All language subtitles for The Big Fix 2018 1080p WEBRip x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,108 --> 00:01:06,762
Hunter, let me in!
2
00:01:06,849 --> 00:01:08,720
- In a minute!
3
00:01:08,807 --> 00:01:10,766
- You've been in there
for an hour, brother dear.
4
00:01:12,246 --> 00:01:15,031
- Olivia, you know
that creeps me out!
5
00:01:15,118 --> 00:01:16,685
- Oh, brother dear.
6
00:01:23,822 --> 00:01:25,737
Let me in!
7
00:01:25,824 --> 00:01:27,217
- Geez, have some patience.
8
00:01:27,304 --> 00:01:28,610
- Get out!
9
00:01:28,697 --> 00:01:30,568
- Oof, your breath is nasty!
10
00:01:30,655 --> 00:01:31,700
- Your face is nasty.
11
00:01:32,962 --> 00:01:34,094
No, no, no.
12
00:01:34,181 --> 00:01:34,920
Call them back.
13
00:01:36,444 --> 00:01:38,663
No, security cameras
need to go in today.
14
00:01:39,751 --> 00:01:40,796
- Morning.
15
00:01:43,494 --> 00:01:44,974
- Michael, you're
not wearing that.
16
00:01:46,497 --> 00:01:48,717
If we want the mayor's
wedding reception,
17
00:01:48,804 --> 00:01:49,805
they'll require them.
18
00:01:50,806 --> 00:01:51,937
Can you hurry?
19
00:01:52,024 --> 00:01:53,374
We're running late.
20
00:01:53,461 --> 00:01:55,898
- For what?
- Listen, I gotta go.
21
00:01:55,985 --> 00:01:57,813
Just call them back.
22
00:01:57,900 --> 00:01:59,119
We need them in today.
23
00:02:01,295 --> 00:02:02,034
Seriously?
24
00:02:05,081 --> 00:02:06,300
- What?
25
00:02:06,387 --> 00:02:07,257
- The new menu?
26
00:02:09,041 --> 00:02:10,086
We gotta finalize it today.
27
00:02:11,827 --> 00:02:14,699
- Karen, you must have had
that conversation in your head.
28
00:02:16,701 --> 00:02:19,139
- Why do I feel like I'm the
only adult in this house?
29
00:02:19,226 --> 00:02:21,315
- Everything will
take care of itself.
30
00:02:21,402 --> 00:02:23,969
Besides, you do the business-y
stuff, I'm the chef.
31
00:02:24,056 --> 00:02:25,449
That's always been the deal.
32
00:02:25,536 --> 00:02:28,365
- You get the fun, I
get the grunt work.
33
00:02:28,452 --> 00:02:29,323
- How 'bout I stay home
34
00:02:29,410 --> 00:02:30,759
and you do all the cooking?
35
00:02:30,846 --> 00:02:32,282
- Excuse me?
36
00:02:32,369 --> 00:02:33,892
Mornin'.
37
00:02:34,719 --> 00:02:35,677
Lovely as always.
38
00:02:35,764 --> 00:02:36,982
- Don't get smart with me.
39
00:02:37,940 --> 00:02:39,681
- Still needs her coffee.
40
00:02:41,422 --> 00:02:42,988
- I'll just grab a bar.
41
00:02:43,075 --> 00:02:44,947
- I made an entire breakfast.
42
00:02:46,949 --> 00:02:47,732
- I'm good.
43
00:02:48,777 --> 00:02:50,387
- Looks good, thanks Dad.
44
00:02:50,474 --> 00:02:51,214
- You're welcome.
45
00:02:52,694 --> 00:02:53,477
- I quit.
46
00:02:55,827 --> 00:02:56,741
I'll be in the car.
47
00:02:58,047 --> 00:02:58,917
- I'll drive.
48
00:02:59,004 --> 00:03:00,310
- You drove yesterday!
49
00:03:16,805 --> 00:03:19,373
♪ Whoa ♪
50
00:03:19,460 --> 00:03:20,461
♪ Come on ♪
51
00:03:20,548 --> 00:03:24,378
♪ Move along ♪
52
00:03:24,465 --> 00:03:25,683
♪ Say it baby ♪
53
00:03:25,770 --> 00:03:26,902
- Open the door.
54
00:03:28,469 --> 00:03:29,339
- When are you two
going to grow up
55
00:03:29,426 --> 00:03:30,688
and learn to get along?
56
00:03:32,037 --> 00:03:33,300
♪ Sweet honey ♪
57
00:03:35,345 --> 00:03:39,871
♪ Let's take it real slow ♪
58
00:03:39,958 --> 00:03:43,092
♪ You know I got
what you need baby ♪
59
00:03:43,179 --> 00:03:47,618
♪ So take and move along ♪
60
00:03:47,705 --> 00:03:51,100
♪ I said we got what
you need honey ♪
61
00:03:51,187 --> 00:03:54,016
♪ Come and groove along ♪
62
00:03:54,103 --> 00:03:55,757
♪ Come on ♪
63
00:03:55,844 --> 00:03:59,717
♪ Oh rollin' on that highway ♪
64
00:03:59,804 --> 00:04:02,938
♪ Eastern ♪
65
00:04:03,025 --> 00:04:05,897
♪ Whoa ♪
66
00:04:05,984 --> 00:04:06,985
♪ Come on ♪
67
00:04:07,072 --> 00:04:09,292
♪ Groove along ♪
68
00:04:09,379 --> 00:04:10,815
♪ Come on ♪
69
00:04:10,902 --> 00:04:14,515
♪ Said babe ♪
70
00:04:14,602 --> 00:04:18,562
♪ I said babe ♪
71
00:04:18,649 --> 00:04:21,739
♪ Oh honey ♪
72
00:04:21,826 --> 00:04:25,961
♪ Come and groove along ♪
73
00:04:26,048 --> 00:04:28,877
♪ You gotta feel it ♪
74
00:04:28,964 --> 00:04:29,965
♪ Yeah ♪
75
00:04:30,052 --> 00:04:32,924
♪ Gotta move along ♪
76
00:04:34,099 --> 00:04:35,710
- Good morning, Karen.
77
00:04:35,797 --> 00:04:37,712
Michael, I got your coffee.
78
00:04:37,799 --> 00:04:38,452
- Good morning, Chelsea.
79
00:04:38,539 --> 00:04:39,279
Thank you.
80
00:04:39,366 --> 00:04:40,105
♪ Feel it ♪
81
00:04:40,192 --> 00:04:41,150
♪ Feel it ♪
82
00:04:41,237 --> 00:04:43,805
♪ You gotta feel it ♪
83
00:04:43,892 --> 00:04:45,676
♪ Come on and roll baby ♪
84
00:04:45,763 --> 00:04:47,330
♪ Gotta ♪
85
00:04:47,417 --> 00:04:49,289
♪ Gotta roll ♪
86
00:04:49,376 --> 00:04:50,072
♪ Whoa ♪
87
00:04:50,159 --> 00:04:52,857
♪ Baby ♪
88
00:04:52,944 --> 00:04:57,035
♪ You gotta move along ♪
89
00:04:57,122 --> 00:05:00,474
♪ I said baby ♪
90
00:05:00,561 --> 00:05:04,956
♪ You gotta move along ♪
91
00:05:05,043 --> 00:05:08,438
♪ I said honey ♪
92
00:05:08,525 --> 00:05:12,616
♪ Take it real slow ♪
93
00:05:12,703 --> 00:05:16,011
♪ I said honey ♪
94
00:05:16,098 --> 00:05:20,929
♪ Take it real
slow, slow, slow ♪
95
00:05:21,712 --> 00:05:24,106
♪ Oh ♪
96
00:05:24,193 --> 00:05:28,240
♪ Gotta groove on it ♪
97
00:05:28,328 --> 00:05:33,333
♪ Gotta groove on it ♪
98
00:05:35,987 --> 00:05:37,859
♪ Whoa ♪
99
00:05:40,557 --> 00:05:41,341
- Looks good.
100
00:05:43,125 --> 00:05:44,561
Michael, I don't know how
101
00:05:44,648 --> 00:05:46,955
we're gonna make
payroll this month.
102
00:05:47,042 --> 00:05:48,783
We need to talk about
letting some people go.
103
00:05:48,870 --> 00:05:50,393
- Karen.
104
00:05:50,480 --> 00:05:53,135
These people have families.
105
00:05:53,222 --> 00:05:54,397
- So do we.
106
00:05:54,484 --> 00:05:56,268
We're so in over our heads.
107
00:05:58,009 --> 00:05:59,968
This wedding can
pull us out of it.
108
00:06:02,100 --> 00:06:04,189
- You'll figure something out.
109
00:06:04,276 --> 00:06:05,060
You always do.
110
00:06:32,348 --> 00:06:33,393
- Excuse me?
111
00:06:35,438 --> 00:06:36,787
Excuse me!
112
00:06:39,050 --> 00:06:41,705
Let's all focus in here together
113
00:06:43,664 --> 00:06:45,448
and be here now.
114
00:06:47,058 --> 00:06:49,931
Oh, I have some very
exciting news for you.
115
00:06:50,018 --> 00:06:52,716
The school board has asked us,
116
00:06:52,803 --> 00:06:54,370
well all of us,
117
00:06:54,457 --> 00:06:58,113
to put on a play for the
annual voter registration event
118
00:06:58,200 --> 00:06:59,549
for the senior class.
119
00:07:02,813 --> 00:07:04,075
Yes?
120
00:07:04,162 --> 00:07:05,860
- The rally's this weekend.
121
00:07:05,947 --> 00:07:08,253
- Yes, Miss Marin, it is.
122
00:07:08,340 --> 00:07:11,126
Very astute observation.
123
00:07:11,213 --> 00:07:14,825
And that is why we will
be hosting auditions
124
00:07:14,912 --> 00:07:17,045
this very afternoon.
125
00:07:18,133 --> 00:07:19,395
Oh, excuse me.
126
00:07:23,878 --> 00:07:25,096
Oh, I have to take this.
127
00:07:27,055 --> 00:07:27,969
Hello?
128
00:07:30,362 --> 00:07:31,755
Oh, hi darling.
129
00:07:32,887 --> 00:07:34,758
I haven't spoken to you in ages.
130
00:07:36,586 --> 00:07:37,152
This week?
131
00:07:38,632 --> 00:07:41,243
Um, excuse me, hold
on just a second.
132
00:07:42,636 --> 00:07:45,029
Break many legs,
my tiny thespians.
133
00:07:46,161 --> 00:07:47,597
I don't know about this week.
134
00:07:47,684 --> 00:07:50,121
It's a very busy time for me.
135
00:07:50,208 --> 00:07:51,383
Maybe next week?
136
00:07:51,471 --> 00:07:52,994
Oh, it's this Saturday.
137
00:07:59,087 --> 00:08:01,002
So I guess
you're auditioning?
138
00:08:01,089 --> 00:08:01,872
- Yeah.
139
00:08:02,830 --> 00:08:04,048
- I always get the lead.
140
00:08:06,921 --> 00:08:08,313
- Congratulations.
141
00:08:10,620 --> 00:08:11,491
- She ask about me?
142
00:08:12,404 --> 00:08:13,754
Shut up.
143
00:08:14,885 --> 00:08:15,495
- What'd she say?
144
00:08:16,931 --> 00:08:18,454
- She was talking
about the play.
145
00:08:32,163 --> 00:08:33,948
- We have a teensy
weensy little problem.
146
00:08:34,035 --> 00:08:36,864
- Okay, hit me.
147
00:08:36,951 --> 00:08:39,214
- The wait staff
is fighting again.
148
00:08:39,301 --> 00:08:41,259
- Did you talk to Karen?
149
00:08:41,346 --> 00:08:42,130
- No.
150
00:08:44,045 --> 00:08:45,829
Listen, Karen's amazing and all
151
00:08:45,916 --> 00:08:49,659
but this may require
a gentler touch.
152
00:08:50,791 --> 00:08:52,053
- Okay.
153
00:08:52,140 --> 00:08:55,360
Um, but I--
154
00:08:55,447 --> 00:08:57,319
- This looks really good.
155
00:08:57,406 --> 00:08:58,189
Can I try it?
156
00:08:59,321 --> 00:09:00,061
- Knock yourself out.
157
00:09:07,764 --> 00:09:09,679
- Michael, this is so good.
158
00:09:09,766 --> 00:09:11,202
I'm glad
someone enjoys it.
159
00:09:11,289 --> 00:09:13,814
How could
you not enjoy this?
160
00:09:13,901 --> 00:09:14,641
- Chelsea.
161
00:09:16,425 --> 00:09:18,209
Get the staff together
for a meeting.
162
00:09:25,652 --> 00:09:27,175
- She was complimenting my food.
163
00:09:29,917 --> 00:09:30,831
- I have a meeting in 15.
164
00:09:30,918 --> 00:09:32,267
It'd be nice if you showed up.
165
00:09:44,279 --> 00:09:45,759
- Yes!
166
00:09:45,846 --> 00:09:49,545
Understudy to the lead!
167
00:09:49,632 --> 00:09:51,199
And Alexis got the
other lead too.
168
00:09:52,200 --> 00:09:53,636
Hmm.
169
00:09:53,723 --> 00:09:56,291
Guess this acting thing
isn't so hard after all.
170
00:09:56,378 --> 00:09:58,598
- You have the entire
school in your back pocket
171
00:09:58,685 --> 00:10:01,209
and now you have to butt into
the one thing that's mine?
172
00:10:09,652 --> 00:10:11,001
- Macy, I hear you.
173
00:10:11,088 --> 00:10:12,481
I understand it's impossible
174
00:10:12,568 --> 00:10:14,135
to get that shift in
at the last minute,
175
00:10:14,222 --> 00:10:15,223
but we have to have it.
176
00:10:18,226 --> 00:10:19,575
Yeah.
177
00:10:19,662 --> 00:10:23,361
Well, let me know as
soon as it's on the way.
178
00:10:27,583 --> 00:10:28,540
We're not done.
179
00:10:29,716 --> 00:10:30,760
- What?
180
00:10:30,847 --> 00:10:33,197
I said we're not done.
181
00:10:33,284 --> 00:10:34,764
- Done with what?
182
00:10:34,851 --> 00:10:37,245
- We have to cancel
housekeeping, remember?
183
00:10:37,332 --> 00:10:38,681
And there's still laundry.
184
00:10:39,943 --> 00:10:42,903
- I sat down for three seconds.
185
00:10:42,990 --> 00:10:44,121
Three seconds.
186
00:10:46,863 --> 00:10:49,039
- You can sit down
after we're done.
187
00:10:50,911 --> 00:10:54,218
- I'm on my feet all
day cooking for people.
188
00:10:54,305 --> 00:10:57,657
I come home and I
cook for other people,
189
00:10:57,744 --> 00:11:01,095
one of which never
says thank you.
190
00:11:03,663 --> 00:11:04,925
- What did you say?
191
00:11:07,275 --> 00:11:10,234
- Look, I can't sit
down for three seconds
192
00:11:10,321 --> 00:11:12,193
without you yelling at me.
193
00:11:12,280 --> 00:11:13,673
- I wasn't yelling!
194
00:11:13,760 --> 00:11:15,457
- Three seconds, Karen.
195
00:11:15,544 --> 00:11:17,372
Three seconds.
196
00:11:17,459 --> 00:11:18,852
- Well it's three
seconds too long
197
00:11:18,939 --> 00:11:20,984
because we're not done yet!
198
00:11:21,985 --> 00:11:23,204
Typical.
199
00:11:23,291 --> 00:11:25,249
You never finish anything!
200
00:11:35,695 --> 00:11:38,828
I'm trying to keep this
house and family together.
201
00:11:38,915 --> 00:11:41,657
Not to mention our
business from going under.
202
00:11:41,744 --> 00:11:44,529
If we don't get the
mayor's wedding reception,
203
00:11:44,616 --> 00:11:46,140
we lose our restaurant.
