All language subtitles for Select.Hotel.1996

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,639 --> 00:00:10,952 As guardian, l'm like an answering machine. l filter calls and people. 2 00:00:11,519 --> 00:00:13,078 l filter people. 3 00:00:13,279 --> 00:00:17,717 l rent to people l like. The rest, l kickthem out. Get lost. 4 00:00:17,920 --> 00:00:19,194 That's all. 5 00:00:19,399 --> 00:00:22,949 l give them the key, soap, towels. Theygive me 120francs. 6 00:00:23,160 --> 00:00:25,913 They always pay before they go up. l'm telling you, 7 00:00:26,120 --> 00:00:29,271 we don't givethe keys first. That's the name ofthe game. 8 00:00:29,480 --> 00:00:30,959 They go up. 9 00:00:31,160 --> 00:00:35,073 lfthey're noisy, l knock at the door and tell them to keep it down, 10 00:00:35,520 --> 00:00:40,514 and they have the room until midday. From middayto midday, 24 hours. 11 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:01:13,040 --> 00:01:15,235 Atfirst, when l got here, l was scared. 13 00:01:15,719 --> 00:01:18,917 l wasn't used to it. The walls, it's pretty dark in here, 14 00:01:19,159 --> 00:01:22,436 and when you're not used to it, it's kind ofshocking. 15 00:01:23,840 --> 00:01:25,319 lt's like... 16 00:01:25,560 --> 00:01:27,915 you enter another world. 17 00:01:28,400 --> 00:01:32,313 lt's the TwilightZone, like Spielberg, you know, a bit... 18 00:01:32,680 --> 00:01:35,672 like everything's largerthan life. 19 00:01:36,719 --> 00:01:38,312 lt's not... 20 00:01:38,920 --> 00:01:40,638 not a healthy place. 21 00:01:40,840 --> 00:01:45,516 Like, someone sensitive couldn't stay here. 22 00:01:47,079 --> 00:01:49,310 23 We look at each other no need to talk. 24 00:01:49,519 --> 00:01:52,830 We look at each other and we understand, thatthings are bad... 25 00:01:53,719 --> 00:01:55,597 sowe haveto leave, 26 00:01:55,799 --> 00:01:58,997 but we're always leaving, so we don't know where we're going. 27 00:02:00,040 --> 00:02:01,598 We're angry... 28 00:02:02,000 --> 00:02:03,672 We want to... 29 00:02:03,879 --> 00:02:06,235 to rise up against society, 30 00:02:07,200 --> 00:02:09,236 against those who made us... 31 00:02:09,719 --> 00:02:11,199 like tools... 32 00:02:11,400 --> 00:02:13,789 Nowthe tools don'twork, theythrow us out. 33 00:02:14,280 --> 00:02:16,316 Here, we're together, 34 00:02:16,520 --> 00:02:19,830 we help each other and we understand each other... 35 00:02:20,280 --> 00:02:21,918 we understand each other. 36 00:02:23,280 --> 00:02:26,636 We have the same language, and the samewayof speaking, 37 00:02:27,520 --> 00:02:30,990 and we don't always need to talk, to understand. 38 00:02:32,599 --> 00:02:36,559 l'm like everyone here, l'mjustwaiting to end it all. 39 00:02:42,759 --> 00:02:45,957 Good afternoon, ladies and gents, excuse me for bothering you. 40 00:02:46,159 --> 00:02:49,311 l know people are always asking you for help, 41 00:02:49,520 --> 00:02:52,318 but l'm having a really hard time at the moment. 42 00:02:52,520 --> 00:02:55,717 l have no money and nowhere to sleep. 43 00:02:55,919 --> 00:02:59,310 Since l'm not athief, l haveto ask you to give me a hand. 44 00:02:59,520 --> 00:03:03,274 lf you... ifyou had a restaurant voucher or a few coins, 45 00:03:03,479 --> 00:03:06,631 orsomething to help me out, l'd be reallygrateful. 46 00:03:06,840 --> 00:03:09,308 Have a great afternoon. 47 00:03:10,800 --> 00:03:13,189 Please be generous. 48 00:03:15,479 --> 00:03:20,235 But l do itwith a different voice. It'sjust... 49 00:03:20,800 --> 00:03:23,155 lt'sjust... there's no... 50 00:03:23,560 --> 00:03:25,755 no context, there's not the... 51 00:03:26,599 --> 00:03:28,830 and l do it with... 52 00:03:29,599 --> 00:03:31,352 a different voice... 53 00:03:32,199 --> 00:03:33,792 a different... 54 00:03:34,879 --> 00:03:37,235 something different in the voice that... 55 00:03:45,280 --> 00:03:50,513 What l really hope is that l'll live well until l'm 40, 45 56 00:03:50,719 --> 00:03:54,713 and then die, pull out calmly... 57 00:03:55,400 --> 00:03:57,311 leave calmly. 58 00:03:58,759 --> 00:04:03,629 Honestly, that's what l'd prefer, what l reallywant deep down. 59 00:04:03,840 --> 00:04:06,957 l've often asked myself why l'd kill myself, 60 00:04:07,159 --> 00:04:10,948 but look, l'm a prostitute. l don't know how long l've been doing it. 61 00:04:11,159 --> 00:04:15,711 lt must be 17 years, 16 or 17 years that l've been a prostitute. 62 00:04:15,919 --> 00:04:17,638 l don't have anysavings, 63 00:04:17,839 --> 00:04:19,592 and l'm not going to start now. 64 00:04:19,800 --> 00:04:22,872 l don't wantto, and l don't earn enough anmay. 65 00:04:23,079 --> 00:04:27,835 So l hope to livewell until l'm 40, 45, with God's help, 66 00:04:28,040 --> 00:04:30,474 and then pull out, do myself in, 67 00:04:30,959 --> 00:04:32,279 leave. 68 00:04:32,800 --> 00:04:34,677 Just kill myself. 69 00:04:40,319 --> 00:04:43,392 lt's not the dopethat'sthe... 70 00:04:44,240 --> 00:04:46,310 the problem, like, it's... 71 00:04:48,360 --> 00:04:51,079 it's the dopethat... that sorts out the problem... 72 00:04:51,279 --> 00:04:55,034 it makes life easier. It's... 73 00:04:55,800 --> 00:04:59,236 like, when you walk the streets, it's no piece of cake... 74 00:05:01,920 --> 00:05:05,515 you can't do it withoutthe dope. You don't want to... 75 00:05:09,439 --> 00:05:11,431 l don't know. It's... 76 00:05:22,399 --> 00:05:26,598 Lots of people think us transsexuals or hookers, 77 00:05:27,040 --> 00:05:29,270 if we walk the streets, it's for the cock, 78 00:05:29,480 --> 00:05:31,311 but it's forthe wallet. 79 00:05:31,519 --> 00:05:33,158 We don't give a shit about cocks. 80 00:05:33,360 --> 00:05:34,952 We don't give afuck. 81 00:05:36,199 --> 00:05:38,475 You said it, we don't give a fuck. 82 00:05:38,920 --> 00:05:40,512 Dicks are not ourthing. 83 00:05:40,720 --> 00:05:43,109 The guywho brought me back this morning said, 84 00:05:43,319 --> 00:05:45,880 ''Do you ever do itforfun?'' 85 00:05:46,079 --> 00:05:49,755 l said ''Sure, if you pay, no problem.'' 86 00:05:58,680 --> 00:06:02,593 That's vitriol. It'll burn holes in mystomach if l drink it. 87 00:06:02,959 --> 00:06:05,394 The shopkeeper sold it to me. l don't know. 88 00:06:05,600 --> 00:06:09,593 Last time, l gave you a good bottle. It wasn't shit like this. 89 00:06:09,800 --> 00:06:12,360 lt's not myfault, l'm sorry. 