All language subtitles for The Big Fix 2018 1080p WEBRip x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,108 --> 00:01:06,762 Hunter, let me in! 2 00:01:06,849 --> 00:01:08,720 - In a minute! 3 00:01:08,807 --> 00:01:10,766 - You've been in there for an hour, brother dear. 4 00:01:12,246 --> 00:01:15,031 - Olivia, you know that creeps me out! 5 00:01:15,118 --> 00:01:16,685 - Oh, brother dear. 6 00:01:23,822 --> 00:01:25,737 Let me in! 7 00:01:25,824 --> 00:01:27,217 - Geez, have some patience. 8 00:01:27,304 --> 00:01:28,610 - Get out! 9 00:01:28,697 --> 00:01:30,568 - Oof, your breath is nasty! 10 00:01:30,655 --> 00:01:31,700 - Your face is nasty. 11 00:01:32,962 --> 00:01:34,094 No, no, no. 12 00:01:34,181 --> 00:01:34,920 Call them back. 13 00:01:36,444 --> 00:01:38,663 No, security cameras need to go in today. 14 00:01:39,751 --> 00:01:40,796 - Morning. 15 00:01:43,494 --> 00:01:44,974 - Michael, you're not wearing that. 16 00:01:46,497 --> 00:01:48,717 If we want the mayor's wedding reception, 17 00:01:48,804 --> 00:01:49,805 they'll require them. 18 00:01:50,806 --> 00:01:51,937 Can you hurry? 19 00:01:52,024 --> 00:01:53,374 We're running late. 20 00:01:53,461 --> 00:01:55,898 - For what? - Listen, I gotta go. 21 00:01:55,985 --> 00:01:57,813 Just call them back. 22 00:01:57,900 --> 00:01:59,119 We need them in today. 23 00:02:01,295 --> 00:02:02,034 Seriously? 24 00:02:05,081 --> 00:02:06,300 - What? 25 00:02:06,387 --> 00:02:07,257 - The new menu? 26 00:02:09,041 --> 00:02:10,086 We gotta finalize it today. 27 00:02:11,827 --> 00:02:14,699 - Karen, you must have had that conversation in your head. 28 00:02:16,701 --> 00:02:19,139 - Why do I feel like I'm the only adult in this house? 29 00:02:19,226 --> 00:02:21,315 - Everything will take care of itself. 30 00:02:21,402 --> 00:02:23,969 Besides, you do the business-y stuff, I'm the chef. 31 00:02:24,056 --> 00:02:25,449 That's always been the deal. 32 00:02:25,536 --> 00:02:28,365 - You get the fun, I get the grunt work. 33 00:02:28,452 --> 00:02:29,323 - How 'bout I stay home 34 00:02:29,410 --> 00:02:30,759 and you do all the cooking? 35 00:02:30,846 --> 00:02:32,282 - Excuse me? 36 00:02:32,369 --> 00:02:33,892 Mornin'. 37 00:02:34,719 --> 00:02:35,677 Lovely as always. 38 00:02:35,764 --> 00:02:36,982 - Don't get smart with me. 39 00:02:37,940 --> 00:02:39,681 - Still needs her coffee. 40 00:02:41,422 --> 00:02:42,988 - I'll just grab a bar. 41 00:02:43,075 --> 00:02:44,947 - I made an entire breakfast. 42 00:02:46,949 --> 00:02:47,732 - I'm good. 43 00:02:48,777 --> 00:02:50,387 - Looks good, thanks Dad. 44 00:02:50,474 --> 00:02:51,214 - You're welcome. 45 00:02:52,694 --> 00:02:53,477 - I quit. 46 00:02:55,827 --> 00:02:56,741 I'll be in the car. 47 00:02:58,047 --> 00:02:58,917 - I'll drive. 48 00:02:59,004 --> 00:03:00,310 - You drove yesterday! 49 00:03:16,805 --> 00:03:19,373 ♪ Whoa ♪ 50 00:03:19,460 --> 00:03:20,461 ♪ Come on ♪ 51 00:03:20,548 --> 00:03:24,378 ♪ Move along ♪ 52 00:03:24,465 --> 00:03:25,683 ♪ Say it baby ♪ 53 00:03:25,770 --> 00:03:26,902 - Open the door. 54 00:03:28,469 --> 00:03:29,339 - When are you two going to grow up 55 00:03:29,426 --> 00:03:30,688 and learn to get along? 56 00:03:32,037 --> 00:03:33,300 ♪ Sweet honey ♪ 57 00:03:35,345 --> 00:03:39,871 ♪ Let's take it real slow ♪ 58 00:03:39,958 --> 00:03:43,092 ♪ You know I got what you need baby ♪ 59 00:03:43,179 --> 00:03:47,618 ♪ So take and move along ♪ 60 00:03:47,705 --> 00:03:51,100 ♪ I said we got what you need honey ♪ 61 00:03:51,187 --> 00:03:54,016 ♪ Come and groove along ♪ 62 00:03:54,103 --> 00:03:55,757 ♪ Come on ♪ 63 00:03:55,844 --> 00:03:59,717 ♪ Oh rollin' on that highway ♪ 64 00:03:59,804 --> 00:04:02,938 ♪ Eastern ♪ 65 00:04:03,025 --> 00:04:05,897 ♪ Whoa ♪ 66 00:04:05,984 --> 00:04:06,985 ♪ Come on ♪ 67 00:04:07,072 --> 00:04:09,292 ♪ Groove along ♪ 68 00:04:09,379 --> 00:04:10,815 ♪ Come on ♪ 69 00:04:10,902 --> 00:04:14,515 ♪ Said babe ♪ 70 00:04:14,602 --> 00:04:18,562 ♪ I said babe ♪ 71 00:04:18,649 --> 00:04:21,739 ♪ Oh honey ♪ 72 00:04:21,826 --> 00:04:25,961 ♪ Come and groove along ♪ 73 00:04:26,048 --> 00:04:28,877 ♪ You gotta feel it ♪ 74 00:04:28,964 --> 00:04:29,965 ♪ Yeah ♪ 75 00:04:30,052 --> 00:04:32,924 ♪ Gotta move along ♪ 76 00:04:34,099 --> 00:04:35,710 - Good morning, Karen. 77 00:04:35,797 --> 00:04:37,712 Michael, I got your coffee. 78 00:04:37,799 --> 00:04:38,452 - Good morning, Chelsea. 79 00:04:38,539 --> 00:04:39,279 Thank you. 80 00:04:39,366 --> 00:04:40,105 ♪ Feel it ♪ 81 00:04:40,192 --> 00:04:41,150 ♪ Feel it ♪ 82 00:04:41,237 --> 00:04:43,805 ♪ You gotta feel it ♪ 83 00:04:43,892 --> 00:04:45,676 ♪ Come on and roll baby ♪ 84 00:04:45,763 --> 00:04:47,330 ♪ Gotta ♪ 85 00:04:47,417 --> 00:04:49,289 ♪ Gotta roll ♪ 86 00:04:49,376 --> 00:04:50,072 ♪ Whoa ♪ 87 00:04:50,159 --> 00:04:52,857 ♪ Baby ♪ 88 00:04:52,944 --> 00:04:57,035 ♪ You gotta move along ♪ 89 00:04:57,122 --> 00:05:00,474 ♪ I said baby ♪ 90 00:05:00,561 --> 00:05:04,956 ♪ You gotta move along ♪ 91 00:05:05,043 --> 00:05:08,438 ♪ I said honey ♪ 92 00:05:08,525 --> 00:05:12,616 ♪ Take it real slow ♪ 93 00:05:12,703 --> 00:05:16,011 ♪ I said honey ♪ 94 00:05:16,098 --> 00:05:20,929 ♪ Take it real slow, slow, slow ♪ 95 00:05:21,712 --> 00:05:24,106 ♪ Oh ♪ 96 00:05:24,193 --> 00:05:28,240 ♪ Gotta groove on it ♪ 97 00:05:28,328 --> 00:05:33,333 ♪ Gotta groove on it ♪ 98 00:05:35,987 --> 00:05:37,859 ♪ Whoa ♪ 99 00:05:40,557 --> 00:05:41,341 - Looks good. 100 00:05:43,125 --> 00:05:44,561 Michael, I don't know how 101 00:05:44,648 --> 00:05:46,955 we're gonna make payroll this month. 102 00:05:47,042 --> 00:05:48,783 We need to talk about letting some people go. 103 00:05:48,870 --> 00:05:50,393 - Karen. 104 00:05:50,480 --> 00:05:53,135 These people have families. 105 00:05:53,222 --> 00:05:54,397 - So do we. 106 00:05:54,484 --> 00:05:56,268 We're so in over our heads. 107 00:05:58,009 --> 00:05:59,968 This wedding can pull us out of it. 108 00:06:02,100 --> 00:06:04,189 - You'll figure something out. 109 00:06:04,276 --> 00:06:05,060 You always do. 110 00:06:32,348 --> 00:06:33,393 - Excuse me? 111 00:06:35,438 --> 00:06:36,787 Excuse me! 112 00:06:39,050 --> 00:06:41,705 Let's all focus in here together 113 00:06:43,664 --> 00:06:45,448 and be here now. 114 00:06:47,058 --> 00:06:49,931 Oh, I have some very exciting news for you. 115 00:06:50,018 --> 00:06:52,716 The school board has asked us, 116 00:06:52,803 --> 00:06:54,370 well all of us, 117 00:06:54,457 --> 00:06:58,113 to put on a play for the annual voter registration event 118 00:06:58,200 --> 00:06:59,549 for the senior class. 119 00:07:02,813 --> 00:07:04,075 Yes? 120 00:07:04,162 --> 00:07:05,860 - The rally's this weekend. 121 00:07:05,947 --> 00:07:08,253 - Yes, Miss Marin, it is. 122 00:07:08,340 --> 00:07:11,126 Very astute observation. 123 00:07:11,213 --> 00:07:14,825 And that is why we will be hosting auditions 124 00:07:14,912 --> 00:07:17,045 this very afternoon. 125 00:07:18,133 --> 00:07:19,395 Oh, excuse me. 126 00:07:23,878 --> 00:07:25,096 Oh, I have to take this. 127 00:07:27,055 --> 00:07:27,969 Hello? 128 00:07:30,362 --> 00:07:31,755 Oh, hi darling. 129 00:07:32,887 --> 00:07:34,758 I haven't spoken to you in ages. 130 00:07:36,586 --> 00:07:37,152 This week? 131 00:07:38,632 --> 00:07:41,243 Um, excuse me, hold on just a second. 132 00:07:42,636 --> 00:07:45,029 Break many legs, my tiny thespians. 133 00:07:46,161 --> 00:07:47,597 I don't know about this week. 134 00:07:47,684 --> 00:07:50,121 It's a very busy time for me. 135 00:07:50,208 --> 00:07:51,383 Maybe next week? 136 00:07:51,471 --> 00:07:52,994 Oh, it's this Saturday. 137 00:07:59,087 --> 00:08:01,002 So I guess you're auditioning? 138 00:08:01,089 --> 00:08:01,872 - Yeah. 139 00:08:02,830 --> 00:08:04,048 - I always get the lead. 140 00:08:06,921 --> 00:08:08,313 - Congratulations. 141 00:08:10,620 --> 00:08:11,491 - She ask about me? 142 00:08:12,404 --> 00:08:13,754 Shut up. 143 00:08:14,885 --> 00:08:15,495 - What'd she say? 144 00:08:16,931 --> 00:08:18,454 - She was talking about the play. 145 00:08:32,163 --> 00:08:33,948 - We have a teensy weensy little problem. 146 00:08:34,035 --> 00:08:36,864 - Okay, hit me. 147 00:08:36,951 --> 00:08:39,214 - The wait staff is fighting again. 148 00:08:39,301 --> 00:08:41,259 - Did you talk to Karen? 149 00:08:41,346 --> 00:08:42,130 - No. 150 00:08:44,045 --> 00:08:45,829 Listen, Karen's amazing and all 151 00:08:45,916 --> 00:08:49,659 but this may require a gentler touch. 152 00:08:50,791 --> 00:08:52,053 - Okay. 153 00:08:52,140 --> 00:08:55,360 Um, but I-- 154 00:08:55,447 --> 00:08:57,319 - This looks really good. 155 00:08:57,406 --> 00:08:58,189 Can I try it? 156 00:08:59,321 --> 00:09:00,061 - Knock yourself out. 157 00:09:07,764 --> 00:09:09,679 - Michael, this is so good. 158 00:09:09,766 --> 00:09:11,202 I'm glad someone enjoys it. 159 00:09:11,289 --> 00:09:13,814 How could you not enjoy this? 160 00:09:13,901 --> 00:09:14,641 - Chelsea. 161 00:09:16,425 --> 00:09:18,209 Get the staff together for a meeting. 162 00:09:25,652 --> 00:09:27,175 - She was complimenting my food. 163 00:09:29,917 --> 00:09:30,831 - I have a meeting in 15. 164 00:09:30,918 --> 00:09:32,267 It'd be nice if you showed up. 165 00:09:44,279 --> 00:09:45,759 - Yes! 166 00:09:45,846 --> 00:09:49,545 Understudy to the lead! 167 00:09:49,632 --> 00:09:51,199 And Alexis got the other lead too. 168 00:09:52,200 --> 00:09:53,636 Hmm. 169 00:09:53,723 --> 00:09:56,291 Guess this acting thing isn't so hard after all. 170 00:09:56,378 --> 00:09:58,598 - You have the entire school in your back pocket 171 00:09:58,685 --> 00:10:01,209 and now you have to butt into the one thing that's mine? 172 00:10:09,652 --> 00:10:11,001 - Macy, I hear you. 173 00:10:11,088 --> 00:10:12,481 I understand it's impossible 174 00:10:12,568 --> 00:10:14,135 to get that shift in at the last minute, 175 00:10:14,222 --> 00:10:15,223 but we have to have it. 176 00:10:18,226 --> 00:10:19,575 Yeah. 177 00:10:19,662 --> 00:10:23,361 Well, let me know as soon as it's on the way. 178 00:10:27,583 --> 00:10:28,540 We're not done. 179 00:10:29,716 --> 00:10:30,760 - What? 180 00:10:30,847 --> 00:10:33,197 I said we're not done. 181 00:10:33,284 --> 00:10:34,764 - Done with what? 182 00:10:34,851 --> 00:10:37,245 - We have to cancel housekeeping, remember? 183 00:10:37,332 --> 00:10:38,681 And there's still laundry. 184 00:10:39,943 --> 00:10:42,903 - I sat down for three seconds. 185 00:10:42,990 --> 00:10:44,121 Three seconds. 186 00:10:46,863 --> 00:10:49,039 - You can sit down after we're done. 187 00:10:50,911 --> 00:10:54,218 - I'm on my feet all day cooking for people. 188 00:10:54,305 --> 00:10:57,657 I come home and I cook for other people, 189 00:10:57,744 --> 00:11:01,095 one of which never says thank you. 190 00:11:03,663 --> 00:11:04,925 - What did you say? 191 00:11:07,275 --> 00:11:10,234 - Look, I can't sit down for three seconds 192 00:11:10,321 --> 00:11:12,193 without you yelling at me. 193 00:11:12,280 --> 00:11:13,673 - I wasn't yelling! 194 00:11:13,760 --> 00:11:15,457 - Three seconds, Karen. 195 00:11:15,544 --> 00:11:17,372 Three seconds. 196 00:11:17,459 --> 00:11:18,852 - Well it's three seconds too long 197 00:11:18,939 --> 00:11:20,984 because we're not done yet! 198 00:11:21,985 --> 00:11:23,204 Typical. 199 00:11:23,291 --> 00:11:25,249 You never finish anything! 200 00:11:35,695 --> 00:11:38,828 I'm trying to keep this house and family together. 201 00:11:38,915 --> 00:11:41,657 Not to mention our business from going under. 202 00:11:41,744 --> 00:11:44,529 If we don't get the mayor's wedding reception, 203 00:11:44,616 --> 00:11:46,140 we lose our restaurant. 204 00:11:47,315 --> 00:11:48,359 - What happened? 205 00:11:50,318 --> 00:11:52,189 You used to be so much fun. 206 00:11:52,276 --> 00:11:54,365 - Well, someone had to grow up. 207 00:11:54,452 --> 00:11:55,366 We're not done! 208 00:11:56,367 --> 00:11:59,066 - Yes, we are. 209 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 - And how are we done? 210 00:12:01,024 --> 00:12:04,288 - I can't remember the last time that you said my name 211 00:12:04,375 --> 00:12:06,813 without actually yelling it at me. 212 00:12:06,900 --> 00:12:09,206 - Well, if you would be more responsible. 