204
00:11:47,315 --> 00:11:48,359
- What happened?
205
00:11:50,318 --> 00:11:52,189
You used to be so much fun.
206
00:11:52,276 --> 00:11:54,365
- Well, someone had to grow up.
207
00:11:54,452 --> 00:11:55,366
We're not done!
208
00:11:56,367 --> 00:11:59,066
- Yes, we are.
209
00:11:59,153 --> 00:12:00,937
- And how are we done?
210
00:12:01,024 --> 00:12:04,288
- I can't remember the last
time that you said my name
211
00:12:04,375 --> 00:12:06,813
without actually
yelling it at me.
212
00:12:06,900 --> 00:12:09,206
- Well, if you would
be more responsible.
213
00:12:09,293 --> 00:12:10,294
- We're done!
214
00:12:11,905 --> 00:12:13,297
- What do you mean?
215
00:12:13,384 --> 00:12:16,083
- We are ruining the kids.
216
00:12:16,170 --> 00:12:18,041
They fight as much as we do.
217
00:12:18,128 --> 00:12:19,347
- Kids fight!
218
00:12:19,434 --> 00:12:20,565
That's what they do!
219
00:12:20,652 --> 00:12:22,916
- Well maybe we need a break.
220
00:12:23,003 --> 00:12:24,395
- You want a divorce?
221
00:12:24,482 --> 00:12:27,224
- We are splitting
this family apart.
222
00:12:28,486 --> 00:12:30,314
The stress, it's
too much for us,
223
00:12:30,401 --> 00:12:32,055
it's too much for them.
224
00:12:32,142 --> 00:12:34,362
- So you'll be happier
with someone like Chelsea?
225
00:12:35,493 --> 00:12:37,060
- What?
226
00:12:37,147 --> 00:12:40,324
I am trying to come
up with a solution
227
00:12:40,411 --> 00:12:42,674
and you're picking
another fight.
228
00:12:42,762 --> 00:12:44,285
I'm picking
another fight?
229
00:12:44,372 --> 00:12:45,765
What
do you want, Karen?
230
00:12:45,852 --> 00:12:46,722
You started it!
231
00:12:46,809 --> 00:12:48,028
You're the one
232
00:12:48,115 --> 00:12:48,898
who followed me up here.
- On your phone
233
00:12:48,985 --> 00:12:50,291
not doing anything!
234
00:12:50,378 --> 00:12:51,292
- What do you have to say?
- Three seconds!
235
00:12:51,379 --> 00:12:53,424
Three seconds, Karen, come on!
236
00:12:53,511 --> 00:12:55,035
Well you
think I do nothing?
237
00:12:55,122 --> 00:12:56,993
Do you see what I do?
238
00:12:57,080 --> 00:12:58,473
Of course, you
do everything, right?
239
00:12:58,560 --> 00:12:59,953
Just because
I'm not crunching numbers,
240
00:13:00,040 --> 00:13:01,389
you think I sit on
my butt all day long?
241
00:13:01,476 --> 00:13:02,999
You do here!
242
00:13:03,086 --> 00:13:05,306
I am the one who
does everything here.
243
00:13:05,393 --> 00:13:06,524
Congratulations.
244
00:13:09,919 --> 00:13:12,400
- Looks like we're going
to became a statistic.
245
00:13:12,487 --> 00:13:15,446
- If Dad would just take
more responsibility.
246
00:13:15,533 --> 00:13:17,448
- Mom needs to lighten up.
247
00:13:17,535 --> 00:13:18,710
"Why can't you two just grow up
248
00:13:18,798 --> 00:13:20,625
"and learn to get along?"
249
00:13:21,975 --> 00:13:23,367
- Can you stop
touching my stuff?
250
00:13:26,501 --> 00:13:27,415
We don't get along.
251
00:13:29,591 --> 00:13:31,158
It's not like we
can take a break.
252
00:13:33,508 --> 00:13:34,465
Unless.
253
00:13:39,122 --> 00:13:42,343
We need to talk to
you about something.
254
00:13:42,430 --> 00:13:45,259
- Uh-huh, what is it, hun?
255
00:13:45,346 --> 00:13:48,001
- I know Hunter and I have
been fighting a lot lately.
256
00:13:49,916 --> 00:13:53,441
And while we still love
you guys very much,
257
00:13:53,528 --> 00:13:56,096
we just feel like we can't
live in the same house anymore.
258
00:13:57,749 --> 00:14:00,013
- Cameron says that I can
stay with him for a while,
259
00:14:00,100 --> 00:14:02,102
just until we can
sort things out.
260
00:14:02,189 --> 00:14:03,451
- And he can come
home on the weekends
261
00:14:03,538 --> 00:14:04,974
and I can stay with Gabbie.
262
00:14:05,061 --> 00:14:06,149
- Absolutely not.
263
00:14:07,237 --> 00:14:09,370
- It'd be better for everyone.
264
00:14:09,457 --> 00:14:11,502
It's not your fault.
265
00:14:11,589 --> 00:14:13,374
- Well, it kind of is.
266
00:14:13,461 --> 00:14:15,245
- Are we really
listening to this?
267
00:14:15,332 --> 00:14:17,378
- You two are not
going anywhere.
268
00:14:18,509 --> 00:14:19,597
- We'll always be a family.
269
00:14:19,684 --> 00:14:20,903
Nothing will change that.
270
00:14:21,991 --> 00:14:25,386
We just need to be a family--
271
00:14:25,473 --> 00:14:26,735
- From a distance.
272
00:14:29,085 --> 00:14:30,695
- You two stop this
nonsense right now.
273
00:14:31,871 --> 00:14:33,568
And fix your hair, it's a mess.
274
00:14:35,918 --> 00:14:37,528
- So it's nonsense
when we say it.
275
00:14:37,615 --> 00:14:38,878
- But not when you say it.
276
00:14:39,966 --> 00:14:41,097
- What are you talking about?
277
00:14:41,184 --> 00:14:42,098
- We're not dumb.
278
00:14:42,185 --> 00:14:43,143
- Or deaf.
279
00:14:43,230 --> 00:14:44,535
- You guys fight constantly.
280
00:14:47,756 --> 00:14:49,453
- Well, that's different.
281
00:14:49,540 --> 00:14:50,585
- How?
282
00:14:51,760 --> 00:14:53,893
- We're adults, for one thing.
283
00:14:53,980 --> 00:14:56,373
- So you should be able
to get along better then.
284
00:14:56,460 --> 00:14:59,072
- Look, it's complicated.
285
00:14:59,159 --> 00:15:00,595
You wouldn't understand.
286
00:15:00,682 --> 00:15:02,814
- And breaking up our
family is less complicated?
287
00:15:02,902 --> 00:15:04,468
- Do I need to
pull this car over?
288
00:15:07,471 --> 00:15:10,126
We'll continue this
conversation later.
289
00:15:10,213 --> 00:15:11,606
- And remember,
our family business
290
00:15:11,693 --> 00:15:14,130
is nobody else's business.
291
00:15:18,395 --> 00:15:22,225
- In 1 Corinthians, Paul
explains what love is.
292
00:15:22,312 --> 00:15:24,793
Love is patient and kind.
293
00:15:24,880 --> 00:15:28,492
Love is not jealous or
boastful or proud or rude.
294
00:15:28,579 --> 00:15:31,017
My husband
clearly never read that part.
295
00:15:31,104 --> 00:15:32,888
It does
not demand its own way.
296
00:15:32,975 --> 00:15:34,672
It is not irritable.
297
00:15:34,759 --> 00:15:36,109
Obviously Paul wasn't married
298
00:15:36,196 --> 00:15:38,633
to Miss Control Freak.
299
00:15:38,720 --> 00:15:41,418
- It does not rejoice
about injustice,
300
00:15:41,505 --> 00:15:44,160
but rejoices whenever
the truth wins out.
301
00:15:45,074 --> 00:15:46,467
Love never gives up.
302
00:15:46,554 --> 00:15:48,121
Fire one, fire two.
303
00:15:48,208 --> 00:15:49,557
Is always hopeful
304
00:15:49,644 --> 00:15:51,646
and endures through
every circumstance.
305
00:15:53,082 --> 00:15:55,519
So then, God is
all of these things
306
00:15:55,606 --> 00:15:58,305
and we are made in God's image.
307
00:15:58,392 --> 00:16:00,611
Such hypocrites.
308
00:16:00,698 --> 00:16:05,399
- So, we can possess all
these same qualities.
309
00:16:06,922 --> 00:16:08,489
We're gonna take a moment
of silence and pray.
310
00:16:10,012 --> 00:16:13,059
Whatever we ask in
faith, He hears us.
311
00:16:14,582 --> 00:16:15,409
Let's pray.
312
00:16:17,063 --> 00:16:18,455
Make
sure he hears this message.
313
00:16:18,542 --> 00:16:20,283
Can
you get her off my back?
314
00:16:20,370 --> 00:16:21,806
Why is
my brother such an idiot?
315
00:16:21,893 --> 00:16:24,505
Why
is my sister so annoying?
316
00:16:24,592 --> 00:16:26,898
- God, fix her!
- God, fix him!
317
00:16:38,127 --> 00:16:38,998
- So weird.
318
00:16:43,089 --> 00:16:44,525
- What's going on?
319
00:16:46,744 --> 00:16:48,964
- We need to get out of here.
320
00:16:59,453 --> 00:17:04,414
Holy Shakespeare!
321
00:17:12,683 --> 00:17:13,467
- Shh!
322
00:17:15,425 --> 00:17:16,165
Let's go.
323
00:17:20,691 --> 00:17:21,649
I said let's go.
324
00:17:31,659 --> 00:17:34,575
- Well, it looks
like the Holy Ghost
325
00:17:34,662 --> 00:17:36,751
is working with
somebody this morning.
326
00:17:39,145 --> 00:17:40,581
- What just happened?
327
00:17:40,668 --> 00:17:42,539
This doesn't make any sense.
- What's happening?
328
00:17:42,626 --> 00:17:44,759
No, this isn't mine!
329
00:17:44,846 --> 00:17:45,890
This is your fault!
- How am I you?
330
00:17:45,977 --> 00:17:47,414
I'm not there, how?
331
00:17:47,501 --> 00:17:49,720
- Why am I wearing these?
332
00:17:49,807 --> 00:17:51,592
Goodness!
333
00:17:55,944 --> 00:17:57,511
- We've gotta get out of here.
334
00:18:09,653 --> 00:18:10,654
Michael.
335
00:18:11,873 --> 00:18:12,700
- Great sermon today, Pastor.
336
00:18:12,787 --> 00:18:13,831
Thank you.
337
00:18:14,789 --> 00:18:15,572
- Thanks, Hunter.
338
00:18:15,659 --> 00:18:16,834
I appreciate that.
339
00:18:18,619 --> 00:18:21,622
Hope to see you on men's
workday this Saturday.
340
00:18:21,709 --> 00:18:22,492
- Me?
341
00:18:22,579 --> 00:18:23,711
Work day?
342
00:18:23,798 --> 00:18:26,148
Oh yeah, um, sounds nifty.
343
00:18:27,106 --> 00:18:27,889
- Thank you, Pastor Drew.
344
00:18:27,976 --> 00:18:28,933
Have a blessed week.
345
00:18:38,465 --> 00:18:40,119
- Wait, wait, wait, wait.
346
00:18:41,381 --> 00:18:42,295
Come on!
347
00:18:51,739 --> 00:18:53,567
Where are the keys?
348
00:18:53,654 --> 00:18:54,916
- Oh, I got 'em.
349
00:18:55,003 --> 00:18:56,570
There's so much stuff in here.
350
00:19:03,838 --> 00:19:04,795
What just happened out there?
351
00:19:04,882 --> 00:19:06,145
You've gotta be kidding me.
352
00:19:06,232 --> 00:19:07,581
This is so weird!
- Why is this so tight?
353
00:19:07,668 --> 00:19:08,712
- This is so weird.
- It's like a weird
354
00:19:08,799 --> 00:19:09,800
body-swap movie!
355
00:19:09,887 --> 00:19:10,975
Why do you have this?
356
00:19:11,062 --> 00:19:13,152
- Well, it's not--
- Stop!
357
00:19:13,239 --> 00:19:14,805
People are watching us.
358
00:19:16,764 --> 00:19:19,158
- Why do I have this wedgie?
359
00:19:19,245 --> 00:19:20,811
- My face has a wedgie.
360
00:19:20,898 --> 00:19:23,771
- Okay, let's just
go home, all right?
361
00:19:38,916 --> 00:19:40,831
- I can't wait to get
out of these clothes.
362
00:19:40,918 --> 00:19:41,745
- Seriously?
363
00:19:46,054 --> 00:19:47,751
- Your underwear
is torturing me.
364
00:19:49,188 --> 00:19:50,841
- Did you even
wear any underwear?
365
00:20:15,344 --> 00:20:16,780
Ew, get out!
366
00:20:16,867 --> 00:20:17,738
You get out!
367
00:20:17,825 --> 00:20:19,087
No, you get out.
368
00:20:19,174 --> 00:20:19,870
You get
out, I'm older!
369
00:20:19,957 --> 00:20:21,307
Ew!
370
00:20:21,394 --> 00:20:22,569
Ew!
371
00:20:23,700 --> 00:20:24,745
Stop.
372
00:20:39,412 --> 00:20:41,109
- Why am I so hungry?
373
00:20:43,503 --> 00:20:46,070
- All I'm finding
are body-swap movies.
374
00:20:49,639 --> 00:20:52,599
- We were sitting in church,
Pastor Drew was speaking.
375
00:20:52,686 --> 00:20:55,515
- Yeah, he was calling you out.
376
00:20:55,602 --> 00:20:56,690
- Excuse me, young man?
377
00:20:56,777 --> 00:20:58,822
- Oh, sorry, Mom.
378
00:20:59,867 --> 00:21:00,998
He was calling you out.
379
00:21:01,085 --> 00:21:02,609
- Shut up.
380
00:21:04,306 --> 00:21:06,439
- When did you
notice the switch?
381
00:21:06,526 --> 00:21:07,614
- After the prayer.
382
00:21:07,701 --> 00:21:09,224
- Okay, so what did you pray?
383
00:21:09,311 --> 00:21:10,617
- That god would relieve me
from the suffering of life
384
00:21:10,704 --> 00:21:11,618
with weirdo here.
- That God would change the
385
00:21:11,705 --> 00:21:12,227
weirdo of a sister he gave me.
386
00:21:12,314 --> 00:21:13,663
- Stop!
387
00:21:13,750 --> 00:21:15,143
Whatever it was, it was
because of the prayer.
388
00:21:17,580 --> 00:21:18,886
- Let's pray again.
389
00:21:21,410 --> 00:21:22,368
- It's worth a shot.
390
00:21:23,891 --> 00:21:24,674
You pray.
391
00:21:26,676 --> 00:21:27,677
- Why me?
392
00:21:29,113 --> 00:21:29,853
- Right.
393
00:21:29,940 --> 00:21:30,941
You're not Karen.
394
00:21:31,986 --> 00:21:33,814
You pray?
395
00:21:33,901 --> 00:21:34,902
- Fine.
396
00:21:34,989 --> 00:21:35,946
I'll be the grownup.
397
00:21:39,385 --> 00:21:42,997
God, please switch us back.
398
00:21:44,085 --> 00:21:44,868
Amen.
399
00:21:49,264 --> 00:21:52,311
- Hey, maybe we
should all hold hands?
400
00:21:56,750 --> 00:21:57,446
- All right.
401
00:22:01,015 --> 00:22:03,931
Well we were praying
silently when it happened.
402
00:22:17,988 --> 00:22:19,990
- We dust beseech thee
403
00:22:20,077 --> 00:22:23,690
to changeth us back to
who we werest beforeth.
404
00:22:24,821 --> 00:22:25,822
Amen.
405
00:22:25,909 --> 00:22:26,997
- You're such an idiot.
