All language subtitles for Tales.From.The.Hood.3.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,714 --> 00:01:04,238 Are we there? 2 00:01:05,021 --> 00:01:06,501 [SHUSHING] 3 00:01:11,071 --> 00:01:12,855 It's gonna be okay. 4 00:01:12,898 --> 00:01:16,076 But we got to go. Okay? 5 00:01:16,902 --> 00:01:20,167 Okay.All right, come on. 6 00:01:40,230 --> 00:01:41,318 Look, I can see it over there. 7 00:01:41,362 --> 00:01:42,624 Yeah. 8 00:02:43,380 --> 00:02:44,816 [SIGHS] 9 00:02:44,860 --> 00:02:46,514 Do you see the bad things? 10 00:02:48,298 --> 00:02:49,343 No. 11 00:02:50,344 --> 00:02:51,519 No. 12 00:02:52,520 --> 00:02:54,435 I think we can rest here for a minute. 13 00:02:55,175 --> 00:02:57,351 What do they look like up close? 14 00:02:59,004 --> 00:03:00,092 The bad things? 15 00:03:01,268 --> 00:03:03,183 They're just, uh... 16 00:03:03,661 --> 00:03:05,359 Evil. 17 00:03:14,672 --> 00:03:16,457 [SHUSHING] 18 00:03:19,416 --> 00:03:21,810 Can you tell me a story? 19 00:03:21,853 --> 00:03:24,334 Well, we have to be real quiet. 20 00:03:24,378 --> 00:03:26,510 But when I'm scared, Mommy tells me a story. 21 00:03:26,554 --> 00:03:30,035 Well, Mommy knows all the stories. 22 00:03:30,079 --> 00:03:32,081 I don't know any good stories. 23 00:03:34,039 --> 00:03:35,302 Can I tell you a story? 24 00:03:38,566 --> 00:03:40,220 But I'm scared. I'm really scared. 25 00:03:40,263 --> 00:03:41,873 Okay, okay, okay. 26 00:03:42,483 --> 00:03:43,875 But you have to whisper. 27 00:03:44,528 --> 00:03:45,703 Okay? 28 00:03:45,747 --> 00:03:47,662 [WHISPERING] Like this?[WHISPERING] Yes. 29 00:03:47,705 --> 00:03:52,623 [SLOWLY] Just like that. 30 00:03:53,363 --> 00:03:54,886 [CLICKS TONGUE] 31 00:03:56,323 --> 00:03:59,326 Okay. Once upon a time... 32 00:04:45,328 --> 00:04:46,808 [SIGHS] 33 00:04:47,461 --> 00:04:49,201 What do you want? 34 00:04:49,245 --> 00:04:50,942 Look, man, I just need to talk to you, you know, for a second. 35 00:04:50,986 --> 00:04:52,857 I already told you, you call my lawyer if you got something to say. 36 00:04:52,901 --> 00:04:54,337 Just hear me out for a minute, 37 00:04:54,381 --> 00:04:55,773 and I'll leave you alone. 38 00:04:55,817 --> 00:04:56,818 I promise. 39 00:04:58,080 --> 00:04:59,386 Please? 40 00:04:59,429 --> 00:05:01,344 [BASKETBALL THUMPING] 41 00:05:01,388 --> 00:05:03,172 You've got five minutes. 42 00:05:03,215 --> 00:05:05,914 [THUMPING CONTINUES] 43 00:05:05,957 --> 00:05:07,350 [DOOR CLOSES] 44 00:05:07,394 --> 00:05:09,570 DAVID: Take a look at this. 45 00:05:15,402 --> 00:05:17,491 Why are you showing me this? 46 00:05:17,534 --> 00:05:20,668 Well, 'cause this is what you're holding up. 47 00:05:20,711 --> 00:05:23,845 A new medical complex that this area desperately needs. 48 00:05:23,888 --> 00:05:25,803 Since when do you care about the neighborhood? 49 00:05:26,935 --> 00:05:28,197 You know, I heard a rumor 50 00:05:28,240 --> 00:05:30,199 that this whole medical building thing 51 00:05:30,242 --> 00:05:31,896 is just a hoax to get people to move, 52 00:05:31,940 --> 00:05:34,159 that you're really planning on building more condos 53 00:05:34,203 --> 00:05:35,639 with much higher rent. 54 00:05:35,683 --> 00:05:39,251 Everybody else took my generous offer and moved. 55 00:05:39,295 --> 00:05:40,601 Your family is the last ones here. 56 00:05:42,124 --> 00:05:43,299 Okay, I shouldn't do this, 57 00:05:43,343 --> 00:05:46,084 but, um, I'll up it 10 grand 58 00:05:46,128 --> 00:05:47,390 if you get out by the end of the week. 59 00:05:47,434 --> 00:05:48,435 I can't do that. 60 00:05:49,653 --> 00:05:51,786 My son is halfway through chemotherapy, 61 00:05:51,829 --> 00:05:54,832 and the doctor says it's important that he has no extra stress. 62 00:05:57,226 --> 00:05:58,923 Moving is stressful. 63 00:05:58,967 --> 00:06:01,448 And I'm not going to risk my son's health 64 00:06:01,491 --> 00:06:03,624 for anything or anybody. 65 00:06:03,667 --> 00:06:04,842 You keep your money. 66 00:06:04,886 --> 00:06:06,496 We will leave when Ethan is well. 67 00:06:06,540 --> 00:06:07,845 Stop bouncing that damn ball! 68 00:06:07,889 --> 00:06:09,673 [STOPS BOUNCING] 69 00:06:13,851 --> 00:06:16,724 Ethan, you keep bouncing that ball, son. 70 00:06:20,597 --> 00:06:23,165 You get the fuck out of my place now! 71 00:06:23,208 --> 00:06:24,471 This is not your place. 72 00:06:24,514 --> 00:06:25,515 It is right now. 73 00:06:26,473 --> 00:06:27,474 Get out! 74 00:06:30,259 --> 00:06:32,392 I am not gonna tell you again. 75 00:06:49,974 --> 00:06:51,454 Hey. 76 00:06:53,325 --> 00:06:55,937 That's my boy. That's my boy. 77 00:06:58,113 --> 00:07:00,855 [CELL PHONE RINGING] 78 00:07:05,512 --> 00:07:07,862 Hey, Joe, uh, what's up? 79 00:07:07,905 --> 00:07:09,733 I'll tell you what's up. 80 00:07:09,777 --> 00:07:12,388 I need to clear escrow on this damn building in two weeks 81 00:07:12,432 --> 00:07:14,651 or my financing falls through. 82 00:07:14,695 --> 00:07:16,566 You told me there'd be no problems, 83 00:07:16,610 --> 00:07:18,394 and now, I hear there's a family 84 00:07:18,438 --> 00:07:20,352 that you haven't been able to evict. 85 00:07:20,396 --> 00:07:22,267 It's just, you know, a tiny snag. 86 00:07:22,311 --> 00:07:23,791 You know, some, uh... 87 00:07:23,834 --> 00:07:25,488 Some judge's mom was, you know, 88 00:07:25,532 --> 00:07:27,490 probably frightened by, by a landlord. 89 00:07:27,534 --> 00:07:29,536 [LAUGHS] 90 00:07:29,579 --> 00:07:30,667 Ah. 91 00:07:31,755 --> 00:07:34,062 [COUGHS] Um... 92 00:07:34,105 --> 00:07:36,238 Listen, man, they got a sick kid, okay? 93 00:07:36,281 --> 00:07:39,589 They claim they can't move until the little brat's finished chemotherapy. 94 00:07:39,633 --> 00:07:40,721 When you sold me this building, 95 00:07:40,764 --> 00:07:43,680 you said it was all free and clear. 96 00:07:43,724 --> 00:07:46,988 If you screw me up, I'll have my lawyer sue you for fraud 97 00:07:47,031 --> 00:07:50,078 and send you to the fucking poor house. 98 00:07:51,209 --> 00:07:52,646 Yeah. 99 00:07:52,689 --> 00:07:54,909 Yeah, man, I got it. [STAMMERS] No biggie. 100 00:07:55,953 --> 00:07:56,954 [COUGHS] 101 00:08:10,402 --> 00:08:11,403 [EXHALES SHARPLY][CELL PHONE RINGING] 102 00:08:17,975 --> 00:08:18,976 Hey! 103 00:08:20,891 --> 00:08:22,066 Jesus, Mickey! 104 00:08:22,110 --> 00:08:23,633 Got you that time, huh? 105 00:08:24,547 --> 00:08:26,506 Come on inside, man. Come. 106 00:08:29,465 --> 00:08:31,119 Haven't seen you in a while, man. 107 00:08:32,294 --> 00:08:33,687 You need another job? 108 00:08:34,862 --> 00:08:36,254 Have you been taking your medication? 109 00:08:36,298 --> 00:08:37,517 Which one? 110 00:08:40,607 --> 00:08:42,391 Stuff fucks with my head, dude. 111 00:08:42,434 --> 00:08:44,045 I like to be clear. 112 00:08:47,614 --> 00:08:51,356 Anyway, um, I need to ask your advice. 113 00:08:51,400 --> 00:08:52,967 Fire away. 114 00:08:53,010 --> 00:08:55,186 I got some people I need to get out of one of my buildings, 115 00:08:55,230 --> 00:08:56,666 I mean, like, yesterday. 116 00:08:56,710 --> 00:08:59,539 Hey, David, how have the Bears been doing? 117 00:09:01,279 --> 00:09:02,977 Hey, man. Stop tripping out 118 00:09:03,020 --> 00:09:04,544 and concentrate on what I'm saying. 119 00:09:10,114 --> 00:09:11,376 How do you start a fire that... 120 00:09:11,420 --> 00:09:14,336 You know, that won't kill anybody or anything, 121 00:09:14,379 --> 00:09:15,511 but do enough damage to make them go? 122 00:09:15,555 --> 00:09:16,643 I can do that if you want. 123 00:09:17,644 --> 00:09:18,906 Like that building I torched on 83rd 124 00:09:18,949 --> 00:09:20,429 so you could collect the insurance. 125 00:09:21,865 --> 00:09:23,954 Yeah, that... That went smoothly. 126 00:09:23,998 --> 00:09:25,695 Maybe we can work something out. 127 00:09:26,870 --> 00:09:29,046 Which building and which apartment? 128 00:09:29,090 --> 00:09:31,658 Ruby Gates, third floor, east corner. 129 00:09:31,701 --> 00:09:34,138 Apartment 313.[CHUCKLES] 130 00:09:34,182 --> 00:09:35,444 That dump? 131 00:09:37,315 --> 00:09:39,448 It's easy. 132 00:09:39,491 --> 00:09:41,276 The place is already a fire trap. 133 00:09:43,757 --> 00:09:45,976 All you gotta do 134 00:09:46,020 --> 00:09:48,892 is start a big grease fire in the kitchen. 135 00:09:49,850 --> 00:09:51,591 When they hear the fire alarm, 136 00:09:51,634 --> 00:09:55,638 they'll have lots of time to get out of the rear exit 137 00:09:55,682 --> 00:09:59,207 before the fire can get anywhere close to them. 138 00:09:59,250 --> 00:10:01,165 Hey, man, how you, uh... 139 00:10:01,209 --> 00:10:02,253 How you know all that stuff? 140 00:10:04,386 --> 00:10:06,649 You weren't thinking about torching one of my buildings? 141 00:10:06,693 --> 00:10:09,565 [CHUCKLES] I think about a lot of things. 142 00:10:12,873 --> 00:10:14,526 Same price as the 83rd Street job? 143 00:10:14,570 --> 00:10:16,006 Double. 144 00:10:16,050 --> 00:10:17,834 I didn't have to sneak past anybody on that one. 145 00:10:18,792 --> 00:10:20,271 Okay. 146 00:10:20,315 --> 00:10:24,014 I'll show up with the money after I hear the job is done. 147 00:10:26,974 --> 00:10:27,975 Okay. 148 00:10:29,977 --> 00:10:31,848 LeBron dribbles across the key. 149 00:10:31,892 --> 00:10:35,156 He cuts between defenders. Goes to the hole! 150 00:10:35,199 --> 00:10:37,680 And down!And the crowd goes wild! 151 00:10:37,724 --> 00:10:39,813 Yeah!Yeah! 152 00:10:39,856 --> 00:10:41,815 Yeah, yeah! 153 00:10:44,774 --> 00:10:45,819 [PAUL EXHALES HEAVILY] 154 00:10:45,862 --> 00:10:47,342 Time to hit the hay, Mr. MVP. 155 00:10:48,648 --> 00:10:50,171 You need your rest. 156 00:10:52,303 --> 00:10:56,090 Joey told me that people with tumors die. 157 00:10:56,873 --> 00:10:57,874 Will I die? 158 00:10:59,876 --> 00:11:01,008 Of course not. 159 00:11:02,662 --> 00:11:05,795 We have the best doctors around working to cure you. 160 00:11:07,014 --> 00:11:09,712 You are going to live to be an old man, 161 00:11:09,756 --> 00:11:11,105 just like your daddy. 162 00:11:11,975 --> 00:11:12,976 That's pretty old. 163 00:11:13,890 --> 00:11:14,891 Tell me about it. 164 00:11:44,355 --> 00:11:45,400 [KEYS JINGLING] 165 00:11:51,623 --> 00:11:52,624 [DOOR OPENS] 166 00:12:17,911 --> 00:12:19,564 [CELL PHONE RINGING] 167 00:12:24,482 --> 00:12:26,397 Hello. 168 00:12:26,441 --> 00:12:30,358 [BASKETBALL BOUNCING OVER PHONE] 169 00:12:30,401 --> 00:12:31,446 Hello? 170 00:12:31,489 --> 00:12:35,015 [BASKETBALL BOUNCING OVER PHONE] 171 00:12:35,058 --> 00:12:36,364 Hello?[CALL DISCONNECTS] 172 00:12:39,584 --> 00:12:41,325 [CELL PHONE RINGING] 173 00:12:44,720 --> 00:12:46,069 Who the fuck is this? 174 00:12:51,335 --> 00:12:53,511 Um, sorry, Detective. 175 00:12:53,555 --> 00:12:56,993 Um... [CLEARS THROAT] Is something wrong? 176 00:12:57,037 --> 00:12:58,038 [INDISTINCT CHATTER] 177 00:13:14,881 --> 00:13:17,666 Hey, Officer...Sorry, no. Restricted. 