90 00:06:13,160 --> 00:06:15,310 You get ripped off, it's your problem. 91 00:06:15,639 --> 00:06:19,110 Tothe right... too far, go back. 92 00:06:19,720 --> 00:06:20,709 Slowly, 93 00:06:21,240 --> 00:06:22,878 Go back, left! 94 00:06:23,399 --> 00:06:25,470 Stop, don't move, stay there! That's fine. 95 00:06:28,040 --> 00:06:30,713 Whydid you move it? l said it was fine! 96 00:06:30,920 --> 00:06:31,955 Fuckhead! 97 00:06:32,160 --> 00:06:34,116 Tothe left, left, go back... 98 00:06:34,319 --> 00:06:37,198 don't move, don't move! 99 00:06:37,399 --> 00:06:38,435 What a dickhead! 100 00:06:43,959 --> 00:06:46,394 -Are you okay, Tof? - Yeah, just great. 101 00:06:47,199 --> 00:06:49,555 You want me to cheer you up? Come in. 102 00:06:49,759 --> 00:06:51,352 Some othertime, Lydie. 103 00:07:22,399 --> 00:07:23,276 Hey, Tof, 104 00:07:23,639 --> 00:07:26,598 l'm going to Spain for a week and l need a driver 105 00:07:26,839 --> 00:07:29,354 who can take offfast. Interested? 106 00:07:30,240 --> 00:07:31,832 Depends on the price. 107 00:07:32,040 --> 00:07:33,359 You'll make a packet. 108 00:07:35,000 --> 00:07:37,434 Okay, it'll give little sistera break. 109 00:07:38,959 --> 00:07:40,791 l'll be here tomorrowat 9:OO. 110 00:07:42,600 --> 00:07:43,999 Hey, Denis... 111 00:07:45,560 --> 00:07:46,834 lt's like, 112 00:07:47,680 --> 00:07:51,593 since we're talking money, l haven't paid for the room... 113 00:07:58,079 --> 00:08:00,548 Tof, can you get us some beer? 114 00:08:03,120 --> 00:08:04,872 That's a pretty lousy advance. 115 00:08:05,920 --> 00:08:07,638 You'll get more in aweek. 116 00:08:26,199 --> 00:08:27,792 l need you tomorrow. 117 00:08:31,800 --> 00:08:33,233 Okay, if you want. 118 00:08:35,279 --> 00:08:36,918 For Mr St-Paul. 119 00:08:39,720 --> 00:08:41,199 Count me out. 120 00:08:42,000 --> 00:08:43,035 What? 121 00:08:43,240 --> 00:08:46,357 l can't, l can't take it anymore. 122 00:08:46,840 --> 00:08:48,353 Fine, 123 00:08:49,960 --> 00:08:51,598 you won't have any moneythen. 124 00:08:54,559 --> 00:08:56,676 You work it out foryour shitty room. 125 00:09:07,000 --> 00:09:09,514 Come on, so you have a lousytime, Jesus, 126 00:09:09,720 --> 00:09:11,153 he pays well. 127 00:09:13,759 --> 00:09:15,352 l don't want to... 128 00:09:16,480 --> 00:09:18,038 l can't take it anymore. 129 00:09:24,200 --> 00:09:25,758 Where are my shoes? 130 00:09:36,279 --> 00:09:37,554 Come on, Nat, 131 00:09:39,159 --> 00:09:41,628 l swear it's the last time. Don't you trust me? 132 00:09:48,039 --> 00:09:50,998 Get in here. This isn't a holidaycamp. 133 00:09:51,200 --> 00:09:53,475 Yeah, l noticed, it's awhorehouse. 134 00:09:54,039 --> 00:09:57,350 Honestly, howdo you think l make a living? 135 00:09:58,159 --> 00:09:59,991 Not honestly, that's the problem. 136 00:10:00,399 --> 00:10:02,470 l rent out rooms, this is a hotel... 137 00:10:02,679 --> 00:10:05,513 You owe meforaweek, right? l want the dough. 138 00:10:05,720 --> 00:10:08,632 l don't know about that. Nat dealswith the finances. 139 00:10:08,919 --> 00:10:11,388 Yeah, right, l'll be talking to Nat. 140 00:10:21,320 --> 00:10:22,958 Hold on there. 141 00:10:23,320 --> 00:10:25,072 Who's he? This is no whorehouse. 142 00:10:25,279 --> 00:10:26,918 He's a friend. 143 00:10:28,320 --> 00:10:32,029 No more credit, okay Nathalie? No more credit, l'm not a bank. 144 00:10:32,240 --> 00:10:34,196 Lend it to me, Denis, come on. 145 00:10:35,399 --> 00:10:36,958 lt's 1,500francs, 146 00:10:37,639 --> 00:10:39,198 including tonight. 147 00:10:40,120 --> 00:10:41,235 Coming to St-Paul's? 148 00:10:42,879 --> 00:10:44,313 Pain in the ass. 149 00:10:54,759 --> 00:10:55,556 Not bad, eh? 150 00:10:55,799 --> 00:10:57,119 Not bad. 151 00:10:57,519 --> 00:10:59,158 l have some more, 152 00:10:59,799 --> 00:11:02,633 they're not bad. l like them a lot. 153 00:11:03,600 --> 00:11:04,953 What do you think? 154 00:11:08,600 --> 00:11:11,592 OthenNise, if you don't likethem... 155 00:11:15,679 --> 00:11:18,831 Excuse me... excuse me... thank you. 156 00:11:23,840 --> 00:11:25,956 How much are those shoes? 157 00:11:26,159 --> 00:11:27,309 Too much for you. 158 00:11:27,519 --> 00:11:29,670 l just wantthe price ofsome shoes. 159 00:11:29,879 --> 00:11:32,440 Too much for you. Do me a favor, please, 160 00:11:32,639 --> 00:11:34,153 l don't want any problems. 161 00:11:34,360 --> 00:11:37,477 Why, what's your problem? 162 00:11:37,960 --> 00:11:40,633 Get out, or l'll take care of you, okay? 163 00:11:41,159 --> 00:11:42,354 Oh yeah? 164 00:11:43,720 --> 00:11:46,632 No more Mr Nice Guy. l asked you politely... 165 00:11:47,639 --> 00:11:50,598 Gee, Pops, you really scare me. You're not going to... 166 00:11:51,159 --> 00:11:52,513 Motherlucker! 167 00:11:52,919 --> 00:11:54,478 Get the hell out! 168 00:11:56,960 --> 00:11:59,599 -Shit, Tof, are you nuts? -What are you doing here? 169 00:11:59,799 --> 00:12:01,916 Get out ofthere, he's got an iron bar! 170 00:12:02,120 --> 00:12:03,599 lt's just a shoehorn. 171 00:12:03,799 --> 00:12:05,313 Are you sick orwhat? 172 00:12:05,799 --> 00:12:09,759 Whyare you breaking my balls? Go do yourshopping! 173 00:12:09,960 --> 00:12:12,110 Go do your deals with Denis! 174 00:12:16,759 --> 00:12:17,875 Wait there... 175 00:12:31,720 --> 00:12:33,039 What do you want? 176 00:12:33,960 --> 00:12:35,757 That's all you have? That's it? 177 00:12:36,919 --> 00:12:39,275 - 500 francs a gram. - That's pricey. 178 00:12:39,480 --> 00:12:40,595 What? 179 00:12:40,799 --> 00:12:42,472 l don't deal with cheapskates. 180 00:12:42,679 --> 00:12:44,033 Okay. 181 00:12:45,960 --> 00:12:47,279 Here. 182 00:12:49,279 --> 00:12:50,759 The cops! The cops! 183 00:12:51,240 --> 00:12:52,798 Underthe car! 184 00:13:03,440 --> 00:13:05,829 He'll still be looking underthe car. 185 00:13:11,159 --> 00:13:13,833 Hey, Tof, here, go get my car. 186 00:13:14,039 --> 00:13:15,519 l can't drive. 187 00:13:15,759 --> 00:13:17,318 You can't drive? 188 00:13:17,879 --> 00:13:19,598 Want meto suck yourdick too? 189 00:13:20,159 --> 00:13:22,549 -See how your brothertalksto me? -Shut up. 190 00:13:22,759 --> 00:13:24,512 You're busting my balls. 