406
00:22:27,084 --> 00:22:28,695
- Olivia!
407
00:22:28,782 --> 00:22:30,740
- Well there's gotta
be a way to fix this.
408
00:22:35,005 --> 00:22:35,919
- I've got an idea.
409
00:22:37,399 --> 00:22:40,054
Just be careful
with my face, okay?
410
00:22:48,715 --> 00:22:50,673
- Let's try to think
the same thing.
411
00:22:52,327 --> 00:22:53,154
- Okay.
412
00:22:53,241 --> 00:22:54,285
What are we thinking?
413
00:22:56,984 --> 00:22:58,072
- That's the whole point.
414
00:22:59,769 --> 00:23:01,989
Try to think what I'm thinking.
415
00:23:02,076 --> 00:23:02,990
- This is ridiculous.
416
00:23:03,077 --> 00:23:03,991
- Just try it.
417
00:23:09,823 --> 00:23:10,650
Banana.
- Carpet.
418
00:23:13,435 --> 00:23:14,393
Shrubbery.
- Spatula.
419
00:23:16,960 --> 00:23:18,135
Shrubbery?
420
00:23:18,222 --> 00:23:19,354
Really, Mom?
421
00:23:20,268 --> 00:23:21,051
This is useless.
422
00:23:22,401 --> 00:23:23,924
- Wait.
423
00:23:24,011 --> 00:23:26,274
Didn't they do animal
sacrifices in the bible?
424
00:23:27,928 --> 00:23:31,410
- That is literally the
worst thing you've ever said.
425
00:23:31,497 --> 00:23:32,541
- Neighbors.
426
00:23:32,628 --> 00:23:33,673
They have a chihuahua.
427
00:23:33,760 --> 00:23:35,022
Shut up.
428
00:23:41,376 --> 00:23:43,552
♪ Hey hey ♪
429
00:23:46,381 --> 00:23:47,513
- You're not sleeping here.
430
00:23:48,992 --> 00:23:50,385
- Where else am I
supposed to sleep?
431
00:23:50,472 --> 00:23:51,342
I'm your husband.
432
00:23:51,430 --> 00:23:53,040
- You look like my son.
433
00:23:53,127 --> 00:23:54,171
It's just weird.
434
00:23:57,740 --> 00:23:58,872
- I'll grab the pillow.
435
00:24:07,968 --> 00:24:08,969
This is stupid.
436
00:26:16,226 --> 00:26:17,053
- We need a plan.
437
00:26:18,620 --> 00:26:20,883
- You and your plans.
438
00:26:20,970 --> 00:26:22,668
- Well I appreciate
your plans, Mom.
439
00:26:25,279 --> 00:26:27,194
- What do you have
going on today?
440
00:26:27,281 --> 00:26:28,848
- You can't possibly be ready
441
00:26:28,935 --> 00:26:30,763
for the horror that
is high school.
442
00:26:30,850 --> 00:26:32,112
High
school was a breeze.
443
00:26:32,199 --> 00:26:34,680
- Yeah, high school
was the bomb.
444
00:26:36,290 --> 00:26:38,379
If only I could go back
and do things differently.
445
00:26:40,337 --> 00:26:42,426
- It's adult life
you're not prepared for.
446
00:26:44,820 --> 00:26:47,170
- Do you mean we get
to run the restaurant?
447
00:26:48,955 --> 00:26:51,610
- Can I just hide here
until we switch back?
448
00:26:53,307 --> 00:26:55,875
- Well wait, I have an English
lit essay to turn in today
449
00:26:55,962 --> 00:26:58,181
or else I lose a
whole letter grade.
450
00:26:58,268 --> 00:26:59,705
- And rehearsals start today.
451
00:26:59,792 --> 00:27:01,184
- All right.
452
00:27:01,271 --> 00:27:04,448
We have to just fake it
until we can fix this.
453
00:27:04,535 --> 00:27:06,886
- Yeah, we're good at faking it.
454
00:27:20,421 --> 00:27:23,816
- Wait, someone will notice if
we're driving the wrong cars.
455
00:27:28,385 --> 00:27:29,604
- Totally not cool.
456
00:27:29,691 --> 00:27:30,605
- Too slow.
457
00:27:30,692 --> 00:27:32,085
- Anything happens to this car
458
00:27:32,172 --> 00:27:33,913
and you two will be
in serious trouble.
459
00:27:49,363 --> 00:27:50,451
- No!
460
00:27:50,538 --> 00:27:52,627
You are not wearing that!
461
00:27:52,714 --> 00:27:55,325
- I thought that kids were
wearing flannel again.
462
00:27:56,718 --> 00:27:58,677
- My life is over.
463
00:28:05,553 --> 00:28:07,598
♪ I'm not begging you to stay ♪
464
00:28:07,686 --> 00:28:09,644
♪ I'm not going my own way ♪
465
00:28:09,731 --> 00:28:11,994
- Liv, check it out.
466
00:28:12,081 --> 00:28:13,213
I'm Mom.
467
00:28:13,300 --> 00:28:15,998
♪ I won't even roll the dice ♪
468
00:28:16,085 --> 00:28:19,567
- Hi, I'm Karen Reynolds.
469
00:28:19,654 --> 00:28:22,309
Plan all things immediately.
470
00:28:22,396 --> 00:28:24,659
- And this is Michael Reynolds.
471
00:28:24,746 --> 00:28:28,402
I don't have time 'cause
I'm like totally fresh.
472
00:28:28,489 --> 00:28:29,185
♪ I'm runnin' ♪
473
00:28:29,272 --> 00:28:30,056
♪ Runnin' ♪
474
00:28:30,143 --> 00:28:30,883
♪ Runnin' ♪
475
00:28:30,970 --> 00:28:32,319
♪ Runnin' ♪
476
00:28:32,406 --> 00:28:35,235
♪ Runnin' just as
fast as I can ♪
477
00:28:35,322 --> 00:28:36,323
♪ Gotta hit that ♪
478
00:28:36,410 --> 00:28:38,281
- Hi, good to see you.
479
00:28:40,501 --> 00:28:41,545
How are you?
480
00:28:52,469 --> 00:28:53,253
Hi.
481
00:29:02,479 --> 00:29:03,393
I don't know where I'm going.
482
00:29:03,480 --> 00:29:04,481
- Me either.
483
00:29:09,399 --> 00:29:12,228
- Hey, who says we have
to go to the restaurant?
484
00:29:12,315 --> 00:29:15,231
- Yeah, 'cause we're the boss.
485
00:29:15,318 --> 00:29:17,364
- And this boss is hungry.
486
00:29:18,887 --> 00:29:20,323
Ahh, but we don't have any
money.
487
00:29:22,325 --> 00:29:23,326
- Sure we do.
488
00:29:39,125 --> 00:29:40,213
Hey Hunter.
489
00:29:41,518 --> 00:29:44,304
- Hey, you.
490
00:29:46,349 --> 00:29:49,048
What's up?
491
00:29:49,135 --> 00:29:51,267
- Nothing, I guess.
492
00:29:51,354 --> 00:29:52,399
Going retro today?
493
00:29:52,486 --> 00:29:54,662
- Yeah, yeah.
494
00:29:54,749 --> 00:29:57,056
Just trying to bring it back.
495
00:29:57,143 --> 00:29:58,013
Pretty rad.
496
00:29:59,798 --> 00:30:00,581
Right?
497
00:30:04,933 --> 00:30:06,892
- So, I wanted to see
if you needed some help
498
00:30:06,979 --> 00:30:09,982
with running lines for
the play or whatever.
499
00:30:10,069 --> 00:30:11,461
- The play?
500
00:30:13,637 --> 00:30:15,335
You're such a dork.
501
00:30:15,422 --> 00:30:16,466
- Yeah.
502
00:30:18,381 --> 00:30:20,035
Cool beans.
503
00:30:20,122 --> 00:30:23,386
Running lines with you
would be pretty dope.
504
00:30:25,606 --> 00:30:28,261
- Okay, so I'll see
you after school.
505
00:30:28,348 --> 00:30:30,306
- All right, homegirl,
that'd be bad.
506
00:30:30,393 --> 00:30:31,438
- Okay.
507
00:30:32,918 --> 00:30:33,701
Bye.
508
00:30:37,531 --> 00:30:39,533
- Oh, gracious, I'm so sorry.
509
00:30:39,620 --> 00:30:42,928
- I think your freakness is
rubbing off on your brother.
510
00:30:43,015 --> 00:30:44,451
- And who are you?
511
00:30:44,538 --> 00:30:46,670
- I'll tell you who you are.
512
00:30:46,757 --> 00:30:47,280
You're a loser.
513
00:30:48,803 --> 00:30:51,850
You really thought you
were gonna get the lead.
514
00:30:51,937 --> 00:30:54,461
- Yeah, I knew you
in high school.
515
00:30:54,548 --> 00:30:55,418
I hate to tell you, sweetie,
516
00:30:55,505 --> 00:30:57,638
but you end up fat and ugly.
517
00:30:59,292 --> 00:31:00,597
- Such a loser.
518
00:31:00,684 --> 00:31:03,078
- Hun, this is just
a pathetic game.
519
00:31:03,165 --> 00:31:05,298
We'll never even see each
other after high school.
520
00:31:10,564 --> 00:31:11,826
- That was really bold.
521
00:31:15,482 --> 00:31:17,745
Are you feeling okay?
522
00:31:19,834 --> 00:31:21,270
♪ It's coming from the streets ♪
523
00:31:21,357 --> 00:31:23,272
♪ And it's boppin'
from the speakers ♪
524
00:31:23,359 --> 00:31:24,795
♪ Keep on asking ♪
525
00:31:24,883 --> 00:31:27,015
♪ What's that tune that
moves your speakers ♪
526
00:31:27,102 --> 00:31:28,495
♪ If you can't
control your hands ♪
527
00:31:28,582 --> 00:31:30,801
♪ Then get up and
down, believe it ♪
528
00:31:30,889 --> 00:31:32,325
♪ If you brought it,
don't you stop it ♪
529
00:31:32,412 --> 00:31:34,675
♪ Wave your hands
and keep on rocking ♪
530
00:31:36,590 --> 00:31:38,287
- Hi, I'm Karen Reyn.
531
00:31:39,245 --> 00:31:40,681
I'm Karen Reynolds.
532
00:31:42,291 --> 00:31:42,901
I'm Karen Reynolds.
- What are you doing?
533
00:31:43,989 --> 00:31:45,686
- I'm getting into character.
534
00:31:45,773 --> 00:31:47,906
- Well, aren't you
forgetting something, dork?
535
00:31:58,003 --> 00:31:58,786
- It's showtime.
536
00:32:00,396 --> 00:32:01,920
♪ Coming from the streets ♪
537
00:32:02,007 --> 00:32:03,443
♪ And it's bopping
from the speakers. ♪
538
00:32:03,530 --> 00:32:04,400
- Hey.
539
00:32:04,487 --> 00:32:06,011
I've been calling you
540
00:32:06,098 --> 00:32:08,448
but it looks like you
guys have been busy.
541
00:32:08,535 --> 00:32:09,623
Yeah,
we're the bosses.
542
00:32:09,710 --> 00:32:11,103
- The bosses.
543
00:32:11,190 --> 00:32:12,713
♪ If you got it
don't you stop it ♪
544
00:32:12,800 --> 00:32:17,500
♪ Raise your hands
and keep on rocking ♪
545
00:32:20,460 --> 00:32:21,591
- Oh, oh!
546
00:32:22,549 --> 00:32:24,377
Thank you.
547
00:32:24,464 --> 00:32:25,247
Yummy.
548
00:32:27,075 --> 00:32:29,469
Oh Macy, whatcha doing?
549
00:32:30,861 --> 00:32:31,950
- Preparing my meal.
550
00:32:34,691 --> 00:32:36,041
- What's this?
551
00:32:36,128 --> 00:32:38,086
- I don't think you
should be touching that.
552
00:32:50,359 --> 00:32:51,970
- Macy?
553
00:32:52,057 --> 00:32:52,753
You okay?
554
00:33:08,551 --> 00:33:10,945
- People still use E-mail?
555
00:33:31,183 --> 00:33:32,053
- Hey, hot stuff.
556
00:33:33,707 --> 00:33:35,100
I really like the new look.
557
00:33:38,451 --> 00:33:39,104
Karen.
558
00:33:40,540 --> 00:33:41,889
What are you doing
in the kitchen?
559
00:33:43,369 --> 00:33:44,500
- I was looking for
something to eat.
560
00:33:44,587 --> 00:33:45,719
What do you want?
561
00:33:47,460 --> 00:33:50,550
- I, uh, was just wondering
562
00:33:50,637 --> 00:33:52,856
if you'd heard anything
about the wedding party.
563
00:33:55,076 --> 00:33:56,121
- Wedding party?
564
00:33:57,687 --> 00:33:59,602
- The mayor needs a
reception location.
565
00:34:00,908 --> 00:34:02,823
- And he's coming here?
566
00:34:05,739 --> 00:34:07,088
That's a fantastic question.
567
00:34:08,655 --> 00:34:11,484
We should consult Hunt, Michael.
568
00:34:20,188 --> 00:34:21,624
- Behind me, where are you?
569
00:34:21,711 --> 00:34:23,061
Oh yeah, I see you.
570
00:34:23,148 --> 00:34:24,279
Yeah, come on, I need help.
571
00:34:24,366 --> 00:34:25,715
Now, now, now, now, now!
572
00:34:25,802 --> 00:34:26,803
No, no, no!
573
00:34:26,890 --> 00:34:28,457
No, no, no, no, no!
574
00:34:29,545 --> 00:34:30,329
What?
575
00:34:32,026 --> 00:34:33,723
Bro, I gotta go.
576
00:34:33,810 --> 00:34:35,290
All right, see ya.
577
00:34:35,377 --> 00:34:37,640
- Michael, Chelsea
says the mayor
578
00:34:37,727 --> 00:34:39,947
is supposed to be coming to
check us out for his reception.
579
00:34:40,034 --> 00:34:41,775
Do you know anything about that?
580
00:34:43,907 --> 00:34:46,475
- Oh, I wouldn't worry
about it too much.
581
00:34:46,562 --> 00:34:48,477
Your creations are
always so inspired.
582
00:34:54,962 --> 00:34:56,659
- Do you see what's
going on here?
583
00:34:56,746 --> 00:34:57,660
- Yeah.
584
00:35:00,620 --> 00:35:01,577
- Hunter!
585
00:35:01,664 --> 00:35:02,448
- Yeah!
586
00:35:03,449 --> 00:35:04,754
Yeah.
587
00:35:04,841 --> 00:35:07,540
She wasn't even
trying to hide it.
588
00:35:07,627 --> 00:35:10,717
- That tramp thinks she
can get her hooks into Dad.
589
00:35:12,632 --> 00:35:13,981
- What if she already has?
590
00:35:15,722 --> 00:35:16,723
- No.
591
00:35:16,810 --> 00:35:18,028
No, no, no, he wouldn't.
592
00:35:19,247 --> 00:35:20,770
Would he?
593
00:35:20,857 --> 00:35:21,858
- I don't know.
594
00:35:22,946 --> 00:35:24,513
- That's why we were switched!
595
00:35:27,908 --> 00:35:29,475
We need to get rid of Chelsea.
596
00:35:41,051 --> 00:35:42,705
- They have a class together?
597
00:35:42,792 --> 00:35:43,576
- I guess.
598
00:35:51,410 --> 00:35:53,673
- I can't believe
you're wearing that.
599
00:35:53,760 --> 00:35:55,457
- Good afternoon, guys.
600
00:36:00,288 --> 00:36:02,290
Would like to start
our class today
601
00:36:02,377 --> 00:36:05,772
with some positive
affirmational breathing.
602
00:36:09,776 --> 00:36:11,256
Inhale.
603
00:36:13,997 --> 00:36:15,129
Exhale.