213 00:12:09,293 --> 00:12:10,294 - We're done! 214 00:12:11,905 --> 00:12:13,297 - What do you mean? 215 00:12:13,384 --> 00:12:16,083 - We are ruining the kids. 216 00:12:16,170 --> 00:12:18,041 They fight as much as we do. 217 00:12:18,128 --> 00:12:19,347 - Kids fight! 218 00:12:19,434 --> 00:12:20,565 That's what they do! 219 00:12:20,652 --> 00:12:22,916 - Well maybe we need a break. 220 00:12:23,003 --> 00:12:24,395 - You want a divorce? 221 00:12:24,482 --> 00:12:27,224 - We are splitting this family apart. 222 00:12:28,486 --> 00:12:30,314 The stress, it's too much for us, 223 00:12:30,401 --> 00:12:32,055 it's too much for them. 224 00:12:32,142 --> 00:12:34,362 - So you'll be happier with someone like Chelsea? 225 00:12:35,493 --> 00:12:37,060 - What? 226 00:12:37,147 --> 00:12:40,324 I am trying to come up with a solution 227 00:12:40,411 --> 00:12:42,674 and you're picking another fight. 228 00:12:42,762 --> 00:12:44,285 I'm picking another fight? 229 00:12:44,372 --> 00:12:45,765 What do you want, Karen? 230 00:12:45,852 --> 00:12:46,722 You started it! 231 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 You're the one 232 00:12:48,115 --> 00:12:48,898 who followed me up here. - On your phone 233 00:12:48,985 --> 00:12:50,291 not doing anything! 234 00:12:50,378 --> 00:12:51,292 - What do you have to say? - Three seconds! 235 00:12:51,379 --> 00:12:53,424 Three seconds, Karen, come on! 236 00:12:53,511 --> 00:12:55,035 Well you think I do nothing? 237 00:12:55,122 --> 00:12:56,993 Do you see what I do? 238 00:12:57,080 --> 00:12:58,473 Of course, you do everything, right? 239 00:12:58,560 --> 00:12:59,953 Just because I'm not crunching numbers, 240 00:13:00,040 --> 00:13:01,389 you think I sit on my butt all day long? 241 00:13:01,476 --> 00:13:02,999 You do here! 242 00:13:03,086 --> 00:13:05,306 I am the one who does everything here. 243 00:13:05,393 --> 00:13:06,524 Congratulations. 244 00:13:09,919 --> 00:13:12,400 - Looks like we're going to became a statistic. 245 00:13:12,487 --> 00:13:15,446 - If Dad would just take more responsibility. 246 00:13:15,533 --> 00:13:17,448 - Mom needs to lighten up. 247 00:13:17,535 --> 00:13:18,710 "Why can't you two just grow up 248 00:13:18,798 --> 00:13:20,625 "and learn to get along?" 249 00:13:21,975 --> 00:13:23,367 - Can you stop touching my stuff? 250 00:13:26,501 --> 00:13:27,415 We don't get along. 251 00:13:29,591 --> 00:13:31,158 It's not like we can take a break. 252 00:13:33,508 --> 00:13:34,465 Unless. 253 00:13:39,122 --> 00:13:42,343 We need to talk to you about something. 254 00:13:42,430 --> 00:13:45,259 - Uh-huh, what is it, hun? 255 00:13:45,346 --> 00:13:48,001 - I know Hunter and I have been fighting a lot lately. 256 00:13:49,916 --> 00:13:53,441 And while we still love you guys very much, 257 00:13:53,528 --> 00:13:56,096 we just feel like we can't live in the same house anymore. 258 00:13:57,749 --> 00:14:00,013 - Cameron says that I can stay with him for a while, 259 00:14:00,100 --> 00:14:02,102 just until we can sort things out. 260 00:14:02,189 --> 00:14:03,451 - And he can come home on the weekends 261 00:14:03,538 --> 00:14:04,974 and I can stay with Gabbie. 262 00:14:05,061 --> 00:14:06,149 - Absolutely not. 263 00:14:07,237 --> 00:14:09,370 - It'd be better for everyone. 264 00:14:09,457 --> 00:14:11,502 It's not your fault. 265 00:14:11,589 --> 00:14:13,374 - Well, it kind of is. 266 00:14:13,461 --> 00:14:15,245 - Are we really listening to this? 267 00:14:15,332 --> 00:14:17,378 - You two are not going anywhere. 268 00:14:18,509 --> 00:14:19,597 - We'll always be a family. 269 00:14:19,684 --> 00:14:20,903 Nothing will change that. 270 00:14:21,991 --> 00:14:25,386 We just need to be a family-- 271 00:14:25,473 --> 00:14:26,735 - From a distance. 272 00:14:29,085 --> 00:14:30,695 - You two stop this nonsense right now. 273 00:14:31,871 --> 00:14:33,568 And fix your hair, it's a mess. 274 00:14:35,918 --> 00:14:37,528 - So it's nonsense when we say it. 275 00:14:37,615 --> 00:14:38,878 - But not when you say it. 276 00:14:39,966 --> 00:14:41,097 - What are you talking about? 277 00:14:41,184 --> 00:14:42,098 - We're not dumb. 278 00:14:42,185 --> 00:14:43,143 - Or deaf. 279 00:14:43,230 --> 00:14:44,535 - You guys fight constantly. 280 00:14:47,756 --> 00:14:49,453 - Well, that's different. 281 00:14:49,540 --> 00:14:50,585 - How? 282 00:14:51,760 --> 00:14:53,893 - We're adults, for one thing. 283 00:14:53,980 --> 00:14:56,373 - So you should be able to get along better then. 284 00:14:56,460 --> 00:14:59,072 - Look, it's complicated. 285 00:14:59,159 --> 00:15:00,595 You wouldn't understand. 286 00:15:00,682 --> 00:15:02,814 - And breaking up our family is less complicated? 287 00:15:02,902 --> 00:15:04,468 - Do I need to pull this car over? 288 00:15:07,471 --> 00:15:10,126 We'll continue this conversation later. 289 00:15:10,213 --> 00:15:11,606 - And remember, our family business 290 00:15:11,693 --> 00:15:14,130 is nobody else's business. 291 00:15:18,395 --> 00:15:22,225 - In 1 Corinthians, Paul explains what love is. 292 00:15:22,312 --> 00:15:24,793 Love is patient and kind. 293 00:15:24,880 --> 00:15:28,492 Love is not jealous or boastful or proud or rude. 294 00:15:28,579 --> 00:15:31,017 My husband clearly never read that part. 295 00:15:31,104 --> 00:15:32,888 It does not demand its own way. 296 00:15:32,975 --> 00:15:34,672 It is not irritable. 297 00:15:34,759 --> 00:15:36,109 Obviously Paul wasn't married 298 00:15:36,196 --> 00:15:38,633 to Miss Control Freak. 299 00:15:38,720 --> 00:15:41,418 - It does not rejoice about injustice, 300 00:15:41,505 --> 00:15:44,160 but rejoices whenever the truth wins out. 301 00:15:45,074 --> 00:15:46,467 Love never gives up. 302 00:15:46,554 --> 00:15:48,121 Fire one, fire two. 303 00:15:48,208 --> 00:15:49,557 Is always hopeful 304 00:15:49,644 --> 00:15:51,646 and endures through every circumstance. 305 00:15:53,082 --> 00:15:55,519 So then, God is all of these things 306 00:15:55,606 --> 00:15:58,305 and we are made in God's image. 307 00:15:58,392 --> 00:16:00,611 Such hypocrites. 308 00:16:00,698 --> 00:16:05,399 - So, we can possess all these same qualities. 309 00:16:06,922 --> 00:16:08,489 We're gonna take a moment of silence and pray. 310 00:16:10,012 --> 00:16:13,059 Whatever we ask in faith, He hears us. 311 00:16:14,582 --> 00:16:15,409 Let's pray. 312 00:16:17,063 --> 00:16:18,455 Make sure he hears this message. 313 00:16:18,542 --> 00:16:20,283 Can you get her off my back? 314 00:16:20,370 --> 00:16:21,806 Why is my brother such an idiot? 315 00:16:21,893 --> 00:16:24,505 Why is my sister so annoying? 316 00:16:24,592 --> 00:16:26,898 - God, fix her! - God, fix him! 317 00:16:38,127 --> 00:16:38,998 - So weird. 318 00:16:43,089 --> 00:16:44,525 - What's going on? 319 00:16:46,744 --> 00:16:48,964 - We need to get out of here. 320 00:16:59,453 --> 00:17:04,414 Holy Shakespeare! 321 00:17:12,683 --> 00:17:13,467 - Shh! 322 00:17:15,425 --> 00:17:16,165 Let's go. 323 00:17:20,691 --> 00:17:21,649 I said let's go. 324 00:17:31,659 --> 00:17:34,575 - Well, it looks like the Holy Ghost 325 00:17:34,662 --> 00:17:36,751 is working with somebody this morning. 326 00:17:39,145 --> 00:17:40,581 - What just happened? 327 00:17:40,668 --> 00:17:42,539 This doesn't make any sense. - What's happening? 328 00:17:42,626 --> 00:17:44,759 No, this isn't mine! 329 00:17:44,846 --> 00:17:45,890 This is your fault! - How am I you? 330 00:17:45,977 --> 00:17:47,414 I'm not there, how? 331 00:17:47,501 --> 00:17:49,720 - Why am I wearing these? 332 00:17:49,807 --> 00:17:51,592 Goodness! 333 00:17:55,944 --> 00:17:57,511 - We've gotta get out of here. 334 00:18:09,653 --> 00:18:10,654 Michael. 335 00:18:11,873 --> 00:18:12,700 - Great sermon today, Pastor. 336 00:18:12,787 --> 00:18:13,831 Thank you. 337 00:18:14,789 --> 00:18:15,572 - Thanks, Hunter. 338 00:18:15,659 --> 00:18:16,834 I appreciate that. 339 00:18:18,619 --> 00:18:21,622 Hope to see you on men's workday this Saturday. 340 00:18:21,709 --> 00:18:22,492 - Me? 341 00:18:22,579 --> 00:18:23,711 Work day? 342 00:18:23,798 --> 00:18:26,148 Oh yeah, um, sounds nifty. 343 00:18:27,106 --> 00:18:27,889 - Thank you, Pastor Drew. 344 00:18:27,976 --> 00:18:28,933 Have a blessed week. 345 00:18:38,465 --> 00:18:40,119 - Wait, wait, wait, wait. 346 00:18:41,381 --> 00:18:42,295 Come on! 347 00:18:51,739 --> 00:18:53,567 Where are the keys? 348 00:18:53,654 --> 00:18:54,916 - Oh, I got 'em. 349 00:18:55,003 --> 00:18:56,570 There's so much stuff in here. 350 00:19:03,838 --> 00:19:04,795 What just happened out there? 351 00:19:04,882 --> 00:19:06,145 You've gotta be kidding me. 352 00:19:06,232 --> 00:19:07,581 This is so weird! - Why is this so tight? 353 00:19:07,668 --> 00:19:08,712 - This is so weird. - It's like a weird 354 00:19:08,799 --> 00:19:09,800 body-swap movie! 355 00:19:09,887 --> 00:19:10,975 Why do you have this? 356 00:19:11,062 --> 00:19:13,152 - Well, it's not-- - Stop! 357 00:19:13,239 --> 00:19:14,805 People are watching us. 358 00:19:16,764 --> 00:19:19,158 - Why do I have this wedgie? 359 00:19:19,245 --> 00:19:20,811 - My face has a wedgie. 360 00:19:20,898 --> 00:19:23,771 - Okay, let's just go home, all right? 361 00:19:38,916 --> 00:19:40,831 - I can't wait to get out of these clothes. 362 00:19:40,918 --> 00:19:41,745 - Seriously? 363 00:19:46,054 --> 00:19:47,751 - Your underwear is torturing me. 364 00:19:49,188 --> 00:19:50,841 - Did you even wear any underwear? 365 00:20:15,344 --> 00:20:16,780 Ew, get out! 366 00:20:16,867 --> 00:20:17,738 You get out! 367 00:20:17,825 --> 00:20:19,087 No, you get out. 368 00:20:19,174 --> 00:20:19,870 You get out, I'm older! 369 00:20:19,957 --> 00:20:21,307 Ew! 370 00:20:21,394 --> 00:20:22,569 Ew! 371 00:20:23,700 --> 00:20:24,745 Stop. 372 00:20:39,412 --> 00:20:41,109 - Why am I so hungry? 373 00:20:43,503 --> 00:20:46,070 - All I'm finding are body-swap movies. 374 00:20:49,639 --> 00:20:52,599 - We were sitting in church, Pastor Drew was speaking. 375 00:20:52,686 --> 00:20:55,515 - Yeah, he was calling you out. 376 00:20:55,602 --> 00:20:56,690 - Excuse me, young man? 377 00:20:56,777 --> 00:20:58,822 - Oh, sorry, Mom. 378 00:20:59,867 --> 00:21:00,998 He was calling you out. 379 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 - Shut up. 380 00:21:04,306 --> 00:21:06,439 - When did you notice the switch? 381 00:21:06,526 --> 00:21:07,614 - After the prayer. 382 00:21:07,701 --> 00:21:09,224 - Okay, so what did you pray? 383 00:21:09,311 --> 00:21:10,617 - That god would relieve me from the suffering of life 384 00:21:10,704 --> 00:21:11,618 with weirdo here. - That God would change the 385 00:21:11,705 --> 00:21:12,227 weirdo of a sister he gave me. 386 00:21:12,314 --> 00:21:13,663 - Stop! 387 00:21:13,750 --> 00:21:15,143 Whatever it was, it was because of the prayer. 388 00:21:17,580 --> 00:21:18,886 - Let's pray again. 389 00:21:21,410 --> 00:21:22,368 - It's worth a shot. 390 00:21:23,891 --> 00:21:24,674 You pray. 391 00:21:26,676 --> 00:21:27,677 - Why me? 392 00:21:29,113 --> 00:21:29,853 - Right. 393 00:21:29,940 --> 00:21:30,941 You're not Karen. 394 00:21:31,986 --> 00:21:33,814 You pray? 395 00:21:33,901 --> 00:21:34,902 - Fine. 396 00:21:34,989 --> 00:21:35,946 I'll be the grownup. 397 00:21:39,385 --> 00:21:42,997 God, please switch us back. 398 00:21:44,085 --> 00:21:44,868 Amen. 399 00:21:49,264 --> 00:21:52,311 - Hey, maybe we should all hold hands? 400 00:21:56,750 --> 00:21:57,446 - All right. 401 00:22:01,015 --> 00:22:03,931 Well we were praying silently when it happened. 402 00:22:17,988 --> 00:22:19,990 - We dust beseech thee 403 00:22:20,077 --> 00:22:23,690 to changeth us back to who we werest beforeth. 404 00:22:24,821 --> 00:22:25,822 Amen. 405 00:22:25,909 --> 00:22:26,997 - You're such an idiot. 