178 00:13:17,709 --> 00:13:19,799 I'm David Burr. I'm the owner of the building. 179 00:13:19,842 --> 00:13:20,800 Okay. Go ahead. 180 00:13:27,807 --> 00:13:29,156 Mr. Burr. 181 00:13:29,721 --> 00:13:31,027 Detective Powers. 182 00:13:32,855 --> 00:13:34,683 Um, what happened? 183 00:13:34,726 --> 00:13:36,903 Fire up in apartment 313. 184 00:13:36,946 --> 00:13:37,991 Was anybody hurt? 185 00:13:38,034 --> 00:13:40,123 STACI: No, no! 186 00:13:40,167 --> 00:13:44,867 [WAILING] Where are my husband and my son? 187 00:13:44,911 --> 00:13:47,043 Where are they? 188 00:13:47,087 --> 00:13:49,872 [SOBBING] No. 189 00:13:54,572 --> 00:13:57,184 Paul! Ethan! 190 00:13:57,227 --> 00:14:00,883 No! Oh, God, no! [WAILING] 191 00:14:03,712 --> 00:14:05,540 Oh, God, please! No! 192 00:14:09,065 --> 00:14:10,371 Um... 193 00:14:11,546 --> 00:14:12,982 How did this happen? 194 00:14:13,026 --> 00:14:14,897 Looks like a grease fire. We're not sure how it started. 195 00:14:14,941 --> 00:14:17,508 Why didn't they try to, you know, to take the fire exit? 196 00:14:17,552 --> 00:14:18,683 Looks like they tried. 197 00:14:18,727 --> 00:14:20,990 As far as we can tell, smoke alarm failed. 198 00:14:22,470 --> 00:14:24,776 By the time they realized the place was on fire, 199 00:14:24,820 --> 00:14:26,735 the smoke was probably overwhelming. 200 00:14:26,778 --> 00:14:28,737 And then when they tried to break the window, 201 00:14:28,780 --> 00:14:30,913 sudden rush of oxygen created a fireball. 202 00:14:33,263 --> 00:14:34,961 Um... 203 00:14:35,004 --> 00:14:36,701 Well, the mother's still alive. You think she's gonna make it? 204 00:14:37,877 --> 00:14:40,270 Don't know. She burned real bad. 205 00:14:44,231 --> 00:14:45,232 Excuse me. 206 00:15:04,991 --> 00:15:06,470 [EXHALES HEAVILY] 207 00:15:07,384 --> 00:15:09,038 [CELL PHONE RINGING] 208 00:15:13,782 --> 00:15:15,044 Yes? 209 00:15:15,088 --> 00:15:16,524 [BASKETBALL BOUNCING OVER PHONE] 210 00:15:24,662 --> 00:15:25,663 [CALL DISCONNECTS] 211 00:15:33,367 --> 00:15:35,369 [LINE RINGING] 212 00:15:37,545 --> 00:15:39,851 STACI: [ON VOICEMAIL] You've reached the Bradford residence. 213 00:15:39,895 --> 00:15:43,638 We're not available right now because you burned us alive. 214 00:15:43,681 --> 00:15:44,813 [GASPS] 215 00:15:51,080 --> 00:15:53,561 [BASKETBALL BOUNCING] 216 00:15:59,349 --> 00:16:02,004 [BOUNCING CONTINUES] 217 00:16:23,199 --> 00:16:24,592 [EXHALES HEAVILY] 218 00:16:27,464 --> 00:16:28,726 [KNOCKING ON DOOR] 219 00:16:33,644 --> 00:16:34,819 David. 220 00:16:34,863 --> 00:16:37,344 I didn't expect you till later. Come on. 221 00:16:37,387 --> 00:16:39,824 I figured you... You'd want your money. 222 00:16:39,868 --> 00:16:41,348 MICKEY: No rush. I trust ya. 223 00:16:44,177 --> 00:16:46,309 Let's celebrate, man. 224 00:16:46,353 --> 00:16:48,050 That family is out of Ruby Gates, right? 225 00:16:48,659 --> 00:16:50,009 They sure are. 226 00:16:50,052 --> 00:16:52,098 I got a malt liquor in here with your name on it. 227 00:16:54,230 --> 00:16:55,536 You don't watch the news, do you? 228 00:16:56,450 --> 00:16:57,451 Hell no! 229 00:16:58,017 --> 00:16:59,453 Don't you know, 230 00:16:59,496 --> 00:17:01,585 if you watch people on TV, they watch you back. 231 00:17:02,891 --> 00:17:04,023 It's creepy. 232 00:17:04,066 --> 00:17:05,154 [GUNSHOTS] 233 00:17:10,899 --> 00:17:12,683 [GROANING] 234 00:17:13,380 --> 00:17:14,381 Why? 235 00:17:14,424 --> 00:17:15,860 People are dead, Mickey. 236 00:17:16,774 --> 00:17:18,428 Now I'm an accomplice to a murder. 237 00:17:19,864 --> 00:17:21,518 If the cops haul you in, what you gonna say? 238 00:17:21,562 --> 00:17:23,042 [GROANING] Nothing, man. 239 00:17:24,130 --> 00:17:26,088 I wouldn't tell them nothing. 240 00:17:26,132 --> 00:17:27,959 Bullshit.[SCREAMS] 241 00:17:36,838 --> 00:17:39,667 [BREATHES HEAVILY] 242 00:17:45,586 --> 00:17:46,587 [CELL PHONE RINGING] 243 00:17:51,722 --> 00:17:53,246 [CLEARS THROAT] Hello. 244 00:17:53,289 --> 00:17:54,856 You and me have got to be 245 00:17:54,899 --> 00:17:57,119 the two luckiest men alive today. 246 00:17:58,338 --> 00:18:01,254 Escrow on the Ruby Gates building just closed 247 00:18:01,297 --> 00:18:04,779 and we made a big-ass ton of cash. 248 00:18:05,475 --> 00:18:06,911 That's, uh... [CLEARS THROAT] 249 00:18:06,955 --> 00:18:08,478 That's, that's great. 250 00:18:08,522 --> 00:18:12,613 Yeah. I'm going on this cruise on this boat out of Thailand 251 00:18:12,656 --> 00:18:14,919 they call the Love Boat. 252 00:18:14,963 --> 00:18:16,356 International waters. 253 00:18:17,313 --> 00:18:18,880 You can come with me if you like. 254 00:18:18,923 --> 00:18:21,622 Uh, that sounds... That sounds fun, but, um... 255 00:18:21,665 --> 00:18:22,971 I got some, uh... 256 00:18:23,014 --> 00:18:25,582 Some paperwork I gotta do around here. 257 00:18:25,626 --> 00:18:27,497 Suit yourself. 258 00:18:27,541 --> 00:18:29,108 Don't spend it all in one place. 259 00:18:29,891 --> 00:18:30,892 [CALL DISCONNECTS] 260 00:18:32,894 --> 00:18:34,983 [SIGHS] 261 00:18:48,388 --> 00:18:50,564 [LINE RINGING] 262 00:18:52,479 --> 00:18:54,089 WOMAN: This is ICU. 263 00:18:54,133 --> 00:18:57,571 Um, hey, um, is there a patient 264 00:18:57,614 --> 00:19:00,704 there by the name of Staci Bradford? 265 00:19:01,401 --> 00:19:02,924 Are you a relative? 266 00:19:03,707 --> 00:19:05,318 Yeah, um, I'm a cousin. 267 00:19:05,361 --> 00:19:07,972 Just wanted to see, how she was doing. 268 00:19:08,016 --> 00:19:11,324 I'm sorry, Mrs. Bradford passed away about 20 minutes ago. 269 00:19:11,367 --> 00:19:13,804 Her brother is here. Do you want to speak with him? 270 00:19:20,246 --> 00:19:23,074 [SIGHS] 271 00:19:23,118 --> 00:19:25,903 [CELL PHONE RINGING] 272 00:19:27,122 --> 00:19:28,950 [COUGHS AND CLEARS THROAT] 273 00:19:37,263 --> 00:19:39,047 [BREATHING HEAVILY] 274 00:19:41,658 --> 00:19:43,530 [CELL PHONE RINGING] 275 00:19:45,053 --> 00:19:46,837 [SIGHS IN RELIEF] 276 00:19:50,058 --> 00:19:52,365 Hello?[BASKETBALL BOUNCING OVER PHONE] 277 00:19:54,018 --> 00:19:56,064 [BREATHING HEAVILY] 278 00:19:57,457 --> 00:19:59,110 Who is this? 279 00:19:59,894 --> 00:20:01,504 [SHOUTING] Who the fuck is this? 280 00:20:02,288 --> 00:20:03,985 [GRUNTS] 281 00:20:27,530 --> 00:20:29,358 [KEYS JINGLING] 282 00:20:37,236 --> 00:20:39,281 [DOOR CREAKING] 283 00:20:39,325 --> 00:20:41,849 [BASKETBALL BOUNCING IN DISTANCE] 284 00:20:56,167 --> 00:20:57,560 Oh, okay. 285 00:20:59,170 --> 00:21:00,694 You wanna play, huh? 286 00:21:01,521 --> 00:21:02,609 [GUN COCKS] 287 00:21:03,697 --> 00:21:04,872 Let's play, then. 288 00:21:07,440 --> 00:21:09,006 All right. I'm here. 289 00:21:15,491 --> 00:21:17,363 [INDISTINCT SCREAMING] 290 00:21:17,406 --> 00:21:19,190 [LAUGHS] 291 00:21:19,234 --> 00:21:23,107 All right, this is Staci Bradford's brother, isn't it? 292 00:21:23,151 --> 00:21:25,153 Hey, listen, man, why don't you stop playing fucking games. 293 00:21:25,196 --> 00:21:27,416 Right? Come on out here, face me like a man. 294 00:21:27,460 --> 00:21:28,896 Stop being a little bitch. 295 00:21:31,159 --> 00:21:33,988 Okay. [LAUGHS] Okay. 296 00:21:34,031 --> 00:21:36,469 All right. How about we have a civilized conversation? 297 00:21:36,512 --> 00:21:38,601 You know, come to some sort of agreement, man. 298 00:21:38,645 --> 00:21:40,647 [DISTANT WHISPERS] 299 00:21:40,690 --> 00:21:43,737 [BASKETBALL BOUNCING] 300 00:21:53,529 --> 00:21:54,922 What the fuck is... 301 00:21:56,532 --> 00:21:58,317 Oh, shit. 302 00:22:01,537 --> 00:22:04,148 [DOOR CREAKS OPEN] 303 00:22:04,192 --> 00:22:06,063 [RATTLING IN DISTANCE] 304 00:22:07,761 --> 00:22:11,242 [WOMAN AND MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 305 00:22:14,985 --> 00:22:16,813 [WOMAN SCREAMING] 306 00:22:16,857 --> 00:22:19,990 [MAN AND WOMAN COUGHING] 307 00:22:23,385 --> 00:22:24,691 [WOMAN SCREAMING] 308 00:22:24,734 --> 00:22:26,519 BOY: Mom! Dad! 309 00:22:51,326 --> 00:22:53,589 [SCREAMS] 310 00:22:55,417 --> 00:22:57,288 Oh, shit! Oh. 311 00:23:00,204 --> 00:23:02,293 Pick me up. Pick me up. 312 00:23:02,337 --> 00:23:04,426 Pick me up. 313 00:23:04,470 --> 00:23:06,254 Pick me up. Pick me up. 314 00:23:06,297 --> 00:23:07,603 Pick me up. 315 00:23:07,647 --> 00:23:09,388 Pick me up. Pick me up. 316 00:23:09,431 --> 00:23:10,824 Pick me up. 317 00:23:11,172 --> 00:23:12,608 [GRUNTS] 318 00:23:15,089 --> 00:23:17,744 Whoo! [EXHALES] All right. 319 00:23:18,397 --> 00:23:19,920 I see you've got tricks. 320 00:23:19,963 --> 00:23:22,052 Gonna take more than that, you maladjusted motherfuckers. 321 00:23:23,445 --> 00:23:25,752 [DOORS CREAKING OPEN] 322 00:23:27,057 --> 00:23:28,711 Oh, shit! 323 00:23:30,713 --> 00:23:33,934 All right, I see there's more of you clowns up in this bitch. 324 00:23:33,977 --> 00:23:36,153 No problem, I've got bullets for all of y'all. 325 00:23:36,197 --> 00:23:37,807 More of y'all to shoot. 326 00:23:37,851 --> 00:23:39,679 [PANTING] 327 00:23:48,514 --> 00:23:50,385 [DISTORTED SCREAMS] 328 00:23:54,781 --> 00:23:56,826 [PEOPLE SCREAMING] 329 00:23:58,872 --> 00:24:01,178 [GROWLING IN DISTANCE] 330 00:24:15,366 --> 00:24:16,759 [DOORS CREAK AND SHUT] 331 00:24:16,803 --> 00:24:18,326 [GRUNTS AND GASPS] 332 00:24:22,765 --> 00:24:24,898 [PANTING] Oh, shit. 333 00:24:30,207 --> 00:24:33,036 [BOTH SCREAMING] 334 00:24:34,385 --> 00:24:36,126 [GUNSHOTS] 335 00:24:36,562 --> 00:24:38,172 [PANTING] 336 00:24:46,441 --> 00:24:48,617 You need to stop messing with me before you get hurt. 337 00:24:49,836 --> 00:24:52,099 Go open a haunted attraction or something. 338 00:24:55,145 --> 00:24:56,146 Fuck! 339 00:25:18,691 --> 00:25:21,476 [GROWLING IN DISTANCE] 340 00:25:28,222 --> 00:25:30,485 [SCREAMING] 341 00:25:43,542 --> 00:25:45,544 [PANTING] 342 00:26:03,866 --> 00:26:05,172 [DISTANT SHARP EXHALE] 343 00:26:05,215 --> 00:26:06,347 Fuck! 344 00:26:07,870 --> 00:26:09,002 [DISTANT SHARP EXHALE] 345 00:26:09,045 --> 00:26:10,307 Shit. 346 00:26:10,786 --> 00:26:12,222 [SCREAMS] 347 00:26:17,880 --> 00:26:19,969 [PANTING] 348 00:26:22,668 --> 00:26:24,017 No. 349 00:26:24,713 --> 00:26:26,715 [SCREAMING] 350 00:26:34,636 --> 00:26:35,855 [GROANS] 351 00:26:40,860 --> 00:26:42,557 [BREATHING HEAVILY] 352 00:26:42,601 --> 00:26:45,342 [BASKETBALL BOUNCING] 353 00:27:14,154 --> 00:27:15,938 Your momma told you that? 354 00:27:15,982 --> 00:27:17,810 No, we saw it on the news. 355 00:27:17,853 --> 00:27:20,508 You shouldn't be watching the news.Mommy lets me. 356 00:27:20,551 --> 00:27:23,337 Yeah, well, I'm gonna have to talk to her about that. 357 00:27:23,380 --> 00:27:26,209 Okay, because... 358 00:27:26,253 --> 00:27:28,429 [CLEARS THROAT] Yeah. 359 00:27:28,472 --> 00:27:30,300 [BREATHING HEAVILY] 360 00:27:31,998 --> 00:27:33,521 Because... 361 00:27:36,219 --> 00:27:37,786 You're too young. 