Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:05,273
Happy holidays!
2
00:00:10,802 --> 00:00:14,032
Good morning, everyone.
Thank you for coming.
3
00:00:14,056 --> 00:00:17,702
You've all played
an integral role
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,663
in our firm winning the bid for
the new city payroll offices.
5
00:00:20,687 --> 00:00:21,998
But where's Olivia?
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,626
Here. Hi.
7
00:00:24,650 --> 00:00:27,170
You've once again
delivered the height
8
00:00:27,194 --> 00:00:29,154
of functionality
and practicality.
9
00:00:33,200 --> 00:00:35,345
Thank you.
10
00:00:35,369 --> 00:00:37,388
Great work, Olivia.
11
00:00:37,412 --> 00:00:39,599
Its strength is in
its simplicity.
12
00:00:39,623 --> 00:00:42,685
Well, you can't get too crazy
on a city budget, so...
13
00:00:42,709 --> 00:00:44,938
That's a compliment.
Congratulations.
14
00:00:44,962 --> 00:00:46,022
Uh, thank you.
15
00:00:46,046 --> 00:00:47,690
I brokered the deal.
Gregg Harris.
16
00:00:47,714 --> 00:00:49,526
Oh, yeah, you ‐‐
you brought us that client
17
00:00:49,550 --> 00:00:51,069
who was looking to build
a warehouse.
18
00:00:51,093 --> 00:00:52,695
Guilty.
I‐I'm Olivia ‐‐
19
00:00:52,719 --> 00:00:54,447
Anderson.
Yeah, I know.
20
00:00:54,471 --> 00:00:56,282
I like what you did with
that police precinct
21
00:00:56,306 --> 00:00:57,909
down on Caves Road.
22
00:00:57,933 --> 00:01:00,495
Not my best work,
but you've done your homework.
23
00:01:00,519 --> 00:01:03,957
So... you looking to
do something crazy?
24
00:01:03,981 --> 00:01:06,751
Maybe just, you know, a little
bit more creative.
25
00:01:06,775 --> 00:01:08,711
Less cinder blocks,
higher ceilings.
26
00:01:08,735 --> 00:01:10,088
Something beautiful.
27
00:01:10,112 --> 00:01:11,589
I'd like to hear more about it.
28
00:01:11,613 --> 00:01:13,841
You want to give me
a call sometime?
29
00:01:13,865 --> 00:01:15,510
Just give me a call sometime.
30
00:01:16,785 --> 00:01:18,912
Right now, Christmas vacation
is calling, so...
31
00:01:20,831 --> 00:01:22,016
Have a merry Christmas.
32
00:01:22,040 --> 00:01:25,436
You, too, Olivia.
33
00:01:27,963 --> 00:01:30,400
Caught up in Christmas
34
00:01:30,424 --> 00:01:32,819
Coming down snow
35
00:01:32,843 --> 00:01:34,404
Love in the air...
36
00:01:34,428 --> 00:01:36,364
Olivia: Forget
a white Christmas.
37
00:01:36,388 --> 00:01:39,951
Christmas vacation for me
and my family means Hawaii.
38
00:01:39,975 --> 00:01:42,036
It's about getting away
from it all,
39
00:01:42,060 --> 00:01:45,373
relaxing on the beach
under blue skies
40
00:01:45,397 --> 00:01:49,002
and breathing in the crisp,
clean Hawaiian air.
41
00:01:49,026 --> 00:01:52,380
It's what we've done since
I was 5 years old.
42
00:01:52,404 --> 00:01:54,048
Let's go, Olivia.
Come on.
43
00:01:54,072 --> 00:01:57,302
All right, we'll see you
at the beach.
44
00:01:57,326 --> 00:01:59,887
Got it?
Got everything? Okay.
45
00:01:59,911 --> 00:02:01,264
Hey.
Aloha.
46
00:02:01,288 --> 00:02:02,765
Mele Kalikimaka.
47
00:02:02,789 --> 00:02:04,517
Merry Christmas.
48
00:02:04,541 --> 00:02:07,228
You might want to hurry.
Beach loungers are filling up.
49
00:02:07,252 --> 00:02:08,879
Oh.
50
00:02:11,089 --> 00:02:12,567
Caught up in Christmas
51
00:02:12,591 --> 00:02:13,943
‐Go.
‐Go.
52
00:02:13,967 --> 00:02:15,778
Olivia: Coming here
is like coming home.
53
00:02:15,802 --> 00:02:18,031
It's where I learned to swim
54
00:02:18,055 --> 00:02:20,700
and how to snag
the best lounge chairs,
55
00:02:20,724 --> 00:02:23,202
where I built countless
sand castles,
56
00:02:23,226 --> 00:02:27,749
and where I met
the first boy I ever kissed.
57
00:02:27,773 --> 00:02:29,959
It's just sand.
58
00:02:29,983 --> 00:02:31,586
I'm Olivia.
What's your name?
59
00:02:31,610 --> 00:02:32,754
Jeffrey Williams.
60
00:02:32,778 --> 00:02:34,464
Come on, Jeffrey Williams.
61
00:02:34,488 --> 00:02:36,883
You want to help me build
a sand castle or what?
62
00:02:36,907 --> 00:02:39,093
This is when we met
the Williams family.
63
00:02:39,117 --> 00:02:41,346
They're Boston,
we're California.
64
00:02:41,370 --> 00:02:44,223
Totally different.
So, of course we hit it off.
65
00:02:44,247 --> 00:02:47,310
Since then, our tradition
is same place,
66
00:02:47,334 --> 00:02:49,812
same time, every Christmas.
67
00:02:49,836 --> 00:02:53,274
‐I'm okay.
‐Oh, look at those two.
68
00:02:53,298 --> 00:02:56,486
Olivia: Hi, Dad!
69
00:02:56,510 --> 00:02:59,137
Hey, kids!
Smile!
70
00:03:03,975 --> 00:03:05,411
It's the most
71
00:03:05,435 --> 00:03:08,748
Wonderful time of the year
72
00:03:08,772 --> 00:03:11,042
Ding dong, ding dong
73
00:03:11,066 --> 00:03:13,711
With the kids jingle belling
74
00:03:13,735 --> 00:03:16,756
And everyone telling
you "be of good cheer"
75
00:03:16,780 --> 00:03:19,175
Ah ah ah
76
00:03:19,199 --> 00:03:22,970
It's the most wonderful time
of the year
77
00:03:22,994 --> 00:03:25,848
Ding dong, ding dong
78
00:03:25,872 --> 00:03:27,934
There'll be scary ghost stories
79
00:03:27,958 --> 00:03:29,560
And tales of the glories
80
00:03:29,584 --> 00:03:31,813
Of Christmases long, long ago
81
00:03:31,837 --> 00:03:34,524
Ding dong, ding dong
82
00:03:34,548 --> 00:03:38,194
Long ago, whoa
83
00:03:38,218 --> 00:03:41,572
It's the most wonderful time
84
00:03:41,596 --> 00:03:49,596
Of the year
85
00:03:56,778 --> 00:03:59,298
Okay.
Truth or dare?
86
00:03:59,322 --> 00:04:01,467
Truth.
87
00:04:01,491 --> 00:04:06,180
Where are you gonna be
in 20 years?
88
00:04:06,204 --> 00:04:08,516
Running my dad's
lighting business.
89
00:04:08,540 --> 00:04:09,892
That's your answer?
90
00:04:09,916 --> 00:04:11,436
It's the truth.
91
00:04:11,460 --> 00:04:14,105
Okay, dude,
expand your horizons.
92
00:04:14,129 --> 00:04:16,149
‐Truth or dare?
‐Dare.
93
00:04:16,173 --> 00:04:18,109
How come you always pick dare?
94
00:04:18,133 --> 00:04:21,070
'Cause you always pick truth.
95
00:04:21,094 --> 00:04:24,282
I dare you to jump
off on a cliff.
96
00:04:24,306 --> 00:04:27,994
What?
Okay, I went easy on you.
97
00:04:28,018 --> 00:04:30,163
You can always pick
truth instead.
98
00:04:30,187 --> 00:04:33,124
You snooze, you lose.
99
00:04:33,148 --> 00:04:35,168
Come on, Jeff.
You got to catch up.
100
00:04:35,192 --> 00:04:37,420
Hey, wait up.
Slowpoke.
101
00:04:37,444 --> 00:04:39,213
Olivia: Truth or Dare
was our favorite game.
102
00:04:39,237 --> 00:04:41,924
Jeff always picked truth,
but then,
103
00:04:41,948 --> 00:04:44,594
I gave him the ultimate dare.
104
00:04:52,542 --> 00:04:54,127
Whoa.
105
00:04:57,756 --> 00:05:00,693
You don't really have to jump.
106
00:05:00,717 --> 00:05:03,029
I‐It's just a stupid game.
107
00:05:07,682 --> 00:05:09,452
I dare you to jump with me.
108
00:05:25,909 --> 00:05:28,221
You're crazy!
109
00:05:28,245 --> 00:05:30,473
No way.
We actually did that.
110
00:05:30,497 --> 00:05:33,684
Okay. Your turn.
111
00:05:33,708 --> 00:05:36,312
Okay.
112
00:05:36,336 --> 00:05:37,814
I dare you...
113
00:05:37,838 --> 00:05:39,297
to kiss me.
114
00:05:53,979 --> 00:05:55,748
‐Get a room.
‐No.
115
00:05:55,772 --> 00:05:57,812
Hit the beach, please.
And as soon as we get here ‐‐
116
00:05:58,651 --> 00:06:00,378
Mele Kalikimaka.
117
00:06:00,402 --> 00:06:01,546
Hey.
118
00:06:01,570 --> 00:06:03,923
Welcome back,
Mr. and Mrs. Anderson.
119
00:06:03,947 --> 00:06:05,716
Faye: Mariel,
it is great to see you.
120
00:06:05,740 --> 00:06:06,759
You, too.
121
00:06:06,783 --> 00:06:08,427
Woody: The Williams,
uh, here yet?
122
00:06:08,451 --> 00:06:10,429
I sent Drew down to grab
some lounge chairs
123
00:06:10,453 --> 00:06:13,057
before Alec snags them all.
124
00:06:13,081 --> 00:06:15,685
Mariel, what's the matter?
125
00:06:15,709 --> 00:06:17,478
The Williams won't be
joining us this year.
126
00:06:17,502 --> 00:06:19,647
What?
127
00:06:19,671 --> 00:06:21,190
Oh, why not?
128
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
They're here for
every Christmas.
129
00:06:25,468 --> 00:06:28,531
I'm afraid Mrs. Williams
has passed away.
130
00:06:28,555 --> 00:06:31,117
Katey?
131
00:06:31,141 --> 00:06:34,787
I‐It was sudden.
Only a few weeks ago.
132
00:06:34,811 --> 00:06:38,207
I'm so sorry.
I just assumed that you knew.
133
00:06:38,231 --> 00:06:42,253
Oh. No.
No, we didn't know.
134
00:06:42,277 --> 00:06:45,131
Olivia: I was devastated for
Jeff and his family.
135
00:06:45,155 --> 00:06:47,824
I called him every day
from Hawaii.
136
00:06:51,077 --> 00:06:52,597
Hey, Jeff.
137
00:06:52,621 --> 00:06:54,682
It's me again.
138
00:06:54,706 --> 00:06:56,392
Mm...
139
00:06:56,416 --> 00:06:59,103
I still haven't
heard back from you.
140
00:06:59,127 --> 00:07:01,480
I hope you're okay.
141
00:07:01,504 --> 00:07:03,357
Um...
142
00:07:03,381 --> 00:07:06,092
Call me if you ever want to talk
or something.
143
00:07:08,428 --> 00:07:10,156
We never spoke again.
144
00:07:13,808 --> 00:07:17,788
Ian: Aunt Olivia.
Aunt Olivia!
145
00:07:17,812 --> 00:07:19,665
Aunt Olivia.
Only six days till Christmas.
146
00:07:19,689 --> 00:07:21,292
Hi, Ian.
147
00:07:21,316 --> 00:07:22,710
Hey, gorgeous.
How did it go?
148
00:07:22,734 --> 00:07:24,170
Hi, guys.
How'd it go?
149
00:07:24,194 --> 00:07:26,547
The client is happy, and now
I'm ready to just dig my toes
150
00:07:26,571 --> 00:07:28,633
in the sand and forget
about it all for a week.
151
00:07:28,657 --> 00:07:29,842
That's my girl.
152
00:07:29,866 --> 00:07:32,637
Mele Kalikimaka, Mariel.
153
00:07:32,661 --> 00:07:33,888
Who's this?
154
00:07:33,912 --> 00:07:35,848
This is Laki.
155
00:07:35,872 --> 00:07:37,683
Hey, Laki.
156
00:07:37,707 --> 00:07:39,518
When I took over
as general manager,
157
00:07:39,542 --> 00:07:41,145
I decided we needed a resort dog
158
00:07:41,169 --> 00:07:42,813
and a lot more beach loungers.
159
00:07:42,837 --> 00:07:44,440
My hero.
160
00:07:44,464 --> 00:07:46,651
Oh ‐‐ Oh, my God.
Hey.
161
00:07:46,675 --> 00:07:48,486
Hey.
162
00:07:48,510 --> 00:07:49,862
Hi, bro.
How are you? Good?
163
00:07:49,886 --> 00:07:51,364
Hey, Todd.
Hey.
164
00:07:51,388 --> 00:07:53,532
Well, geez, you, uh,
165
00:07:53,556 --> 00:07:55,368
look like you could use
some serious unwinding.
166
00:07:55,392 --> 00:07:56,952
Oh, I'm sorry,
did you say "wine"?
167
00:07:56,976 --> 00:07:58,245
Because I'm in.
168
00:07:58,269 --> 00:07:59,580
I meant yoga.
169
00:07:59,604 --> 00:08:02,583
No. Wine is so much better.
I suck at yoga.
170
00:08:02,607 --> 00:08:04,919
You suck at card games.
That never stopped you.
171
00:08:04,943 --> 00:08:06,962
Don't listen to your brother.
172
00:08:06,986 --> 00:08:09,131
You are perfect.
Thank you.
173
00:08:09,155 --> 00:08:10,925
Yoga in 15?
174
00:08:10,949 --> 00:08:13,844
Fine.
And then what?
175
00:08:13,868 --> 00:08:18,432
Todd: Put your feet together
and scoot your right leg up,
176
00:08:18,456 --> 00:08:20,935
reaching your left arm
up to the sky
177
00:08:20,959 --> 00:08:23,979
into Utthita Trikonasana.
178
00:08:24,003 --> 00:08:26,482
And lunge yourself forward.
179
00:08:26,506 --> 00:08:29,026
And bend your right leg.
180
00:08:29,050 --> 00:08:33,114
Feel the energy flow through you
as you push forward into...
181
00:08:39,436 --> 00:08:43,207
Take a deep breath in,
being mindful of our bodies,
182
00:08:43,231 --> 00:08:47,294
mindful of our movements,
as we gently relax into
183
00:08:47,318 --> 00:08:50,506
Tadasana, our mountain pose.
184
00:09:01,041 --> 00:09:04,603
Oof! I'm sorry!
So sorry!
185
00:09:04,627 --> 00:09:05,980
Just...
186
00:09:06,004 --> 00:09:07,189
Let me help you.
Thank you.
187
00:09:07,213 --> 00:09:08,673
Yeah.
188
00:09:11,009 --> 00:09:13,154
Jeff.
189
00:09:13,178 --> 00:09:15,448
Olivia.
190
00:09:15,472 --> 00:09:17,199
Wow.
191
00:09:19,601 --> 00:09:21,078
I'm sorry again.
192
00:09:21,102 --> 00:09:22,246
Yeah.
All this stuff...
193
00:09:22,270 --> 00:09:24,373
Um... w‐what ‐‐
what are you doing here?
194
00:09:24,397 --> 00:09:26,083
I've always been here.
195
00:09:26,107 --> 00:09:29,545
I‐I mean, you know, for ‐‐ for
Christmas, we kept coming back.
196
00:09:29,569 --> 00:09:30,963
That's a nice shirt.
197
00:09:30,987 --> 00:09:32,715
Oh, um, Heidi's idea.
198
00:09:32,739 --> 00:09:34,800
Wear it loud and proud, brother.
You look good!
199
00:09:34,824 --> 00:09:37,261
Holy moley. Is it ‐‐
It can't possibly be.
200
00:09:37,285 --> 00:09:39,472
Yes.
Hi, Mr. Williams.
201
00:09:39,496 --> 00:09:41,057
You look gorgeous.
Thank you.
202
00:09:41,081 --> 00:09:42,767
Now I feel old.
Oh, no!
203
00:09:42,791 --> 00:09:44,143
Where are your parents?
204
00:09:44,167 --> 00:09:45,561
'Cause I'm pretty sure your
father still owes me and eggnog.
