 --> 00:06:24,883 before you make that judgement. 127 00:06:25,034 --> 00:06:26,885 Does L.A. count? 128 00:06:26,962 --> 00:06:29,054 I was there for 10 years. 129 00:06:29,205 --> 00:06:30,055 L.A.? 130 00:06:30,132 --> 00:06:31,556 Yeah. 131 00:06:31,708 --> 00:06:34,300 Why would you come back here, if you don't mind me asking? 132 00:06:34,453 --> 00:06:35,727 My son. 133 00:06:35,879 --> 00:06:37,729 Stability. 134 00:06:37,806 --> 00:06:40,816 The fact that everyone knows what everyone else is doing. 135 00:06:44,312 --> 00:06:46,053 We just passed our school there. 136 00:06:46,073 --> 00:06:49,241 We draw from two towns nearby. 137 00:06:49,392 --> 00:06:50,742 How old is your son? 138 00:06:50,894 --> 00:06:52,869 Sean is 12. 139 00:06:54,489 --> 00:06:56,806 Here we are. 140 00:06:56,825 --> 00:06:59,835 Carta de Amor Bed and Breakfast. 141 00:07:14,342 --> 00:07:15,416 Thank you. 142 00:07:15,436 --> 00:07:16,893 You're welcome. 143 00:07:18,346 --> 00:07:19,663 One thing. 144 00:07:19,681 --> 00:07:21,940 You're gonna meet Mama and Mr. C. 145 00:07:22,017 --> 00:07:23,442 This is their place. 146 00:07:23,518 --> 00:07:26,427 It has been for as long as anyone can remember. 147 00:07:26,447 --> 00:07:33,193 Mr. C bears a striking resemblance to... you'll see. 148 00:07:33,345 --> 00:07:35,102 We all kind of ignore it. 149 00:07:35,122 --> 00:07:37,789 I've met my share of celebrities in my line of work. 150 00:07:37,941 --> 00:07:39,532 It'll be fine. 151 00:07:39,685 --> 00:07:40,792 Great. 152 00:07:44,539 --> 00:07:48,967 Oh, and just so you know, everyone calls Mrs. C. "Mama". 153 00:07:49,118 --> 00:07:50,302 Oscar! 154 00:07:50,453 --> 00:07:51,636 Mama. 155 00:07:51,788 --> 00:07:52,971 Camilla's guest is here. 156 00:07:53,122 --> 00:07:54,214 Miss Williams. 157 00:07:54,366 --> 00:07:55,807 Welcome to Carta de Amor. 158 00:07:55,959 --> 00:07:57,976 You must be tired after your trip. 159 00:07:58,127 --> 00:07:59,961 Can I get you something to drink or eat? 160 00:07:59,980 --> 00:08:01,146 I would love some coffee. 161 00:08:01,297 --> 00:08:02,555 White chocolate mocha? 162 00:08:02,708 --> 00:08:05,984 We just have regular coffee here. 163 00:08:06,135 --> 00:08:07,819 Yeah, that works, too. Thanks. 164 00:08:07,971 --> 00:08:09,321 Come on in. 165 00:08:23,486 --> 00:08:25,395 Pretty amazing, huh? 166 00:08:25,413 --> 00:08:27,672 The rooms are just as nice. 167 00:08:27,824 --> 00:08:29,566 Here you go. 168 00:08:29,584 --> 00:08:30,900 Thank you. 169 00:08:30,919 --> 00:08:32,326 Do you mind if I take some pictures in here? 170 00:08:32,346 --> 00:08:34,571 Of course, dear. As many as you need. 171 00:08:34,589 --> 00:08:36,330 Oh, I don't have any signal. 172 00:08:36,350 --> 00:08:38,241 Is there no cell service here? 173 00:08:38,243 --> 00:08:40,352 This area of town is kinda iffy. 174 00:08:40,503 --> 00:08:42,687 They're gonna fix it first of the year, I think. 175 00:08:42,764 --> 00:08:44,581 Not very comforting. 176 00:08:44,599 --> 00:08:45,840 Is there any wifi? 177 00:08:45,859 --> 00:08:46,858 No. 178 00:08:47,010 --> 00:08:48,418 No TV's, either. 179 00:08:48,436 --> 00:08:52,088 It's a quiet, reflective place to relax, think. 180 00:08:52,107 --> 00:08:53,365 To recharge. 181 00:08:53,516 --> 00:08:56,593 What good is recharging without a signal? 182 00:08:56,611 --> 00:09:01,706 She means recharge yourself. 183 00:09:01,783 --> 00:09:06,360 So no cell service, no internet, no wifi. 184 00:09:06,380 --> 00:09:08,104 Is there anywhere else in town that has it? 185 00:09:08,106 --> 00:09:09,881 I really need it to post to my blog. 186 00:09:09,958 --> 00:09:12,609 I think you'll find everything you need here and more. 187 00:09:12,627 --> 00:09:13,534 Thank you. 188 00:09:13,554 --> 00:09:15,369 It's just for my work. 189 00:09:15,389 --> 00:09:18,298 Ah, our guest has arrived. 190 00:09:21,636 --> 00:09:22,877 Told you. 191 00:09:22,896 --> 00:09:24,954 We are so glad that you've come to be with us 192 00:09:24,973 --> 00:09:27,473 to celebrate Carta de Amor Christmas. 193 00:09:27,626 --> 00:09:29,959 Mama, we need to get those decorations up. 194 00:09:29,978 --> 00:09:32,145 Don't you worry, Papa, we're doing that this weekend. 195 00:09:32,297 --> 00:09:33,405 Tree and all. 196 00:09:33,481 --> 00:09:34,906 Sean and I will be here to help, too. 197 00:09:35,058 --> 00:09:37,409 Sean has been a really good boy this year. 198 00:09:37,485 --> 00:09:39,393 That he has, Mr. C. 199 00:09:39,413 --> 00:09:41,471 I'm glad you noticed. 200 00:09:42,474 --> 00:09:45,066 Well, I leave you in their more than capable hands. 201 00:09:45,085 --> 00:09:45,917 Wifi? 202 00:09:45,994 --> 00:09:46,976 I really do need it. 203 00:09:46,995 --> 00:09:48,161 You'll be fine. 204 00:09:48,313 --> 00:09:50,480 There's wifi down the street at the school. 205 00:09:50,498 --> 00:09:52,073 And at the diner. 206 00:09:52,092 --> 00:09:53,758 And at my house, actually. 207 00:09:53,910 --> 00:09:56,094 And you're welcome to use any of those. 208 00:09:56,171 --> 00:09:57,487 Thank you. 209 00:09:57,489 --> 00:09:58,838 That's a relief. 210 00:09:58,990 --> 00:10:04,344 And I will give you a wifi tour once you're settled. 211 00:10:04,496 --> 00:10:06,271 Mama will give me a call. 212 00:10:06,348 --> 00:10:08,106 Thank you. 213 00:10:08,183 --> 00:10:09,423 Ok. 214 00:10:09,443 --> 00:10:11,276 I'll see you in a bit. 215 00:10:13,113 --> 00:10:16,856 Can we get you some milk and cookies? 216 00:10:17,008 --> 00:10:19,266 You know what? I would love some. 217 00:10:35,710 --> 00:10:36,635 Ok. 218 00:10:39,139 --> 00:10:40,805 On the first post of Christmas, 219 00:10:40,882 --> 00:10:44,868 welcome to Carta de Amor, New Mexico. 220 00:10:44,870 --> 00:10:46,627 It's not the Spanish Riviera, 221 00:10:46,647 --> 00:10:49,314 the kind of place you're used to me posting from. 222 00:10:49,391 --> 00:10:52,484 I'm staying at a well-appointed adobe style home, 223 00:10:52,635 --> 00:10:54,227 which actually looks a bit out of place 224 00:10:54,379 --> 00:10:57,046 in this small town of 2,500. 225 00:10:57,065 --> 00:10:59,491 They tell me that Christmas is really big here. 226 00:10:59,642 --> 00:11:03,995 I guess we'll just have to wait and see. 227 00:11:04,147 --> 00:11:09,501 Now, I'm going to relax, forget where I am, 228 00:11:09,577 --> 00:11:11,986 sink into this bed, 229 00:11:12,005 --> 00:11:15,799 and dream about the sun-drenched beaches of Mallorca. 230 00:11:17,827 --> 00:11:18,760 Yep. 231 00:11:22,165 --> 00:11:26,075 Now, to find the internet so I can actually post this. 232 00:11:26,094 --> 00:11:29,412 Oh, I can't believe I brought the wrong clothes. 233 00:11:29,431 --> 00:11:30,914 Luckily for you 234 00:11:30,932 --> 00:11:33,692 there is a pretty nice women's clothing store in town. 235 00:11:33,768 --> 00:11:36,602 Women come from all over the county to shop there. 236 00:11:36,755 --> 00:11:37,862 Really? 237 00:11:38,014 --> 00:11:40,181 Yeah, it's not another planet. 238 00:11:40,200 --> 00:11:41,366 Sorry. 239 00:11:41,443 --> 00:11:42,516 That's ok. 240 00:11:42,536 --> 00:11:44,536 I think I owe you an apology, too. 241 00:11:44,612 --> 00:11:48,281 I wasn't exactly Mr. Hospitality earlier. 242 00:11:48,433 --> 00:11:50,767 I'm willing to start from scratch if you are. 243 00:11:50,769 --> 00:11:53,169 I'll take that deal any time. 244 00:11:57,609 --> 00:11:59,459 Hi, Dad. 245 00:11:59,611 --> 00:12:01,386 Hi, Miss Williams. I'm Sean Ortiz. 246 00:12:01,463 --> 00:12:03,221 I've seen all your posts on World Vista 247 00:12:03,298 --> 00:12:04,872 and I've even left comments. 248 00:12:04,891 --> 00:12:06,725 I wanna be a writer, too. 249 00:12:06,876 --> 00:12:08,393 Oh, you're that Sean. 250 00:12:08,544 --> 00:12:10,119 I've seen every issue. 251 00:12:10,138 --> 00:12:12,805 We all read it, and I guess when you live in a place this small 252 00:12:12,958 --> 00:12:14,640 it's our way of seeing the world. 253 00:12:14,793 --> 00:12:17,235 Well, that's the whole idea. 254 00:12:17,386 --> 00:12:20,572 Your dad was kind enough to let me come here and use the wifi. 255 00:12:20,723 --> 00:12:21,573 You wanna hook me up? 256 00:12:21,724 --> 00:12:23,742 Sure. Right this way. 257 00:12:25,804 --> 00:12:27,912 This is a really big deal for him. 258 00:12:27,989 --> 00:12:31,474 He has dreams of, well, travelling and having your job, 259 00:12:31,493 --> 00:12:32,900 actually, one day. 260 00:12:32,919 --> 00:12:33,977 You ok with that? 261 00:12:33,995 --> 00:12:35,144 Absolutely. 262 00:12:35,146 --> 00:12:36,980 It's important to follow your dreams. 263 00:12:36,998 --> 00:12:38,998 I always tell him that. 264 00:12:39,150 --> 00:12:41,834 Just have a back-up plan. 265 00:12:41,987 --> 00:12:44,763 No worries. I get it. 266 00:12:44,839 --> 00:12:46,014 Thank you. 267 00:12:51,179 --> 00:12:54,163 And there. 268 00:12:54,182 --> 00:12:56,015 I connected you to the network and I also made it 269 00:12:56,167 --> 00:12:59,444 so that you never have to use the password ever again. 270 00:12:59,595 --> 00:13:01,529 Thank you, Sean. 271 00:13:03,341 --> 00:13:04,841 I don't know. 272 00:13:04,843 --> 00:13:06,509 The jury's still out. 273 00:13:06,528 --> 00:13:09,770 Camilla told me she's not a Christmas fan. 274 00:13:09,790 --> 00:13:12,707 Come on, mama, be nice. 275 00:13:17,872 --> 00:13:21,707 Hello, Caroline. I'm Rita Ortiz. 276 00:13:21,860 --> 00:13:24,027 My husband and Oscar's father, Roberto, and I 277 00:13:24,045 --> 00:13:26,620 are hoping you can stay for dinner. 278 00:13:26,640 --> 00:13:28,097 Can you? 279 00:13:28,975 --> 00:13:30,975 I'd love to. 280 00:13:33,129 --> 00:13:35,204 Dinner was amazing. 281 00:13:35,223 --> 00:13:37,390 You eat like this all the time? 282 00:13:37,542 --> 00:13:39,208 Rita has a golden touch in the kitchen. 283 00:13:39,227 --> 00:13:42,045 Stop. It's just dinner. 284 00:13:42,063 --> 00:13:44,989 I would have moved home from L.A. for this, too. 285 00:13:49,571 --> 00:13:53,498 I'm sorry. I think I just stepped in something. 286 00:13:53,649 --> 00:13:56,334 Oscar tells us you don't have any clothes. 287 00:13:56,485 --> 00:13:58,169 Dad! 288 00:13:58,321 --> 00:13:59,745 What did I do? 289 00:13:59,898 --> 00:14:02,398 Josie has a really nice store in town, women come- 290 00:14:02,417 --> 00:14:04,067 Come from all over to shop there. 291 00:14:04,085 --> 00:14:05,510 Your son told me. 292 00:14:05,661 --> 00:14:07,512 I could help you look around. 293 00:14:07,589 --> 00:14:10,664 And afterwards I'd love to talk about writing. 294 00:14:10,684 --> 00:14:13,017 That'd be a big help. 295 00:14:18,917 --> 00:14:23,361 You have a wonderful family, and your son is great. 