362 00:27:42,573 --> 00:27:45,402 [SOBBING SOFTLY] 363 00:27:51,670 --> 00:27:53,497 [SNIFFLES] 364 00:27:54,455 --> 00:27:55,978 Are we gonna be okay? 365 00:27:56,022 --> 00:27:57,501 Are the bad things still here? 366 00:27:57,545 --> 00:27:58,851 I don't think so. 367 00:28:00,200 --> 00:28:01,201 Look! 368 00:28:02,245 --> 00:28:04,683 Is that them? Are they the bad things? 369 00:28:05,901 --> 00:28:07,903 I can't see them. 370 00:28:07,947 --> 00:28:09,905 You know, the bad things, they... 371 00:28:10,645 --> 00:28:12,908 They know how to hide. 372 00:28:12,952 --> 00:28:15,519 They know how to make themselves look normal. 373 00:28:16,564 --> 00:28:19,436 Evil has a way of looking 374 00:28:19,480 --> 00:28:22,048 really nice and shiny on the outside, 375 00:28:22,091 --> 00:28:24,964 on the surface when it has to. 376 00:28:25,007 --> 00:28:27,183 That's why we're gonna go that way. 377 00:28:27,575 --> 00:28:29,142 Okay? 378 00:28:29,185 --> 00:28:30,491 I'll tell you what... 379 00:28:31,274 --> 00:28:33,450 You can tell a story, 380 00:28:33,494 --> 00:28:35,801 but you gotta whisper, okay? 381 00:28:35,844 --> 00:28:38,238 You gotta use your quiet voice. 382 00:28:38,542 --> 00:28:40,066 Okay? 383 00:28:40,109 --> 00:28:41,807 Okay. This one is different. 384 00:28:41,850 --> 00:28:42,851 Good. 385 00:28:43,722 --> 00:28:46,986 So, once upon a time... 386 00:29:30,856 --> 00:29:32,727 What you looking at? 387 00:29:33,728 --> 00:29:35,208 You think I won't? 388 00:29:36,165 --> 00:29:37,297 I will. 389 00:29:37,340 --> 00:29:39,778 I most certainly will. 390 00:30:40,882 --> 00:30:43,102 [RADIO TURNS ON] 391 00:30:46,105 --> 00:30:48,324 Greetings, patriots. This is Denton Willbury, 392 00:30:48,368 --> 00:30:50,718 reporting from bunker five, Alpha Eight. 393 00:30:50,761 --> 00:30:53,503 I'm still here and still engaged. 394 00:30:59,205 --> 00:31:00,684 For those who have managed to sneak me in 395 00:31:00,728 --> 00:31:03,513 food and other preventions, I am truly grateful. 396 00:31:04,601 --> 00:31:06,429 The fact that you've been able to get them to me 397 00:31:06,473 --> 00:31:08,127 on the regular is just proof 398 00:31:08,170 --> 00:31:10,825 as to the utter incompetency of those in charge 399 00:31:10,869 --> 00:31:12,696 in running this damn country. 400 00:31:14,176 --> 00:31:16,309 [SIGHS] Given time, I know there'll be enough of us 401 00:31:16,352 --> 00:31:19,616 to unite and reclaim our greatness once and for all. 402 00:31:19,660 --> 00:31:22,141 It is never too late to return to what we once were... 403 00:31:22,184 --> 00:31:23,620 A country of values. 404 00:31:23,664 --> 00:31:25,013 Based on a constitute patient, 405 00:31:25,057 --> 00:31:28,060 as told by a white God to white men, 406 00:31:28,103 --> 00:31:31,150 where Second Amendment conspirators, black monkey loons, 407 00:31:31,193 --> 00:31:33,543 illegal beaters, ragheads 408 00:31:33,587 --> 00:31:37,156 and L-G-B-Q-T-U-R-X-W-Y-Z, 409 00:31:37,199 --> 00:31:39,332 weirdos and sinners were rightfully unwelcome 410 00:31:39,375 --> 00:31:42,030 in the land of the free and the home of the brave. 411 00:31:43,945 --> 00:31:47,122 Thirty long years, they've been trying to move me off my land. 412 00:31:49,211 --> 00:31:51,083 Ignorant domain, my ass. 413 00:31:51,997 --> 00:31:53,781 Hell, this land is my land, 414 00:31:53,824 --> 00:31:56,915 only thing ignorant on this land is me and my guns. 415 00:31:57,916 --> 00:31:59,395 So I shall continue to resist 416 00:31:59,439 --> 00:32:01,745 the notion of surrendering this post, friends. 417 00:32:01,789 --> 00:32:03,312 I will not give in to a government 418 00:32:03,356 --> 00:32:05,793 that wants to take my guns or take a white man's rights 419 00:32:05,836 --> 00:32:08,752 and give them to a bunch of murderous infidels! 420 00:32:08,796 --> 00:32:11,755 Aw, they had badges and bullhorns, troopers 421 00:32:11,799 --> 00:32:13,322 and sharpshooters, commies and coons. 422 00:32:13,366 --> 00:32:14,889 Oh, they came for me. They did. 423 00:32:14,933 --> 00:32:16,673 They even built some wall around me. 424 00:32:16,717 --> 00:32:19,502 Believe that? They couldn't build the wall we needed. 425 00:32:19,546 --> 00:32:22,941 The one invasion by this country's last truly great leader. 426 00:32:22,984 --> 00:32:25,334 When he was elected to power, he had more people 427 00:32:25,378 --> 00:32:29,251 at his incarceration than any president ever. 428 00:32:29,295 --> 00:32:31,166 If you don't believe me, you can read about it 429 00:32:31,210 --> 00:32:32,907 in the mystery books. 430 00:32:32,951 --> 00:32:35,997 Educate yourself on the mystery of white America, 431 00:32:36,041 --> 00:32:38,086 so you can see what is real 432 00:32:38,130 --> 00:32:40,567 and avoid all fake Jews. 433 00:32:40,610 --> 00:32:43,483 Yet they had the gumption to build one around me 434 00:32:43,526 --> 00:32:46,442 as if I'm the problem, as if I'm the threat. 435 00:32:46,486 --> 00:32:48,096 Don't matter none. I'm dug in 436 00:32:48,140 --> 00:32:50,403 and I will remain dug in protecting this bunker 437 00:32:50,446 --> 00:32:51,839 until my final breath, 438 00:32:51,882 --> 00:32:55,451 if that is what it takes to reignite the evolution. 439 00:33:00,804 --> 00:33:03,285 [EXPLOSION] 440 00:33:04,678 --> 00:33:07,246 Oh, shit. You're at it. 441 00:33:09,813 --> 00:33:11,902 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 442 00:33:13,078 --> 00:33:14,601 [GRUNTS] 443 00:33:20,041 --> 00:33:22,609 MAN: [ON PA] Please refrain from any antagonizing... 444 00:33:22,652 --> 00:33:24,263 That's right. 445 00:33:24,306 --> 00:33:26,917 That's right. Refried. Refried. 446 00:33:28,528 --> 00:33:31,661 I see you trying to wear me down 447 00:33:31,705 --> 00:33:33,141 with crushing grenades, 448 00:33:33,185 --> 00:33:35,361 making me go crazy from the sound. 449 00:33:35,404 --> 00:33:39,060 How many years wasting your time, 450 00:33:39,104 --> 00:33:41,802 wasting taxpayer dollars. 451 00:33:41,845 --> 00:33:45,153 I'm too mentally challenged for you to break me. 452 00:33:45,197 --> 00:33:49,114 MAN: [ON PA] I said stop. We're not here to antagonize the man. 453 00:33:49,157 --> 00:33:52,073 Yeah. I don't need to be aggrandized. 454 00:33:52,117 --> 00:33:55,163 You don't want to aggrandize me. 455 00:33:55,207 --> 00:33:57,774 You damn commie fools! 456 00:34:02,475 --> 00:34:04,694 [DOOR SHUTS] 457 00:34:24,497 --> 00:34:26,542 DENTON: I can see gorillas at the gates. 458 00:34:28,718 --> 00:34:30,503 Damn. Traitor. 459 00:34:31,547 --> 00:34:32,809 I know of you, missy. 460 00:34:32,853 --> 00:34:35,508 I've been victim of your lack of ethnic orality. 461 00:34:35,551 --> 00:34:38,598 Your debatement of your inhernient superiority. 462 00:34:40,687 --> 00:34:42,863 I could give you a taste of this 463 00:34:42,906 --> 00:34:44,821 that gets you back on track. 464 00:34:44,865 --> 00:34:47,128 [TALKING INDISTINCTLY] 465 00:34:51,524 --> 00:34:53,352 Mmm-mmm. 466 00:34:56,572 --> 00:34:58,879 Brothers, this is a lonely mission. 467 00:35:00,054 --> 00:35:04,102 At times. Times I want companionship, 468 00:35:04,145 --> 00:35:07,148 company of a good white woman who knows what and who she is, 469 00:35:07,192 --> 00:35:09,455 one that doesn't sleep or parade about with monkeys, 470 00:35:09,498 --> 00:35:12,284 like one traitorous whore I know. 471 00:35:12,327 --> 00:35:15,156 So fuck that bitch I once loved. 472 00:35:15,200 --> 00:35:18,072 Patricia and her monkey-loving madness. 473 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 In fact she's not a bitch, she's a witch. 474 00:35:19,987 --> 00:35:21,989 That's a white bitch. 475 00:35:22,032 --> 00:35:25,079 I took out the "B" and added a "W" to come up with "witch." 476 00:35:25,123 --> 00:35:26,994 Clever, I know, but I'm not talking about her. 477 00:35:27,037 --> 00:35:29,344 I need me a white woman that is true blue. 478 00:35:35,089 --> 00:35:38,179 Yes, I do yearn for female companionship. 479 00:35:38,223 --> 00:35:39,833 Thirty years is a long time to be alone. 480 00:35:39,876 --> 00:35:42,227 Even if I do have a quorum of inferior harlots 481 00:35:42,270 --> 00:35:45,143 to attend my kernel desires. 482 00:35:48,233 --> 00:35:50,496 In fact, there's only one thing a female of any race 483 00:35:50,539 --> 00:35:53,194 other than white are good for. 484 00:35:53,238 --> 00:35:54,674 It's to get down on her haunches, 485 00:35:54,717 --> 00:35:56,328 hind quarters raised, 486 00:35:56,371 --> 00:35:58,286 to be of proper service for my Uncle Sam 487 00:35:58,330 --> 00:36:00,375 when he's standing in ascension. 488 00:36:00,419 --> 00:36:03,596 Yeah, Come here, baby. 489 00:36:05,511 --> 00:36:07,382 Yeah. 490 00:36:07,426 --> 00:36:10,472 Yeah. You like that? Hmm? You like that? 491 00:36:10,516 --> 00:36:14,215 You here to serve this white bastard? Hmm? 492 00:36:14,259 --> 00:36:16,913 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA] 493 00:36:16,957 --> 00:36:18,611 Oh, enough of you. 494 00:36:18,654 --> 00:36:19,742 Not enough for me. 495 00:36:19,786 --> 00:36:22,528 Take one in the knee, Sir Washington! 496 00:36:22,571 --> 00:36:25,183 Yeah. Can you feel that white power 497 00:36:25,226 --> 00:36:27,402 between your legs? [GRUNTING] 498 00:36:28,447 --> 00:36:30,666 [SQUEAKING] 499 00:36:30,710 --> 00:36:33,103 DENTON: [ON PA] Y'all listen here, that's the sound of the mucky-poo. 500 00:36:33,974 --> 00:36:36,368 [DENTON GRUNTING] 501 00:36:39,109 --> 00:36:41,634 [SINGING] Mucky-poo, mucky-poo 502 00:36:41,677 --> 00:36:43,897 Coming soon in mucky-poo 503 00:36:43,940 --> 00:36:45,899 [SQUEAKING][GRUNTING] 504 00:36:47,466 --> 00:36:49,511 Go ahead. Fire away. 505 00:36:50,208 --> 00:36:52,253 I'm firing in here, 506 00:36:52,297 --> 00:36:53,994 on all cymbals. 507 00:36:54,037 --> 00:36:56,301 [GRUNTING] 508 00:36:56,344 --> 00:36:59,652 Time to kick boots, you border-crossing ho. 509 00:37:00,261 --> 00:37:02,263 Have some ass taco. 510 00:37:02,307 --> 00:37:04,918 Yeah, yeah, yeah. 511 00:37:04,961 --> 00:37:07,573 Yeah, don't worry. I'll save you some white seed for y'all. 512 00:37:10,228 --> 00:37:12,665 Take you along, let you chop this stick. 513 00:37:12,708 --> 00:37:18,192 And, Aunt Selma, I'mma run a jihad on that janky ass, and for you, Jesus killer, 514 00:37:18,236 --> 00:37:22,501 I'm gonna break that hymen, Jaime. Right now, I'm the mayonnaise, 515 00:37:22,544 --> 00:37:27,462 on a, in a black and bean-a sammich. 516 00:37:27,506 --> 00:37:30,248 [GRUNTS] Ow! 517 00:37:30,291 --> 00:37:32,641 You nappy-head harlot! 518 00:37:32,685 --> 00:37:35,209 Oh, you think it's funny making me slam Uncle Sam 519 00:37:35,253 --> 00:37:37,951 into a concrete wall, huh? [GRUNTS] 520 00:37:39,561 --> 00:37:41,171 [DEFLATES] 521 00:37:41,215 --> 00:37:43,696 [GROANS] No. 522 00:37:44,523 --> 00:37:47,003 [GROANS] Oh. 523 00:37:49,179 --> 00:37:51,312 [BLOWS AIR] 524 00:37:55,664 --> 00:37:57,536 [SIGHS] For Christ's sakes. 