205
00:09:45,585 --> 00:09:47,980
Oh, really? Yeah, they should be
around here somewhere.
206
00:09:48,004 --> 00:09:49,940
Oh, yeah.
There you go.
207
00:09:49,964 --> 00:09:52,610
Dad is still at it.
Wow. That is... impressive.
208
00:09:52,634 --> 00:09:54,445
Heidi: Wow.
209
00:09:54,469 --> 00:09:56,572
Olivia: Look who's here.
210
00:09:56,596 --> 00:09:58,324
Faye:
The Williams family.
211
00:09:58,348 --> 00:10:00,201
Come on. Doesn't this place
have standards?
212
00:10:00,225 --> 00:10:02,328
Apparently not. They're still
taking your reservation.
213
00:10:02,352 --> 00:10:04,246
Oh, good to see you, buddy.
Long time, no see.
214
00:10:04,270 --> 00:10:05,664
Good to see you.
Oh, you.
215
00:10:05,688 --> 00:10:07,291
You're still putting up
with that man?
216
00:10:07,315 --> 00:10:09,043
Oh, someone's got
to keep him in line.
217
00:10:09,067 --> 00:10:10,586
So good to see you, Alec.
218
00:10:10,610 --> 00:10:12,421
Come on, Dad.
I can carry my own bag.
219
00:10:12,445 --> 00:10:14,215
Your back.
What's wrong with my back?
220
00:10:14,239 --> 00:10:15,883
Exactly.
Let's keep it that way.
221
00:10:15,907 --> 00:10:17,718
Help me.
222
00:10:19,285 --> 00:10:20,596
You would not believe
the way she carries on.
223
00:10:20,620 --> 00:10:22,264
Uh...
224
00:10:24,749 --> 00:10:26,352
Um... you gonna be
at the luau?
225
00:10:26,376 --> 00:10:28,562
Uh, yeah.
Yes. I‐I wouldn't miss it.
226
00:10:28,586 --> 00:10:31,089
Good.
227
00:10:39,889 --> 00:10:41,283
‐Hey!
‐Oh, whoa!
228
00:10:41,307 --> 00:10:43,351
‐Whoa!
‐That looked dangerous.
229
00:10:49,858 --> 00:10:52,878
Yes! Ha!
230
00:10:52,902 --> 00:10:54,839
‐Yeah.
‐Wow‐wee.
231
00:10:54,863 --> 00:10:57,091
‐Really good.
‐Look what my son made.
232
00:10:57,115 --> 00:10:58,717
Oh, Merry Christmas.
Merry Christmas.
233
00:10:58,741 --> 00:11:00,803
Oh, Ian's tree came out great.
234
00:11:00,827 --> 00:11:02,096
Now it feels like Christmas.
235
00:11:02,120 --> 00:11:03,305
Yes, it does.
Alec: It does.
236
00:11:03,329 --> 00:11:04,557
Katey would love that
we're all together.
237
00:11:04,581 --> 00:11:06,100
Thanks, Faye.
238
00:11:06,124 --> 00:11:07,643
To Katey.
To Katey.
239
00:11:07,667 --> 00:11:08,853
Thanks, Woody.
240
00:11:10,378 --> 00:11:12,297
Drew: To Katey.
241
00:11:14,591 --> 00:11:16,318
Wh‐‐
242
00:11:16,342 --> 00:11:18,320
What?
243
00:11:18,344 --> 00:11:20,072
You've heard of
helicopter parents?
244
00:11:20,096 --> 00:11:21,907
I've got a helicopter child.
245
00:11:21,931 --> 00:11:24,034
She's like this at
the office, too.
246
00:11:24,058 --> 00:11:27,204
Well, I think it's sweet
she's looking out for you.
247
00:11:27,228 --> 00:11:29,915
She is slowly sucking all
the fun out of my life.
248
00:11:29,939 --> 00:11:31,709
How is everything?
249
00:11:31,733 --> 00:11:34,628
Well, that depends.
You still a Yankee fan?
250
00:11:34,652 --> 00:11:37,214
It's so good to have you back,
Mr. Williams.
251
00:11:37,238 --> 00:11:39,592
You can call me Alec, you know?
252
00:11:39,616 --> 00:11:42,261
Uh, oh, I will check
on your Tofurky.
253
00:11:42,285 --> 00:11:44,013
You still eating that stuff?
254
00:11:44,037 --> 00:11:46,140
My body is a temple.
255
00:11:46,164 --> 00:11:48,309
And I am its most faithful
congregate.
256
00:11:48,333 --> 00:11:49,852
Ew. Ew!
Mm.
257
00:11:51,419 --> 00:11:53,230
So gross.
It's just a kiss.
258
00:11:53,254 --> 00:11:54,565
Nothing to be embarrassed about.
I'm so sorry.
259
00:11:54,589 --> 00:11:56,025
Honey, honey.
260
00:11:56,049 --> 00:11:57,818
So, are you still in Boston?
261
00:11:57,842 --> 00:11:59,486
Uh, no.
262
00:11:59,510 --> 00:12:01,780
I left there, uh,
10 years ago, actually.
263
00:12:01,804 --> 00:12:03,574
I moved to San Diego.
264
00:12:03,598 --> 00:12:06,076
Are you serious?
You're in California?
265
00:12:06,100 --> 00:12:08,454
Oh, yeah. I got a beach bungalow
right on the sand.
266
00:12:08,478 --> 00:12:11,498
This coming from the guy
who used to treat sand
267
00:12:11,522 --> 00:12:14,001
like it was hot lava
when we first met?
268
00:12:14,025 --> 00:12:15,669
What are you doing?
269
00:12:15,693 --> 00:12:17,463
Um...
270
00:12:17,487 --> 00:12:19,256
Custom sailboats.
271
00:12:19,280 --> 00:12:20,799
Boats?
Mm‐hmm.
272
00:12:20,823 --> 00:12:22,301
That's amazing.
273
00:12:22,325 --> 00:12:25,095
It's more of a hobby.
274
00:12:25,119 --> 00:12:27,139
Olivia just designed
the most fabulous building
275
00:12:27,163 --> 00:12:29,016
east of the Mississippi.
Mm‐hmm.
276
00:12:29,040 --> 00:12:30,267
‐Is that right?
‐Yep.
277
00:12:30,291 --> 00:12:31,310
What is it?
278
00:12:31,334 --> 00:12:34,063
It's the city council
payroll building.
279
00:12:34,087 --> 00:12:35,272
‐Yes!
‐Oh.
280
00:12:35,296 --> 00:12:36,565
Wait, east.
281
00:12:36,589 --> 00:12:38,525
You left California?
282
00:12:38,549 --> 00:12:41,528
I'm in Cincinnati.
283
00:12:41,552 --> 00:12:44,907
You... You landlocked?
I don't believe it.
284
00:12:44,931 --> 00:12:47,826
There's a river.
285
00:12:53,982 --> 00:12:56,543
I missed this place.
286
00:12:56,567 --> 00:12:58,671
It's missed you.
287
00:12:58,695 --> 00:13:00,756
Well, we've been coming back,
but I have to admit,
288
00:13:00,780 --> 00:13:02,341
it's not the same
without all of you.
289
00:13:02,365 --> 00:13:04,343
‐Mm‐hmm.
‐Peaceful, relaxing.
290
00:13:04,367 --> 00:13:05,594
Really?
291
00:13:07,537 --> 00:13:09,265
Hey, you all should join us
for yoga tomorrow morning.
292
00:13:09,289 --> 00:13:10,307
Yes.
293
00:13:10,331 --> 00:13:12,059
Oh, wow. Yeah.
That's a hard pass.
294
00:13:12,083 --> 00:13:13,394
Yeah, yeah, yeah, yeah.
295
00:13:13,418 --> 00:13:16,671
Some people find the poses
quite challenging.
296
00:13:18,840 --> 00:13:20,859
I knew that was you.
297
00:13:20,883 --> 00:13:23,529
I knew it.
Knew it.
298
00:13:23,553 --> 00:13:25,906
Aloha.
299
00:13:25,930 --> 00:13:28,534
All: Aloha!
300
00:13:28,558 --> 00:13:30,327
Mele Kalikimaka.
301
00:13:30,351 --> 00:13:32,371
At this time, we'd like
to invite you
302
00:13:32,395 --> 00:13:35,666
to come dance a Hawaiian
Christmas hula.
303
00:13:35,690 --> 00:13:37,126
Mahalo.
304
00:13:39,569 --> 00:13:40,838
Oh, yeah.
305
00:13:40,862 --> 00:13:42,715
I don't ‐‐ I‐I...
306
00:13:42,739 --> 00:13:45,384
I don't even remember
how to do that.
307
00:13:45,408 --> 00:13:47,008
I don't even believe that
for one second.
308
00:13:50,580 --> 00:13:52,433
Come on, come on!
309
00:13:52,457 --> 00:13:53,726
Everybody up!
310
00:13:55,084 --> 00:13:56,687
Please don't make me
do this alone.
311
00:13:56,711 --> 00:13:58,272
Don't be shy!
312
00:13:58,296 --> 00:14:00,649
Time to dance!
Come on!
313
00:14:02,717 --> 00:14:03,986
There's my girl.
314
00:14:05,344 --> 00:14:06,989
Does anybody else want
to join us?
315
00:14:07,013 --> 00:14:08,282
‐Yes!
‐Come on.
316
00:14:08,306 --> 00:14:09,992
Okay. All right.
You do it? I'm doing it.
317
00:14:10,016 --> 00:14:11,326
‐Come on.
‐Oh, we're in.
318
00:14:11,350 --> 00:14:13,162
Slow your roll, Anderson.
You're not that good.
319
00:14:13,186 --> 00:14:16,874
All right, everybody.
320
00:14:16,898 --> 00:14:19,668
Ready. This is kaholo.
321
00:14:19,692 --> 00:14:21,879
‐Oh?
‐Yeah.
322
00:14:21,903 --> 00:14:23,714
Kaholo.
Good.
323
00:14:23,738 --> 00:14:26,341
Kaholo.
Right.
324
00:14:54,602 --> 00:14:56,622
That's pretty good.
325
00:14:56,646 --> 00:14:58,916
Still got it.
326
00:15:25,758 --> 00:15:27,986
Jeff looks good.
327
00:15:28,010 --> 00:15:29,905
Now, that's a nice guy.
328
00:15:29,929 --> 00:15:31,305
Stay out of it, Faye.
329
00:15:33,599 --> 00:15:35,661
You know, I see the way
he looks at you,
330
00:15:35,685 --> 00:15:37,496
the same way he looked at you
when the two of you
331
00:15:37,520 --> 00:15:39,414
were teenagers.
Faye.
332
00:15:39,438 --> 00:15:41,959
I'm just saying,
I think the two of you
333
00:15:41,983 --> 00:15:44,795
have always had a real
connection, like soul mates.
334
00:15:44,819 --> 00:15:47,548
Please... stop.
335
00:15:47,572 --> 00:15:48,590
Okay?
336
00:15:48,614 --> 00:15:50,217
I'm just saying.
All right.
337
00:15:50,241 --> 00:15:51,677
Oh, here he comes.
338
00:15:51,701 --> 00:15:53,244
Act natural.
339
00:15:54,871 --> 00:15:56,348
‐Hey. Hey.
‐Hey.
340
00:15:56,372 --> 00:15:58,392
New project.
341
00:15:58,416 --> 00:16:01,186
Yeah, it's a...
it's a post office.
342
00:16:01,210 --> 00:16:02,980
Mm‐hmm.
343
00:16:03,004 --> 00:16:04,565
Is that all glass?
344
00:16:04,589 --> 00:16:07,192
Yeah, it's... way too expensive,
but I just ‐‐
345
00:16:07,216 --> 00:16:09,820
I need to find a way
to draw more light in.
346
00:16:09,844 --> 00:16:12,114
What about steel panels?
347
00:16:12,138 --> 00:16:14,825
Cheaper, but still reflective.
348
00:16:14,849 --> 00:16:16,493
Yeah.
I'll try that.
349
00:16:16,517 --> 00:16:17,870
Thanks.
350
00:16:17,894 --> 00:16:19,454
Yeah.
351
00:16:19,478 --> 00:16:21,623
Um... can you take
a break?
352
00:16:21,647 --> 00:16:24,233
I really want to show you
something.
353
00:16:26,068 --> 00:16:28,154
Sure.
354
00:16:30,239 --> 00:16:33,177
Thanks.
355
00:16:33,201 --> 00:16:35,095
Hi, Mr.
And Mrs. Anderson.
356
00:16:35,119 --> 00:16:37,472
Who's that?
Oh.
357
00:16:37,496 --> 00:16:39,016
It was Jeff.
Oh, it's...
358
00:16:39,040 --> 00:16:40,833
Yeah, is that his name?
359
00:16:43,002 --> 00:16:44,813
What?
360
00:16:44,837 --> 00:16:47,316
It's weird.
You look the same.
361
00:16:47,340 --> 00:16:49,693
Older.
Not old, just, um...
362
00:16:49,717 --> 00:16:51,528
Familiar.
363
00:16:51,552 --> 00:16:53,304
Uh... beautiful.
364
00:16:55,431 --> 00:16:57,075
15 years.
365
00:16:57,099 --> 00:17:00,662
Yeah, it feels like yesterday
and a million years ago.
366
00:17:00,686 --> 00:17:03,332
You know, I never thought I'd
get the chance to see you
367
00:17:03,356 --> 00:17:07,419
in person again because
I owe you an apology.
368
00:17:07,443 --> 00:17:09,171
Last time we were
in Hawaii together ‐‐
369
00:17:09,195 --> 00:17:10,964
It was a really long time ago.
370
00:17:10,988 --> 00:17:12,549
Got your messages
and your e‐mails.
371
00:17:12,573 --> 00:17:13,967
We were kids.
372
00:17:13,991 --> 00:17:15,886
Yeah, but still.
I should've called you back.
373
00:17:15,910 --> 00:17:20,098
After my mom died, my family
pretty much fell apart.
374
00:17:20,122 --> 00:17:22,309
My sister was off at college,
375
00:17:22,333 --> 00:17:26,396
my dad was a mess, and me ‐‐
I was just...
376
00:17:26,420 --> 00:17:28,482
lost.
377
00:17:28,506 --> 00:17:30,901
Nothing felt right anymore.
378
00:17:30,925 --> 00:17:32,819
Hawaii was always
my mom's paradise.
379
00:17:32,843 --> 00:17:34,863
Mm.
She really did love it here.
380
00:17:34,887 --> 00:17:36,323
Yeah, she loved the music.
381
00:17:36,347 --> 00:17:38,534
Oh, and the, uh,
the Christmas leis.
382
00:17:38,558 --> 00:17:41,745
Yeah.
Those were here favorite.
383
00:17:41,769 --> 00:17:44,665
Yeah, it was, um... hard to
imagine being here without her.
384
00:17:44,689 --> 00:17:45,916
Yeah.
385
00:17:45,940 --> 00:17:47,292
It was also hard not to be here.
386
00:17:47,316 --> 00:17:49,836
Mm‐hmm.
387
00:17:49,860 --> 00:17:51,838
Then the waiting widows pounced.
388
00:17:51,862 --> 00:17:53,423
The waiting widows?
389
00:17:53,447 --> 00:17:55,634
Yeah, they use the obituaries
like Tinder.
390
00:17:55,658 --> 00:17:57,594
It's not just the women.
391
00:17:57,618 --> 00:17:59,388
There's a whole crop of men
that'll do it, too.
392
00:17:59,412 --> 00:18:01,098
That is seriously enterprising.
393
00:18:01,122 --> 00:18:02,724
Yeah.
And it works.
394
00:18:02,748 --> 00:18:04,643
My dad married one of them.
Really?
395
00:18:04,667 --> 00:18:06,853
Yeah, the marriage didn't
last long, of course,
396
00:18:06,877 --> 00:18:09,523
but it took a while for us
to feel like a family again.
397
00:18:09,547 --> 00:18:12,776
Yeah.
So, what made you come back?
398
00:18:12,800 --> 00:18:15,737
Ah. Well, you know, my wife,
and I, we spent ‐‐
399
00:18:15,761 --> 00:18:18,740
Oh, your wife.
400
00:18:18,764 --> 00:18:20,409
Soon to be ex‐wife.
401
00:18:20,433 --> 00:18:22,578
We separated about
six months ago.
402
00:18:22,602 --> 00:18:23,829
Oh.
Yeah.
403
00:18:23,853 --> 00:18:25,831
We spent the last five
Christmases
404
00:18:25,855 --> 00:18:27,499
with her family in Vermont.
405
00:18:27,523 --> 00:18:29,293
She's there now with our
daughter, Madelyn.
406
00:18:29,317 --> 00:18:30,794
Oh.
407
00:18:30,818 --> 00:18:31,920
Oh.
408
00:18:31,944 --> 00:18:35,048
Yeah, she just turned 4.