296 00:14:23,512 --> 00:14:25,363 Yeah, Sean. 297 00:14:25,514 --> 00:14:27,448 I'd be lost without him. 298 00:14:31,872 --> 00:14:33,872 You don't have lights up. 299 00:14:33,948 --> 00:14:35,707 I'm not a huge Christmas person, but... 300 00:14:35,783 --> 00:14:37,600 We have our traditions. 301 00:14:37,619 --> 00:14:39,526 It's worth the wait. 302 00:14:39,546 --> 00:14:43,940 But we were wondering... ok, I was wondering, 303 00:14:43,958 --> 00:14:47,110 why would Camilla send someone who isn't really into Christmas 304 00:14:47,128 --> 00:14:51,280 to cover the Christmas capital of the world? 305 00:14:51,299 --> 00:14:52,782 The world? 306 00:14:52,784 --> 00:14:54,726 Yeah, the whole world. 307 00:14:58,623 --> 00:15:00,565 Because she can? 308 00:15:10,802 --> 00:15:12,468 Good morning, sweetheart. 309 00:15:12,487 --> 00:15:14,137 Good morning, Mama. 310 00:15:14,155 --> 00:15:15,747 I would love some of your coffee. 311 00:15:15,823 --> 00:15:18,141 I can get some coffee for you to go, 312 00:15:18,159 --> 00:15:21,085 and we have breakfast for you, just not here. 313 00:15:21,162 --> 00:15:23,737 -Isn't this a bed and breakfast? -It is. 314 00:15:23,757 --> 00:15:26,149 Now, let's get you dressed and down to the competition area. 315 00:15:26,151 --> 00:15:27,592 I am dressed. 316 00:15:27,743 --> 00:15:28,834 Competition? 317 00:15:28,987 --> 00:15:30,261 It's where we're serving breakfast. 318 00:15:30,338 --> 00:15:31,912 Most of the town will be there. 319 00:15:31,932 --> 00:15:35,174 Now, put your head down. I'll try not to mess up your hair. 320 00:15:35,326 --> 00:15:39,162 Uh, please tell me what's going on. 321 00:15:39,180 --> 00:15:41,664 You write about your experiences, right? 322 00:15:41,683 --> 00:15:44,776 So, do you want to experience Carta de Amor Christmas? 323 00:15:44,927 --> 00:15:46,903 This is the kick-off. 324 00:15:48,431 --> 00:15:49,447 Ok. 325 00:15:56,957 --> 00:15:58,289 What is this? 326 00:15:58,441 --> 00:15:59,791 I can't wear this. 327 00:15:59,867 --> 00:16:00,959 Of course you can. 328 00:16:01,035 --> 00:16:02,368 Now, we've got to go or we'll be late. 329 00:16:02,520 --> 00:16:03,944 What?! 330 00:16:03,964 --> 00:16:05,630 What is going on? 331 00:16:07,859 --> 00:16:08,758 Hey! 332 00:16:10,211 --> 00:16:11,135 Oh! 333 00:16:12,621 --> 00:16:14,288 Mr. C. can explain while we walk. 334 00:16:14,307 --> 00:16:15,306 Walk? 335 00:16:16,643 --> 00:16:19,202 Well, we have to let everyone see your poncho. 336 00:16:19,220 --> 00:16:20,294 Yeah, ok. 337 00:16:20,313 --> 00:16:22,647 Let me just grab my phone. 338 00:16:31,992 --> 00:16:33,408 Oh, look at that! 339 00:16:34,661 --> 00:16:36,902 Many years ago we started the Christmas season 340 00:16:37,055 --> 00:16:39,739 with a traditional ugly sweater contest. 341 00:16:39,891 --> 00:16:43,650 Then one year Rudy Santos wore one of these and won. 342 00:16:43,670 --> 00:16:47,730 There were protests, naturally, but the judges ruled it legal. 343 00:16:47,749 --> 00:16:49,173 Well, that sounds pretty smart of Rudy. 344 00:16:49,325 --> 00:16:51,567 Soon everyone figured out they had to have a poncho 345 00:16:51,569 --> 00:16:53,069 to have a chance to win. 346 00:16:53,087 --> 00:16:55,013 Now it's a Christmas poncho contest. 347 00:16:55,164 --> 00:16:56,848 We host it every year. 348 00:16:56,924 --> 00:16:59,851 Oh, this is definitely my second post. 349 00:17:09,195 --> 00:17:11,087 I would love some pancakes, please. 350 00:17:23,117 --> 00:17:25,543 Ha, ha! Wow. 351 00:17:25,694 --> 00:17:27,270 It is pretty hideous. 352 00:17:27,272 --> 00:17:29,272 But yours isn't too bad, either. 353 00:17:29,274 --> 00:17:31,941 Yeah, thanks. 354 00:17:31,943 --> 00:17:33,384 It's the same as last year's. 355 00:17:33,461 --> 00:17:36,888 But, unlike you, I'm not trying to win. 356 00:17:37,039 --> 00:17:39,131 Oh, here, sit down. 357 00:17:39,284 --> 00:17:41,117 I can't stay. 358 00:17:41,119 --> 00:17:42,301 I'm on clean up. 359 00:17:42,453 --> 00:17:44,353 Oh. Thank you. 360 00:17:47,458 --> 00:17:48,900 Enjoy your meal. 361 00:17:51,479 --> 00:17:52,795 Good morning. 362 00:17:52,814 --> 00:17:54,297 Are you enjoying your stay at the B&B? 363 00:17:54,315 --> 00:17:55,464 I sure slept well. 364 00:17:55,483 --> 00:17:57,742 Those beds are really nice. 365 00:17:57,819 --> 00:18:00,394 Mr. C., it seems so strange that- 366 00:18:00,413 --> 00:18:03,472 You know, Oscar is the music teacher for the district. 367 00:18:03,474 --> 00:18:06,325 Bands, choirs, singing groups. 368 00:18:06,477 --> 00:18:07,752 Music? 369 00:18:07,903 --> 00:18:09,145 I had no idea. 370 00:18:09,163 --> 00:18:10,404 What does he play? 371 00:18:10,481 --> 00:18:12,815 Oh, if it has strings on it, he can play it. 372 00:18:12,834 --> 00:18:15,510 He was a big deal in L.A. 373 00:18:18,506 --> 00:18:20,506 Wow. 374 00:18:20,658 --> 00:18:22,491 These are the best pancakes I've ever tasted. 375 00:18:22,510 --> 00:18:24,343 It's Sam, he's amazing. 376 00:18:24,495 --> 00:18:25,603 You'll meet him. 377 00:18:25,680 --> 00:18:27,588 You were asking about Oscar. 378 00:18:27,607 --> 00:18:29,107 Oh, yes. 379 00:18:29,258 --> 00:18:31,258 Music, that's what he was doing in L.A.? 380 00:18:31,277 --> 00:18:33,444 He was a successful studio musician. 381 00:18:33,521 --> 00:18:35,596 Albums, soundtracks. 382 00:18:35,615 --> 00:18:37,115 You're kidding. 383 00:18:37,266 --> 00:18:41,844 Why would he leave all that to come back here? 384 00:18:41,863 --> 00:18:45,289 I'm sorry, that came out wrong. 385 00:18:45,441 --> 00:18:47,416 An honest question. 386 00:18:50,279 --> 00:18:52,296 You should ask him. 387 00:19:09,207 --> 00:19:11,207 Hi, everyone. 388 00:19:11,225 --> 00:19:14,377 For those who don't know me, I am Betty Johnson, 389 00:19:14,379 --> 00:19:16,654 the school district librarian. 390 00:19:17,732 --> 00:19:19,157 -Good morning. -Good morning. 391 00:19:19,233 --> 00:19:22,735 If you want to know anything about Carta de Amor history 392 00:19:22,887 --> 00:19:24,887 Betty is the be all and end all. 393 00:19:24,889 --> 00:19:26,222 Every detail. 394 00:19:26,224 --> 00:19:27,165 Good to know. 395 00:19:27,892 --> 00:19:28,791 Oh... 396 00:19:30,728 --> 00:19:32,728 Thank you, Sam. 397 00:19:32,747 --> 00:19:33,746 Do you see where that button is...? 398 00:19:33,898 --> 00:19:34,839 Yeah. 399 00:19:34,990 --> 00:19:35,822 That's Sam. 400 00:19:35,842 --> 00:19:37,082 He made your breakfast. 401 00:19:37,235 --> 00:19:39,677 A master chef and without the formal training. 402 00:19:39,828 --> 00:19:41,070 Is the restaurant in town his? 403 00:19:41,088 --> 00:19:42,238 The diner? 404 00:19:42,256 --> 00:19:44,015 Oh, no. He's the school cafeteria cook. 405 00:19:44,166 --> 00:19:45,516 What?! 406 00:19:48,688 --> 00:19:51,338 It's time to announce the finalists 407 00:19:51,357 --> 00:19:52,857 for the poncho contest. 408 00:19:55,253 --> 00:19:59,088 But before we do, our favourite music teacher, Oscar Ortiz, 409 00:19:59,090 --> 00:20:01,949 has something he wants to say. 410 00:20:03,203 --> 00:20:05,094 Thank you, Betty. 411 00:20:05,096 --> 00:20:08,431 Hi, everyone, and Merry Christmas. 412 00:20:08,433 --> 00:20:11,450 I just wanted to thank you all for your generous donations 413 00:20:11,602 --> 00:20:14,787 to the band uniform fund. 414 00:20:14,939 --> 00:20:17,548 But I also know that at this time of the year 415 00:20:17,625 --> 00:20:20,551 your money needs to be spent on your families. 416 00:20:20,703 --> 00:20:23,370 I don't want any of this to be a hardship. 417 00:20:23,389 --> 00:20:28,375 So that's why I've decided to suspend the money drive 418 00:20:28,394 --> 00:20:30,728 until after the holidays. 419 00:20:36,310 --> 00:20:37,735 That's pretty sweet. 420 00:20:37,886 --> 00:20:40,220 He's always thinking about everybody but himself. 421 00:20:40,240 --> 00:20:42,740 And now our finalists: 422 00:20:42,817 --> 00:20:46,744 Eddie Gonzales and Jackie Martin! 423 00:20:51,642 --> 00:20:56,570 And last, in a surprise choice, but I saw this woman's poncho 424 00:20:56,589 --> 00:20:59,982 in the food line and it is truly horrible, 425 00:20:59,984 --> 00:21:04,820 and the first outsider ever to make the final three, 426 00:21:04,839 --> 00:21:06,989 Caroline Williams! 427 00:21:07,008 --> 00:21:08,007 Crowd: Who? Who? 428 00:21:08,159 --> 00:21:09,341 Oh, no. 429 00:21:09,494 --> 00:21:10,659 Caroline is in town to do a story 430 00:21:10,678 --> 00:21:13,846 for Camilla Talamantes's travel magazine. 431 00:21:13,998 --> 00:21:17,424 I know a lot of you were disheartened by her first post 432 00:21:17,443 --> 00:21:20,778 but give her a chance. 433 00:21:23,599 --> 00:21:25,508 You've been summoned. 434 00:21:25,510 --> 00:21:28,411 You can't keep your public waiting. 435 00:21:35,962 --> 00:21:44,209 And the winner of $100, courtesy of Carta de Amor Hardware, is, 436 00:21:44,362 --> 00:21:46,529 in an upset... 437 00:21:46,547 --> 00:21:48,723 Caroline Williams! 438 00:21:53,554 --> 00:21:56,129 I'm just as shocked as you all are, 439 00:21:56,149 --> 00:21:58,891 and I thank you. 440 00:21:59,043 --> 00:22:01,043 But I think I would like to donate my prize 441 00:22:01,062 --> 00:22:02,987 to the band uniform fund. 442 00:22:10,388 --> 00:22:11,829 Thanks. 443 00:22:17,170 --> 00:22:19,170 Thank you, thank you... 444 00:22:27,738 --> 00:22:29,830 Mighty good job. 445 00:22:29,849 --> 00:22:30,831 Thank you, Betty. 446 00:22:30,850 --> 00:22:32,332 You're welcome. 447 00:22:32,352 --> 00:22:33,184 Congratulations. 448 00:22:33,335 --> 00:22:34,018 Thank you. 449 00:22:34,169 --> 00:22:34,852 Have a good evening. 450 00:22:35,003 --> 00:22:36,145 You too. 451 00:22:37,598 --> 00:22:38,581 Thank you. 452 00:22:38,599 --> 00:22:40,674 I appreciate every dollar. 453 00:22:40,693 --> 00:22:43,419 Well, it seemed like the perfect thing to do. 454 00:22:43,437 --> 00:22:45,087 And I didn't just do it 455 00:22:45,106 --> 00:22:48,366 because everybody didn't like my first post. 456 00:22:48,517 --> 00:22:52,428 Well, you know, your first post did leave a lot to be desired. 457 00:22:52,446 --> 00:22:55,706 You talked about other places you'd rather be. 458 00:22:55,858 --> 00:22:56,932 You read it? 459 00:22:56,951 --> 00:22:58,542 Oh yeah, I read it. 460 00:22:58,619 --> 00:23:00,044 So did Sean. 461 00:23:00,121 --> 00:23:04,048 He was- he was a little bit disappointed, to be honest. 462 00:23:04,125 --> 00:23:05,441 That wasn't my purpose. 463 00:23:05,459 --> 00:23:07,218 I'll talk to Sean. 464 00:23:07,369 --> 00:23:08,944 No, it's ok. 465 00:23:08,963 --> 00:23:11,964 He knows that actions speak louder than words. 