Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,862 --> 00:00:10,310
[upbeat music]
2
00:00:10,379 --> 00:00:12,758
- ♪ It's Friday ♪
- ♪ Let's dance ♪
3
00:00:12,827 --> 00:00:15,172
- ♪ My favorite clothes
are pants ♪
4
00:00:15,241 --> 00:00:17,000
- ♪ My dad's sister's my... ♪
5
00:00:17,068 --> 00:00:19,551
♪ Aunt ♪
6
00:00:19,620 --> 00:00:21,827
- Out of rhymes, but don't care
'cause it's the...
7
00:00:21,896 --> 00:00:23,724
[together]
Weekend.
8
00:00:25,586 --> 00:00:28,620
Won't be needing this anymore.
You're dead to me.
9
00:00:29,896 --> 00:00:31,655
- Presley, you will need it
on Monday.
10
00:00:31,724 --> 00:00:33,517
- That's, like, four days away.
- Two days.
11
00:00:33,586 --> 00:00:35,551
- And I can't think
that far ahead, Lex.
12
00:00:36,448 --> 00:00:39,034
- Did someone say Munchy?
13
00:00:39,103 --> 00:00:41,103
[together]
Munchy!
14
00:00:41,172 --> 00:00:42,724
- What's with
the bean bag chairs?
15
00:00:42,793 --> 00:00:44,482
- I'm combining these
into one chair
16
00:00:44,551 --> 00:00:46,689
that will be known
as "beanbag-zilla."
17
00:00:47,862 --> 00:00:49,482
- As your friend
and next-door neighbor,
18
00:00:49,551 --> 00:00:51,482
I support you
on your noble mission.
19
00:00:51,551 --> 00:00:52,482
- Thanks.
20
00:00:52,551 --> 00:00:53,620
I'm gonna get started on this
21
00:00:53,689 --> 00:00:55,034
right after I wash
my dad's boat.
22
00:00:55,103 --> 00:00:57,655
- Why do you have to wash
something that sits in water?
23
00:00:57,724 --> 00:01:00,448
- I don't pretend to understand
the ways of the sea.
24
00:01:02,103 --> 00:01:04,551
Oh, speaking of my dad--
25
00:01:04,620 --> 00:01:07,724
he confiscated these fireworks
from some kids at school.
26
00:01:07,793 --> 00:01:09,206
Who's with me?
27
00:01:09,275 --> 00:01:11,448
- Munchy, your dad is
the principal of our school.
28
00:01:11,517 --> 00:01:13,758
I don't think he wants us
playing with fireworks.
29
00:01:13,827 --> 00:01:14,965
- Well, I didn't think
he'd want me
30
00:01:15,034 --> 00:01:16,655
playing the French horn,
but guess what.
31
00:01:16,724 --> 00:01:18,000
He's a fan.
32
00:01:20,724 --> 00:01:23,827
- "Angry Devil Fireworks--
pressure activated,
33
00:01:23,896 --> 00:01:27,103
not legal anywhere including
international waters."
34
00:01:27,172 --> 00:01:29,689
See, to me, that's a red flag.
35
00:01:30,862 --> 00:01:32,586
- What does
pressure activated mean?
36
00:01:32,655 --> 00:01:35,000
- I think it means you have to
pressure them into going off.
37
00:01:35,068 --> 00:01:36,000
Let me try.
38
00:01:38,137 --> 00:01:40,793
You have to go off right now!
Three, two, one, go!
39
00:01:42,482 --> 00:01:44,310
- Pressure activated
means they'll go off
40
00:01:44,379 --> 00:01:45,896
if you apply pressure.
41
00:01:45,965 --> 00:01:47,206
For example,
if you squeeze 'em.
42
00:01:47,275 --> 00:01:48,379
[fireworks click and hiss]
43
00:01:48,448 --> 00:01:50,827
Oh, no, I activated
the fireworks!
44
00:01:50,896 --> 00:01:52,689
This is why I don't like
squeezing things!
45
00:01:52,758 --> 00:01:55,758
[fireworks popping
and exploding]
46
00:01:55,827 --> 00:01:58,689
[all screaming]
47
00:02:04,379 --> 00:02:07,344
- Okay, okay.
48
00:02:07,413 --> 00:02:08,965
It looks like there wasn't
any damage.
49
00:02:09,034 --> 00:02:10,034
- Yeah.
50
00:02:10,103 --> 00:02:11,000
[deep booming explosion]
51
00:02:11,068 --> 00:02:12,551
[all scream]
52
00:02:12,620 --> 00:02:14,965
- It's probably nothing?
53
00:02:24,827 --> 00:02:27,827
I'll handle your dad.
Everyone be cool.
54
00:02:31,000 --> 00:02:32,827
Tedward, my man.
55
00:02:32,896 --> 00:02:34,931
How is my
favorite principal doing?
56
00:02:35,000 --> 00:02:38,586
- This flew onto my boat
and set it on fire.
57
00:02:38,655 --> 00:02:40,896
- About that--
- It was us.
58
00:02:40,965 --> 00:02:42,689
We destroyed your boat.
Please don't suspend me.
59
00:02:42,758 --> 00:02:44,275
I have a perfect
attendance record.
60
00:02:45,517 --> 00:02:47,827
- Way to be cool.
61
00:02:47,896 --> 00:02:49,620
- Son, I'm disappointed.
62
00:02:49,689 --> 00:02:52,310
You weren't supposed
to touch those fireworks.
63
00:02:52,379 --> 00:02:53,827
- How was I supposed to know?
64
00:02:53,896 --> 00:02:58,137
- They were in a bag labeled
"do not touch."
65
00:02:59,000 --> 00:03:01,448
- In my defense, you keep
all the fun stuff in that bag.