409
00:18:35,072 --> 00:18:36,508
She's adorable.
410
00:18:36,532 --> 00:18:37,843
Yeah.
411
00:18:37,867 --> 00:18:39,511
You've been busy.
412
00:18:40,995 --> 00:18:42,431
Ah.
I wish she was here.
413
00:18:42,455 --> 00:18:44,141
Yeah.
414
00:18:44,165 --> 00:18:46,935
I wanted to relive all my, uh,
Christmas memories with her,
415
00:18:46,959 --> 00:18:48,812
but all she wanted was snow.
416
00:18:48,836 --> 00:18:51,398
Mm. That's what happens when you
grow up in Southern California.
417
00:18:51,422 --> 00:18:53,066
Yeah, I should've seen
that coming.
418
00:18:53,090 --> 00:18:55,110
‐
‐Sweet ride, Mr. Williams.
419
00:18:55,134 --> 00:18:57,112
Yeah, she's one of my favorites.
420
00:18:57,136 --> 00:18:58,780
You built this?
421
00:18:58,804 --> 00:19:01,783
Delivered her six months ago.
422
00:19:01,807 --> 00:19:04,703
Wow.
This is... stunning.
423
00:19:04,727 --> 00:19:07,831
All of the lines
and the millwork!
424
00:19:07,855 --> 00:19:09,625
And I've been wanting to use
this teak wood.
425
00:19:09,649 --> 00:19:11,668
‐Where did you get it?
‐It's reclaimed.
426
00:19:11,692 --> 00:19:14,153
Oh, this is amazing.
427
00:19:16,489 --> 00:19:19,301
So... your dad's not into
the whole boat thing?
428
00:19:19,325 --> 00:19:21,094
Yeah, he still wants me
to take over
429
00:19:21,118 --> 00:19:22,763
the family lighting business.
430
00:19:22,787 --> 00:19:25,682
Yeah, I seem to remember you
wanting to do that at one point.
431
00:19:25,706 --> 00:19:28,602
Well, my, uh, world view was
pretty narrow back then,
432
00:19:28,626 --> 00:19:31,021
but I was always in awe
433
00:19:31,045 --> 00:19:33,273
of how big your dreams were,
and I figured,
434
00:19:33,297 --> 00:19:35,400
you know, maybe I should start
dreaming bigger, too.
435
00:19:35,424 --> 00:19:37,778
Grow my wings.
436
00:19:37,802 --> 00:19:39,303
Ah.
437
00:19:41,514 --> 00:19:44,326
That's the wings.
438
00:19:44,350 --> 00:19:47,412
I always loved being
out on the water.
439
00:19:47,436 --> 00:19:51,291
I... close my eyes
and just clear my head.
440
00:19:51,315 --> 00:19:55,253
Now here you are, standing
on a boat that you built.
441
00:19:55,277 --> 00:19:57,317
Yeah, with the girl who pretty
much inspired it all.
442
00:19:59,323 --> 00:20:02,678
To two crazy kids...
living out our dreams.
443
00:20:02,702 --> 00:20:03,845
Cheers.
444
00:20:03,869 --> 00:20:05,263
Cheers.
445
00:20:14,839 --> 00:20:16,733
Evening, Mariel.
446
00:20:16,757 --> 00:20:18,610
Mr. Williams.
447
00:20:18,634 --> 00:20:20,237
Alec.
448
00:20:20,261 --> 00:20:22,197
Mm‐hmm.
Are you headed home?
449
00:20:22,221 --> 00:20:23,573
I am.
450
00:20:23,597 --> 00:20:25,367
Hey, um...
451
00:20:25,391 --> 00:20:28,453
is there anywhere to...
get a snack around here?
452
00:20:28,477 --> 00:20:30,914
Yes.
453
00:20:30,938 --> 00:20:32,624
Yes!
454
00:20:38,612 --> 00:20:41,717
Okay.
455
00:20:41,741 --> 00:20:43,260
Here we go.
456
00:20:46,829 --> 00:20:48,849
This...
457
00:20:48,873 --> 00:20:50,142
So good.
458
00:20:54,503 --> 00:20:56,106
Mm.
459
00:20:56,130 --> 00:20:57,983
That's good stuff.
460
00:20:58,007 --> 00:20:59,592
And again.
461
00:21:02,720 --> 00:21:04,489
Don't tell Heidi.
462
00:21:04,513 --> 00:21:07,451
Mm. No, that would be
a breach of confidentiality.
463
00:21:07,475 --> 00:21:09,518
Coffee.
464
00:21:12,104 --> 00:21:15,167
I got it.
465
00:21:18,110 --> 00:21:19,880
The ‐‐ I can't use this.
466
00:21:19,904 --> 00:21:22,466
I'm a Red Sox fan.
467
00:21:27,620 --> 00:21:31,349
So, how does a nice
Hawaiian girl
468
00:21:31,373 --> 00:21:33,643
get mixed up with
the Yankees, anyway?
469
00:21:33,667 --> 00:21:36,480
My mom moved here from the Bronx
470
00:21:36,504 --> 00:21:39,566
when she met my dad,
and living so far away,
471
00:21:39,590 --> 00:21:42,944
I think the Yankees
were a tether to home.
472
00:21:42,968 --> 00:21:46,198
And rooting for them always made
me feel more connected to her.
473
00:21:46,222 --> 00:21:48,116
Plus, I like winning.
474
00:21:48,140 --> 00:21:50,202
Whoa.
Sorry.
475
00:21:50,226 --> 00:21:52,078
I'm off the clock.
476
00:21:52,102 --> 00:21:55,415
Well, I can't argue that
kind of loyalty...
477
00:21:55,439 --> 00:21:57,667
no matter how misplaced.
478
00:21:59,109 --> 00:22:00,629
Oh. Let me see...
479
00:22:00,653 --> 00:22:03,113
I'll put it away.
Please.
480
00:22:06,575 --> 00:22:07,761
You're off the clock.
481
00:22:07,785 --> 00:22:11,139
Thank you.
482
00:22:23,217 --> 00:22:24,986
‐Merry Christmas.
‐Merry Christmas.
483
00:22:25,010 --> 00:22:27,656
Merry Christmas.
484
00:22:27,680 --> 00:22:29,741
So, why Cincinnati?
485
00:22:29,765 --> 00:22:31,910
A firm made me an offer
I couldn't say no to,
486
00:22:31,934 --> 00:22:33,662
and I was ready for a change.
487
00:22:33,686 --> 00:22:35,604
Lucky Cincinnati.
488
00:22:43,028 --> 00:22:44,798
Oh, this is incredible.
489
00:22:59,962 --> 00:23:01,481
Oh.
490
00:23:02,840 --> 00:23:04,693
I love this place!
491
00:23:06,427 --> 00:23:08,572
I knew you would.
492
00:23:08,596 --> 00:23:10,115
Ah.
493
00:23:10,139 --> 00:23:11,765
Oh.
494
00:23:14,310 --> 00:23:17,038
So, my mom thinks
we're soul mates.
495
00:23:17,062 --> 00:23:19,124
Soul mates?
496
00:23:19,148 --> 00:23:21,543
Is that weird?
497
00:23:21,567 --> 00:23:23,295
I can't believe
I just said that.
498
00:23:23,319 --> 00:23:25,338
No.
No, it's not weird at all.
499
00:23:25,362 --> 00:23:27,591
I mean, you are the one
who got away.
500
00:23:27,615 --> 00:23:29,718
The one you left behind.
501
00:23:29,742 --> 00:23:30,802
Ouch. Come on.
502
00:23:30,826 --> 00:23:33,412
I was a... dumb teen.
503
00:23:35,831 --> 00:23:38,310
Well, I'm here now.
504
00:24:06,779 --> 00:24:08,340
Oh, wow.
505
00:24:08,364 --> 00:24:10,550
What?
You still do that?
506
00:24:10,574 --> 00:24:12,719
Oh, don't be jealous.
This one's yours.
507
00:24:12,743 --> 00:24:14,638
Oh, it is?
Mm‐hmm.
508
00:24:14,662 --> 00:24:16,014
Thank you.
509
00:24:16,038 --> 00:24:18,308
Do I look so beautiful?
510
00:24:18,332 --> 00:24:21,353
Stunning.
511
00:24:21,377 --> 00:24:23,563
Beautiful.
512
00:25:07,673 --> 00:25:09,567
Hey, Caroline.
513
00:25:09,591 --> 00:25:11,945
Everything okay?
514
00:25:11,969 --> 00:25:14,239
There's a problem.
515
00:25:20,060 --> 00:25:22,021
Coming!
516
00:25:24,064 --> 00:25:26,543
Hey!
517
00:25:26,567 --> 00:25:27,544
Hi.
Hi.
518
00:25:27,568 --> 00:25:29,546
Come on in.
519
00:25:29,570 --> 00:25:30,922
I have a great idea.
520
00:25:30,946 --> 00:25:33,883
Do you remember that little,
uh, snorkel spot
521
00:25:33,907 --> 00:25:35,510
on the white‐sand beach,
522
00:25:35,534 --> 00:25:37,512
and there was that cute
little ice cream stand?
523
00:25:37,536 --> 00:25:41,975
So, I was thinking, if we went
there today, we could go...
524
00:25:41,999 --> 00:25:44,168
What's wrong?
525
00:25:46,920 --> 00:25:49,816
Caroline called last night.
526
00:25:49,840 --> 00:25:53,153
She and Madelyn
really miss me...
527
00:25:53,177 --> 00:25:55,655
and she said Christmas
doesn't feel right
528
00:25:55,679 --> 00:25:57,264
without the family together.
529
00:25:59,975 --> 00:26:01,745
She wants to give
things another try.
530
00:26:01,769 --> 00:26:04,480
And do you?
531
00:26:07,191 --> 00:26:09,026
I, uh...
532
00:26:11,111 --> 00:26:13,965
I have to be there for Madelyn.
533
00:26:13,989 --> 00:26:16,301
I really wasn't expecting
to see you again.
534
00:26:16,325 --> 00:26:18,911
I wasn't prepared.
I know.
535
00:26:21,413 --> 00:26:24,851
You should go.
536
00:26:24,875 --> 00:26:28,104
You should go and be
with them in Vermont.
537
00:26:28,128 --> 00:26:31,507
I would want my dad
to come home, too.
538
00:26:33,717 --> 00:26:35,570
I'm sorry.
539
00:27:07,084 --> 00:27:08,394
You killed it.
You killed it. That was...
540
00:27:08,418 --> 00:27:10,230
So nice.
So fun.
541
00:27:10,254 --> 00:27:12,440
For a Christmas party.
I know.
542
00:27:12,464 --> 00:27:14,192
And you know that guy Scott
with the glasses?
543
00:27:14,216 --> 00:27:15,735
Yeah.
544
00:27:15,759 --> 00:27:17,320
I think he's gonna give me that
listing on Kathydale Road.
545
00:27:17,344 --> 00:27:19,239
Good. It seemed like
a really good property.
546
00:27:19,263 --> 00:27:20,615
I think so.
547
00:27:20,639 --> 00:27:23,660
I just love those little
silver Christmas trees.
548
00:27:23,684 --> 00:27:25,912
It reminds me of the ones I used
to make when I was growing up.
549
00:27:25,936 --> 00:27:28,623
Oh, we should get one.
Yeah.
550
00:27:28,647 --> 00:27:30,875
Oh, this is nice.
551
00:27:30,899 --> 00:27:33,503
Isn't this so pretty?
552
00:27:36,488 --> 00:27:38,716
It's very serene.
553
00:27:38,740 --> 00:27:41,302
It's a boat with an oil spill.
554
00:27:41,326 --> 00:27:44,013
But... yeah.
555
00:27:44,037 --> 00:27:46,081
All right.
556
00:27:47,875 --> 00:27:49,978
Hmm.
557
00:27:50,002 --> 00:27:52,438
What's this?
What's going on here?
558
00:27:52,462 --> 00:27:55,007
Oh.
Do you like my hat?
559
00:27:57,885 --> 00:27:59,988
Honestly?
560
00:28:00,012 --> 00:28:02,866
I like you.
561
00:28:02,890 --> 00:28:03,908
I'm gonna miss you.
562
00:28:03,932 --> 00:28:05,702
Well, you were invited.
563
00:28:05,726 --> 00:28:07,829
I know, but I can't leave in
the middle of the Rockaway deal.
564
00:28:07,853 --> 00:28:09,914
I know.
I'm all yours for New Year's.
565
00:28:09,938 --> 00:28:12,333
I promise.
I can't wait.
566
00:28:12,357 --> 00:28:14,043
Oh, I'm cold.
567
00:28:14,067 --> 00:28:15,295
All right, let's...
take you home.
568
00:28:15,319 --> 00:28:16,713
You want to keep this?
Yeah, let's keep it.
569
00:28:16,737 --> 00:28:19,299
Great.
Merry Christmas.
570
00:28:46,099 --> 00:28:47,160
Hello?
571
00:28:47,184 --> 00:28:48,870
I just had lunch with the mayor.
572
00:28:48,894 --> 00:28:50,622
Of Cincinnati?
573
00:28:50,646 --> 00:28:53,625
She wants you to bid on a new
municipal complex.
574
00:28:53,649 --> 00:28:55,209
Are you kidding?
575
00:28:55,233 --> 00:28:56,669
Aunt Olivia! Some girl
stole our lounge chairs!
576
00:28:56,693 --> 00:28:58,087
Uh, w‐w‐where are
they building it?
577
00:28:58,111 --> 00:28:59,255
Avondale.
Prime real estate.
578
00:28:59,279 --> 00:29:00,590
Aunt Olivia!
579
00:29:00,614 --> 00:29:04,469
Police, building and safety,
possibly a youth center.
580
00:29:04,493 --> 00:29:06,012
Uh, what's the timeline?
581
00:29:06,036 --> 00:29:07,931
Now.
582
00:29:07,955 --> 00:29:10,058
We need to get loungers.
583
00:29:10,082 --> 00:29:11,809
Uh, th‐there are plenty.
584
00:29:11,833 --> 00:29:14,103
Yeah, but Nana said
to get the good ones.
585
00:29:14,127 --> 00:29:15,647
I'm sending you over
the parameters.
586
00:29:15,671 --> 00:29:17,523
Some kid took my chair.
Olivia?
587
00:29:17,547 --> 00:29:19,817
Huh?
Please, just keep
this nice and ‐‐
588
00:29:19,841 --> 00:29:21,402
Simple.
I know.
589
00:29:21,426 --> 00:29:23,863
Fluorescent lights,
tons of concrete.
590
00:29:23,887 --> 00:29:25,657
My shoes were right there.
591
00:29:25,681 --> 00:29:29,202
Excuse me ‐‐ That's her!
592
00:29:29,226 --> 00:29:30,870
Ian, there are ‐‐ are plenty.
593
00:29:30,894 --> 00:29:33,456
We can just take that one over
there, all right?
594
00:29:33,480 --> 00:29:35,208
What's up, baby?
595
00:29:35,232 --> 00:29:37,043
What's happening?
596
00:29:37,067 --> 00:29:39,504
Come on and sit.
Um... Gre‐‐ Gregg,
597
00:29:39,528 --> 00:29:41,448
I'm gonna have to just call
you right back, okay?
598
00:29:44,825 --> 00:29:46,511
Hi.
599
00:29:46,535 --> 00:29:48,638
Hi. Hi.
600
00:29:48,662 --> 00:29:51,474
Oh.
601
00:29:51,498 --> 00:29:53,393
Okay. Sorry.
602
00:29:54,960 --> 00:29:57,730
Madelyn, this is Daddy's friend,
Olivia, and her nephew, Ian.
603
00:29:57,754 --> 00:29:59,023
Hi.
I'm gonna go take a swim.
604
00:29:59,047 --> 00:30:00,775
Okay.
605
00:30:00,799 --> 00:30:02,610
Are those your pajamas?
606
00:30:03,927 --> 00:30:05,238
Yes. Uh, yes, they are.
607
00:30:05,262 --> 00:30:06,990
These are my pajamas.
608
00:30:07,014 --> 00:30:09,951
My mom got me Captain Marvel
pajamas for Christmas.
609
00:30:09,975 --> 00:30:12,203
That was lucky!
And you're even luckier
610
00:30:12,227 --> 00:30:14,205
that you get to spend
Christmas in Hawaii.
611
00:30:14,229 --> 00:30:15,832
Uh, it took some convincing.
612
00:30:17,315 --> 00:30:18,376
I want snow.
613
00:30:18,400 --> 00:30:20,461
Like father, like daughter.
614
00:30:20,485 --> 00:30:24,298
Mm‐hmm. Did you know that
your daddy used to throw a fit
615
00:30:24,322 --> 00:30:26,259
on Christmas because he wanted
to be in the snow?
616
00:30:26,283 --> 00:30:28,469
Oh, really, now?