604
00:36:15,216 --> 00:36:17,218
I am capable.
605
00:36:18,132 --> 00:36:19,177
Inhale.
606
00:36:21,266 --> 00:36:22,919
Exhale.
607
00:36:23,006 --> 00:36:25,487
I am my own superhero.
608
00:36:26,662 --> 00:36:27,663
Inhale.
609
00:36:29,709 --> 00:36:30,579
Exhale.
610
00:36:31,450 --> 00:36:32,929
I can.
611
00:36:34,192 --> 00:36:35,367
Very nice.
612
00:36:35,454 --> 00:36:36,846
Very nice.
613
00:36:39,893 --> 00:36:41,416
Wait a minute.
614
00:36:41,503 --> 00:36:43,766
The chi is totally
out of balance.
615
00:36:45,681 --> 00:36:46,465
You.
616
00:36:47,596 --> 00:36:48,684
No, not you.
617
00:36:48,771 --> 00:36:49,511
You.
618
00:36:50,512 --> 00:36:54,299
Trade places with you.
619
00:36:54,386 --> 00:36:55,430
Yes.
620
00:36:55,517 --> 00:36:56,736
Quickly, quickly.
621
00:37:04,657 --> 00:37:05,223
That's much better.
622
00:37:06,876 --> 00:37:08,791
If everyone would take
out your assignments,
623
00:37:08,878 --> 00:37:09,879
we will begin.
624
00:37:16,973 --> 00:37:18,323
- How did you know about this?
625
00:37:18,410 --> 00:37:19,933
- It was part of the plan.
626
00:37:20,020 --> 00:37:22,501
Hunter told me about the
assignment that was due today.
627
00:37:35,514 --> 00:37:38,081
- I'm sorry, Mr. Sinclair.
628
00:37:38,168 --> 00:37:39,431
- You need to be careful.
629
00:37:39,518 --> 00:37:41,215
We may have to
reconsider your role
630
00:37:41,302 --> 00:37:42,564
in the drama department.
631
00:38:03,019 --> 00:38:05,021
- I think that this one
more accurately represents
632
00:38:05,108 --> 00:38:07,067
the type of clientele that
you're trying to attract
633
00:38:07,154 --> 00:38:08,982
but ultimately
it's your decision.
634
00:38:09,983 --> 00:38:11,767
- I agree, Samantha.
635
00:38:11,854 --> 00:38:12,594
- Great.
636
00:38:12,681 --> 00:38:13,421
On which one?
637
00:38:18,557 --> 00:38:20,472
- I really like
all of them, Sam.
638
00:38:34,007 --> 00:38:36,226
But the one that truly
speaks to me is that one.
639
00:38:40,796 --> 00:38:43,843
The way the colors contrast.
640
00:38:46,672 --> 00:38:48,674
It really captures
641
00:38:51,198 --> 00:38:55,289
a bolder, younger spirit,
642
00:38:56,595 --> 00:38:59,772
I feel truly represents
who they are.
643
00:39:00,729 --> 00:39:02,035
- Who are they?
644
00:39:02,122 --> 00:39:03,689
- She likes to speak
in third person.
645
00:39:03,776 --> 00:39:04,472
- She does.
646
00:39:04,559 --> 00:39:05,473
- Sometimes.
647
00:39:06,605 --> 00:39:08,041
We like this one.
648
00:39:08,128 --> 00:39:09,564
- Okay, well I'm
happy you're happy.
649
00:39:09,651 --> 00:39:10,826
So I will go ahead and get these
650
00:39:10,913 --> 00:39:12,480
to the printer as soon as I can
651
00:39:12,567 --> 00:39:13,829
and they should
have them out to you
652
00:39:13,916 --> 00:39:15,091
by the end of the week.
653
00:39:25,319 --> 00:39:27,974
- That literally took forever.
654
00:39:32,587 --> 00:39:34,807
- Now, how do we fix
this Chelsea issue?
655
00:39:37,940 --> 00:39:38,985
I say we fire her.
656
00:39:40,029 --> 00:39:41,466
- It can't be that easy.
657
00:39:43,206 --> 00:39:45,034
- All we need to do
is get rid of her.
658
00:39:46,645 --> 00:39:47,994
What better way to do that
659
00:39:48,995 --> 00:39:50,083
than to just fire her?
660
00:39:53,347 --> 00:39:55,001
I know I'm right.
661
00:39:55,088 --> 00:39:56,002
- I know I'm right.
662
00:39:57,046 --> 00:39:58,831
But you're doing it.
663
00:39:58,918 --> 00:39:59,875
- We should do it together.
664
00:39:59,962 --> 00:40:01,181
- No way.
665
00:40:01,268 --> 00:40:02,051
- Why?
666
00:40:02,138 --> 00:40:03,618
- It was your idea.
667
00:40:03,705 --> 00:40:04,706
- Please?
668
00:40:04,793 --> 00:40:05,664
- No.
669
00:40:05,751 --> 00:40:06,316
- Please?
- No!
670
00:40:06,404 --> 00:40:08,101
- Please?
671
00:40:10,190 --> 00:40:10,973
- Fine.
672
00:40:17,110 --> 00:40:18,503
- What are you doing?
673
00:40:18,590 --> 00:40:19,852
- Trying to look like
a committed couple.
674
00:40:19,939 --> 00:40:21,375
- Ew, I just threw
up in my mouth.
675
00:40:21,462 --> 00:40:22,594
- Your face looks like throw up.
676
00:40:22,681 --> 00:40:23,333
- Shut up.
- Just go with it.
677
00:40:23,421 --> 00:40:24,204
- Fine.
678
00:40:30,123 --> 00:40:32,212
- What can I do for you guys?
679
00:40:32,299 --> 00:40:34,997
- I know what you've been up to
680
00:40:35,084 --> 00:40:37,086
and it's not going to work.
681
00:40:37,173 --> 00:40:38,958
- I'm sorry, what?
682
00:40:39,045 --> 00:40:41,047
- I can see through
your little tricks
683
00:40:41,134 --> 00:40:42,744
and I won't stand for it.
684
00:40:44,267 --> 00:40:47,140
Better back away
from my Dad, husband.
685
00:40:47,227 --> 00:40:48,924
- Your dad husband?
686
00:40:49,011 --> 00:40:50,709
- We're happy together
687
00:40:50,796 --> 00:40:53,363
and there's nothing
you can do about it.
688
00:40:53,451 --> 00:40:54,321
Oh.
689
00:40:54,408 --> 00:40:56,062
You must have misunderstood.
690
00:40:56,149 --> 00:40:57,019
- Chelsea!
691
00:40:58,064 --> 00:40:58,760
You're fired.
692
00:41:01,154 --> 00:41:01,894
- Excuse me?
693
00:41:03,765 --> 00:41:04,766
- Bye, Felicia.
694
00:41:09,902 --> 00:41:10,729
- You'll regret this.
695
00:41:21,174 --> 00:41:26,222
- But what I commit
today is to change.
696
00:41:32,664 --> 00:41:36,015
- So how much time have
you spent practicing?
697
00:41:36,102 --> 00:41:36,972
It's this weekend.
698
00:41:38,713 --> 00:41:41,499
- There's no way they're gonna
need an understudy anyway.
699
00:41:41,586 --> 00:41:44,284
- I've been watching Brian
take Vitamin C like it's candy.
700
00:41:44,371 --> 00:41:45,938
He's petrified he'll get sick.
701
00:41:47,417 --> 00:41:49,245
- You know, I did
just the opposite
702
00:41:49,332 --> 00:41:50,812
back when I was in high school.
703
00:41:52,248 --> 00:41:56,252
I mean, last year
in high school.
704
00:41:58,864 --> 00:42:01,257
You see, I rolled
around in poison ivy
705
00:42:01,344 --> 00:42:03,564
to try to get out of an exam.
706
00:42:03,651 --> 00:42:06,480
It turns out poison
ivy isn't contagious
707
00:42:06,567 --> 00:42:08,917
and you can still go to school.
708
00:42:09,004 --> 00:42:11,180
- I didn't see you as a
get out of exams type.
709
00:42:11,267 --> 00:42:12,617
- Oh man.
710
00:42:12,704 --> 00:42:14,532
I was a mess back in
high school, last year.
711
00:42:15,489 --> 00:42:16,403
- Like your sister.
712
00:42:18,144 --> 00:42:20,102
- What's your beef
with her anyway?
713
00:42:20,189 --> 00:42:20,929
- My beef?
714
00:42:21,974 --> 00:42:22,714
You sound like my dad.
715
00:42:22,801 --> 00:42:23,453
What do you care?
716
00:42:23,541 --> 00:42:24,890
Speak of the.
717
00:42:24,977 --> 00:42:27,196
- They just took
Brian to the hospital.
718
00:42:27,283 --> 00:42:28,371
- Brian?
719
00:42:28,458 --> 00:42:29,721
Brian!
720
00:42:29,808 --> 00:42:31,113
- He passed out
in the cafeteria.
721
00:42:31,200 --> 00:42:32,854
They just loaded
him in an ambulance.
722
00:42:32,941 --> 00:42:34,508
Gabbie heard Emma telling Kaylee
723
00:42:34,595 --> 00:42:37,250
that she heard the paramedics
say it was probably mono.
724
00:42:39,295 --> 00:42:40,383
- It's all that Vitamin C.
725
00:42:41,428 --> 00:42:43,082
- That's not what...
726
00:42:43,169 --> 00:42:44,474
Nevermind.
727
00:42:44,562 --> 00:42:46,433
They're saying he
could be out for weeks.
728
00:42:46,520 --> 00:42:49,044
- Hunter, don't you
know what this means?
729
00:42:49,131 --> 00:42:51,177
- They've moved you
to the lead role.
730
00:42:51,264 --> 00:42:53,005
- We're playing
opposite each other now.
731
00:42:53,092 --> 00:42:57,270
- But if the play is
this weekend and we're--
732
00:42:57,357 --> 00:42:59,141
- We need to get home, like now.
733
00:43:01,709 --> 00:43:02,492
- Break a leg.
734
00:43:03,581 --> 00:43:04,320
- I wish!
735
00:43:15,201 --> 00:43:16,245
The lead?
736
00:43:16,332 --> 00:43:17,290
The lead!
737
00:43:17,377 --> 00:43:18,552
Karen, I can't play the lead.
738
00:43:18,639 --> 00:43:19,597
- We've got a few more days.
739
00:43:19,684 --> 00:43:21,120
We'll figure this out.
740
00:43:21,207 --> 00:43:24,079
- Okay, what if I
actually did break my leg?
741
00:43:24,166 --> 00:43:26,125
Sinclair would have
to get someone else.
742
00:43:29,171 --> 00:43:29,824
- Don't worry.
743
00:43:30,782 --> 00:43:32,000
We'll get switched back.
744
00:43:38,050 --> 00:43:39,138
Hey!
745
00:43:39,225 --> 00:43:40,879
- Stupid, stupid head.
746
00:43:40,966 --> 00:43:42,184
- What is wrong with you?
747
00:43:42,271 --> 00:43:43,055
- It's for show.
748
00:43:48,321 --> 00:43:49,191
- Would you stop?
749
00:43:55,110 --> 00:43:57,199
- Why can't we just
make frozen pizza?
750
00:43:57,286 --> 00:43:59,027
- Hey!
751
00:43:59,114 --> 00:44:00,855
What took you guys so long?
752
00:44:00,942 --> 00:44:01,682
- Doesn't matter.
753
00:44:03,205 --> 00:44:04,772
We need to figure
out how to fix this.
754
00:44:07,340 --> 00:44:12,171
Hunter, you got bumped up
from understudy to lead.
755
00:44:12,954 --> 00:44:14,260
- No way!
756
00:44:14,347 --> 00:44:15,087
That's awesome!
757
00:44:15,174 --> 00:44:16,175
- What?
758
00:44:16,262 --> 00:44:17,393
That's so not fair.
759
00:44:17,480 --> 00:44:18,307
- No, no, no, no, no.
760
00:44:18,394 --> 00:44:20,353
That's not awesome.
761
00:44:20,440 --> 00:44:21,267
If we don't get switched back,
762
00:44:21,354 --> 00:44:22,181
it won't be you up there.
763
00:44:22,268 --> 00:44:23,225
It'll be me.
764
00:44:26,664 --> 00:44:28,187
I may need to break my leg.
765
00:44:28,274 --> 00:44:29,667
- What?
766
00:44:29,754 --> 00:44:30,972
That's my leg.
767
00:44:31,059 --> 00:44:31,799
- Stop.
768
00:44:34,236 --> 00:44:35,542
We need to go back to church.
769
00:44:42,201 --> 00:44:43,376
- Please change.
770
00:45:00,436 --> 00:45:01,742
It didn't work.
771
00:45:04,571 --> 00:45:05,485
- We're in the wrong seats.
772
00:45:05,572 --> 00:45:07,356
We're in the wrong seats.
773
00:45:25,418 --> 00:45:26,288
Hey guys.
774
00:45:26,375 --> 00:45:27,333
- Bruh!
775
00:45:28,290 --> 00:45:29,639
So good to see you.
776
00:45:29,727 --> 00:45:30,945
- Hunter!
777
00:45:31,032 --> 00:45:31,772
- Sorry.
778
00:45:33,513 --> 00:45:35,558
- Yes, it's been a crazy week
779
00:45:35,645 --> 00:45:40,085
and we're all here
seeking guidance.
780
00:45:40,172 --> 00:45:41,173
- Anything I can help with?
781
00:45:41,260 --> 00:45:42,043
- No.
- Yes.
782
00:45:42,130 --> 00:45:42,957
- Yes.
- No.
783
00:45:44,393 --> 00:45:45,481
- Pastor, this is insane.
784
00:45:45,568 --> 00:45:47,092
- Well, not insane.
785
00:45:47,179 --> 00:45:48,658
- No, it's insane.
786
00:45:48,746 --> 00:45:50,356
Why do you have to
keep interrupting?
787
00:45:50,443 --> 00:45:51,357
- I'm just trying to help.
788
00:45:51,444 --> 00:45:52,880
- You're not helping.
789
00:45:52,967 --> 00:45:54,403
- Would you two just
stop it already?
790
00:45:56,057 --> 00:45:59,931
- You ever see one of those
freaky body-swap movies?
791
00:46:00,018 --> 00:46:02,368
- Yeah, they have 1,000 of them.
792
00:46:02,455 --> 00:46:05,937
- Any like that
happened in the bible?
793
00:46:08,896 --> 00:46:09,636
- The bible?
794
00:46:13,161 --> 00:46:14,902
You got talking donkeys,
795
00:46:14,989 --> 00:46:16,948
people being transported
from place to place,
796
00:46:18,427 --> 00:46:19,864
dead people walking
around, I mean--
797
00:46:19,951 --> 00:46:20,778
- Like zombies?
798
00:46:22,301 --> 00:46:24,390
- Well, I never
thought of it that way
799
00:46:24,477 --> 00:46:26,609
but yeah, I guess.
800
00:46:26,696 --> 00:46:28,437
No body swapping though.
801
00:46:28,524 --> 00:46:30,700
- But like, you've
read the whole thing?
802
00:46:33,225 --> 00:46:34,530
- It's kinda like my job.
803
00:46:35,836 --> 00:46:36,794
What's this all about?
804
00:46:37,925 --> 00:46:39,405
- We've just been having trouble
805
00:46:39,492 --> 00:46:41,929
trying to understand each other.
806
00:46:43,191 --> 00:46:43,801
- That's common.
807
00:46:45,237 --> 00:46:46,064
It takes a lot of
time and effort
808
00:46:46,151 --> 00:46:47,543
to understand each other.
809
00:46:47,630 --> 00:46:49,763
- Yeah but we kinda
need this fixed now.
810
00:46:49,850 --> 00:46:51,460
- Great.
811
00:46:51,547 --> 00:46:54,376
Well, let's get you guys signed
up for family counseling.