466 00:23:12,116 --> 00:23:13,391 But what you might wanna do 467 00:23:13,467 --> 00:23:15,634 is try and get what we're doing here. 468 00:23:15,786 --> 00:23:17,953 I mean, it's our Christmas traditions that- 469 00:23:17,955 --> 00:23:20,064 that bring us together 470 00:23:20,215 --> 00:23:23,234 and make us kinda unique, I think. 471 00:23:24,904 --> 00:23:27,238 So who were the judges, anyway? 472 00:23:27,314 --> 00:23:29,815 Uh, Mama and Mr. C. 473 00:23:29,967 --> 00:23:31,224 They cheated. 474 00:23:31,244 --> 00:23:33,485 Hey, never judge the C's. 475 00:23:33,638 --> 00:23:35,654 It's a big rule around here. 476 00:23:36,582 --> 00:23:38,824 Ok, I have to ask you about them. 477 00:23:42,329 --> 00:23:44,647 Congratulations on your win! 478 00:23:44,665 --> 00:23:46,148 Just let it go. 479 00:23:46,150 --> 00:23:48,426 They rarely get things wrong. 480 00:23:48,577 --> 00:23:49,760 Thank you. 481 00:23:51,246 --> 00:23:54,432 So I'm gonna go grab Sean but we'll be back later 482 00:23:54,508 --> 00:23:57,159 to decorate the B&B. 483 00:23:57,178 --> 00:23:58,844 You wanna help? 484 00:23:58,996 --> 00:24:01,497 I know, Christmas isn't really your thing, 485 00:24:01,499 --> 00:24:03,832 but there might be another post. 486 00:24:03,851 --> 00:24:06,001 Get you out of here sooner. 487 00:24:06,020 --> 00:24:07,093 You're looking out for me, huh? 488 00:24:07,113 --> 00:24:08,671 Yeah. 489 00:24:08,689 --> 00:24:11,857 It'd be nice if you opened your mind a little 490 00:24:12,009 --> 00:24:14,343 and tried to enjoy Carta de Amor for what it is 491 00:24:14,361 --> 00:24:17,037 instead of what it isn't. 492 00:24:19,107 --> 00:24:20,958 On the second post of Christmas 493 00:24:21,109 --> 00:24:24,687 Carta de Amor gave me a new tradition to experience. 494 00:24:24,705 --> 00:24:27,356 The ugly Christmas poncho. 495 00:24:27,374 --> 00:24:30,634 They've taken the ugly sweater and re-spun it. 496 00:24:30,786 --> 00:24:32,861 The whole town turns out in their custom 497 00:24:32,880 --> 00:24:35,639 ugly Christmas ponchos to crown that year's victor. 498 00:24:35,791 --> 00:24:38,142 And, being a journalist who always tries to live 499 00:24:38,293 --> 00:24:42,054 what I'm reporting, I donned a borrowed ugly poncho 500 00:24:42,206 --> 00:24:46,150 and actually won this year's crown. 501 00:24:46,301 --> 00:24:49,236 Here's me, mortified. 502 00:25:00,333 --> 00:25:02,391 Thanks for meeting me on such short notice. 503 00:25:02,409 --> 00:25:03,817 My pleasure. 504 00:25:03,836 --> 00:25:05,577 So what do you wanna know? 505 00:25:05,730 --> 00:25:06,837 History. 506 00:25:06,989 --> 00:25:09,898 What makes Carta de Amor tick? 507 00:25:09,900 --> 00:25:11,342 Can we start with the parade? 508 00:25:11,493 --> 00:25:14,345 That seems to be the biggest deal. 509 00:25:14,496 --> 00:25:16,588 Nobody actually knows how it started. 510 00:25:16,741 --> 00:25:17,740 Really? 511 00:25:17,758 --> 00:25:19,424 Does it matter? 512 00:25:19,577 --> 00:25:22,411 This is a community who's definition of ourselves 513 00:25:22,413 --> 00:25:24,688 is in our Christmas celebration. 514 00:25:24,765 --> 00:25:28,692 It's like we get a rebirth every year. 515 00:25:28,769 --> 00:25:31,086 Wow. 516 00:25:31,105 --> 00:25:32,512 I guess I... 517 00:25:32,532 --> 00:25:35,181 Wrote a couple of blog posts before understanding that? 518 00:25:35,201 --> 00:25:36,867 Yeah. 519 00:25:37,019 --> 00:25:38,202 I did. 520 00:25:38,353 --> 00:25:41,764 But I'm going to try to be more receptive. 521 00:25:41,782 --> 00:25:43,523 I hope I haven't worn out my welcome. 522 00:25:43,543 --> 00:25:46,043 Christmas is all about new starts. 523 00:25:46,120 --> 00:25:50,214 You'll find everyone here pretty forgiving. 524 00:25:50,291 --> 00:25:52,383 One more question. 525 00:25:52,459 --> 00:25:54,293 Where is the clothing store? 526 00:25:54,445 --> 00:25:57,462 I have nothing to wear. 527 00:25:57,615 --> 00:25:58,797 Josie's. 528 00:25:58,949 --> 00:26:01,141 Come on, I'll take you. 529 00:26:08,809 --> 00:26:10,142 That was fun. 530 00:26:10,294 --> 00:26:11,402 It was a blast. 531 00:26:11,553 --> 00:26:13,128 I can't believe her selection for such a small- 532 00:26:13,130 --> 00:26:14,888 Small town in the middle of nowhere? 533 00:26:14,907 --> 00:26:15,906 Sorry. 534 00:26:15,983 --> 00:26:16,907 Don't be. 535 00:26:17,059 --> 00:26:18,133 You stopped yourself. 536 00:26:18,135 --> 00:26:19,484 That's an improvement. 537 00:26:19,637 --> 00:26:20,911 It is. 538 00:26:21,063 --> 00:26:22,913 And I genuinely enjoyed your company. 539 00:26:22,990 --> 00:26:24,748 And the history lesson. 540 00:26:24,825 --> 00:26:26,809 That's what new friends do together. 541 00:26:26,811 --> 00:26:28,377 That they do. 542 00:26:33,834 --> 00:26:35,759 Ok, let it go. 543 00:26:37,671 --> 00:26:39,763 Caroline, you're just in time. 544 00:26:39,840 --> 00:26:42,433 Ah, and you got some new clothes, too. 545 00:26:42,509 --> 00:26:43,601 Very nice. 546 00:26:43,677 --> 00:26:44,827 Thank you. 547 00:26:44,829 --> 00:26:48,513 And since you're all here, um, 548 00:26:48,666 --> 00:26:53,611 I wanted to apologize for not being all in with Carta de Amor. 549 00:26:53,687 --> 00:26:57,005 I would like another chance. 550 00:26:57,024 --> 00:26:58,507 From you, too, Sean. 551 00:26:58,525 --> 00:27:00,784 Do you wanna help us decorate the tree? 552 00:27:00,936 --> 00:27:04,346 I haven't um... I haven't decorated a tree 553 00:27:04,365 --> 00:27:05,623 since I was a kid. 554 00:27:05,774 --> 00:27:07,458 Don't you miss it? 555 00:27:07,609 --> 00:27:11,629 You know, the smell of that tree does bring back memories. 556 00:27:11,780 --> 00:27:13,705 I love that smell. 557 00:27:13,858 --> 00:27:16,859 Well, then decorate it. 558 00:27:16,861 --> 00:27:20,596 Fulfill this plain tree's destiny. 559 00:27:21,382 --> 00:27:22,956 Come on. 560 00:27:22,975 --> 00:27:25,100 Wow, ok. 561 00:27:26,220 --> 00:27:27,645 Um... 562 00:27:33,819 --> 00:27:35,110 No. 563 00:27:37,381 --> 00:27:38,822 Maybe. 564 00:27:44,889 --> 00:27:45,913 Yeah. 565 00:27:49,001 --> 00:27:51,243 That felt good. 566 00:27:51,395 --> 00:27:54,246 You know what? Let's- let's do some more. 567 00:28:02,089 --> 00:28:03,739 Way up. 568 00:28:37,699 --> 00:28:39,124 Ah. 569 00:28:39,276 --> 00:28:40,366 Well, you got in the spirit. 570 00:28:40,386 --> 00:28:41,719 That wasn't hard at all, was it? 571 00:28:41,870 --> 00:28:43,721 I honestly enjoyed it. 572 00:28:43,872 --> 00:28:45,447 It's been a long time. 573 00:28:45,466 --> 00:28:48,116 We're going to the big tree tomorrow night. 574 00:28:48,135 --> 00:28:49,801 You could write about that. 575 00:28:49,954 --> 00:28:50,877 Big tree? 576 00:28:50,896 --> 00:28:52,137 Yeah. 577 00:28:52,289 --> 00:28:53,564 Everyone who's there hangs an ornament on it. 578 00:28:53,715 --> 00:28:54,881 Something meaningful. 579 00:28:54,900 --> 00:28:56,066 We'll have to get you an ornament. 580 00:28:56,143 --> 00:28:56,900 There's a shop in town- 581 00:28:57,052 --> 00:28:57,960 Sean. 582 00:28:57,978 --> 00:28:59,144 No, he's right. 583 00:28:59,296 --> 00:29:01,313 My job is to participate in what I'm covering. 584 00:29:01,465 --> 00:29:04,224 So if everyone's hanging an ornament then I will, too. 585 00:29:04,243 --> 00:29:05,801 How about ornament shopping with me? 586 00:29:05,819 --> 00:29:06,818 Really? 587 00:29:06,971 --> 00:29:07,745 Yeah, ok! 588 00:29:07,896 --> 00:29:08,820 Great. 589 00:29:08,973 --> 00:29:09,988 Mama: Caroline? 590 00:29:10,140 --> 00:29:11,415 Would you like some more hot chocolate? 591 00:29:11,492 --> 00:29:12,249 Last call. 592 00:29:12,400 --> 00:29:13,917 Yes, please. 593 00:29:14,069 --> 00:29:15,669 Excuse me. 594 00:29:17,164 --> 00:29:19,831 Can you uh, play mom's song? 595 00:29:19,984 --> 00:29:22,760 I'd really like to hear it. 596 00:29:22,911 --> 00:29:24,486 Sure, buddy. 597 00:29:24,488 --> 00:29:27,347 I'll go get your guitar. 598 00:29:32,104 --> 00:29:34,254 On the third post of Christmas, 599 00:29:34,273 --> 00:29:36,607 Carta de Amor reminded me of the fun 600 00:29:36,758 --> 00:29:39,592 I had as a child decorating a tree, 601 00:29:39,612 --> 00:29:41,686 going all out to let anyone coming in know 602 00:29:41,839 --> 00:29:45,340 there is no mistaking the holidays are here. 603 00:29:45,359 --> 00:29:48,744 Carta de Amor does have its appeal. 604 00:30:43,750 --> 00:30:46,251 That was wonderful. 605 00:30:46,403 --> 00:30:49,513 They said you were good but... wow. 606 00:30:49,590 --> 00:30:51,181 Thanks. 607 00:30:51,258 --> 00:30:53,333 It's a special song. 608 00:30:53,352 --> 00:30:55,853 I could tell. 609 00:30:56,004 --> 00:30:57,855 Do you wanna have lunch tomorrow? 610 00:30:57,931 --> 00:30:59,356 Both of you? 611 00:30:59,433 --> 00:31:02,359 Sorry, we're making a float for a parade, but thank you. 612 00:31:02,510 --> 00:31:05,345 Well, I would love to. 613 00:31:05,364 --> 00:31:07,030 But not at the diner. 614 00:31:07,107 --> 00:31:08,365 There's somewhere else? 615 00:31:08,442 --> 00:31:09,591 Yep. 616 00:31:09,610 --> 00:31:11,017 I might need a ride. 617 00:31:11,036 --> 00:31:14,354 I could call a taxi but I heard the horse retired. 618 00:31:15,616 --> 00:31:18,041 I think I could find you a ride. 619 00:31:18,118 --> 00:31:19,359 How's noon? 620 00:31:19,378 --> 00:31:21,436 That's great. 621 00:31:21,455 --> 00:31:25,215 Thank you both for a great night. 622 00:31:25,292 --> 00:31:27,125 It was fun. 623 00:31:27,277 --> 00:31:29,202 Yeah. 624 00:31:29,221 --> 00:31:32,222 Well, I'm gonna take a walk and see if I can find a signal 625 00:31:32,299 --> 00:31:33,798 to post to my blog. 626 00:31:33,951 --> 00:31:35,375 Ok. 627 00:31:35,394 --> 00:31:38,954 No place safer than Carta de Amor. 628 00:31:38,972 --> 00:31:40,046 See you tomorrow. 629 00:31:40,065 --> 00:31:41,064 Noon. 630 00:31:46,813 --> 00:31:49,297 Ok, I think I officially ike her. 631 00:31:49,316 --> 00:31:50,908 Mmmhmm. 632 00:31:51,059 --> 00:31:52,868 Alright, your turn. 633 00:32:03,571 --> 00:32:06,256 I really had a great time decorating last night. 634 00:32:06,408 --> 00:32:09,051 I watched you. I could tell. 635 00:32:11,488 --> 00:32:15,081 You need to pick something up from the school? 636 00:32:15,100 --> 00:32:18,268 Well, I promised you a great lunch. 637 00:32:18,420 --> 00:32:19,770 Here? 638 00:32:20,681 --> 00:32:22,064 Yeah. 639 00:32:29,949 --> 00:32:31,173 Ok. 640 00:32:31,191 --> 00:32:34,284 Yeah, I hope you're hungry. 641 00:32:34,361 --> 00:32:36,203 I'm always hungry. 642 00:32:45,706 --> 00:32:47,706 What's this? 643 00:32:47,858 --> 00:32:51,385 Well, a much better lunch than at the diner. 