406 00:22:27,084 --> 00:22:28,695 - Olivia! 407 00:22:28,782 --> 00:22:30,740 - Well there's gotta be a way to fix this. 408 00:22:35,005 --> 00:22:35,919 - I've got an idea. 409 00:22:37,399 --> 00:22:40,054 Just be careful with my face, okay? 410 00:22:48,715 --> 00:22:50,673 - Let's try to think the same thing. 411 00:22:52,327 --> 00:22:53,154 - Okay. 412 00:22:53,241 --> 00:22:54,285 What are we thinking? 413 00:22:56,984 --> 00:22:58,072 - That's the whole point. 414 00:22:59,769 --> 00:23:01,989 Try to think what I'm thinking. 415 00:23:02,076 --> 00:23:02,990 - This is ridiculous. 416 00:23:03,077 --> 00:23:03,991 - Just try it. 417 00:23:09,823 --> 00:23:10,650 Banana. - Carpet. 418 00:23:13,435 --> 00:23:14,393 Shrubbery. - Spatula. 419 00:23:16,960 --> 00:23:18,135 Shrubbery? 420 00:23:18,222 --> 00:23:19,354 Really, Mom? 421 00:23:20,268 --> 00:23:21,051 This is useless. 422 00:23:22,401 --> 00:23:23,924 - Wait. 423 00:23:24,011 --> 00:23:26,274 Didn't they do animal sacrifices in the bible? 424 00:23:27,928 --> 00:23:31,410 - That is literally the worst thing you've ever said. 425 00:23:31,497 --> 00:23:32,541 - Neighbors. 426 00:23:32,628 --> 00:23:33,673 They have a chihuahua. 427 00:23:33,760 --> 00:23:35,022 Shut up. 428 00:23:41,376 --> 00:23:43,552 ♪ Hey hey ♪ 429 00:23:46,381 --> 00:23:47,513 - You're not sleeping here. 430 00:23:48,992 --> 00:23:50,385 - Where else am I supposed to sleep? 431 00:23:50,472 --> 00:23:51,342 I'm your husband. 432 00:23:51,430 --> 00:23:53,040 - You look like my son. 433 00:23:53,127 --> 00:23:54,171 It's just weird. 434 00:23:57,740 --> 00:23:58,872 - I'll grab the pillow. 435 00:24:07,968 --> 00:24:08,969 This is stupid. 436 00:26:16,226 --> 00:26:17,053 - We need a plan. 437 00:26:18,620 --> 00:26:20,883 - You and your plans. 438 00:26:20,970 --> 00:26:22,668 - Well I appreciate your plans, Mom. 439 00:26:25,279 --> 00:26:27,194 - What do you have going on today? 440 00:26:27,281 --> 00:26:28,848 - You can't possibly be ready 441 00:26:28,935 --> 00:26:30,763 for the horror that is high school. 442 00:26:30,850 --> 00:26:32,112 High school was a breeze. 443 00:26:32,199 --> 00:26:34,680 - Yeah, high school was the bomb. 444 00:26:36,290 --> 00:26:38,379 If only I could go back and do things differently. 445 00:26:40,337 --> 00:26:42,426 - It's adult life you're not prepared for. 446 00:26:44,820 --> 00:26:47,170 - Do you mean we get to run the restaurant? 447 00:26:48,955 --> 00:26:51,610 - Can I just hide here until we switch back? 448 00:26:53,307 --> 00:26:55,875 - Well wait, I have an English lit essay to turn in today 449 00:26:55,962 --> 00:26:58,181 or else I lose a whole letter grade. 450 00:26:58,268 --> 00:26:59,705 - And rehearsals start today. 451 00:26:59,792 --> 00:27:01,184 - All right. 452 00:27:01,271 --> 00:27:04,448 We have to just fake it until we can fix this. 453 00:27:04,535 --> 00:27:06,886 - Yeah, we're good at faking it. 454 00:27:20,421 --> 00:27:23,816 - Wait, someone will notice if we're driving the wrong cars. 455 00:27:28,385 --> 00:27:29,604 - Totally not cool. 456 00:27:29,691 --> 00:27:30,605 - Too slow. 457 00:27:30,692 --> 00:27:32,085 - Anything happens to this car 458 00:27:32,172 --> 00:27:33,913 and you two will be in serious trouble. 459 00:27:49,363 --> 00:27:50,451 - No! 460 00:27:50,538 --> 00:27:52,627 You are not wearing that! 461 00:27:52,714 --> 00:27:55,325 - I thought that kids were wearing flannel again. 462 00:27:56,718 --> 00:27:58,677 - My life is over. 463 00:28:05,553 --> 00:28:07,598 ♪ I'm not begging you to stay ♪ 464 00:28:07,686 --> 00:28:09,644 ♪ I'm not going my own way ♪ 465 00:28:09,731 --> 00:28:11,994 - Liv, check it out. 466 00:28:12,081 --> 00:28:13,213 I'm Mom. 467 00:28:13,300 --> 00:28:15,998 ♪ I won't even roll the dice ♪ 468 00:28:16,085 --> 00:28:19,567 - Hi, I'm Karen Reynolds. 469 00:28:19,654 --> 00:28:22,309 Plan all things immediately. 470 00:28:22,396 --> 00:28:24,659 - And this is Michael Reynolds. 471 00:28:24,746 --> 00:28:28,402 I don't have time 'cause I'm like totally fresh. 472 00:28:28,489 --> 00:28:29,185 ♪ I'm runnin' ♪ 473 00:28:29,272 --> 00:28:30,056 ♪ Runnin' ♪ 474 00:28:30,143 --> 00:28:30,883 ♪ Runnin' ♪ 475 00:28:30,970 --> 00:28:32,319 ♪ Runnin' ♪ 476 00:28:32,406 --> 00:28:35,235 ♪ Runnin' just as fast as I can ♪ 477 00:28:35,322 --> 00:28:36,323 ♪ Gotta hit that ♪ 478 00:28:36,410 --> 00:28:38,281 - Hi, good to see you. 479 00:28:40,501 --> 00:28:41,545 How are you? 480 00:28:52,469 --> 00:28:53,253 Hi. 481 00:29:02,479 --> 00:29:03,393 I don't know where I'm going. 482 00:29:03,480 --> 00:29:04,481 - Me either. 483 00:29:09,399 --> 00:29:12,228 - Hey, who says we have to go to the restaurant? 484 00:29:12,315 --> 00:29:15,231 - Yeah, 'cause we're the boss. 485 00:29:15,318 --> 00:29:17,364 - And this boss is hungry. 486 00:29:18,887 --> 00:29:20,323 Ahh, but we don't have any money. 487 00:29:22,325 --> 00:29:23,326 - Sure we do. 488 00:29:39,125 --> 00:29:40,213 Hey Hunter. 489 00:29:41,518 --> 00:29:44,304 - Hey, you. 490 00:29:46,349 --> 00:29:49,048 What's up? 491 00:29:49,135 --> 00:29:51,267 - Nothing, I guess. 492 00:29:51,354 --> 00:29:52,399 Going retro today? 493 00:29:52,486 --> 00:29:54,662 - Yeah, yeah. 494 00:29:54,749 --> 00:29:57,056 Just trying to bring it back. 495 00:29:57,143 --> 00:29:58,013 Pretty rad. 496 00:29:59,798 --> 00:30:00,581 Right? 497 00:30:04,933 --> 00:30:06,892 - So, I wanted to see if you needed some help 498 00:30:06,979 --> 00:30:09,982 with running lines for the play or whatever. 499 00:30:10,069 --> 00:30:11,461 - The play? 500 00:30:13,637 --> 00:30:15,335 You're such a dork. 501 00:30:15,422 --> 00:30:16,466 - Yeah. 502 00:30:18,381 --> 00:30:20,035 Cool beans. 503 00:30:20,122 --> 00:30:23,386 Running lines with you would be pretty dope. 504 00:30:25,606 --> 00:30:28,261 - Okay, so I'll see you after school. 505 00:30:28,348 --> 00:30:30,306 - All right, homegirl, that'd be bad. 506 00:30:30,393 --> 00:30:31,438 - Okay. 507 00:30:32,918 --> 00:30:33,701 Bye. 508 00:30:37,531 --> 00:30:39,533 - Oh, gracious, I'm so sorry. 509 00:30:39,620 --> 00:30:42,928 - I think your freakness is rubbing off on your brother. 510 00:30:43,015 --> 00:30:44,451 - And who are you? 511 00:30:44,538 --> 00:30:46,670 - I'll tell you who you are. 512 00:30:46,757 --> 00:30:47,280 You're a loser. 513 00:30:48,803 --> 00:30:51,850 You really thought you were gonna get the lead. 514 00:30:51,937 --> 00:30:54,461 - Yeah, I knew you in high school. 515 00:30:54,548 --> 00:30:55,418 I hate to tell you, sweetie, 516 00:30:55,505 --> 00:30:57,638 but you end up fat and ugly. 517 00:30:59,292 --> 00:31:00,597 - Such a loser. 518 00:31:00,684 --> 00:31:03,078 - Hun, this is just a pathetic game. 519 00:31:03,165 --> 00:31:05,298 We'll never even see each other after high school. 520 00:31:10,564 --> 00:31:11,826 - That was really bold. 521 00:31:15,482 --> 00:31:17,745 Are you feeling okay? 522 00:31:19,834 --> 00:31:21,270 ♪ It's coming from the streets ♪ 523 00:31:21,357 --> 00:31:23,272 ♪ And it's boppin' from the speakers ♪ 524 00:31:23,359 --> 00:31:24,795 ♪ Keep on asking ♪ 525 00:31:24,883 --> 00:31:27,015 ♪ What's that tune that moves your speakers ♪ 526 00:31:27,102 --> 00:31:28,495 ♪ If you can't control your hands ♪ 527 00:31:28,582 --> 00:31:30,801 ♪ Then get up and down, believe it ♪ 528 00:31:30,889 --> 00:31:32,325 ♪ If you brought it, don't you stop it ♪ 529 00:31:32,412 --> 00:31:34,675 ♪ Wave your hands and keep on rocking ♪ 530 00:31:36,590 --> 00:31:38,287 - Hi, I'm Karen Reyn. 531 00:31:39,245 --> 00:31:40,681 I'm Karen Reynolds. 532 00:31:42,291 --> 00:31:42,901 I'm Karen Reynolds. - What are you doing? 533 00:31:43,989 --> 00:31:45,686 - I'm getting into character. 534 00:31:45,773 --> 00:31:47,906 - Well, aren't you forgetting something, dork? 535 00:31:58,003 --> 00:31:58,786 - It's showtime. 536 00:32:00,396 --> 00:32:01,920 ♪ Coming from the streets ♪ 537 00:32:02,007 --> 00:32:03,443 ♪ And it's bopping from the speakers. ♪ 538 00:32:03,530 --> 00:32:04,400 - Hey. 539 00:32:04,487 --> 00:32:06,011 I've been calling you 540 00:32:06,098 --> 00:32:08,448 but it looks like you guys have been busy. 541 00:32:08,535 --> 00:32:09,623 Yeah, we're the bosses. 542 00:32:09,710 --> 00:32:11,103 - The bosses. 543 00:32:11,190 --> 00:32:12,713 ♪ If you got it don't you stop it ♪ 544 00:32:12,800 --> 00:32:17,500 ♪ Raise your hands and keep on rocking ♪ 545 00:32:20,460 --> 00:32:21,591 - Oh, oh! 546 00:32:22,549 --> 00:32:24,377 Thank you. 547 00:32:24,464 --> 00:32:25,247 Yummy. 548 00:32:27,075 --> 00:32:29,469 Oh Macy, whatcha doing? 549 00:32:30,861 --> 00:32:31,950 - Preparing my meal. 550 00:32:34,691 --> 00:32:36,041 - What's this? 551 00:32:36,128 --> 00:32:38,086 - I don't think you should be touching that. 552 00:32:50,359 --> 00:32:51,970 - Macy? 553 00:32:52,057 --> 00:32:52,753 You okay? 554 00:33:08,551 --> 00:33:10,945 - People still use E-mail? 555 00:33:31,183 --> 00:33:32,053 - Hey, hot stuff. 556 00:33:33,707 --> 00:33:35,100 I really like the new look. 557 00:33:38,451 --> 00:33:39,104 Karen. 558 00:33:40,540 --> 00:33:41,889 What are you doing in the kitchen? 559 00:33:43,369 --> 00:33:44,500 - I was looking for something to eat. 560 00:33:44,587 --> 00:33:45,719 What do you want? 561 00:33:47,460 --> 00:33:50,550 - I, uh, was just wondering 562 00:33:50,637 --> 00:33:52,856 if you'd heard anything about the wedding party. 563 00:33:55,076 --> 00:33:56,121 - Wedding party? 564 00:33:57,687 --> 00:33:59,602 - The mayor needs a reception location. 565 00:34:00,908 --> 00:34:02,823 - And he's coming here? 566 00:34:05,739 --> 00:34:07,088 That's a fantastic question. 567 00:34:08,655 --> 00:34:11,484 We should consult Hunt, Michael. 568 00:34:20,188 --> 00:34:21,624 - Behind me, where are you? 569 00:34:21,711 --> 00:34:23,061 Oh yeah, I see you. 570 00:34:23,148 --> 00:34:24,279 Yeah, come on, I need help. 571 00:34:24,366 --> 00:34:25,715 Now, now, now, now, now! 572 00:34:25,802 --> 00:34:26,803 No, no, no! 573 00:34:26,890 --> 00:34:28,457 No, no, no, no, no! 574 00:34:29,545 --> 00:34:30,329 What? 575 00:34:32,026 --> 00:34:33,723 Bro, I gotta go. 576 00:34:33,810 --> 00:34:35,290 All right, see ya. 577 00:34:35,377 --> 00:34:37,640 - Michael, Chelsea says the mayor 578 00:34:37,727 --> 00:34:39,947 is supposed to be coming to check us out for his reception. 579 00:34:40,034 --> 00:34:41,775 Do you know anything about that? 580 00:34:43,907 --> 00:34:46,475 - Oh, I wouldn't worry about it too much. 581 00:34:46,562 --> 00:34:48,477 Your creations are always so inspired. 582 00:34:54,962 --> 00:34:56,659 - Do you see what's going on here? 583 00:34:56,746 --> 00:34:57,660 - Yeah. 584 00:35:00,620 --> 00:35:01,577 - Hunter! 585 00:35:01,664 --> 00:35:02,448 - Yeah! 586 00:35:03,449 --> 00:35:04,754 Yeah. 587 00:35:04,841 --> 00:35:07,540 She wasn't even trying to hide it. 588 00:35:07,627 --> 00:35:10,717 - That tramp thinks she can get her hooks into Dad. 589 00:35:12,632 --> 00:35:13,981 - What if she already has? 590 00:35:15,722 --> 00:35:16,723 - No. 591 00:35:16,810 --> 00:35:18,028 No, no, no, he wouldn't. 592 00:35:19,247 --> 00:35:20,770 Would he? 593 00:35:20,857 --> 00:35:21,858 - I don't know. 594 00:35:22,946 --> 00:35:24,513 - That's why we were switched! 595 00:35:27,908 --> 00:35:29,475 We need to get rid of Chelsea. 596 00:35:41,051 --> 00:35:42,705 - They have a class together? 597 00:35:42,792 --> 00:35:43,576 - I guess. 598 00:35:51,410 --> 00:35:53,673 - I can't believe you're wearing that. 599 00:35:53,760 --> 00:35:55,457 - Good afternoon, guys. 600 00:36:00,288 --> 00:36:02,290 Would like to start our class today 601 00:36:02,377 --> 00:36:05,772 with some positive affirmational breathing. 602 00:36:09,776 --> 00:36:11,256 Inhale. 603 00:36:13,997 --> 00:36:15,129 Exhale. 604 00:36:15,216 --> 00:36:17,218 I am capable. 605 00:36:18,132 --> 00:36:19,177 Inhale. 606 00:36:21,266 --> 00:36:22,919 Exhale. 607 00:36:23,006 --> 00:36:25,487 I am my own superhero. 608 00:36:26,662 --> 00:36:27,663 Inhale. 609 00:36:29,709 --> 00:36:30,579 Exhale. 