All language subtitles for Ravens Home s04e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,960 ♪♪♪ 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,962 -Come on, hurry up! -Get in here, Booker! 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,443 Booker is still sleeping. 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,575 What's so major you had to get me up 5 00:00:10,749 --> 00:00:12,577 out of my nice warm bed before sunup? 6 00:00:12,751 --> 00:00:14,188 -Booker, it's Mom's birthday tomorrow. -Chelsea: Yeah. 7 00:00:14,362 --> 00:00:16,712 I know that. 8 00:00:16,886 --> 00:00:18,279 Now. 9 00:00:18,453 --> 00:00:20,281 We're planning a surprise party for her. 10 00:00:20,455 --> 00:00:23,110 Oh, come on. You guys know we can't get anything past Mom. 11 00:00:23,284 --> 00:00:25,373 Not a bad grade. Not a hot pizza. 12 00:00:25,547 --> 00:00:27,462 Not a cold pizza. Not a breakfast pizza. 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,769 Do we have breakfast pizza? 14 00:00:31,640 --> 00:00:32,945 No! 15 00:00:33,120 --> 00:00:34,817 Sure, it won't be easy, 16 00:00:34,991 --> 00:00:37,211 but we all love Raven enough to try our best to fool her. 17 00:00:37,385 --> 00:00:40,040 Yeah, exactly. I mean, she goes above and beyond for us, 18 00:00:40,214 --> 00:00:41,389 so let's go all-out for her. 19 00:00:41,563 --> 00:00:42,912 I even ordered her favorite cake. 20 00:00:43,086 --> 00:00:44,044 I invited a bunch of her friends. 21 00:00:44,218 --> 00:00:45,654 I'm working on the perfect theme. 22 00:00:45,828 --> 00:00:48,004 -I'm going back to bed. -Come on. 23 00:00:48,178 --> 00:00:49,875 [gasps] I hear her. I hear her! Get in there. 24 00:00:50,050 --> 00:00:51,877 Shh, shh, shh! 25 00:00:52,052 --> 00:00:53,966 Okay, okay, okay! 26 00:00:55,925 --> 00:00:58,101 [yawns loudly] 27 00:01:00,277 --> 00:01:01,974 Ooh-wee! 28 00:01:02,149 --> 00:01:04,934 Hello, beautiful. [laughs] 29 00:01:05,108 --> 00:01:07,197 [yawns, exhales] 30 00:01:07,371 --> 00:01:09,243 [sniffs] Ooh, that breath smells, honey. 31 00:01:09,417 --> 00:01:11,984 You almost burned off your eyelash. [laughs] 32 00:01:14,813 --> 00:01:17,338 Well, I don't know which toothbrush is mine. I can't find it. 33 00:01:17,512 --> 00:01:20,167 I guess I'll just, uh, use Booker's. 34 00:01:22,343 --> 00:01:24,258 -[water running] -[toothbrush whirring] 35 00:01:24,432 --> 00:01:26,521 Aah aah aah. 36 00:01:28,044 --> 00:01:31,003 All the way in the back. All the way in the back of the mouth. 37 00:01:31,178 --> 00:01:33,919 Aah. And the tongue area. 38 00:01:34,094 --> 00:01:36,008 Oh, oh yeah! 39 00:01:36,183 --> 00:01:39,055 [laughs] They can't get anything past me. 40 00:01:39,621 --> 00:01:40,839 -♪ Hey ♪ -♪ Yo ♪ 41 00:01:41,013 --> 00:01:42,537 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,234 ♪ Had my vision all worked out ♪ 43 00:01:44,408 --> 00:01:45,322 ♪ But then life had other plans ♪ 44 00:01:45,496 --> 00:01:47,063 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 45 00:01:47,237 --> 00:01:48,804 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 46 00:01:48,978 --> 00:01:51,328 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 47 00:01:51,502 --> 00:01:53,809 -♪ Maybe I'm just finding my way ♪ -♪ Learning how to fly ♪ 48 00:01:53,983 --> 00:01:56,203 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 49 00:01:56,377 --> 00:01:58,466 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 50 00:01:58,640 --> 00:02:00,772 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 51 00:02:00,946 --> 00:02:03,166 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 52 00:02:03,340 --> 00:02:04,950 -♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 53 00:02:05,125 --> 00:02:07,039 ♪ It's our crowd! ♪ 54 00:02:07,214 --> 00:02:09,041 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 55 00:02:09,216 --> 00:02:11,174 ♪ Down for each other like family should ♪ 56 00:02:11,348 --> 00:02:13,872 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 57 00:02:14,046 --> 00:02:16,092 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 58 00:02:16,266 --> 00:02:18,616 ♪ 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 59 00:02:18,790 --> 00:02:21,053 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 60 00:02:21,228 --> 00:02:22,533 [Raven laughing] 61 00:02:22,707 --> 00:02:24,579 Yep! That's us. 62 00:02:24,753 --> 00:02:26,233 [laughing] 63 00:02:28,322 --> 00:02:30,324 ♪♪♪ 64 00:02:34,197 --> 00:02:36,156 [tapping] 65 00:02:42,249 --> 00:02:43,685 So y'all just not gonna talk this morning? 