812
00:46:54,463 --> 00:46:56,857
- We were hoping for
something a bit quicker.
813
00:46:56,944 --> 00:46:58,511
- Well it's gonna take time.
814
00:46:58,598 --> 00:47:00,208
I mean, with God we can
get to the bottom of this.
815
00:47:00,295 --> 00:47:01,340
- We switched bodies.
816
00:47:05,648 --> 00:47:07,259
- What?
817
00:47:07,346 --> 00:47:10,436
- Sunday during service.
818
00:47:10,523 --> 00:47:11,698
I'm actually Olivia.
819
00:47:12,960 --> 00:47:14,309
- I'm really Hunter.
820
00:47:14,396 --> 00:47:16,921
- Like in those
body-swap movies.
821
00:47:17,008 --> 00:47:19,445
- Oh, you guys needed
more help than I thought.
822
00:47:21,012 --> 00:47:22,361
- We were praying
during service,
823
00:47:22,448 --> 00:47:25,277
we opened our eyes, and
we had switched bodies.
824
00:47:25,364 --> 00:47:26,931
- That must've been some prayer.
825
00:47:27,018 --> 00:47:28,019
- Do we need to prove it?
- No.
826
00:47:28,106 --> 00:47:29,368
- We can prove it.
827
00:47:29,455 --> 00:47:30,325
- Don't prove it.
- No, it's okay.
828
00:47:30,412 --> 00:47:31,413
It's okay.
829
00:47:31,500 --> 00:47:32,284
He's proving it.
830
00:47:32,371 --> 00:47:33,415
- I'm really Hunter.
831
00:47:33,502 --> 00:47:34,329
- Stop.
- Okay.
832
00:47:34,416 --> 00:47:35,504
- I can go faster, Pastor.
833
00:47:35,591 --> 00:47:36,723
- Okay, okay.
834
00:47:38,203 --> 00:47:39,508
It's okay.
835
00:47:39,595 --> 00:47:42,163
Let me process
that for a second.
836
00:47:44,600 --> 00:47:47,212
Assuming that that
really happened,
837
00:47:47,299 --> 00:47:48,909
what did you pray?
838
00:47:48,996 --> 00:47:51,390
- Just that God would
help our family.
839
00:47:51,477 --> 00:47:54,175
- It was a little more
specific than that.
840
00:47:55,742 --> 00:47:58,310
- Yeah, I prayed that
God would fix him.
841
00:47:59,659 --> 00:48:00,834
I mean him.
842
00:48:00,921 --> 00:48:02,662
Jokes on you.
843
00:48:02,749 --> 00:48:04,620
I prayed that God would fix you.
844
00:48:05,839 --> 00:48:06,579
- You guys too?
845
00:48:09,495 --> 00:48:11,366
- Have you ever seen
anything like this before?
846
00:48:11,453 --> 00:48:12,846
Do you know how to fix it?
847
00:48:12,933 --> 00:48:15,327
- No, can't say that I have.
848
00:48:15,414 --> 00:48:16,023
- I knew it.
849
00:48:17,242 --> 00:48:19,026
I'm gonna have to break my leg.
850
00:48:19,113 --> 00:48:22,551
- Would you stop
trying to break my leg?
851
00:48:22,638 --> 00:48:27,426
- Look, the bible doesn't
have body swapping
852
00:48:28,514 --> 00:48:30,342
but it talks a lot about love.
853
00:48:31,604 --> 00:48:33,432
- What's love got to do with it?
854
00:48:34,999 --> 00:48:36,348
- What?
855
00:48:36,435 --> 00:48:37,262
♪ What's love got
to do with it ♪
856
00:48:38,828 --> 00:48:40,787
- This family seems to
be missing a lot of love.
857
00:48:40,874 --> 00:48:42,745
You see, in 1 Corinthians--
858
00:48:42,832 --> 00:48:44,878
- You were talking
about that on Sunday.
859
00:48:45,792 --> 00:48:47,098
- You remembered.
860
00:48:47,185 --> 00:48:51,885
- Yes, I was hoping
that she was listening.
861
00:48:53,495 --> 00:48:55,367
- That's exactly my point.
862
00:48:55,454 --> 00:48:56,542
- Thank you.
863
00:48:56,629 --> 00:48:58,109
- No.
864
00:48:58,196 --> 00:49:01,373
You're looking at how
much she falls short
865
00:49:03,114 --> 00:49:05,725
instead of how you're going
to take care of her rightly.
866
00:49:05,812 --> 00:49:09,207
God says that we
are to be selfless.
867
00:49:09,294 --> 00:49:11,600
Take care of each
other over ourselves.
868
00:49:11,687 --> 00:49:13,428
- All I do is take care of them.
869
00:49:13,515 --> 00:49:16,779
- And when you do that
hoping for a reward
870
00:49:16,866 --> 00:49:18,825
you're gonna be
disappointed every time.
871
00:49:20,783 --> 00:49:22,568
- So how does this help us?
872
00:49:24,396 --> 00:49:29,053
- Well, I don't know about
this body swapping stuff
873
00:49:30,576 --> 00:49:32,708
but if this family's
going to survive,
874
00:49:32,795 --> 00:49:34,449
you've gotta start
thinking about somebody
875
00:49:34,536 --> 00:49:35,885
other than yourselves.
876
00:49:41,848 --> 00:49:43,893
- Maybe I won't need to
break my leg after all.
877
00:49:43,981 --> 00:49:45,460
- It's my leg.
878
00:49:47,201 --> 00:49:48,594
- You have to answer that.
879
00:49:48,681 --> 00:49:51,597
- Mom, no one answers
the phone anymore.
880
00:49:51,684 --> 00:49:53,425
If it's important, they'll text.
881
00:49:53,512 --> 00:49:54,382
- It's your Dad's phone.
882
00:49:54,469 --> 00:49:56,428
It could be a business call.
883
00:49:56,515 --> 00:49:57,603
- Fine, give it to me.
884
00:50:03,348 --> 00:50:04,479
Hello.
885
00:50:04,566 --> 00:50:05,393
Hello?
886
00:50:05,480 --> 00:50:06,481
Is his Karen Reynolds?
887
00:50:06,568 --> 00:50:07,613
- Yes, this is Karen.
888
00:50:08,918 --> 00:50:10,920
- Yes, hi.
889
00:50:12,183 --> 00:50:13,575
Oh hello.
890
00:50:13,662 --> 00:50:15,534
This is Sharon from
the mayor's office.
891
00:50:15,621 --> 00:50:17,188
I'm calling about
the menu tasting
892
00:50:17,275 --> 00:50:18,841
for the mayor's
wedding reception.
893
00:50:21,366 --> 00:50:23,237
- Yes, Sharon.
894
00:50:24,238 --> 00:50:27,763
What can I help you with?
895
00:50:27,850 --> 00:50:29,678
I spoke with
Chelsea at the restaurant.
896
00:50:29,765 --> 00:50:32,594
I had scheduled the menu
tasting for the 17th
897
00:50:32,681 --> 00:50:35,641
but unfortunately the mayor
has to fly out on Wednesday.
898
00:50:35,728 --> 00:50:37,947
So we need to
reschedule for Tuesday.
899
00:50:38,035 --> 00:50:39,645
- That's tomorrow.
900
00:50:39,732 --> 00:50:41,516
Is that
going to be a problem?
901
00:50:45,607 --> 00:50:47,131
Hello?
- Um, yes.
902
00:50:49,611 --> 00:50:50,612
No problem.
903
00:50:50,699 --> 00:50:52,092
We can do that.
904
00:50:52,179 --> 00:50:53,702
Oh, also,
did you get the note
905
00:50:53,789 --> 00:50:55,965
about Mr. Clarence being
highly allergic to oregano?
906
00:50:58,794 --> 00:50:59,926
- Oh, sure.
907
00:51:01,406 --> 00:51:03,103
We've got a note right here.
908
00:51:03,190 --> 00:51:03,886
Perfect.
909
00:51:03,973 --> 00:51:04,713
See you tomorrow.
910
00:51:07,020 --> 00:51:09,414
- What were you thinking?
911
00:51:09,501 --> 00:51:12,330
We can't pull together a
tasting this big by tomorrow.
912
00:51:12,417 --> 00:51:13,592
- We've got to.
913
00:51:13,679 --> 00:51:15,159
This week's orders just arrived.
914
00:51:15,246 --> 00:51:16,899
We've got everything we need.
915
00:51:16,986 --> 00:51:18,814
- I haven't prepped the staff
916
00:51:18,901 --> 00:51:20,294
and what about the linens?
917
00:51:20,381 --> 00:51:22,818
I still have to take
it to the cleaners.
918
00:51:22,905 --> 00:51:24,777
- Nothing we can't handle.
919
00:51:24,864 --> 00:51:26,692
We totally got this.
920
00:51:29,216 --> 00:51:29,999
- We do?
921
00:51:35,266 --> 00:51:36,789
So we have to do
something selfless
922
00:51:36,876 --> 00:51:38,182
to get out of this mess.
923
00:51:40,314 --> 00:51:42,664
- I can help Dad run lines.
924
00:51:42,751 --> 00:51:44,710
- And I can walk Olivia
through how to prepare
925
00:51:44,797 --> 00:51:46,364
for the menu tasting.
926
00:51:46,451 --> 00:51:49,367
- I can't teach decades
of cooking in an hour
927
00:51:50,585 --> 00:51:52,892
while trying to remember lines.
928
00:51:52,979 --> 00:51:54,720
- Priority is menu tasting.
929
00:51:54,807 --> 00:51:56,461
- Of course.
930
00:51:56,548 --> 00:51:58,680
- This little play of yours
doesn't pay for the house.
931
00:51:58,767 --> 00:52:00,639
So excuse me for
putting a priority
932
00:52:00,726 --> 00:52:02,336
on things that truly matter.
933
00:52:02,423 --> 00:52:04,991
- We have everything
we could want
934
00:52:05,078 --> 00:52:06,558
and you guys are still fighting.
935
00:52:06,645 --> 00:52:08,429
- I will not apologize
for working hard
936
00:52:08,516 --> 00:52:09,996
to put food on this table.
937
00:52:10,083 --> 00:52:12,781
- We got a little more than
food on the table, Mom.
938
00:52:12,868 --> 00:52:15,567
God forbid we have a little less
939
00:52:15,654 --> 00:52:18,091
but are actually
there for each other.
940
00:52:18,178 --> 00:52:18,700
- I see.
941
00:52:20,267 --> 00:52:22,182
So you've been alive
for a whole 16 years
942
00:52:22,269 --> 00:52:23,662
and you know everything.
943
00:52:23,749 --> 00:52:26,752
- Where were you when my
team went to the finals?
944
00:52:26,839 --> 00:52:28,841
- And the time I got
the lead in "Annie"?
945
00:52:30,364 --> 00:52:31,235
- Come on, guys.
946
00:52:32,888 --> 00:52:34,629
It's not so bad.
947
00:52:39,025 --> 00:52:40,418
We just need to fix it.
948
00:52:40,505 --> 00:52:41,854
- Yeah Dad.
949
00:52:41,941 --> 00:52:45,727
Things will just
magically fix itself.
950
00:52:49,557 --> 00:52:50,819
- Okay, so when making a roux
951
00:52:52,386 --> 00:52:55,955
the key is to have the
pan over medium-low heat.
952
00:52:56,999 --> 00:52:57,913
- What's a roux?
953
00:53:00,089 --> 00:53:02,875
- So you're gonna want a round
table for the menu tasting.
954
00:53:02,962 --> 00:53:05,269
Who cares what shape
the table it is?
955
00:53:05,356 --> 00:53:07,401
- Why do you have to argue
with everything I say?
956
00:53:07,488 --> 00:53:08,663
- I'm not arguing.
957
00:53:08,750 --> 00:53:09,708
- Yes you are.
958
00:53:09,795 --> 00:53:11,144
- No I'm not.
959
00:53:11,231 --> 00:53:12,885
- You've got to focus on
who your character is,
960
00:53:12,972 --> 00:53:14,756
not just the words
you're saying.
961
00:53:17,455 --> 00:53:18,847
- That makes no sense.
962
00:53:18,934 --> 00:53:21,328
- We're just trying to survive.
963
00:53:21,415 --> 00:53:24,853
So, chill on the
advanced drama training.
964
00:53:24,940 --> 00:53:25,463
- Right.
965
00:53:25,550 --> 00:53:26,812
I forgot.
966
00:53:26,899 --> 00:53:29,423
You've yet to
actually be on stage
967
00:53:29,510 --> 00:53:31,512
but you already know everything.
968
00:53:31,599 --> 00:53:36,256
Please, take the lead, oh
all knowing drama king.
969
00:53:37,823 --> 00:53:39,433
- Don't get mad at me
because I landed the lead
970
00:53:39,520 --> 00:53:41,000
on my first audition.
971
00:53:41,087 --> 00:53:41,870
- Understudy.
972
00:53:41,957 --> 00:53:42,958
Jealous!
973
00:53:43,045 --> 00:53:44,917
- This isn't helping!
974
00:53:45,004 --> 00:53:46,310
Look, I just need
to get through this
975
00:53:46,397 --> 00:53:48,050
and not look like
a complete dweeb.
976
00:53:48,137 --> 00:53:49,617
- Dad!
977
00:53:49,704 --> 00:53:51,576
No one says dweeb anymore.
978
00:53:56,929 --> 00:53:57,930
- See what you did?
979
00:53:58,017 --> 00:53:58,974
- See what he's doing?
980
00:53:59,061 --> 00:54:00,019
- Shut up.
981
00:54:00,106 --> 00:54:00,802
- You shut up.
982
00:54:00,889 --> 00:54:01,803
- You shut up.
983
00:54:01,890 --> 00:54:02,717
- Shut your face up.
984
00:54:02,804 --> 00:54:03,892
- It's your fault.
985
00:54:03,979 --> 00:54:04,719
We're trying to help him.
986
00:54:04,806 --> 00:54:05,677
Shut up.
987
00:54:05,764 --> 00:54:07,156
- Shut all of this up.
988
00:54:08,854 --> 00:54:12,814
- Maybe with the salad, we
do Dad's tomato oregano soup.
989
00:54:13,772 --> 00:54:15,339
- Hunter!
990
00:54:15,426 --> 00:54:16,731
Not oregano.
991
00:54:17,602 --> 00:54:18,994
- Basil.
992
00:54:19,081 --> 00:54:20,300
Then we'll do the--
- Sweet basil, yes.
993
00:54:20,387 --> 00:54:20,996
Yes, yes, yes, yes.
- Sweet basil.
994
00:54:21,083 --> 00:54:22,911
Sweet basil.
995
00:54:24,870 --> 00:54:26,741
- Y'all are here early.
996
00:54:26,828 --> 00:54:27,873
- It's a big day.
997
00:54:27,960 --> 00:54:29,875
- What's so big about today?
998
00:54:29,962 --> 00:54:32,094
- The mayor's office
called last night.
999
00:54:32,181 --> 00:54:35,620
They wanna do a menu tasting
for his wedding reception.
1000
00:54:35,707 --> 00:54:36,490
- Today?
1001
00:54:38,623 --> 00:54:39,450
Okay.
1002
00:54:39,537 --> 00:54:40,973
What do you need me to do?
1003
00:54:41,060 --> 00:54:42,844
- Any thoughts on dessert?
1004
00:54:42,931 --> 00:54:45,586
- I think we should do
a chocolate souffle.
1005
00:54:46,587 --> 00:54:47,501
Yes.
1006
00:54:47,588 --> 00:54:48,415
Woo!
1007
00:54:57,598 --> 00:54:58,904
- You're in my way.
1008
00:54:58,991 --> 00:55:00,688
- I have a prosperation for you.
1009
00:55:01,776 --> 00:55:02,734
- A proposition?
1010
00:55:04,257 --> 00:55:06,085
- You're gonna wanna
listen carefully.
1011
00:55:07,391 --> 00:55:08,566
I saw the two of you together.