617
00:30:28,493 --> 00:30:31,014
He wanted to have hot chocolate
and build snowmen
618
00:30:31,038 --> 00:30:32,807
and put on his warm coat
and gloves.
619
00:30:32,831 --> 00:30:34,517
See, Daddy?
620
00:30:34,541 --> 00:30:38,604
But then I showed him
you can do all of that here.
621
00:30:38,628 --> 00:30:41,441
Plus... we get to do
the Reindeer Games.
622
00:30:41,465 --> 00:30:43,234
Reindeer?
Mm‐hmm. Yeah.
623
00:30:43,258 --> 00:30:45,153
And we don't have to freeze
doing any of it.
624
00:30:45,177 --> 00:30:47,071
Your daddy and your mommy
can take you
625
00:30:47,095 --> 00:30:48,698
to town and get a hula skirt.
626
00:30:48,722 --> 00:30:50,658
My mommy's not here.
627
00:30:50,682 --> 00:30:51,826
She's not?
628
00:30:51,850 --> 00:30:53,703
She got forced.
629
00:30:53,727 --> 00:30:55,788
Is everything okay?
630
00:30:55,812 --> 00:30:58,916
Mommy and Daddy got forced, so
she didn't come, only Daddy did.
631
00:30:58,940 --> 00:31:00,835
I think what
she's trying to tell you
632
00:31:00,859 --> 00:31:02,503
is that Caroline
and I got divorced.
633
00:31:35,477 --> 00:31:38,230
‐Morning.
‐Morning.
634
00:31:41,650 --> 00:31:43,252
Are you wearing mascara?
635
00:31:43,276 --> 00:31:45,838
Must just be from last night.
636
00:31:45,862 --> 00:31:47,965
The Williams came back.
637
00:31:47,989 --> 00:31:49,717
Yes, I, uh ‐‐
I saw Jeff this morning.
638
00:31:49,741 --> 00:31:51,302
Met his daughter.
639
00:31:51,326 --> 00:31:53,179
Is she adorable or what?
640
00:31:53,203 --> 00:31:55,348
Yeah.
I didn't see his wife.
641
00:31:55,372 --> 00:31:58,184
They're divorced.
Ah, I'm sorry to hear that.
642
00:31:58,208 --> 00:32:00,478
I'd say he's never
looked better.
643
00:32:00,502 --> 00:32:02,355
He broke my heart.
644
00:32:02,379 --> 00:32:03,773
Twice.
645
00:32:03,797 --> 00:32:05,441
Okay.
Bygones.
646
00:32:05,465 --> 00:32:07,425
Last time, it was
with your blessing.
647
00:32:09,970 --> 00:32:11,572
Can't hurt.
648
00:32:11,596 --> 00:32:13,431
Lip gloss and a smile.
649
00:32:32,742 --> 00:32:34,262
Hi.
650
00:32:34,286 --> 00:32:37,932
The trick... is to pack it in
as you go, just like that.
651
00:32:37,956 --> 00:32:39,976
You see?
652
00:32:40,000 --> 00:32:42,353
And then, if you want
to make it really good,
653
00:32:42,377 --> 00:32:44,313
just put a little hole
in the bottom.
654
00:32:44,337 --> 00:32:45,815
Special secret.
655
00:32:45,839 --> 00:32:47,775
That's perfect.
656
00:32:47,799 --> 00:32:50,403
There you go, pumpkin.
657
00:32:50,427 --> 00:32:53,364
Ah.
658
00:32:53,388 --> 00:32:55,283
You're a lucky girl.
659
00:32:55,307 --> 00:32:57,577
Olivia here is a master builder.
660
00:32:59,603 --> 00:33:03,749
Okay.
Let's make this perfect.
661
00:33:03,773 --> 00:33:06,627
Put these here.
662
00:33:06,651 --> 00:33:08,778
Perfect.
663
00:33:11,781 --> 00:33:14,468
Okay.
664
00:33:14,492 --> 00:33:17,221
You know, there's a sand
sculpture contest in a few days.
665
00:33:17,245 --> 00:33:18,598
Can we do it?
666
00:33:18,622 --> 00:33:20,266
Of course!
667
00:33:20,290 --> 00:33:21,559
Yes!
668
00:33:21,583 --> 00:33:23,668
I'm gonna go get us
some more water, okay?
669
00:33:25,503 --> 00:33:27,023
Okay.
670
00:33:27,047 --> 00:33:28,441
Voilà.
671
00:33:28,465 --> 00:33:30,359
I really like her, Daddy.
672
00:33:30,383 --> 00:33:32,552
Me, too, peanut.
673
00:33:34,554 --> 00:33:35,865
Me, too.
674
00:33:48,401 --> 00:33:50,880
Silent night
675
00:33:50,904 --> 00:33:54,217
I am so happy we were able
to come back here again.
676
00:33:54,241 --> 00:33:55,927
Hawaii, eh?
677
00:33:55,951 --> 00:33:58,804
All is calm
678
00:33:58,828 --> 00:34:01,807
All is bright
679
00:34:01,831 --> 00:34:03,476
Round yon virgin...
680
00:34:03,500 --> 00:34:05,478
What are you waiting for?
681
00:34:05,502 --> 00:34:08,648
What are you talking about?
682
00:34:08,672 --> 00:34:10,608
Last year, I get it.
683
00:34:10,632 --> 00:34:13,653
You and Caroline still trying
to figure things out.
684
00:34:13,677 --> 00:34:15,947
Come on now, kid.
685
00:34:15,971 --> 00:34:20,493
Why don't you go make
a play already?
686
00:34:20,517 --> 00:34:23,829
You can't climb a ladder with
your hands in your pockets.
687
00:34:23,853 --> 00:34:25,414
Faye: Hi, guys.
688
00:34:25,438 --> 00:34:26,958
Hey.
Hey.
689
00:34:26,982 --> 00:34:28,376
Beach yoga, 8:00 A. M.?
690
00:34:28,400 --> 00:34:30,086
Make it 9:00
and we're in. All right?
691
00:34:30,110 --> 00:34:31,671
Yeah?
Done.
692
00:34:31,695 --> 00:34:33,047
‐Good night.
‐I'm calling it, too.
693
00:34:33,071 --> 00:34:34,757
No.
No, you stay here.
694
00:34:34,781 --> 00:34:37,134
Finish your drink.
695
00:34:40,829 --> 00:34:46,710
Have yourself a merry little
Christmas
696
00:34:51,256 --> 00:34:52,900
Hmm.
697
00:34:52,924 --> 00:34:54,902
Yeah.
698
00:34:54,926 --> 00:34:57,154
Last man standing?
699
00:34:57,178 --> 00:34:59,365
It kind of feels
like a conspiracy.
700
00:35:02,851 --> 00:35:04,078
How are your fingers?
701
00:35:04,102 --> 00:35:05,830
Oh, they're like raisins.
702
00:35:05,854 --> 00:35:08,291
See?
Mm.
703
00:35:14,154 --> 00:35:16,882
So, Madelyn really likes you.
704
00:35:16,906 --> 00:35:19,492
Well, who can blame her?
705
00:35:21,953 --> 00:35:24,432
You ever miss California?
706
00:35:24,456 --> 00:35:27,310
Every winter.
707
00:35:27,334 --> 00:35:29,604
Yeah, snow is great, in theory.
708
00:35:29,628 --> 00:35:33,566
But it is magical,
especially at Christmas.
709
00:35:33,590 --> 00:35:37,236
Yeah. When the fire's burning
and the snowflakes are falling.
710
00:35:37,260 --> 00:35:39,155
And Luther Vandross is playing.
711
00:35:39,179 --> 00:35:41,532
There's no Luther Vandross.
712
00:35:41,556 --> 00:35:43,993
Luther Vandross.
713
00:35:47,020 --> 00:35:48,748
Oh, yeah.
714
00:35:48,772 --> 00:35:50,708
Oh.
715
00:35:50,732 --> 00:35:53,044
Oh.
716
00:35:53,068 --> 00:35:54,337
Yeah.
717
00:35:54,361 --> 00:35:56,339
Mm‐hmm.
718
00:35:56,363 --> 00:35:58,924
Yeah, I do miss
a white Christmas.
719
00:36:05,413 --> 00:36:06,831
I'm gonna go up.
720
00:36:10,460 --> 00:36:11,896
Right.
721
00:36:11,920 --> 00:36:14,231
I have the yoga in the morning.
722
00:36:14,255 --> 00:36:16,984
Right.
Well, um...
723
00:36:17,008 --> 00:36:19,236
sleep well, Olivia.
724
00:36:19,260 --> 00:36:21,530
Good night, Jeffrey Williams.
725
00:36:31,856 --> 00:36:35,252
‐Oh!
‐Olivia, come help me!
726
00:36:35,276 --> 00:36:37,254
Come on.
727
00:36:37,278 --> 00:36:38,673
‐Scissors.
‐Glitter glue.
728
00:36:40,782 --> 00:36:43,177
That is such a cool bike!
729
00:36:43,201 --> 00:36:45,638
She didn't want my help.
She wanted yours.
730
00:36:45,662 --> 00:36:47,348
Well, she's a smart cookie.
731
00:36:47,372 --> 00:36:51,060
How can I help?
This looks like fun.
732
00:36:51,084 --> 00:36:53,229
Why don't we take some ‐‐
some glue here?
733
00:36:53,253 --> 00:36:54,647
Will you o‐open this for me?
734
00:36:54,671 --> 00:36:57,066
Got you.
And that will work.
And you want your ‐‐
735
00:36:57,090 --> 00:36:58,484
Oh!
736
00:36:58,508 --> 00:37:01,237
I'm s... sorry about that.
737
00:37:01,261 --> 00:37:03,364
Well...
738
00:37:03,388 --> 00:37:05,533
I said it was an accident.
739
00:37:05,557 --> 00:37:07,410
Oh!
740
00:37:28,872 --> 00:37:31,225
Olivia?
Oh!
741
00:37:31,249 --> 00:37:32,476
Gregg?
742
00:37:32,500 --> 00:37:33,936
Hi.
743
00:37:33,960 --> 00:37:35,813
Hi! What ‐‐
744
00:37:35,837 --> 00:37:38,399
Hi.
What are you doing here?
745
00:37:38,423 --> 00:37:40,317
Well, the Rockaway deal
closed this morning.
746
00:37:40,341 --> 00:37:41,902
I took the first flight out.
747
00:37:41,926 --> 00:37:44,321
It was too early to call,
but here I am.
748
00:37:44,345 --> 00:37:45,740
That's great.
749
00:37:45,764 --> 00:37:47,867
And you are
very... sparkly.
750
00:37:47,891 --> 00:37:50,411
Oh. Sorry, I ‐‐
I cleaned myself off.
751
00:37:50,435 --> 00:37:53,164
Guess what?
What?
752
00:37:53,188 --> 00:37:56,250
City council... likes your
initial concept.
753
00:37:56,274 --> 00:37:58,169
Really?
Yeah, they still have to vote,
754
00:37:58,193 --> 00:37:59,628
but you're definitely
in the running.
755
00:37:59,652 --> 00:38:01,338
‐That's great.
‐The municipal building?
756
00:38:01,362 --> 00:38:03,007
Uh... hey.
757
00:38:03,031 --> 00:38:04,741
Gregg Harris.
758
00:38:06,075 --> 00:38:08,387
Don't tell me.
Drew?
759
00:38:08,411 --> 00:38:09,764
Jeff.
760
00:38:09,788 --> 00:38:11,807
Cousin?
761
00:38:11,831 --> 00:38:13,726
Friend.
Oh.
762
00:38:13,750 --> 00:38:15,352
Jeff's family and my family
have been coming here
763
00:38:15,376 --> 00:38:17,938
for Christmas since
we were, like... 6.
764
00:38:17,962 --> 00:38:20,316
Oh.
That's cool.
765
00:38:20,340 --> 00:38:23,778
Where are your parents?
Oh, they're by the beach.
766
00:38:23,802 --> 00:38:25,321
Yeah?
So, do you want
to go over there?
767
00:38:25,345 --> 00:38:26,697
Yeah.
Okay. All right,
well, we're gonna go.
768
00:38:26,721 --> 00:38:28,598
Nice to meet you.
769
00:38:31,059 --> 00:38:32,912
Well, you're gonna have
to get out of that.
770
00:38:32,936 --> 00:38:35,039
You're all sweaty.
I can sweat in this.
771
00:38:50,578 --> 00:38:52,681
You don't want
to take your shoes off?
772
00:38:52,705 --> 00:38:54,225
Oh, I hate the sand.
It gets everywhere.
773
00:38:54,249 --> 00:38:56,143
In between your toes
and in your hair.
774
00:38:56,167 --> 00:38:58,729
Then you come home and it's
like... in your sheets.
775
00:38:58,753 --> 00:39:01,357
Hello.
Uh, Mom, Dad?
776
00:39:01,381 --> 00:39:02,858
This is Gregg.
777
00:39:02,882 --> 00:39:04,068
Hi. Oh ‐‐
778
00:39:04,092 --> 00:39:05,903
Uh... Cincinnati Gregg?
779
00:39:05,927 --> 00:39:07,238
Whoa, look at the BF.
The one and only.
780
00:39:07,262 --> 00:39:08,864
Great to finally meet you.
Hi.
781
00:39:08,888 --> 00:39:10,115
He closed his deal, so he came.
782
00:39:10,139 --> 00:39:11,742
Yeah, you got Kevlar
under there?
783
00:39:11,766 --> 00:39:14,453
‐No, I just work out a lot.
‐Hi.
784
00:39:14,477 --> 00:39:16,789
Ooh, ooh.
Mm‐mm‐mm...
785
00:39:16,813 --> 00:39:18,958
Okay, that's good.
Mom.
786
00:39:18,982 --> 00:39:20,084
We're huggers.
Okay.
787
00:39:20,108 --> 00:39:21,585
Hi. Drew.
788
00:39:21,609 --> 00:39:23,170
‐Drew. You're Drew. Okay.
‐Todd.
789
00:39:23,194 --> 00:39:25,089
‐Todd. Nice to meet you.
‐This is our son, Ian.
790
00:39:25,113 --> 00:39:27,800
Ian. Hey.
I come bearing gifts.
791
00:39:27,824 --> 00:39:29,343
‐ ‐Oh.
792
00:39:29,367 --> 00:39:31,053
You didn't need to do that.
793
00:39:31,077 --> 00:39:32,471
That's so sweet.
794
00:39:32,495 --> 00:39:34,390
Oh. All right.
Take a look at that.
795
00:39:34,414 --> 00:39:36,100
Well, should we put
these under the tree?
796
00:39:36,124 --> 00:39:37,643
Oh.
Open them now.
797
00:39:37,667 --> 00:39:39,061
Oh.
798
00:39:39,085 --> 00:39:40,396
A little instant
gratification never hurt.
799
00:39:40,420 --> 00:39:42,189
‐Okay.
‐Oh, wow.
800
00:39:42,213 --> 00:39:43,357
Wow.
801
00:39:43,381 --> 00:39:45,359
That drone goes 50 feet
in the air.
802
00:39:45,383 --> 00:39:47,236
Cool!
I'm gonna go test it out.
803
00:39:47,260 --> 00:39:48,529
Okay.
804
00:39:48,553 --> 00:39:50,823
And, uh, that's to grow
your own microgreens.
805
00:39:50,847 --> 00:39:52,157
Oh, wow.
Right on.
806
00:39:52,181 --> 00:39:53,492
And there's crystals in here.
807
00:39:53,516 --> 00:39:55,077
Something about
charging the water.
808
00:39:55,101 --> 00:39:58,330
Oh, nice.
It's positive energy infused.
809
00:39:58,354 --> 00:40:00,708
That's what the guy with the
man‐bun who sold it to me said.
810
00:40:00,732 --> 00:40:02,751
Very impressive.
811
00:40:02,775 --> 00:40:05,671
For you, I got you a meeting
812
00:40:05,695 --> 00:40:07,673
with the head of Oahu's
transportation department.
813
00:40:07,697 --> 00:40:09,550
That's romantic.
814
00:40:09,574 --> 00:40:11,218
Takes all kinds.
815
00:40:11,242 --> 00:40:12,970
‐Mm.
‐Really?
816
00:40:12,994 --> 00:40:14,680
Here?
Yeah.
817
00:40:14,704 --> 00:40:16,056
Sorry I couldn't put
a bow on it, but...
818
00:40:16,080 --> 00:40:17,433
Yeah. No, that's ‐‐
I know you love this place.
819
00:40:17,457 --> 00:40:19,351
That's awesome.
That's ‐‐ That's really cool.
820
00:40:19,375 --> 00:40:21,145
Thank you.
Gregg, you're just in time.
821
00:40:21,169 --> 00:40:22,563
The Reindeer Games
start any minute.
822
00:40:22,587 --> 00:40:24,064
We're not gonna do that.
823
00:40:24,088 --> 00:40:25,941
It's just some
competition games thing.