66
00:03:01,517 --> 00:03:04,965
- You kids are gonna
pay me back for my boat.
67
00:03:05,034 --> 00:03:08,517
My sweet, sweet boat.
68
00:03:08,586 --> 00:03:10,620
- Okay, we can do that,
no prob.
69
00:03:10,689 --> 00:03:14,862
Do you accept credit cards--
specifically my father's?
70
00:03:14,931 --> 00:03:17,517
- I'll only accept money
you kids earn
71
00:03:17,586 --> 00:03:18,965
from hard work.
72
00:03:19,034 --> 00:03:21,931
That's why I'm finding you
jobs around school.
73
00:03:22,000 --> 00:03:24,275
- Like lunch lady?
74
00:03:24,344 --> 00:03:27,241
- Like scraping gum
off toilets.
75
00:03:27,310 --> 00:03:30,655
- I have spent my whole life
avoiding school toilets.
76
00:03:30,724 --> 00:03:34,137
- Hey, what if we found
our own jobs to pay you back?
77
00:03:34,206 --> 00:03:37,620
- I guess that might work,
but I'd put you
78
00:03:37,689 --> 00:03:41,586
on a strict payment plan--
first one due in a week.
79
00:03:41,655 --> 00:03:44,724
- Psh, easy.
- Psh, okay.
80
00:03:46,034 --> 00:03:48,103
But miss one payment,
and you'll be--
81
00:03:49,620 --> 00:03:52,068
- Making pancakes?
82
00:03:52,137 --> 00:03:53,551
- Scraping gum!
83
00:03:55,137 --> 00:03:57,344
And one more thing.
84
00:03:57,413 --> 00:03:59,724
Jaget!
- [groans]
85
00:04:01,344 --> 00:04:04,310
- How does a chill guy like you
have a brother like that?
86
00:04:04,379 --> 00:04:06,655
- We have the same parents.
87
00:04:06,724 --> 00:04:10,482
- Vice Principal Jaget
reporting for duty, Daddy.
88
00:04:10,551 --> 00:04:11,827
- We've been over this.
89
00:04:11,896 --> 00:04:14,655
You're not vice principal.
You're a crossing guard.
90
00:04:14,724 --> 00:04:16,379
- Which basically makes me
91
00:04:16,448 --> 00:04:18,931
vice principal
of the crosswalk.
92
00:04:20,827 --> 00:04:22,862
- Jaget will keep
an eye on you
93
00:04:22,931 --> 00:04:24,793
and report to me
with your progress.
94
00:04:24,862 --> 00:04:26,655
- That's affirmative, Daddy.
95
00:04:26,724 --> 00:04:28,862
And what kind of weapons
will I be given for my mission?
96
00:04:28,931 --> 00:04:33,034
Mace, nunchucks,
Wolverine claw hand?
97
00:04:34,344 --> 00:04:35,310
- No weapons.
98
00:04:35,379 --> 00:04:37,137
- Don't need weapons,
99
00:04:37,206 --> 00:04:40,000
especially when I have
smackaroni and cheese.
100
00:04:41,586 --> 00:04:43,689
- You can't hit them.
101
00:04:43,758 --> 00:04:46,551
- Is there anyone else
who can keep an eye on us?
102
00:04:46,620 --> 00:04:50,103
- Like, literally anyone else?
103
00:04:50,172 --> 00:04:51,655
- You're stuck with him.
104
00:04:54,068 --> 00:04:55,517
- [blows whistle]
105
00:04:55,586 --> 00:04:58,517
Time to earn my daddy
some money!
106
00:04:58,586 --> 00:05:01,517
Let me see 25 jumping jacks!
107
00:05:01,586 --> 00:05:03,034
- How is that gonna
make you money?
108
00:05:03,103 --> 00:05:05,655
- Great question.
Here's my answer.
109
00:05:05,724 --> 00:05:08,000
Do it!
[blows whistle]
110
00:05:09,275 --> 00:05:10,655
- ♪ I got,
you got me ♪
111
00:05:10,724 --> 00:05:12,310
♪ We got this ♪
112
00:05:12,379 --> 00:05:14,379
♪ I like the odds
when we're side-by-side ♪
113
00:05:14,448 --> 00:05:16,310
♪ I like the sound of that ♪
114
00:05:16,379 --> 00:05:18,931
♪ Oh, we're taking off,
gonna do this right ♪
115
00:05:19,000 --> 00:05:20,862
♪ I like the sound of that ♪
116
00:05:20,931 --> 00:05:23,413
♪ And when things go up
and friends are on it ♪
117
00:05:23,482 --> 00:05:26,172
♪ 'Cause I got you,
got me, we got this ♪
118
00:05:31,448 --> 00:05:32,551
[upbeat music]
119
00:05:32,620 --> 00:05:34,482
- Ugh, no one wants me
to babysit
120
00:05:34,551 --> 00:05:36,862
since I set a boat on fire.
121
00:05:36,931 --> 00:05:38,793
- I hate rational people.
122
00:05:40,172 --> 00:05:42,034
- It's been days,
and we haven't found a job.
123
00:05:42,103 --> 00:05:44,103
How are we gonna
pay back Tedward?
124
00:05:44,172 --> 00:05:46,379
- ♪ Hey, girls ♪
125
00:05:46,448 --> 00:05:48,000
- Hi, Dad.
126
00:05:48,068 --> 00:05:49,551
- I've been thinking
about what happened,
127
00:05:49,620 --> 00:05:51,448
and it could actually be
a good thing.
128
00:05:51,517 --> 00:05:53,448
- Yeah, my parents
said the same thing.
129
00:05:53,517 --> 00:05:55,551
It'll help me
learn responsibility.
130
00:05:55,620 --> 00:05:57,137
- [chuckles]
No.