1012
00:55:09,958 --> 00:55:11,351
- Alexis, just
get to your point.
1013
00:55:13,962 --> 00:55:15,050
Yeah, that's pretty scary.
1014
00:55:19,228 --> 00:55:20,708
- You look a little too cozy.
1015
00:55:20,795 --> 00:55:22,884
Now, I don't know what kind
of weirdo freak you are,
1016
00:55:22,971 --> 00:55:24,495
but I'm pretty sure
you wouldn't want this
1017
00:55:24,582 --> 00:55:26,932
plastered all over
the entire school.
1018
00:55:28,063 --> 00:55:28,499
- You wouldn't dare.
1019
00:55:29,935 --> 00:55:31,937
- Clearly, you
don't know who I am.
1020
00:55:32,851 --> 00:55:33,721
- Alexis!
1021
00:55:34,809 --> 00:55:37,334
I'm shocked by this behavior.
1022
00:55:37,421 --> 00:55:39,814
Young lady, you
should know better.
1023
00:55:39,901 --> 00:55:44,123
We do not judge people based
on who they choose to love.
1024
00:55:44,210 --> 00:55:46,430
Olivia, I'm so proud of you.
1025
00:55:47,518 --> 00:55:49,650
Standing up for who you love.
1026
00:55:49,737 --> 00:55:51,696
- No, this is not
what it looks like.
1027
00:55:51,783 --> 00:55:54,438
- You should be
celebrated, not torn down.
1028
00:55:56,396 --> 00:55:59,312
And Alexis, I will not tolerate
1029
00:55:59,399 --> 00:56:00,966
this kind of hatred and bigotry
1030
00:56:01,053 --> 00:56:02,924
in my drama department.
1031
00:56:03,011 --> 00:56:04,404
You are no longer the lead.
1032
00:56:15,676 --> 00:56:16,982
It's okay.
1033
00:56:17,069 --> 00:56:19,288
My first wife was
my seventh cousin.
1034
00:56:24,206 --> 00:56:26,731
- We have got to get our
kids out of this school.
1035
00:56:28,472 --> 00:56:31,300
- Oh, look at all of you
waiting so patiently.
1036
00:56:31,388 --> 00:56:32,606
I have a couple of announcements
1037
00:56:32,693 --> 00:56:34,608
before we get started today.
1038
00:56:34,695 --> 00:56:38,743
First of all, Alexis has made
some unfortunate life choices.
1039
00:56:38,830 --> 00:56:41,615
So she will not be
performing this weekend.
1040
00:56:41,702 --> 00:56:45,053
Secondly, in her place,
her understudy Sarah
1041
00:56:45,140 --> 00:56:46,577
will be fulfilling that role.
1042
00:56:51,233 --> 00:56:54,106
We're going to start
today on scene 17.
1043
00:56:54,193 --> 00:56:57,065
So if you would all
please stand up.
1044
00:56:58,806 --> 00:57:01,113
Very good, very
quickly, very quickly.
1045
00:57:01,200 --> 00:57:04,290
Okay, so we're going
to begin with scene 17
1046
00:57:04,377 --> 00:57:06,510
but this time I
want us to play it
1047
00:57:06,597 --> 00:57:09,469
like wild African animals.
1048
00:57:09,556 --> 00:57:11,036
You.
1049
00:57:11,123 --> 00:57:14,300
Would love for you to
be a graceful gazelle.
1050
00:57:14,387 --> 00:57:16,084
Give us space.
1051
00:57:20,785 --> 00:57:23,048
And you, a strong elephant.
1052
00:57:36,365 --> 00:57:37,976
- No.
1053
00:57:38,063 --> 00:57:41,458
Strength from your toes all
the way up through your torso.
1054
00:57:45,157 --> 00:57:46,506
Very good.
1055
00:58:00,825 --> 00:58:02,696
- Mr. Clarence, what's up, man?
1056
00:58:11,183 --> 00:58:12,706
- You must be the lovely bride.
1057
00:58:12,793 --> 00:58:14,142
Congratulations.
1058
00:58:14,229 --> 00:58:15,753
- Thank you for coming.
1059
00:58:19,408 --> 00:58:21,280
Let me introduce my team.
1060
00:58:21,367 --> 00:58:23,848
This is my wife, Karen.
1061
00:58:23,935 --> 00:58:26,590
She's the brains
behind the business.
1062
00:58:26,677 --> 00:58:28,200
This is our daughter, Olivia,
1063
00:58:28,287 --> 00:58:30,158
and our son, Hunter.
1064
00:58:30,245 --> 00:58:33,858
Who, by the way, is an
incredibly bright young man.
1065
00:58:33,945 --> 00:58:36,164
Amazing future ahead of--
1066
00:58:38,427 --> 00:58:40,952
And this is our sous chef, Macy.
1067
00:58:42,475 --> 00:58:44,695
- Well, thank you for
accommodating us today.
1068
00:58:44,782 --> 00:58:46,479
I'm sure it was a
bit of a hustle.
1069
00:58:46,566 --> 00:58:48,437
- It was nothing
we couldn't handle.
1070
00:58:52,267 --> 00:58:54,443
- Please, won't you sit down?
1071
00:59:02,321 --> 00:59:03,670
- So for our first course today
1072
00:59:03,757 --> 00:59:07,108
we will be having
garden fresh arugula
1073
00:59:07,195 --> 00:59:09,502
topped with cinnamon
crusted walnuts,
1074
00:59:09,589 --> 00:59:13,245
sprinkled with cranberries
and gross cheese.
1075
00:59:13,332 --> 00:59:14,246
Goat cheese!
- Goat.
1076
00:59:14,333 --> 00:59:15,160
- Goat.
- Cheese.
1077
00:59:16,857 --> 00:59:17,902
Goat cheese.
1078
00:59:38,618 --> 00:59:41,316
- Well Michael, you put
together a very nice meal.
1079
00:59:41,403 --> 00:59:44,102
- Yes, everything was perfect.
1080
00:59:44,189 --> 00:59:46,060
- So glad you liked it.
1081
00:59:49,194 --> 00:59:51,370
- I suppose my assistant
Sharon can work out the
1082
00:59:54,373 --> 00:59:55,287
details.
1083
00:59:55,374 --> 00:59:56,897
- Sweetheart, are you okay?
1084
00:59:59,073 --> 01:00:01,380
I thought you said
there was no oregano!
1085
01:00:01,467 --> 01:00:03,077
Call an ambulance now!
1086
01:00:03,164 --> 01:00:04,165
Oh my god.
1087
01:00:13,087 --> 01:00:14,567
You just lost this account.
1088
01:00:48,035 --> 01:00:51,343
- Macy, thank you so
much for your work today.
1089
01:00:51,430 --> 01:00:54,302
I think we need to work
this out amongst ourselves.
1090
01:00:54,389 --> 01:00:55,956
- You don't have
to tell me twice.
1091
01:01:02,267 --> 01:01:03,485
- What did you do?
1092
01:01:03,572 --> 01:01:05,009
- We didn't do anything!
1093
01:01:05,096 --> 01:01:07,489
- My recipes were very specific.
1094
01:01:07,576 --> 01:01:09,404
- We followed your recipes.
1095
01:01:09,491 --> 01:01:11,189
Macy checked everything.
1096
01:01:11,276 --> 01:01:13,104
- You two have just
cost us our business.
1097
01:01:13,191 --> 01:01:14,061
- It's just one event.
1098
01:01:14,148 --> 01:01:14,975
You'll get another one.
1099
01:01:15,062 --> 01:01:16,324
- We've got nothing left!
1100
01:01:16,411 --> 01:01:17,891
We're behind on
all our payments!
1101
01:01:17,978 --> 01:01:19,197
That event was our last chance.
1102
01:01:19,284 --> 01:01:20,328
- We...
1103
01:01:22,548 --> 01:01:23,375
We didn't know.
1104
01:01:23,462 --> 01:01:24,855
- Of course you didn't
1105
01:01:24,942 --> 01:01:26,247
'cause you're too
consumed in your world
1106
01:01:26,334 --> 01:01:28,162
to see that life is
bigger than high school.
1107
01:01:28,249 --> 01:01:29,163
That is not fair!
1108
01:01:29,250 --> 01:01:30,861
- Wanna talk about fair?
1109
01:01:30,948 --> 01:01:33,080
I've worked for years to
build a life for you guys.
1110
01:01:33,167 --> 01:01:33,951
- Wait, wait, wait, wait.
1111
01:01:34,038 --> 01:01:35,343
You've worked for years?
1112
01:01:35,430 --> 01:01:36,823
Did I not have any part of that?
1113
01:01:36,910 --> 01:01:38,085
- Don't start this now.
1114
01:01:38,172 --> 01:01:38,912
- Stop it!
1115
01:01:40,479 --> 01:01:42,829
Look, we know why you
guys are fighting so much.
1116
01:01:45,440 --> 01:01:46,920
We know about Chelsea.
1117
01:01:47,007 --> 01:01:49,227
- Know what about Chelsea?
1118
01:01:49,314 --> 01:01:50,750
- Chelsea and Dad.
1119
01:01:50,837 --> 01:01:52,099
- What?
- What?
1120
01:01:52,186 --> 01:01:53,710
Chelsea?
1121
01:01:53,797 --> 01:01:55,233
She just appreciates me.
1122
01:01:55,320 --> 01:01:56,625
- How did I not see this?
1123
01:01:56,713 --> 01:01:58,236
- Because there
was nothing to see.
1124
01:01:58,323 --> 01:01:59,890
- No, now there's
nothing to see!
1125
01:02:23,304 --> 01:02:24,741
- What are you doing?
1126
01:02:24,828 --> 01:02:26,177
- I was gonna pack my stuff
1127
01:02:26,264 --> 01:02:27,787
but I'm not the one
who should leave.
1128
01:02:27,874 --> 01:02:28,962
You are.
1129
01:02:29,049 --> 01:02:30,398
But then I couldn't decide
1130
01:02:30,485 --> 01:02:32,313
if I should pack your
stuff or Hunter's stuff.
1131
01:02:32,400 --> 01:02:34,359
How did this get so screwed up?
1132
01:02:34,446 --> 01:02:36,796
- I'm not the only
one at fault here.
1133
01:02:36,883 --> 01:02:38,232
- And what have I done wrong?
1134
01:02:38,319 --> 01:02:41,366
- Bulldozing over
everyone constantly.
1135
01:02:41,453 --> 01:02:42,671
- At least I take initiative.
1136
01:02:42,759 --> 01:02:44,325
If it wasn't for me,
1137
01:02:44,412 --> 01:02:46,458
you'd still be cooking in
that ratty little steakhouse.
1138
01:02:46,545 --> 01:02:49,113
- I was happy in that
ratty little steakhouse.
1139
01:02:49,200 --> 01:02:51,419
- I pushed you to what I
knew you could achieve.
1140
01:02:52,769 --> 01:02:54,248
- Look where that got us.
1141
01:02:54,335 --> 01:02:56,860
- It got us a beautiful
home and a successful life.
1142
01:02:56,947 --> 01:02:58,687
- Yeah, this is success.
1143
01:03:00,515 --> 01:03:02,387
- Do you realize
that I'm the one
1144
01:03:02,474 --> 01:03:04,345
who takes the burden
for this family?
1145
01:03:04,432 --> 01:03:05,259
And do you know why?
1146
01:03:05,346 --> 01:03:06,913
Because you won't!
1147
01:03:07,000 --> 01:03:08,785
You continually force
me to be the bad guy
1148
01:03:08,872 --> 01:03:11,439
because you won't confront
the kids or the employees.
1149
01:03:11,526 --> 01:03:13,485
You're afraid to
make any decisions.
1150
01:03:13,572 --> 01:03:15,269
I thought I was giving
you space to be yourself
1151
01:03:15,356 --> 01:03:16,401
and now Chelsea!
1152
01:03:16,488 --> 01:03:17,402
Really, Chelsea?
1153
01:03:17,489 --> 01:03:18,446
- Nothing happened!
1154
01:03:22,624 --> 01:03:23,147
- You know what?
1155
01:03:24,365 --> 01:03:26,106
At this point, I
don't even care.
1156
01:03:27,194 --> 01:03:28,543
Do whatever you want.
1157
01:03:52,393 --> 01:03:53,917
- I don't understand.
1158
01:03:54,004 --> 01:03:55,483
We got rid of Chelsea.
1159
01:03:56,745 --> 01:03:58,573
- That wasn't selfless.
1160
01:03:58,660 --> 01:04:01,576
We did it because we don't
wanna lose Mom and Dad.
1161
01:04:04,492 --> 01:04:05,493
- What do we do now?
1162
01:04:07,756 --> 01:04:09,584
- Everything's messed up.
1163
01:04:09,671 --> 01:04:11,630
We'll never be able
to change that.
1164
01:04:11,717 --> 01:04:13,066
- Don't say that.
1165
01:04:13,153 --> 01:04:15,286
- Look, even if we were
to change back tonight
1166
01:04:15,373 --> 01:04:17,201
it wouldn't really matter.
1167
01:04:17,288 --> 01:04:18,985
I mean, their marriage is dead.
1168
01:04:19,072 --> 01:04:20,552
The restaurant is done.
1169
01:04:53,063 --> 01:04:54,151
- You're not sleeping?
1170
01:04:59,417 --> 01:05:00,157
Come with me.
1171
01:05:05,466 --> 01:05:07,033
- What's going on?
1172
01:05:12,560 --> 01:05:14,388
- I know this is
awful for you guys.
1173
01:05:19,916 --> 01:05:21,526
I'm sure we'll
get switched back.
1174
01:05:21,613 --> 01:05:23,528
We just have to
keep working at it.
1175
01:05:23,615 --> 01:05:25,617
- What about you and Dad?
1176
01:05:25,704 --> 01:05:27,967
- I don't expect
you to understand.
1177
01:05:28,054 --> 01:05:30,317
But even if we do split up,
1178
01:05:30,404 --> 01:05:31,449
I know we'll all be okay.
1179
01:05:33,146 --> 01:05:35,018
- How can you say that?
1180
01:05:35,105 --> 01:05:36,497
- You're both strong.
1181
01:05:36,584 --> 01:05:38,630
You're almost out
on your own anyway.
1182
01:05:38,717 --> 01:05:40,588
- Those are excuses parents give
1183
01:05:40,675 --> 01:05:41,546
when they feel guilty.
1184
01:05:42,503 --> 01:05:44,027
- That was uncalled for.
1185
01:05:44,114 --> 01:05:46,768
- What's uncalled for is
having to destroy this family.
1186
01:05:46,855 --> 01:05:48,335
- Because you and Dad cannot
1187
01:05:48,422 --> 01:05:49,989
figure out a way to get along.
1188
01:05:52,252 --> 01:05:55,995
You take us to church
every Sunday and now this?
1189
01:05:59,868 --> 01:06:01,392
Do you believe any of it?
1190
01:06:14,448 --> 01:06:15,232
Mom?
1191
01:06:18,626 --> 01:06:19,584
We're not gonna be okay.
1192
01:07:28,696 --> 01:07:30,611
- I'll be a little later today.
1193
01:07:50,370 --> 01:07:51,589
- Hey.
1194
01:07:51,676 --> 01:07:52,677
Come on in.
1195
01:07:55,201 --> 01:07:57,160
Shouldn't you be in school?
1196
01:07:57,247 --> 01:07:58,770
- I'm Michael, remember?
1197
01:08:00,163 --> 01:08:03,557
- This thing is sure unusual.
1198
01:08:03,644 --> 01:08:04,428
- Yeah.
1199
01:08:05,603 --> 01:08:06,517
Got a few minutes?
1200
01:08:08,736 --> 01:08:09,781
- Have a seat.
1201
01:08:19,573 --> 01:08:22,837
So, what's going on?
1202
01:08:26,754 --> 01:08:28,365
- I just don't know
how we got here.
1203
01:08:29,801 --> 01:08:31,977
Switching places?