191 00:13:25,840 --> 00:13:27,592 Unbelievable, l ask him afavor... 192 00:13:29,039 --> 00:13:32,589 -Whydoes he use mefortransport? - He doesn't use you, shit! 193 00:13:35,960 --> 00:13:38,076 - So why is he getting in? - Shut up! 194 00:13:38,279 --> 00:13:40,840 l didn't find the dope underthe car. 195 00:13:41,039 --> 00:13:43,315 - You didn't look. - l didn't look? It wasn't there! 196 00:13:43,519 --> 00:13:46,478 Calm down, we'll go looktogether, take it easy. 197 00:13:52,720 --> 00:13:55,632 - Denis, stop it, shit! -What? l'm going to fuck him over! 198 00:14:29,120 --> 00:14:30,758 You lost this. 199 00:14:32,639 --> 00:14:34,232 lt's not mine. 200 00:14:34,440 --> 00:14:36,556 l sawyou drop itwhen you came in. 201 00:15:01,039 --> 00:15:03,190 What do l do with your stinking sock? 202 00:15:03,799 --> 00:15:05,756 - It's not mine! - It smells like you! 203 00:15:05,960 --> 00:15:07,359 Leave me alone! 204 00:15:07,600 --> 00:15:09,079 Hypocrite! 205 00:15:14,200 --> 00:15:16,191 Do you have room for me in there? 206 00:15:16,399 --> 00:15:17,515 What? 207 00:15:20,159 --> 00:15:21,275 Towash myjacket. 208 00:15:21,480 --> 00:15:24,472 Sorry, l can't, l'm doing delicates. 209 00:15:24,679 --> 00:15:26,159 l'm delicate too. 210 00:15:26,360 --> 00:15:27,349 l meantthe fabric. 211 00:15:27,559 --> 00:15:30,791 Yeah, but it's all l have, it's important. Come on. 212 00:15:31,000 --> 00:15:33,878 Well, okay. The good thing 213 00:15:34,120 --> 00:15:37,999 about delicate cycles is they only take half an hour. 214 00:15:38,519 --> 00:15:40,351 So you don't do a pre-wash? 215 00:15:41,679 --> 00:15:43,591 And you save on washing powder. 216 00:15:43,799 --> 00:15:45,631 Right, l save on washing powder. 217 00:15:46,279 --> 00:15:49,636 -And it does a gentle spin-dry. - Right, a gentle spin-dry. 218 00:15:50,000 --> 00:15:51,228 Right. 219 00:16:14,440 --> 00:16:17,637 Seethat guy overthere? Do we go for it? 220 00:16:30,919 --> 00:16:33,229 Evey nigh_ l find awhore, 221 00:16:33,679 --> 00:16:36,433 Girls outwalking Me streets, 222 00:16:36,840 --> 00:16:39,673 Evey night, it'_ a reIief, 223 00:16:39,879 --> 00:16:41,438 When Mey touch 224 00:16:41,639 --> 00:16:42,709 my dick. 225 00:17:36,359 --> 00:17:39,033 You shouldn't smoke that crap, it's gross. 226 00:17:39,240 --> 00:17:41,037 lt's really bad for your health. 227 00:17:41,240 --> 00:17:42,116 Oh yeah? 228 00:17:42,319 --> 00:17:44,515 And it costs afortune. 229 00:17:45,359 --> 00:17:47,590 Why don't you put some moneyaside? 230 00:17:48,440 --> 00:17:50,715 Start a savings account? 231 00:17:51,799 --> 00:17:53,870 l know a good bet, l'm in the business. 232 00:17:54,119 --> 00:17:56,918 - There's a good deal going. - Oh yeah, a good deal? 233 00:17:57,119 --> 00:17:58,633 lt's at 8.50/o. Unbelievable! 234 00:17:58,839 --> 00:18:01,274 Show us then. 235 00:18:01,480 --> 00:18:03,755 - Are you interested? - Leave us alone. 236 00:18:07,680 --> 00:18:08,829 What about you? 237 00:18:09,880 --> 00:18:11,472 Aren't you interested? 238 00:18:58,400 --> 00:18:59,628 Miss... 239 00:19:00,720 --> 00:19:01,789 Leave me alone. 240 00:19:02,000 --> 00:19:04,468 Hold on, l know you! 241 00:19:04,680 --> 00:19:07,353 What, you don't remember me? l'm talking to you! 242 00:19:07,559 --> 00:19:09,312 You don't remember? Don't know me? 243 00:19:09,519 --> 00:19:11,795 Your friend, look carefully... See? 244 00:19:12,000 --> 00:19:14,514 The dope. You don't remember yourfriend? Slut! 245 00:19:25,559 --> 00:19:26,709 Hurry up. 246 00:19:29,240 --> 00:19:33,074 What an evening! Look! Come on. 247 00:19:43,440 --> 00:19:44,759 Asshole! 248 00:19:50,920 --> 00:19:52,148 Asshole... 249 00:20:03,799 --> 00:20:06,234 This reminds me of myfirst sexual experience. 250 00:20:08,039 --> 00:20:10,076 l was in bed with this guy... 251 00:20:10,279 --> 00:20:12,316 - So? - Nothing. 252 00:20:13,680 --> 00:20:14,954 Must've been great! 253 00:20:15,160 --> 00:20:18,630 lt was great. l was in bed, with this guy, 254 00:20:18,839 --> 00:20:20,592 and we stayed there all night, 255 00:20:21,240 --> 00:20:24,073 naked, butwe didn't do anything. It was great. 256 00:20:25,079 --> 00:20:26,877 - But itwasn't sex. - It was great. 257 00:20:27,920 --> 00:20:32,072 But sex means sexy and that means you haveto know howto move... 258 00:20:34,960 --> 00:20:37,793 Wewere naked, l was burning, 259 00:20:38,000 --> 00:20:40,468 that was enough, itwas beautiful. 260 00:20:40,720 --> 00:20:43,632 - Yeah, it turned you on though? - Yes. 261 00:20:43,839 --> 00:20:46,798 You were burning? Were you wet? 262 00:20:48,400 --> 00:20:50,789 - Do you remember ifyou were wet? - Yes. 263 00:20:52,880 --> 00:20:54,552 - Likethis? - Yes. 264 00:20:55,559 --> 00:20:57,869 - Like now? -Yes. 265 00:21:00,160 --> 00:21:02,720 - You werewet like this? - No. 266 00:21:04,880 --> 00:21:05,995 Yes. 267 00:21:24,160 --> 00:21:26,435 - l'm sorry. - It's okay. 268 00:21:31,799 --> 00:21:33,279 l'm sorry... 269 00:21:40,400 --> 00:21:41,515 Here. 270 00:22:03,839 --> 00:22:05,432 What are you doing here? 271 00:22:06,559 --> 00:22:07,879 Get some sleep, Nat. 272 00:22:09,640 --> 00:22:11,756 The guardian wouldn't let me in. 273 00:22:15,160 --> 00:22:17,913 l don't have any money. Hewouldn't let me in. 274 00:22:22,240 --> 00:22:23,753 You have none left? 275 00:22:52,799 --> 00:22:55,360 Wait here, l'll getthe keys. 276 00:22:57,839 --> 00:22:59,717 What's he doing there? Where is he? 277 00:22:59,920 --> 00:23:01,433 Chill out, we're going up to the room. 278 00:23:01,640 --> 00:23:02,595 Look at her! 279 00:23:02,799 --> 00:23:04,995 You can'ttake the key without asking me. 280 00:23:05,200 --> 00:23:06,235 lt's against the rules. 281 00:23:06,440 --> 00:23:09,671 Fuck, she's wiped out, she needs sleep, Abdil. 282 00:23:09,880 --> 00:23:12,917 - You must payforthe room first. - l did, l swear, Abdil! 283 00:23:13,119 --> 00:23:14,633 -Who did you pay? - MrAmidou. 284 00:23:14,839 --> 00:23:16,990 MrAmidou? Okay, l'll ask him. 285 00:23:17,200 --> 00:23:18,235 lf you didn't pay, l'll kick you out. 286 00:23:18,440 --> 00:23:19,555 Ask him... 287 00:25:04,920 --> 00:25:07,718 Remember me, asshole? You're not so proud now! 288 00:25:07,920 --> 00:25:08,955 Oh, sweet Jesus! 