610 00:36:31,450 --> 00:36:32,929 I can. 611 00:36:34,192 --> 00:36:35,367 Very nice. 612 00:36:35,454 --> 00:36:36,846 Very nice. 613 00:36:39,893 --> 00:36:41,416 Wait a minute. 614 00:36:41,503 --> 00:36:43,766 The chi is totally out of balance. 615 00:36:45,681 --> 00:36:46,465 You. 616 00:36:47,596 --> 00:36:48,684 No, not you. 617 00:36:48,771 --> 00:36:49,511 You. 618 00:36:50,512 --> 00:36:54,299 Trade places with you. 619 00:36:54,386 --> 00:36:55,430 Yes. 620 00:36:55,517 --> 00:36:56,736 Quickly, quickly. 621 00:37:04,657 --> 00:37:05,223 That's much better. 622 00:37:06,876 --> 00:37:08,791 If everyone would take out your assignments, 623 00:37:08,878 --> 00:37:09,879 we will begin. 624 00:37:16,973 --> 00:37:18,323 - How did you know about this? 625 00:37:18,410 --> 00:37:19,933 - It was part of the plan. 626 00:37:20,020 --> 00:37:22,501 Hunter told me about the assignment that was due today. 627 00:37:35,514 --> 00:37:38,081 - I'm sorry, Mr. Sinclair. 628 00:37:38,168 --> 00:37:39,431 - You need to be careful. 629 00:37:39,518 --> 00:37:41,215 We may have to reconsider your role 630 00:37:41,302 --> 00:37:42,564 in the drama department. 631 00:38:03,019 --> 00:38:05,021 - I think that this one more accurately represents 632 00:38:05,108 --> 00:38:07,067 the type of clientele that you're trying to attract 633 00:38:07,154 --> 00:38:08,982 but ultimately it's your decision. 634 00:38:09,983 --> 00:38:11,767 - I agree, Samantha. 635 00:38:11,854 --> 00:38:12,594 - Great. 636 00:38:12,681 --> 00:38:13,421 On which one? 637 00:38:18,557 --> 00:38:20,472 - I really like all of them, Sam. 638 00:38:34,007 --> 00:38:36,226 But the one that truly speaks to me is that one. 639 00:38:40,796 --> 00:38:43,843 The way the colors contrast. 640 00:38:46,672 --> 00:38:48,674 It really captures 641 00:38:51,198 --> 00:38:55,289 a bolder, younger spirit, 642 00:38:56,595 --> 00:38:59,772 I feel truly represents who they are. 643 00:39:00,729 --> 00:39:02,035 - Who are they? 644 00:39:02,122 --> 00:39:03,689 - She likes to speak in third person. 645 00:39:03,776 --> 00:39:04,472 - She does. 646 00:39:04,559 --> 00:39:05,473 - Sometimes. 647 00:39:06,605 --> 00:39:08,041 We like this one. 648 00:39:08,128 --> 00:39:09,564 - Okay, well I'm happy you're happy. 649 00:39:09,651 --> 00:39:10,826 So I will go ahead and get these 650 00:39:10,913 --> 00:39:12,480 to the printer as soon as I can 651 00:39:12,567 --> 00:39:13,829 and they should have them out to you 652 00:39:13,916 --> 00:39:15,091 by the end of the week. 653 00:39:25,319 --> 00:39:27,974 - That literally took forever. 654 00:39:32,587 --> 00:39:34,807 - Now, how do we fix this Chelsea issue? 655 00:39:37,940 --> 00:39:38,985 I say we fire her. 656 00:39:40,029 --> 00:39:41,466 - It can't be that easy. 657 00:39:43,206 --> 00:39:45,034 - All we need to do is get rid of her. 658 00:39:46,645 --> 00:39:47,994 What better way to do that 659 00:39:48,995 --> 00:39:50,083 than to just fire her? 660 00:39:53,347 --> 00:39:55,001 I know I'm right. 661 00:39:55,088 --> 00:39:56,002 - I know I'm right. 662 00:39:57,046 --> 00:39:58,831 But you're doing it. 663 00:39:58,918 --> 00:39:59,875 - We should do it together. 664 00:39:59,962 --> 00:40:01,181 - No way. 665 00:40:01,268 --> 00:40:02,051 - Why? 666 00:40:02,138 --> 00:40:03,618 - It was your idea. 667 00:40:03,705 --> 00:40:04,706 - Please? 668 00:40:04,793 --> 00:40:05,664 - No. 669 00:40:05,751 --> 00:40:06,316 - Please? - No! 670 00:40:06,404 --> 00:40:08,101 - Please? 671 00:40:10,190 --> 00:40:10,973 - Fine. 672 00:40:17,110 --> 00:40:18,503 - What are you doing? 673 00:40:18,590 --> 00:40:19,852 - Trying to look like a committed couple. 674 00:40:19,939 --> 00:40:21,375 - Ew, I just threw up in my mouth. 675 00:40:21,462 --> 00:40:22,594 - Your face looks like throw up. 676 00:40:22,681 --> 00:40:23,333 - Shut up. - Just go with it. 677 00:40:23,421 --> 00:40:24,204 - Fine. 678 00:40:30,123 --> 00:40:32,212 - What can I do for you guys? 679 00:40:32,299 --> 00:40:34,997 - I know what you've been up to 680 00:40:35,084 --> 00:40:37,086 and it's not going to work. 681 00:40:37,173 --> 00:40:38,958 - I'm sorry, what? 682 00:40:39,045 --> 00:40:41,047 - I can see through your little tricks 683 00:40:41,134 --> 00:40:42,744 and I won't stand for it. 684 00:40:44,267 --> 00:40:47,140 Better back away from my Dad, husband. 685 00:40:47,227 --> 00:40:48,924 - Your dad husband? 686 00:40:49,011 --> 00:40:50,709 - We're happy together 687 00:40:50,796 --> 00:40:53,363 and there's nothing you can do about it. 688 00:40:53,451 --> 00:40:54,321 Oh. 689 00:40:54,408 --> 00:40:56,062 You must have misunderstood. 690 00:40:56,149 --> 00:40:57,019 - Chelsea! 691 00:40:58,064 --> 00:40:58,760 You're fired. 692 00:41:01,154 --> 00:41:01,894 - Excuse me? 693 00:41:03,765 --> 00:41:04,766 - Bye, Felicia. 694 00:41:09,902 --> 00:41:10,729 - You'll regret this. 695 00:41:21,174 --> 00:41:26,222 - But what I commit today is to change. 696 00:41:32,664 --> 00:41:36,015 - So how much time have you spent practicing? 697 00:41:36,102 --> 00:41:36,972 It's this weekend. 698 00:41:38,713 --> 00:41:41,499 - There's no way they're gonna need an understudy anyway. 699 00:41:41,586 --> 00:41:44,284 - I've been watching Brian take Vitamin C like it's candy. 700 00:41:44,371 --> 00:41:45,938 He's petrified he'll get sick. 701 00:41:47,417 --> 00:41:49,245 - You know, I did just the opposite 702 00:41:49,332 --> 00:41:50,812 back when I was in high school. 703 00:41:52,248 --> 00:41:56,252 I mean, last year in high school. 704 00:41:58,864 --> 00:42:01,257 You see, I rolled around in poison ivy 705 00:42:01,344 --> 00:42:03,564 to try to get out of an exam. 706 00:42:03,651 --> 00:42:06,480 It turns out poison ivy isn't contagious 707 00:42:06,567 --> 00:42:08,917 and you can still go to school. 708 00:42:09,004 --> 00:42:11,180 - I didn't see you as a get out of exams type. 709 00:42:11,267 --> 00:42:12,617 - Oh man. 710 00:42:12,704 --> 00:42:14,532 I was a mess back in high school, last year. 711 00:42:15,489 --> 00:42:16,403 - Like your sister. 712 00:42:18,144 --> 00:42:20,102 - What's your beef with her anyway? 713 00:42:20,189 --> 00:42:20,929 - My beef? 714 00:42:21,974 --> 00:42:22,714 You sound like my dad. 715 00:42:22,801 --> 00:42:23,453 What do you care? 716 00:42:23,541 --> 00:42:24,890 Speak of the. 717 00:42:24,977 --> 00:42:27,196 - They just took Brian to the hospital. 718 00:42:27,283 --> 00:42:28,371 - Brian? 719 00:42:28,458 --> 00:42:29,721 Brian! 720 00:42:29,808 --> 00:42:31,113 - He passed out in the cafeteria. 721 00:42:31,200 --> 00:42:32,854 They just loaded him in an ambulance. 722 00:42:32,941 --> 00:42:34,508 Gabbie heard Emma telling Kaylee 723 00:42:34,595 --> 00:42:37,250 that she heard the paramedics say it was probably mono. 724 00:42:39,295 --> 00:42:40,383 - It's all that Vitamin C. 725 00:42:41,428 --> 00:42:43,082 - That's not what... 726 00:42:43,169 --> 00:42:44,474 Nevermind. 727 00:42:44,562 --> 00:42:46,433 They're saying he could be out for weeks. 728 00:42:46,520 --> 00:42:49,044 - Hunter, don't you know what this means? 729 00:42:49,131 --> 00:42:51,177 - They've moved you to the lead role. 730 00:42:51,264 --> 00:42:53,005 - We're playing opposite each other now. 731 00:42:53,092 --> 00:42:57,270 - But if the play is this weekend and we're-- 732 00:42:57,357 --> 00:42:59,141 - We need to get home, like now. 733 00:43:01,709 --> 00:43:02,492 - Break a leg. 734 00:43:03,581 --> 00:43:04,320 - I wish! 735 00:43:15,201 --> 00:43:16,245 The lead? 736 00:43:16,332 --> 00:43:17,290 The lead! 737 00:43:17,377 --> 00:43:18,552 Karen, I can't play the lead. 738 00:43:18,639 --> 00:43:19,597 - We've got a few more days. 739 00:43:19,684 --> 00:43:21,120 We'll figure this out. 740 00:43:21,207 --> 00:43:24,079 - Okay, what if I actually did break my leg? 741 00:43:24,166 --> 00:43:26,125 Sinclair would have to get someone else. 742 00:43:29,171 --> 00:43:29,824 - Don't worry. 743 00:43:30,782 --> 00:43:32,000 We'll get switched back. 744 00:43:38,050 --> 00:43:39,138 Hey! 745 00:43:39,225 --> 00:43:40,879 - Stupid, stupid head. 746 00:43:40,966 --> 00:43:42,184 - What is wrong with you? 747 00:43:42,271 --> 00:43:43,055 - It's for show. 748 00:43:48,321 --> 00:43:49,191 - Would you stop? 749 00:43:55,110 --> 00:43:57,199 - Why can't we just make frozen pizza? 750 00:43:57,286 --> 00:43:59,027 - Hey! 751 00:43:59,114 --> 00:44:00,855 What took you guys so long? 752 00:44:00,942 --> 00:44:01,682 - Doesn't matter. 753 00:44:03,205 --> 00:44:04,772 We need to figure out how to fix this. 754 00:44:07,340 --> 00:44:12,171 Hunter, you got bumped up from understudy to lead. 755 00:44:12,954 --> 00:44:14,260 - No way! 756 00:44:14,347 --> 00:44:15,087 That's awesome! 757 00:44:15,174 --> 00:44:16,175 - What? 758 00:44:16,262 --> 00:44:17,393 That's so not fair. 759 00:44:17,480 --> 00:44:18,307 - No, no, no, no, no. 760 00:44:18,394 --> 00:44:20,353 That's not awesome. 761 00:44:20,440 --> 00:44:21,267 If we don't get switched back, 762 00:44:21,354 --> 00:44:22,181 it won't be you up there. 763 00:44:22,268 --> 00:44:23,225 It'll be me. 764 00:44:26,664 --> 00:44:28,187 I may need to break my leg. 765 00:44:28,274 --> 00:44:29,667 - What? 766 00:44:29,754 --> 00:44:30,972 That's my leg. 767 00:44:31,059 --> 00:44:31,799 - Stop. 768 00:44:34,236 --> 00:44:35,542 We need to go back to church. 769 00:44:42,201 --> 00:44:43,376 - Please change. 770 00:45:00,436 --> 00:45:01,742 It didn't work. 771 00:45:04,571 --> 00:45:05,485 - We're in the wrong seats. 772 00:45:05,572 --> 00:45:07,356 We're in the wrong seats. 773 00:45:25,418 --> 00:45:26,288 Hey guys. 774 00:45:26,375 --> 00:45:27,333 - Bruh! 775 00:45:28,290 --> 00:45:29,639 So good to see you. 776 00:45:29,727 --> 00:45:30,945 - Hunter! 777 00:45:31,032 --> 00:45:31,772 - Sorry. 778 00:45:33,513 --> 00:45:35,558 - Yes, it's been a crazy week 779 00:45:35,645 --> 00:45:40,085 and we're all here seeking guidance. 780 00:45:40,172 --> 00:45:41,173 - Anything I can help with? 781 00:45:41,260 --> 00:45:42,043 - No. - Yes. 782 00:45:42,130 --> 00:45:42,957 - Yes. - No. 783 00:45:44,393 --> 00:45:45,481 - Pastor, this is insane. 784 00:45:45,568 --> 00:45:47,092 - Well, not insane. 785 00:45:47,179 --> 00:45:48,658 - No, it's insane. 786 00:45:48,746 --> 00:45:50,356 Why do you have to keep interrupting? 787 00:45:50,443 --> 00:45:51,357 - I'm just trying to help. 788 00:45:51,444 --> 00:45:52,880 - You're not helping. 789 00:45:52,967 --> 00:45:54,403 - Would you two just stop it already? 790 00:45:56,057 --> 00:45:59,931 - You ever see one of those freaky body-swap movies? 791 00:46:00,018 --> 00:46:02,368 - Yeah, they have 1,000 of them. 792 00:46:02,455 --> 00:46:05,937 - Any like that happened in the bible? 793 00:46:08,896 --> 00:46:09,636 - The bible? 794 00:46:13,161 --> 00:46:14,902 You got talking donkeys, 795 00:46:14,989 --> 00:46:16,948 people being transported from place to place, 796 00:46:18,427 --> 00:46:19,864 dead people walking around, I mean-- 797 00:46:19,951 --> 00:46:20,778 - Like zombies? 798 00:46:22,301 --> 00:46:24,390 - Well, I never thought of it that way 799 00:46:24,477 --> 00:46:26,609 but yeah, I guess. 800 00:46:26,696 --> 00:46:28,437 No body swapping though. 801 00:46:28,524 --> 00:46:30,700 - But like, you've read the whole thing? 802 00:46:33,225 --> 00:46:34,530 - It's kinda like my job. 803 00:46:35,836 --> 00:46:36,794 What's this all about? 804 00:46:37,925 --> 00:46:39,405 - We've just been having trouble 805 00:46:39,492 --> 00:46:41,929 trying to understand each other. 806 00:46:43,191 --> 00:46:43,801 - That's common. 807 00:46:45,237 --> 00:46:46,064 It takes a lot of time and effort 808 00:46:46,151 --> 00:46:47,543 to understand each other. 809 00:46:47,630 --> 00:46:49,763 - Yeah but we kinda need this fixed now. 810 00:46:49,850 --> 00:46:51,460 - Great. 811 00:46:51,547 --> 00:46:54,376 Well, let's get you guys signed up for family counseling. 812 00:46:54,463 --> 00:46:56,857 - We were hoping for something a bit quicker. 