525 00:37:59,189 --> 00:38:00,843 [SIGHS] 526 00:38:22,822 --> 00:38:24,606 I'm sorry. 527 00:38:28,349 --> 00:38:30,482 Do you forgive me? 528 00:38:31,700 --> 00:38:32,962 [CRYING] I'm sorry. 529 00:38:33,006 --> 00:38:35,356 I laid down alongside those inhuman harlots 530 00:38:36,314 --> 00:38:37,750 in front of you. 531 00:38:39,447 --> 00:38:41,884 But it was only to show them their place. 532 00:38:43,408 --> 00:38:44,974 Not to defend you, my queen. 533 00:38:47,237 --> 00:38:49,196 You're my goddess. 534 00:38:50,371 --> 00:38:52,373 My pure white, 535 00:38:53,679 --> 00:38:55,158 delicious 536 00:38:55,202 --> 00:38:56,682 goddess. 537 00:38:58,727 --> 00:39:00,338 [KISSING] 538 00:39:04,559 --> 00:39:07,432 Oh. [MOANING] Oh, oh, yes. 539 00:39:08,084 --> 00:39:09,825 [POSTER RIPS] 540 00:39:10,435 --> 00:39:12,567 Oh. Oh, Jesus. 541 00:39:13,655 --> 00:39:15,657 Should've not, I done hurt you. 542 00:39:16,223 --> 00:39:17,442 I, I can fix it. 543 00:39:18,791 --> 00:39:20,662 I'll make it all better. Promise. I promise. 544 00:39:22,708 --> 00:39:24,231 Just you wait. 545 00:39:24,536 --> 00:39:26,320 Ah. 546 00:39:26,364 --> 00:39:27,713 Ooh. 547 00:39:29,584 --> 00:39:33,022 Okay, it's gonna be better. It's gonna be better. It's gonna be better. 548 00:39:35,938 --> 00:39:39,464 To any of my supporters out there that sometimes feed me food, 549 00:39:39,507 --> 00:39:42,118 I'd really appreciate, well... 550 00:39:42,858 --> 00:39:46,166 [GROANS, CHUCKLES] 551 00:39:46,209 --> 00:39:49,648 A nice new poster of a fine white woman. 552 00:39:49,691 --> 00:39:52,302 Giving my brothers one striped in red, white and blue 553 00:39:52,346 --> 00:39:55,131 and perched up on a big monkey-maiming, spic-smooshing, 554 00:39:55,175 --> 00:39:57,612 camel-jockey-jacking, Jew-killing white missile. 555 00:39:57,656 --> 00:40:00,746 Also, if possible... 556 00:40:00,789 --> 00:40:05,403 Uh, a couple of new dolls for my quorum, a black one and a brown one. 557 00:40:05,446 --> 00:40:09,232 Seems I've about given the ones here all their subhuman asses could handle, so... 558 00:40:09,276 --> 00:40:12,845 If you could arrange that, then you will have my humble thanks and gravitas. 559 00:40:12,888 --> 00:40:14,412 Well, times are late. 560 00:40:14,455 --> 00:40:16,109 Gonna go out, fill the canteen, 561 00:40:16,152 --> 00:40:19,068 take one last look at the dirty diaper spore of ethnic scum 562 00:40:19,112 --> 00:40:22,811 they got keeping an internal watch on your humble servant 563 00:40:22,855 --> 00:40:24,944 and come back in and lock down for the night. 564 00:40:24,987 --> 00:40:27,163 Till tomorrow, this is Denton Willbury. 565 00:40:27,207 --> 00:40:28,991 Constipation-loving, 566 00:40:29,035 --> 00:40:32,865 ain't taking my gun, Second Amendment-supporting, illegal-alias hating, 567 00:40:32,908 --> 00:40:38,392 L-G-B-Q-R-S and rest of them goddamn letters despiser. 568 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 God-fearing true American signing off. 569 00:40:41,874 --> 00:40:43,049 [CLICKS] 570 00:40:44,267 --> 00:40:45,268 [LOUD THUD][GASPS] 571 00:40:45,834 --> 00:40:48,402 [GROANS] 572 00:40:48,968 --> 00:40:51,710 God damn it! 573 00:40:52,841 --> 00:40:54,974 [GRUNTS] All righty then. 574 00:40:55,017 --> 00:40:57,237 Bang, bang, bang! 575 00:41:00,066 --> 00:41:03,330 Bang, bang, bang. Bang, bang, bang. 576 00:41:03,373 --> 00:41:07,334 Come on, buddy. Let's go. Bang, bang, bang. 577 00:41:07,377 --> 00:41:10,903 Bang, bang! Bang, bang, bang! 578 00:41:13,558 --> 00:41:15,081 [SIGHS] 579 00:41:16,125 --> 00:41:17,562 That was it. 580 00:41:18,606 --> 00:41:20,869 Final straw. 581 00:41:20,913 --> 00:41:24,525 You can call that the straw that broke the mammal's back. 582 00:41:25,874 --> 00:41:28,790 So what? Y'all want a piece of me? 583 00:41:30,183 --> 00:41:31,967 Come get some. 584 00:41:32,011 --> 00:41:35,797 I'll shoot your black asses, I sure as hell will. 585 00:41:36,537 --> 00:41:38,844 You want to try me, any of you? 586 00:41:39,584 --> 00:41:42,325 Bring it on, infantels. 587 00:41:42,369 --> 00:41:44,632 Bring it the fuck on.[GUN COCKS] 588 00:41:46,895 --> 00:41:49,028 [ELECTRICITY BUZZING] 589 00:41:49,594 --> 00:41:50,812 [GROANS] 590 00:42:02,084 --> 00:42:05,435 [ELECTRIC CRACKLING] 591 00:42:17,926 --> 00:42:21,234 I thought we got all those real bullets out of there. 592 00:42:23,018 --> 00:42:25,455 [SIGHS] You going to hear about this.BOY 1: Is he dead? 593 00:42:25,499 --> 00:42:27,327 BOY 2: Yeah, is he dead? 594 00:42:27,370 --> 00:42:28,763 [POUNDING]Don't. 595 00:42:28,807 --> 00:42:31,505 GIRL: Don't bang on the force field. 596 00:42:31,549 --> 00:42:33,768 BOY 3: Yeah, Jimmy. It disturbs the animals. 597 00:42:33,812 --> 00:42:36,031 You think they're all extinct? 598 00:42:36,075 --> 00:42:40,166 No. I think the Mississippi zoo might still have one. 599 00:42:40,209 --> 00:42:43,169 Hey, do we have time to go see the misogynists exhibit? 600 00:42:43,212 --> 00:42:45,258 ALL: Yeah! 601 00:42:45,301 --> 00:42:50,872 Well, the zoo doesn't close for another 20 minutes, so if we hurry. Okay? 602 00:42:50,916 --> 00:42:52,482 Let's go. 603 00:42:52,526 --> 00:42:55,573 BOY: I can't wait. I hope it's as cool as the last one. 604 00:43:00,360 --> 00:43:02,754 So where did that tall tale come from? 605 00:43:02,797 --> 00:43:07,149 What's a "tall tale"?It's a story that isn't real. 606 00:43:07,193 --> 00:43:10,065 It happened. Mom told me. 607 00:43:10,109 --> 00:43:12,546 But will she be okay? 608 00:43:13,547 --> 00:43:16,724 Yeah. Yeah. She's gonna be fine. 609 00:43:16,768 --> 00:43:19,466 Because you never come to pick me up. It's always Mom. 610 00:43:19,509 --> 00:43:22,121 Yeah, well, this time she called me. 611 00:43:22,164 --> 00:43:24,514 And she asked me to come and get you. 612 00:43:24,558 --> 00:43:26,821 All those monsters and stuff. 613 00:43:26,865 --> 00:43:28,693 She's gonna be okay. 614 00:43:28,736 --> 00:43:32,044 And look here, we're gonna be fine, too. 615 00:43:32,087 --> 00:43:34,263 We just got to get to our spot. 616 00:43:34,307 --> 00:43:35,743 Then she's gonna meet us there. 617 00:43:35,787 --> 00:43:37,484 Those demons, they're scary. 618 00:43:38,441 --> 00:43:40,661 Demons? 619 00:43:40,705 --> 00:43:43,055 You said that's what's chasing us. 620 00:43:43,098 --> 00:43:45,057 No, I said monsters. 621 00:43:45,100 --> 00:43:47,668 Mom takes me to church. They talk about demons. 622 00:43:47,712 --> 00:43:50,410 You don't come to church. That's why you can't see them. 623 00:43:50,453 --> 00:43:53,631 You never go to church. Mommy goes every Sunday. 624 00:43:53,674 --> 00:43:57,069 Yeah, well, your mother is a saint. 625 00:43:57,112 --> 00:44:01,464 I'm more of a, uh, work-in-progress. 626 00:44:03,858 --> 00:44:06,513 All right, we've got a rendezvous.What's "rendezvous"? 627 00:44:06,556 --> 00:44:08,820 Rendezvous, that's where we are going to meet your mother. 628 00:44:08,863 --> 00:44:11,910 Carry me again? On your back this time. 629 00:44:12,867 --> 00:44:16,305 Come on. You're too heavy for your size. 630 00:44:16,349 --> 00:44:19,744 On the way, can I tell another story?Well... 631 00:44:19,787 --> 00:44:22,398 Since you're right by my ear, 632 00:44:22,442 --> 00:44:24,705 I guess I don't have any choice. 633 00:44:24,749 --> 00:44:27,099 Once upon a time... 634 00:44:27,142 --> 00:44:30,319 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 635 00:44:37,936 --> 00:44:40,068 I'm feeling kind of drunk Drunk 636 00:44:40,112 --> 00:44:41,635 Feeling down Down 637 00:44:41,679 --> 00:44:44,333 Right now Right now, right now 638 00:44:44,377 --> 00:44:47,989 Need to touch, need to love wanna fuck, make me come now 639 00:44:48,033 --> 00:44:50,557 Right now, right now 640 00:44:50,600 --> 00:44:52,994 You say you want to have a wonderful time 641 00:44:53,038 --> 00:44:55,083 I'll give you climax if you're up for the climb 642 00:44:55,127 --> 00:44:56,998 I'll make your last one feel like nothing 643 00:44:57,042 --> 00:44:58,826 If you want to fall in love with a dime 644 00:44:58,870 --> 00:45:01,263 Can't be a pussy if you're fucking with mine 645 00:45:01,307 --> 00:45:03,483 I'm feeling kind of drunk So drunk 646 00:45:03,526 --> 00:45:04,963 Feeling down So drunk 647 00:45:05,006 --> 00:45:07,574 Right now So drunk 648 00:45:07,617 --> 00:45:09,794 Need your touch Need your touch 649 00:45:09,837 --> 00:45:11,796 Need your touch Come now 650 00:45:11,839 --> 00:45:13,928 Need your touch 651 00:45:13,972 --> 00:45:16,365 Feeling kind of drunk feeling down 652 00:45:16,409 --> 00:45:19,760 Bitch, you lost your motherfucking mind?[MICROPHONE FEEDBACK] 653 00:45:19,804 --> 00:45:22,154 Shit. God! Oh, what the hell.[E-LIPS SHOUTING IN DISTANCE] 654 00:45:22,197 --> 00:45:25,157 Okay, put me down. I can walk.E-LIPS: She's supposed to be freaking backup. 655 00:45:25,200 --> 00:45:27,376 Back the fuck up!Thank you. 656 00:45:28,595 --> 00:45:30,075 [SCOFFS] 657 00:45:31,032 --> 00:45:32,991 PARK: Hey, hold on.What? 658 00:45:33,034 --> 00:45:34,775 You want to yell at me, too? 659 00:45:34,819 --> 00:45:38,387 No, I don't work for E-Lips. I was just sitting in on the session. 660 00:45:38,431 --> 00:45:40,302 Then why don't you go back in there? 661 00:45:41,739 --> 00:45:44,002 Because I'm interested in finding talent. 662 00:45:44,045 --> 00:45:47,092 And you have more in your little finger than E-Lips has in her whole damn body. 663 00:45:50,138 --> 00:45:51,444 Thank you. 664 00:45:51,487 --> 00:45:53,751 But that is what just got me fired, so... 665 00:45:53,794 --> 00:45:56,318 [DEEP SIGH] 666 00:45:56,362 --> 00:45:57,798 Can you come talk to me for a second? 667 00:45:57,842 --> 00:46:00,409 God, why did I do that? 668 00:46:00,453 --> 00:46:03,456 Always self-destruct, and I needed that job, too. 669 00:46:03,499 --> 00:46:06,067 No, you don't. 670 00:46:06,111 --> 00:46:07,852 Backup singing is just dimming your light. 671 00:46:08,591 --> 00:46:10,463 [CHUCKLES] 672 00:46:10,506 --> 00:46:12,726 She fired you because she knows her voice can't compete with yours. 673 00:46:13,814 --> 00:46:15,642 True, 674 00:46:15,685 --> 00:46:18,863 but tell that to my landlord 'cause he don't give a fuck.[SOFT CHUCKLE] 675 00:46:18,906 --> 00:46:21,213 What you need is to be seen by the right people. 676 00:46:22,170 --> 00:46:23,693 You need a manager. 677 00:46:23,737 --> 00:46:25,783 And are you a manager?PARK: Aspiring. 678 00:46:25,826 --> 00:46:28,046 Look, give me a few months. 679 00:46:28,089 --> 00:46:30,265 If I can't make it happen, then dump me. What you got to lose? 680 00:46:30,309 --> 00:46:33,703 A roof over my head, a way to pay my bills. 681 00:46:33,747 --> 00:46:35,793 You want me to go on?[CHUCKLES] 682 00:46:36,837 --> 00:46:39,057 What's your name? 683 00:46:39,100 --> 00:46:40,754 [SMACKS LIPS] Chela Simpson. 