289 00:25:09,160 --> 00:25:11,674 - Put thattoy away, please. - You want to play? 290 00:25:12,200 --> 00:25:13,553 You think it's a fake? 291 00:25:13,799 --> 00:25:14,471 Calm down! 292 00:25:15,079 --> 00:25:17,389 -Get in the corner! - Do what he says! 293 00:25:17,680 --> 00:25:19,989 -Shut up! -You're right, Mrs Breugnon, 294 00:25:20,200 --> 00:25:22,111 but it's early. l don't have anything. 295 00:25:22,319 --> 00:25:25,073 What do you stand to make? 300francs? For 300 francs 296 00:25:25,319 --> 00:25:26,753 - why bother? - Hand it over! 297 00:25:26,960 --> 00:25:27,949 Take it easy. 298 00:25:29,119 --> 00:25:31,315 That's really smart, congratulations! 299 00:25:31,519 --> 00:25:32,839 Good foryou! 300 00:25:34,039 --> 00:25:35,393 Will you shut up? 301 00:25:35,599 --> 00:25:38,319 Calm down and get out. Get out now! 302 00:25:38,519 --> 00:25:39,748 Bravo, Mr Pierre. 303 00:25:50,880 --> 00:25:52,279 Vincent, come here! 304 00:25:52,519 --> 00:25:55,512 Magic trick! Magic trick! 305 00:26:06,119 --> 00:26:07,792 He won't get in the bath. 306 00:26:08,599 --> 00:26:10,511 You're home early. 307 00:26:11,319 --> 00:26:12,469 Vincent! 308 00:26:17,079 --> 00:26:18,991 Dad, have you seen my notebooks? 309 00:26:20,519 --> 00:26:21,509 No. 310 00:26:25,279 --> 00:26:25,996 Eat up. 311 00:26:27,559 --> 00:26:29,357 Eat up, Vincent, please. 312 00:26:30,839 --> 00:26:32,910 Stop it, he understands me! 313 00:26:35,519 --> 00:26:37,078 Make Dad happy. 314 00:26:42,720 --> 00:26:46,110 What's this, you're sleeping at a friend's place? 315 00:26:46,319 --> 00:26:47,799 lt's her birthday. 316 00:26:48,000 --> 00:26:49,592 Be home by midnight! 317 00:26:49,799 --> 00:26:51,119 Listen, Dad, l'm 16! 318 00:26:53,240 --> 00:26:55,356 Get me those shoes in the window. 319 00:26:55,559 --> 00:26:56,754 The shoes? 320 00:27:02,079 --> 00:27:03,832 l want them gift-wrapped. 321 00:27:05,440 --> 00:27:08,557 Fuck, you don't understand gift-wrapped? 322 00:27:08,759 --> 00:27:10,637 Okay, so wrapthe shoes. 323 00:27:11,759 --> 00:27:14,274 -What are you looking at, brains? - l wasn't. 324 00:27:18,119 --> 00:27:20,350 She jabbed herself when she passed out. 325 00:27:20,559 --> 00:27:22,676 She was with an agitated AIDS patient, 326 00:27:22,880 --> 00:27:25,997 shewas on morning shift so she started at 6:45 a. m. 327 00:27:26,200 --> 00:27:28,191 on nothing but a cup ofcoffee. 328 00:27:28,640 --> 00:27:32,076 - Pierre, can l use the computer? - In a minute! 329 00:27:32,599 --> 00:27:33,828 Just two ofthem 330 00:27:34,039 --> 00:27:35,234 for 38 patients. 331 00:27:35,440 --> 00:27:38,989 Move your ass, shake it, dance! 332 00:27:40,799 --> 00:27:43,837 Happy now? Can you hear the music? 333 00:27:44,039 --> 00:27:46,349 - l can't! - Dance, lift yourarms! 334 00:27:47,720 --> 00:27:48,675 We're striking 335 00:27:48,880 --> 00:27:51,269 so it'll be recognized as a professional illness. 336 00:27:51,480 --> 00:27:54,313 Hey, you, look at her! She's putting on a showfor you. 337 00:27:54,519 --> 00:27:55,999 Move! 338 00:27:56,240 --> 00:27:59,437 He doesn't look like he's into it. Take off your apron. 339 00:28:07,799 --> 00:28:10,439 Please, please, don't! 340 00:28:10,640 --> 00:28:13,712 What's he looking for behind there? 341 00:28:13,920 --> 00:28:16,070 Get down on your knees. Have a good look! 342 00:28:16,279 --> 00:28:17,838 Get over here! 343 00:28:18,039 --> 00:28:20,235 Dance, l said dance! 344 00:28:20,480 --> 00:28:23,153 Take your dress off, take it off, shit! 345 00:28:23,359 --> 00:28:24,634 Get over here. 346 00:28:24,839 --> 00:28:26,193 Drop your pants. 347 00:28:29,279 --> 00:28:31,236 Kiss herass. 348 00:28:31,480 --> 00:28:33,232 Stop it, please! 349 00:28:38,200 --> 00:28:41,909 You, blondie, home alone... 350 00:28:42,119 --> 00:28:46,159 Did you get down to the rhythm? Was it... good? 351 00:28:49,920 --> 00:28:53,117 - Is my sister up there? - She left to get... 352 00:28:54,759 --> 00:28:55,795 When did she go? 353 00:28:56,039 --> 00:28:57,598 That's not the problem. 354 00:28:57,799 --> 00:29:01,634 MrAmidou is mad. You didn't pay forthe room and l want it now. 355 00:29:01,839 --> 00:29:03,558 Here, happy now? 356 00:29:04,440 --> 00:29:06,192 - Flunky! -Okay, we'll see... 357 00:29:06,400 --> 00:29:10,188 and don't give me shit! l'm not your buddy. You're a client here. 358 00:29:29,480 --> 00:29:31,232 Coming, sweetheart? 359 00:29:32,480 --> 00:29:33,515 Come on. 360 00:29:34,440 --> 00:29:37,159 Honey, want me totake you to paradise? 361 00:29:38,599 --> 00:29:40,670 Karima, have you seen Nat? 362 00:29:40,880 --> 00:29:41,949 No, not at all. 363 00:29:42,160 --> 00:29:44,515 - Not all day? - No, what's she done now? 364 00:29:44,720 --> 00:29:46,790 - Did you see her at the hotel? - No. 365 00:29:47,000 --> 00:29:49,195 - Thanks a million, girls! -What can l do? 366 00:29:51,880 --> 00:29:53,472 l haveto find Nat fast. 367 00:29:53,680 --> 00:29:56,558 She left a while ago, to see herSaint what's-his-name. 368 00:29:58,720 --> 00:30:00,790 Fuck, she wasn't supposed to do that! 369 00:30:01,119 --> 00:30:02,792 Howwas l supposed to know? 370 00:30:03,759 --> 00:30:05,193 Keepthat for her. 371 00:30:05,400 --> 00:30:07,356 Tof, how do l looktoday? 372 00:30:07,559 --> 00:30:09,118 You didn't shave your legs properly. 373 00:30:09,319 --> 00:30:10,469 Bastard! 374 00:30:31,039 --> 00:30:34,077 Hey, baby, it'll be fine. 375 00:30:34,400 --> 00:30:36,231 He'll be careful, he promised me. 376 00:30:38,279 --> 00:30:39,554 Calm down. 377 00:30:40,519 --> 00:30:41,919 Here, sweetheart. 378 00:30:47,039 --> 00:30:48,189 Come on. 379 00:30:49,799 --> 00:30:51,552 lt's the lasttime, l promise. 380 00:30:52,240 --> 00:30:53,958 And we're making afortune here. 381 00:30:55,160 --> 00:30:58,948 When l come back nextweek, we'll go awaytogether. Okay? 382 00:31:05,519 --> 00:31:07,397 - MrSt-Paul? -Yes. 383 00:31:07,599 --> 00:31:09,556 -She's all yours. -Thank you. 384 00:31:11,039 --> 00:31:14,874 We can finally startwork. Take off your clothes, please. 