131
00:05:58,758 --> 00:06:00,000
It could be a good thing
132
00:06:00,068 --> 00:06:01,862
because I might
finally become friends
133
00:06:01,931 --> 00:06:04,379
with Munchy's dad, Tedward.
134
00:06:04,448 --> 00:06:05,931
He and I could bond over this.
135
00:06:06,000 --> 00:06:08,517
I could be like,
"Those kids of ours, huh?
136
00:06:08,586 --> 00:06:09,827
What a couple of characters."
137
00:06:11,068 --> 00:06:12,103
"Hey, do you wanna come over
138
00:06:12,172 --> 00:06:13,862
and watch
a sport game with me?"
139
00:06:13,931 --> 00:06:16,034
- Dad, you hate sports.
140
00:06:16,103 --> 00:06:17,448
- True, but your mom's
always working,
141
00:06:17,517 --> 00:06:18,758
and I'm lonely.
142
00:06:20,586 --> 00:06:23,448
Later, skaters!
143
00:06:23,517 --> 00:06:24,862
- Your dad's strange.
144
00:06:24,931 --> 00:06:26,862
- I don't even notice anymore.
145
00:06:26,931 --> 00:06:28,275
- Guys.
146
00:06:29,965 --> 00:06:32,034
I have a solution
to our money woes.
147
00:06:32,103 --> 00:06:33,931
- Is it to dress
like pineapples?
148
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
- How'd you know?
- How would that make us money?
149
00:06:37,068 --> 00:06:40,310
- That's the part
I'm still working on.
150
00:06:40,379 --> 00:06:42,931
- We need to focus.
- Lex is right.
151
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
And food helps us think better
so to the snack hole.
152
00:06:46,068 --> 00:06:47,137
- Yes.
153
00:06:50,931 --> 00:06:53,586
- It's beautiful every time.
154
00:06:53,655 --> 00:06:55,000
- Listen, we need to start
155
00:06:55,068 --> 00:06:56,551
paying Tedward back
in a few days.
156
00:06:56,620 --> 00:06:58,172
Maybe we can find
some part-time jobs.
157
00:06:58,241 --> 00:07:00,275
- Yeah, I mean, we're living
in a gig economy
158
00:07:00,344 --> 00:07:01,689
full of short-term positions
159
00:07:01,758 --> 00:07:03,206
that are contracted
to independent workers.
160
00:07:05,965 --> 00:07:07,413
Just because I'm dressed
like a pineapple
161
00:07:07,482 --> 00:07:08,896
doesn't mean
I don't know stuff.
162
00:07:10,103 --> 00:07:12,827
- Okay, I like this idea.
163
00:07:12,896 --> 00:07:14,103
We'll make an app
that lets people
164
00:07:14,172 --> 00:07:16,000
who need help with small jobs
connect with us.
165
00:07:16,068 --> 00:07:17,551
- We don't know
how to make an app.
166
00:07:17,620 --> 00:07:20,793
- We don't, but he does.
167
00:07:22,206 --> 00:07:23,931
- God?
168
00:07:24,000 --> 00:07:26,241
- No, my little brother.
He's upstairs.
169
00:07:26,310 --> 00:07:28,586
You gotta ask him.
- Why don't you?
170
00:07:28,655 --> 00:07:29,551
- Because he doesn't
listen to me,
171
00:07:29,620 --> 00:07:31,034
and he's in love with you.
172
00:07:31,103 --> 00:07:33,068
- I don't feel comfortable
playing with his emotions.
173
00:07:33,137 --> 00:07:36,551
- Okay, how do you feel
about scraping gum off toilets?
174
00:07:36,620 --> 00:07:37,586
- Be right back.
175
00:07:37,655 --> 00:07:40,413
♪ ♪
176
00:07:40,482 --> 00:07:43,655
[device beeping and whirring]
177
00:07:43,724 --> 00:07:45,724
- Presley?
- It's actually--
178
00:07:45,793 --> 00:07:47,517
- Oh, Lex, it's you!
179
00:07:47,586 --> 00:07:49,206
[device crackling]
180
00:07:53,758 --> 00:07:56,517
So what brings you to my room?
181
00:07:56,586 --> 00:07:57,896
- Well, Fisher, I was wondering
182
00:07:57,965 --> 00:07:59,034
if you could help us
make an app.
183
00:07:59,103 --> 00:08:00,551
- Oh, I'll do anything you want
184
00:08:00,620 --> 00:08:02,482
including but not limited
to murder.
185
00:08:04,724 --> 00:08:06,482
- Let's just stick to the app.
186
00:08:06,551 --> 00:08:08,758
♪ ♪
187
00:08:08,827 --> 00:08:10,620
- This app is amazing.
188
00:08:10,689 --> 00:08:13,310
- It even background checks
anyone who wants to hire us.
189
00:08:13,379 --> 00:08:16,103
Sorry, creeps.
190
00:08:16,172 --> 00:08:18,586
- I can't believe your brother
made this in a few hours,
191
00:08:18,655 --> 00:08:20,931
but why do we call
our app Kidding?
192
00:08:21,000 --> 00:08:23,586
- It's not Kidding.
- It's KidDING.
193
00:08:23,655 --> 00:08:25,034
- Like when you want help
from a kid.
194
00:08:25,103 --> 00:08:27,206
- KidDING, we'll be right over.
195
00:08:27,275 --> 00:08:31,000
- KidDING, best prices in town.
- KidDING--hey, I get it now.
196
00:08:33,000 --> 00:08:34,931
- Wait, how are people
going to know
197
00:08:35,000 --> 00:08:36,379
how to download the app?
198
00:08:36,448 --> 00:08:37,896
There's no magical way
to tell everyone about it.