1204
01:08:32,064 --> 01:08:32,891
- Well, that too.
1205
01:08:38,592 --> 01:08:40,507
It's like I suddenly woke up
1206
01:08:40,594 --> 01:08:44,511
and my whole
family's just broken.
1207
01:08:47,427 --> 01:08:49,647
- We notice it suddenly
1208
01:08:50,691 --> 01:08:51,866
but it's rarely sudden.
1209
01:08:53,868 --> 01:08:57,698
It's usually a combination
of little choices we make
1210
01:08:57,785 --> 01:08:59,309
to ignore the important things.
1211
01:09:01,963 --> 01:09:03,269
- It feels impossible.
1212
01:09:06,533 --> 01:09:08,666
- It's fixed the
way it was broken.
1213
01:09:10,189 --> 01:09:11,277
One choice at a time.
1214
01:09:12,713 --> 01:09:15,673
For some, it's
making the decision
1215
01:09:16,717 --> 01:09:19,459
to express your frustrations
1216
01:09:20,460 --> 01:09:22,288
instead of staying quiet.
1217
01:09:23,942 --> 01:09:26,727
For others, it's staying
quiet in a moment of anger.
1218
01:09:34,735 --> 01:09:35,432
- I'm afraid that we're a
little too far gone for that.
1219
01:09:37,869 --> 01:09:42,830
- Look, God has a way
of taking our messes
1220
01:09:44,876 --> 01:09:47,966
and making them
his masterpieces.
1221
01:09:50,011 --> 01:09:53,885
- But what about all the
other couples in church?
1222
01:09:53,972 --> 01:09:55,669
Their marriages failed.
1223
01:09:56,844 --> 01:09:58,585
They're not masterpieces.
1224
01:09:58,672 --> 01:10:00,718
- That's their past.
1225
01:10:01,675 --> 01:10:03,547
Their forgiven past.
1226
01:10:04,765 --> 01:10:06,854
I know your family.
1227
01:10:06,941 --> 01:10:08,726
You guys can still
turn this around.
1228
01:10:30,269 --> 01:10:31,618
- Glad to see you made it.
1229
01:10:34,317 --> 01:10:36,144
- It's time I was
the responsible one.
1230
01:10:39,060 --> 01:10:40,410
- Speaking of being responsible,
1231
01:10:42,020 --> 01:10:44,718
I'd feel awful if we
mess this up for them.
1232
01:10:44,805 --> 01:10:45,763
- I agree.
1233
01:10:53,249 --> 01:10:53,988
Listen,
1234
01:11:04,956 --> 01:11:08,916
I know that it's my
job to earn your trust
1235
01:11:11,354 --> 01:11:14,095
and I know that it's my job
1236
01:11:14,182 --> 01:11:18,883
to let you know that
you're the only one for me.
1237
01:11:22,756 --> 01:11:24,280
And you have to believe me
1238
01:11:25,890 --> 01:11:29,633
that nothing happened
with Chelsea.
1239
01:11:34,464 --> 01:11:37,858
I love you very much
1240
01:11:39,904 --> 01:11:43,299
and nothing is ever
going to change that.
1241
01:11:51,611 --> 01:11:54,832
- I know I can be a
little controlling.
1242
01:11:57,487 --> 01:11:58,226
- A little?
1243
01:12:00,185 --> 01:12:01,142
- Don't push it.
1244
01:12:05,016 --> 01:12:07,105
Maybe we could
rehearse together?
1245
01:12:08,672 --> 01:12:12,763
- You mean grow up and
learn to get along.
1246
01:12:12,850 --> 01:12:14,504
- Why does everyone
think I sound like that?
1247
01:12:14,591 --> 01:12:16,070
- It's because you
sound like that.
1248
01:12:19,160 --> 01:12:19,987
All right.
1249
01:12:20,074 --> 01:12:21,728
What scene are you on?
1250
01:12:21,815 --> 01:12:23,904
- I just can't
remember these lines.
1251
01:12:23,991 --> 01:12:25,471
Oh, that's easy.
1252
01:12:25,558 --> 01:12:26,603
All right, here's how I do it.
1253
01:12:26,690 --> 01:12:28,039
All right, so pretty much.
1254
01:12:29,519 --> 01:12:31,259
- I just don't get
how this happened.
1255
01:12:32,913 --> 01:12:33,914
- What?
1256
01:12:34,001 --> 01:12:35,655
- The whole oregano thing.
1257
01:12:35,742 --> 01:12:38,354
I know for sure I didn't do it.
1258
01:12:38,441 --> 01:12:40,051
Are you
saying I did it?
1259
01:12:40,138 --> 01:12:42,053
- I didn't say that.
1260
01:12:42,140 --> 01:12:44,185
But if you're feeling
so guilty about it.
1261
01:12:45,491 --> 01:12:46,753
- You're so dumb.
1262
01:12:47,754 --> 01:12:48,581
- Wait.
1263
01:12:49,626 --> 01:12:51,105
The security cameras.
1264
01:13:04,815 --> 01:13:05,511
- It's Chelsea.
1265
01:13:07,165 --> 01:13:08,384
We gotta tell the mayor.
1266
01:13:10,473 --> 01:13:13,345
- He's doing a ribbon
cutting a block away.
1267
01:13:16,000 --> 01:13:17,001
Hey, dork.
1268
01:13:17,088 --> 01:13:18,219
You coming?
1269
01:13:22,572 --> 01:13:23,877
- Even though Avery and I
1270
01:13:23,964 --> 01:13:25,705
have been very busy
with our wedding
1271
01:13:25,792 --> 01:13:27,272
and the upcoming election,
1272
01:13:27,359 --> 01:13:30,144
it was very important for
both of us to be here.
1273
01:13:31,668 --> 01:13:36,150
So it's with deep
pride and great honor
1274
01:13:36,237 --> 01:13:41,199
that I officially open
the Grand Imperial Hotel.
1275
01:13:42,156 --> 01:13:45,725
Three, two, one!
1276
01:14:02,960 --> 01:14:06,267
- Excuse me, mister
esteemed mayor,
1277
01:14:06,354 --> 01:14:07,921
could we have a
moment of your time?
1278
01:14:08,008 --> 01:14:09,009
- Oh, Mr. Reynolds.
1279
01:14:09,096 --> 01:14:09,967
How are you doing?
1280
01:14:10,054 --> 01:14:11,534
- I'm doing great, sir.
1281
01:14:11,621 --> 01:14:12,970
How are you?
1282
01:14:13,057 --> 01:14:14,972
- A lot better than the
last time you saw me.
1283
01:14:15,059 --> 01:14:18,105
- James, you almost died.
1284
01:14:18,192 --> 01:14:19,890
I don't think it's
something to joke about.
1285
01:14:19,977 --> 01:14:21,152
- We were sabotaged.
1286
01:14:21,239 --> 01:14:22,936
- We actually fired the girl
1287
01:14:23,023 --> 01:14:25,112
who put the oregano
in your soup.
1288
01:14:25,199 --> 01:14:26,766
We are so sorry.
1289
01:14:28,420 --> 01:14:30,988
- James, I am not going to
risk our wedding reception
1290
01:14:31,075 --> 01:14:33,033
at a place that would
allow something like this
1291
01:14:33,120 --> 01:14:34,426
to happen to you.
1292
01:14:34,513 --> 01:14:35,819
- But it wasn't our fault.
1293
01:14:37,385 --> 01:14:40,084
- When you're the boss,
everything's your fault.
1294
01:14:42,042 --> 01:14:45,002
Hi, I didn't know you were here.
1295
01:14:45,089 --> 01:14:46,090
- Sorry guys.
1296
01:14:52,139 --> 01:14:55,578
Actually, I have a
business chamber meeting
1297
01:14:55,665 --> 01:14:57,275
and we're in quite a pinch.
1298
01:14:57,362 --> 01:15:00,365
We're looking for a new
place to have it this week.
1299
01:15:00,452 --> 01:15:03,281
- You can use our place anytime.
1300
01:15:03,368 --> 01:15:06,197
- It's 100 people
and if it works out,
1301
01:15:06,284 --> 01:15:08,025
it'll be a weekly thing.
1302
01:15:08,112 --> 01:15:09,374
Think you can handle that?
1303
01:15:09,461 --> 01:15:10,854
- Definitely!
1304
01:15:10,941 --> 01:15:12,159
- Great.
1305
01:15:12,246 --> 01:15:13,465
It's this Friday night.
1306
01:15:14,814 --> 01:15:15,598
- Oh.
1307
01:15:17,121 --> 01:15:21,081
I'm sorry, but our kids
have an important play
1308
01:15:21,168 --> 01:15:23,040
at school on Friday night.
1309
01:15:23,127 --> 01:15:26,043
- No, it's okay.
1310
01:15:27,566 --> 01:15:29,481
I'm sure they'll understand.
1311
01:15:29,568 --> 01:15:31,614
- Okay, I'll have
my secretary call.
1312
01:15:51,982 --> 01:15:53,331
- Mom, Dad!
1313
01:15:53,418 --> 01:15:54,332
- We did it.
1314
01:15:54,419 --> 01:15:55,463
We fixed it.
1315
01:15:55,551 --> 01:15:57,161
- We got the contract back.
1316
01:15:57,248 --> 01:16:00,294
- Well, not the contract
but something better.
1317
01:16:00,381 --> 01:16:03,602
Something long term
starting this Friday.
1318
01:16:03,689 --> 01:16:04,342
- That's amazing.
1319
01:16:05,865 --> 01:16:07,780
- Friday's the opening
night of the play.
1320
01:16:10,217 --> 01:16:11,871
- We're not gonna let
you guys give this up.
1321
01:16:11,958 --> 01:16:13,569
It's been our mistakes
that sank our business,
1322
01:16:13,656 --> 01:16:14,874
it's not just one event.
1323
01:16:16,310 --> 01:16:17,094
- Yep.
1324
01:16:19,879 --> 01:16:20,924
But we got a plan.
1325
01:16:23,448 --> 01:16:24,362
- Come on.
1326
01:16:24,449 --> 01:16:25,102
Bring it in, come on, come on.
1327
01:16:28,584 --> 01:16:30,063
Okay.
1328
01:16:35,199 --> 01:16:36,983
- Macy.
1329
01:16:37,070 --> 01:16:38,594
How long have you
worked with us?
1330
01:16:38,681 --> 01:16:39,507
- Five years.
1331
01:16:39,595 --> 01:16:40,639
- Five years.
1332
01:16:42,206 --> 01:16:44,208
I think it's time you
plan your own event menu.
1333
01:16:46,645 --> 01:16:48,778
- You never let anyone
plan an event menu.
1334
01:16:50,431 --> 01:16:52,216
- Karen and I will be
here to help you prep
1335
01:16:52,303 --> 01:16:55,175
but you should
totally plan this one.
1336
01:16:59,484 --> 01:17:01,486
- Okay people,
every second counts.
1337
01:17:01,573 --> 01:17:03,662
John, how much
longer on the shrimp?
1338
01:17:03,749 --> 01:17:04,532
All right, great.
1339
01:17:04,620 --> 01:17:05,229
Citrus leaves.
1340
01:17:05,316 --> 01:17:06,665
That looks good.
1341
01:17:06,752 --> 01:17:07,927
Delilah, go back
and get that steak.
1342
01:17:08,014 --> 01:17:09,755
We need that ASAP.
1343
01:17:09,842 --> 01:17:12,105
All right, great job, everybody.
1344
01:17:12,192 --> 01:17:14,020
I think we're gonna make it.
1345
01:17:14,107 --> 01:17:15,239
- This looks awesome, Macy.
1346
01:17:15,326 --> 01:17:16,675
- Thank you.
1347
01:17:16,762 --> 01:17:18,111
- And you're gonna
be amazing tonight.
1348
01:17:18,198 --> 01:17:20,331
- We're all gonna
be amazing tonight.
1349
01:17:20,418 --> 01:17:21,680
- We won't be here.
1350
01:17:21,767 --> 01:17:23,029
- And where will you be?
1351
01:17:23,116 --> 01:17:25,205
- Saving our parents
from disaster.
1352
01:17:28,208 --> 01:17:29,296
- Mic up, kids.
1353
01:17:29,383 --> 01:17:30,167
Almost showtime.
1354
01:17:32,125 --> 01:17:33,518
- Why me?
1355
01:17:33,605 --> 01:17:35,302
- Oh, you don't know?
1356
01:17:35,389 --> 01:17:36,782
Sarah got the mono.
1357
01:17:36,869 --> 01:17:38,044
You're the lead, Hun.
1358
01:17:40,003 --> 01:17:40,960
- Mono?
1359
01:17:41,047 --> 01:17:42,788
Isn't that what Brian had?
1360
01:17:42,875 --> 01:17:43,571
- No, no, no.
1361
01:17:43,659 --> 01:17:44,964
I can't do this.
1362
01:17:46,357 --> 01:17:47,097
- Hurry up.
1363
01:17:47,184 --> 01:17:47,924
You're up in 10.
1364
01:18:00,284 --> 01:18:01,111
- Gabbie.
1365
01:18:01,198 --> 01:18:02,155
Psst, Gabbie.
1366
01:18:02,242 --> 01:18:04,201
Oh, hi Mrs. Reynolds.
1367
01:18:04,288 --> 01:18:05,115
The show's about to start.
1368
01:18:05,202 --> 01:18:06,246
You gotta be quiet, okay?
1369
01:18:41,717 --> 01:18:43,066
- Celia, dear.
1370
01:18:43,153 --> 01:18:45,285
There's no need to call me.
1371
01:18:45,372 --> 01:18:47,810
I am already home.
1372
01:18:57,341 --> 01:19:02,302
I'm sorry that I couldn't
make it to Megan's party.
1373
01:19:04,174 --> 01:19:05,741
- It was her birthday, Peter.
1374
01:19:06,829 --> 01:19:08,352
- I know, I know.
1375
01:19:08,439 --> 01:19:11,659
And you know how
these things are.
1376
01:19:11,747 --> 01:19:14,967
Running for mayor is
a big responsibility.
1377
01:19:17,056 --> 01:19:19,711
- Your family is a big
responsibility too.
1378
01:19:21,495 --> 01:19:23,280
- Mr. Sinclair did what?
1379
01:19:23,367 --> 01:19:24,890
Here, hold this.
1380
01:19:31,592 --> 01:19:33,029
- Celia.
1381
01:19:33,116 --> 01:19:33,856
Celia!
1382
01:19:36,032 --> 01:19:37,294
- What are you doing here?
1383
01:19:37,381 --> 01:19:38,425
- Saving you.
1384
01:19:38,512 --> 01:19:39,992
- What about the mayor's event?
1385
01:19:40,079 --> 01:19:41,472
- Macy's got it.
1386
01:19:41,559 --> 01:19:43,474
Here, you need to
take one of these.
1387
01:19:43,561 --> 01:19:45,302
And you just in case.
1388
01:19:45,389 --> 01:19:47,521
Olivia is gonna
feed you the lines.
1389
01:19:48,305 --> 01:19:49,567
Break a leg.
1390
01:19:49,654 --> 01:19:51,438
- Now you want me
to break a leg.
1391
01:19:58,054 --> 01:20:00,056
- Cross over to downstage left.
1392
01:20:03,450 --> 01:20:05,148
Walk towards the audience.
1393
01:20:08,238 --> 01:20:10,414
Now say long day?
1394
01:20:12,285 --> 01:20:13,199
- Long day?
1395
01:20:14,418 --> 01:20:15,941
- Very.
1396
01:20:16,028 --> 01:20:17,725
- Don't worry, you'll
figure something out.
1397
01:20:17,813 --> 01:20:18,814
Then cross back to stage right.
1398
01:20:20,467 --> 01:20:22,165
- Don't worry, you'll
figure something out.
1399
01:20:22,252 --> 01:20:24,210
Then cross back to stage right.