824
00:40:25,965 --> 00:40:27,401
Okay, here's what we got going.
825
00:40:27,425 --> 00:40:29,194
We got ‐‐ We got sand castles,
we got musical beach towels,
826
00:40:29,218 --> 00:40:30,654
we got paddle tennis.
Todd?
827
00:40:30,678 --> 00:40:32,323
Yeppers.
Right. And then we got
the big triathlon.
828
00:40:32,347 --> 00:40:33,782
Oh, I got the tri.
Oh, it's not ‐‐
829
00:40:33,806 --> 00:40:35,242
Oh! Oh, all right!
830
00:40:35,266 --> 00:40:36,452
Gregg's on the tri,
coming in strong!
831
00:40:36,476 --> 00:40:38,829
It's not the triathlons
that you're used to.
832
00:40:38,853 --> 00:40:40,289
I'm gonna get changed.
833
00:40:40,313 --> 00:40:42,333
Okay.
All right.
834
00:40:42,357 --> 00:40:44,168
No questions.
No more questions.
835
00:40:44,192 --> 00:40:45,878
What do you mean no questions?
I have a thousand questions.
836
00:40:45,902 --> 00:40:47,382
This is fantastic.
Are you kidding me?
837
00:40:52,575 --> 00:40:55,012
All right.
Look, the Andersons have ‐‐
838
00:40:55,036 --> 00:40:56,430
have ‐‐ have pulled an audible
with this new guy.
839
00:40:56,454 --> 00:40:57,973
Mm‐hmm.
We got to adjust accordingly.
840
00:40:57,997 --> 00:40:59,266
Heidi, how's your arm?
841
00:40:59,290 --> 00:41:00,434
How's your blood pressure?
842
00:41:00,458 --> 00:41:01,852
Are you up for this tri or not?
843
00:41:01,876 --> 00:41:03,771
‐What?
‐I'll do it.
844
00:41:03,795 --> 00:41:06,190
Hey, odds on my crew?
845
00:41:06,214 --> 00:41:07,816
I'll take it.
846
00:41:07,840 --> 00:41:09,777
You got to be kidding me.
Heidi: This guy.
847
00:41:09,801 --> 00:41:12,529
All right, peanut, don't worry
about anybody else out there.
848
00:41:12,553 --> 00:41:14,114
Just have fun and do your best.
849
00:41:14,138 --> 00:41:16,283
Have fun when you're back
at home with your friends.
850
00:41:16,307 --> 00:41:17,701
See those people?
Look, guys, remember...
851
00:41:17,725 --> 00:41:20,120
Those people are your enemy.
Destroy them.
852
00:41:20,144 --> 00:41:21,997
Got it, Coach.
853
00:41:22,021 --> 00:41:23,707
Hey, Coach, a little intense.
854
00:41:33,032 --> 00:41:35,260
Kinky. I'll have
to borrow that sometime.
855
00:41:35,284 --> 00:41:37,262
Yeah.
856
00:41:37,286 --> 00:41:40,099
I'm sorry, I ‐‐ I didn't
know that he was coming.
857
00:41:40,123 --> 00:41:42,291
I, uh, didn't know he existed.
858
00:41:45,795 --> 00:41:47,940
No.
859
00:41:47,964 --> 00:41:49,274
We're not starting in the water?
860
00:41:49,298 --> 00:41:50,776
What do you have all over you?
861
00:41:50,800 --> 00:41:52,069
It's a trick of the trade.
862
00:41:52,093 --> 00:41:53,320
Listen, Gregg, I've been
trying to tell you
863
00:41:53,344 --> 00:41:54,780
this is not the kind of ‐‐
No, I got this.
864
00:41:54,804 --> 00:41:56,323
This is my lane.
Okay.
865
00:41:56,347 --> 00:41:58,534
Okay, where are my contestants?
866
00:42:05,023 --> 00:42:07,084
Gregg, wait.
867
00:42:07,108 --> 00:42:08,127
Great.
868
00:42:08,151 --> 00:42:09,545
‐Come on, Gregg.
‐Ah, crap.
869
00:42:09,569 --> 00:42:11,755
The first leg is constructing
a gingerbread house.
870
00:42:11,779 --> 00:42:13,132
The second leg is a crab crawl.
871
00:42:13,156 --> 00:42:14,299
I'm sorry.
872
00:42:14,323 --> 00:42:17,761
And the third, a bike race
around the resort.
873
00:42:17,785 --> 00:42:19,304
Are you ready?
874
00:42:21,414 --> 00:42:23,767
And go build those houses!
875
00:42:32,175 --> 00:42:33,986
He needs more frosting on it!
876
00:42:34,010 --> 00:42:36,613
‐Get the frosting!
‐Frosting?
877
00:42:36,637 --> 00:42:39,283
Get in line,
I'm flying high off the wire
878
00:42:39,307 --> 00:42:41,577
Yeah, you got me feeling free
879
00:42:41,601 --> 00:42:44,163
When I see it on the shelf,
I want it for myself
880
00:42:44,187 --> 00:42:47,541
Mariel: Make sure you get
the icing on the walls.
881
00:42:47,565 --> 00:42:48,917
Good job.
882
00:42:48,941 --> 00:42:50,669
Let's go!
883
00:42:50,693 --> 00:42:52,796
Come on, you're in real estate.
Get it together, man.
884
00:42:52,820 --> 00:42:54,840
You got to put the roof on.
Put the roof on!
885
00:42:54,864 --> 00:42:57,468
Yeah, here we go.
886
00:42:57,492 --> 00:42:58,802
Oh, I don't understand.
887
00:42:58,826 --> 00:43:00,387
Has he never built
a gingerbread house?
888
00:43:00,411 --> 00:43:02,121
He's half Jewish.
Oh.
889
00:43:03,998 --> 00:43:06,268
Ow!
890
00:43:06,292 --> 00:43:07,936
Come on, Mag‐Dawg!
Pain is temporary!
891
00:43:07,960 --> 00:43:09,313
Greatness is forever!
892
00:43:09,337 --> 00:43:10,564
Where do you even
come up with these?
893
00:43:10,588 --> 00:43:11,815
Oh, here and there.
Pinterest, mostly.
894
00:43:11,839 --> 00:43:14,109
Okay.
895
00:43:14,133 --> 00:43:15,277
Whoo!
That's too much frosting.
896
00:43:15,301 --> 00:43:17,821
‐Come on!
‐Okay.
897
00:43:23,601 --> 00:43:25,037
I've been feeling like
I'm needing something sweet
898
00:43:25,061 --> 00:43:28,040
In my system, in my veins
899
00:43:28,064 --> 00:43:29,374
Want to breathe it,
want to feel it
900
00:43:29,398 --> 00:43:30,709
I'm impressed.
901
00:43:30,733 --> 00:43:32,252
Want to keep it in
my pocket every day
902
00:43:32,276 --> 00:43:34,213
When I see it on the shelf,
I want it for myself
903
00:43:34,237 --> 00:43:36,548
So, drop it like it's hot
904
00:43:36,572 --> 00:43:38,509
When you drop it, I can stop it
905
00:43:38,533 --> 00:43:40,719
'Cause, baby, I see what I want
906
00:43:40,743 --> 00:43:42,513
‐ I say hey ‐ Hey
907
00:43:42,537 --> 00:43:43,889
‐ Hey ‐ Hey
908
00:43:43,913 --> 00:43:45,307
‐ Hey ‐ Hey
909
00:43:45,331 --> 00:43:46,809
Got to have it
910
00:43:46,833 --> 00:43:48,852
‐Come on, honey.
‐Excuse me.
911
00:43:48,876 --> 00:43:50,020
Coming through.
912
00:43:50,044 --> 00:43:51,605
I got to have it
913
00:43:51,629 --> 00:43:54,108
‐Excuse me.
‐ I want it, I got it
914
00:43:54,132 --> 00:43:56,068
I got to have it
915
00:43:57,844 --> 00:44:00,489
I need it, I want it, I got,
I got to have it
916
00:44:00,513 --> 00:44:05,077
I need it, I want it,
I got, I got to have it
917
00:44:05,101 --> 00:44:07,996
I need it, I want it, I got
918
00:44:08,020 --> 00:44:09,623
I got to have it
919
00:44:09,647 --> 00:44:12,709
I need it, I want it, I got
920
00:44:12,733 --> 00:44:14,443
I got to have it
921
00:44:16,654 --> 00:44:18,507
Go!
922
00:44:26,205 --> 00:44:28,225
I got to have it
923
00:44:30,960 --> 00:44:32,855
Hey, man.
Fair is fair.
924
00:44:32,879 --> 00:44:35,190
Congrats.
925
00:44:35,214 --> 00:44:37,192
There's some really tough
competition out there.
926
00:44:37,216 --> 00:44:40,362
You are a good man
and a great sport.
927
00:44:40,386 --> 00:44:42,823
Well, I have a new appreciation
for cookie construction.
928
00:44:42,847 --> 00:44:44,700
Nice effort out there.
929
00:44:44,724 --> 00:44:46,785
Well, no shame in second, right?
930
00:44:46,809 --> 00:44:49,413
Well, they say you never
really win the silver,
931
00:44:49,437 --> 00:44:51,248
you only lose the gold.
932
00:45:04,410 --> 00:45:06,096
Time to reapply.
933
00:45:06,120 --> 00:45:07,514
Hmm?
Come on.
934
00:45:07,538 --> 00:45:09,892
Sunburn, melanoma.
935
00:45:09,916 --> 00:45:11,935
I love you, Dad.
936
00:45:11,959 --> 00:45:14,688
Gregg catching
a few Zs after the tri?
937
00:45:14,712 --> 00:45:17,816
No, he doesn't nap.
938
00:45:17,840 --> 00:45:19,735
I love a good nap.
939
00:45:19,759 --> 00:45:22,154
‐Olivia.
‐Yeah?
940
00:45:22,178 --> 00:45:26,283
When we get home,
can we still see you?
941
00:45:26,307 --> 00:45:28,243
Oh, she lives really
far away, pumpkin.
942
00:45:28,267 --> 00:45:29,870
Mm.
943
00:45:29,894 --> 00:45:32,456
Hey!
Where'd you go?
944
00:45:32,480 --> 00:45:35,209
Uh, fitness center.
Awesome here.
945
00:45:35,233 --> 00:45:38,337
Don't you want to relax?
We're on vacation?
946
00:45:38,361 --> 00:45:40,214
Oh, I don't take vacation
from my goals.
947
00:45:40,238 --> 00:45:42,674
Come on, we just ordered
a pitcher of Mai Tais.
948
00:45:42,698 --> 00:45:45,552
Yeah, I'm not really a relax
on the beach type of guy.
949
00:45:45,576 --> 00:45:47,930
I was gonna go for a run,
get my steps in.
950
00:45:47,954 --> 00:45:49,348
You want to join?
951
00:45:49,372 --> 00:45:51,975
I'm definitely a relax
on the beach kind of girl.
952
00:45:51,999 --> 00:45:55,103
Okay.
953
00:45:55,127 --> 00:45:56,939
Did you submit
your designs already?
954
00:45:56,963 --> 00:45:59,149
Uh, no. It's just feeling
a little generic.
955
00:45:59,173 --> 00:46:01,151
I can grab them if
you want to go over it.
956
00:46:01,175 --> 00:46:02,986
I'm gonna do it.
Okay.
957
00:46:03,010 --> 00:46:04,947
You have the pulse
of what they want.
958
00:46:04,971 --> 00:46:06,949
Don't over think it.
Okay.
959
00:46:06,973 --> 00:46:08,975
Have a good run.
Starting... now!
960
00:46:11,018 --> 00:46:12,829
If she's happy, we're happy.
961
00:46:12,853 --> 00:46:14,581
She could be happier.
962
00:46:22,029 --> 00:46:24,216
Got to practice, little bro.
963
00:46:24,240 --> 00:46:25,908
Bigger fast ball!
964
00:46:28,035 --> 00:46:29,972
Good boy.
965
00:46:31,789 --> 00:46:34,643
‐Laki! Laki!
‐Laki! Laki!
966
00:46:34,667 --> 00:46:36,228
Leave it, Laki!
967
00:46:36,252 --> 00:46:37,312
Ohh! Ohh!
Ohh! Ohh! Argh!
968
00:46:37,336 --> 00:46:38,939
Dad!
969
00:46:38,963 --> 00:46:39,940
‐Laki!
‐Hey, buddy!
970
00:46:39,964 --> 00:46:41,191
‐It's his ankle!
‐My ankle.
971
00:46:41,215 --> 00:46:43,026
‐You okay?
‐What happened?
972
00:46:43,050 --> 00:46:44,027
‐Aww.
‐His leg over here!
973
00:46:44,051 --> 00:46:46,238
Get some ice over here.
974
00:46:46,262 --> 00:46:48,448
‐Let me get him some ice.
‐I'm okay.
975
00:46:48,472 --> 00:46:49,658
Laki!
976
00:46:49,682 --> 00:46:53,161
Laki! Here, boy.
977
00:46:55,229 --> 00:46:58,208
I'm ‐‐ I'm out of shape.
978
00:46:58,232 --> 00:46:59,835
Don't worry, it's the altitude.
979
00:46:59,859 --> 00:47:01,712
Really?
980
00:47:01,736 --> 00:47:05,048
No.
We're definitely at sea level.
981
00:47:06,365 --> 00:47:08,176
Laki!
982
00:47:08,200 --> 00:47:09,720
Laki!
983
00:47:09,744 --> 00:47:11,555
Whew!
984
00:47:11,579 --> 00:47:15,642
So, he, uh, seems like
a pretty good guy, Gregg.
985
00:47:15,666 --> 00:47:17,519
He is, thanks.
986
00:47:17,543 --> 00:47:19,938
I appreciate that.
987
00:47:19,962 --> 00:47:21,732
So it's pretty serious?
988
00:47:21,756 --> 00:47:23,734
Yeah, I guess so.
989
00:47:23,758 --> 00:47:25,277
Look, I'm sorry.
990
00:47:25,301 --> 00:47:27,362
The last time I saw you,
you were...
991
00:47:27,386 --> 00:47:29,364
I was headed back to my wife.
992
00:47:29,388 --> 00:47:31,700
Yeah. I couldn't think
of an appropriate way
993
00:47:31,724 --> 00:47:34,578
to tell you without
sounding presumptuous.
994
00:47:34,602 --> 00:47:37,122
I got it. My dad might be
a little disappointed though.
995
00:47:40,107 --> 00:47:42,252
We have some pretty spectacular
timing, don't we?
996
00:47:42,276 --> 00:47:44,671
Very impressive.
997
00:47:44,695 --> 00:47:46,673
Timing is everything.
998
00:47:46,697 --> 00:47:48,050
It's not.
999
00:47:48,074 --> 00:47:49,926
At least I don't think it is.
1000
00:47:51,660 --> 00:47:53,371
Laki!
1001
00:47:55,039 --> 00:47:56,683
Hey.
1002
00:47:56,707 --> 00:47:58,226
Hey, buddy.
1003
00:47:58,250 --> 00:48:01,045
Come here.
You can't run like that.
1004
00:48:04,423 --> 00:48:06,109
Hey, is this...
1005
00:48:06,133 --> 00:48:07,944
Ohana Cliff.
1006
00:48:07,968 --> 00:48:10,864
Seemed so much higher
back then, didn't it?
1007
00:48:10,888 --> 00:48:13,325
Ah, it still seems
pretty high right now.
1008
00:48:13,349 --> 00:48:15,660
I remember being
absolutely terrified.
1009
00:48:15,684 --> 00:48:17,621
Ditto.
1010
00:48:17,645 --> 00:48:19,581
No, it was ‐‐ it was your idea.
1011
00:48:19,605 --> 00:48:22,084
Yeah, for you to jump, not me.
I was afraid of heights.
1012
00:48:22,108 --> 00:48:24,211
I don't believe you.
Still am. Scout's honor.
1013
00:48:24,235 --> 00:48:26,380
You seemed so gung ho about it.
1014
00:48:26,404 --> 00:48:28,340
Well, I had to dig
pretty deep that day.
1015
00:48:28,364 --> 00:48:30,425
Guess it was technically
my dare,
1016
00:48:30,449 --> 00:48:32,344
so I sort of roped you in.
1017
00:48:32,368 --> 00:48:34,262
Well, I knew how badly you
wanted to do it.
1018
00:48:35,621 --> 00:48:37,748
We were, um, growing our wings.
1019
00:48:39,333 --> 00:48:41,061
Right?
1020
00:48:43,504 --> 00:48:45,190
Okay, we should get back.
1021
00:48:45,214 --> 00:48:47,526
‐Come on, bud.
‐Oh!
1022
00:48:57,017 --> 00:48:59,538
Gregg: I mean, are you
kidding me with this view?
1023
00:48:59,562 --> 00:49:02,207
I can see why you
love this place.
1024
00:49:02,231 --> 00:49:04,584
Amazing square footage,
great beach.