199
00:08:37,965 --> 00:08:38,931
- There might be.
200
00:08:39,000 --> 00:08:40,068
- Whoa!
- Whoa!
201
00:08:41,172 --> 00:08:42,620
- Fisher, why are you hiding?
202
00:08:42,689 --> 00:08:44,034
- I'm not hiding.
203
00:08:44,103 --> 00:08:46,000
I'm looking at Lex
from behind a trash can.
204
00:08:47,448 --> 00:08:49,551
- Okay, well, keep doing that,
and you'll be looking at her
205
00:08:49,620 --> 00:08:52,620
from inside the trash can.
206
00:08:52,689 --> 00:08:53,896
- The device
I've been working on
207
00:08:53,965 --> 00:08:55,206
could play a commercial
for your app
208
00:08:55,275 --> 00:08:57,310
on every screen in the world.
209
00:08:57,379 --> 00:08:59,344
- Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
210
00:08:59,413 --> 00:09:01,103
That sounds like
exactly what we need.
211
00:09:01,172 --> 00:09:03,241
We'll make a commercial.
212
00:09:03,310 --> 00:09:05,103
Fisher, get your machine ready.
213
00:09:05,172 --> 00:09:07,965
- Okay, but only if I can stare
at Lex a little more first.
214
00:09:13,827 --> 00:09:15,310
- You get ten seconds.
215
00:09:15,379 --> 00:09:16,344
- Yes.
216
00:09:19,068 --> 00:09:20,482
- Could you at least stand
a little further away?
217
00:09:20,551 --> 00:09:21,724
- No.
218
00:09:21,793 --> 00:09:26,103
♪ ♪
219
00:09:27,241 --> 00:09:28,724
- So what's this thing do?
220
00:09:28,793 --> 00:09:31,206
- Uses electromagnetic waves to
override every screen on Earth,
221
00:09:31,275 --> 00:09:32,620
and then--
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
222
00:09:32,689 --> 00:09:34,724
Just play the commercial
we made.
223
00:09:34,793 --> 00:09:36,137
- Okay, here we go.
224
00:09:36,206 --> 00:09:38,793
[device whirring and beeping]
225
00:09:38,862 --> 00:09:41,241
- Having trouble doing stuff?
226
00:09:41,310 --> 00:09:43,172
How many times have you tried
to rip a paper towel,
227
00:09:43,241 --> 00:09:45,068
and it's just
too strong for you?
228
00:09:45,137 --> 00:09:48,000
Too weak to do
normal household tasks?
229
00:09:48,068 --> 00:09:50,344
Wish you could hire kids
to do stuff for you?
230
00:09:50,413 --> 00:09:52,586
Then we've got
a great offer for you.
231
00:09:52,655 --> 00:09:56,000
Now you can do all this
and more with KidDING.
232
00:09:56,068 --> 00:09:57,206
All you need to do--
download our app
233
00:09:57,275 --> 00:09:59,344
and let us know
how we can help.
234
00:09:59,413 --> 00:10:01,413
And then pay us.
235
00:10:01,482 --> 00:10:03,103
There's nothing
that KidDING can't do
236
00:10:03,172 --> 00:10:05,068
including but not limited to
237
00:10:05,137 --> 00:10:06,586
T-shirt folder, goat walker,
spaghetti slurper,
238
00:10:06,655 --> 00:10:08,137
cartographer,
haunted hotel caretaker,
239
00:10:08,206 --> 00:10:09,172
breakdancing instructor,
woodworker,
240
00:10:09,241 --> 00:10:10,620
bass slapper, dog party DJ,
241
00:10:10,689 --> 00:10:12,068
or can opener
including soda, soup, beans,
242
00:10:12,137 --> 00:10:13,172
and, for an extra fee, tuna!
243
00:10:13,241 --> 00:10:14,896
- We'll be there
in a KidDING--
244
00:10:14,965 --> 00:10:16,965
[static crackles]
245
00:10:18,000 --> 00:10:19,068
- Our signal
stopped broadcasting.
246
00:10:19,137 --> 00:10:20,310
I'm not sure what happened.
247
00:10:20,379 --> 00:10:23,068
- My pops put me
in charge of you delinquents,
248
00:10:23,137 --> 00:10:25,931
and I'm shutting you down
unless you show me
249
00:10:26,000 --> 00:10:27,551
a permit for that thing.
250
00:10:27,620 --> 00:10:29,827
[phone chimes]
251
00:10:30,724 --> 00:10:33,413
- It's coming from the app.
You're getting a KidDING.
252
00:10:33,482 --> 00:10:35,827
- We're getting a KidDING?
- Yes, and I love you.
253
00:10:37,275 --> 00:10:39,379
- It's from the manager
of that store Chichi Chic.
254
00:10:39,448 --> 00:10:40,931
He's looking
for living mannequins
255
00:10:41,000 --> 00:10:42,724
to come in and model
some new clothes.
256
00:10:42,793 --> 00:10:44,344
- Living mannequins?
257
00:10:44,413 --> 00:10:46,931
- Reminder--we have
our payment due tomorrow.
258
00:10:47,000 --> 00:10:49,827
- Living mannequins, yeah!
- Yeah!
259
00:10:49,896 --> 00:10:51,931
♪ ♪
260
00:10:52,000 --> 00:10:54,655
[electronic music]
261
00:10:54,724 --> 00:10:57,448
- This place smells fancy.
262
00:10:57,517 --> 00:10:58,517
Smell with me.
263
00:10:58,586 --> 00:11:00,379
[all inhale deeply]
264
00:11:00,448 --> 00:11:01,931
[all sigh]
265
00:11:02,000 --> 00:11:04,068
♪ ♪
266
00:11:04,137 --> 00:11:05,586
- Please stop your sniffing.