644 00:33:00,462 --> 00:33:01,812 Hi. 645 00:33:01,963 --> 00:33:03,563 Thank you. 646 00:33:05,058 --> 00:33:07,559 Today's menu is a small shrimp salad, 647 00:33:07,711 --> 00:33:11,321 then my special Chicken de Amor, followed by dessert. 648 00:33:11,473 --> 00:33:13,657 Wow. 649 00:33:13,734 --> 00:33:14,974 That sounds lovely. 650 00:33:14,994 --> 00:33:18,286 Oh, you have no idea. 651 00:33:21,074 --> 00:33:22,891 So, what do you think? 652 00:33:22,909 --> 00:33:24,501 I'm stunned. 653 00:33:24,652 --> 00:33:27,062 You did make a lot of yummy noises. 654 00:33:27,080 --> 00:33:28,580 -Did I? -Yeah. 655 00:33:28,732 --> 00:33:30,090 Wow. 656 00:33:32,419 --> 00:33:34,736 What did you do to this chicken? 657 00:33:34,738 --> 00:33:36,847 I'll be back with the dessert. 658 00:33:39,426 --> 00:33:40,742 Thank you. 659 00:33:40,744 --> 00:33:42,352 You didn't have to do this much. 660 00:33:42,504 --> 00:33:43,912 I wanted to. 661 00:33:43,914 --> 00:33:45,914 Your last post was different. 662 00:33:45,916 --> 00:33:48,083 It was better. 663 00:33:48,101 --> 00:33:51,528 Well, I wanna thank you for being so honest with me. 664 00:33:51,679 --> 00:33:53,755 Honesty is important. 665 00:33:53,774 --> 00:33:56,283 I appreciate you being so open to it. 666 00:34:00,113 --> 00:34:01,538 Soloing and stuff, I just like to play the bass. 667 00:34:01,689 --> 00:34:02,430 Oh. 668 00:34:02,449 --> 00:34:03,373 Like, the rhythm. 669 00:34:03,525 --> 00:34:05,459 No, you should though. 670 00:34:06,528 --> 00:34:08,336 Last course. 671 00:34:11,458 --> 00:34:13,775 This is so pretty I'm afraid to eat it. 672 00:34:13,794 --> 00:34:14,959 What's it called? 673 00:34:15,112 --> 00:34:16,386 Platino Frito. 674 00:34:16,538 --> 00:34:19,514 It's a traditional Christmas dessert around here. 675 00:34:20,542 --> 00:34:21,516 Ok. 676 00:34:29,643 --> 00:34:31,068 Can I take you home with me? 677 00:34:33,072 --> 00:34:34,071 Enjoy! 678 00:34:34,889 --> 00:34:35,405 Wow. 679 00:34:35,557 --> 00:34:36,889 I told you. 680 00:34:36,909 --> 00:34:38,800 I mean, he's the best. 681 00:34:38,802 --> 00:34:40,744 And this is the best. 682 00:34:44,566 --> 00:34:45,824 Wow. 683 00:34:45,976 --> 00:34:47,751 Sure, I'd love to have my own restaurant. 684 00:34:47,828 --> 00:34:49,902 But it's all timing. 685 00:34:49,922 --> 00:34:51,830 Baloney. It's all about Betty. 686 00:34:51,982 --> 00:34:55,650 Betty? Librarian Betty? My friend, Betty? 687 00:34:55,669 --> 00:34:56,818 Your friend, Betty? 688 00:34:56,837 --> 00:34:58,411 Yes, we have bonded. 689 00:34:58,430 --> 00:35:01,673 Ok, well, Sam and Betty have been friends for years 690 00:35:01,825 --> 00:35:05,327 and Betty has no idea that Sam wants more. 691 00:35:05,345 --> 00:35:07,086 Oh, you gotta tell her. 692 00:35:07,106 --> 00:35:08,830 I can't risk it. 693 00:35:08,849 --> 00:35:10,774 What if she doesn't feel the same way? 694 00:35:10,925 --> 00:35:13,110 Then I don't even have her as a friend. 695 00:35:13,261 --> 00:35:16,020 See, this is the same answer he gives every time I ask. 696 00:35:16,173 --> 00:35:17,505 Come on. 697 00:35:17,507 --> 00:35:19,616 She's really smart and really funny. 698 00:35:19,693 --> 00:35:22,193 She's not gonna be available forever. 699 00:35:22,346 --> 00:35:24,179 Heck, just cook for her like this! 700 00:35:24,181 --> 00:35:25,680 That would work on me. 701 00:35:25,699 --> 00:35:28,516 Yeah, but are you sure she would like the school gym? 702 00:35:28,535 --> 00:35:29,775 Oh, I don't know. 703 00:35:29,795 --> 00:35:32,187 The beautiful table, the exclusivity. 704 00:35:32,205 --> 00:35:34,539 The food. 705 00:35:34,691 --> 00:35:36,216 Company. 706 00:35:38,378 --> 00:35:39,970 It's the holidays. 707 00:35:40,046 --> 00:35:41,471 Hmm. 708 00:35:41,623 --> 00:35:44,808 You keep talking about Christmas like it's something special. 709 00:35:45,960 --> 00:35:48,203 It's growing on me. 710 00:35:48,221 --> 00:35:49,771 About time. 711 00:35:51,316 --> 00:35:52,874 On the fourth post of Christmas 712 00:35:52,893 --> 00:35:55,318 a surprise holiday meal came to me. 713 00:35:55,395 --> 00:35:58,396 It wasn't four calling birds but a magical chicken dish 714 00:35:58,548 --> 00:36:00,991 in a place you wouldn't expect it. 715 00:36:01,142 --> 00:36:03,643 A stealth master chef in a cafeteria cook disguise 716 00:36:03,662 --> 00:36:08,056 made me a yuletide lunch of epic proportions. 717 00:36:08,074 --> 00:36:10,058 I'm so sorry you all couldn't have a bite of it, 718 00:36:10,060 --> 00:36:11,668 but that's ok. 719 00:36:11,819 --> 00:36:13,628 I wouldn't have shared it. 720 00:36:20,754 --> 00:36:24,088 Oh, hey, uh... I'm singing and playing Christmas songs 721 00:36:24,241 --> 00:36:25,682 tomorrow night at the Lakeside Inn. 722 00:36:25,833 --> 00:36:27,575 Do you wanna come? 723 00:36:27,577 --> 00:36:29,911 Another chance to hear you play. 724 00:36:29,930 --> 00:36:30,762 I'm in. 725 00:36:30,914 --> 00:36:32,247 Great. 726 00:36:32,249 --> 00:36:34,582 Tonight, before we light the tree, 727 00:36:34,601 --> 00:36:36,842 everyone who comes hangs their ornament on it. 728 00:36:36,862 --> 00:36:40,513 Something meaningful. 729 00:36:40,532 --> 00:36:43,258 I'm waiting for you to tell me the wishes come true. 730 00:36:43,260 --> 00:36:46,018 Some do. But some don't. 731 00:36:46,038 --> 00:36:48,205 I can tell you that from experience. 732 00:36:48,356 --> 00:36:50,874 Maybe your wish will come true this year. 733 00:36:52,452 --> 00:36:55,879 So, letting the town decorate the tree? 734 00:36:56,030 --> 00:36:57,547 I never heard of that before. 735 00:36:57,624 --> 00:36:58,715 It's nice. 736 00:36:58,866 --> 00:36:59,941 Yeah. 737 00:37:00,460 --> 00:37:03,111 So I'll see you around 8:00? 738 00:37:03,129 --> 00:37:04,295 You're leaving? 739 00:37:04,448 --> 00:37:05,705 I'm giving you some time with Sean. 740 00:37:05,724 --> 00:37:08,725 Just remember, pick your ornament carefully. 741 00:37:08,876 --> 00:37:12,545 -Something that represents- -My Christmas wish. 742 00:37:12,564 --> 00:37:14,147 Yeah. 743 00:37:23,891 --> 00:37:24,649 Hi! 744 00:37:24,801 --> 00:37:25,408 Sorry I'm late. 745 00:37:25,485 --> 00:37:26,576 Oh, hi. 746 00:37:26,728 --> 00:37:27,635 I knew you'd be here. 747 00:37:27,637 --> 00:37:28,820 Dad told you about the wishes? 748 00:37:28,972 --> 00:37:31,306 In great detail. 749 00:37:31,324 --> 00:37:32,490 You've gotta do it. 750 00:37:32,642 --> 00:37:34,400 I do. 751 00:37:34,419 --> 00:37:36,419 And you know, honestly, 752 00:37:36,571 --> 00:37:39,314 when I first got here I just wanted to report and go. 753 00:37:39,332 --> 00:37:43,485 But I think there's something special about this place. 754 00:37:43,503 --> 00:37:44,594 Besides Christmas? 755 00:37:44,746 --> 00:37:47,322 Including Christmas. 756 00:37:47,324 --> 00:37:50,675 Alright, let's pick an ornament. 757 00:37:50,827 --> 00:37:52,660 You'll have to do that by yourself. 758 00:37:52,662 --> 00:37:53,937 I'll be in the store, 759 00:37:54,014 --> 00:37:57,089 but afterwards I would love to talk about writing. 760 00:37:57,109 --> 00:37:58,275 Deal. 761 00:38:01,838 --> 00:38:03,113 Ah, Christmas. 762 00:38:04,616 --> 00:38:06,190 On the fifth post of Christmas 763 00:38:06,343 --> 00:38:08,618 I bought my first Christmas ornament in years 764 00:38:08,695 --> 00:38:10,620 with my new friend, Sean, 765 00:38:10,772 --> 00:38:13,123 in anticipation of the tree lighting tonight 766 00:38:13,199 --> 00:38:16,084 in the town square here in Carta de Amor. 767 00:38:18,371 --> 00:38:22,114 Okay. Christmas or the world? 768 00:38:23,209 --> 00:38:26,027 Christmas is everywhere and believe it or not 769 00:38:26,046 --> 00:38:28,788 I think I can actually physically feel it. 770 00:38:28,807 --> 00:38:32,642 It completely washes over you and I'm beginning to understand 771 00:38:32,794 --> 00:38:35,294 Carta de Amor's universal Christmas spirit. 772 00:38:37,482 --> 00:38:38,631 Did you find one? 773 00:38:38,650 --> 00:38:39,874 I did. 774 00:38:39,893 --> 00:38:41,151 I'm gonna go pay for this 775 00:38:41,227 --> 00:38:43,135 and then let's go get some ice cream and talk. 776 00:38:43,155 --> 00:38:44,779 Will do. 777 00:38:55,075 --> 00:38:56,391 Caroline Williams. 778 00:38:56,409 --> 00:38:57,575 Caroline. 779 00:38:57,727 --> 00:39:00,319 Valerie Warshaw, Global Destinations magazine. 780 00:39:00,339 --> 00:39:02,839 Oh, wow. Ms. Warshaw, yes. 781 00:39:02,916 --> 00:39:04,899 Oh, you can just call me Valerie. 782 00:39:04,901 --> 00:39:06,401 I was calling to let you know 783 00:39:06,419 --> 00:39:09,070 how much we're enjoying your Christmas blog here. 784 00:39:09,072 --> 00:39:10,513 You mean my Yule Blog? 785 00:39:10,665 --> 00:39:11,739 That's genius. 786 00:39:11,758 --> 00:39:13,074 I hope you use it. 787 00:39:13,093 --> 00:39:14,351 I plan to. 788 00:39:14,502 --> 00:39:15,852 You know, this Carta de Amor assignment 789 00:39:15,929 --> 00:39:17,687 has turned out to be very interesting. 790 00:39:17,764 --> 00:39:19,247 Hmm. 791 00:39:19,265 --> 00:39:21,173 Well, my friends are out shopping for Christmas ponchos. 792 00:39:21,193 --> 00:39:22,250 You did that. 793 00:39:22,268 --> 00:39:23,676 Keep up the good work. 794 00:39:23,695 --> 00:39:26,363 And I'll let you know bout the job soon. 795 00:39:26,439 --> 00:39:28,531 It looks quite promising. 796 00:39:28,683 --> 00:39:30,200 It's my dream job. 797 00:39:30,351 --> 00:39:33,094 It's every travel reporter's dream job. 798 00:39:33,113 --> 00:39:37,189 Any-who, happy holidays if you don't hear from me before that. 799 00:39:37,209 --> 00:39:39,459 Ok, thank you. 800 00:39:43,865 --> 00:39:45,882 Did that really just happen? 801 00:39:55,135 --> 00:39:57,060 So, what'd you choose this year, Sean? 802 00:39:57,211 --> 00:39:59,137 I'm gonna start as shortstop. 803 00:39:59,289 --> 00:40:01,189 Hey, that is a good wish. 804 00:40:05,404 --> 00:40:08,571 I notice you don't have an ornament, Mr. C. 805 00:40:10,409 --> 00:40:12,057 What'd I say? 806 00:40:12,077 --> 00:40:15,412 All the ornaments are my Christmas wishes. 807 00:40:20,143 --> 00:40:23,086 Anybody wanna tell me what that means? 808 00:40:24,664 --> 00:40:29,926 Mine is the same as the last eight years. 809 00:40:30,077 --> 00:40:32,170 That's a good wish. 810 00:40:32,322 --> 00:40:33,430 Yeah. 811 00:40:35,934 --> 00:40:37,675 Mine is the same as Oscar's 812 00:40:37,827 --> 00:40:39,752 because we both wish for the same thing. 813 00:40:39,771 --> 00:40:41,846 Peace for him. 814 00:40:41,998 --> 00:40:43,831 Peace for Oscar? 815 00:40:43,833 --> 00:40:46,334 Eight years since Judy passed. 816 00:40:46,352 --> 00:40:47,852 Oh. 817 00:40:48,004 --> 00:40:50,171 Sean's mother. 818 00:40:50,173 --> 00:40:53,450 That's why Oscar came home from L.A. 819 00:41:04,871 --> 00:41:06,463 Your turn. 820 00:41:07,782 --> 00:41:10,967 What's your Christmas wish? 821 00:41:12,712 --> 00:41:14,787 The world? 