385 00:31:32,200 --> 00:31:34,839 What are you doing here? l was going to get you... 386 00:31:35,039 --> 00:31:36,871 Where arethey, Denis? Where's Nat? 387 00:31:37,079 --> 00:31:39,196 Wait, she's working, okay? 388 00:31:40,119 --> 00:31:41,269 lt's not work. 389 00:31:41,480 --> 00:31:44,950 You don't hear herscreaming all night after he's done her over. 390 00:31:45,799 --> 00:31:46,994 Listen. 391 00:31:47,599 --> 00:31:49,033 He's an artist. 392 00:31:49,519 --> 00:31:51,795 Get it? It's anotherworld. 393 00:31:52,000 --> 00:31:55,310 We can't understand. He needs emotionally intense experiences, 394 00:31:55,839 --> 00:31:57,796 creation, truth, get it? 395 00:31:58,359 --> 00:32:00,874 You think l'd let anyone hurt Nat? 396 00:32:02,720 --> 00:32:05,234 Fuck you, Denis! l've had it! 397 00:32:05,920 --> 00:32:08,070 Tof, you're a smart boy. 398 00:32:08,279 --> 00:32:10,396 She's making a fortune on this one. 399 00:32:11,160 --> 00:32:13,720 You're making a fortune. He's making a fortune. 400 00:32:13,920 --> 00:32:17,230 You're both making a fortune out of us. l've had it. 401 00:32:17,960 --> 00:32:20,394 Come on, Tof, we'll talk in the car, okay? 402 00:32:20,599 --> 00:32:22,795 We're going to Spain, remember? 403 00:32:27,839 --> 00:32:29,478 Stop it! Stop kidding around! 404 00:32:30,000 --> 00:32:32,389 - l've had it, Denis. - Don't do anything stupid. 405 00:32:32,599 --> 00:32:34,556 l'm going to blow your head off! 406 00:32:34,759 --> 00:32:36,113 Stop it, Tof. 407 00:32:37,160 --> 00:32:39,116 You're a scumbag, Denis. 408 00:32:53,079 --> 00:32:54,559 Howdare you... 409 00:34:58,079 --> 00:34:59,911 Has anyone seen myjacket? 410 00:35:01,480 --> 00:35:03,550 Drink your milk, please. 411 00:35:03,960 --> 00:35:05,871 Batman drinks two liters a day! 412 00:35:06,079 --> 00:35:08,071 This kid neverfinishes his milk, shit! 413 00:35:08,480 --> 00:35:09,708 My keys. 414 00:35:12,159 --> 00:35:14,754 - Has anyone seen my keys? - In the kitchen. 415 00:35:17,320 --> 00:35:18,958 That's for me. 416 00:35:23,480 --> 00:35:24,708 Vincent! 417 00:35:24,960 --> 00:35:26,678 Batman! 418 00:35:27,559 --> 00:35:29,630 What are you doing? Are you crazy? 419 00:35:30,199 --> 00:35:32,509 l'm Batman, Dad. l'm Batman. 420 00:35:32,719 --> 00:35:34,631 Go and get ready. 421 00:35:47,039 --> 00:35:48,598 So, do we study? 422 00:35:50,599 --> 00:35:52,079 Where did we get up to? 423 00:35:54,800 --> 00:35:56,870 Better conditions for nurses! 424 00:36:00,199 --> 00:36:01,474 See you tonight. 425 00:37:03,880 --> 00:37:04,517 Clementine! 426 00:37:07,400 --> 00:37:08,879 l think it's for you. 427 00:37:11,280 --> 00:37:14,158 Come in, make yourselfat home. 428 00:37:20,880 --> 00:37:22,029 Go ahead. 429 00:37:34,880 --> 00:37:36,711 Clementine, do you want some coffee? 430 00:37:39,639 --> 00:37:41,437 Where's the coffee? 431 00:37:42,079 --> 00:37:44,275 You didn't bring croissants, did you? 432 00:37:44,480 --> 00:37:46,948 lt's important to have coffee in the morning, 433 00:37:47,719 --> 00:37:49,153 for breakfast. 434 00:37:51,039 --> 00:37:52,871 Would you like some tea? 435 00:37:56,440 --> 00:37:58,032 Howdoesthisthing work? 436 00:38:01,119 --> 00:38:03,588 Don't you have a better coffeepotthan this? 437 00:38:19,519 --> 00:38:21,511 Do you have a towel? 438 00:38:22,079 --> 00:38:23,672 l haveto go to work. 439 00:38:49,679 --> 00:38:51,352 Hi, my name's Tof. 440 00:38:52,760 --> 00:38:55,274 Hi, l'm George. 441 00:38:57,920 --> 00:38:59,478 Well, doctor? 442 00:38:59,960 --> 00:39:01,951 Nothing serious. You're oveMrorked. 443 00:39:02,159 --> 00:39:04,993 Are you sure? It hurts here, l swear. 444 00:39:05,760 --> 00:39:07,398 There's nothing wrong! 445 00:39:07,599 --> 00:39:10,160 The X-rays are fine. You have perlect lungs. 446 00:39:10,639 --> 00:39:13,552 lt's what l call Routine Fatigue. 447 00:39:13,760 --> 00:39:16,593 The stress of approaching middle age. 448 00:39:17,599 --> 00:39:20,239 -And mydizzy spells? - Psychosomatic. 449 00:39:21,119 --> 00:39:22,519 You think so? 450 00:39:22,960 --> 00:39:26,032 Listen, Mr... Blanchard, 451 00:39:26,440 --> 00:39:29,193 the best remedyforwhat you don't have is relaxing. 452 00:39:29,480 --> 00:39:31,710 lt's not easy, doctor. 453 00:39:32,360 --> 00:39:35,716 A shoe shop, having a small business istough these days. 454 00:39:37,800 --> 00:39:39,233 lt's non-stop stress. 455 00:39:39,440 --> 00:39:42,352 Try an experiment. Write down when you're satisfied, 456 00:39:42,559 --> 00:39:46,348 and when you're stressed. You'll see there's no comparison. 457 00:39:46,760 --> 00:39:47,715 Enjoy yourself. 458 00:39:47,920 --> 00:39:51,196 Allow yourselftime to relax, to be happy. 459 00:39:52,559 --> 00:39:54,232 Life's so short. 460 00:39:59,480 --> 00:40:00,629 W�rtz! 461 00:40:25,639 --> 00:40:29,189 We have enough sales people and not enough work. 462 00:40:33,760 --> 00:40:35,193 Stop smoking. 463 00:40:35,400 --> 00:40:37,595 - Have you finished yet? - Put that out. 464 00:40:47,239 --> 00:40:49,390 You said l'd always have ajob here. 465 00:40:49,599 --> 00:40:52,160 l'll get sacked. Put the cigarette out, now! 466 00:41:21,639 --> 00:41:23,596 - Sorry. - Shit, he'll be really mad. 467 00:41:23,800 --> 00:41:26,519 - l'll drop by later. -Wait, Nathalie. 468 00:42:00,559 --> 00:42:02,357 What are you doing? 469 00:42:04,280 --> 00:42:06,475 You know what you can make with this? 470 00:42:06,679 --> 00:42:08,511 Your tomato is rotten. 471 00:42:09,440 --> 00:42:13,558 lt's perlect. You can make hundreds of mealswith atomato like this. 472 00:42:14,000 --> 00:42:16,036 You knowwhytheywaste so much? 473 00:42:16,239 --> 00:42:19,232 Because they don't know the secret of selling. 474 00:42:20,039 --> 00:42:22,031 You knowwhat the secret is? 475 00:42:22,880 --> 00:42:24,711 When a customer comes, 476 00:42:24,920 --> 00:42:26,717 you have to show him. 477 00:42:27,519 --> 00:42:30,592 lmagine you're in front of a stall keeper, okay? 478 00:42:30,800 --> 00:42:32,233 He has some scales. 479 00:42:32,440 --> 00:42:34,032 He has a kilo. 480 00:42:34,480 --> 00:42:36,675 He sells itfor20 francs a kilo. 481 00:42:37,360 --> 00:42:40,909 He has to put enough vegetables, orwhatever 482 00:42:41,159 --> 00:42:43,549 to increase the weight on the scales. 