1025
00:49:04,608 --> 00:49:06,628
Great friends.
A lot of memories.
1026
00:49:06,652 --> 00:49:09,214
You know, I was thinking, you
guys should open up a shop here.
1027
00:49:09,238 --> 00:49:12,008
Homeopathic medicine
is super hot right now.
1028
00:49:12,032 --> 00:49:13,635
Great health is always
in fashion.
1029
00:49:13,659 --> 00:49:15,637
Well, we don't want to
complicate things.
1030
00:49:15,661 --> 00:49:17,931
It's not a complication.
You just hire a local manager,
1031
00:49:17,955 --> 00:49:19,641
and then you have an excuse
1032
00:49:19,665 --> 00:49:21,518
to come to Hawaii
as often as you want.
1033
00:49:21,542 --> 00:49:23,770
Now you're talking.
Well...
1034
00:49:23,794 --> 00:49:26,314
Laki!
Oh, my.
1035
00:49:26,338 --> 00:49:28,483
Hi.
Did Jeanine from City Council
get a hold of you?
1036
00:49:28,507 --> 00:49:30,235
No, I don't have my phone.
1037
00:49:30,259 --> 00:49:32,446
What do you mean you
don't have your phone?
1038
00:49:32,470 --> 00:49:34,281
Why?
Is everything okay?
1039
00:49:34,305 --> 00:49:35,782
Yeah, you're at the top
of the list.
1040
00:49:35,806 --> 00:49:37,701
They really want to see
your final rendering.
1041
00:49:37,725 --> 00:49:39,536
Okay. I'll do it.
Okay.
1042
00:49:39,560 --> 00:49:42,289
Tomorrow.
Yeah, okay. Okay.
1043
00:49:42,313 --> 00:49:43,999
We'll talk about it over dinner.
1044
00:49:44,023 --> 00:49:45,333
Yeah.
And guess what?
1045
00:49:45,357 --> 00:49:46,877
Hmm?
1046
00:49:46,901 --> 00:49:48,879
I made reservations at the
island's number‐one restaurant.
1047
00:49:48,903 --> 00:49:50,630
Oh, like a boss, huh?
1048
00:49:50,654 --> 00:49:53,467
Yeah, I ‐‐ I had a friend
call in a favor.
1049
00:49:53,491 --> 00:49:55,051
You know we have the number‐one
lighting store
1050
00:49:55,075 --> 00:49:56,678
in greater Boston?
1051
00:49:56,702 --> 00:49:58,305
Five locations.
1052
00:49:58,329 --> 00:50:00,557
No favors necessary.
1053
00:50:00,581 --> 00:50:02,934
Not one.
1054
00:50:02,958 --> 00:50:07,004
Olivia, the sand sculpture
contest is in one hour.
1055
00:50:08,297 --> 00:50:09,900
Do we have to go now?
1056
00:50:09,924 --> 00:50:12,569
I mean, it's still kind of
early, and I promised her.
1057
00:50:12,593 --> 00:50:14,571
Well, she's really cute,
1058
00:50:14,595 --> 00:50:16,656
and I love being here
with everybody,
1059
00:50:16,680 --> 00:50:18,825
but it'd be so nice to just have
a little one‐on‐one time.
1060
00:50:18,849 --> 00:50:20,202
You know what I mean?
1061
00:50:20,226 --> 00:50:21,870
Yes.
Totally.
1062
00:50:21,894 --> 00:50:25,290
I'm so sorry, but I ‐‐ I can't.
1063
00:50:25,314 --> 00:50:28,126
Go ahead, we're good.
1064
00:50:28,150 --> 00:50:31,046
Don't worry,
I know all her tricks.
1065
00:50:31,070 --> 00:50:32,506
See you guys.
1066
00:50:32,530 --> 00:50:34,090
Do you want us
to come for dinner?
1067
00:50:47,670 --> 00:50:51,191
Mr. Williams.
1068
00:50:51,215 --> 00:50:53,318
I thought we settled that.
1069
00:50:53,342 --> 00:50:56,655
Sorry.
Old habits die hard.
1070
00:50:56,679 --> 00:50:59,324
Um...
1071
00:50:59,348 --> 00:51:01,034
If you want to be alone,
then I ‐‐
1072
00:51:01,058 --> 00:51:03,453
No, no, no.
Plenty of good seats left.
1073
00:51:05,521 --> 00:51:07,290
My God.
1074
00:51:21,829 --> 00:51:24,266
Never gets old, does it?
1075
00:51:24,290 --> 00:51:29,354
It's 100 shades of pink,
blue, orange.
1076
00:51:29,378 --> 00:51:31,273
This is my dream.
1077
00:51:31,297 --> 00:51:34,401
To run the hotel and...
1078
00:51:34,425 --> 00:51:37,737
to be able to watch
the sunset every night.
1079
00:51:37,761 --> 00:51:39,739
What did the New Yorker
think of that?
1080
00:51:42,766 --> 00:51:45,120
My parents thought I was nuts.
1081
00:51:45,144 --> 00:51:47,289
They were both teachers
and they wanted me
1082
00:51:47,313 --> 00:51:49,523
to follow in their footsteps.
1083
00:51:51,692 --> 00:51:55,672
I'd say you made
the right choice.
1084
00:51:55,696 --> 00:51:58,883
I think life's too short to live
someone else's dream.
1085
00:51:58,907 --> 00:52:01,511
Don't you think?
1086
00:52:11,962 --> 00:52:14,107
Gregg: It's a little sore
from that tri.
1087
00:52:14,131 --> 00:52:15,525
Did you work out your quad?
1088
00:52:15,549 --> 00:52:18,695
It's all right.
It's good.
1089
00:52:18,719 --> 00:52:20,780
This is really nice.
Thank you.
1090
00:52:20,804 --> 00:52:22,782
Oh. No problem.
You're paying for it.
1091
00:52:22,806 --> 00:52:24,409
Oh, really?
Okay.
1092
00:52:24,433 --> 00:52:26,101
'Cause you're gonna get
that project.
1093
00:52:28,312 --> 00:52:30,040
What's wrong?
1094
00:52:30,064 --> 00:52:31,291
I don't know.
I just ‐‐
1095
00:52:31,315 --> 00:52:33,752
I became an architect
so that I could
1096
00:52:33,776 --> 00:52:35,295
create beautiful designs
1097
00:52:35,319 --> 00:52:37,589
and ‐‐ and ‐‐ and push
the limits.
1098
00:52:37,613 --> 00:52:40,133
Yeah, but you found a niche
that will set you up
1099
00:52:40,157 --> 00:52:42,427
for years if not decades
of steady work.
1100
00:52:42,451 --> 00:52:44,888
You could build your own firm
off of this.
1101
00:52:44,912 --> 00:52:46,514
I know, I just ‐‐
I wish that I ‐‐
1102
00:52:46,538 --> 00:52:48,308
Okay, so here's what you can do.
1103
00:52:48,332 --> 00:52:50,352
You can get a pet project, like
a small little house addition.
1104
00:52:50,376 --> 00:52:52,771
You can scratch
your itch that way.
1105
00:52:52,795 --> 00:52:56,316
Look, I know this isn't
what you planned for,
1106
00:52:56,340 --> 00:52:57,984
but this is where life
has taken you.
1107
00:52:58,008 --> 00:53:00,987
And there are plenty
of worse places to be.
1108
00:53:01,011 --> 00:53:02,656
Yeah.
No, I know.
1109
00:53:02,680 --> 00:53:04,074
You're right.
1110
00:53:04,098 --> 00:53:06,201
I believe in you, Olivia.
1111
00:53:06,225 --> 00:53:07,786
I believe in us.
1112
00:53:07,810 --> 00:53:09,829
We're gonna be the king
and queen
1113
00:53:09,853 --> 00:53:11,539
of the Ohio River Valley
real estate.
1114
00:53:11,563 --> 00:53:13,500
Okay.
1115
00:53:13,524 --> 00:53:15,484
Cheers.
1116
00:53:17,861 --> 00:53:20,131
What's going on here?
Why are you wearing that?
1117
00:53:20,155 --> 00:53:22,008
Bad bet.
1118
00:53:23,492 --> 00:53:26,179
Ah.
1119
00:53:26,203 --> 00:53:28,556
Cover me, will you?
Your sister's all over me.
1120
00:53:28,580 --> 00:53:31,059
And do me another favor.
1121
00:53:31,083 --> 00:53:33,353
Don't fumble it this time
around with Olivia.
1122
00:53:33,377 --> 00:53:35,605
How many of those egg nogs
have you had?
1123
00:53:35,629 --> 00:53:39,526
Don't you worry about that.
You got a second chance here.
1124
00:53:39,550 --> 00:53:41,027
I see what's going on between
the two of you.
1125
00:53:41,051 --> 00:53:42,737
Oh, come on, what second chance?
1126
00:53:42,761 --> 00:53:44,322
She's in love with someone
who, for better or worse,
1127
00:53:44,346 --> 00:53:45,699
seems like a decent enough guy.
1128
00:53:45,723 --> 00:53:47,909
Forget about him.
1129
00:53:47,933 --> 00:53:50,578
He's a rookie, you're a pro.
1130
00:53:50,602 --> 00:53:52,580
Get in there and take it
to the end zone.
1131
00:53:52,604 --> 00:53:55,125
Now that sounds
a little inappropriate.
1132
00:53:55,149 --> 00:53:58,044
Yeah, you get the point.
1133
00:53:58,068 --> 00:54:02,030
Son, true love
is worth fighting for.
1134
00:54:05,701 --> 00:54:07,762
Was that worth leaving everyone
behind for a few hours?
1135
00:54:07,786 --> 00:54:10,515
Yes. I've just been
coming here for so long,
1136
00:54:10,539 --> 00:54:13,476
doing the same thing,
eating the same food that...
1137
00:54:13,500 --> 00:54:15,478
I forget that there's
anything else, so...
1138
00:54:15,502 --> 00:54:17,689
thank you.
1139
00:54:17,713 --> 00:54:19,441
Thank you.
1140
00:54:19,465 --> 00:54:21,443
Ever since I first met you,
I saw our ‐‐
1141
00:54:21,467 --> 00:54:22,986
our future together.
1142
00:54:23,010 --> 00:54:24,738
An unstoppable team.
1143
00:54:24,762 --> 00:54:26,531
And I want to try
so many things with you.
1144
00:54:26,555 --> 00:54:29,993
I want to literally
build a life with you.
1145
00:54:30,017 --> 00:54:33,562
Because I love you.
1146
00:54:35,898 --> 00:54:37,941
I love you enough
to get sand in my toes.
1147
00:54:39,902 --> 00:54:41,379
Oh, my gosh.
1148
00:54:46,950 --> 00:54:50,513
Olivia Anderson,
will you marry me?
1149
00:54:50,537 --> 00:54:52,789
Gregg...
1150
00:54:55,167 --> 00:54:56,644
Is that a yes?
1151
00:54:59,004 --> 00:55:00,315
Okay, you have to say it.
Yes. That's a ‐‐
1152
00:55:00,339 --> 00:55:02,400
Yes, I said it.
1153
00:55:02,424 --> 00:55:03,860
Here you go.
1154
00:55:03,884 --> 00:55:05,528
When did you do all of this?
1155
00:55:05,552 --> 00:55:07,614
I was just thinking about it,
and just being here
1156
00:55:07,638 --> 00:55:09,574
with you and your family,
I thought, "Why not here?
1157
00:55:09,598 --> 00:55:11,993
Why not now?"
1158
00:55:18,857 --> 00:55:20,835
Woody: Get just the right amount
of burn on it.
1159
00:55:20,859 --> 00:55:22,712
There we go.
Hmm.
1160
00:55:22,736 --> 00:55:26,216
I don't remember the last time
I had a roasted,
1161
00:55:26,240 --> 00:55:29,385
real, ooey ‐‐ Ah! ‐‐
gooey marshmallow.
1162
00:55:29,409 --> 00:55:31,554
They're contraband
in our house, you know.
1163
00:55:31,578 --> 00:55:34,098
They're made out of
gelatin which comes
from animal collagen.
1164
00:55:34,122 --> 00:55:35,850
Sure, ruin it for the rest
of us, Woody.
1165
00:55:35,874 --> 00:55:37,185
Thank you.
1166
00:55:37,209 --> 00:55:39,270
What did you give him
for his ankle?
1167
00:55:39,294 --> 00:55:41,314
A little turtle juice just
to relax his muscles.
1168
00:55:41,338 --> 00:55:42,941
Ooh, he should not be
drinking on that.
1169
00:55:42,965 --> 00:55:44,734
He's fine.
Oh, he's wasted.
1170
00:55:44,758 --> 00:55:46,319
It'll be good for him.
Eh.
1171
00:55:46,343 --> 00:55:47,487
Yeah. Mellow him out
a little bit.
1172
00:55:47,511 --> 00:55:48,905
You should try this.
It's so good, come on.
1173
00:55:48,929 --> 00:55:50,240
Honey, I am not trying that.
1174
00:55:50,264 --> 00:55:51,699
You can't even taste
the animal parts.
1175
00:55:51,723 --> 00:55:53,034
You know I'm not trying it.
Just one ‐‐ Just, like ‐‐
1176
00:55:53,058 --> 00:55:54,244
No, no.
Hey, how was dinner?
1177
00:55:54,268 --> 00:55:56,579
Dinner was delicious.
1178
00:55:56,603 --> 00:55:58,998
But dessert was even better.
1179
00:55:59,022 --> 00:56:01,376
‐Oh!
‐Is that what I think it is?
1180
00:56:01,400 --> 00:56:03,545
‐Oh!
‐Wow.
1181
00:56:03,569 --> 00:56:07,006
Touchdown!
Outstanding.
1182
00:56:07,030 --> 00:56:09,759
Truly spectacular news.
Spectacular!
1183
00:56:09,783 --> 00:56:12,512
I just love a good
surprise ending.
1184
00:56:12,536 --> 00:56:13,846
I want ‐‐ I want
to say something.
1185
00:56:13,870 --> 00:56:15,223
May ‐‐ May I say something?
No, no, no.
1186
00:56:15,247 --> 00:56:16,349
No, it'll be good,
it'll be good.
1187
00:56:16,373 --> 00:56:17,684
It'll be good,
no, it'll be good.
1188
00:56:17,708 --> 00:56:19,310
I am so happy for you two.
1189
00:56:19,334 --> 00:56:20,937
Olivia, you look radiant.
1190
00:56:20,961 --> 00:56:23,398
You're always bright
as sunshine.
1191
00:56:23,422 --> 00:56:25,400
You deserve MVP kind of love.
1192
00:56:25,424 --> 00:56:26,818
Girl, you deserve it.
1193
00:56:26,842 --> 00:56:28,444
So ‐‐ So, what do you say?
1194
00:56:28,468 --> 00:56:30,738
Let's raise a glass
1195
00:56:30,762 --> 00:56:33,283
and let's give it up
to Olivia...
1196
00:56:33,307 --> 00:56:34,701
and Jeff.
1197
00:56:34,725 --> 00:56:37,328
Gregg.
His name is Gregg.
1198
00:56:37,352 --> 00:56:39,080
No, it's not.
Sorry.
1199
00:56:39,104 --> 00:56:40,957
Oh. It's close enough.
It's ‐‐
1200
00:56:40,981 --> 00:56:42,917
Oh, ohh.
Oh, okay.
1201
00:56:42,941 --> 00:56:44,210
Time to go to bed.
1202
00:56:44,234 --> 00:56:45,211
I got to go.
I got to go.
1203
00:56:45,235 --> 00:56:46,546
Good night, guys.
Good night, Alec.
1204
00:56:46,570 --> 00:56:47,714
‐Going.
‐Whoo!
1205
00:56:47,738 --> 00:56:50,675
Wow.
Congratulations.
1206
00:56:50,699 --> 00:56:52,677
You happy?
1207
00:56:52,701 --> 00:56:54,637
Of course.
1208
00:56:54,661 --> 00:56:56,264
Look at that!
1209
00:56:56,288 --> 00:56:57,648
I know.
That looks amazing. Mm‐hmm.
1210
00:57:00,959 --> 00:57:03,396
‐Thank you.
‐You're home safe. Home safe.
1211
00:57:03,420 --> 00:57:04,647
I didn't mean to embarrass you.
Did I embarrass you?
1212
00:57:04,671 --> 00:57:05,732
No. No,
you didn't embarrass me.
1213
00:57:05,756 --> 00:57:06,899
You might have
embarrassed yourself.
1214
00:57:06,923 --> 00:57:08,234
Oh, no.
Come on.
1215
00:57:08,258 --> 00:57:09,611
There you go.
1216
00:57:09,635 --> 00:57:12,363
Yep.
Easy, easy, easy.
1217
00:57:12,387 --> 00:57:13,615
Hey, come here.
I want to talk to you first.