684 00:46:41,494 --> 00:46:43,409 Chela Simpson, my name is Park. 685 00:46:44,584 --> 00:46:47,500 You say you need a job? I think I can get you one. 686 00:46:47,543 --> 00:46:51,809 I run errands for this rich old lady who lives in this sweet-ass mansion. 687 00:46:51,852 --> 00:46:55,856 She's looking to find a paid companion. 688 00:46:55,900 --> 00:47:00,992 [CLICKING][OPERATIC MUSIC PLAYING] 689 00:47:36,375 --> 00:47:37,811 PARK: So what do you think?[CHELA SCOFFS] 690 00:47:39,552 --> 00:47:40,770 Damn. 691 00:47:47,516 --> 00:47:49,562 Nice place.[PARK LAUGHS] 692 00:47:51,433 --> 00:47:53,044 I told you she has major bank. 693 00:47:55,263 --> 00:47:57,309 CHELA: She was so beautiful. 694 00:47:57,352 --> 00:47:59,050 Let's go meet her. She's right in there. 695 00:48:00,834 --> 00:48:02,880 [OPERATIC MUSIC CONTINUES PLAYING] 696 00:48:03,576 --> 00:48:07,406 [INDISTINCT HUMMING] 697 00:48:07,449 --> 00:48:08,842 [KNOCK ON DOOR] 698 00:48:14,195 --> 00:48:15,283 [CLICKS][MUSIC STOPS] 699 00:48:15,327 --> 00:48:16,415 [FOOTSTEPS APPROACHING] 700 00:48:19,505 --> 00:48:21,550 Is that her? 701 00:48:21,594 --> 00:48:25,163 Ms. Benoit, this is my friend, Chela. 702 00:48:25,206 --> 00:48:27,469 It's a pleasure to meet you, Ms. Benoit. 703 00:48:27,513 --> 00:48:28,993 Of course it is. 704 00:48:29,036 --> 00:48:30,255 Please have a seat. 705 00:48:38,089 --> 00:48:40,569 Aren't you a pretty thing.[CHUCKLES] 706 00:48:41,048 --> 00:48:42,832 And as you can see, 707 00:48:42,876 --> 00:48:46,184 I love being surrounded by pretty things. [CHUCKLES] 708 00:48:46,749 --> 00:48:48,664 Including Park. 709 00:48:49,404 --> 00:48:51,189 Back in my prime, 710 00:48:52,146 --> 00:48:54,453 I would have seduced you both. 711 00:48:55,193 --> 00:48:57,586 Probably at the same time. 712 00:48:58,805 --> 00:49:00,024 [LAUGHS NERVOUSLY] 713 00:49:00,894 --> 00:49:03,244 You're flushing, my dear. 714 00:49:03,288 --> 00:49:05,986 Well, you have to get used to my frankness. 715 00:49:06,030 --> 00:49:09,033 Why have filters at my age. [GIGGLES] 716 00:49:10,556 --> 00:49:12,471 Yes, ma'am. Of course. [CHUCKLES NERVOUSLY] 717 00:49:12,862 --> 00:49:14,821 Hmm. Park? 718 00:49:14,864 --> 00:49:16,475 Will you go pick up my blood? 719 00:49:18,433 --> 00:49:21,132 No problem, Ms. Benoit. I'll be right back. 720 00:49:22,350 --> 00:49:25,005 [FOOTSTEPS RECEDING] 721 00:49:25,049 --> 00:49:26,006 Um... 722 00:49:27,312 --> 00:49:29,836 Did you just tell him to pick up blood? 723 00:49:29,879 --> 00:49:33,753 The indignities of old age. Yes, I... 724 00:49:33,796 --> 00:49:36,843 I'm anemic and I need transfusions 725 00:49:36,886 --> 00:49:39,019 and I hate hospitals. 726 00:49:39,063 --> 00:49:42,022 So I have them here.Uh-huh. 727 00:49:42,066 --> 00:49:45,504 Okay. But don't wait too long to lay with him. 728 00:49:45,547 --> 00:49:49,943 I can smell the chemistry between both of you. 729 00:49:53,077 --> 00:49:57,037 [MOANING] 730 00:49:57,777 --> 00:50:00,345 [BOTH MOAN] 731 00:50:01,520 --> 00:50:04,392 [PANTING, GROANS] 732 00:50:05,002 --> 00:50:06,525 [PARK INHALES] 733 00:50:06,568 --> 00:50:09,919 So, how are you getting along with Ms. Benoit?Oh, my God. 734 00:50:09,963 --> 00:50:13,010 I'm about to lose my fucking mind. That's what. 735 00:50:13,053 --> 00:50:15,316 How come?Because all we do 736 00:50:15,360 --> 00:50:18,798 all day, every day is watch this...[REEL ROLLING] 737 00:50:18,841 --> 00:50:21,366 ...old-ass video of her doing Carmen. 738 00:50:24,195 --> 00:50:27,763 She never gets tired of it. And it's like torture 739 00:50:27,807 --> 00:50:30,462 because I fucking hate opera. 740 00:50:30,505 --> 00:50:34,335 Especially when I have to watch the same one over 741 00:50:34,379 --> 00:50:37,773 and over and over and over again. 742 00:50:37,817 --> 00:50:40,515 [OPERATIC SINGING CONTINUES] 743 00:50:44,128 --> 00:50:45,085 [CLICKS][REEL STOPS] 744 00:50:47,870 --> 00:50:50,873 Are you bored?No. No, ma'am. 745 00:50:50,917 --> 00:50:53,224 Of course not. I mean, [CLEARS THROAT] 746 00:50:53,267 --> 00:50:55,748 you had such a beautiful voice. 747 00:50:55,791 --> 00:51:00,318 I was just wondering if you maybe had, uh, 748 00:51:01,362 --> 00:51:02,407 any other tapes? 749 00:51:04,061 --> 00:51:07,194 You don't understand. 750 00:51:07,238 --> 00:51:11,981 This was my one and only public performance. 751 00:51:13,200 --> 00:51:15,681 One?In 1958, 752 00:51:15,724 --> 00:51:19,293 it was unheard of for a colored girl to star in an opera. 753 00:51:19,337 --> 00:51:23,297 But I was allowed to be hired as the third understudy. 754 00:51:23,341 --> 00:51:27,258 The two girls ahead of me came down with a flu. 755 00:51:27,301 --> 00:51:29,869 They were sick as dogs. 756 00:51:29,912 --> 00:51:31,697 It was Saturday night, 757 00:51:31,740 --> 00:51:34,047 and they were desperate. 758 00:51:34,091 --> 00:51:35,918 So I went on [SMACKS LIPS] 759 00:51:35,962 --> 00:51:39,096 and I had this man... 760 00:51:39,139 --> 00:51:41,968 Well, I can't remember his name anyway, he was in love with me, 761 00:51:42,011 --> 00:51:46,407 and he had a motion camera. 762 00:51:47,060 --> 00:51:49,149 I got him to film me, 763 00:51:49,193 --> 00:51:52,326 and as you can see...Oh. 764 00:51:52,370 --> 00:51:56,548 Oh, I was...[OPERATIC SINGING RESUMES] 765 00:51:57,679 --> 00:52:00,291 ...spectacular. 766 00:52:00,334 --> 00:52:04,077 Ms. Benoit, you...Oh, dear... 767 00:52:04,121 --> 00:52:06,949 Oh, you thought I couldn't walk. 768 00:52:06,993 --> 00:52:14,174 Oh, no. It's just that my knees hurt me so much, so much of the times. Ooh... 769 00:52:14,218 --> 00:52:17,221 [GROANS] I just don't even bother. 770 00:52:18,526 --> 00:52:20,659 I was so good 771 00:52:20,702 --> 00:52:24,271 that the theater owner wanted to make me his star. 772 00:52:25,533 --> 00:52:30,669 And then came the damn uproar. 773 00:52:30,712 --> 00:52:37,154 Folks enraged because they let that nigger play Carmen. 774 00:52:38,024 --> 00:52:41,245 Demanded their ticket money back. 775 00:52:43,464 --> 00:52:44,639 Cretins. 776 00:52:45,988 --> 00:52:49,078 That's really messed up. 777 00:52:49,122 --> 00:52:51,994 I even got fired as an understudy. 778 00:52:52,038 --> 00:52:55,302 And I never had another opportunity after that. 779 00:52:57,043 --> 00:52:58,827 Time just passed me by. 780 00:53:01,526 --> 00:53:06,922 People despise old almost as much as they do black. 781 00:53:16,497 --> 00:53:20,327 I know what it's like not to be able to do what you love. 782 00:53:20,371 --> 00:53:23,678 I, um, I never told you this, but [INHALES] 783 00:53:23,722 --> 00:53:27,073 I'm a singer, too.[TITTERS] 784 00:53:27,116 --> 00:53:29,815 You are? Opera? 785 00:53:29,858 --> 00:53:32,687 No, ma'am. Just pop, R&B. 786 00:53:32,731 --> 00:53:34,080 I write my own stuff, too. 787 00:53:34,123 --> 00:53:36,822 Oh, please. Let me hear you, dear. Please. 788 00:53:38,998 --> 00:53:42,175 Yes, yes, yes![NERVOUS CHUCKLE] Okay. Okay. Okay. 789 00:53:42,219 --> 00:53:44,873 Stand up.[NERVOUS CHUCKLE] Okay. 790 00:53:46,571 --> 00:53:49,574 [SINGING] Because I'm up now 791 00:53:49,617 --> 00:53:52,316 And you need the constant control 792 00:53:52,359 --> 00:53:55,362 But I feel down 793 00:53:55,406 --> 00:53:59,236 And you need the constant control 794 00:54:02,935 --> 00:54:07,156 You have a serviceable instrument. 795 00:54:07,766 --> 00:54:10,986 And with proper training, 796 00:54:11,030 --> 00:54:13,815 you might develop into a real singer. 797 00:54:16,035 --> 00:54:18,864 [BREATHING SHAKILY][SIGHS] 798 00:54:22,868 --> 00:54:26,001 You fucking bitch! 799 00:54:26,045 --> 00:54:27,046 [GRUNTS] 800 00:54:30,702 --> 00:54:33,531 [GROANS][GRUNTS] 801 00:54:33,574 --> 00:54:36,447 [SCREAMS] 802 00:54:36,490 --> 00:54:38,013 [GRUNTING] 803 00:54:38,057 --> 00:54:41,800 [SCREAMING] 804 00:54:41,843 --> 00:54:43,715 [SNICKERING] 805 00:54:43,758 --> 00:54:44,977 [EXHALES] 806 00:54:45,020 --> 00:54:48,415 [VOICE SHAKING] I am a real singer. 807 00:54:49,068 --> 00:54:50,069 Oh. 808 00:54:51,200 --> 00:54:52,854 [CHUCKLING] Oh, my dear. 809 00:54:53,899 --> 00:54:57,598 I have hurt your feelings, haven't I? Oh, I... 810 00:54:57,642 --> 00:54:59,470 That was not my intention. 811 00:54:59,513 --> 00:55:03,474 Listen, I want you to go into my bedroom upstairs, 812 00:55:03,517 --> 00:55:06,477 on the corner table, you'll see a jewelry box. 813 00:55:06,520 --> 00:55:09,001 Please go bring it to me. Go. 814 00:55:09,044 --> 00:55:11,438 I'm so sorry, dear. 815 00:55:17,052 --> 00:55:18,967 [FLOOR CREAKING] 816 00:55:29,064 --> 00:55:30,979 [WHISPERING] Oh, my God! 817 00:55:31,371 --> 00:55:32,459 [SCOFFS] 818 00:55:38,465 --> 00:55:39,858 All right. 819 00:55:43,427 --> 00:55:48,432 Now this was given to me long ago by an admirer. 820 00:55:48,475 --> 00:55:50,521 It's from Austria. 821 00:55:51,391 --> 00:55:53,350 [MUSIC BOX PLAYING] 822 00:55:57,919 --> 00:56:00,357 [MUSIC BOX STOPS PLAYING]And I want you to have it. 823 00:56:07,538 --> 00:56:11,368 Thank you, Ms. Benoit. It really is beautiful. 824 00:56:11,933 --> 00:56:16,373 Oh, you... Oh, oh. 825 00:56:16,416 --> 00:56:19,811 Are you okay?I'm feeling a little exhausted. 826 00:56:19,854 --> 00:56:21,987 I need a transfusion. 827 00:56:22,030 --> 00:56:24,685 Please go to the refrigerator and get me a pack of blood. 828 00:56:24,729 --> 00:56:26,861 Don't you need, like, a nurse to come in and do all of that? 829 00:56:26,905 --> 00:56:28,297 Oh, no. Look... [SNIFFLES] 830 00:56:30,212 --> 00:56:36,610 I have a permanent catheter and it's, it's very easy. I'll show you. 831 00:56:42,050 --> 00:56:43,225 [SIGHS] 832 00:56:51,146 --> 00:56:53,061 [PLASTIC RUSTLING] 833 00:56:53,366 --> 00:56:54,367 Gross. 834 00:56:57,152 --> 00:57:01,026 CHELA: And then she had me hang the bag up and attach the tube to her arm. 835 00:57:04,029 --> 00:57:06,161 What's... What's wrong, baby? 836 00:57:06,205 --> 00:57:09,121 You can't be that frosted over the transfusion. 837 00:57:09,164 --> 00:57:10,992 I sang for her today. 838 00:57:12,254 --> 00:57:15,649 And then she told me that I wasn't a real singer. 839 00:57:15,693 --> 00:57:20,175 [CLICKS TONGUE] She's a crazy old lady, Chela. You can't let her get to you. 840 00:57:20,219 --> 00:57:23,178 When she said that thing about me not being real singer, I saw red. 841 00:57:23,831 --> 00:57:25,224 I wanted to kill that bitch. 842 00:57:28,401 --> 00:57:29,576 Do you want to? 843 00:57:31,883 --> 00:57:34,494 Do I want to what?Do you want to kill her? 844 00:57:36,365 --> 00:57:39,151 Because that's a way to make a lot of money. 845 00:57:39,194 --> 00:57:42,633 [STAMMERS] Ms. Benoit has got a ton of cash...[SCOFFS] 846 00:57:42,676 --> 00:57:45,113 ...jewels and other valuable shit up in the house. 847 00:57:45,157 --> 00:57:47,986 She doesn't like banks. She's got no family. 848 00:57:48,029 --> 00:57:50,815 We could clean the place out and nobody would be the wiser. 