483 00:42:43,760 --> 00:42:47,070 Fuck, you've really lost it. 484 00:43:16,400 --> 00:43:19,597 Get your hands off me. Get lost! 485 00:43:19,840 --> 00:43:21,068 Drag queen! 486 00:44:14,400 --> 00:44:17,073 You want something, want something? Nothing? 487 00:44:25,679 --> 00:44:26,874 - Buying? - He's a cop. 488 00:44:27,159 --> 00:44:32,188 Cunt, l'll smash yourface in! Asshole cop, l'll fuck you over! 489 00:44:33,880 --> 00:44:35,598 Give me some ofthat... 490 00:44:36,840 --> 00:44:39,035 Playing Bad Lieutenant? 491 00:44:39,239 --> 00:44:40,958 200 fora half. 492 00:44:42,280 --> 00:44:44,350 -That's too much. - It doesn't matter... 493 00:44:44,760 --> 00:44:47,433 Wait, l'm nothief. 494 00:44:47,840 --> 00:44:49,910 - 300 francs. - Okay, let's go. 495 00:44:50,119 --> 00:44:51,473 Here, have a gram. Okay? 496 00:44:51,719 --> 00:44:53,358 Yeah, man, perlect. 497 00:44:53,840 --> 00:44:57,196 Drop by anytime, Pops. You're always welcome. 498 00:46:10,800 --> 00:46:13,633 - Don't perve at them like that. -What? 499 00:46:14,199 --> 00:46:15,553 Keep it clean. 500 00:46:16,320 --> 00:46:17,799 -Are you perving? - No. 501 00:46:19,159 --> 00:46:22,391 l'm perving too. l love those hot asses. 502 00:46:22,599 --> 00:46:24,955 That's not why l'm here, that's not it... 503 00:46:25,159 --> 00:46:27,594 l cameto see her. l followed herand... 504 00:46:49,800 --> 00:46:51,472 Come on whore, moan! 505 00:46:52,679 --> 00:46:53,999 Me too! 506 00:46:58,480 --> 00:47:00,311 Oh God, oh God... 507 00:47:00,519 --> 00:47:02,670 You're a comfortable fit, sweetie. 508 00:47:09,079 --> 00:47:10,274 Did you like it? 509 00:47:10,480 --> 00:47:12,072 Yeah, of course. 510 00:47:13,639 --> 00:47:15,073 You were good. 511 00:47:18,239 --> 00:47:19,593 You know, 512 00:47:20,239 --> 00:47:24,074 what l like is you felt me coming. 513 00:47:24,719 --> 00:47:28,349 My wife neverfeels it. It pisses me off. 514 00:47:28,960 --> 00:47:32,714 l can tell her overand over l'm about to come, she getsjealous. 515 00:47:32,920 --> 00:47:34,956 Shit, l didn'ttouch this. 516 00:47:35,679 --> 00:47:36,908 lt feels nice. 517 00:47:37,119 --> 00:47:38,519 -Time's up. -Already! 518 00:47:46,960 --> 00:47:48,632 Hi there. 519 00:47:49,119 --> 00:47:52,237 lt's 100francs for a blowjob, 200 francsto make love. 520 00:47:52,559 --> 00:47:54,994 100francs for a blowjob, 200forsex. 521 00:47:55,920 --> 00:47:57,478 That's not why l'm here. 522 00:47:57,679 --> 00:47:59,875 - 50 francsfor a blowjob? - Nothanks. 523 00:48:00,079 --> 00:48:02,674 - Nothing? - That's not why l'm here. 524 00:48:03,000 --> 00:48:07,391 But l find you charming, honestly. 525 00:48:09,599 --> 00:48:11,113 What do we have here? 526 00:48:11,320 --> 00:48:14,039 She's fantastic, you were right. 527 00:48:14,239 --> 00:48:15,673 l recommend her. 528 00:48:15,880 --> 00:48:18,155 Okay, girls, l'm out of here, see you. 529 00:48:21,079 --> 00:48:22,354 Coming? 530 00:48:22,559 --> 00:48:24,551 No, not tonight. 531 00:48:24,960 --> 00:48:26,678 What do you want then? 532 00:48:29,760 --> 00:48:31,830 Maybewe can see each otheragain? 533 00:48:32,360 --> 00:48:34,669 Yeah, and write love letters. 534 00:48:35,039 --> 00:48:37,508 No, l have something. 535 00:48:41,400 --> 00:48:42,753 Who are you? 536 00:48:44,199 --> 00:48:46,714 l'm Santa Claus. 537 00:48:53,840 --> 00:48:55,512 But you can call me Pierre. 538 00:48:58,000 --> 00:48:59,956 What do you want in exchange? 539 00:49:00,400 --> 00:49:02,391 Nothing, l wasjust being friendly. 540 00:49:02,760 --> 00:49:05,957 l'm Nat. This is Aminata. 541 00:49:09,840 --> 00:49:11,637 Where can l find you? 542 00:49:11,840 --> 00:49:14,308 At the Hotel Select, Place Clichy. 543 00:49:16,599 --> 00:49:18,556 - Do you knowthe Select? - Yes. 544 00:49:39,920 --> 00:49:41,319 Where were you? 545 00:49:41,519 --> 00:49:43,556 We waited for you at dinner. 546 00:49:46,159 --> 00:49:48,116 Foronce, l wasn't on night shift. 547 00:49:48,920 --> 00:49:50,273 l was working. 548 00:49:51,519 --> 00:49:55,229 Are you kidding? You think l didn't call the shop? 549 00:49:55,960 --> 00:49:57,951 l took the phone offthe hook. 550 00:49:58,280 --> 00:50:01,590 That's right, tell me some cock-and-bull story. 551 00:51:10,480 --> 00:51:11,993 Asshole! 552 00:51:18,599 --> 00:51:21,160 -What's this? -A present. 553 00:51:22,639 --> 00:51:24,039 Thanks. 554 00:51:24,360 --> 00:51:25,713 Where were you? 555 00:51:26,360 --> 00:51:27,679 ln Spain. 556 00:51:41,960 --> 00:51:43,632 What have you been up to? 557 00:51:46,519 --> 00:51:47,999 The usual. 558 00:51:52,679 --> 00:51:54,636 Were things okay with St-Paul? 559 00:51:56,400 --> 00:51:58,152 That's the problem, Denis. 560 00:52:00,239 --> 00:52:01,639 l'm through. 561 00:52:03,519 --> 00:52:05,272 l'm sick of yourcrap. 562 00:52:07,039 --> 00:52:08,439 Where's Tof? 563 00:52:12,559 --> 00:52:14,073 Where's your brother? 564 00:52:16,360 --> 00:52:18,396 l don't know, he's coming. 565 00:52:20,000 --> 00:52:22,389 - l said where is he? - Don't playthe gangster. 566 00:52:22,719 --> 00:52:25,518 What's wrong, you don't like gangsters? 567 00:52:27,400 --> 00:52:29,118 -What? Shut up! - It's been aweek. 568 00:52:29,320 --> 00:52:32,869 Yeah? You wantto playwith me? l hit and l fuck, get it? 569 00:52:33,079 --> 00:52:34,718 - What? - Calm down. 570 00:52:34,920 --> 00:52:37,309 Spread your legs! Spread them! 571 00:52:43,079 --> 00:52:44,798 That's what you need! 572 00:52:46,239 --> 00:52:47,309 Are you kidding? 573 00:52:47,519 --> 00:52:49,954 l swear, it's pe_ect, with the shoulder pads. 574 00:52:50,159 --> 00:52:51,434 Shoulder pads! 575 00:52:51,639 --> 00:52:53,437 lt's you all over, Clementine! 576 00:52:53,639 --> 00:52:54,834 Stop, it's gross! 577 00:52:55,039 --> 00:52:56,837 Go on, try it on! 578 00:53:07,840 --> 00:53:08,875 Abdil? 579 00:53:10,559 --> 00:53:13,154 -Can l takethe key? -Yeah, go ahead. 580 00:53:15,280 --> 00:53:16,679 Hi, Tof, are you okay? 581 00:53:16,880 --> 00:53:19,030 Yeah, l'm out of here. 582 00:53:19,239 --> 00:53:20,992 Have a nice trip. 583 00:53:57,079 --> 00:53:59,071 What do l do with a Tunisian passport? 584 00:53:59,280 --> 00:54:01,919 Howwas l supposed to know? The guywas blond. 585 00:54:02,480 --> 00:54:05,836 - How much do you want? - Seventeen, the normal price. 