822 00:41:14,806 --> 00:41:17,474 It's job related. 823 00:41:17,550 --> 00:41:21,369 I know it seems small compared to your wishes. 824 00:41:21,387 --> 00:41:22,887 No. 825 00:41:23,039 --> 00:41:26,224 Christmas wishes can be anything you want. 826 00:41:26,376 --> 00:41:27,875 Go hang it. 827 00:41:27,894 --> 00:41:31,154 On the sixth post of Christmas for this Yule Blog 828 00:41:31,305 --> 00:41:33,214 I joined the people of Carta de Amor 829 00:41:33,233 --> 00:41:36,718 in hanging their Christmas wishes on the community tree. 830 00:41:36,736 --> 00:41:38,811 I know you all expect me to join in 831 00:41:38,830 --> 00:41:40,888 when I'm telling you about some place, 832 00:41:40,907 --> 00:41:44,075 but this time, whether I was reporting it or not, 833 00:41:44,227 --> 00:41:47,003 I'd hang my wish on this tree. 834 00:41:47,080 --> 00:41:50,006 It's a night of hope and community here in Carta de Amor, 835 00:41:50,157 --> 00:41:53,417 with no one left unaffected by it. 836 00:41:53,570 --> 00:41:55,470 Including me. 837 00:42:23,266 --> 00:42:24,207 Beautiful. 838 00:42:25,785 --> 00:42:29,712 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 839 00:42:29,864 --> 00:42:31,881 Can I go to my friend's house? 840 00:42:32,033 --> 00:42:33,383 Yeah, of course. 841 00:42:33,534 --> 00:42:35,218 If you need a ride home you just let me know, ok? 842 00:42:35,295 --> 00:42:36,219 I'll come get you. 843 00:42:36,296 --> 00:42:37,220 Thanks. 844 00:42:38,873 --> 00:42:43,301 Boy, that brings back memories. The safety of a small town. 845 00:42:43,453 --> 00:42:44,710 It's rare these days. 846 00:42:44,729 --> 00:42:48,956 Oh yeah. When I was in L.A. I was always on guard. 847 00:42:48,975 --> 00:42:50,958 Do you miss it? 848 00:42:50,960 --> 00:42:52,977 Yeah, I do sometimes. 849 00:42:53,129 --> 00:42:57,574 Then I look at Sean and I don't anymore. 850 00:42:57,650 --> 00:43:00,076 Do you miss your small town? 851 00:43:00,153 --> 00:43:01,986 I didn't. 852 00:43:02,138 --> 00:43:06,732 But then I look around at all this and I kinda do. 853 00:43:06,751 --> 00:43:10,569 I guess we have something in common after all. 854 00:43:10,589 --> 00:43:13,164 Oh, hey, I've got a signal. I should probably go. 855 00:43:13,316 --> 00:43:14,757 Yeah. Work. 856 00:43:16,836 --> 00:43:19,078 It can wait. 857 00:43:19,097 --> 00:43:20,671 It's a beautiful night. 858 00:43:20,824 --> 00:43:23,825 Do you want to walk me back to the B&B? 859 00:43:23,827 --> 00:43:27,103 It would be my pleasure. 860 00:43:41,119 --> 00:43:46,939 Hey, I'm so sorry about your wife. 861 00:43:46,958 --> 00:43:50,017 Nobody said life was fair. 862 00:43:50,036 --> 00:43:52,420 You either curl up or you cope. 863 00:43:54,707 --> 00:43:56,448 If I hadn't had Sean to think about 864 00:43:56,468 --> 00:43:58,968 I might have curled up. 865 00:43:59,120 --> 00:44:01,787 You're a good dad. 866 00:44:01,806 --> 00:44:04,532 Thanks. I try. 867 00:44:04,550 --> 00:44:06,200 It's harder at Christmas. 868 00:44:06,219 --> 00:44:07,810 Hmm. 869 00:44:07,887 --> 00:44:11,648 To be honest, you're making it easier this year. 870 00:44:11,724 --> 00:44:14,651 I'm not sure what I've done. 871 00:44:14,802 --> 00:44:17,487 You've exceeded my expectations. 872 00:44:17,638 --> 00:44:19,822 Camilla said you needed some help with Christmas spirit 873 00:44:19,974 --> 00:44:22,066 but after a rough start... 874 00:44:23,403 --> 00:44:26,996 You seem to be doing fine on your own. 875 00:44:28,224 --> 00:44:29,832 Your posts show it, too. 876 00:44:29,984 --> 00:44:32,669 Well, if my posts show it, it's because of you. 877 00:44:32,745 --> 00:44:34,837 Your family. 878 00:44:34,989 --> 00:44:38,490 I think it's in Carta de Amor's DNA, honestly. 879 00:44:38,510 --> 00:44:40,159 Yeah. 880 00:44:40,178 --> 00:44:42,920 And I might have missed Christmas a little. 881 00:44:43,072 --> 00:44:44,572 Oh. 882 00:44:44,574 --> 00:44:45,515 Well. 883 00:44:46,910 --> 00:44:49,911 I'm glad you're still reading my posts. 884 00:44:49,913 --> 00:44:51,929 Everybody in town is. 885 00:44:52,081 --> 00:44:54,432 You're a celebrity now. 886 00:44:54,584 --> 00:44:55,599 Not in the dog house anymore? 887 00:44:55,752 --> 00:44:56,651 No. 888 00:45:03,868 --> 00:45:06,703 Ok, I really need to ask you about him- 889 00:45:06,779 --> 00:45:08,871 Hey, do you wanna come over tomorrow? 890 00:45:08,948 --> 00:45:11,541 There's a couple more Christmas traditions I'd like to share. 891 00:45:11,617 --> 00:45:13,951 Might be good for your blog. 892 00:45:14,103 --> 00:45:20,007 But mostly because I would like it. 893 00:45:22,036 --> 00:45:24,387 I'd love to. 894 00:45:24,538 --> 00:45:28,799 Just uh, just say when and I'll be there. 895 00:45:28,952 --> 00:45:30,226 Great. 896 00:45:44,150 --> 00:45:45,224 Thank you. 897 00:45:45,243 --> 00:45:46,909 Thanks for coming. 898 00:45:46,986 --> 00:45:49,303 Dad's out planning with the parade committee. 899 00:45:49,322 --> 00:45:52,156 So, are you ready to cook? 900 00:45:52,308 --> 00:45:54,566 Oh, Christmas cookies? 901 00:45:54,586 --> 00:45:57,478 You should know my mother and I were champs at it. 902 00:45:57,497 --> 00:45:59,071 How are you at tamales? 903 00:45:59,090 --> 00:46:00,590 Tamales? 904 00:46:00,741 --> 00:46:01,907 Christmas tamales. 905 00:46:01,926 --> 00:46:02,984 Yeah. 906 00:46:02,986 --> 00:46:04,427 People come from far and wide 907 00:46:04,578 --> 00:46:06,003 for my mom's tamales at Christmas time. 908 00:46:06,155 --> 00:46:08,097 I thought you might wanna watch. 909 00:46:08,249 --> 00:46:09,248 Just watch? 910 00:46:10,435 --> 00:46:11,601 No way. 911 00:46:11,677 --> 00:46:13,060 Oh, really? 912 00:46:15,181 --> 00:46:16,330 Wanna help? 913 00:46:16,349 --> 00:46:17,774 Start shucking. 914 00:46:17,925 --> 00:46:18,941 Like this. 915 00:46:19,093 --> 00:46:20,835 This corn's pickled and ready to grind. 916 00:46:20,837 --> 00:46:22,686 Are you making masa from scratch? 917 00:46:22,839 --> 00:46:24,338 You know tamales? 918 00:46:24,357 --> 00:46:26,098 I did a story last month in Costa Rica, 919 00:46:26,117 --> 00:46:29,601 but are you gonna grind the corn yourself? 920 00:46:29,621 --> 00:46:32,196 Nana said we're gonna do it just like the Aztecs did, 921 00:46:32,348 --> 00:46:33,531 with rocks. 922 00:46:33,683 --> 00:46:34,698 Ok, I'm in. 923 00:46:34,851 --> 00:46:36,608 Where are the rocks? 924 00:46:36,628 --> 00:46:39,854 This is my rock, but I have to admit 925 00:46:39,872 --> 00:46:43,207 I'm impressed you were up for it. 926 00:46:43,359 --> 00:46:45,134 I was joking. 927 00:46:53,311 --> 00:46:58,147 What do you say about letting Caroline and me finish these up? 928 00:46:58,224 --> 00:47:00,708 I'm game if he is. 929 00:47:00,710 --> 00:47:03,152 We could take a look at my Christmas list. 930 00:47:03,229 --> 00:47:05,563 You sure? 931 00:47:05,715 --> 00:47:07,156 Ok. 932 00:47:07,308 --> 00:47:09,659 Christmas list it is. 933 00:47:14,481 --> 00:47:15,998 This smells amazing. 934 00:47:16,075 --> 00:47:19,318 I uh, I never get tired of that smell. 935 00:47:19,337 --> 00:47:21,245 It takes me back to my grandmother's kitchen. 936 00:47:21,397 --> 00:47:22,630 Mmm. 937 00:47:26,327 --> 00:47:27,343 Mmm. 938 00:47:28,495 --> 00:47:30,179 Mmm! 939 00:47:30,331 --> 00:47:32,331 Now I gotta get another spoon. 940 00:47:32,350 --> 00:47:33,349 What? 941 00:47:33,426 --> 00:47:34,809 Who needs a spoon? 942 00:47:38,431 --> 00:47:40,581 Oh, ok! 943 00:47:40,583 --> 00:47:41,673 It's on! 944 00:47:41,693 --> 00:47:43,192 It's on!! 945 00:47:56,115 --> 00:47:57,540 Uh-oh. 946 00:47:57,691 --> 00:48:00,117 My- my mom is gonna be mad. 947 00:48:00,269 --> 00:48:02,103 Just tell her it's my fault. 948 00:48:02,105 --> 00:48:04,881 I think she's still mad at me about that first blog post. 949 00:48:05,032 --> 00:48:06,290 No. 950 00:48:06,442 --> 00:48:08,275 Sometimes it's hard to combat preconceived notions 951 00:48:08,294 --> 00:48:10,035 but she'll come around. 952 00:48:10,054 --> 00:48:11,445 I did. 953 00:48:11,464 --> 00:48:12,722 Oh, you did, huh? 954 00:48:12,798 --> 00:48:16,117 I have. Completely. 955 00:48:16,135 --> 00:48:17,376 I always thought you were trouble. 956 00:48:17,395 --> 00:48:18,135 Oh yeah? 957 00:48:18,287 --> 00:48:19,120 -Mmmhmm. -Hmm. 958 00:48:19,138 --> 00:48:20,304 At first. 959 00:48:20,456 --> 00:48:22,306 But today I know for a fact. 960 00:48:31,634 --> 00:48:32,909 Sean. 961 00:48:32,985 --> 00:48:34,318 What're you doing? 962 00:48:34,470 --> 00:48:35,970 I think I should be the one asking that question. 963 00:48:35,972 --> 00:48:38,139 It's not what you think. 964 00:48:38,157 --> 00:48:39,306 I think it was. 965 00:48:39,325 --> 00:48:40,975 Rita: Doesn't sound like cooking to me. 966 00:48:40,977 --> 00:48:43,827 Ok, out. 967 00:48:43,980 --> 00:48:45,813 Go clean up, both of you. 968 00:48:45,815 --> 00:48:47,423 I can't believe you did this to my kitchen. 969 00:48:47,574 --> 00:48:48,666 It's my kitchen. 970 00:48:48,818 --> 00:48:49,817 I'll clean up. 971 00:48:49,835 --> 00:48:50,668 We'll clean up. 972 00:48:50,820 --> 00:48:52,002 I don't trust either one of you. 973 00:48:52,155 --> 00:48:53,003 Out. 974 00:48:53,156 --> 00:48:54,263 I need to salvage these tamales. 975 00:48:54,415 --> 00:48:56,248 Your father is counting on them. 976 00:48:56,267 --> 00:48:57,249 Me too. 977 00:48:57,268 --> 00:48:58,601 Yeah, so am I. 978 00:49:01,940 --> 00:49:04,440 Ok, ok. 979 00:49:06,260 --> 00:49:07,777 Dios mio. 980 00:49:09,763 --> 00:49:11,614 Rita: Go ahead, eat sweetheart. 981 00:49:17,121 --> 00:49:19,697 Mmm. 982 00:49:19,849 --> 00:49:22,850 I could write an entire article on these alone. 983 00:49:22,852 --> 00:49:24,460 You should be making these all year. 984 00:49:24,537 --> 00:49:27,037 Oh, no. They only taste like this at Christmas. 985 00:49:27,190 --> 00:49:29,298 And it's only Christmas when we get them. 986 00:49:29,450 --> 00:49:30,967 And it's Christmas. 987 00:49:31,043 --> 00:49:31,968 And I'm hungry. 988 00:49:32,119 --> 00:49:34,361 Hey, that- that is mine. 989 00:49:34,380 --> 00:49:36,030 Mmm-mm. 990 00:49:36,032 --> 00:49:37,473 Whoa. 991 00:49:45,984 --> 00:49:48,058 I haven't had that much fun in a long time. 992 00:49:48,211 --> 00:49:49,877 Me neither. 993 00:49:49,879 --> 00:49:51,378 But... 994 00:49:51,397 --> 00:49:53,063 You want to slow it down. 995 00:49:53,216 --> 00:49:54,715 For Sean, I get it. 996 00:49:54,717 --> 00:49:58,327 No. No, actually Sean seems fine. 997 00:49:58,479 --> 00:50:01,998 It's my own conflicted feelings I think. 