1400
01:20:32,349 --> 01:20:35,178
- Someone very dear to me
1401
01:20:36,527 --> 01:20:39,486
recently reminded me that
1402
01:20:42,576 --> 01:20:46,319
it's never too late
to do the right thing.
1403
01:20:47,843 --> 01:20:49,105
And what I commit today
1404
01:20:55,763 --> 01:20:56,721
is to change.
1405
01:21:38,545 --> 01:21:39,590
- I was so wrong.
1406
01:21:39,677 --> 01:21:40,417
I don't know how you do it.
1407
01:21:40,504 --> 01:21:41,809
That was so hard
1408
01:21:41,897 --> 01:21:43,594
and you just go out
there and shine.
1409
01:21:45,161 --> 01:21:46,553
I'm so impressed.
1410
01:21:46,640 --> 01:21:48,077
- Thank you.
1411
01:21:48,164 --> 01:21:49,861
- I'm so proud of you both.
1412
01:21:49,948 --> 01:21:51,558
You were awesome.
1413
01:21:51,645 --> 01:21:52,951
- Thanks, bud.
1414
01:21:53,038 --> 01:21:54,257
Couldn't have done
it without you.
1415
01:22:00,176 --> 01:22:02,221
Thank you for us.
1416
01:22:07,966 --> 01:22:08,924
- No way!
1417
01:22:09,011 --> 01:22:09,794
- Yes!
1418
01:22:09,881 --> 01:22:11,230
- We're back!
1419
01:22:11,317 --> 01:22:12,449
- We did it.
1420
01:22:12,536 --> 01:22:13,972
- Hey.
1421
01:22:14,059 --> 01:22:14,973
Good job you two.
1422
01:22:16,496 --> 01:22:17,628
Or was it you two?
1423
01:22:17,715 --> 01:22:18,934
- It was all them.
1424
01:22:19,804 --> 01:22:21,284
But we're back.
1425
01:22:21,371 --> 01:22:23,590
- Pastor, we're right
where we're supposed to be.
1426
01:22:23,677 --> 01:22:24,113
- That's good to hear.
1427
01:22:24,200 --> 01:22:25,418
Come on.
1428
01:22:25,505 --> 01:22:27,507
♪ Oh oh oh ♪
1429
01:22:27,594 --> 01:22:29,988
♪ Oh oh oh ♪
1430
01:22:30,075 --> 01:22:32,338
♪ Oh oh oh oh ♪
1431
01:22:32,425 --> 01:22:34,645
♪ Oh oh oh ♪
1432
01:22:34,732 --> 01:22:37,082
♪ Oh oh oh oh ♪
1433
01:22:37,169 --> 01:22:39,606
♪ Oh oh oh ♪
1434
01:22:39,693 --> 01:22:41,826
♪ Oh oh oh ♪
1435
01:22:41,913 --> 01:22:44,350
♪ Oh oh oh oh ♪
1436
01:22:44,437 --> 01:22:46,787
♪ Oh oh oh oh ♪
1437
01:22:51,270 --> 01:22:53,620
- I love the light that
comes through those windows.
1438
01:22:53,707 --> 01:22:54,708
We're gonna be happy.
1439
01:22:56,319 --> 01:22:58,974
- It's smaller but I think
it'll be a great house.
1440
01:23:00,584 --> 01:23:01,889
- Did you order something?
1441
01:23:01,977 --> 01:23:03,239
- Give it to your dad.
1442
01:23:06,590 --> 01:23:07,983
- From the printing company.
1443
01:23:14,554 --> 01:23:15,816
They're menus.
1444
01:23:15,903 --> 01:23:17,296
- I hope you don't hate it.
1445
01:23:18,558 --> 01:23:19,559
- I like it.
1446
01:23:20,517 --> 01:23:21,997
- Me too.
1447
01:23:22,084 --> 01:23:26,827
The colors, they're vibrant,
it's bold, it's fresh.
1448
01:23:27,524 --> 01:23:28,655
I like it.
1449
01:23:28,742 --> 01:23:29,787
- That's literally what I said.
1450
01:23:41,190 --> 01:23:42,017
Uh, it'’s uh. It's Chelsea.
1451
01:23:47,544 --> 01:23:48,284
- Blocked.
1452
01:24:01,297 --> 01:24:02,646
- Gabbie?
1453
01:24:02,733 --> 01:24:03,647
Mr. Sinclair?
1454
01:24:04,778 --> 01:24:06,389
- Oh, no, no, no.
1455
01:24:06,476 --> 01:24:11,089
I am Alexander Temperance
Horacio Sinclair the fourth.
1456
01:24:12,134 --> 01:24:14,745
This is clearly an imposter.
1457
01:24:18,749 --> 01:24:20,229
♪ It's coming from the streets ♪
1458
01:24:20,316 --> 01:24:21,882
♪ And it's boppin'
from the speakers ♪
1459
01:24:21,969 --> 01:24:23,580
♪ Keep on asking ♪
1460
01:24:23,667 --> 01:24:25,973
♪ What's the tune that
moves your speakers ♪
1461
01:24:26,061 --> 01:24:27,279
♪ Can't control your head ♪
1462
01:24:27,366 --> 01:24:28,150
♪ Swing it up and down ♪
1463
01:24:28,237 --> 01:24:29,673
♪ Believe it ♪
1464
01:24:29,760 --> 01:24:31,240
♪ If you got you
don't you stop it ♪
1465
01:24:31,327 --> 01:24:35,722
♪ Raise your hands
and keep on rocking ♪
1466
01:24:41,380 --> 01:24:46,037
♪ I won't ever change ♪
1467
01:24:47,082 --> 01:24:48,779
♪ See what happens ♪
1468
01:24:48,866 --> 01:24:53,697
♪ I won't ever change ♪
1469
01:24:54,480 --> 01:24:58,310
♪ Oh ♪
1470
01:24:58,397 --> 01:24:59,746
♪ I ♪
1471
01:24:59,833 --> 01:25:01,835
♪ Oh ♪
1472
01:25:01,922 --> 01:25:03,663
♪ I ♪
1473
01:25:03,750 --> 01:25:05,622
♪ Oh ♪
1474
01:25:05,709 --> 01:25:07,363
♪ I ♪
1475
01:25:07,450 --> 01:25:09,539
♪ Oh ♪
1476
01:25:09,626 --> 01:25:11,280
♪ I ♪
1477
01:25:11,367 --> 01:25:12,846
♪ Hands up don't you stop ♪
1478
01:25:12,933 --> 01:25:14,718
♪ Why won't you pump it up ♪
1479
01:25:14,805 --> 01:25:16,937
♪ Hands up don't you stop ♪
1480
01:25:17,024 --> 01:25:18,722
♪ Why don't you let me go ♪
1481
01:25:18,809 --> 01:25:20,593
♪ Hands up don't you stop ♪
1482
01:25:20,680 --> 01:25:22,813
♪ Why won't you pump it up ♪
1483
01:25:22,900 --> 01:25:24,554
♪ Hands up don't you stop ♪
1484
01:25:24,641 --> 01:25:27,992
♪ Why don't you let me go ♪
1485
01:25:39,917 --> 01:25:41,788
♪ Don't you stop ♪
1486
01:25:41,875 --> 01:25:43,573
♪ Oh ♪
1487
01:25:54,410 --> 01:25:55,585
♪ Drop that beat ♪
1488
01:25:55,672 --> 01:25:57,543
♪ I like dipping to the sound ♪
1489
01:25:57,630 --> 01:25:59,676
♪ Wondering what's
the key to solve it ♪
1490
01:25:59,763 --> 01:26:01,025
♪ But then I figured out ♪
1491
01:26:01,112 --> 01:26:02,026
♪ This beat is sick ♪
1492
01:26:02,113 --> 01:26:03,549
♪ I can't control it ♪
1493
01:26:03,636 --> 01:26:04,855
♪ DJ crank it up ♪
1494
01:26:04,942 --> 01:26:07,205
♪ So no one can avoid it ♪
1495
01:26:07,292 --> 01:26:08,641
♪ So swing it up and down ♪
1496
01:26:08,728 --> 01:26:10,165
♪ With your hands up ♪
1497
01:26:10,252 --> 01:26:11,557
♪ Don't you stop ♪
1498
01:26:11,644 --> 01:26:16,214
♪ I won't ever change ♪
1499
01:26:17,302 --> 01:26:18,695
♪ See what happens ♪
1500
01:26:18,782 --> 01:26:23,743
♪ I won't ever change ♪
1501
01:26:24,744 --> 01:26:28,444
♪ Oh ♪
1502
01:26:28,531 --> 01:26:29,749
♪ I ♪
1503
01:26:29,836 --> 01:26:31,838
♪ Oh ♪
1504
01:26:31,925 --> 01:26:33,797
♪ I ♪
1505
01:26:33,884 --> 01:26:35,538
♪ Hands up don't you stop ♪
1506
01:26:35,625 --> 01:26:37,366
♪ Why won't you pump it up ♪
1507
01:26:37,453 --> 01:26:39,498
♪ Hands up don't you stop ♪
1508
01:26:39,585 --> 01:26:41,065
♪ Why don't you let me go ♪
1509
01:26:41,152 --> 01:26:43,241
♪ Hands up don't you stop ♪
1510
01:26:43,328 --> 01:26:44,764
♪ Why won't you bump it ♪
1511
01:26:44,851 --> 01:26:46,940
♪ Hands up don't you stop ♪
1512
01:26:47,027 --> 01:26:50,596
♪ Why don't you let me go ♪
1513
01:27:02,347 --> 01:27:03,957
♪ Don't you stop ♪
1514
01:27:04,044 --> 01:27:05,742
♪ Oh ♪
1515
01:27:17,971 --> 01:27:20,191
♪ Drop that beat ♪
1516
01:27:41,908 --> 01:27:43,823
♪ Well I gave you all my love ♪
1517
01:27:43,910 --> 01:27:45,608
♪ And I gave you all my trust ♪
1518
01:27:45,695 --> 01:27:48,175
♪ And I gave you
everything that you need ♪
1519
01:27:48,263 --> 01:27:49,307
♪ That you need ♪
1520
01:27:49,394 --> 01:27:51,178
♪ But you only told me lies ♪
1521
01:27:51,266 --> 01:27:53,050
♪ And you made me realize ♪
1522
01:27:53,137 --> 01:27:56,749
♪ That babe you ain't
no good for me ♪
1523
01:27:56,836 --> 01:27:58,273
♪ I can't be with you ♪
1524
01:27:58,360 --> 01:28:00,579
♪ You can't be true ♪
1525
01:28:00,666 --> 01:28:03,930
♪ Now I know just
what I gotta do ♪
1526
01:28:04,017 --> 01:28:05,802
♪ Gonna hit the ground running ♪
1527
01:28:05,889 --> 01:28:06,629
♪ Running ♪
1528
01:28:06,716 --> 01:28:07,456
♪ Running ♪
1529
01:28:07,543 --> 01:28:08,892
♪ Running ♪
1530
01:28:08,979 --> 01:28:11,024
♪ Running just as
fast as I can ♪
1531
01:28:11,111 --> 01:28:12,939
♪ Gonna hit the ground running ♪
1532
01:28:13,026 --> 01:28:13,940
♪ Running ♪
1533
01:28:14,027 --> 01:28:14,811
♪ Running ♪
1534
01:28:14,898 --> 01:28:16,247
♪ Running ♪
1535
01:28:16,334 --> 01:28:18,902
♪ Running just as
fast as I can ♪
1536
01:28:18,989 --> 01:28:23,210
♪ Oh ♪
1537
01:28:23,298 --> 01:28:24,951
♪ Well you're
begging me to stay ♪
1538
01:28:25,038 --> 01:28:26,823
♪ But I'm going my own way ♪
1539
01:28:26,910 --> 01:28:30,609
♪ And the skies ain't
looking cloudy or gray ♪
1540
01:28:30,696 --> 01:28:32,350
♪ I won't even roll the dice ♪
1541
01:28:32,437 --> 01:28:34,047
♪ So that you can
play me twice ♪
1542
01:28:34,134 --> 01:28:35,092
♪ No babe ♪
1543
01:28:35,179 --> 01:28:38,008
♪ Who do you think I am ♪
1544
01:28:38,095 --> 01:28:41,794
♪ Well I'm gonna
take my own road ♪
1545
01:28:41,881 --> 01:28:45,015
♪ And I'm sorry
baby you can't go ♪
1546
01:28:45,102 --> 01:28:46,886
♪ Gotta hit the ground running ♪
1547
01:28:46,973 --> 01:28:47,713
♪ Running ♪
1548
01:28:47,800 --> 01:28:48,540
♪ Running ♪
1549
01:28:48,627 --> 01:28:49,976
♪ Running ♪
1550
01:28:50,063 --> 01:28:52,631
♪ Running just as
fast as I can ♪
1551
01:28:52,718 --> 01:28:54,329
♪ Gotta hit the ground running ♪
1552
01:28:54,416 --> 01:28:55,242
♪ Running ♪
1553
01:28:55,330 --> 01:28:56,069
♪ Running ♪
1554
01:28:56,156 --> 01:28:57,506
♪ Running ♪
1555
01:28:57,593 --> 01:29:00,552
♪ Running just as
fast as I can ♪
1556
01:29:00,639 --> 01:29:02,598
♪ Well I know you
say you're sorry ♪
1557
01:29:02,685 --> 01:29:04,208
♪ And that you'd do right ♪
1558
01:29:04,295 --> 01:29:08,430
♪ But babe who do
you take me for ♪
1559
01:29:08,517 --> 01:29:09,996
♪ Yes I see you crying ♪
1560
01:29:10,083 --> 01:29:12,042
♪ But before those
tears are drying ♪
1561
01:29:12,129 --> 01:29:15,262
♪ Baby I'm heading
for out of town ♪
1562
01:29:15,350 --> 01:29:16,394
♪ Oh ♪
1563
01:29:16,481 --> 01:29:18,788
♪ Honey gonna hit the ground ♪
1564
01:29:18,875 --> 01:29:20,616
♪ Hit the ground running ♪
1565
01:29:20,703 --> 01:29:22,487
♪ Gotta hit the ground ♪
1566
01:29:22,574 --> 01:29:24,620
♪ Gonna hit the ground running ♪
1567
01:29:24,707 --> 01:29:26,273
♪ Baby I'm running ♪
1568
01:29:26,361 --> 01:29:29,799
♪ Baby I'm running
running running ♪
1569
01:29:29,886 --> 01:29:30,974
♪ Running running ♪
1570
01:29:31,061 --> 01:29:31,844
♪ Gonna get the ground running ♪
1571
01:29:31,931 --> 01:29:32,671
♪ Running ♪
1572
01:29:32,758 --> 01:29:33,498
♪ Running ♪
1573
01:29:33,585 --> 01:29:34,934
♪ Running ♪
1574
01:29:35,021 --> 01:29:37,720
♪ Running just as
fast as I can ♪
1575
01:29:37,807 --> 01:29:39,330
♪ Gonna hit the ground running ♪
1576
01:29:39,417 --> 01:29:40,157
♪ Running ♪
1577
01:29:40,244 --> 01:29:41,027
♪ Running ♪
1578
01:29:41,114 --> 01:29:42,464
♪ Running ♪
1579
01:29:42,551 --> 01:29:44,944
♪ Running just as
fast as I can ♪
1580
01:29:45,031 --> 01:29:47,033
♪ Gonna hit the ground running ♪
1581
01:29:47,120 --> 01:29:49,949
♪ Oh ♪
1582
01:29:50,036 --> 01:29:51,908
♪ Oh running baby ♪
1583
01:29:51,995 --> 01:29:54,911
♪ Baby running running now ♪
1584
01:29:54,998 --> 01:29:57,348
♪ Oh ♪
1585
01:29:57,435 --> 01:29:58,915
♪ Running just as fast as ♪
1586
01:29:59,002 --> 01:30:03,441
♪ I'm running just
as fast as I can ♪
99164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.