586 00:54:06,360 --> 00:54:07,349 -What? - Seventeen. 587 00:54:07,559 --> 00:54:10,154 -Are you kidding? - Denis, come back! 588 00:54:10,880 --> 00:54:12,598 Fifteen then. 589 00:54:13,320 --> 00:54:14,275 Ten. 590 00:54:40,679 --> 00:54:42,272 What are you upto? 591 00:54:44,800 --> 00:54:46,916 -Are you pissed off? - No, l'm going to crash. 592 00:54:47,119 --> 00:54:50,476 -Alone orwith a girl? - If anyone asks... 593 00:54:51,320 --> 00:54:53,311 - You never share. - Get lost. 594 00:54:55,360 --> 00:54:57,351 You're not getting hitched already? 595 00:54:59,000 --> 00:55:00,399 We're going out 596 00:55:00,639 --> 00:55:03,632 to get some stuff. We want you to come, okay? 597 00:55:03,840 --> 00:55:06,354 -You're not big enough to go alone? -Cometaste it. 598 00:55:06,559 --> 00:55:09,438 That's not it. We want you to come. 599 00:55:09,639 --> 00:55:12,200 We'll be back in two hours. Okay? 600 00:55:12,400 --> 00:55:13,753 Okay, let's go. 601 00:55:19,440 --> 00:55:20,839 Olivier! 602 00:55:31,360 --> 00:55:33,794 Can't you see what you're doing to yourself? 603 00:55:34,000 --> 00:55:37,310 You're beautiful, you know you're beautiful. 604 00:55:38,599 --> 00:55:39,715 You always were... 605 00:55:39,920 --> 00:55:41,273 Don't... 606 00:55:43,880 --> 00:55:45,313 Sorry. 607 00:55:47,719 --> 00:55:49,392 Shit, come on. 608 00:55:50,119 --> 00:55:52,634 You prefer your drugs? 609 00:55:52,840 --> 00:55:55,479 You prefer being with that guy, Denis? 610 00:55:59,400 --> 00:56:02,676 You don't see what you're doing to yourself? You can't see... 611 00:56:04,519 --> 00:56:07,080 l love you, l love you... 612 00:56:09,440 --> 00:56:11,112 l don't love you. 613 00:56:11,440 --> 00:56:14,796 - Sweetie, l'll show you something. - You have a date? 614 00:56:15,000 --> 00:56:16,069 He's in love! 615 00:56:16,320 --> 00:56:17,753 You're in love? 616 00:56:19,360 --> 00:56:23,273 Look, l'll make you something. You'll never be the same! 617 00:56:24,320 --> 00:56:26,515 -You want sometoo? -What, are you jealous? 618 00:56:26,719 --> 00:56:29,473 Oh, God, l'm a boy, you know? 619 00:56:31,039 --> 00:56:32,792 You wish! 620 00:56:33,000 --> 00:56:34,399 Look, sweetie. 621 00:56:41,559 --> 00:56:43,278 She's totally smashed! 622 00:56:57,239 --> 00:57:00,152 l'm a man too. l can rape you if l want. 623 00:57:00,360 --> 00:57:03,193 Wait, someone's knocking at the door. l'll get it. 624 00:57:03,400 --> 00:57:04,753 Put some clothes on. 625 00:57:10,719 --> 00:57:13,792 Hello, l'm looking for Nathalie. 626 00:57:14,000 --> 00:57:16,514 - Nathalie, it'sfor you. -Who is it? 627 00:57:17,320 --> 00:57:20,153 You're so handsome, give me a kiss. 628 00:57:23,360 --> 00:57:25,032 ljustwanted to know... 629 00:57:25,639 --> 00:57:27,312 if you needed me. 630 00:57:27,519 --> 00:57:30,159 -We always need a man. - Shut up! 631 00:57:30,840 --> 00:57:32,592 - Hot atmosphere! - What's up? 632 00:57:33,199 --> 00:57:36,988 - You don't recognize me? - No, l don't know you. 633 00:57:37,519 --> 00:57:39,078 Would you like a drink? 634 00:57:42,360 --> 00:57:43,998 Whatwill you have? 635 00:57:44,840 --> 00:57:47,752 lt sounded like a party, so l dropped by. 636 00:57:48,239 --> 00:57:50,117 - No, it's not true. - Do we take him along? 637 00:57:50,320 --> 00:57:52,356 Did you knowtherewas a party? 638 00:57:54,000 --> 00:57:55,831 - Do we take him along? -Yes! 639 00:57:56,039 --> 00:57:57,712 - Do you need me? -We'll come later. 640 00:57:57,920 --> 00:58:00,354 l'll take him. He's not bad. 641 00:58:00,559 --> 00:58:02,437 We're not ready yet. 642 00:58:02,639 --> 00:58:04,949 See you there. 643 00:58:05,159 --> 00:58:08,357 - How are you? -Yes, l'll take you... 644 00:58:08,559 --> 00:58:10,039 A rival! 645 00:58:10,880 --> 00:58:13,030 - Is that her new bo_riend? - No! 646 00:58:13,239 --> 00:58:14,434 l don't know. 647 00:58:14,639 --> 00:58:17,996 See, sweetie, she doesn't give a damn about you, 648 00:58:18,199 --> 00:58:21,909 and since you weren't niceto me, nowyou'll get nothing! 649 00:58:22,119 --> 00:58:24,270 Now you have us all to yourself! 650 00:58:24,639 --> 00:58:27,313 A bird in the hand is worth two in the bush. 651 00:58:27,519 --> 00:58:31,354 Now, you'll get nothing, because you rejected my love... 652 00:59:03,039 --> 00:59:04,632 What are you drinking? 653 00:59:12,280 --> 00:59:13,429 Wait... 654 01:00:19,159 --> 01:00:20,559 You'll feel it soon. 655 01:00:26,800 --> 01:00:28,916 lt's Chernobyl, this stuff. 656 01:00:48,119 --> 01:00:49,553 Waitfor me. 657 01:01:09,599 --> 01:01:10,953 Too cool! 658 01:01:14,079 --> 01:01:15,559 Here, Pierre. 659 01:01:17,639 --> 01:01:19,312 Pierre, meet the guys... 660 01:01:34,320 --> 01:01:35,673 Good night. 661 01:02:35,599 --> 01:02:36,919 You're beautiful. 662 01:03:44,440 --> 01:03:46,192 Okay, let's get some sleep. 663 01:03:48,280 --> 01:03:48,996 l don't wantto. 664 01:03:54,719 --> 01:03:56,119 l feel good here. 665 01:04:00,639 --> 01:04:03,598 Everyone's free to go as long as they stay cool, right? 666 01:04:04,599 --> 01:04:07,398 Everyone's free to go as long as they're dead. 667 01:04:10,920 --> 01:04:12,194 lt's onlythen... 668 01:04:12,400 --> 01:04:16,473 when you leave your body, that you're free... reallyfree. 669 01:04:20,719 --> 01:04:21,835 Yeah. 670 01:04:34,320 --> 01:04:36,629 This shit's getting worse and worse. 671 01:05:23,679 --> 01:05:25,318 Guys, l don't have a swimsuit. 672 01:05:43,519 --> 01:05:44,555 Tof! 673 01:05:56,239 --> 01:05:58,071 You think you're a goldfish? 674 01:05:59,079 --> 01:06:01,196 What, you don't like my new digs? 675 01:06:03,039 --> 01:06:04,632 Yeah, yeah... 676 01:06:06,320 --> 01:06:08,834 l wouldn't liketo pay the heating bills, but... 677 01:06:10,719 --> 01:06:11,948 great digs... 678 01:06:14,280 --> 01:06:15,633 Was it good? 679 01:06:16,000 --> 01:06:18,389 The dope... great. 680 01:06:24,639 --> 01:06:26,153 Let go, l'll fuck him over! 681 01:06:26,440 --> 01:06:29,398 Don't threaten me! You think l'm a clown? 682 01:06:30,000 --> 01:06:31,115 Let go! 683 01:07:13,000 --> 01:07:14,399 What's this? 684 01:07:15,760 --> 01:07:16,795 What's this? 685 01:07:19,599 --> 01:07:20,953 What? 686 01:07:22,760 --> 01:07:25,479 lt's the guywho stole the shoes you were wearing. 