813 00:46:56,944 --> 00:46:58,511 - Well it's gonna take time. 814 00:46:58,598 --> 00:47:00,208 I mean, with God we can get to the bottom of this. 815 00:47:00,295 --> 00:47:01,340 - We switched bodies. 816 00:47:05,648 --> 00:47:07,259 - What? 817 00:47:07,346 --> 00:47:10,436 - Sunday during service. 818 00:47:10,523 --> 00:47:11,698 I'm actually Olivia. 819 00:47:12,960 --> 00:47:14,309 - I'm really Hunter. 820 00:47:14,396 --> 00:47:16,921 - Like in those body-swap movies. 821 00:47:17,008 --> 00:47:19,445 - Oh, you guys needed more help than I thought. 822 00:47:21,012 --> 00:47:22,361 - We were praying during service, 823 00:47:22,448 --> 00:47:25,277 we opened our eyes, and we had switched bodies. 824 00:47:25,364 --> 00:47:26,931 - That must've been some prayer. 825 00:47:27,018 --> 00:47:28,019 - Do we need to prove it? - No. 826 00:47:28,106 --> 00:47:29,368 - We can prove it. 827 00:47:29,455 --> 00:47:30,325 - Don't prove it. - No, it's okay. 828 00:47:30,412 --> 00:47:31,413 It's okay. 829 00:47:31,500 --> 00:47:32,284 He's proving it. 830 00:47:32,371 --> 00:47:33,415 - I'm really Hunter. 831 00:47:33,502 --> 00:47:34,329 - Stop. - Okay. 832 00:47:34,416 --> 00:47:35,504 - I can go faster, Pastor. 833 00:47:35,591 --> 00:47:36,723 - Okay, okay. 834 00:47:38,203 --> 00:47:39,508 It's okay. 835 00:47:39,595 --> 00:47:42,163 Let me process that for a second. 836 00:47:44,600 --> 00:47:47,212 Assuming that that really happened, 837 00:47:47,299 --> 00:47:48,909 what did you pray? 838 00:47:48,996 --> 00:47:51,390 - Just that God would help our family. 839 00:47:51,477 --> 00:47:54,175 - It was a little more specific than that. 840 00:47:55,742 --> 00:47:58,310 - Yeah, I prayed that God would fix him. 841 00:47:59,659 --> 00:48:00,834 I mean him. 842 00:48:00,921 --> 00:48:02,662 Jokes on you. 843 00:48:02,749 --> 00:48:04,620 I prayed that God would fix you. 844 00:48:05,839 --> 00:48:06,579 - You guys too? 845 00:48:09,495 --> 00:48:11,366 - Have you ever seen anything like this before? 846 00:48:11,453 --> 00:48:12,846 Do you know how to fix it? 847 00:48:12,933 --> 00:48:15,327 - No, can't say that I have. 848 00:48:15,414 --> 00:48:16,023 - I knew it. 849 00:48:17,242 --> 00:48:19,026 I'm gonna have to break my leg. 850 00:48:19,113 --> 00:48:22,551 - Would you stop trying to break my leg? 851 00:48:22,638 --> 00:48:27,426 - Look, the bible doesn't have body swapping 852 00:48:28,514 --> 00:48:30,342 but it talks a lot about love. 853 00:48:31,604 --> 00:48:33,432 - What's love got to do with it? 854 00:48:34,999 --> 00:48:36,348 - What? 855 00:48:36,435 --> 00:48:37,262 ♪ What's love got to do with it ♪ 856 00:48:38,828 --> 00:48:40,787 - This family seems to be missing a lot of love. 857 00:48:40,874 --> 00:48:42,745 You see, in 1 Corinthians-- 858 00:48:42,832 --> 00:48:44,878 - You were talking about that on Sunday. 859 00:48:45,792 --> 00:48:47,098 - You remembered. 860 00:48:47,185 --> 00:48:51,885 - Yes, I was hoping that she was listening. 861 00:48:53,495 --> 00:48:55,367 - That's exactly my point. 862 00:48:55,454 --> 00:48:56,542 - Thank you. 863 00:48:56,629 --> 00:48:58,109 - No. 864 00:48:58,196 --> 00:49:01,373 You're looking at how much she falls short 865 00:49:03,114 --> 00:49:05,725 instead of how you're going to take care of her rightly. 866 00:49:05,812 --> 00:49:09,207 God says that we are to be selfless. 867 00:49:09,294 --> 00:49:11,600 Take care of each other over ourselves. 868 00:49:11,687 --> 00:49:13,428 - All I do is take care of them. 869 00:49:13,515 --> 00:49:16,779 - And when you do that hoping for a reward 870 00:49:16,866 --> 00:49:18,825 you're gonna be disappointed every time. 871 00:49:20,783 --> 00:49:22,568 - So how does this help us? 872 00:49:24,396 --> 00:49:29,053 - Well, I don't know about this body swapping stuff 873 00:49:30,576 --> 00:49:32,708 but if this family's going to survive, 874 00:49:32,795 --> 00:49:34,449 you've gotta start thinking about somebody 875 00:49:34,536 --> 00:49:35,885 other than yourselves. 876 00:49:41,848 --> 00:49:43,893 - Maybe I won't need to break my leg after all. 877 00:49:43,981 --> 00:49:45,460 - It's my leg. 878 00:49:47,201 --> 00:49:48,594 - You have to answer that. 879 00:49:48,681 --> 00:49:51,597 - Mom, no one answers the phone anymore. 880 00:49:51,684 --> 00:49:53,425 If it's important, they'll text. 881 00:49:53,512 --> 00:49:54,382 - It's your Dad's phone. 882 00:49:54,469 --> 00:49:56,428 It could be a business call. 883 00:49:56,515 --> 00:49:57,603 - Fine, give it to me. 884 00:50:03,348 --> 00:50:04,479 Hello. 885 00:50:04,566 --> 00:50:05,393 Hello? 886 00:50:05,480 --> 00:50:06,481 Is his Karen Reynolds? 887 00:50:06,568 --> 00:50:07,613 - Yes, this is Karen. 888 00:50:08,918 --> 00:50:10,920 - Yes, hi. 889 00:50:12,183 --> 00:50:13,575 Oh hello. 890 00:50:13,662 --> 00:50:15,534 This is Sharon from the mayor's office. 891 00:50:15,621 --> 00:50:17,188 I'm calling about the menu tasting 892 00:50:17,275 --> 00:50:18,841 for the mayor's wedding reception. 893 00:50:21,366 --> 00:50:23,237 - Yes, Sharon. 894 00:50:24,238 --> 00:50:27,763 What can I help you with? 895 00:50:27,850 --> 00:50:29,678 I spoke with Chelsea at the restaurant. 896 00:50:29,765 --> 00:50:32,594 I had scheduled the menu tasting for the 17th 897 00:50:32,681 --> 00:50:35,641 but unfortunately the mayor has to fly out on Wednesday. 898 00:50:35,728 --> 00:50:37,947 So we need to reschedule for Tuesday. 899 00:50:38,035 --> 00:50:39,645 - That's tomorrow. 900 00:50:39,732 --> 00:50:41,516 Is that going to be a problem? 901 00:50:45,607 --> 00:50:47,131 Hello? - Um, yes. 902 00:50:49,611 --> 00:50:50,612 No problem. 903 00:50:50,699 --> 00:50:52,092 We can do that. 904 00:50:52,179 --> 00:50:53,702 Oh, also, did you get the note 905 00:50:53,789 --> 00:50:55,965 about Mr. Clarence being highly allergic to oregano? 906 00:50:58,794 --> 00:50:59,926 - Oh, sure. 907 00:51:01,406 --> 00:51:03,103 We've got a note right here. 908 00:51:03,190 --> 00:51:03,886 Perfect. 909 00:51:03,973 --> 00:51:04,713 See you tomorrow. 910 00:51:07,020 --> 00:51:09,414 - What were you thinking? 911 00:51:09,501 --> 00:51:12,330 We can't pull together a tasting this big by tomorrow. 912 00:51:12,417 --> 00:51:13,592 - We've got to. 913 00:51:13,679 --> 00:51:15,159 This week's orders just arrived. 914 00:51:15,246 --> 00:51:16,899 We've got everything we need. 915 00:51:16,986 --> 00:51:18,814 - I haven't prepped the staff 916 00:51:18,901 --> 00:51:20,294 and what about the linens? 917 00:51:20,381 --> 00:51:22,818 I still have to take it to the cleaners. 918 00:51:22,905 --> 00:51:24,777 - Nothing we can't handle. 919 00:51:24,864 --> 00:51:26,692 We totally got this. 920 00:51:29,216 --> 00:51:29,999 - We do? 921 00:51:35,266 --> 00:51:36,789 So we have to do something selfless 922 00:51:36,876 --> 00:51:38,182 to get out of this mess. 923 00:51:40,314 --> 00:51:42,664 - I can help Dad run lines. 924 00:51:42,751 --> 00:51:44,710 - And I can walk Olivia through how to prepare 925 00:51:44,797 --> 00:51:46,364 for the menu tasting. 926 00:51:46,451 --> 00:51:49,367 - I can't teach decades of cooking in an hour 927 00:51:50,585 --> 00:51:52,892 while trying to remember lines. 928 00:51:52,979 --> 00:51:54,720 - Priority is menu tasting. 929 00:51:54,807 --> 00:51:56,461 - Of course. 930 00:51:56,548 --> 00:51:58,680 - This little play of yours doesn't pay for the house. 931 00:51:58,767 --> 00:52:00,639 So excuse me for putting a priority 932 00:52:00,726 --> 00:52:02,336 on things that truly matter. 933 00:52:02,423 --> 00:52:04,991 - We have everything we could want 934 00:52:05,078 --> 00:52:06,558 and you guys are still fighting. 935 00:52:06,645 --> 00:52:08,429 - I will not apologize for working hard 936 00:52:08,516 --> 00:52:09,996 to put food on this table. 937 00:52:10,083 --> 00:52:12,781 - We got a little more than food on the table, Mom. 938 00:52:12,868 --> 00:52:15,567 God forbid we have a little less 939 00:52:15,654 --> 00:52:18,091 but are actually there for each other. 940 00:52:18,178 --> 00:52:18,700 - I see. 941 00:52:20,267 --> 00:52:22,182 So you've been alive for a whole 16 years 942 00:52:22,269 --> 00:52:23,662 and you know everything. 943 00:52:23,749 --> 00:52:26,752 - Where were you when my team went to the finals? 944 00:52:26,839 --> 00:52:28,841 - And the time I got the lead in "Annie"? 945 00:52:30,364 --> 00:52:31,235 - Come on, guys. 946 00:52:32,888 --> 00:52:34,629 It's not so bad. 947 00:52:39,025 --> 00:52:40,418 We just need to fix it. 948 00:52:40,505 --> 00:52:41,854 - Yeah Dad. 949 00:52:41,941 --> 00:52:45,727 Things will just magically fix itself. 950 00:52:49,557 --> 00:52:50,819 - Okay, so when making a roux 951 00:52:52,386 --> 00:52:55,955 the key is to have the pan over medium-low heat. 952 00:52:56,999 --> 00:52:57,913 - What's a roux? 953 00:53:00,089 --> 00:53:02,875 - So you're gonna want a round table for the menu tasting. 954 00:53:02,962 --> 00:53:05,269 Who cares what shape the table it is? 955 00:53:05,356 --> 00:53:07,401 - Why do you have to argue with everything I say? 956 00:53:07,488 --> 00:53:08,663 - I'm not arguing. 957 00:53:08,750 --> 00:53:09,708 - Yes you are. 958 00:53:09,795 --> 00:53:11,144 - No I'm not. 959 00:53:11,231 --> 00:53:12,885 - You've got to focus on who your character is, 960 00:53:12,972 --> 00:53:14,756 not just the words you're saying. 961 00:53:17,455 --> 00:53:18,847 - That makes no sense. 962 00:53:18,934 --> 00:53:21,328 - We're just trying to survive. 963 00:53:21,415 --> 00:53:24,853 So, chill on the advanced drama training. 964 00:53:24,940 --> 00:53:25,463 - Right. 965 00:53:25,550 --> 00:53:26,812 I forgot. 966 00:53:26,899 --> 00:53:29,423 You've yet to actually be on stage 967 00:53:29,510 --> 00:53:31,512 but you already know everything. 968 00:53:31,599 --> 00:53:36,256 Please, take the lead, oh all knowing drama king. 969 00:53:37,823 --> 00:53:39,433 - Don't get mad at me because I landed the lead 970 00:53:39,520 --> 00:53:41,000 on my first audition. 971 00:53:41,087 --> 00:53:41,870 - Understudy. 972 00:53:41,957 --> 00:53:42,958 Jealous! 973 00:53:43,045 --> 00:53:44,917 - This isn't helping! 974 00:53:45,004 --> 00:53:46,310 Look, I just need to get through this 975 00:53:46,397 --> 00:53:48,050 and not look like a complete dweeb. 976 00:53:48,137 --> 00:53:49,617 - Dad! 977 00:53:49,704 --> 00:53:51,576 No one says dweeb anymore. 978 00:53:56,929 --> 00:53:57,930 - See what you did? 979 00:53:58,017 --> 00:53:58,974 - See what he's doing? 980 00:53:59,061 --> 00:54:00,019 - Shut up. 981 00:54:00,106 --> 00:54:00,802 - You shut up. 982 00:54:00,889 --> 00:54:01,803 - You shut up. 983 00:54:01,890 --> 00:54:02,717 - Shut your face up. 984 00:54:02,804 --> 00:54:03,892 - It's your fault. 985 00:54:03,979 --> 00:54:04,719 We're trying to help him. 986 00:54:04,806 --> 00:54:05,677 Shut up. 987 00:54:05,764 --> 00:54:07,156 - Shut all of this up. 988 00:54:08,854 --> 00:54:12,814 - Maybe with the salad, we do Dad's tomato oregano soup. 989 00:54:13,772 --> 00:54:15,339 - Hunter! 990 00:54:15,426 --> 00:54:16,731 Not oregano. 991 00:54:17,602 --> 00:54:18,994 - Basil. 992 00:54:19,081 --> 00:54:20,300 Then we'll do the-- - Sweet basil, yes. 993 00:54:20,387 --> 00:54:20,996 Yes, yes, yes, yes. - Sweet basil. 994 00:54:21,083 --> 00:54:22,911 Sweet basil. 995 00:54:24,870 --> 00:54:26,741 - Y'all are here early. 996 00:54:26,828 --> 00:54:27,873 - It's a big day. 997 00:54:27,960 --> 00:54:29,875 - What's so big about today? 998 00:54:29,962 --> 00:54:32,094 - The mayor's office called last night. 999 00:54:32,181 --> 00:54:35,620 They wanna do a menu tasting for his wedding reception. 1000 00:54:35,707 --> 00:54:36,490 - Today? 1001 00:54:38,623 --> 00:54:39,450 Okay. 1002 00:54:39,537 --> 00:54:40,973 What do you need me to do? 1003 00:54:41,060 --> 00:54:42,844 - Any thoughts on dessert? 1004 00:54:42,931 --> 00:54:45,586 - I think we should do a chocolate souffle. 