849 00:57:53,165 --> 00:57:55,210 You can't be serious.[SCOFFS] 850 00:57:56,255 --> 00:57:59,693 With that kind of cash, we could buy a studio. 851 00:58:00,433 --> 00:58:02,348 Pay big producers. 852 00:58:02,391 --> 00:58:04,176 Take you right up to the top. 853 00:58:05,177 --> 00:58:07,309 [MUSIC BOX PLAYING] 854 00:58:19,278 --> 00:58:21,846 [MUSIC BOX PLAYING] 855 00:58:30,811 --> 00:58:32,813 [GROANING] 856 00:58:37,862 --> 00:58:39,690 [GASPS] 857 00:59:12,636 --> 00:59:13,637 [GASPS] 858 00:59:20,078 --> 00:59:22,602 [PANTING] 859 00:59:27,781 --> 00:59:29,435 PARK: Chela? 860 00:59:29,478 --> 00:59:31,045 Are you ready to record now? 861 00:59:32,569 --> 00:59:33,570 Mmm-hmm. 862 00:59:34,875 --> 00:59:38,487 [R&B MUSIC PLAYING] 863 00:59:47,671 --> 00:59:50,587 [LIVELY DRUMS PLAYING] 864 00:59:51,457 --> 00:59:53,024 Mmm-hmm... 865 00:59:53,459 --> 00:59:56,505 [STRUGGLING] 866 00:59:58,638 --> 01:00:01,859 [PANTING] 867 01:00:04,688 --> 01:00:05,645 What's wrong? 868 01:00:11,999 --> 01:00:15,002 You'll never be a singer, girl. 869 01:00:17,091 --> 01:00:22,009 Never. [CACKLING][COUGHING] 870 01:00:31,584 --> 01:00:33,934 [LOCUSTS BUZZING] 871 01:00:37,242 --> 01:00:38,243 [GASPS] 872 01:00:39,200 --> 01:00:40,201 [COUGHING] 873 01:00:44,728 --> 01:00:46,860 Holy shit.Baby, what's wrong? 874 01:00:46,904 --> 01:00:48,775 Oh, my God, that was awful. 875 01:00:48,819 --> 01:00:51,169 Holy fuck, that was terrible.It's okay. 876 01:00:51,212 --> 01:00:52,692 It's okay. You just had a nightmare. 877 01:00:52,736 --> 01:00:53,693 No. 878 01:00:54,346 --> 01:00:56,174 [BREATHING HEAVILY] 879 01:00:59,438 --> 01:01:01,005 Do you really think we could do it? 880 01:01:01,788 --> 01:01:03,485 Get away with killing her? 881 01:01:06,271 --> 01:01:08,534 Yeah, I... I do. 882 01:01:09,883 --> 01:01:12,538 Then let's do it. Let's kill her. 883 01:01:19,110 --> 01:01:20,894 Okay, so explain this to me again. 884 01:01:20,938 --> 01:01:22,330 How is this supposed to kill her? 885 01:01:22,374 --> 01:01:24,115 PARK: Okay. 886 01:01:24,158 --> 01:01:27,161 I'm a universal donor, which means I can give blood to anyone. 887 01:01:27,205 --> 01:01:28,902 But you're type B. 888 01:01:28,946 --> 01:01:30,643 Ms. Benoit is type O. 889 01:01:31,383 --> 01:01:33,298 If we put type B in her, 890 01:01:33,341 --> 01:01:36,431 then her antibodies will attack her own blood. 891 01:01:36,475 --> 01:01:39,696 She'll get sick and die. It's like poisoning her. 892 01:01:41,001 --> 01:01:43,961 Everybody will think she died of anemia. You dig? 893 01:01:45,484 --> 01:01:47,268 The next time I pick up the blood from Ms. Benoit, 894 01:01:47,312 --> 01:01:49,444 I'll mix some of your blood into it. 895 01:01:49,488 --> 01:01:52,491 Spread it out over a week so it builds up slowly. 896 01:01:52,534 --> 01:01:55,755 Is that enough? I'm starting to get woozy. 897 01:01:55,799 --> 01:01:57,670 Yeah, yeah, that's plenty. 898 01:01:58,802 --> 01:02:00,847 Okay, Chela, I'm doing this tomorrow. 899 01:02:01,718 --> 01:02:03,371 If you want to change your mind, 900 01:02:04,155 --> 01:02:05,722 now is the time. 901 01:02:08,463 --> 01:02:10,857 No. I'm good. 902 01:02:12,598 --> 01:02:14,339 Let's take the old bag out. 903 01:02:15,383 --> 01:02:16,733 [REEL WHIRRING] 904 01:02:19,561 --> 01:02:20,824 [MS. BENOIT COUGHING] 905 01:02:20,867 --> 01:02:22,477 [OPERATIC SINGING ON FILM] 906 01:02:25,002 --> 01:02:26,351 [CONTINUES COUGHING] 907 01:02:32,966 --> 01:02:35,012 Are you okay, Ms. Benoit? 908 01:02:35,055 --> 01:02:36,883 [SIGHS] Well, I've been feeling 909 01:02:37,841 --> 01:02:40,626 badly on and off for the past few days. 910 01:02:41,496 --> 01:02:42,846 Must be the flu. 911 01:02:42,889 --> 01:02:44,935 Oh, no. 912 01:02:44,978 --> 01:02:47,633 You know what, I'm gonna go get you a glass of water. 913 01:02:47,676 --> 01:02:49,287 Hmm. Chela? 914 01:02:49,330 --> 01:02:50,592 Yes, ma'am. 915 01:02:51,289 --> 01:02:52,290 Come. 916 01:02:54,379 --> 01:02:55,380 What? 917 01:02:56,511 --> 01:02:57,512 Come. 918 01:03:03,692 --> 01:03:05,869 I want to thank you. 919 01:03:07,522 --> 01:03:12,701 [WEARILY] You are a gift. 920 01:03:14,268 --> 01:03:15,661 [CHUCKLES] Come on, Ms. Benoit. 921 01:03:15,704 --> 01:03:17,228 You're freaking me out. Don't talk like that. 922 01:03:18,229 --> 01:03:19,970 You're going to be just fine. 923 01:03:20,013 --> 01:03:21,232 Hmm. 924 01:03:24,365 --> 01:03:29,109 I'm sure that you are right. 925 01:03:31,895 --> 01:03:33,374 [WHEEZING] 926 01:03:37,509 --> 01:03:39,163 You know what, you're really not looking good. 927 01:03:39,206 --> 01:03:40,860 I'm going to go call Park. 928 01:03:42,862 --> 01:03:43,820 [OPERATIC SINGING CONTINUES] 929 01:03:44,733 --> 01:03:46,953 [POUNDING][HEART MONITOR BEEPING] 930 01:03:55,353 --> 01:03:56,354 [AUDIENCE APPLAUDING ON FILM] 931 01:03:57,964 --> 01:03:58,965 [ECG FLATLINING] 932 01:04:00,924 --> 01:04:01,968 [CHELA SHRIEKS] 933 01:04:03,491 --> 01:04:06,059 Oh, my God!PARK: Whoo! 934 01:04:11,108 --> 01:04:14,981 The crazy-ass old bitch is D-E-A-D, dead! 935 01:04:15,025 --> 01:04:16,853 And we are rich. 936 01:04:16,896 --> 01:04:17,854 BOTH: Bitch! 937 01:04:33,870 --> 01:04:35,436 [YAWNS] 938 01:04:53,715 --> 01:04:55,152 [TURNING KEY] 939 01:04:56,893 --> 01:04:58,633 [MUSIC BOX PLAYING] 940 01:05:12,734 --> 01:05:13,910 [DOOR CREAKS] 941 01:05:16,825 --> 01:05:18,479 [MAN CHANTING IN LATIN] 942 01:05:52,949 --> 01:05:54,341 [GASPS] 943 01:06:07,137 --> 01:06:09,443 [GASPS] Park? 944 01:06:19,366 --> 01:06:20,846 No. 945 01:06:21,238 --> 01:06:22,239 [SCREAMS] 946 01:06:34,164 --> 01:06:35,382 Ms. Benoit? 947 01:06:37,515 --> 01:06:40,039 What's happening? Can you hear me? 948 01:06:41,823 --> 01:06:44,087 Park? Park. 949 01:06:45,827 --> 01:06:48,787 Park. Park! What? 950 01:06:55,533 --> 01:06:57,883 Park! Park! 951 01:06:59,102 --> 01:07:00,103 Park! 952 01:07:02,583 --> 01:07:03,584 What? 953 01:07:10,896 --> 01:07:12,550 What? No. 954 01:07:13,377 --> 01:07:15,335 No! Park! 955 01:07:15,857 --> 01:07:17,642 Park! Park! 956 01:07:18,382 --> 01:07:19,861 Park! 957 01:07:22,038 --> 01:07:23,039 [SCREAMING] 958 01:07:24,736 --> 01:07:25,737 [GASPING] 959 01:07:28,609 --> 01:07:30,046 Ms. Benoit's room? 960 01:07:31,917 --> 01:07:33,440 How did I get here? 961 01:07:35,094 --> 01:07:36,052 Park? 962 01:07:37,183 --> 01:07:38,532 Park? 963 01:07:39,577 --> 01:07:41,448 Where is he? 964 01:07:41,492 --> 01:07:44,060 Oh, God, I feel like everything hurts. 965 01:07:45,713 --> 01:07:47,280 What is happening? 966 01:07:47,324 --> 01:07:49,065 What is happening? What is happening? What is happening? 967 01:07:51,632 --> 01:07:53,982 Oh, no, no, no. 968 01:07:54,026 --> 01:07:55,506 Oh, no. 969 01:07:55,549 --> 01:07:57,334 [SCREAMING] 970 01:07:57,899 --> 01:07:58,900 [GROANS] 971 01:08:06,691 --> 01:08:07,692 [GROANING] 972 01:08:08,562 --> 01:08:10,738 Park! Park! 973 01:08:11,522 --> 01:08:13,176 Come and help me. 974 01:08:15,265 --> 01:08:17,354 Everything hurts. [WEEPING] 975 01:08:21,619 --> 01:08:24,143 Chela, is that you? 976 01:08:24,187 --> 01:08:25,797 What is wrong with me? What happened to me? 977 01:08:25,840 --> 01:08:27,190 Calm down, Chela. 978 01:08:27,233 --> 01:08:28,539 Oh, my God, you don't know. You got to help me. 979 01:08:28,582 --> 01:08:29,714 Calm down, Chela. 980 01:08:29,757 --> 01:08:31,455 Calm down. Okay? 981 01:08:32,369 --> 01:08:35,241 Please help me. Help me. Please. 982 01:08:35,285 --> 01:08:37,200 I'll help you. 983 01:08:38,026 --> 01:08:39,027 [GRUNTS] 984 01:08:39,767 --> 01:08:40,812 [SCREAMING] 985 01:08:40,855 --> 01:08:41,856 [THUDS] 986 01:09:08,579 --> 01:09:11,799 We've been lovers for many decades, Marie and I. 987 01:09:11,843 --> 01:09:14,237 Who do you think it was that shot that film of her? 988 01:09:15,194 --> 01:09:17,631 [CHUCKLES] I was the first to steal a body. 989 01:09:17,675 --> 01:09:20,895 But Marie, she was very patient. 990 01:09:21,505 --> 01:09:23,420 She waited until I could find her 991 01:09:25,248 --> 01:09:26,945 the perfect instrument. 992 01:09:31,863 --> 01:09:33,473 Goodbye, Chela. 993 01:09:35,475 --> 01:09:37,129 [LABORED BREATHING] 994 01:09:47,270 --> 01:09:49,185 MAN: Yes, thanks for coming. 995 01:09:49,228 --> 01:09:51,056 All right. Next. 996 01:09:59,847 --> 01:10:02,023 Chela Simpson. 997 01:10:04,200 --> 01:10:05,201 Go ahead. 998 01:10:07,115 --> 01:10:09,205 [SINGING OPERA] 999 01:10:34,186 --> 01:10:35,709 BROOKLYN: Are we almost there? 1000 01:10:35,753 --> 01:10:38,277 Well, we can certainly get there a lot faster 1001 01:10:39,322 --> 01:10:40,801 if we were to take this. 1002 01:10:42,150 --> 01:10:43,935 I don't like it. 1003 01:10:43,978 --> 01:10:46,851 You do want to go and see your mommy, don't you? 1004 01:10:48,418 --> 01:10:50,071 Then we get on. 1005 01:10:59,080 --> 01:11:00,604 Here we go. 1006 01:11:01,866 --> 01:11:03,215 Here. 1007 01:11:05,086 --> 01:11:07,741 Once upon a time...No! 1008 01:11:07,785 --> 01:11:12,180 The stories you tell don't need no "Once upon a time." 1009 01:11:12,224 --> 01:11:14,835 Okay. How about, "It was the best of times, 1010 01:11:14,879 --> 01:11:17,490 "it was the worst of times." [CHUCKLES] 1011 01:11:17,534 --> 01:11:19,100 WILLIAM: Where did you learn that? 1012 01:11:19,144 --> 01:11:20,493 BROOKLYN: Mommy reads to me. 1013 01:11:20,537 --> 01:11:23,627 "It was the age of wisdom and the age of foolishness, 1014 01:11:23,670 --> 01:11:26,760 "the epoch of belief and incredulity, 1015 01:11:26,804 --> 01:11:29,633 "the season of light and the season of darkness. 1016 01:11:29,676 --> 01:11:32,288 "We were all going direct to heaven. 1017 01:11:32,331 --> 01:11:35,465 "Or maybe we were all going direct the other way." 1018 01:11:39,947 --> 01:11:40,992 [GRUNTS] 1019 01:11:41,035 --> 01:11:42,472 [WOMAN GROANS] 1020 01:11:42,515 --> 01:11:43,777 Give me that! 1021 01:11:45,518 --> 01:11:47,390 Sadly, there's been another attack 1022 01:11:47,433 --> 01:11:48,826 by the punch and run bandit 1023 01:11:48,869 --> 01:11:51,742 that has left an 80-year-old grandmother in a coma. 1024 01:11:51,785 --> 01:11:55,833 Today's brutal incident was once again caught on surveillance cameras. 1025 01:11:55,876 --> 01:11:58,488 The woman is walking from a nearby pharmacy 1026 01:11:58,531 --> 01:12:01,229 when a man in a black hoodie comes up from behind her 1027 01:12:01,273 --> 01:12:03,580 and delivers a devastating sucker punch. 1028 01:12:03,623 --> 01:12:07,279 The assailant then repeatedly kicks the woman until she flips over. 1029 01:12:07,323 --> 01:12:08,628 'Cause that inconsiderate bitch 1030 01:12:08,672 --> 01:12:10,326 was lying on top of the damn purse. 1031 01:12:10,369 --> 01:12:12,371 And then had the nerve to have nothing but 50 bucks 1032 01:12:12,415 --> 01:12:13,938 and a dumbass granny phone. 