998 00:50:02,149 --> 00:50:06,227 I haven't felt these emotions in a long time. 999 00:50:06,245 --> 00:50:08,337 I'm not going anywhere. 1000 00:50:08,414 --> 00:50:10,748 At least not for a few days. 1001 00:50:10,900 --> 00:50:13,009 There's also that to think about. 1002 00:50:13,160 --> 00:50:15,344 You think about that then. 1003 00:50:15,421 --> 00:50:18,072 I'll be thinking about you. 1004 00:50:18,074 --> 00:50:20,165 I'll see you tonight. 1005 00:50:20,184 --> 00:50:23,185 I can't wait to hear you sing again. 1006 00:50:47,453 --> 00:50:49,045 Thank you, Sean. 1007 00:51:13,312 --> 00:51:14,812 On the seventh post of Christmas 1008 00:51:14,964 --> 00:51:18,148 Carta de Amor is gonna make the Christmas cookie obsolete. 1009 00:51:18,301 --> 00:51:20,910 Introducing the Christmas tamale. 1010 00:51:21,061 --> 00:51:22,469 It's a family tradition here 1011 00:51:22,488 --> 00:51:24,229 and one that I got to participate in. 1012 00:51:24,248 --> 00:51:26,082 I wish that blog posts came with scratch and sniff 1013 00:51:26,233 --> 00:51:29,310 because it smelled so good. 1014 00:51:29,328 --> 00:51:30,811 Only when the ingredients are well mixed 1015 00:51:30,830 --> 00:51:34,164 can the tamales come out perfectly. 1016 00:51:34,317 --> 00:51:37,909 Well, near perfection. 1017 00:51:37,929 --> 00:51:42,765 Oh, and uh... yum. 1018 00:51:48,831 --> 00:51:50,088 Hello? 1019 00:51:50,108 --> 00:51:51,682 It's Betty. 1020 00:51:51,834 --> 00:51:57,095 In your blog did you mean "yum" for the tamales or for him? 1021 00:51:57,115 --> 00:51:58,572 Both. 1022 00:52:19,695 --> 00:52:20,469 Hey. 1023 00:52:20,621 --> 00:52:21,712 I'm so glad to see you here. 1024 00:52:21,864 --> 00:52:22,972 You too. 1025 00:52:23,048 --> 00:52:26,475 You're looking smoking hot. 1026 00:52:26,627 --> 00:52:29,478 I might be a tad overdressed. 1027 00:52:29,555 --> 00:52:31,889 If anyone thinks that, they're just jealous. 1028 00:52:32,041 --> 00:52:32,982 I'm jealous. 1029 00:52:49,725 --> 00:52:51,834 He looks happy. 1030 00:52:51,911 --> 00:52:53,002 This is new? 1031 00:52:53,078 --> 00:52:54,837 This is new. 1032 00:52:56,323 --> 00:52:58,007 This is you. 1033 00:53:20,847 --> 00:53:22,198 What a night, huh? 1034 00:53:22,349 --> 00:53:27,110 Wow, as I look around at all my friends, old and new, 1035 00:53:27,263 --> 00:53:29,430 I think we are the luckiest people in the world 1036 00:53:29,432 --> 00:53:32,875 to be right here, right now. 1037 00:53:33,026 --> 00:53:36,545 There's nothing like a Carta de Amor Christmas. 1038 00:53:39,108 --> 00:53:42,443 And there's no song like this one to close out the night. 1039 00:54:56,109 --> 00:54:57,459 Thanks guys. 1040 00:54:59,297 --> 00:55:02,256 I think I'm just going to stick around for a minute. 1041 00:55:04,376 --> 00:55:07,136 Yeah, that sounds great. 1042 00:55:19,708 --> 00:55:21,483 It's wonderful. 1043 00:55:21,635 --> 00:55:24,486 I was waiting for you to play your song. 1044 00:55:24,638 --> 00:55:25,896 What song? 1045 00:55:26,048 --> 00:55:28,824 The song that you sang to Sean. 1046 00:55:28,901 --> 00:55:32,235 Yeah, that- that's Judy's song. 1047 00:55:32,388 --> 00:55:35,055 I don't really play it in public anymore. 1048 00:55:35,057 --> 00:55:38,725 Oh, I didn't know. I just like it. 1049 00:55:38,727 --> 00:55:41,152 Yeah, I- 1050 00:55:41,172 --> 00:55:43,914 I love it, too. But it's reserved. 1051 00:55:44,066 --> 00:55:44,823 Ok. 1052 00:55:44,842 --> 00:55:46,008 Yeah, I get it. 1053 00:55:47,828 --> 00:55:50,346 Do you wanna grab a coffee or something? 1054 00:55:52,499 --> 00:55:56,477 May- uh, maybe not tonight. I'm tired, you know. 1055 00:55:58,189 --> 00:55:59,646 Yeah, ok. 1056 00:56:02,251 --> 00:56:04,193 See you later. 1057 00:56:24,882 --> 00:56:25,881 Caroline. 1058 00:56:30,462 --> 00:56:34,390 Does that offer for coffee still stand? 1059 00:56:34,541 --> 00:56:35,891 Of course. 1060 00:56:38,562 --> 00:56:40,062 Thanks. 1061 00:56:45,477 --> 00:56:48,311 You found me a white chocolate mocha? 1062 00:56:48,464 --> 00:56:50,906 Yeah, I pay attention. 1063 00:56:51,057 --> 00:56:53,133 Thank you for both. 1064 00:56:53,135 --> 00:56:55,744 The coffee and for paying attention. 1065 00:56:58,249 --> 00:57:00,323 Sorry for back at the inn. 1066 00:57:00,476 --> 00:57:02,901 That was so rude. 1067 00:57:02,920 --> 00:57:05,069 I get it. 1068 00:57:05,089 --> 00:57:07,330 It's that song. 1069 00:57:07,483 --> 00:57:10,259 This time of the year. 1070 00:57:10,410 --> 00:57:13,429 The guilt. 1071 00:57:13,580 --> 00:57:15,097 You. 1072 00:57:19,344 --> 00:57:21,770 I like being with you, too. 1073 00:57:25,501 --> 00:57:27,592 How'd you know that's what I meant? 1074 00:57:27,611 --> 00:57:29,019 I'm a writer. 1075 00:57:29,171 --> 00:57:30,612 I understand subtext. 1076 00:57:34,100 --> 00:57:36,118 Wherever it goes... 1077 00:57:38,772 --> 00:57:40,747 I'm happy right now. 1078 00:57:43,127 --> 00:57:44,751 Me too. 1079 00:57:56,790 --> 00:57:59,141 To Christmas and the joy that it brings. 1080 00:57:59,218 --> 00:58:02,219 May this Christmas bring you peace and love. 1081 00:58:02,371 --> 00:58:03,553 I like that. 1082 00:58:03,706 --> 00:58:05,722 So no coal for any of us this year? 1083 00:58:07,042 --> 00:58:08,150 No coal. 1084 00:58:08,301 --> 00:58:09,985 No coal, indeed. 1085 00:58:10,136 --> 00:58:12,112 Merry Christmas. 1086 00:58:15,734 --> 00:58:18,735 I want you to help me put out Christmas lights tomorrow 1087 00:58:18,887 --> 00:58:20,053 at my house. 1088 00:58:20,055 --> 00:58:21,163 Sam usually helps me. 1089 00:58:21,314 --> 00:58:24,224 Speaking of Sam, don't you think that Christmas 1090 00:58:24,243 --> 00:58:28,170 is the perfect time for him to finally tell Betty how he feels? 1091 00:58:28,321 --> 00:58:29,730 You should tell him. 1092 00:58:29,748 --> 00:58:35,844 Well, you know, sometimes it's hard to tell someone... 1093 00:58:35,921 --> 00:58:39,515 special how you really feel. 1094 00:58:44,413 --> 00:58:49,691 Uh, so you wanna help me with the lights? 1095 00:58:49,843 --> 00:58:53,362 I can't think of anything I'd rather do. 1096 00:58:55,181 --> 00:58:58,367 This is going to be such a merry Christmas. 1097 00:58:58,518 --> 00:59:00,536 It already is. 1098 00:59:10,864 --> 00:59:13,715 On the eighth post of Christmas this city of Carta de Amor 1099 00:59:13,867 --> 00:59:16,885 gets more serious about their Christmas celebrations, 1100 00:59:16,962 --> 00:59:18,387 if that's possible. 1101 00:59:18,538 --> 00:59:21,056 Getting ready for a big parade that I cannot wait to see, 1102 00:59:21,207 --> 00:59:23,850 I helped my friend Sean decorate their float. 1103 00:59:25,229 --> 00:59:28,564 Christmas is in full swing here in Carta de Amor. 1104 00:59:33,053 --> 00:59:33,810 Hey. 1105 00:59:33,962 --> 00:59:34,961 Hi. 1106 00:59:34,963 --> 00:59:36,813 Do you want me to grab the ladder? 1107 00:59:36,965 --> 00:59:39,074 I used to do that for my dad when we'd put up lights. 1108 00:59:39,225 --> 00:59:42,803 That's very sweet but we don't need the ladder. 1109 00:59:42,821 --> 00:59:44,321 How are we gonna put the lights up, then? 1110 00:59:44,473 --> 00:59:45,247 They don't go up. 1111 00:59:45,398 --> 00:59:46,323 They go down. 1112 00:59:46,475 --> 00:59:47,974 On the ground. 1113 00:59:48,827 --> 00:59:50,735 What kind of Christmas lights go down on the ground? 1114 00:59:50,754 --> 00:59:52,921 The most meaningful kind. 1115 00:59:53,073 --> 00:59:54,089 Wait here. 1116 01:00:04,268 --> 01:00:06,159 I'm completely mystified. 1117 01:00:06,178 --> 01:00:08,604 In the late 1800's at Christmastime 1118 01:00:08,680 --> 01:00:11,181 the locals marked the paths of their houses 1119 01:00:11,333 --> 01:00:13,758 with small, controlled bonfires 1120 01:00:13,777 --> 01:00:16,778 to light the way for the holy family. 1121 01:00:20,100 --> 01:00:23,952 The invention of the paper bag changed everything. 1122 01:00:27,458 --> 01:00:29,683 Pass me a candle, please. 1123 01:00:29,685 --> 01:00:33,795 We do this to honour the tradition, 1124 01:00:33,872 --> 01:00:37,524 and it also saves us from having to buy wood for the fires. 1125 01:00:37,542 --> 01:00:38,800 It's probably safer, too. 1126 01:00:38,877 --> 01:00:40,360 And there's that. 1127 01:00:40,379 --> 01:00:42,712 We call them Farolitos. 1128 01:00:42,865 --> 01:00:44,806 Some people call them Luminarias. 1129 01:00:44,883 --> 01:00:46,700 I like Farolitos. 1130 01:00:46,718 --> 01:00:48,310 Do you wanna help me light the path? 1131 01:00:48,461 --> 01:00:50,145 Are you kidding? 1132 01:00:50,222 --> 01:00:51,796 I'd love to. 1133 01:01:31,838 --> 01:01:34,581 There aren't words. 1134 01:01:34,583 --> 01:01:36,340 I never get tired of it. 1135 01:01:36,360 --> 01:01:39,361 In fact, I missed it when I was in L.A. 1136 01:01:43,275 --> 01:01:45,683 Greendale was Christmas light central. 1137 01:01:45,703 --> 01:01:47,928 Not like this. 1138 01:01:47,946 --> 01:01:51,707 But I didn't realize I missed it until tonight. 1139 01:02:00,366 --> 01:02:02,884 No one is getting lost tonight, either. 1140 01:02:03,036 --> 01:02:05,178 Or until Christmas. 1141 01:02:07,057 --> 01:02:09,057 Can we walk and see them all? 1142 01:02:09,134 --> 01:02:10,392 Of course. 1143 01:02:10,469 --> 01:02:12,135 I'm gonna grab a jacket. Do you need anything? 1144 01:02:12,287 --> 01:02:13,729 No, thanks. 1145 01:02:13,805 --> 01:02:16,047 I'm gonna post to the blog first. 1146 01:02:16,066 --> 01:02:18,141 This is so amazing I don't wanna be thinking about work 1147 01:02:18,293 --> 01:02:20,293 while we look at them. 1148 01:02:20,312 --> 01:02:22,237 Ok. I'll be right back. 1149 01:02:27,135 --> 01:02:28,651 On the ninth post of Christmas 1150 01:02:28,804 --> 01:02:32,247 I was part of something wonderful and amazing. 1151 01:02:32,398 --> 01:02:34,583 These are Farolitos. 1152 01:02:34,734 --> 01:02:36,251 Luminarias. 1153 01:02:36,402 --> 01:02:39,921 A Christmas light significant to those here in Carta de Amor. 1154 01:02:40,073 --> 01:02:44,334 I got to make them, light them, place them. 1155 01:02:44,486 --> 01:02:47,262 It was... magic. 1156 01:02:49,433 --> 01:02:52,934 I may have lost my way to the holidays over the years 1157 01:02:53,086 --> 01:02:55,178 but these lights will never let me lose my way 1158 01:02:55,330 --> 01:02:57,272 to Christmas ever again. 1159 01:02:59,943 --> 01:03:04,446 Christmas in Carta de Amor. 1160 01:03:04,597 --> 01:03:06,022 You know, when I left Greendale 1161 01:03:06,174 --> 01:03:08,858 I really did leave Christmas behind. 1162 01:03:09,011 --> 01:03:10,786 Yeah? 1163 01:03:10,937 --> 01:03:12,788 It took coming back to another small town 1164 01:03:12,864 --> 01:03:15,031 to find it again, I think. 1165 01:03:15,183 --> 01:03:17,125 You think? 