267
00:11:05,655 --> 00:11:07,689
[all scream]
268
00:11:07,758 --> 00:11:09,034
- You're not the boss of me.
269
00:11:09,103 --> 00:11:11,689
- I'm Antwerp.
I hired you.
270
00:11:11,758 --> 00:11:13,586
- Oh, you are the boss of me.
271
00:11:13,655 --> 00:11:16,448
- I'm the manager here
at Chichi Chic.
272
00:11:16,517 --> 00:11:18,793
- I'm Lex.
This is Presley and Munchy.
273
00:11:18,862 --> 00:11:21,000
- Your name is Munchy?
274
00:11:21,068 --> 00:11:22,896
- Yes, it's short
for Munchtopher.
275
00:11:22,965 --> 00:11:24,344
- Delightful.
276
00:11:25,758 --> 00:11:29,172
You'll be working as mannequins
until the store closes
277
00:11:29,241 --> 00:11:31,172
with the exception
of your lunch break.
278
00:11:31,241 --> 00:11:33,172
- Ooh, a lunch break?
That's so nice of you.
279
00:11:33,241 --> 00:11:35,034
- It's legally mandated.
280
00:11:36,275 --> 00:11:37,965
I'm hoping
that living mannequins
281
00:11:38,034 --> 00:11:39,931
will lure
celebrity fashion blogger
282
00:11:40,000 --> 00:11:42,034
Sophia Fugazi to my store.
283
00:11:42,103 --> 00:11:44,103
- Sophia Fugazi
might be coming here?
284
00:11:44,172 --> 00:11:46,379
- Yes, are you a fan?
- Never heard of her.
285
00:11:46,448 --> 00:11:49,793
I just wanted to make sure
I was following along.
286
00:11:49,862 --> 00:11:52,068
- I like you.
You make me laugh.
287
00:11:54,620 --> 00:11:57,620
[upbeat music]
288
00:11:57,689 --> 00:12:00,931
- Okay, bring forth
the fashion.
289
00:12:01,000 --> 00:12:03,862
[punchy electronic music]
290
00:12:03,931 --> 00:12:09,551
♪ ♪
291
00:12:09,620 --> 00:12:12,448
- This is where you
will be mannequin-ing.
292
00:12:12,517 --> 00:12:16,206
Now, if you want to be paid,
you must follow three rules.
293
00:12:16,275 --> 00:12:19,896
Don't talk, blink, or move
until the store closes.
294
00:12:19,965 --> 00:12:22,793
- Question--
- You're talking.
295
00:12:22,862 --> 00:12:24,517
- Right, and also itching
296
00:12:24,586 --> 00:12:25,896
because this thing
is made out of wool
297
00:12:25,965 --> 00:12:27,827
and possibly poison oak.
298
00:12:27,896 --> 00:12:31,482
- I'd love to discuss this,
but it's almost time to open.
299
00:12:31,551 --> 00:12:35,206
Now, I control
the entire store with this--
300
00:12:35,275 --> 00:12:37,206
lights, temperature, power,
301
00:12:37,275 --> 00:12:39,206
pretty much anything
you can think off.
302
00:12:39,275 --> 00:12:40,793
- Can it fill the store
with anti-gravity
303
00:12:40,862 --> 00:12:41,827
so we all float?
304
00:12:41,896 --> 00:12:44,827
♪ ♪
305
00:12:44,896 --> 00:12:46,724
- No.
306
00:12:46,793 --> 00:12:50,000
And I don't
like you anymore.
307
00:12:50,068 --> 00:12:52,103
Ah, almost forgot to put you
in your poses.
308
00:12:52,172 --> 00:12:53,586
♪ ♪
309
00:12:53,655 --> 00:12:54,620
Fierce.
310
00:12:55,862 --> 00:12:57,310
Dynamic.
311
00:12:58,827 --> 00:13:00,310
Heart of a lion.
312
00:13:01,931 --> 00:13:04,896
- Wait, we have to stay
like this the whole day?
313
00:13:04,965 --> 00:13:06,758
- No.
314
00:13:06,827 --> 00:13:09,896
Every time you hear the chime,
you must change your pose.
315
00:13:09,965 --> 00:13:11,310
[bright chime]
316
00:13:11,379 --> 00:13:13,206
There's the chime.
New pose.
317
00:13:14,620 --> 00:13:17,068
Ah, now, that is
318
00:13:17,137 --> 00:13:20,275
what I call fashion.
319
00:13:20,344 --> 00:13:22,413
I'm going to tag Sophia Fugazi.
320
00:13:22,482 --> 00:13:24,034
This is the perfect
fashion bait
321
00:13:24,103 --> 00:13:25,275
to get her into my store.
322
00:13:25,344 --> 00:13:27,448
Okay, time to open.
323
00:13:27,517 --> 00:13:29,689
You may take your lunch
in four hours.
324
00:13:32,034 --> 00:13:34,448
- Munchy, next time
you see a bag
325
00:13:34,517 --> 00:13:36,965
that says, "Do not touch,"
do not touch!
326
00:13:37,034 --> 00:13:39,620
[upbeat music]
327
00:13:42,551 --> 00:13:44,758
[upbeat music]
328
00:13:44,827 --> 00:13:46,586
- We itched our whole
lunchbreak away.
329
00:13:46,655 --> 00:13:49,448
- At least we got out
of those suits for a little.
330
00:13:49,517 --> 00:13:51,965
Oatmeal is supposed to make
itchy skin feel better,
331
00:13:52,034 --> 00:13:53,689
but it's not working!
332
00:13:53,758 --> 00:13:56,965
- You have to make it first
and then put it on.
333
00:13:57,034 --> 00:13:58,655
- It's instant oatmeal.