1005 00:54:46,587 --> 00:54:47,501 Yes. 1006 00:54:47,588 --> 00:54:48,415 Woo! 1007 00:54:57,598 --> 00:54:58,904 - You're in my way. 1008 00:54:58,991 --> 00:55:00,688 - I have a prosperation for you. 1009 00:55:01,776 --> 00:55:02,734 - A proposition? 1010 00:55:04,257 --> 00:55:06,085 - You're gonna wanna listen carefully. 1011 00:55:07,391 --> 00:55:08,566 I saw the two of you together. 1012 00:55:09,958 --> 00:55:11,351 - Alexis, just get to your point. 1013 00:55:13,962 --> 00:55:15,050 Yeah, that's pretty scary. 1014 00:55:19,228 --> 00:55:20,708 - You look a little too cozy. 1015 00:55:20,795 --> 00:55:22,884 Now, I don't know what kind of weirdo freak you are, 1016 00:55:22,971 --> 00:55:24,495 but I'm pretty sure you wouldn't want this 1017 00:55:24,582 --> 00:55:26,932 plastered all over the entire school. 1018 00:55:28,063 --> 00:55:28,499 - You wouldn't dare. 1019 00:55:29,935 --> 00:55:31,937 - Clearly, you don't know who I am. 1020 00:55:32,851 --> 00:55:33,721 - Alexis! 1021 00:55:34,809 --> 00:55:37,334 I'm shocked by this behavior. 1022 00:55:37,421 --> 00:55:39,814 Young lady, you should know better. 1023 00:55:39,901 --> 00:55:44,123 We do not judge people based on who they choose to love. 1024 00:55:44,210 --> 00:55:46,430 Olivia, I'm so proud of you. 1025 00:55:47,518 --> 00:55:49,650 Standing up for who you love. 1026 00:55:49,737 --> 00:55:51,696 - No, this is not what it looks like. 1027 00:55:51,783 --> 00:55:54,438 - You should be celebrated, not torn down. 1028 00:55:56,396 --> 00:55:59,312 And Alexis, I will not tolerate 1029 00:55:59,399 --> 00:56:00,966 this kind of hatred and bigotry 1030 00:56:01,053 --> 00:56:02,924 in my drama department. 1031 00:56:03,011 --> 00:56:04,404 You are no longer the lead. 1032 00:56:15,676 --> 00:56:16,982 It's okay. 1033 00:56:17,069 --> 00:56:19,288 My first wife was my seventh cousin. 1034 00:56:24,206 --> 00:56:26,731 - We have got to get our kids out of this school. 1035 00:56:28,472 --> 00:56:31,300 - Oh, look at all of you waiting so patiently. 1036 00:56:31,388 --> 00:56:32,606 I have a couple of announcements 1037 00:56:32,693 --> 00:56:34,608 before we get started today. 1038 00:56:34,695 --> 00:56:38,743 First of all, Alexis has made some unfortunate life choices. 1039 00:56:38,830 --> 00:56:41,615 So she will not be performing this weekend. 1040 00:56:41,702 --> 00:56:45,053 Secondly, in her place, her understudy Sarah 1041 00:56:45,140 --> 00:56:46,577 will be fulfilling that role. 1042 00:56:51,233 --> 00:56:54,106 We're going to start today on scene 17. 1043 00:56:54,193 --> 00:56:57,065 So if you would all please stand up. 1044 00:56:58,806 --> 00:57:01,113 Very good, very quickly, very quickly. 1045 00:57:01,200 --> 00:57:04,290 Okay, so we're going to begin with scene 17 1046 00:57:04,377 --> 00:57:06,510 but this time I want us to play it 1047 00:57:06,597 --> 00:57:09,469 like wild African animals. 1048 00:57:09,556 --> 00:57:11,036 You. 1049 00:57:11,123 --> 00:57:14,300 Would love for you to be a graceful gazelle. 1050 00:57:14,387 --> 00:57:16,084 Give us space. 1051 00:57:20,785 --> 00:57:23,048 And you, a strong elephant. 1052 00:57:36,365 --> 00:57:37,976 - No. 1053 00:57:38,063 --> 00:57:41,458 Strength from your toes all the way up through your torso. 1054 00:57:45,157 --> 00:57:46,506 Very good. 1055 00:58:00,825 --> 00:58:02,696 - Mr. Clarence, what's up, man? 1056 00:58:11,183 --> 00:58:12,706 - You must be the lovely bride. 1057 00:58:12,793 --> 00:58:14,142 Congratulations. 1058 00:58:14,229 --> 00:58:15,753 - Thank you for coming. 1059 00:58:19,408 --> 00:58:21,280 Let me introduce my team. 1060 00:58:21,367 --> 00:58:23,848 This is my wife, Karen. 1061 00:58:23,935 --> 00:58:26,590 She's the brains behind the business. 1062 00:58:26,677 --> 00:58:28,200 This is our daughter, Olivia, 1063 00:58:28,287 --> 00:58:30,158 and our son, Hunter. 1064 00:58:30,245 --> 00:58:33,858 Who, by the way, is an incredibly bright young man. 1065 00:58:33,945 --> 00:58:36,164 Amazing future ahead of-- 1066 00:58:38,427 --> 00:58:40,952 And this is our sous chef, Macy. 1067 00:58:42,475 --> 00:58:44,695 - Well, thank you for accommodating us today. 1068 00:58:44,782 --> 00:58:46,479 I'm sure it was a bit of a hustle. 1069 00:58:46,566 --> 00:58:48,437 - It was nothing we couldn't handle. 1070 00:58:52,267 --> 00:58:54,443 - Please, won't you sit down? 1071 00:59:02,321 --> 00:59:03,670 - So for our first course today 1072 00:59:03,757 --> 00:59:07,108 we will be having garden fresh arugula 1073 00:59:07,195 --> 00:59:09,502 topped with cinnamon crusted walnuts, 1074 00:59:09,589 --> 00:59:13,245 sprinkled with cranberries and gross cheese. 1075 00:59:13,332 --> 00:59:14,246 Goat cheese! - Goat. 1076 00:59:14,333 --> 00:59:15,160 - Goat. - Cheese. 1077 00:59:16,857 --> 00:59:17,902 Goat cheese. 1078 00:59:38,618 --> 00:59:41,316 - Well Michael, you put together a very nice meal. 1079 00:59:41,403 --> 00:59:44,102 - Yes, everything was perfect. 1080 00:59:44,189 --> 00:59:46,060 - So glad you liked it. 1081 00:59:49,194 --> 00:59:51,370 - I suppose my assistant Sharon can work out the 1082 00:59:54,373 --> 00:59:55,287 details. 1083 00:59:55,374 --> 00:59:56,897 - Sweetheart, are you okay? 1084 00:59:59,073 --> 01:00:01,380 I thought you said there was no oregano! 1085 01:00:01,467 --> 01:00:03,077 Call an ambulance now! 1086 01:00:03,164 --> 01:00:04,165 Oh my god. 1087 01:00:13,087 --> 01:00:14,567 You just lost this account. 1088 01:00:48,035 --> 01:00:51,343 - Macy, thank you so much for your work today. 1089 01:00:51,430 --> 01:00:54,302 I think we need to work this out amongst ourselves. 1090 01:00:54,389 --> 01:00:55,956 - You don't have to tell me twice. 1091 01:01:02,267 --> 01:01:03,485 - What did you do? 1092 01:01:03,572 --> 01:01:05,009 - We didn't do anything! 1093 01:01:05,096 --> 01:01:07,489 - My recipes were very specific. 1094 01:01:07,576 --> 01:01:09,404 - We followed your recipes. 1095 01:01:09,491 --> 01:01:11,189 Macy checked everything. 1096 01:01:11,276 --> 01:01:13,104 - You two have just cost us our business. 1097 01:01:13,191 --> 01:01:14,061 - It's just one event. 1098 01:01:14,148 --> 01:01:14,975 You'll get another one. 1099 01:01:15,062 --> 01:01:16,324 - We've got nothing left! 1100 01:01:16,411 --> 01:01:17,891 We're behind on all our payments! 1101 01:01:17,978 --> 01:01:19,197 That event was our last chance. 1102 01:01:19,284 --> 01:01:20,328 - We... 1103 01:01:22,548 --> 01:01:23,375 We didn't know. 1104 01:01:23,462 --> 01:01:24,855 - Of course you didn't 1105 01:01:24,942 --> 01:01:26,247 'cause you're too consumed in your world 1106 01:01:26,334 --> 01:01:28,162 to see that life is bigger than high school. 1107 01:01:28,249 --> 01:01:29,163 That is not fair! 1108 01:01:29,250 --> 01:01:30,861 - Wanna talk about fair? 1109 01:01:30,948 --> 01:01:33,080 I've worked for years to build a life for you guys. 1110 01:01:33,167 --> 01:01:33,951 - Wait, wait, wait, wait. 1111 01:01:34,038 --> 01:01:35,343 You've worked for years? 1112 01:01:35,430 --> 01:01:36,823 Did I not have any part of that? 1113 01:01:36,910 --> 01:01:38,085 - Don't start this now. 1114 01:01:38,172 --> 01:01:38,912 - Stop it! 1115 01:01:40,479 --> 01:01:42,829 Look, we know why you guys are fighting so much. 1116 01:01:45,440 --> 01:01:46,920 We know about Chelsea. 1117 01:01:47,007 --> 01:01:49,227 - Know what about Chelsea? 1118 01:01:49,314 --> 01:01:50,750 - Chelsea and Dad. 1119 01:01:50,837 --> 01:01:52,099 - What? - What? 1120 01:01:52,186 --> 01:01:53,710 Chelsea? 1121 01:01:53,797 --> 01:01:55,233 She just appreciates me. 1122 01:01:55,320 --> 01:01:56,625 - How did I not see this? 1123 01:01:56,713 --> 01:01:58,236 - Because there was nothing to see. 1124 01:01:58,323 --> 01:01:59,890 - No, now there's nothing to see! 1125 01:02:23,304 --> 01:02:24,741 - What are you doing? 1126 01:02:24,828 --> 01:02:26,177 - I was gonna pack my stuff 1127 01:02:26,264 --> 01:02:27,787 but I'm not the one who should leave. 1128 01:02:27,874 --> 01:02:28,962 You are. 1129 01:02:29,049 --> 01:02:30,398 But then I couldn't decide 1130 01:02:30,485 --> 01:02:32,313 if I should pack your stuff or Hunter's stuff. 1131 01:02:32,400 --> 01:02:34,359 How did this get so screwed up? 1132 01:02:34,446 --> 01:02:36,796 - I'm not the only one at fault here. 1133 01:02:36,883 --> 01:02:38,232 - And what have I done wrong? 1134 01:02:38,319 --> 01:02:41,366 - Bulldozing over everyone constantly. 1135 01:02:41,453 --> 01:02:42,671 - At least I take initiative. 1136 01:02:42,759 --> 01:02:44,325 If it wasn't for me, 1137 01:02:44,412 --> 01:02:46,458 you'd still be cooking in that ratty little steakhouse. 1138 01:02:46,545 --> 01:02:49,113 - I was happy in that ratty little steakhouse. 1139 01:02:49,200 --> 01:02:51,419 - I pushed you to what I knew you could achieve. 1140 01:02:52,769 --> 01:02:54,248 - Look where that got us. 1141 01:02:54,335 --> 01:02:56,860 - It got us a beautiful home and a successful life. 1142 01:02:56,947 --> 01:02:58,687 - Yeah, this is success. 1143 01:03:00,515 --> 01:03:02,387 - Do you realize that I'm the one 1144 01:03:02,474 --> 01:03:04,345 who takes the burden for this family? 1145 01:03:04,432 --> 01:03:05,259 And do you know why? 1146 01:03:05,346 --> 01:03:06,913 Because you won't! 1147 01:03:07,000 --> 01:03:08,785 You continually force me to be the bad guy 1148 01:03:08,872 --> 01:03:11,439 because you won't confront the kids or the employees. 1149 01:03:11,526 --> 01:03:13,485 You're afraid to make any decisions. 1150 01:03:13,572 --> 01:03:15,269 I thought I was giving you space to be yourself 1151 01:03:15,356 --> 01:03:16,401 and now Chelsea! 1152 01:03:16,488 --> 01:03:17,402 Really, Chelsea? 1153 01:03:17,489 --> 01:03:18,446 - Nothing happened! 1154 01:03:22,624 --> 01:03:23,147 - You know what? 1155 01:03:24,365 --> 01:03:26,106 At this point, I don't even care. 1156 01:03:27,194 --> 01:03:28,543 Do whatever you want. 1157 01:03:52,393 --> 01:03:53,917 - I don't understand. 1158 01:03:54,004 --> 01:03:55,483 We got rid of Chelsea. 1159 01:03:56,745 --> 01:03:58,573 - That wasn't selfless. 1160 01:03:58,660 --> 01:04:01,576 We did it because we don't wanna lose Mom and Dad. 1161 01:04:04,492 --> 01:04:05,493 - What do we do now? 1162 01:04:07,756 --> 01:04:09,584 - Everything's messed up. 1163 01:04:09,671 --> 01:04:11,630 We'll never be able to change that. 1164 01:04:11,717 --> 01:04:13,066 - Don't say that. 1165 01:04:13,153 --> 01:04:15,286 - Look, even if we were to change back tonight 1166 01:04:15,373 --> 01:04:17,201 it wouldn't really matter. 1167 01:04:17,288 --> 01:04:18,985 I mean, their marriage is dead. 1168 01:04:19,072 --> 01:04:20,552 The restaurant is done. 1169 01:04:53,063 --> 01:04:54,151 - You're not sleeping? 1170 01:04:59,417 --> 01:05:00,157 Come with me. 1171 01:05:05,466 --> 01:05:07,033 - What's going on? 1172 01:05:12,560 --> 01:05:14,388 - I know this is awful for you guys. 1173 01:05:19,916 --> 01:05:21,526 I'm sure we'll get switched back. 1174 01:05:21,613 --> 01:05:23,528 We just have to keep working at it. 1175 01:05:23,615 --> 01:05:25,617 - What about you and Dad? 1176 01:05:25,704 --> 01:05:27,967 - I don't expect you to understand. 1177 01:05:28,054 --> 01:05:30,317 But even if we do split up, 1178 01:05:30,404 --> 01:05:31,449 I know we'll all be okay. 1179 01:05:33,146 --> 01:05:35,018 - How can you say that? 1180 01:05:35,105 --> 01:05:36,497 - You're both strong. 1181 01:05:36,584 --> 01:05:38,630 You're almost out on your own anyway. 1182 01:05:38,717 --> 01:05:40,588 - Those are excuses parents give 1183 01:05:40,675 --> 01:05:41,546 when they feel guilty. 1184 01:05:42,503 --> 01:05:44,027 - That was uncalled for. 1185 01:05:44,114 --> 01:05:46,768 - What's uncalled for is having to destroy this family. 1186 01:05:46,855 --> 01:05:48,335 - Because you and Dad cannot 1187 01:05:48,422 --> 01:05:49,989 figure out a way to get along. 1188 01:05:52,252 --> 01:05:55,995 You take us to church every Sunday and now this? 1189 01:05:59,868 --> 01:06:01,392 Do you believe any of it? 1190 01:06:14,448 --> 01:06:15,232 Mom? 1191 01:06:18,626 --> 01:06:19,584 We're not gonna be okay. 1192 01:07:28,696 --> 01:07:30,611 - I'll be a little later today. 