1166 01:03:17,277 --> 01:03:18,627 I know. 1167 01:03:20,372 --> 01:03:21,704 Hmm. 1168 01:03:22,541 --> 01:03:25,875 Hey, you wanna go check on our Christmas wishes? 1169 01:03:26,028 --> 01:03:28,378 Everyone goes back to the tree over the holidays 1170 01:03:28,530 --> 01:03:30,472 to check their wish. 1171 01:03:30,549 --> 01:03:32,307 You have a lot of Christmas traditions here 1172 01:03:32,384 --> 01:03:33,533 to keep track of. 1173 01:03:35,203 --> 01:03:36,870 Yeah, I never really thought of it before 1174 01:03:36,888 --> 01:03:39,815 but I guess you're right. 1175 01:03:51,570 --> 01:03:53,829 Are you taking your wish off the tree? 1176 01:03:53,980 --> 01:03:55,889 No, never. 1177 01:03:55,907 --> 01:03:57,740 It's just... every year 1178 01:03:57,893 --> 01:04:00,318 I put my wish for a restaurant on the tree. 1179 01:04:00,337 --> 01:04:01,561 And this year- 1180 01:04:01,580 --> 01:04:03,004 Sam? 1181 01:04:03,156 --> 01:04:05,006 Is that Betty? 1182 01:04:10,238 --> 01:04:11,237 Catch you later. 1183 01:04:11,256 --> 01:04:12,589 No, you're not going anywhere, buster. 1184 01:04:12,741 --> 01:04:14,850 -Hi. -Hi. 1185 01:04:15,001 --> 01:04:17,519 I guess I wasn't the only one with this idea. 1186 01:04:17,596 --> 01:04:20,096 I guess not. 1187 01:04:20,248 --> 01:04:22,190 Which one is yours? 1188 01:04:32,761 --> 01:04:35,871 Ok, time for a Christmas miracle. 1189 01:04:36,022 --> 01:04:41,543 This one is Sam's and it's you. 1190 01:04:46,366 --> 01:04:48,717 I'm crazy about you. 1191 01:04:48,793 --> 01:04:51,277 I was afraid if you didn't feel the same way 1192 01:04:51,296 --> 01:04:53,113 I'd lose you as a friend. 1193 01:04:53,131 --> 01:04:54,389 Me too. 1194 01:05:19,899 --> 01:05:22,417 Christmas wishes coming true. 1195 01:05:34,247 --> 01:05:38,099 You made mine come true, too. 1196 01:05:38,251 --> 01:05:39,768 How? 1197 01:05:41,754 --> 01:05:45,440 I've been looking for some peace in my life 1198 01:05:45,591 --> 01:05:50,612 and I have not felt this much in years. 1199 01:05:50,763 --> 01:05:52,280 Thank you. 1200 01:05:57,179 --> 01:05:59,179 It's been a long time since I felt this comfortable 1201 01:05:59,181 --> 01:06:03,458 with anyone or any place, too. 1202 01:06:03,535 --> 01:06:05,460 It's all so special. 1203 01:06:08,039 --> 01:06:10,632 Yeah. 1204 01:06:10,709 --> 01:06:15,136 Spend Christmas Eve with me. With my family. 1205 01:06:20,960 --> 01:06:22,644 I'd be honoured. 1206 01:06:26,233 --> 01:06:29,317 d Sam found each other 1207 01:06:29,469 --> 01:06:32,212 in the light of the community Christmas tree. 1208 01:06:32,230 --> 01:06:34,564 Christmas wishes coming true. 1209 01:06:34,716 --> 01:06:36,807 I wish you were all here to share it with me. 1210 01:06:36,827 --> 01:06:38,159 You really should come. 1211 01:06:38,236 --> 01:06:41,496 It can't be described in words. 1212 01:06:41,647 --> 01:06:46,075 OMG I think I might have writer's block. 1213 01:06:46,228 --> 01:06:49,987 It's Christmas Eve tomorrow and for the first time 1214 01:06:50,007 --> 01:06:54,083 in years and years I'm actually excited by the idea. 1215 01:06:54,236 --> 01:06:56,845 And if it's even a fraction of what I've experienced so far 1216 01:06:56,921 --> 01:07:00,807 it will be beyond wonderful. 1217 01:07:15,257 --> 01:07:16,923 Good morning. 1218 01:07:16,925 --> 01:07:19,034 I can't believe I slept so late. 1219 01:07:19,185 --> 01:07:20,851 I guess I missed breakfast, huh? 1220 01:07:20,871 --> 01:07:22,370 I'm sure I can find you something. 1221 01:07:22,522 --> 01:07:23,872 You've been so nice. 1222 01:07:23,948 --> 01:07:25,431 Both of you. 1223 01:07:25,450 --> 01:07:28,268 I'm actually going dress shopping for tonight with Betty. 1224 01:07:28,286 --> 01:07:32,213 I'm spending it at Oscar's. 1225 01:07:32,290 --> 01:07:34,107 What do you do on Christmas Eve? 1226 01:07:34,125 --> 01:07:36,276 I'll be at Oscar's with you. 1227 01:07:36,294 --> 01:07:37,535 I'm so glad you're both coming. 1228 01:07:37,554 --> 01:07:38,887 Just me. 1229 01:07:39,038 --> 01:07:40,296 Everyone knows Mr. C. 1230 01:07:40,448 --> 01:07:43,308 has a standing engagement on Christmas Eve. 1231 01:07:46,788 --> 01:07:47,896 Of course he does. 1232 01:07:48,640 --> 01:07:50,565 Of course he does. 1233 01:07:50,716 --> 01:07:55,052 Probably a small trip around the world with some reindeer. 1234 01:08:00,485 --> 01:08:02,802 Yes, Betty, I am still very excited about tonight. 1235 01:08:02,821 --> 01:08:03,745 Caroline? 1236 01:08:05,323 --> 01:08:07,990 Oh, uh, Ms. Warshaw. 1237 01:08:08,143 --> 01:08:09,400 I mean, Valerie. 1238 01:08:09,419 --> 01:08:10,810 I- I wasn't expecting- 1239 01:08:10,829 --> 01:08:12,979 I thought I'd give you an early gift. 1240 01:08:12,981 --> 01:08:14,405 The dream job's yours. 1241 01:08:14,424 --> 01:08:17,317 We'll spend the first week going over your package 1242 01:08:17,335 --> 01:08:18,593 and then it's off to London 1243 01:08:18,670 --> 01:08:20,762 for your coming out at the London expo. 1244 01:08:20,913 --> 01:08:22,839 Of course, that's after New Year's. 1245 01:08:22,991 --> 01:08:25,266 Wow. 1246 01:08:25,343 --> 01:08:26,267 I'm stunned. 1247 01:08:26,419 --> 01:08:27,352 Um... 1248 01:08:29,606 --> 01:08:32,515 I... I thought you'd be out for the holidays. 1249 01:08:32,667 --> 01:08:35,110 I just- I wasn't expecting to hear from you so soon. 1250 01:08:35,261 --> 01:08:36,669 Oh, dear. 1251 01:08:36,688 --> 01:08:39,447 I'm much too busy to worry about Christmas. 1252 01:08:39,524 --> 01:08:41,533 And you will be, too, soon. 1253 01:08:43,120 --> 01:08:44,844 Are you there? 1254 01:08:44,846 --> 01:08:46,863 Yeah, yeah. Yeah, of course. 1255 01:08:47,015 --> 01:08:48,181 Um, I'm just- 1256 01:08:48,199 --> 01:08:49,682 So I'll see you in New York. 1257 01:08:49,701 --> 01:08:50,683 Tomorrow. 1258 01:08:50,685 --> 01:08:52,185 On Christmas? 1259 01:08:52,203 --> 01:08:53,536 Of course, yes. 1260 01:08:53,688 --> 01:08:56,522 On the 26th then. Bright and early. 1261 01:08:56,541 --> 01:08:57,632 See you then. 1262 01:08:57,783 --> 01:09:00,526 It's just- I'm- I'm in New Mexico so I... 1263 01:09:00,545 --> 01:09:02,387 Hello? Valerie? 1264 01:09:23,051 --> 01:09:24,808 You ok? 1265 01:09:24,828 --> 01:09:25,994 Yeah. 1266 01:09:26,145 --> 01:09:29,664 I'm just thinking about some work stuff. 1267 01:09:42,846 --> 01:09:44,512 Don't think about work tonight. 1268 01:09:44,589 --> 01:09:46,664 It's Christmas Eve. 1269 01:09:46,683 --> 01:09:49,184 Besides, we still have my favourite tradition to go. 1270 01:09:49,335 --> 01:09:51,519 The parade, that's mine. 1271 01:09:53,598 --> 01:09:56,507 Mine is the Christmas wishes on the tree. 1272 01:09:56,526 --> 01:09:59,769 Well, you do have a lot of traditions here to choose from. 1273 01:09:59,921 --> 01:10:02,012 Have you figured out which is your favourite one yet? 1274 01:10:02,032 --> 01:10:04,590 Let her experience them all, Mama. 1275 01:10:04,609 --> 01:10:05,700 And tonight's mine. 1276 01:10:05,851 --> 01:10:07,760 Ok. I give. 1277 01:10:07,762 --> 01:10:10,205 What happens tonight? 1278 01:10:11,115 --> 01:10:14,767 Well, we... we remember and honour loved ones 1279 01:10:14,786 --> 01:10:20,548 who aren't here to share this with us. 1280 01:10:20,700 --> 01:10:22,199 Really? 1281 01:10:22,219 --> 01:10:24,126 Yeah. 1282 01:10:24,279 --> 01:10:28,681 And that way we're still sharing Christmas with them. 1283 01:10:30,118 --> 01:10:32,452 That's beautiful. 1284 01:10:32,454 --> 01:10:34,896 I like this one. 1285 01:10:35,473 --> 01:10:38,291 I'd like to talk about mom. 1286 01:10:38,309 --> 01:10:42,219 I- I do miss mom a little bit, but that's ok 1287 01:10:42,239 --> 01:10:44,739 'cause I know she's here with us on Christmas 1288 01:10:44,816 --> 01:10:47,700 and that's all that matters to me. 1289 01:10:50,730 --> 01:10:52,330 Sam: I'd like to go next. 1290 01:10:54,826 --> 01:11:01,647 Best memories of Tommy Rowland, a quality man. 1291 01:11:01,666 --> 01:11:06,261 We spent the best Christmases of our lives together 1292 01:11:06,337 --> 01:11:08,154 and he also did one thing for me 1293 01:11:08,156 --> 01:11:11,007 that I'll always be grateful for. 1294 01:11:11,159 --> 01:11:16,062 When he was principal he hired Betty to be librarian. 1295 01:11:19,183 --> 01:11:22,168 I wish he was here to see us together. 1296 01:11:22,186 --> 01:11:23,611 Me too. 1297 01:11:23,688 --> 01:11:25,530 That was great, Sam. 1298 01:11:27,784 --> 01:11:30,201 So, who's next? 1299 01:11:33,439 --> 01:11:35,272 This is gonna be a good night. 1300 01:11:36,868 --> 01:11:38,442 ...And then he almost fell in the fishing hole, 1301 01:11:38,461 --> 01:11:42,279 but instead the dog went in and everybody got wet! 1302 01:11:45,951 --> 01:11:47,451 I don't understand! 1303 01:12:03,653 --> 01:12:06,379 Abuelita Pilar only spoke Spanish. 1304 01:12:06,397 --> 01:12:07,547 Abuelita. 1305 01:12:07,549 --> 01:12:10,158 Yeah, grandma. 1306 01:12:10,309 --> 01:12:14,329 She used to pad around the kitchen in her slippers. 1307 01:12:14,405 --> 01:12:18,224 She always had hot chocolate, or chocolate milk for us kids. 1308 01:12:18,242 --> 01:12:19,725 And hugs. 1309 01:12:19,727 --> 01:12:21,151 Lots of hugs. 1310 01:12:21,171 --> 01:12:22,244 Camilla! 1311 01:12:22,397 --> 01:12:23,579 I would have picked you up. 1312 01:12:23,731 --> 01:12:26,341 Orlando took his horses out of retirement for me. 1313 01:12:27,585 --> 01:12:28,509 That's a real thing? 1314 01:12:28,661 --> 01:12:29,802 Yeah. 1315 01:12:39,097 --> 01:12:40,688 You've assimilated well. 1316 01:12:40,840 --> 01:12:42,815 Just doing my job. 1317 01:12:44,102 --> 01:12:46,419 No, that's not true. 1318 01:12:46,437 --> 01:12:49,030 I'm here because I wanna be here. 1319 01:12:49,107 --> 01:12:52,091 And I wanna say something to all of you. 1320 01:12:52,110 --> 01:12:56,871 I would like to say... Merry Christmas! 1321 01:13:00,043 --> 01:13:01,667 Merry Christmas. 1322 01:13:03,621 --> 01:13:05,380 Merry Christmas, sweetheart. 1323 01:13:05,456 --> 01:13:07,006 Thank you. 1324 01:13:12,538 --> 01:13:15,948 Caroline, your posts from here have been incredible for us. 1325 01:13:15,967 --> 01:13:18,559 That thing that makes your writing special? 1326 01:13:18,636 --> 01:13:19,952 It's back. 1327 01:13:19,971 --> 01:13:21,137 Thank you. 1328 01:13:21,289 --> 01:13:23,898 There's a bonus coming. 1329 01:13:24,049 --> 01:13:28,569 Thank you, Camilla, but I really need to talk to you in private. 1330 01:13:28,721 --> 01:13:31,480 Oh, if it's about business it can wait until after Christmas. 1331 01:13:31,633 --> 01:13:33,408 I don't do business at Christmas. 1332 01:13:33,484 --> 01:13:34,892 And neither should you. 1333 01:13:34,911 --> 01:13:36,077 Now, I'm tired. 