334
00:13:58,724 --> 00:14:01,551
It's supposed
to work instantly!
335
00:14:01,620 --> 00:14:04,034
- That makes no sense.
- Then why are you doing it?
336
00:14:04,103 --> 00:14:06,068
- Because I've been wearing
that itchy thing
337
00:14:06,137 --> 00:14:08,551
for the last four hours,
and I'm not thinking straight!
338
00:14:08,620 --> 00:14:11,413
- I know we told Antwerp
we'd be back after lunch,
339
00:14:11,482 --> 00:14:13,586
but I can't do it.
I just can't do it.
340
00:14:17,724 --> 00:14:19,137
- We have to go back.
341
00:14:19,206 --> 00:14:21,172
Our first payment to Tedward
is due today,
342
00:14:21,241 --> 00:14:22,931
and we don't get paid
until the store closes.
343
00:14:23,000 --> 00:14:25,448
- What if the store
closes early?
344
00:14:25,517 --> 00:14:28,655
Remember the control panel
that can do anything?
345
00:14:28,724 --> 00:14:31,068
- Not anti-gravity.
346
00:14:31,137 --> 00:14:33,206
- We could use it
to shut off the power,
347
00:14:33,275 --> 00:14:35,241
and the store
would have to close.
348
00:14:35,310 --> 00:14:37,413
- He did say we only have
to work until the store closes.
349
00:14:37,482 --> 00:14:39,689
- Right, we get paid
and go home early.
350
00:14:39,758 --> 00:14:42,586
- No, guys, when life
throws itchiness at us,
351
00:14:42,655 --> 00:14:43,724
do we back down?
352
00:14:43,793 --> 00:14:46,310
- Yes.
- All the time.
353
00:14:46,379 --> 00:14:50,448
- No, we rise up.
We finish what we started.
354
00:14:50,517 --> 00:14:53,103
We are going to march
back into that store,
355
00:14:53,172 --> 00:14:57,620
put on these wool suits,
and get through this together.
356
00:14:57,689 --> 00:14:59,310
[screams]
357
00:14:59,379 --> 00:15:00,896
I can't take
the itching anymore.
358
00:15:00,965 --> 00:15:03,103
I was wrong.
I was wrong!
359
00:15:03,172 --> 00:15:05,206
- Good, then let's
shut this place down.
360
00:15:05,275 --> 00:15:06,620
- Antwerp's coming!
361
00:15:08,413 --> 00:15:10,206
- Big news!
362
00:15:10,275 --> 00:15:12,517
Sophia Fugazi saw the pic
I posted of you,
363
00:15:12,586 --> 00:15:14,827
and she is on her way.
364
00:15:14,896 --> 00:15:16,103
You're not allowed to move,
365
00:15:16,172 --> 00:15:17,758
so I will celebrate
for the four of us.
366
00:15:17,827 --> 00:15:18,793
Yippie.
367
00:15:18,862 --> 00:15:21,034
[bright chime]
368
00:15:21,103 --> 00:15:23,103
Now, remember,
if you want to get paid,
369
00:15:23,172 --> 00:15:25,448
don't talk, blink, or move
until the store closes.
370
00:15:25,517 --> 00:15:27,551
Ciao for now.
371
00:15:28,724 --> 00:15:29,965
- We have got
to get out of here
372
00:15:30,034 --> 00:15:31,586
before that Fugazi lady comes.
373
00:15:31,655 --> 00:15:33,172
I do not wanna be stuck here
all day
374
00:15:33,241 --> 00:15:35,344
looking like
my grandma's blanket.
375
00:15:35,413 --> 00:15:36,758
- I have a plan
to shut off the power.
376
00:15:36,827 --> 00:15:37,965
Follow me.
377
00:15:38,034 --> 00:15:40,482
[soft upbeat music]
378
00:15:40,551 --> 00:15:41,413
[bright chime]
379
00:15:43,931 --> 00:15:45,482
[bright chime]
380
00:15:48,241 --> 00:15:51,000
Munchman, I need you to use
your superhuman ability.
381
00:15:51,068 --> 00:15:52,793
- You want me to impersonate
a didgeridoo?
382
00:15:52,862 --> 00:15:55,827
[low throaty humming]
383
00:15:55,896 --> 00:15:57,206
- Not that one.
384
00:15:57,275 --> 00:15:58,896
Your ability to change clothes
super fast.
385
00:15:58,965 --> 00:16:01,034
Switch with the mannequin.
- On it.
386
00:16:03,137 --> 00:16:05,344
- We'll be out of these suits
in no time.
387
00:16:05,413 --> 00:16:06,931
[gasps]
388
00:16:07,000 --> 00:16:09,655
[mannequins clatter]
389
00:16:09,724 --> 00:16:11,413
- What did you do?
390
00:16:11,482 --> 00:16:13,241
- I was trying
to lean confidently.
391
00:16:15,172 --> 00:16:17,413
- Sorry I took so long.
392
00:16:17,482 --> 00:16:19,586
- Okay, we gotta make
that mannequin look like you.
393
00:16:19,655 --> 00:16:21,137
Lex, fix those.
394
00:16:21,206 --> 00:16:22,586
- Why do I have
to fix the mannequins?
395
00:16:22,655 --> 00:16:24,344
You were the one
leaning confidently.
396
00:16:24,413 --> 00:16:27,206
- Be careful.
The head's a little wobbly.
397
00:16:27,275 --> 00:16:29,034
I'm looking good.
398
00:16:30,379 --> 00:16:31,827
- Okay, Munchy,
you distract Antwerp,
399
00:16:31,896 --> 00:16:33,586
and we'll use the control panel
to shut off the power.
400
00:16:33,655 --> 00:16:35,620
- On it.
It's Munch time.