1193 01:07:50,370 --> 01:07:51,589 - Hey. 1194 01:07:51,676 --> 01:07:52,677 Come on in. 1195 01:07:55,201 --> 01:07:57,160 Shouldn't you be in school? 1196 01:07:57,247 --> 01:07:58,770 - I'm Michael, remember? 1197 01:08:00,163 --> 01:08:03,557 - This thing is sure unusual. 1198 01:08:03,644 --> 01:08:04,428 - Yeah. 1199 01:08:05,603 --> 01:08:06,517 Got a few minutes? 1200 01:08:08,736 --> 01:08:09,781 - Have a seat. 1201 01:08:19,573 --> 01:08:22,837 So, what's going on? 1202 01:08:26,754 --> 01:08:28,365 - I just don't know how we got here. 1203 01:08:29,801 --> 01:08:31,977 Switching places? 1204 01:08:32,064 --> 01:08:32,891 - Well, that too. 1205 01:08:38,592 --> 01:08:40,507 It's like I suddenly woke up 1206 01:08:40,594 --> 01:08:44,511 and my whole family's just broken. 1207 01:08:47,427 --> 01:08:49,647 - We notice it suddenly 1208 01:08:50,691 --> 01:08:51,866 but it's rarely sudden. 1209 01:08:53,868 --> 01:08:57,698 It's usually a combination of little choices we make 1210 01:08:57,785 --> 01:08:59,309 to ignore the important things. 1211 01:09:01,963 --> 01:09:03,269 - It feels impossible. 1212 01:09:06,533 --> 01:09:08,666 - It's fixed the way it was broken. 1213 01:09:10,189 --> 01:09:11,277 One choice at a time. 1214 01:09:12,713 --> 01:09:15,673 For some, it's making the decision 1215 01:09:16,717 --> 01:09:19,459 to express your frustrations 1216 01:09:20,460 --> 01:09:22,288 instead of staying quiet. 1217 01:09:23,942 --> 01:09:26,727 For others, it's staying quiet in a moment of anger. 1218 01:09:34,735 --> 01:09:35,432 - I'm afraid that we're a little too far gone for that. 1219 01:09:37,869 --> 01:09:42,830 - Look, God has a way of taking our messes 1220 01:09:44,876 --> 01:09:47,966 and making them his masterpieces. 1221 01:09:50,011 --> 01:09:53,885 - But what about all the other couples in church? 1222 01:09:53,972 --> 01:09:55,669 Their marriages failed. 1223 01:09:56,844 --> 01:09:58,585 They're not masterpieces. 1224 01:09:58,672 --> 01:10:00,718 - That's their past. 1225 01:10:01,675 --> 01:10:03,547 Their forgiven past. 1226 01:10:04,765 --> 01:10:06,854 I know your family. 1227 01:10:06,941 --> 01:10:08,726 You guys can still turn this around. 1228 01:10:30,269 --> 01:10:31,618 - Glad to see you made it. 1229 01:10:34,317 --> 01:10:36,144 - It's time I was the responsible one. 1230 01:10:39,060 --> 01:10:40,410 - Speaking of being responsible, 1231 01:10:42,020 --> 01:10:44,718 I'd feel awful if we mess this up for them. 1232 01:10:44,805 --> 01:10:45,763 - I agree. 1233 01:10:53,249 --> 01:10:53,988 Listen, 1234 01:11:04,956 --> 01:11:08,916 I know that it's my job to earn your trust 1235 01:11:11,354 --> 01:11:14,095 and I know that it's my job 1236 01:11:14,182 --> 01:11:18,883 to let you know that you're the only one for me. 1237 01:11:22,756 --> 01:11:24,280 And you have to believe me 1238 01:11:25,890 --> 01:11:29,633 that nothing happened with Chelsea. 1239 01:11:34,464 --> 01:11:37,858 I love you very much 1240 01:11:39,904 --> 01:11:43,299 and nothing is ever going to change that. 1241 01:11:51,611 --> 01:11:54,832 - I know I can be a little controlling. 1242 01:11:57,487 --> 01:11:58,226 - A little? 1243 01:12:00,185 --> 01:12:01,142 - Don't push it. 1244 01:12:05,016 --> 01:12:07,105 Maybe we could rehearse together? 1245 01:12:08,672 --> 01:12:12,763 - You mean grow up and learn to get along. 1246 01:12:12,850 --> 01:12:14,504 - Why does everyone think I sound like that? 1247 01:12:14,591 --> 01:12:16,070 - It's because you sound like that. 1248 01:12:19,160 --> 01:12:19,987 All right. 1249 01:12:20,074 --> 01:12:21,728 What scene are you on? 1250 01:12:21,815 --> 01:12:23,904 - I just can't remember these lines. 1251 01:12:23,991 --> 01:12:25,471 Oh, that's easy. 1252 01:12:25,558 --> 01:12:26,603 All right, here's how I do it. 1253 01:12:26,690 --> 01:12:28,039 All right, so pretty much. 1254 01:12:29,519 --> 01:12:31,259 - I just don't get how this happened. 1255 01:12:32,913 --> 01:12:33,914 - What? 1256 01:12:34,001 --> 01:12:35,655 - The whole oregano thing. 1257 01:12:35,742 --> 01:12:38,354 I know for sure I didn't do it. 1258 01:12:38,441 --> 01:12:40,051 Are you saying I did it? 1259 01:12:40,138 --> 01:12:42,053 - I didn't say that. 1260 01:12:42,140 --> 01:12:44,185 But if you're feeling so guilty about it. 1261 01:12:45,491 --> 01:12:46,753 - You're so dumb. 1262 01:12:47,754 --> 01:12:48,581 - Wait. 1263 01:12:49,626 --> 01:12:51,105 The security cameras. 1264 01:13:04,815 --> 01:13:05,511 - It's Chelsea. 1265 01:13:07,165 --> 01:13:08,384 We gotta tell the mayor. 1266 01:13:10,473 --> 01:13:13,345 - He's doing a ribbon cutting a block away. 1267 01:13:16,000 --> 01:13:17,001 Hey, dork. 1268 01:13:17,088 --> 01:13:18,219 You coming? 1269 01:13:22,572 --> 01:13:23,877 - Even though Avery and I 1270 01:13:23,964 --> 01:13:25,705 have been very busy with our wedding 1271 01:13:25,792 --> 01:13:27,272 and the upcoming election, 1272 01:13:27,359 --> 01:13:30,144 it was very important for both of us to be here. 1273 01:13:31,668 --> 01:13:36,150 So it's with deep pride and great honor 1274 01:13:36,237 --> 01:13:41,199 that I officially open the Grand Imperial Hotel. 1275 01:13:42,156 --> 01:13:45,725 Three, two, one! 1276 01:14:02,960 --> 01:14:06,267 - Excuse me, mister esteemed mayor, 1277 01:14:06,354 --> 01:14:07,921 could we have a moment of your time? 1278 01:14:08,008 --> 01:14:09,009 - Oh, Mr. Reynolds. 1279 01:14:09,096 --> 01:14:09,967 How are you doing? 1280 01:14:10,054 --> 01:14:11,534 - I'm doing great, sir. 1281 01:14:11,621 --> 01:14:12,970 How are you? 1282 01:14:13,057 --> 01:14:14,972 - A lot better than the last time you saw me. 1283 01:14:15,059 --> 01:14:18,105 - James, you almost died. 1284 01:14:18,192 --> 01:14:19,890 I don't think it's something to joke about. 1285 01:14:19,977 --> 01:14:21,152 - We were sabotaged. 1286 01:14:21,239 --> 01:14:22,936 - We actually fired the girl 1287 01:14:23,023 --> 01:14:25,112 who put the oregano in your soup. 1288 01:14:25,199 --> 01:14:26,766 We are so sorry. 1289 01:14:28,420 --> 01:14:30,988 - James, I am not going to risk our wedding reception 1290 01:14:31,075 --> 01:14:33,033 at a place that would allow something like this 1291 01:14:33,120 --> 01:14:34,426 to happen to you. 1292 01:14:34,513 --> 01:14:35,819 - But it wasn't our fault. 1293 01:14:37,385 --> 01:14:40,084 - When you're the boss, everything's your fault. 1294 01:14:42,042 --> 01:14:45,002 Hi, I didn't know you were here. 1295 01:14:45,089 --> 01:14:46,090 - Sorry guys. 1296 01:14:52,139 --> 01:14:55,578 Actually, I have a business chamber meeting 1297 01:14:55,665 --> 01:14:57,275 and we're in quite a pinch. 1298 01:14:57,362 --> 01:15:00,365 We're looking for a new place to have it this week. 1299 01:15:00,452 --> 01:15:03,281 - You can use our place anytime. 1300 01:15:03,368 --> 01:15:06,197 - It's 100 people and if it works out, 1301 01:15:06,284 --> 01:15:08,025 it'll be a weekly thing. 1302 01:15:08,112 --> 01:15:09,374 Think you can handle that? 1303 01:15:09,461 --> 01:15:10,854 - Definitely! 1304 01:15:10,941 --> 01:15:12,159 - Great. 1305 01:15:12,246 --> 01:15:13,465 It's this Friday night. 1306 01:15:14,814 --> 01:15:15,598 - Oh. 1307 01:15:17,121 --> 01:15:21,081 I'm sorry, but our kids have an important play 1308 01:15:21,168 --> 01:15:23,040 at school on Friday night. 1309 01:15:23,127 --> 01:15:26,043 - No, it's okay. 1310 01:15:27,566 --> 01:15:29,481 I'm sure they'll understand. 1311 01:15:29,568 --> 01:15:31,614 - Okay, I'll have my secretary call. 1312 01:15:51,982 --> 01:15:53,331 - Mom, Dad! 1313 01:15:53,418 --> 01:15:54,332 - We did it. 1314 01:15:54,419 --> 01:15:55,463 We fixed it. 1315 01:15:55,551 --> 01:15:57,161 - We got the contract back. 1316 01:15:57,248 --> 01:16:00,294 - Well, not the contract but something better. 1317 01:16:00,381 --> 01:16:03,602 Something long term starting this Friday. 1318 01:16:03,689 --> 01:16:04,342 - That's amazing. 1319 01:16:05,865 --> 01:16:07,780 - Friday's the opening night of the play. 1320 01:16:10,217 --> 01:16:11,871 - We're not gonna let you guys give this up. 1321 01:16:11,958 --> 01:16:13,569 It's been our mistakes that sank our business, 1322 01:16:13,656 --> 01:16:14,874 it's not just one event. 1323 01:16:16,310 --> 01:16:17,094 - Yep. 1324 01:16:19,879 --> 01:16:20,924 But we got a plan. 1325 01:16:23,448 --> 01:16:24,362 - Come on. 1326 01:16:24,449 --> 01:16:25,102 Bring it in, come on, come on. 1327 01:16:28,584 --> 01:16:30,063 Okay. 1328 01:16:35,199 --> 01:16:36,983 - Macy. 1329 01:16:37,070 --> 01:16:38,594 How long have you worked with us? 1330 01:16:38,681 --> 01:16:39,507 - Five years. 1331 01:16:39,595 --> 01:16:40,639 - Five years. 1332 01:16:42,206 --> 01:16:44,208 I think it's time you plan your own event menu. 1333 01:16:46,645 --> 01:16:48,778 - You never let anyone plan an event menu. 1334 01:16:50,431 --> 01:16:52,216 - Karen and I will be here to help you prep 1335 01:16:52,303 --> 01:16:55,175 but you should totally plan this one. 1336 01:16:59,484 --> 01:17:01,486 - Okay people, every second counts. 1337 01:17:01,573 --> 01:17:03,662 John, how much longer on the shrimp? 1338 01:17:03,749 --> 01:17:04,532 All right, great. 1339 01:17:04,620 --> 01:17:05,229 Citrus leaves. 1340 01:17:05,316 --> 01:17:06,665 That looks good. 1341 01:17:06,752 --> 01:17:07,927 Delilah, go back and get that steak. 1342 01:17:08,014 --> 01:17:09,755 We need that ASAP. 1343 01:17:09,842 --> 01:17:12,105 All right, great job, everybody. 1344 01:17:12,192 --> 01:17:14,020 I think we're gonna make it. 1345 01:17:14,107 --> 01:17:15,239 - This looks awesome, Macy. 1346 01:17:15,326 --> 01:17:16,675 - Thank you. 1347 01:17:16,762 --> 01:17:18,111 - And you're gonna be amazing tonight. 1348 01:17:18,198 --> 01:17:20,331 - We're all gonna be amazing tonight. 1349 01:17:20,418 --> 01:17:21,680 - We won't be here. 1350 01:17:21,767 --> 01:17:23,029 - And where will you be? 1351 01:17:23,116 --> 01:17:25,205 - Saving our parents from disaster. 1352 01:17:28,208 --> 01:17:29,296 - Mic up, kids. 1353 01:17:29,383 --> 01:17:30,167 Almost showtime. 1354 01:17:32,125 --> 01:17:33,518 - Why me? 1355 01:17:33,605 --> 01:17:35,302 - Oh, you don't know? 1356 01:17:35,389 --> 01:17:36,782 Sarah got the mono. 1357 01:17:36,869 --> 01:17:38,044 You're the lead, Hun. 1358 01:17:40,003 --> 01:17:40,960 - Mono? 1359 01:17:41,047 --> 01:17:42,788 Isn't that what Brian had? 1360 01:17:42,875 --> 01:17:43,571 - No, no, no. 1361 01:17:43,659 --> 01:17:44,964 I can't do this. 1362 01:17:46,357 --> 01:17:47,097 - Hurry up. 1363 01:17:47,184 --> 01:17:47,924 You're up in 10. 1364 01:18:00,284 --> 01:18:01,111 - Gabbie. 1365 01:18:01,198 --> 01:18:02,155 Psst, Gabbie. 1366 01:18:02,242 --> 01:18:04,201 Oh, hi Mrs. Reynolds. 1367 01:18:04,288 --> 01:18:05,115 The show's about to start. 1368 01:18:05,202 --> 01:18:06,246 You gotta be quiet, okay? 1369 01:18:41,717 --> 01:18:43,066 - Celia, dear. 1370 01:18:43,153 --> 01:18:45,285 There's no need to call me. 1371 01:18:45,372 --> 01:18:47,810 I am already home. 1372 01:18:57,341 --> 01:19:02,302 I'm sorry that I couldn't make it to Megan's party. 1373 01:19:04,174 --> 01:19:05,741 - It was her birthday, Peter. 1374 01:19:06,829 --> 01:19:08,352 - I know, I know. 1375 01:19:08,439 --> 01:19:11,659 And you know how these things are. 1376 01:19:11,747 --> 01:19:14,967 Running for mayor is a big responsibility. 1377 01:19:17,056 --> 01:19:19,711 - Your family is a big responsibility too. 1378 01:19:21,495 --> 01:19:23,280 - Mr. Sinclair did what? 1379 01:19:23,367 --> 01:19:24,890 Here, hold this. 1380 01:19:31,592 --> 01:19:33,029 - Celia. 1381 01:19:33,116 --> 01:19:33,856 Celia! 1382 01:19:36,032 --> 01:19:37,294 - What are you doing here? 1383 01:19:37,381 --> 01:19:38,425 - Saving you. 1384 01:19:38,512 --> 01:19:39,992 - What about the mayor's event? 1385 01:19:40,079 --> 01:19:41,472 - Macy's got it. 1386 01:19:41,559 --> 01:19:43,474 Here, you need to take one of these. 