687 01:07:25,679 --> 01:07:27,830 Who are you? What do you want? 688 01:07:28,119 --> 01:07:31,510 l don't know, l wanted revenge. l wanted to make him pay. 689 01:07:32,239 --> 01:07:33,468 You're all the same. 690 01:07:34,199 --> 01:07:36,873 - It's not what you think. -Get out! 691 01:07:37,079 --> 01:07:38,957 - l'm sorry. - Get out! 692 01:07:39,159 --> 01:07:40,229 l'm sorry! 693 01:07:40,440 --> 01:07:41,759 Get out! 694 01:07:46,119 --> 01:07:47,269 lt's not what you think. 695 01:07:47,480 --> 01:07:50,074 The Ioonie_ are happy 696 01:07:50,880 --> 01:07:53,189 to dance Mejava. 697 01:07:54,119 --> 01:07:56,839 Floating around their brains 698 01:07:57,119 --> 01:07:59,918 are party songs. 699 01:08:03,480 --> 01:08:04,629 Asshole! 700 01:08:24,319 --> 01:08:25,435 Come in! 701 01:08:34,000 --> 01:08:36,195 - l'm Clementine. - You've gotthe wrong room, Miss. 702 01:08:36,399 --> 01:08:37,753 lt's Tof. 703 01:08:38,199 --> 01:08:39,394 What about him? 704 01:08:39,600 --> 01:08:40,953 He had... 705 01:08:41,239 --> 01:08:44,994 He had my phone numberon him... when the cops found him. 706 01:08:45,359 --> 01:08:49,239 Because he had my number on him, the cops called me. 707 01:08:51,359 --> 01:08:52,873 Your brother... 708 01:08:55,560 --> 01:08:57,198 Tof is dead. 709 01:09:24,520 --> 01:09:25,555 I'm in a rush. 710 01:09:26,760 --> 01:09:28,352 Careful, you'll forget. 711 01:09:28,800 --> 01:09:30,392 You get it... shit! 712 01:09:30,960 --> 01:09:32,598 Nat, where's my T-shirt? 713 01:09:32,800 --> 01:09:34,472 l'm going to _ee lydie. 714 01:09:36,279 --> 01:09:37,395 Nat... 715 01:09:51,560 --> 01:09:54,358 ln the 1950s, therewas thalidomide, 716 01:09:54,560 --> 01:09:56,710 which was devastating. 717 01:09:57,359 --> 01:09:59,999 There were children born without arms... 718 01:10:00,199 --> 01:10:02,998 lt was a drug they gave pregnantwomen, 719 01:10:03,199 --> 01:10:05,156 for nausea. 720 01:10:05,359 --> 01:10:07,191 lt's nicewhen you talk like this. 721 01:10:07,399 --> 01:10:09,277 lt was really serious... 722 01:10:09,479 --> 01:10:11,357 l don't understand, but l love it. 723 01:10:11,560 --> 01:10:13,551 l mean it's... 724 01:10:17,399 --> 01:10:18,628 Come in. 725 01:10:19,720 --> 01:10:21,438 l'll introduce you... 726 01:10:22,039 --> 01:10:25,350 Nat, Albert... Albert Morou. 727 01:10:26,319 --> 01:10:29,756 - Morou, as in Moron, but with a U. -Wait... 728 01:10:31,279 --> 01:10:33,635 He's fantastic, he's a good guy... 729 01:10:33,880 --> 01:10:35,359 Albert's great. 730 01:10:36,159 --> 01:10:39,277 Really, everytimewe go out, he opens the doorfor me. 731 01:10:39,479 --> 01:10:42,552 lt'sthe firsttime ever! He's the man of my dreams! 732 01:10:43,199 --> 01:10:46,078 What's wrong? Is it me? Is my make-up wrong? 733 01:10:46,279 --> 01:10:48,191 l spent an hour on my make-up. 734 01:10:49,399 --> 01:10:51,311 Lydie, are you ready? 735 01:10:51,520 --> 01:10:53,511 We have to go, wait... 736 01:10:53,800 --> 01:10:56,030 We have to go, Nat... wait, Nat... 737 01:10:56,319 --> 01:10:58,595 We haveto goto the restaurant... 738 01:10:58,800 --> 01:11:01,189 l'll get my bag and we'll talk later... 739 01:11:01,399 --> 01:11:03,152 Come on, it's time to go. 740 01:11:04,000 --> 01:11:05,911 Do you mind if l stay here? 741 01:11:07,800 --> 01:11:09,597 Okay, stay, stay if you want, 742 01:11:09,800 --> 01:11:11,916 but be careful about smoking in bed. 743 01:11:12,119 --> 01:11:14,429 You've taken something again, stay... 744 01:11:14,640 --> 01:11:15,868 l'm coming, Albert. 745 01:11:17,920 --> 01:11:20,593 Be careful, okay? l'vejust tidied up. 746 01:11:20,960 --> 01:11:23,349 Look at yourself, you're a wreck... 747 01:11:26,600 --> 01:11:27,953 l'm coming, Albert. 748 01:12:22,960 --> 01:12:24,757 Shit, l've dropped my keys. 749 01:12:24,960 --> 01:12:27,554 l bend down to pick them up, 750 01:12:28,720 --> 01:12:30,233 l put them in my pocket, 751 01:12:31,640 --> 01:12:33,153 and l go to my door... 752 01:12:34,159 --> 01:12:36,515 So, Marcel, you're as poetic as ever? 753 01:12:37,439 --> 01:12:38,793 Are you kidding me? 754 01:12:39,239 --> 01:12:41,196 Come in my room. 755 01:12:43,640 --> 01:12:45,631 You're not afraid of little old me? 756 01:12:45,840 --> 01:12:47,751 l don't see what you mean... 757 01:12:50,479 --> 01:12:51,993 Are you thick or stupid? 758 01:12:54,079 --> 01:12:55,479 Come on... 759 01:13:02,720 --> 01:13:04,312 Let's go, baby... 760 01:13:08,520 --> 01:13:09,919 Come on, baby... 761 01:13:23,399 --> 01:13:24,879 Come on! 762 01:13:27,439 --> 01:13:29,112 What is thisjoint? 763 01:13:30,439 --> 01:13:33,477 - You're handsome in that cap. -Are you making fun of me? 764 01:13:34,199 --> 01:13:37,237 - l wouldn't dream of it! - This is a whore's room! 765 01:13:37,880 --> 01:13:40,758 Faggots live in here. What are you doing? 766 01:13:43,000 --> 01:13:45,639 - Don't you like me? -Why are you doing this? 767 01:13:48,760 --> 01:13:49,988 Why? 768 01:13:55,760 --> 01:13:57,830 Don't you like it when l turn you on? 769 01:14:28,479 --> 01:14:30,072 - Pierre! - Sorry? 770 01:14:30,279 --> 01:14:31,952 l'd like to see Pierre. 771 01:14:32,159 --> 01:14:34,435 Just a minute, l'll call him... Pierre! 772 01:14:39,840 --> 01:14:41,034 What is it? 773 01:14:41,239 --> 01:14:43,117 Pierre, please, it's... 774 01:14:43,319 --> 01:14:44,469 Yes? 775 01:14:47,079 --> 01:14:49,594 Lydie! What the hell are you doing here? 776 01:15:12,520 --> 01:15:13,555 Over there... 777 01:15:13,760 --> 01:15:17,150 She can't stay here, l don't want any trouble... 778 01:15:18,239 --> 01:15:20,071 l'll even forgetwhat she owes me... 779 01:15:20,920 --> 01:15:22,592 She's in the bathroom. 780 01:15:38,279 --> 01:15:39,508 Shit... 781 01:17:19,560 --> 01:17:22,677 Don't you think... we should say something? 782 01:17:30,279 --> 01:17:32,271 Yeah, what? 783 01:18:15,720 --> 01:18:18,154 ''l tell you, m my disciples are siIent, 784 01:18:18,359 --> 01:18:20,157 ''the stones will shout aloud.'' 785 01:21:36,880 --> 01:21:38,836 Subtitles by Heidi Wood 786 01:21:39,039 --> 01:21:40,996 Processed by C.M.C. - Paris 787 01:21:41,305 --> 01:22:41,602 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn54403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.