1218
00:57:13,639 --> 00:57:15,450
Why?
1219
00:57:15,474 --> 00:57:17,869
My second chance may have come
and gone, but yours hasn't.
1220
00:57:17,893 --> 00:57:19,787
What are you talking about?
1221
00:57:19,811 --> 00:57:21,581
You're going into extra innings.
1222
00:57:21,605 --> 00:57:24,042
Hey, could you please
turn off these lights?
1223
00:57:24,066 --> 00:57:26,336
Hey, hey, hey.
Oh, yeah. Huh?
1224
00:57:26,360 --> 00:57:28,379
You and Mariel have something.
1225
00:57:28,403 --> 00:57:30,423
Oh, God, please, no, don't.
1226
00:57:30,447 --> 00:57:32,133
You have been on the bench
long enough, Dad.
1227
00:57:32,157 --> 00:57:34,093
It's time to get back
in the game.
1228
00:57:34,117 --> 00:57:36,638
Is ‐‐ Is this what I sound like?
1229
00:57:36,662 --> 00:57:38,056
All the time.
1230
00:57:38,080 --> 00:57:39,974
Oh...
All the time.
1231
00:57:39,998 --> 00:57:42,101
It's terrible.
Ah...
1232
00:57:42,125 --> 00:57:43,978
Good night.
See you in the morning.
1233
00:57:46,963 --> 00:57:49,400
I love you.
1234
00:57:49,424 --> 00:57:50,693
Ah...
1235
00:57:50,717 --> 00:57:52,820
Ah...
1236
00:58:22,874 --> 00:58:25,687
Mariel.
1237
00:58:25,711 --> 00:58:28,147
This ‐‐ This is for you.
1238
00:58:35,053 --> 00:58:37,365
It's, uh, the colors
of the sunset.
1239
00:58:37,389 --> 00:58:40,451
The guy in town said
it's escape‐proof.
1240
00:58:40,475 --> 00:58:41,786
Thank you.
1241
00:58:41,810 --> 00:58:43,454
You're welcome.
1242
00:58:43,478 --> 00:58:45,164
I love it.
1243
00:58:45,188 --> 00:58:46,749
This is sweet.
I'll take it.
1244
00:58:46,773 --> 00:58:48,251
You got to... go.
1245
00:58:53,989 --> 00:58:55,591
Aloha.
1246
00:58:55,615 --> 00:58:57,510
All: Aloha.
1247
00:58:57,534 --> 00:59:00,096
Mele Kalikimaka.
1248
00:59:00,120 --> 00:59:04,058
Tonight we celebrate 25
Christmases here at the Maluhia.
1249
00:59:04,082 --> 00:59:06,894
We hope that you'll enjoy
reliving some of your fondest
1250
00:59:06,918 --> 00:59:09,313
memories as you wonder
around the pavilion.
1251
00:59:09,337 --> 00:59:11,441
And don't forget to join us for
Christmas Eve caroling
1252
00:59:11,465 --> 00:59:13,192
tomorrow night.
1253
00:59:13,216 --> 00:59:14,610
Mahalo.
1254
00:59:14,634 --> 00:59:16,511
All: Mahalo.
1255
00:59:19,347 --> 00:59:21,409
What's this?
1256
00:59:21,433 --> 00:59:23,286
Is that you when you were a kid?
1257
00:59:23,310 --> 00:59:25,061
What happened?
You used to be so cute.
1258
00:59:26,772 --> 00:59:29,250
Hey, I want to skip
out on the caroling,
1259
00:59:29,274 --> 00:59:31,461
but I do want to go on
some hikes tomorrow,
1260
00:59:31,485 --> 00:59:33,671
because this island
is known for the hikes.
1261
00:59:33,695 --> 00:59:35,798
Um, also, I want to...
1262
00:59:51,379 --> 00:59:53,149
want to talk about
the engagement party, which,
1263
00:59:53,173 --> 00:59:55,485
obviously, of course,
you're invited to.
1264
00:59:55,509 --> 00:59:57,803
I'm just gonna go and get
some air real quick.
1265
00:59:59,846 --> 01:00:02,116
She'll be okay.
1266
01:00:15,737 --> 01:00:17,840
I guess it's pretty
serious after all.
1267
01:00:17,864 --> 01:00:19,467
What are we doing here?
I don't know.
1268
01:00:19,491 --> 01:00:20,927
Are we ‐‐ You tell me.
1269
01:00:20,951 --> 01:00:24,263
Are we walking down memory lane
rekindling an old flame twice?
1270
01:00:24,287 --> 01:00:26,599
Twice, you walked away from me.
1271
01:00:26,623 --> 01:00:29,227
Oh, that's not fair.
No, it's not fair!
1272
01:00:29,251 --> 01:00:31,729
We're not kids anymore.
I moved on.
1273
01:00:31,753 --> 01:00:33,564
I didn't want to leave
last year, but I had to.
1274
01:00:33,588 --> 01:00:35,316
You knew I did.
1275
01:00:35,340 --> 01:00:37,944
This isn't real.
None of this is real.
1276
01:00:37,968 --> 01:00:39,779
This is Christmas.
1277
01:00:39,803 --> 01:00:41,280
Do you would think
that our families
1278
01:00:41,304 --> 01:00:42,865
would be friends
outside of this?
1279
01:00:42,889 --> 01:00:45,326
Do you think you and I would
stand a chance?
1280
01:00:45,350 --> 01:00:47,119
Vacation isn't real life.
1281
01:00:47,143 --> 01:00:49,121
What if who we are on vacation
1282
01:00:49,145 --> 01:00:50,939
is the only thing that's real?
1283
01:00:52,649 --> 01:00:55,419
What if that's the only part
of us that really matters?
1284
01:00:55,443 --> 01:00:57,338
Well, maybe the universe
is just trying
1285
01:00:57,362 --> 01:00:58,840
to tell us something, then.
1286
01:00:58,864 --> 01:01:01,050
The same universe keeps
bringing us back together.
1287
01:01:01,074 --> 01:01:03,803
That kiss after we jumped?
1288
01:01:03,827 --> 01:01:06,514
That is still one of the best
moments of my entire life,
1289
01:01:06,538 --> 01:01:08,850
and it was followed by
the absolute worst.
1290
01:01:08,874 --> 01:01:11,394
By the time I got myself back
together, it was too late.
1291
01:01:11,418 --> 01:01:14,230
Why was it too late?
I was across the country!
1292
01:01:14,254 --> 01:01:16,190
Look, I don't know.
I'm sorry, okay?
1293
01:01:16,214 --> 01:01:17,608
I was 16.
1294
01:01:17,632 --> 01:01:21,821
Not calling you is the biggest
regret of my entire life
1295
01:01:21,845 --> 01:01:24,407
because you were,
and always have been,
1296
01:01:24,431 --> 01:01:26,033
the love of my life.
1297
01:01:26,057 --> 01:01:28,452
And I realize that this
may not be the best
1298
01:01:28,476 --> 01:01:30,162
or most appropriate time
to tell you this,
1299
01:01:30,186 --> 01:01:33,189
but it's the truth, and it's
taken me way too long to say it.
1300
01:01:34,900 --> 01:01:37,295
You're the one who
always chose dare.
1301
01:01:37,319 --> 01:01:39,797
Choose truth this time.
1302
01:01:46,661 --> 01:01:48,204
Do you love me?
1303
01:01:51,166 --> 01:01:54,145
I'm sorry, I can't.
1304
01:02:15,857 --> 01:02:18,336
Whatever happens,
1305
01:02:18,360 --> 01:02:19,754
a hail Mary is always worth it.
1306
01:02:19,778 --> 01:02:21,255
Dad...
1307
01:02:21,279 --> 01:02:23,090
Come on, the game's not over
till it's over.
1308
01:02:23,114 --> 01:02:25,384
Doug Flutie, 1984.
1309
01:02:25,408 --> 01:02:27,219
I heard this story
a thousand times.
1310
01:02:27,243 --> 01:02:28,804
There's a reason why
they still tell it.
1311
01:02:28,828 --> 01:02:33,267
Barely a second on the clock,
Boston College is down 45‐41.
1312
01:02:33,291 --> 01:02:37,229
63 yards against
a 30‐mile‐an‐hour wind.
1313
01:02:37,253 --> 01:02:40,274
Miami's defense is everywhere.
1314
01:02:40,298 --> 01:02:44,737
Flutie tossed it up,
nothing to lose.
1315
01:02:44,761 --> 01:02:49,116
And there's Gerard Phelan
in the end zone.
1316
01:02:49,140 --> 01:02:50,952
The man caught it for the win.
1317
01:02:50,976 --> 01:02:53,645
So, you just never know.
1318
01:02:57,023 --> 01:02:59,543
I tossed it up,
she just didn't catch it.
1319
01:02:59,567 --> 01:03:00,795
It's over.
1320
01:03:17,961 --> 01:03:20,189
You okay?
1321
01:03:20,213 --> 01:03:22,590
Yeah.
Yeah, I'm fine.
1322
01:03:35,228 --> 01:03:37,707
It's beautiful, Mom.
1323
01:03:37,731 --> 01:03:39,458
Well...
1324
01:03:39,482 --> 01:03:41,961
it certainly did the trick
when I married your dad.
1325
01:03:43,820 --> 01:03:45,339
After a year of planning,
1326
01:03:45,363 --> 01:03:50,511
I can't believe the big day
is tomorrow.
1327
01:03:50,535 --> 01:03:54,932
When we started coming here
over 20 years ago,
1328
01:03:54,956 --> 01:03:58,310
I never could've imagined how
special this place would become.
1329
01:04:00,837 --> 01:04:02,481
‐Okay.
‐I'll take it. I'll take it.
1330
01:04:02,505 --> 01:04:03,858
I got it.
1331
01:04:03,882 --> 01:04:06,402
Oh. Oh.
1332
01:04:06,426 --> 01:04:08,446
Hey.
1333
01:04:08,470 --> 01:04:09,989
You ready?
1334
01:04:10,013 --> 01:04:12,158
Yeah. Why, don't I have the
hotel pack us a little picnic?
1335
01:04:12,182 --> 01:04:14,035
It'll be really fun.
No.
1336
01:04:14,059 --> 01:04:15,059
We got these.
1337
01:04:17,562 --> 01:04:19,081
Okay.
1338
01:04:19,105 --> 01:04:20,458
All right, see ya.
1339
01:04:20,482 --> 01:04:22,251
Bye.
Bye.
1340
01:04:27,280 --> 01:04:29,341
It's a great hike.
I'm feeling the burn.
1341
01:04:29,365 --> 01:04:31,594
Look at all these flowers
that pop out.
1342
01:04:31,618 --> 01:04:34,221
Hey, are we sitting my parents
next to the mayor?
1343
01:04:34,245 --> 01:04:36,474
I ‐‐ I think so.
Because they are building
1344
01:04:36,498 --> 01:04:38,517
a courthouse next year,
and it would be so greaaaa‐‐
1345
01:04:38,541 --> 01:04:40,352
Gregg...
1346
01:04:40,376 --> 01:04:43,105
I should stop talking
about business.
1347
01:04:43,129 --> 01:04:44,815
I'm sorry.
Sorry.
1348
01:04:44,839 --> 01:04:46,233
One more questions.
1349
01:04:46,257 --> 01:04:47,735
No. Shh. Are we gonna
do the cake thing
1350
01:04:47,759 --> 01:04:49,195
where we smash each other
in the face?
1351
01:04:49,219 --> 01:04:50,780
We don't have to do
the cake thing.
1352
01:04:50,804 --> 01:04:52,490
I don't want to do it.
1353
01:04:52,514 --> 01:04:53,949
You hungry?
1354
01:04:53,973 --> 01:04:55,975
Why don't we swim?
Look how nice.
1355
01:04:58,186 --> 01:04:59,789
Eh.
Yeah, you go ahead.
1356
01:04:59,813 --> 01:05:01,373
Too much bacteria for me.
1357
01:05:01,397 --> 01:05:02,833
You sure?
1358
01:05:02,857 --> 01:05:04,168
I'm getting bit up.
Can we go?
1359
01:05:04,192 --> 01:05:06,712
Here, let's eat this
on the way. Come on.
1360
01:05:06,736 --> 01:05:08,964
There's flowers on everything.
1361
01:05:08,988 --> 01:05:10,424
I don't think anybody goes
to a wedding ‐‐
1362
01:05:10,448 --> 01:05:11,509
Madelyn: Olivia!
1363
01:05:11,533 --> 01:05:13,010
Hey!
1364
01:05:13,034 --> 01:05:14,970
Hey.
Hi!
1365
01:05:14,994 --> 01:05:16,430
‐ ‐Hey, man.
1366
01:05:16,454 --> 01:05:17,807
Hi.
Good to see you.
1367
01:05:17,831 --> 01:05:19,600
I'm glad you and your family
could make it.
1368
01:05:19,624 --> 01:05:21,185
Thanks.
Thanks for inviting us.
1369
01:05:21,209 --> 01:05:22,978
You have to see what we made.
1370
01:05:23,002 --> 01:05:24,396
Oh, you should do that.
1371
01:05:24,420 --> 01:05:25,940
I'm gonna stretch out
for a little bit.
Okay. Okay.
1372
01:05:25,964 --> 01:05:27,566
I‐I'm sure she's plenty busy.
1373
01:05:27,590 --> 01:05:29,527
Let's go!
1374
01:05:29,551 --> 01:05:33,197
Daddy and I have been working
on this all day.
1375
01:05:33,221 --> 01:05:35,950
Really?
1376
01:05:35,974 --> 01:05:37,851
Her name is...
1377
01:05:41,396 --> 01:05:43,082
Andy McSandy.
1378
01:05:43,106 --> 01:05:46,627
That's right.
Daddy told me you named her.
1379
01:05:46,651 --> 01:05:50,339
I love it.
1380
01:05:50,363 --> 01:05:53,634
I have to go get ready for
my rehearsal dinner, so...
1381
01:05:53,658 --> 01:05:57,179
Are you gonna come?
1382
01:05:57,203 --> 01:06:01,040
Uh, I promised Madelyn I'd take
her for a Hawaiian barbecue.
1383
01:06:03,835 --> 01:06:06,647
But we have to make the leis.
1384
01:06:06,671 --> 01:06:09,507
Can't forget the leis.
1385
01:06:10,800 --> 01:06:12,820
Have fun.
1386
01:06:23,479 --> 01:06:26,375
Welcome, and, uh,
thank you all for being here
1387
01:06:26,399 --> 01:06:31,130
to celebrate Olivia and Gregg on
this eve before Christmas Eve.
1388
01:06:31,154 --> 01:06:34,592
You know, there are many
different kinds of love ‐‐
1389
01:06:34,616 --> 01:06:40,181
romantic, practical, fleeting,
and then there's that great,
1390
01:06:40,205 --> 01:06:42,183
big kind of enduring love.
1391
01:06:42,207 --> 01:06:43,809
Mm.
1392
01:06:43,833 --> 01:06:47,021
Two people who were meant to be
with each other ‐‐ soul mates.
1393
01:06:47,045 --> 01:06:51,358
I, uh... found mine many years
ago at an ashram.
1394
01:06:53,009 --> 01:06:55,070
Drew found his at a NASCAR race.
1395
01:06:58,014 --> 01:07:03,871
Olivia, now that you found
your soul mate,
1396
01:07:03,895 --> 01:07:06,916
I'll tell you what
I told your brother ‐‐
1397
01:07:06,940 --> 01:07:09,543
hang on tight.
1398
01:07:09,567 --> 01:07:14,197
And never, ever let him go.
1399
01:07:15,657 --> 01:07:17,134
To soul mates.
1400
01:07:17,158 --> 01:07:19,637
All: Soul mates.
1401
01:08:05,206 --> 01:08:06,684
Hey!
1402
01:08:06,708 --> 01:08:08,894
There she is.
1403
01:08:08,918 --> 01:08:11,105
That was fun, huh?
1404
01:08:11,129 --> 01:08:13,691
Got rid of all
my business cards.
1405
01:08:13,715 --> 01:08:16,026
And I think that your Aunt Marie
1406
01:08:16,050 --> 01:08:17,861
and my Uncle Mike hit it off
1407
01:08:17,885 --> 01:08:20,489
and started finding each other
on social media.
1408
01:08:20,513 --> 01:08:23,325
That's a funny pair.
1409
01:08:23,349 --> 01:08:25,661
You know that Pinewood property?
It's still for sale.
1410
01:08:25,685 --> 01:08:28,247
So, I was thinking we get
a private investor,
1411
01:08:28,271 --> 01:08:30,499
and you can do what
you want with it.
1412
01:08:30,523 --> 01:08:32,960
Glass, steel, high ceilings,
1413
01:08:32,984 --> 01:08:35,879
all those elaborate designs
you want, huh?
1414
01:08:35,903 --> 01:08:37,715
It's a nice property.