1334 01:13:36,154 --> 01:13:38,638 I'll see you at the parade? 1335 01:13:38,656 --> 01:13:39,997 Goodnight, Camilla. 1336 01:13:51,169 --> 01:13:52,927 Thank you. 1337 01:13:53,004 --> 01:13:53,986 For what? 1338 01:13:54,005 --> 01:13:55,263 You said "Merry Christmas". 1339 01:13:55,339 --> 01:13:56,839 I haven't heard you say that before. 1340 01:13:56,991 --> 01:13:58,766 I have, too. Haven't I? 1341 01:13:58,918 --> 01:13:59,851 No. 1342 01:14:01,345 --> 01:14:03,663 Look, I know it's been a whirlwind, 1343 01:14:03,681 --> 01:14:08,501 but before school starts and I have to go back to work, 1344 01:14:08,519 --> 01:14:11,595 let's go to Santa Fe for New Year's. 1345 01:14:11,614 --> 01:14:13,948 It's really special there. 1346 01:14:17,512 --> 01:14:18,786 Um... 1347 01:14:20,940 --> 01:14:24,292 Or... you know, forget that for now. 1348 01:14:24,443 --> 01:14:27,086 Do you wanna ride in my truck tomorrow in the parade? 1349 01:14:30,800 --> 01:14:33,526 Hey. 1350 01:14:33,544 --> 01:14:36,429 Hey, what's the matter? 1351 01:14:39,291 --> 01:14:44,979 Uh... my wish on the tree, it came true. 1352 01:14:45,056 --> 01:14:46,205 The world? 1353 01:14:46,207 --> 01:14:49,225 I got the job I've always wanted 1354 01:14:49,377 --> 01:14:54,046 and I have to be in New York on the 26th. 1355 01:14:54,065 --> 01:14:55,156 That means you have to leave- 1356 01:14:55,233 --> 01:14:57,325 -Tomorrow. -Tomorrow. 1357 01:14:59,645 --> 01:15:00,995 Yeah, well... 1358 01:15:01,072 --> 01:15:03,556 What was I thinking? 1359 01:15:03,574 --> 01:15:07,727 Of course you have to leave. 1360 01:15:07,745 --> 01:15:09,837 You have a career. 1361 01:15:14,844 --> 01:15:17,178 I'm really happy for you. 1362 01:15:17,255 --> 01:15:18,495 I'm sorry. 1363 01:15:18,515 --> 01:15:20,998 No. No, don't be. 1364 01:15:21,017 --> 01:15:24,410 I'm telling you the same thing I tell Sean. 1365 01:15:24,428 --> 01:15:28,080 You have to follow your dreams. 1366 01:15:28,099 --> 01:15:31,250 Always do what's in your heart. 1367 01:15:31,252 --> 01:15:32,527 Do you want a ride to the train- 1368 01:15:32,603 --> 01:15:34,862 I am really torn here and you need to know that. 1369 01:15:35,014 --> 01:15:36,346 Yeah. 1370 01:15:36,366 --> 01:15:43,037 I've waited my whole life for this job and... you... 1371 01:15:47,285 --> 01:15:48,668 Well, it's... 1372 01:15:50,938 --> 01:15:52,880 I'll be back. 1373 01:15:55,293 --> 01:15:58,678 We both know that you won't. 1374 01:16:00,706 --> 01:16:06,619 I really appreciate everything you've done for the town 1375 01:16:06,637 --> 01:16:08,563 and for me. 1376 01:16:14,812 --> 01:16:17,572 You got me breathing again. 1377 01:16:19,892 --> 01:16:21,224 Tell Sean... 1378 01:16:21,244 --> 01:16:23,319 Yeah. Yeah, I'll tell him. 1379 01:16:23,471 --> 01:16:25,371 Well, it's late. 1380 01:16:27,066 --> 01:16:28,899 And it's Christmas. 1381 01:16:33,981 --> 01:16:36,073 Merry Christmas, Caroline. 1382 01:16:36,651 --> 01:16:38,384 Merry Christmas, Oscar. 1383 01:17:19,952 --> 01:17:22,261 Need a ride? 1384 01:17:23,364 --> 01:17:25,531 I was gonna walk. 1385 01:17:25,549 --> 01:17:27,216 Let me give you a ride. 1386 01:17:27,368 --> 01:17:29,268 I'll get my keys. 1387 01:18:06,407 --> 01:18:09,332 You spent all Christmas Day in your room. 1388 01:18:09,352 --> 01:18:11,243 That's not good. 1389 01:18:11,245 --> 01:18:13,245 I'm not in a celebrating mood. 1390 01:18:13,264 --> 01:18:14,337 I figured. 1391 01:18:14,357 --> 01:18:16,840 Why we left you alone. 1392 01:18:16,859 --> 01:18:19,860 People all out for the parade. 1393 01:18:19,937 --> 01:18:21,344 I hope it's a good one. 1394 01:18:21,364 --> 01:18:23,422 It's never a good one. 1395 01:18:23,441 --> 01:18:25,348 They last maybe 15 minutes. 1396 01:18:25,368 --> 01:18:29,036 Some old trucks all decorated with crepe paper as floats. 1397 01:18:29,113 --> 01:18:32,707 Some of the kids from Oscar's marching band. 1398 01:18:32,783 --> 01:18:35,451 Some dogs dressed up in their Christmas finest. 1399 01:18:35,603 --> 01:18:36,377 What? 1400 01:18:36,528 --> 01:18:37,712 But I thought... 1401 01:18:37,788 --> 01:18:38,713 You thought it's like the ones in San Francisco? 1402 01:18:38,864 --> 01:18:39,939 No. 1403 01:18:39,957 --> 01:18:43,125 It's small, but it's ours. 1404 01:18:43,277 --> 01:18:45,535 Genuinely ours. 1405 01:18:45,555 --> 01:18:47,555 That's what makes it so special. 1406 01:18:47,706 --> 01:18:51,208 But if that's all that it is why did Camilla send me here? 1407 01:18:51,227 --> 01:18:54,044 She knew that you needed to be here. 1408 01:18:54,063 --> 01:18:56,455 To soak in our Christmas. 1409 01:18:56,474 --> 01:18:59,734 You're not leaving Christmas behind this time, are you? 1410 01:18:59,885 --> 01:19:03,386 You're taking it with you? 1411 01:19:03,406 --> 01:19:06,407 Absolutely, I'm taking it with me. 1412 01:19:08,393 --> 01:19:12,972 Ok, I have to ask you. 1413 01:19:12,990 --> 01:19:14,415 Are you Santa Claus? 1414 01:19:17,161 --> 01:19:18,160 No. 1415 01:19:18,312 --> 01:19:19,311 Of course not. 1416 01:19:19,330 --> 01:19:20,662 What made you think that? 1417 01:19:20,815 --> 01:19:21,814 Are you kidding? 1418 01:19:21,832 --> 01:19:23,090 Everything! 1419 01:19:23,242 --> 01:19:24,984 You were gone last night and, according to everyone, 1420 01:19:25,002 --> 01:19:26,093 every Christmas Eve. 1421 01:19:27,764 --> 01:19:31,824 I serve food at the food kitchen in Dorry every Christmas Eve. 1422 01:19:31,826 --> 01:19:34,268 I do play Santa for the kids. 1423 01:19:36,831 --> 01:19:37,897 Wow. 1424 01:19:43,521 --> 01:19:45,446 Here we are. 1425 01:19:46,674 --> 01:19:49,432 Thank you for the ride. 1426 01:19:49,452 --> 01:19:52,269 Thank you for being here. 1427 01:19:52,288 --> 01:19:55,014 For your talent. 1428 01:19:55,032 --> 01:19:58,626 For honouring our town with your words. 1429 01:19:58,702 --> 01:20:05,374 For opening yourself up to what Christmas can be if you let it. 1430 01:20:05,526 --> 01:20:08,043 I know what Christmas can be now. 1431 01:20:08,195 --> 01:20:10,954 Even the magic? 1432 01:20:10,973 --> 01:20:13,456 Especially the magic. 1433 01:20:13,476 --> 01:20:16,459 Good. 1434 01:20:16,479 --> 01:20:18,479 One more thing. 1435 01:20:19,707 --> 01:20:21,315 Merry Christmas. 1436 01:20:21,466 --> 01:20:23,400 Oh, I can't. 1437 01:20:27,898 --> 01:20:28,823 Thank you. 1438 01:20:29,900 --> 01:20:31,283 Thank you. 1439 01:21:15,371 --> 01:21:17,371 Not Santa, huh? 1440 01:21:21,435 --> 01:21:22,935 On the 11th post of Christmas 1441 01:21:22,953 --> 01:21:25,270 I wait to leave Carta de Amor. 1442 01:21:25,289 --> 01:21:26,605 If there was ever a town 1443 01:21:26,624 --> 01:21:29,049 that lived up to its name it's this one. 1444 01:21:29,201 --> 01:21:30,442 Love letter. 1445 01:21:30,461 --> 01:21:32,945 A love letter to its wonderful townsfolk. 1446 01:21:32,963 --> 01:21:34,463 Its traditions. 1447 01:21:34,615 --> 01:21:37,057 A huge love letter to Christmas. 1448 01:21:37,134 --> 01:21:39,801 A town that embraces you from the minute you arrive 1449 01:21:39,954 --> 01:21:41,562 and means it. 1450 01:21:41,713 --> 01:21:44,289 I have taken you with me to a lot of places in the past 1451 01:21:44,308 --> 01:21:47,359 but this is the one I'm taking with me. 1452 01:22:04,478 --> 01:22:06,378 It's Caroline Williams! 1453 01:22:08,816 --> 01:22:10,573 That is awful. 1454 01:22:10,593 --> 01:22:12,760 Congratulations. 1455 01:22:12,911 --> 01:22:14,820 What's going on here? 1456 01:22:14,822 --> 01:22:16,338 Oh, well we're here for the parade 1457 01:22:16,490 --> 01:22:18,674 that you asked us to come to see. 1458 01:22:18,826 --> 01:22:19,825 I did? 1459 01:22:19,843 --> 01:22:21,268 You said on your blog you wish 1460 01:22:21,345 --> 01:22:24,846 we could all experience it for ourselves so we're here. 1461 01:22:24,999 --> 01:22:26,440 I was gonna spend another Christmas alone 1462 01:22:26,591 --> 01:22:28,442 until you invited me. 1463 01:22:28,593 --> 01:22:30,836 You didn't all come together? 1464 01:22:30,838 --> 01:22:32,279 All: No. 1465 01:22:32,356 --> 01:22:35,950 You'd better get going or you're gonna miss the parade. 1466 01:22:39,121 --> 01:22:41,121 Are you coming? 1467 01:23:11,545 --> 01:23:12,486 Hey. 1468 01:23:13,138 --> 01:23:15,322 Where did you buy those antlers? 1469 01:24:10,046 --> 01:24:12,379 Mr. C: Merry Christmas! 1470 01:24:23,041 --> 01:24:24,892 Merry Christmas! 1471 01:24:40,559 --> 01:24:43,059 Hey you're late. Parade's over. 1472 01:24:43,079 --> 01:24:45,412 Merry Christmas! 1473 01:24:45,489 --> 01:24:46,655 Caroline. 1474 01:24:46,807 --> 01:24:47,915 Hi, mister. 1475 01:24:48,066 --> 01:24:49,324 Want a ride? 1476 01:24:49,476 --> 01:24:50,250 You bet. 1477 01:24:50,327 --> 01:24:52,661 But give me a second first, ok? 1478 01:24:53,163 --> 01:24:54,088 -Ok. -Alright. 1479 01:24:58,594 --> 01:25:00,260 Can you do me a favour? 1480 01:25:01,171 --> 01:25:02,554 Thank you. 1481 01:25:05,584 --> 01:25:09,344 I love that you're here... what happened? 1482 01:25:09,496 --> 01:25:12,255 I changed my Christmas wish. 1483 01:25:12,274 --> 01:25:14,108 Your dream job? 1484 01:25:14,259 --> 01:25:17,336 My dream job didn't include Christmas. 1485 01:25:17,354 --> 01:25:19,780 Or you. 1486 01:25:19,857 --> 01:25:22,241 And that's a deal breaker. 1487 01:25:29,366 --> 01:25:31,941 Oscar, your song. 1488 01:25:31,961 --> 01:25:33,127 But I- I thought- 1489 01:25:33,278 --> 01:25:38,857 I know, but it's time to play it in public. 1490 01:25:42,863 --> 01:25:44,546 Hey. 1491 01:25:44,698 --> 01:25:47,699 I think I'm getting a signal. 1492 01:25:47,718 --> 01:25:50,202 Oh, you definitely are. 1493 01:25:53,390 --> 01:25:55,223 On the 12th post of Christmas, 1494 01:25:55,376 --> 01:25:57,893 my final post of this Yule Blog, 1495 01:25:58,045 --> 01:26:01,229 I witnessed the greatest Christmas parade of all. 1496 01:26:01,382 --> 01:26:03,991 Real people showing true love for the season 1497 01:26:04,142 --> 01:26:06,401 and letting everyone know. 1498 01:26:06,553 --> 01:26:09,163 Anyone can march, anyone can watch. 1499 01:26:09,314 --> 01:26:13,316 Oh, and Christmas wishes really do come true. 1500 01:26:13,335 --> 01:26:15,560 I got my real dream job. 1501 01:26:15,579 --> 01:26:17,579 Camilla and I made a new deal. 1502 01:26:17,731 --> 01:26:20,899 I can work from Carta de Amor and travel when I need to. 1503 01:26:20,918 --> 01:26:23,510 It's a great train ride. 1504 01:26:23,587 --> 01:26:26,013 But you can be sure I'll be taking Christmas 1505 01:26:26,089 --> 01:26:30,350 and Carta de Amor everywhere I go. 1506 01:26:30,502 --> 01:26:32,761 Merry Christmas, everybody. 103556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.