401
00:16:38,689 --> 00:16:39,896
- [gasps]
402
00:16:39,965 --> 00:16:43,655
I didn't approve
that hat and scarf!
403
00:16:43,724 --> 00:16:45,448
Take them off immediately!
404
00:16:45,517 --> 00:16:46,758
- Stop!
405
00:16:46,827 --> 00:16:49,620
- Who are you, and why
are you exclaiming at me?
406
00:16:49,689 --> 00:16:52,517
- Um...
407
00:16:52,586 --> 00:16:53,965
I'm a surfer, bro.
408
00:16:54,034 --> 00:16:57,172
I need some surf clothes
for the big surf competition.
409
00:16:59,000 --> 00:17:00,448
- You're not dressed
like a surfer.
410
00:17:00,517 --> 00:17:02,482
- Well, that's why
I need surf clothes, bro.
411
00:17:02,551 --> 00:17:04,793
Come on, it's a surf-mergency.
412
00:17:07,586 --> 00:17:10,965
- Can we just discuss how good
Munchy is at distractions?
413
00:17:11,034 --> 00:17:12,310
- He really commits.
414
00:17:12,379 --> 00:17:14,862
Okay, let's cut the power,
get paid,
415
00:17:14,931 --> 00:17:16,034
and take off
these itch bags.
416
00:17:16,103 --> 00:17:17,413
- Go.
417
00:17:17,482 --> 00:17:19,103
- Oh, no, it's asking
for a password.
418
00:17:19,172 --> 00:17:20,517
- Hang on.
There's someone who can help.
419
00:17:20,586 --> 00:17:22,620
[phone rings]
420
00:17:22,689 --> 00:17:24,931
- Fisher, we need a password
for the control panel
421
00:17:25,000 --> 00:17:26,344
at Chichi Chic.
422
00:17:26,413 --> 00:17:28,827
- Here's the thing--
I get a lot of these calls.
423
00:17:28,896 --> 00:17:30,275
- Ugh.
424
00:17:31,137 --> 00:17:33,241
- Hey, it's Lex.
Do you think you could help us?
425
00:17:33,310 --> 00:17:35,413
- Give me 30 seconds.
426
00:17:37,586 --> 00:17:40,103
[desk whirring]
427
00:17:41,068 --> 00:17:43,000
- It's gonna take him
way longer than 30 seconds to--
428
00:17:43,068 --> 00:17:44,137
[phone chimes]
429
00:17:44,206 --> 00:17:46,241
Hey, look at that,
the password.
430
00:17:48,793 --> 00:17:49,793
[panel chimes]
431
00:17:49,862 --> 00:17:51,310
It worked.
Time for a blackout.
432
00:17:51,379 --> 00:17:52,965
- Time to get paid and go home.
433
00:17:53,034 --> 00:17:55,310
[rapid bright chimes]
434
00:17:55,379 --> 00:17:57,206
- You made the chimes
ring faster!
435
00:17:57,275 --> 00:17:58,586
- No!
- Sorry.
436
00:17:58,655 --> 00:17:59,689
- Antwerp's coming!
437
00:17:59,758 --> 00:18:02,620
[bright chimes
continue chiming]
438
00:18:06,310 --> 00:18:09,931
- It's too chime-y in here.
439
00:18:10,000 --> 00:18:11,586
[rapid bright chimes]
440
00:18:11,655 --> 00:18:14,862
Everything must be perfect
for Sophia Fugazi.
441
00:18:14,931 --> 00:18:15,862
[bright chime]
442
00:18:17,517 --> 00:18:18,620
Better.
443
00:18:18,689 --> 00:18:20,793
Now, when
Sophia Fugazi arrives--
444
00:18:20,862 --> 00:18:23,241
- I have already arriven.
445
00:18:24,206 --> 00:18:28,103
- Sophia Fugazi, oh, my.
446
00:18:28,172 --> 00:18:30,758
Welcome to Chichi Chic.
447
00:18:30,827 --> 00:18:32,068
- This is bad.
448
00:18:32,137 --> 00:18:33,448
What if she wants to see
the living mannequins?
449
00:18:33,517 --> 00:18:35,689
One of us is
a mannequin mannequin.
450
00:18:35,758 --> 00:18:38,068
- Right this way,
Sophia Fugazi.
451
00:18:38,137 --> 00:18:39,551
Here's our new line of clothing
452
00:18:39,620 --> 00:18:42,310
made of wool
from sheep who do yoga.
453
00:18:45,620 --> 00:18:48,103
You're still wearing
the wrong accessories.
454
00:18:48,172 --> 00:18:49,689
Let me just take these away.
455
00:18:49,758 --> 00:18:51,689
- Stop!
456
00:18:51,758 --> 00:18:54,827
Because...these clothes
are attacking me!
457
00:18:54,896 --> 00:18:57,689
[screams]
458
00:19:00,413 --> 00:19:01,793
- Please excuse me.
459
00:19:04,827 --> 00:19:08,965
- Now, let's take a look
at this gorgeous scarf.
460
00:19:09,034 --> 00:19:10,379
[screams]
461
00:19:12,413 --> 00:19:14,620
I've killed another one!
- Come, Sophia.
462
00:19:16,862 --> 00:19:19,689
- What just happened?
- Who cares?
463
00:19:19,758 --> 00:19:22,000
We gotta get the power off
before Antwerp finds out
464
00:19:22,068 --> 00:19:23,896
we scared off Sophia Fugazi.
Go.
465
00:19:26,103 --> 00:19:27,344
Let me work
the controls this time.
466
00:19:27,413 --> 00:19:28,862
I got this figured out.
467
00:19:28,931 --> 00:19:29,965
[panel beeps]
468
00:19:30,034 --> 00:19:33,137
[alarm blaring]
469
00:19:35,000 --> 00:19:37,413
Oops.