1415
01:08:37,739 --> 01:08:40,259
Yeah, take a year, scratch
that itch, you know?
1416
01:08:44,620 --> 01:08:47,433
Olivia?
1417
01:08:47,457 --> 01:08:51,437
It's more than an itch.
1418
01:08:51,461 --> 01:08:54,231
Gregg, you deserve more.
What are you talking about?
1419
01:08:54,255 --> 01:08:56,442
I am so lucky that I found you,
and you are wonderful.
1420
01:08:56,466 --> 01:08:57,985
Okay... Olivia...
1421
01:08:58,009 --> 01:09:00,571
And you shouldn't have to get
sand in your toes ‐‐
1422
01:09:00,595 --> 01:09:02,114
I don't care about the sand.
1423
01:09:02,138 --> 01:09:03,741
I just said that 'cause it was
a good metaphor for a proposal.
1424
01:09:03,765 --> 01:09:06,017
Gregg.
What?
1425
01:09:08,311 --> 01:09:10,664
Olivia, before you
say anything more,
1426
01:09:10,688 --> 01:09:12,458
just know that I love you.
1427
01:09:12,482 --> 01:09:14,484
I'm sorry.
1428
01:09:17,403 --> 01:09:21,115
And I don't mean
to hurt you, and...
1429
01:09:23,618 --> 01:09:26,555
And I have no doubt that,
one day, you will be...
1430
01:09:26,579 --> 01:09:29,433
the king of Ohio River Valley
real estate.
1431
01:09:29,457 --> 01:09:31,167
I just...
1432
01:09:34,212 --> 01:09:36,607
Sounds like I need
to find a new queen.
1433
01:09:47,600 --> 01:09:49,620
I'm sorry.
1434
01:10:01,948 --> 01:10:04,551
Can't close every deal, right?
1435
01:10:20,299 --> 01:10:22,194
Hi.
1436
01:10:22,218 --> 01:10:25,114
Oh, no.
1437
01:10:25,138 --> 01:10:27,116
Oh... okay.
1438
01:10:29,684 --> 01:10:33,288
I'm sorry, I just ‐‐ I ‐‐
I couldn't go through with it.
1439
01:10:33,312 --> 01:10:35,290
‐Are you serious?
‐Sorry.
1440
01:10:35,314 --> 01:10:37,334
Don't be sorry.
1441
01:10:37,358 --> 01:10:40,713
I'm okay.
1442
01:10:40,737 --> 01:10:42,673
All right, well, we'll ‐‐
we'll make the call.
1443
01:10:42,697 --> 01:10:44,091
We'll ‐‐ We'll handle it.
1444
01:10:44,115 --> 01:10:46,969
So ‐‐ So the wedding's off?
1445
01:10:46,993 --> 01:10:48,512
He's just not my soul mate.
1446
01:10:48,536 --> 01:10:50,180
Mm.
1447
01:10:50,204 --> 01:10:52,808
My soul mate was down
the hall my whole life,
1448
01:10:52,832 --> 01:10:54,768
and I just ‐‐ I let him go.
1449
01:10:54,792 --> 01:10:56,937
I knew I shouldn't have
given that speech.
1450
01:10:56,961 --> 01:10:58,105
I mean, it's just as well,
1451
01:10:58,129 --> 01:10:59,857
the guy can never
even sit still.
1452
01:10:59,881 --> 01:11:02,443
Made me anxious.
Dad...
1453
01:11:02,467 --> 01:11:04,236
I mean, seems to me,
even on vacation,
1454
01:11:04,260 --> 01:11:05,779
sit down, have a Mai Tai, relax.
1455
01:11:05,803 --> 01:11:07,239
Okay, Woody, Woody.
1456
01:11:07,263 --> 01:11:09,658
There's something about this
place that just ‐‐
1457
01:11:09,682 --> 01:11:11,869
It always reminds me of who I am
1458
01:11:11,893 --> 01:11:14,830
and ‐‐ and what
I've always wanted.
1459
01:11:14,854 --> 01:11:17,458
Well, as a wise man once said,
1460
01:11:17,482 --> 01:11:20,753
don't give up on what you want
most for what you have now.
1461
01:11:20,777 --> 01:11:22,379
Who said that?
1462
01:11:22,403 --> 01:11:23,839
I think it was Alec.
1463
01:11:23,863 --> 01:11:26,842
Alec.
Hmm. Yeah.
1464
01:11:26,866 --> 01:11:29,928
Have you seen Jeff?
1465
01:11:29,952 --> 01:11:32,806
Good.
1466
01:11:32,830 --> 01:11:35,058
You should sleep on it,
let the dust settle.
1467
01:11:35,082 --> 01:11:37,144
I just ‐‐ I don't even know
what I would say to him.
1468
01:11:37,168 --> 01:11:38,979
Oh...
1469
01:11:39,003 --> 01:11:41,565
Tell him how you feel.
1470
01:11:41,589 --> 01:11:43,942
Tell him the truth.
1471
01:12:03,277 --> 01:12:06,006
It's a beautiful boat.
1472
01:12:06,030 --> 01:12:08,550
So proud of you.
1473
01:12:08,574 --> 01:12:11,804
Thanks, Dad.
1474
01:12:11,828 --> 01:12:15,057
You know, your sister...
1475
01:12:15,081 --> 01:12:17,017
has really filled my shoes.
1476
01:12:17,041 --> 01:12:20,938
More than a little.
1477
01:12:20,962 --> 01:12:23,148
I think she's just waiting,
1478
01:12:23,172 --> 01:12:25,150
counting down the days
1479
01:12:25,174 --> 01:12:27,569
till I move down here full‐time.
1480
01:12:27,593 --> 01:12:29,988
Really?
1481
01:12:30,012 --> 01:12:32,282
You think so?
Hmm...
1482
01:12:32,306 --> 01:12:34,576
Too early to call.
1483
01:12:34,600 --> 01:12:37,496
But...
1484
01:12:37,520 --> 01:12:38,914
Maybe.
1485
01:12:38,938 --> 01:12:40,499
Well, I'm happy for you, Dad.
1486
01:12:40,523 --> 01:12:43,877
No, I really am.
1487
01:12:43,901 --> 01:12:46,547
But what about you?
1488
01:12:46,571 --> 01:12:48,715
How are you holding up?
1489
01:12:48,739 --> 01:12:50,992
Uh...
1490
01:12:54,620 --> 01:12:56,414
I, um...
1491
01:12:58,958 --> 01:13:00,477
I got to get out of here.
1492
01:13:00,501 --> 01:13:02,187
I got to clear my head.
1493
01:13:02,211 --> 01:13:05,190
Madelyn and I are gonna
fly out tonight.
1494
01:13:05,214 --> 01:13:08,718
I can't watch Olivia walk down
the aisle to another man.
1495
01:13:12,680 --> 01:13:17,327
Well, you do what
you need to do.
1496
01:13:23,941 --> 01:13:25,919
I love you so much, son.
1497
01:13:25,943 --> 01:13:27,963
Thanks.
I love you, too.
1498
01:13:45,087 --> 01:13:47,107
Jeff?
1499
01:13:54,472 --> 01:13:56,783
Olivia?
Is everything okay?
1500
01:13:56,807 --> 01:13:58,285
Do you know where Jeff is?
1501
01:13:58,309 --> 01:13:59,912
I've been looking
for him all day.
1502
01:13:59,936 --> 01:14:02,164
Uh, he took the boat
out this morning.
1503
01:14:02,188 --> 01:14:04,124
It's been a tough trip for him.
It's a tough day.
1504
01:14:04,148 --> 01:14:06,126
No, I get it. Do you know
when he's coming back?
1505
01:14:06,150 --> 01:14:07,586
I really need to talk
to him, and ‐‐
1506
01:14:07,610 --> 01:14:09,129
and he's not answering my calls.
1507
01:14:09,153 --> 01:14:10,839
Aren't you supposed to be
getting ready for your wedding?
1508
01:14:10,863 --> 01:14:12,883
I'm not marrying Gregg.
1509
01:14:12,907 --> 01:14:15,761
I can't marry him
because I love your son.
1510
01:14:15,785 --> 01:14:17,346
And I don't know how
he feels about me,
1511
01:14:17,370 --> 01:14:18,597
but I have to let him
know how I feel
1512
01:14:18,621 --> 01:14:19,932
before another
Christmas goes by,
1513
01:14:19,956 --> 01:14:21,433
and then it's a whole year,
and you guys ‐‐
1514
01:14:21,457 --> 01:14:23,977
All right. Slow down.
I can't slow down.
1515
01:14:24,001 --> 01:14:26,980
It's 5:00 PM on Christmas Eve,
and this is my Hail Mary.
1516
01:14:27,004 --> 01:14:29,399
And I'm your Gerard Phelan.
1517
01:14:29,423 --> 01:14:32,277
Sure.
1518
01:14:32,301 --> 01:14:35,364
Do you think that you can
get him to caroling?
1519
01:14:35,388 --> 01:14:38,951
Oh, I've been waiting to make
this play for a long time.
1520
01:14:38,975 --> 01:14:40,953
Let's take it to
the end zone, hmm?
1521
01:14:40,977 --> 01:14:44,313
Oh, thank you, thank you.
Thank you.
1522
01:14:50,069 --> 01:14:52,172
We wish you a merry Christmas
1523
01:14:52,196 --> 01:14:54,257
We wish you a merry Christmas
1524
01:14:54,281 --> 01:14:56,051
We wish you a merry Christmas
1525
01:14:56,075 --> 01:14:58,595
And a happy New Year
1526
01:14:58,619 --> 01:15:02,432
The tidings we bring
to you and your kin
1527
01:15:02,456 --> 01:15:04,559
Good tidings for Christmas
1528
01:15:04,583 --> 01:15:06,812
And a happy New Year
1529
01:15:06,836 --> 01:15:08,855
We wish you a merry Christmas
1530
01:15:08,879 --> 01:15:11,024
We wish you a merry Christmas
1531
01:15:11,048 --> 01:15:12,859
We wish you a merry Christmas
1532
01:15:12,883 --> 01:15:15,278
And a happy New Year
1533
01:15:15,302 --> 01:15:19,574
Good tidings we bring
to you and your kin
1534
01:15:19,598 --> 01:15:23,704
Good tidings for Christmas
and a happy New Year
1535
01:15:23,728 --> 01:15:25,747
We wish you a merry Christmas
1536
01:15:25,771 --> 01:15:27,833
We wish you a merry Christmas
1537
01:15:27,857 --> 01:15:29,584
We wish you a merry Christmas
1538
01:15:29,608 --> 01:15:32,379
Dad, I really don't want
to be here right now.
1539
01:15:32,403 --> 01:15:34,589
Yes, you do.
1540
01:15:39,076 --> 01:15:41,596
It's snowing.
1541
01:16:02,892 --> 01:16:05,245
What is that?
What is it? What is that?
1542
01:16:38,344 --> 01:16:40,012
Aren't you supposed
to be getting married?
1543
01:16:43,516 --> 01:16:45,911
No.
1544
01:16:45,935 --> 01:16:49,372
I'm supposed to be right here
giving you your white Christmas.
1545
01:16:49,396 --> 01:16:52,250
You did this?
1546
01:16:52,274 --> 01:16:54,169
You're right.
1547
01:16:54,193 --> 01:16:58,131
I always choose dare.
1548
01:16:58,155 --> 01:17:01,760
But now it's time for truth.
1549
01:17:01,784 --> 01:17:03,929
I do love you.
1550
01:17:03,953 --> 01:17:05,555
I probably always have.
1551
01:17:05,579 --> 01:17:07,057
And it's not because
it's Christmas,
1552
01:17:07,081 --> 01:17:09,601
or because this is vacation.
1553
01:17:09,625 --> 01:17:12,312
It's because when I'm with you,
1554
01:17:12,336 --> 01:17:16,274
I know exactly who I want to be.
1555
01:17:16,298 --> 01:17:18,318
And I might have taught you
to dream bigger,
1556
01:17:18,342 --> 01:17:22,721
but you remind me to never
give up on my dreams.
1557
01:17:26,475 --> 01:17:28,995
So, there.
1558
01:17:29,019 --> 01:17:31,063
That's my truth.
1559
01:17:33,274 --> 01:17:34,793
Ah.
1560
01:17:34,817 --> 01:17:37,379
Wait.
1561
01:17:37,403 --> 01:17:39,131
Have yourself
1562
01:17:39,155 --> 01:17:41,299
A merry little Christmas
1563
01:17:41,323 --> 01:17:43,343
Ohh.
1564
01:17:43,367 --> 01:17:46,388
Now I dare you to kiss me
1565
01:17:46,412 --> 01:17:53,687
Let your heart be light
1566
01:17:53,711 --> 01:17:57,232
From now on
1567
01:17:57,256 --> 01:18:01,319
Our troubles will be out
1568
01:18:01,343 --> 01:18:02,737
Of sight
1569
01:18:05,514 --> 01:18:08,535
Have yourself
1570
01:18:08,559 --> 01:18:14,332
A merry little Christmas now
1571
01:18:26,869 --> 01:18:32,726
I'll be home for Christmas
1572
01:18:32,750 --> 01:18:36,021
I'll be home
1573
01:18:36,045 --> 01:18:41,318
And you can count on me
1574
01:18:41,342 --> 01:18:42,777
‐ You can count on me
‐Merry Christmas.
1575
01:18:42,801 --> 01:18:44,529
‐Thank you, sweetheart.
‐Merry Christmas.
1576
01:18:44,553 --> 01:18:47,824
Merry Christmas.
1577
01:18:47,848 --> 01:18:49,951
Mele Kalikimaka, Mariel.
1578
01:18:49,975 --> 01:18:52,329
Oh, merry Christmas, Alec.
1579
01:18:52,353 --> 01:18:56,917
Mistletoe and presents
1580
01:18:56,941 --> 01:18:58,710
Ooh.
1581
01:18:58,734 --> 01:19:01,463
‐ Under the tree
‐ Under the tree
1582
01:19:01,487 --> 01:19:04,466
This is gonna be fun.
1583
01:19:04,490 --> 01:19:07,469
I had to.
1584
01:19:07,493 --> 01:19:10,305
Your mom would be so happy.
1585
01:19:10,329 --> 01:19:13,642
Hmm.
1586
01:19:13,666 --> 01:19:15,185
This is for you.
1587
01:19:15,209 --> 01:19:17,020
I didn't get you anything.
1588
01:19:17,044 --> 01:19:19,147
Don't worry, it's for me, too.
1589
01:19:19,171 --> 01:19:22,317
Okay.
1590
01:19:22,341 --> 01:19:24,569
Yeah, I'll be home for Christmas
1591
01:19:24,593 --> 01:19:26,404
Madelyn: You're coming
to San Diego!
1592
01:19:26,428 --> 01:19:27,781
We can have a sleepover!
1593
01:19:27,805 --> 01:19:30,492
I can show you my bedroom,
I can show you my toys.
1594
01:19:30,516 --> 01:19:32,202
I would love that.
1595
01:19:32,226 --> 01:19:38,416
If only in my dreams
1596
01:19:38,440 --> 01:19:40,752
So...
1597
01:19:40,776 --> 01:19:42,712
Same time next Christmas?
1598
01:19:42,736 --> 01:19:44,506
You bet.
1599
01:20:05,009 --> 01:20:08,947
Since the moment Olivia and Jeff
collided on the beach,
1600
01:20:08,971 --> 01:20:11,265
it was clear these two were
meant to be.
1601
01:20:12,808 --> 01:20:15,495
It took them a little while
longer to figure out,
1602
01:20:15,519 --> 01:20:18,039
but what's meant to be
will always find a way.
1603
01:20:18,063 --> 01:20:20,583
I'd say, in this case,
it was well worth the wait.
1604
01:20:20,607 --> 01:20:24,296
Jeff, Olivia, with the power
bestowed upon me
1605
01:20:24,320 --> 01:20:27,048
from the Internet,
it is my honor
1606
01:20:27,072 --> 01:20:28,883
to finally pronounce you
1607
01:20:28,907 --> 01:20:30,927
husband and wife.
1608
01:20:30,951 --> 01:20:32,095
‐ ‐Yay!
1609
01:20:32,119 --> 01:20:34,014
Wait, I forgot the thing.
1610
01:20:34,038 --> 01:20:35,557
You may now kiss the bride!
1611
01:20:37,082 --> 01:20:38,852
Merry Christmas, everyone!
1612
01:20:38,876 --> 01:20:41,104
‐Merry Christmas.
‐Touchdown.
1613
01:20:41,128 --> 01:20:44,566
Okay.
Ready? Catch.
1614
01:20:44,590 --> 01:20:47,277
Ah!
1615
01:20:47,301 --> 01:20:48,820
Congratulations.
1616
01:20:48,844 --> 01:20:50,363
Are you ready?
1617
01:20:50,387 --> 01:20:52,282
More than ever.
Faye: Oh!
111352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.