1033 01:12:13,981 --> 01:12:15,853 This follows a series of other attacks 1034 01:12:15,896 --> 01:12:18,029 recently caught on camera. 1035 01:12:18,072 --> 01:12:21,989 A 15-year-old girl sucker-punched on her way home from school. 1036 01:12:22,033 --> 01:12:25,384 The father of a newborn child on his way home from work. 1037 01:12:25,428 --> 01:12:28,909 The most recent victim's daughter had this to say. 1038 01:12:28,953 --> 01:12:32,870 I don't know if the police will catch whoever did this to my grandmother. 1039 01:12:32,913 --> 01:12:36,352 But mark my words, karma will. 1040 01:12:36,395 --> 01:12:38,049 Whoever you are, 1041 01:12:38,092 --> 01:12:40,660 you will feel the pain of the people you've hurt. 1042 01:12:40,704 --> 01:12:42,488 And their loved ones. 1043 01:12:42,532 --> 01:12:45,491 You will walk a mile in your victim's shoes. 1044 01:12:45,535 --> 01:12:46,536 Trust. 1045 01:12:48,015 --> 01:12:50,409 [SCOFFS] Trust my ass, bitch. 1046 01:12:50,453 --> 01:12:53,673 REPORTER: [ON TV] He appears to be African American, 6' tall, 1047 01:12:53,717 --> 01:12:57,155 and always has his hood up. The color always black. 1048 01:13:06,033 --> 01:13:09,036 MAN: Oh, this is definitely not a booty call. 1049 01:13:11,038 --> 01:13:12,779 'Cause legally it's only a booty call 1050 01:13:12,823 --> 01:13:14,868 when there's an exchange of booty. 1051 01:13:14,912 --> 01:13:18,655 So in the eyes of the law, this is just a "are you still up" call. 1052 01:13:18,698 --> 01:13:20,570 [CHUCKLES] Yeah. 1053 01:13:20,613 --> 01:13:22,876 You know, my mom thought I should have been a lawyer, too. [CHUCKLES] 1054 01:13:24,487 --> 01:13:27,054 Okay, okay. Keep your panties on. 1055 01:13:27,098 --> 01:13:29,883 You know I like to work for it a little. Okay. 1056 01:13:30,884 --> 01:13:32,364 I'll see you in 20. 1057 01:13:46,117 --> 01:13:47,510 [SCOFFS] 1058 01:13:47,553 --> 01:13:50,121 Broke-ass motherfucker. You don't deserve no ass. 1059 01:13:53,385 --> 01:13:55,126 God damn. 1060 01:13:55,169 --> 01:13:57,389 These some fly-ass kicks. 1061 01:13:59,391 --> 01:14:00,740 Demon kicks, huh? 1062 01:14:00,784 --> 01:14:02,133 No wonder your ass broke. 1063 01:14:03,221 --> 01:14:04,962 Some fool gonna pay good-ass for these. 1064 01:14:20,238 --> 01:14:22,458 Hell naw, I ain't keeping them, bruh. 1065 01:14:23,415 --> 01:14:25,156 These were some limited editions. 1066 01:14:25,199 --> 01:14:26,853 I can get paid for these joints. 1067 01:14:27,724 --> 01:14:29,856 They do fit a player hella nice, though. 1068 01:14:29,900 --> 01:14:30,944 [CHUCKLES] 1069 01:14:30,988 --> 01:14:32,772 What's that? 1070 01:14:32,816 --> 01:14:34,731 Oh, yeah, man. Come on through. 1071 01:14:34,774 --> 01:14:37,255 Nah, I'll go downstairs and get us a quick six-pack and some chicken. 1072 01:14:38,038 --> 01:14:40,519 Yeah. Yeah, all right. Later. 1073 01:14:44,175 --> 01:14:45,176 [EXHALES] 1074 01:14:46,917 --> 01:14:48,919 Shit. 1075 01:14:48,962 --> 01:14:51,225 Wouldn't mind walking a mile in these joints. 1076 01:14:52,357 --> 01:14:54,054 Work and run for a little bit. 1077 01:14:54,098 --> 01:14:56,535 Shit's like walking in a goddamn Lamborghini. 1078 01:14:56,579 --> 01:14:57,667 [CHUCKLES] 1079 01:15:27,000 --> 01:15:28,741 Shit. What's up, baby girl? 1080 01:15:29,873 --> 01:15:32,310 Oh, you like these kicks, huh? [CHUCKLES] 1081 01:15:32,353 --> 01:15:35,313 You ain't gonna find anything like this anywhere else in the city, baby girl. 1082 01:15:35,356 --> 01:15:36,575 Catch my flow? 1083 01:15:36,619 --> 01:15:39,186 No, but I can see it. [LAUGHS] 1084 01:15:40,231 --> 01:15:41,798 What the fuck? 1085 01:15:42,886 --> 01:15:43,974 [WOMAN LAUGHS] 1086 01:15:44,017 --> 01:15:45,671 I hope they're waterproof. 1087 01:15:45,715 --> 01:15:47,325 What the hell? 1088 01:15:47,368 --> 01:15:48,848 What the fuck? 1089 01:15:57,683 --> 01:15:58,684 [STOMACH RUMBLING] 1090 01:15:59,859 --> 01:16:00,860 [FARTING] 1091 01:16:03,210 --> 01:16:04,211 Oh! 1092 01:16:05,212 --> 01:16:06,213 [FARTING CONTINUES] 1093 01:16:08,607 --> 01:16:09,869 [GROANING] 1094 01:16:10,391 --> 01:16:11,392 Shit! 1095 01:16:12,785 --> 01:16:13,873 Fuck! 1096 01:16:20,401 --> 01:16:21,794 [MUMBLING] 1097 01:16:23,622 --> 01:16:25,668 God damn it. 1098 01:16:25,711 --> 01:16:26,973 Dude, what's wrong with you? 1099 01:16:27,017 --> 01:16:28,627 I shit my fucking pants. 1100 01:16:28,671 --> 01:16:31,195 What's that smell? God! 1101 01:16:31,238 --> 01:16:33,545 Bro, what came up inside your body, 1102 01:16:33,589 --> 01:16:35,199 laid eggs and died that you smell like this? 1103 01:16:35,242 --> 01:16:37,331 Yo, Big Mike, man. Just shut the fuck up. 1104 01:16:37,375 --> 01:16:39,333 I'm about to call you Big Stinky right now, man. 1105 01:16:39,377 --> 01:16:40,770 Please, man, let's go. 1106 01:16:42,946 --> 01:16:44,817 So, what got you sick? 1107 01:16:44,861 --> 01:16:46,079 You think it was the chicken? 1108 01:16:46,123 --> 01:16:47,211 No, man, I haven't even touched that shit. 1109 01:16:48,995 --> 01:16:49,996 Thank God. 1110 01:17:01,312 --> 01:17:04,402 Man, you gotta be fucking kidding me, bro. 1111 01:17:04,445 --> 01:17:07,579 I don't know the last time I've seen a grown man shit his pants. 1112 01:17:07,623 --> 01:17:08,798 [LAUGHING] 1113 01:17:08,841 --> 01:17:10,190 [GRUNTS] What the... 1114 01:17:11,365 --> 01:17:14,325 Fuck, man! Come on!What's up? 1115 01:17:14,368 --> 01:17:16,980 I can't take these goddamn shoes off. 1116 01:17:17,023 --> 01:17:19,156 You probably got food poisoning or whatever. 1117 01:17:19,199 --> 01:17:20,548 That shit will take you out. 1118 01:17:22,725 --> 01:17:24,814 How the fuck am I supposed to take my pants off 1119 01:17:24,857 --> 01:17:26,380 if I can't take off these damn shoes? 1120 01:17:32,778 --> 01:17:34,258 You gotta help me pull these off, man. 1121 01:17:34,301 --> 01:17:35,651 [CHUCKLES] 1122 01:17:35,694 --> 01:17:38,392 My black ass ain't going nowhere near your sick ass. 1123 01:17:38,436 --> 01:17:40,830 Sorry, but I ain't trying to smell your shit while I'm trying to eat. 1124 01:17:42,048 --> 01:17:43,659 Come on. Close the door. 1125 01:17:44,572 --> 01:17:46,749 You're no kind of friend, nigga. 1126 01:17:46,792 --> 01:17:49,273 No. I'm the type of friend that don't get involved in another man's shit. 1127 01:17:51,188 --> 01:17:52,189 Shit. 1128 01:17:56,846 --> 01:17:57,890 [FARTING] 1129 01:17:57,934 --> 01:17:59,457 [GRUNTS] 1130 01:17:59,500 --> 01:18:00,850 Shit! 1131 01:18:05,768 --> 01:18:06,725 [GRUNTS] 1132 01:18:10,729 --> 01:18:11,687 [EXHALES] 1133 01:18:30,793 --> 01:18:32,577 You took a shower in your pants? 1134 01:18:32,620 --> 01:18:35,232 Man, I couldn't pull these damn shoes off, so I pulled them down. 1135 01:18:35,275 --> 01:18:39,323 It's lucky I jacked that beautician bitch last week and got this. 1136 01:18:39,366 --> 01:18:41,760 Hey, man. I got to say, 1137 01:18:41,804 --> 01:18:45,155 despite your stupid shit, pun most definitely intended, 1138 01:18:45,851 --> 01:18:47,548 those kicks look as good as new. 1139 01:18:47,592 --> 01:18:50,682 Yeah, nigga. Still worth a fortune. 1140 01:18:50,726 --> 01:18:52,162 If you ever get them bad boys off. 1141 01:18:52,205 --> 01:18:54,555 I'mma get these bad boys off, nigga, even if I... 1142 01:18:57,471 --> 01:18:58,559 Oh, shit. 1143 01:18:59,473 --> 01:19:00,779 You feel that, it's cold in here. 1144 01:19:00,823 --> 01:19:03,347 Cold? It's like 90 degrees. 1145 01:19:03,390 --> 01:19:04,478 No, I'm freezing. 1146 01:19:06,002 --> 01:19:08,831 Look, dude, ain't no telling what you might have. 1147 01:19:08,874 --> 01:19:11,921 Now what you need to do is get your black ass to a clinic or a hospital. 1148 01:19:13,009 --> 01:19:15,489 Basically, anywhere 1,000 miles away from me. 1149 01:19:15,533 --> 01:19:17,753 All right, well, at least give me a ride. 1150 01:19:17,796 --> 01:19:19,972 Ooh. My car been broke for like a week. [GRUNTS] 1151 01:19:22,192 --> 01:19:24,237 I'm serious.[SIGHS] 1152 01:19:24,281 --> 01:19:26,805 Look, I would call 911, 1153 01:19:26,849 --> 01:19:29,242 but the cops come in here and see all this stolen shit, 1154 01:19:30,374 --> 01:19:31,854 your ass is going straight to lockup. 1155 01:19:32,245 --> 01:19:33,246 [CHUCKLES] 1156 01:19:46,607 --> 01:19:47,608 [TIRES SCREECHING] 1157 01:19:48,174 --> 01:19:49,175 [LOUD CRASH] 1158 01:20:48,234 --> 01:20:49,235 [GROANS] 1159 01:20:57,548 --> 01:20:59,332 [HEART BEATING] 1160 01:21:29,188 --> 01:21:30,668 [WINGS FLAPPING] 1161 01:21:36,979 --> 01:21:38,371 [GROANING] 1162 01:21:41,200 --> 01:21:43,681 Oh, man, gotta get my ass to a fucking ER. 1163 01:21:44,682 --> 01:21:46,205 Shit got me hallucinating. 1164 01:21:46,249 --> 01:21:47,946 [GROANING] 1165 01:21:57,260 --> 01:21:58,435 [PANTING] 1166 01:21:59,088 --> 01:22:00,480 [GROANS] 1167 01:22:09,272 --> 01:22:10,273 [GASPS] 1168 01:22:14,059 --> 01:22:15,278 [DEMON SCREECHING] 1169 01:22:20,239 --> 01:22:21,545 [GROANS] 1170 01:22:21,588 --> 01:22:23,155 What the fuck? 1171 01:22:23,199 --> 01:22:24,678 [BONES CRACKING] 1172 01:22:27,029 --> 01:22:28,465 [GRUNTS] 1173 01:22:29,248 --> 01:22:30,597 [BREATHING HEAVILY] 1174 01:22:31,468 --> 01:22:32,904 [BONES CRACKING][GRUNTS] 1175 01:22:39,780 --> 01:22:40,999 [GROANING] 1176 01:22:51,053 --> 01:22:52,706 [INDISTINCT CHATTER] 1177 01:22:59,975 --> 01:23:01,193 [BONES CRACKING] 1178 01:23:19,951 --> 01:23:21,692 [DISTORTED IN SLOW MOTION] 1179 01:23:23,520 --> 01:23:26,001 Statue. Boo! 1180 01:23:26,697 --> 01:23:29,482 Hey, tips really good. 1181 01:23:29,526 --> 01:23:30,701 Let's go. 1182 01:23:32,007 --> 01:23:34,705 Oh! His breath stinks. 1183 01:23:34,748 --> 01:23:37,708 Yeah, nice kicks. 1184 01:23:37,751 --> 01:23:41,233 But paying for expensive shoes, 1185 01:23:41,277 --> 01:23:43,670 can be murder. 1186 01:23:50,460 --> 01:23:52,027 [SCREECHING] 1187 01:24:00,731 --> 01:24:02,341 Hey, buddy. 1188 01:24:03,473 --> 01:24:05,953 This is Officer Dempsey. 1189 01:24:05,997 --> 01:24:09,044 I've got a man down on the Concourse. 1190 01:24:13,744 --> 01:24:16,834 CONNIE CONJURE: You will walk a mile in your victim's shoes. 1191 01:24:16,877 --> 01:24:17,878 Trust. 1192 01:24:19,097 --> 01:24:20,055 Trust. 1193 01:24:21,665 --> 01:24:22,753 Trust. 1194 01:24:24,189 --> 01:24:26,800 [ECHOING] Victim's shoes. 1195 01:24:26,844 --> 01:24:28,846 You will feel the pain of the people you've hurt. 1196 01:24:28,889 --> 01:24:30,413 [INDISTINCT SHOUTING] 1197 01:24:30,456 --> 01:24:32,632 You will walk a mile in your victim's shoes. 1198 01:24:32,676 --> 01:24:33,851 Trust. 