470
00:19:37,482 --> 00:19:40,310
- Our very first job,
and we already failed?
471
00:19:40,379 --> 00:19:42,413
We're never gonna be able
to pay back Tedward,
472
00:19:42,482 --> 00:19:44,241
and we'll be scraping gum
for the rest of our lives!
473
00:19:44,310 --> 00:19:46,620
- Hey, when life throws
fire sprinklers at us,
474
00:19:46,689 --> 00:19:48,068
do we back down?
- I think we should.
475
00:19:48,137 --> 00:19:49,413
- No!
476
00:19:49,482 --> 00:19:52,896
We rise up.
We get through this together.
477
00:19:54,448 --> 00:19:56,965
- What is going on in here?
478
00:19:57,034 --> 00:19:58,310
- Too late!
479
00:20:00,931 --> 00:20:02,689
- Ooh, we fixed it.
480
00:20:04,034 --> 00:20:05,482
- You're all fired!
481
00:20:05,551 --> 00:20:07,068
You're not getting
paid anything!
482
00:20:07,137 --> 00:20:08,862
And I am giving
your KidDING app
483
00:20:08,931 --> 00:20:10,655
a one-star rating.
484
00:20:10,724 --> 00:20:11,931
- That's not fair.
485
00:20:12,000 --> 00:20:13,551
You put us through
itchy torture the whole day.
486
00:20:13,620 --> 00:20:16,068
- Yeah, one bad rating will
ruin our entire business.
487
00:20:16,137 --> 00:20:18,793
- I have re-arriven.
488
00:20:20,034 --> 00:20:22,103
I can't keep running away
from my sins.
489
00:20:22,172 --> 00:20:24,068
I knocked
that child's head off.
490
00:20:24,137 --> 00:20:25,344
- What?
491
00:20:26,448 --> 00:20:28,551
- [screams]
Don't touch me!
492
00:20:31,379 --> 00:20:33,000
- Munchy switched
with the mannequin.
493
00:20:33,068 --> 00:20:35,896
- He really can
change clothes fast.
494
00:20:35,965 --> 00:20:38,965
- I don't understand.
I knocked your head off.
495
00:20:39,034 --> 00:20:40,827
- Yeah, and it hurt a lot.
496
00:20:42,448 --> 00:20:44,862
- This isn't gonna be good
for your business.
497
00:20:44,931 --> 00:20:47,000
- We're gonna tell everyone
what happened
498
00:20:47,068 --> 00:20:49,413
and give Chichi Chic
zero stars.
499
00:20:50,137 --> 00:20:53,068
- Unless you pay us
what you owe us.
500
00:20:53,137 --> 00:20:55,758
- Pay us with money.
501
00:20:55,827 --> 00:20:58,448
- My store won't survive
a fashion scandal.
502
00:20:58,517 --> 00:21:01,482
- Then fork over the cash,
fancy man.
503
00:21:01,551 --> 00:21:04,655
[upbeat music]
504
00:21:07,586 --> 00:21:09,241
- You kids made
some serious money.
505
00:21:09,310 --> 00:21:10,965
- Boom.
506
00:21:11,034 --> 00:21:13,620
- I really have to give credit
where credit is due.
507
00:21:15,000 --> 00:21:16,482
Way to go, Jaget.
508
00:21:16,551 --> 00:21:17,724
- Are you kidding?
- You can't be serious.
509
00:21:17,793 --> 00:21:19,068
- Wait, what?
510
00:21:19,137 --> 00:21:21,206
- You managed to keep
these kids on track.
511
00:21:21,275 --> 00:21:22,896
I'm proud of you son.
512
00:21:22,965 --> 00:21:26,931
- It wasn't easy, but I care
about these little guys,
513
00:21:27,000 --> 00:21:29,275
sometimes maybe too much.
514
00:21:31,172 --> 00:21:33,724
- Well, it was a pleasure
doing business with you,
515
00:21:33,793 --> 00:21:35,586
and I will see you at school.
516
00:21:35,655 --> 00:21:37,655
- Oh, our business isn't over.
517
00:21:37,724 --> 00:21:40,655
Next payment due in a week.
518
00:21:41,620 --> 00:21:44,275
- A week is seven days.
519
00:21:46,413 --> 00:21:47,965
- So what do we do now?
520
00:21:48,034 --> 00:21:50,172
- We work together,
and we keep hustling.
521
00:21:50,241 --> 00:21:51,896
- I'm with you.
- Me too.
522
00:21:51,965 --> 00:21:52,965
- Sounds like a solid plan.
523
00:21:53,034 --> 00:21:54,206
[all scream]
524
00:21:55,413 --> 00:21:57,137
- Fisher, are you hiding again?
525
00:21:57,206 --> 00:21:58,758
- Yes, and I love you.
526
00:22:00,344 --> 00:22:02,310
- Back in the bush.
527
00:22:07,793 --> 00:22:09,413
[phone chimes]
528
00:22:09,482 --> 00:22:11,206
Good news, we got
another KidDING.
529
00:22:11,275 --> 00:22:13,586
- Better news,
I found more fireworks.
530
00:22:13,655 --> 00:22:14,655
- No, no, no, no!
- Give me those!
531
00:22:14,724 --> 00:22:15,586
- [gasps]
532
00:22:15,655 --> 00:22:16,551
[fireworks click and hiss]
533
00:22:16,620 --> 00:22:17,551
I squeezed them again!
534
00:22:17,620 --> 00:22:19,137
- Stop squeezing things!
535
00:22:19,206 --> 00:22:20,137
[all scream]
536
00:22:20,206 --> 00:22:24,344
♪ ♪
38261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.