1387 01:19:43,561 --> 01:19:45,302 And you just in case. 1388 01:19:45,389 --> 01:19:47,521 Olivia is gonna feed you the lines. 1389 01:19:48,305 --> 01:19:49,567 Break a leg. 1390 01:19:49,654 --> 01:19:51,438 - Now you want me to break a leg. 1391 01:19:58,054 --> 01:20:00,056 - Cross over to downstage left. 1392 01:20:03,450 --> 01:20:05,148 Walk towards the audience. 1393 01:20:08,238 --> 01:20:10,414 Now say long day? 1394 01:20:12,285 --> 01:20:13,199 - Long day? 1395 01:20:14,418 --> 01:20:15,941 - Very. 1396 01:20:16,028 --> 01:20:17,725 - Don't worry, you'll figure something out. 1397 01:20:17,813 --> 01:20:18,814 Then cross back to stage right. 1398 01:20:20,467 --> 01:20:22,165 - Don't worry, you'll figure something out. 1399 01:20:22,252 --> 01:20:24,210 Then cross back to stage right. 1400 01:20:32,349 --> 01:20:35,178 - Someone very dear to me 1401 01:20:36,527 --> 01:20:39,486 recently reminded me that 1402 01:20:42,576 --> 01:20:46,319 it's never too late to do the right thing. 1403 01:20:47,843 --> 01:20:49,105 And what I commit today 1404 01:20:55,763 --> 01:20:56,721 is to change. 1405 01:21:38,545 --> 01:21:39,590 - I was so wrong. 1406 01:21:39,677 --> 01:21:40,417 I don't know how you do it. 1407 01:21:40,504 --> 01:21:41,809 That was so hard 1408 01:21:41,897 --> 01:21:43,594 and you just go out there and shine. 1409 01:21:45,161 --> 01:21:46,553 I'm so impressed. 1410 01:21:46,640 --> 01:21:48,077 - Thank you. 1411 01:21:48,164 --> 01:21:49,861 - I'm so proud of you both. 1412 01:21:49,948 --> 01:21:51,558 You were awesome. 1413 01:21:51,645 --> 01:21:52,951 - Thanks, bud. 1414 01:21:53,038 --> 01:21:54,257 Couldn't have done it without you. 1415 01:22:00,176 --> 01:22:02,221 Thank you for us. 1416 01:22:07,966 --> 01:22:08,924 - No way! 1417 01:22:09,011 --> 01:22:09,794 - Yes! 1418 01:22:09,881 --> 01:22:11,230 - We're back! 1419 01:22:11,317 --> 01:22:12,449 - We did it. 1420 01:22:12,536 --> 01:22:13,972 - Hey. 1421 01:22:14,059 --> 01:22:14,973 Good job you two. 1422 01:22:16,496 --> 01:22:17,628 Or was it you two? 1423 01:22:17,715 --> 01:22:18,934 - It was all them. 1424 01:22:19,804 --> 01:22:21,284 But we're back. 1425 01:22:21,371 --> 01:22:23,590 - Pastor, we're right where we're supposed to be. 1426 01:22:23,677 --> 01:22:24,113 - That's good to hear. 1427 01:22:24,200 --> 01:22:25,418 Come on. 1428 01:22:25,505 --> 01:22:27,507 ♪ Oh oh oh ♪ 1429 01:22:27,594 --> 01:22:29,988 ♪ Oh oh oh ♪ 1430 01:22:30,075 --> 01:22:32,338 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1431 01:22:32,425 --> 01:22:34,645 ♪ Oh oh oh ♪ 1432 01:22:34,732 --> 01:22:37,082 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1433 01:22:37,169 --> 01:22:39,606 ♪ Oh oh oh ♪ 1434 01:22:39,693 --> 01:22:41,826 ♪ Oh oh oh ♪ 1435 01:22:41,913 --> 01:22:44,350 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1436 01:22:44,437 --> 01:22:46,787 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1437 01:22:51,270 --> 01:22:53,620 - I love the light that comes through those windows. 1438 01:22:53,707 --> 01:22:54,708 We're gonna be happy. 1439 01:22:56,319 --> 01:22:58,974 - It's smaller but I think it'll be a great house. 1440 01:23:00,584 --> 01:23:01,889 - Did you order something? 1441 01:23:01,977 --> 01:23:03,239 - Give it to your dad. 1442 01:23:06,590 --> 01:23:07,983 - From the printing company. 1443 01:23:14,554 --> 01:23:15,816 They're menus. 1444 01:23:15,903 --> 01:23:17,296 - I hope you don't hate it. 1445 01:23:18,558 --> 01:23:19,559 - I like it. 1446 01:23:20,517 --> 01:23:21,997 - Me too. 1447 01:23:22,084 --> 01:23:26,827 The colors, they're vibrant, it's bold, it's fresh. 1448 01:23:27,524 --> 01:23:28,655 I like it. 1449 01:23:28,742 --> 01:23:29,787 - That's literally what I said. 1450 01:23:41,190 --> 01:23:42,017 Uh, it'’s uh. It's Chelsea. 1451 01:23:47,544 --> 01:23:48,284 - Blocked. 1452 01:24:01,297 --> 01:24:02,646 - Gabbie? 1453 01:24:02,733 --> 01:24:03,647 Mr. Sinclair? 1454 01:24:04,778 --> 01:24:06,389 - Oh, no, no, no. 1455 01:24:06,476 --> 01:24:11,089 I am Alexander Temperance Horacio Sinclair the fourth. 1456 01:24:12,134 --> 01:24:14,745 This is clearly an imposter. 1457 01:24:18,749 --> 01:24:20,229 ♪ It's coming from the streets ♪ 1458 01:24:20,316 --> 01:24:21,882 ♪ And it's boppin' from the speakers ♪ 1459 01:24:21,969 --> 01:24:23,580 ♪ Keep on asking ♪ 1460 01:24:23,667 --> 01:24:25,973 ♪ What's the tune that moves your speakers ♪ 1461 01:24:26,061 --> 01:24:27,279 ♪ Can't control your head ♪ 1462 01:24:27,366 --> 01:24:28,150 ♪ Swing it up and down ♪ 1463 01:24:28,237 --> 01:24:29,673 ♪ Believe it ♪ 1464 01:24:29,760 --> 01:24:31,240 ♪ If you got you don't you stop it ♪ 1465 01:24:31,327 --> 01:24:35,722 ♪ Raise your hands and keep on rocking ♪ 1466 01:24:41,380 --> 01:24:46,037 ♪ I won't ever change ♪ 1467 01:24:47,082 --> 01:24:48,779 ♪ See what happens ♪ 1468 01:24:48,866 --> 01:24:53,697 ♪ I won't ever change ♪ 1469 01:24:54,480 --> 01:24:58,310 ♪ Oh ♪ 1470 01:24:58,397 --> 01:24:59,746 ♪ I ♪ 1471 01:24:59,833 --> 01:25:01,835 ♪ Oh ♪ 1472 01:25:01,922 --> 01:25:03,663 ♪ I ♪ 1473 01:25:03,750 --> 01:25:05,622 ♪ Oh ♪ 1474 01:25:05,709 --> 01:25:07,363 ♪ I ♪ 1475 01:25:07,450 --> 01:25:09,539 ♪ Oh ♪ 1476 01:25:09,626 --> 01:25:11,280 ♪ I ♪ 1477 01:25:11,367 --> 01:25:12,846 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1478 01:25:12,933 --> 01:25:14,718 ♪ Why won't you pump it up ♪ 1479 01:25:14,805 --> 01:25:16,937 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1480 01:25:17,024 --> 01:25:18,722 ♪ Why don't you let me go ♪ 1481 01:25:18,809 --> 01:25:20,593 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1482 01:25:20,680 --> 01:25:22,813 ♪ Why won't you pump it up ♪ 1483 01:25:22,900 --> 01:25:24,554 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1484 01:25:24,641 --> 01:25:27,992 ♪ Why don't you let me go ♪ 1485 01:25:39,917 --> 01:25:41,788 ♪ Don't you stop ♪ 1486 01:25:41,875 --> 01:25:43,573 ♪ Oh ♪ 1487 01:25:54,410 --> 01:25:55,585 ♪ Drop that beat ♪ 1488 01:25:55,672 --> 01:25:57,543 ♪ I like dipping to the sound ♪ 1489 01:25:57,630 --> 01:25:59,676 ♪ Wondering what's the key to solve it ♪ 1490 01:25:59,763 --> 01:26:01,025 ♪ But then I figured out ♪ 1491 01:26:01,112 --> 01:26:02,026 ♪ This beat is sick ♪ 1492 01:26:02,113 --> 01:26:03,549 ♪ I can't control it ♪ 1493 01:26:03,636 --> 01:26:04,855 ♪ DJ crank it up ♪ 1494 01:26:04,942 --> 01:26:07,205 ♪ So no one can avoid it ♪ 1495 01:26:07,292 --> 01:26:08,641 ♪ So swing it up and down ♪ 1496 01:26:08,728 --> 01:26:10,165 ♪ With your hands up ♪ 1497 01:26:10,252 --> 01:26:11,557 ♪ Don't you stop ♪ 1498 01:26:11,644 --> 01:26:16,214 ♪ I won't ever change ♪ 1499 01:26:17,302 --> 01:26:18,695 ♪ See what happens ♪ 1500 01:26:18,782 --> 01:26:23,743 ♪ I won't ever change ♪ 1501 01:26:24,744 --> 01:26:28,444 ♪ Oh ♪ 1502 01:26:28,531 --> 01:26:29,749 ♪ I ♪ 1503 01:26:29,836 --> 01:26:31,838 ♪ Oh ♪ 1504 01:26:31,925 --> 01:26:33,797 ♪ I ♪ 1505 01:26:33,884 --> 01:26:35,538 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1506 01:26:35,625 --> 01:26:37,366 ♪ Why won't you pump it up ♪ 1507 01:26:37,453 --> 01:26:39,498 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1508 01:26:39,585 --> 01:26:41,065 ♪ Why don't you let me go ♪ 1509 01:26:41,152 --> 01:26:43,241 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1510 01:26:43,328 --> 01:26:44,764 ♪ Why won't you bump it ♪ 1511 01:26:44,851 --> 01:26:46,940 ♪ Hands up don't you stop ♪ 1512 01:26:47,027 --> 01:26:50,596 ♪ Why don't you let me go ♪ 1513 01:27:02,347 --> 01:27:03,957 ♪ Don't you stop ♪ 1514 01:27:04,044 --> 01:27:05,742 ♪ Oh ♪ 1515 01:27:17,971 --> 01:27:20,191 ♪ Drop that beat ♪ 1516 01:27:41,908 --> 01:27:43,823 ♪ Well I gave you all my love ♪ 1517 01:27:43,910 --> 01:27:45,608 ♪ And I gave you all my trust ♪ 1518 01:27:45,695 --> 01:27:48,175 ♪ And I gave you everything that you need ♪ 1519 01:27:48,263 --> 01:27:49,307 ♪ That you need ♪ 1520 01:27:49,394 --> 01:27:51,178 ♪ But you only told me lies ♪ 1521 01:27:51,266 --> 01:27:53,050 ♪ And you made me realize ♪ 1522 01:27:53,137 --> 01:27:56,749 ♪ That babe you ain't no good for me ♪ 1523 01:27:56,836 --> 01:27:58,273 ♪ I can't be with you ♪ 1524 01:27:58,360 --> 01:28:00,579 ♪ You can't be true ♪ 1525 01:28:00,666 --> 01:28:03,930 ♪ Now I know just what I gotta do ♪ 1526 01:28:04,017 --> 01:28:05,802 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1527 01:28:05,889 --> 01:28:06,629 ♪ Running ♪ 1528 01:28:06,716 --> 01:28:07,456 ♪ Running ♪ 1529 01:28:07,543 --> 01:28:08,892 ♪ Running ♪ 1530 01:28:08,979 --> 01:28:11,024 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1531 01:28:11,111 --> 01:28:12,939 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1532 01:28:13,026 --> 01:28:13,940 ♪ Running ♪ 1533 01:28:14,027 --> 01:28:14,811 ♪ Running ♪ 1534 01:28:14,898 --> 01:28:16,247 ♪ Running ♪ 1535 01:28:16,334 --> 01:28:18,902 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1536 01:28:18,989 --> 01:28:23,210 ♪ Oh ♪ 1537 01:28:23,298 --> 01:28:24,951 ♪ Well you're begging me to stay ♪ 1538 01:28:25,038 --> 01:28:26,823 ♪ But I'm going my own way ♪ 1539 01:28:26,910 --> 01:28:30,609 ♪ And the skies ain't looking cloudy or gray ♪ 1540 01:28:30,696 --> 01:28:32,350 ♪ I won't even roll the dice ♪ 1541 01:28:32,437 --> 01:28:34,047 ♪ So that you can play me twice ♪ 1542 01:28:34,134 --> 01:28:35,092 ♪ No babe ♪ 1543 01:28:35,179 --> 01:28:38,008 ♪ Who do you think I am ♪ 1544 01:28:38,095 --> 01:28:41,794 ♪ Well I'm gonna take my own road ♪ 1545 01:28:41,881 --> 01:28:45,015 ♪ And I'm sorry baby you can't go ♪ 1546 01:28:45,102 --> 01:28:46,886 ♪ Gotta hit the ground running ♪ 1547 01:28:46,973 --> 01:28:47,713 ♪ Running ♪ 1548 01:28:47,800 --> 01:28:48,540 ♪ Running ♪ 1549 01:28:48,627 --> 01:28:49,976 ♪ Running ♪ 1550 01:28:50,063 --> 01:28:52,631 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1551 01:28:52,718 --> 01:28:54,329 ♪ Gotta hit the ground running ♪ 1552 01:28:54,416 --> 01:28:55,242 ♪ Running ♪ 1553 01:28:55,330 --> 01:28:56,069 ♪ Running ♪ 1554 01:28:56,156 --> 01:28:57,506 ♪ Running ♪ 1555 01:28:57,593 --> 01:29:00,552 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1556 01:29:00,639 --> 01:29:02,598 ♪ Well I know you say you're sorry ♪ 1557 01:29:02,685 --> 01:29:04,208 ♪ And that you'd do right ♪ 1558 01:29:04,295 --> 01:29:08,430 ♪ But babe who do you take me for ♪ 1559 01:29:08,517 --> 01:29:09,996 ♪ Yes I see you crying ♪ 1560 01:29:10,083 --> 01:29:12,042 ♪ But before those tears are drying ♪ 1561 01:29:12,129 --> 01:29:15,262 ♪ Baby I'm heading for out of town ♪ 1562 01:29:15,350 --> 01:29:16,394 ♪ Oh ♪ 1563 01:29:16,481 --> 01:29:18,788 ♪ Honey gonna hit the ground ♪ 1564 01:29:18,875 --> 01:29:20,616 ♪ Hit the ground running ♪ 1565 01:29:20,703 --> 01:29:22,487 ♪ Gotta hit the ground ♪ 1566 01:29:22,574 --> 01:29:24,620 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1567 01:29:24,707 --> 01:29:26,273 ♪ Baby I'm running ♪ 1568 01:29:26,361 --> 01:29:29,799 ♪ Baby I'm running running running ♪ 1569 01:29:29,886 --> 01:29:30,974 ♪ Running running ♪ 1570 01:29:31,061 --> 01:29:31,844 ♪ Gonna get the ground running ♪ 1571 01:29:31,931 --> 01:29:32,671 ♪ Running ♪ 1572 01:29:32,758 --> 01:29:33,498 ♪ Running ♪ 1573 01:29:33,585 --> 01:29:34,934 ♪ Running ♪ 1574 01:29:35,021 --> 01:29:37,720 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1575 01:29:37,807 --> 01:29:39,330 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1576 01:29:39,417 --> 01:29:40,157 ♪ Running ♪ 1577 01:29:40,244 --> 01:29:41,027 ♪ Running ♪ 1578 01:29:41,114 --> 01:29:42,464 ♪ Running ♪ 1579 01:29:42,551 --> 01:29:44,944 ♪ Running just as fast as I can ♪ 1580 01:29:45,031 --> 01:29:47,033 ♪ Gonna hit the ground running ♪ 1581 01:29:47,120 --> 01:29:49,949 ♪ Oh ♪ 1582 01:29:50,036 --> 01:29:51,908 ♪ Oh running baby ♪ 1583 01:29:51,995 --> 01:29:54,911 ♪ Baby running running now ♪ 1584 01:29:54,998 --> 01:29:57,348 ♪ Oh ♪ 1585 01:29:57,435 --> 01:29:58,915 ♪ Running just as fast as ♪ 1586 01:29:59,002 --> 01:30:03,441 ♪ I'm running just as fast as I can ♪ 99164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.