1199 01:24:37,681 --> 01:24:38,943 [GRUNTS SOFTLY] 1200 01:24:44,166 --> 01:24:45,254 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1201 01:24:53,784 --> 01:24:55,046 [INDISTINCT CHATTER] 1202 01:24:56,526 --> 01:24:57,614 [GRUNTS SOFTLY] 1203 01:24:58,441 --> 01:25:00,138 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1204 01:25:24,467 --> 01:25:25,555 [RUMBLING] 1205 01:25:34,781 --> 01:25:36,174 [WHIMPERING] 1206 01:25:39,786 --> 01:25:40,831 [GASPS] 1207 01:25:40,874 --> 01:25:42,093 [BREATHING HEAVILY] 1208 01:25:49,970 --> 01:25:52,016 Hey. Hey, Doc. 1209 01:25:56,368 --> 01:25:57,413 [MUFFLED GRUNTS] 1210 01:25:59,850 --> 01:26:00,851 [SCREAMING] 1211 01:26:19,086 --> 01:26:22,786 CONNIE CONJURE: Percy Woodhouse, we've been waiting 1212 01:26:22,829 --> 01:26:26,833 and waiting and waiting. 1213 01:26:26,877 --> 01:26:28,183 [LAUGHS MALICIOUSLY] 1214 01:26:29,749 --> 01:26:32,187 What? Who the hell is that? 1215 01:26:37,844 --> 01:26:39,368 Jesus. 1216 01:26:39,411 --> 01:26:41,370 You're that crazy bitch from the TV. 1217 01:26:43,546 --> 01:26:45,809 Expect me to believe that voodoo shit is real? 1218 01:26:45,852 --> 01:26:47,767 You're running from something, 1219 01:26:47,811 --> 01:26:49,856 so you tell me how real it is. 1220 01:26:50,596 --> 01:26:52,816 [LAUGHING] 1221 01:26:52,859 --> 01:26:57,647 When I invoked a curse for you to walk a mile in your victim's shoes, 1222 01:26:57,690 --> 01:27:00,867 I had no idea you would make it oh-so literal. 1223 01:27:01,259 --> 01:27:02,347 You did what? 1224 01:27:02,739 --> 01:27:04,044 [LAUGHING] 1225 01:27:05,307 --> 01:27:06,525 A proper curse 1226 01:27:06,569 --> 01:27:08,614 will never give pain to the conjurer. 1227 01:27:13,358 --> 01:27:16,709 You look confused. Let me explain. 1228 01:27:17,667 --> 01:27:19,016 Your last victim, 1229 01:27:19,059 --> 01:27:22,019 not only did you knock him down, you killed him. 1230 01:27:24,021 --> 01:27:27,024 And so now you get to live his death. 1231 01:27:27,067 --> 01:27:28,808 What? 1232 01:27:28,852 --> 01:27:32,290 You are experiencing all the physical ailments of the man you killed. 1233 01:27:32,334 --> 01:27:33,944 Bullshit!Really? 1234 01:27:34,553 --> 01:27:36,642 Let's go over the facts. 1235 01:27:36,686 --> 01:27:39,210 After you put on the shoes, did you feel... 1236 01:27:39,254 --> 01:27:40,820 [GASPS] ...a chill? 1237 01:27:42,126 --> 01:27:44,911 That's the specter of death. 1238 01:27:44,955 --> 01:27:47,479 You probably pissed and shit yourself. 1239 01:27:49,829 --> 01:27:52,702 It's what dead bodies tend to do after death 1240 01:27:52,745 --> 01:27:54,530 once the muscles relax. 1241 01:27:55,487 --> 01:27:57,315 The stiffness you felt then, 1242 01:27:59,099 --> 01:28:01,232 temporary rigor mortis. 1243 01:28:01,276 --> 01:28:03,452 The pain in your stomach 1244 01:28:04,714 --> 01:28:07,325 and that disgusting smell surrounding you 1245 01:28:07,369 --> 01:28:09,980 is from bacteria and gas in your gut 1246 01:28:10,023 --> 01:28:11,460 as it liquifies. 1247 01:28:12,461 --> 01:28:15,333 As bad as all that sounds, 1248 01:28:15,377 --> 01:28:17,553 here's your real problem. 1249 01:28:17,596 --> 01:28:20,295 You now have all the symptoms of death 1250 01:28:20,338 --> 01:28:22,819 except you are not dead. 1251 01:28:22,862 --> 01:28:23,994 What the hell do you mean? 1252 01:28:24,037 --> 01:28:25,822 What's all this crazy shit I'm seeing? 1253 01:28:25,865 --> 01:28:27,693 You're seeing chaperons. 1254 01:28:30,217 --> 01:28:32,394 Angels and demons shuttling 1255 01:28:32,437 --> 01:28:34,831 to see souls to heaven, hell, 1256 01:28:34,874 --> 01:28:36,354 the final destination. 1257 01:28:37,312 --> 01:28:38,661 Your demons are trying 1258 01:28:38,704 --> 01:28:40,663 to drag you into hell, but they can't. 1259 01:28:42,229 --> 01:28:45,363 Because you are both living and dead. 1260 01:28:45,407 --> 01:28:48,279 Trapped between life and after life. 1261 01:28:48,323 --> 01:28:50,194 What are you trying to say, this crazy shit, 1262 01:28:50,237 --> 01:28:51,630 this me walking around like a corpse 1263 01:28:51,674 --> 01:28:52,979 could happen for the rest of my life? 1264 01:28:53,023 --> 01:28:55,286 Your life is over! 1265 01:28:55,330 --> 01:28:58,028 This is your eternity. 1266 01:28:58,942 --> 01:29:00,335 PERCY: You're trying to tell me I'm dead? 1267 01:29:01,988 --> 01:29:03,555 Like dead, dead?MAMMA CONJURE: Son. 1268 01:29:04,382 --> 01:29:06,602 Sadly, you must either 1269 01:29:06,645 --> 01:29:10,040 finish your death and go to hell, 1270 01:29:10,083 --> 01:29:14,044 or continue being attacked by demons 1271 01:29:14,087 --> 01:29:17,352 forever and beyond. 1272 01:29:17,395 --> 01:29:20,355 Of the two, hell is the better option. 1273 01:29:20,398 --> 01:29:23,445 But you've got to break the curse. 1274 01:29:23,488 --> 01:29:26,056 Give this poor fool the rule. 1275 01:29:30,190 --> 01:29:33,193 Find the body of the man you killed, 1276 01:29:33,237 --> 01:29:36,022 next to it, beg for forgiveness, 1277 01:29:36,066 --> 01:29:37,850 that is your rule. 1278 01:29:38,851 --> 01:29:40,375 And that is your only hope. 1279 01:29:41,724 --> 01:29:44,683 You may want to try the morgue. 1280 01:29:52,038 --> 01:29:53,518 [OPERATIC MUSIC PLAYING ON RADIO] 1281 01:30:01,221 --> 01:30:02,527 DOCTOR: What does this guy want? 1282 01:30:04,529 --> 01:30:05,530 Just give me a minute. 1283 01:30:05,574 --> 01:30:08,011 Phil, my anniversary. Tonight. 1284 01:30:10,143 --> 01:30:11,144 [SIGHS] 1285 01:30:15,366 --> 01:30:16,628 What are you doing? Trying to... 1286 01:30:16,672 --> 01:30:18,456 I gotta go talk to that dead body, man. 1287 01:30:18,500 --> 01:30:20,458 I'm trying to die and go to hell 1288 01:30:20,502 --> 01:30:23,113 before I decompose to the point where I can't. 1289 01:30:24,984 --> 01:30:26,812 [RAP SONG PLAYING] 1290 01:30:26,856 --> 01:30:28,597 [RAPPING] Angels, devils, prophets... 1291 01:30:30,512 --> 01:30:32,992 This shit ain't medical, man, it's spiritual. 1292 01:30:33,036 --> 01:30:34,516 Father, bring me your soul 1293 01:30:34,559 --> 01:30:35,778 You cry for Jesus but can't touch his roll 1294 01:30:40,435 --> 01:30:42,524 I gotta go talk to him. I gotta... 1295 01:30:42,567 --> 01:30:43,699 [GROANING] 1296 01:30:46,528 --> 01:30:47,572 [SCREAMING] 1297 01:31:05,068 --> 01:31:07,113 No! Stop! Stop it! 1298 01:31:07,157 --> 01:31:08,854 Don't! Don't! 1299 01:31:09,551 --> 01:31:10,682 [GROANING] 1300 01:31:17,341 --> 01:31:18,342 [PERCY SCREAMING] 1301 01:31:21,301 --> 01:31:22,999 BROOKLYN: That's one of my favorites. 1302 01:31:23,042 --> 01:31:24,783 WILLIAM: [SIGHS] Whatever. 1303 01:31:28,047 --> 01:31:29,919 BROOKLYN: We meet Mommy here? 1304 01:31:29,962 --> 01:31:31,355 WILLIAM: Yeah. 1305 01:31:32,008 --> 01:31:33,618 We meet Mommy here. 1306 01:31:38,580 --> 01:31:40,451 This place smells dead. 1307 01:31:42,148 --> 01:31:43,628 Where is she? 1308 01:31:43,672 --> 01:31:44,673 WILLIAM: She'll be here. 1309 01:31:48,241 --> 01:31:49,329 What's that? 1310 01:31:49,373 --> 01:31:51,288 It's a camera. 1311 01:31:51,331 --> 01:31:54,813 I want you to stay. Stay right there. 1312 01:31:57,599 --> 01:31:59,035 This is weird. 1313 01:32:02,560 --> 01:32:04,257 We gotta use this. 1314 01:32:05,128 --> 01:32:07,696 To make it super safe. 1315 01:32:09,393 --> 01:32:10,394 Here we go. 1316 01:32:10,916 --> 01:32:13,136 There it is, nice. 1317 01:32:13,658 --> 01:32:14,877 Okay? 1318 01:32:15,530 --> 01:32:16,661 Hmm. 1319 01:32:19,664 --> 01:32:21,840 I don't think you really know my mom. 1320 01:32:21,884 --> 01:32:23,625 What are you talking about? 1321 01:32:23,668 --> 01:32:26,453 She called me and told me to pick you up at school, 1322 01:32:26,497 --> 01:32:29,152 that I had to protect you from the bad things. 1323 01:32:29,195 --> 01:32:32,634 BROOKLYN: The bad things are already here, real close. 1324 01:32:32,677 --> 01:32:34,244 Uh-huh. 1325 01:32:34,287 --> 01:32:37,116 Do you know why I'm so heavy for my size? 1326 01:32:37,160 --> 01:32:39,554 I think it's because I'm not human. 1327 01:32:39,597 --> 01:32:41,251 I think it's because I'm something else. 1328 01:32:41,294 --> 01:32:43,122 What, your crazy momma tell you that? 1329 01:32:43,166 --> 01:32:45,821 No, I've always known that. 1330 01:32:50,956 --> 01:32:53,219 The bad things are coming.Yes. 1331 01:32:55,178 --> 01:32:57,528 Yes. That's why... 1332 01:33:00,009 --> 01:33:01,314 I want you to 1333 01:33:03,447 --> 01:33:06,711 bend down and stay low. 1334 01:33:07,407 --> 01:33:08,539 That's it. 1335 01:33:09,845 --> 01:33:11,020 BROOKLYN: Like hide and seek? 1336 01:33:11,063 --> 01:33:12,978 WILLIAM: Yeah, just like the game. 1337 01:33:13,022 --> 01:33:15,024 BROOKLYN: Are we going to have fun? 1338 01:33:15,067 --> 01:33:16,068 WILLIAM: Fun? 1339 01:33:17,983 --> 01:33:20,203 We're gonna have so much fun. 1340 01:33:25,425 --> 01:33:26,426 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1341 01:33:30,648 --> 01:33:32,389 BROOKLYN: You can only kill them once. 1342 01:33:39,004 --> 01:33:40,179 [SNARLING] 1343 01:33:48,535 --> 01:33:50,799 BROOKLYN: Do you recognize them? 1344 01:33:50,842 --> 01:33:52,017 They remember you. 1345 01:33:55,064 --> 01:33:58,154 They've been right here where you buried them. 1346 01:33:58,197 --> 01:34:00,373 Waiting for all the things you promised them. 1347 01:34:02,158 --> 01:34:03,333 [CRACKING] 1348 01:34:09,731 --> 01:34:11,428 [CHILDREN SCREAMING INDISTINCTLY] 1349 01:34:16,738 --> 01:34:18,043 [GRUNTS] 1350 01:34:20,829 --> 01:34:23,527 [GROANS] Stop! 1351 01:34:24,571 --> 01:34:25,964 BROOKLYN: No. 1352 01:34:26,008 --> 01:34:28,053 Don't you enjoy hearing their pain? 1353 01:34:28,097 --> 01:34:30,142 The screams they didn't get to make 1354 01:34:30,186 --> 01:34:32,318 when they discovered who the real monster was? 1355 01:34:32,362 --> 01:34:33,711 [INDISTINCT SCREAMS CONTINUE] 1356 01:34:39,891 --> 01:34:41,197 [GROANS] 1357 01:34:50,510 --> 01:34:51,773 [PANTING] 1358 01:35:03,001 --> 01:35:04,307 [AX SCRAPING] 1359 01:35:21,411 --> 01:35:22,673 I'm sorry. 1360 01:35:23,630 --> 01:35:24,980 Forgive me. 1361 01:35:25,589 --> 01:35:26,938 Please. 1362 01:35:28,026 --> 01:35:29,419 [GROANS] 1363 01:35:29,462 --> 01:35:32,901 Please. I will take you to your mommy. 1364 01:35:32,944 --> 01:35:34,337 BROOKLYN: You don't know my mommy... 1365 01:35:34,380 --> 01:35:35,773 MALE VOICE: [DISTORTED] ...but you will know me. 1366 01:35:35,817 --> 01:35:36,861 [GASPS] 1367 01:35:43,476 --> 01:35:46,479 William, thief of innocence, 1368 01:35:46,523 --> 01:35:48,090 murderer of dreams, 1369 01:35:48,133 --> 01:35:50,353 administrator of nightmares... 1370 01:35:57,055 --> 01:36:01,146 Welcome to hell, motherfucker. 1371 01:36:04,367 --> 01:36:05,934 [INDISTINCT SHOUTING] 1372 01:36:07,457 --> 01:36:08,763 [WILLIAM GROANING] 1373 01:36:37,226 --> 01:36:39,750 He always gets the good ones, 1374 01:36:39,794 --> 01:36:42,492 but I, I get you. 1375 01:36:45,408 --> 01:36:47,105 Here. 1376 01:36:53,590 --> 01:36:55,287 [MUFFLED GRUNTS] 1377 01:37:05,863 --> 01:37:08,170 Can I tell you a story? 1378 01:37:09,519 --> 01:37:11,477 [LAUGHS MALICIOUSLY] 1379 01:37:21,531 --> 01:37:23,620 [MUSIC PLAYING] 89566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.