66 00:02:43,859 --> 00:02:45,730 -We got nothing to say. -All good. 67 00:02:45,904 --> 00:02:48,124 -Just having cereal, that's all. -Uh-huh. 68 00:02:48,298 --> 00:02:51,127 I knew you were up to something in that bathroom earlier. 69 00:02:51,301 --> 00:02:53,173 You can't get anything past me. 70 00:02:53,347 --> 00:02:56,001 And do you actually think I would use Booker's toothbrush? 71 00:02:56,176 --> 00:02:57,699 My mouth is a temple. 72 00:02:58,656 --> 00:02:59,701 Yes. 73 00:03:00,441 --> 00:03:02,007 You know how I feel about secrets, 74 00:03:02,182 --> 00:03:03,792 especially when I'm not in on them. 75 00:03:03,966 --> 00:03:05,010 So, is this about my birthday tomorrow? 76 00:03:05,185 --> 00:03:08,013 What? Your birthday? 77 00:03:08,188 --> 00:03:10,929 Didn't you just have one last year? 78 00:03:11,103 --> 00:03:13,454 Around this same time? [laughs] 79 00:03:13,628 --> 00:03:15,978 [phone ringing] 80 00:03:18,894 --> 00:03:21,462 Hello? Yes, this is she. 81 00:03:22,027 --> 00:03:24,769 Thank you for the offer, but I don't drive Scut anymore. 82 00:03:24,943 --> 00:03:26,597 Yeah, no, no. 83 00:03:26,771 --> 00:03:28,556 Diamond Scut? 84 00:03:29,905 --> 00:03:31,515 On call? 85 00:03:31,689 --> 00:03:33,300 Twenty-four hours? 86 00:03:33,474 --> 00:03:35,780 Uh, no. No, I can't. I can't really... 87 00:03:36,607 --> 00:03:38,522 I'm sorry, how much does it pay? 88 00:03:39,219 --> 00:03:41,830 Yes, yes, I can. Woo-hoo-hoo! 89 00:03:42,004 --> 00:03:44,746 [laughs] Happy birthday to me! 90 00:03:44,920 --> 00:03:46,226 Oh, thank you. 91 00:03:46,400 --> 00:03:47,531 Hey! 92 00:03:47,792 --> 00:03:49,011 That was your cup, anyway. 93 00:03:51,013 --> 00:03:52,797 Yes! With Mom gone all day, we can start to work on her surprise party. 94 00:03:52,971 --> 00:03:54,886 Surprise party? Nice! 95 00:03:55,060 --> 00:03:58,325 I freak her out every day. This time, it'll be special. 96 00:03:58,499 --> 00:04:01,153 Mom's gonna figure out there's a surprise party. 97 00:04:01,328 --> 00:04:03,634 And then there won't be a surprise party. 98 00:04:03,808 --> 00:04:05,027 I know our mother. 99 00:04:05,201 --> 00:04:06,724 She fooled you with your toothbrush, bruh. 100 00:04:06,898 --> 00:04:08,639 [chuckles] You lose. 101 00:04:08,813 --> 00:04:11,512 Well, uh, I didn't brush my teeth this morning. So, you know. 102 00:04:11,686 --> 00:04:14,558 [exhales heavily] You all lose. 103 00:04:14,732 --> 00:04:16,952 -[all grumbling] -Oh, come on. 104 00:04:17,126 --> 00:04:18,649 -It's in my mouth. -Disgusting! 105 00:04:18,823 --> 00:04:22,000 ♪♪♪ 106 00:04:22,653 --> 00:04:25,395 ♪ I'm in my Diamond Scut ♪ 107 00:04:25,569 --> 00:04:27,876 ♪ Makin' it look super cute ♪ 108 00:04:28,050 --> 00:04:30,661 ♪ In my Diamond Scut ♪ [laughs] 109 00:04:30,835 --> 00:04:32,663 ♪ Gettin' that birthday loot ♪ Whoa! 110 00:04:32,837 --> 00:04:36,058 -[giggling] -[dance music plays on radio] 111 00:04:36,232 --> 00:04:38,974 Yes, honey, yes! Oh! [sniffs] 112 00:04:39,148 --> 00:04:41,455 Lavender! Ooh. 113 00:04:42,064 --> 00:04:44,762 Hi, my name is Raven. Welcome to your Diamond Scu-- 114 00:04:44,936 --> 00:04:47,548 [screams] 115 00:04:48,418 --> 00:04:50,899 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. It's Sunrise Mahoney! 116 00:04:51,073 --> 00:04:53,858 -Yep, it's me. -I have to tell everybody! 117 00:04:54,032 --> 00:04:55,773 Nope. If you want to drive Sunrise 118 00:04:55,947 --> 00:04:57,775 while her parents are in town for a benefit concert, 119 00:04:57,949 --> 00:04:59,037 you won't tell anyone. 120 00:04:59,211 --> 00:05:01,170 Right, right. 121 00:05:01,344 --> 00:05:02,737 Except for my best friend, Chelsea. I tell her everything. 122 00:05:02,911 --> 00:05:04,304 No one. 123 00:05:04,739 --> 00:05:05,653 No one? 124 00:05:05,827 --> 00:05:06,915 [whispers]: No one. 125 00:05:07,219 --> 00:05:08,960 Okay. No one. 126 00:05:09,134 --> 00:05:11,963 Won't tell anyone. Diamond Scut promise. 127 00:05:12,137 --> 00:05:14,705 Okay, sunrays. It's sundown for me. 128 00:05:14,879 --> 00:05:16,968 I'll see you again at sunrise. 129 00:05:17,142 --> 00:05:19,275 [phone breaks] 130 00:05:19,449 --> 00:05:22,017 All cleared for Sunrise. Location secure. 131 00:05:22,887 --> 00:05:23,932 Okay. 132 00:05:24,106 --> 00:05:25,890 So, where are we going? 133 00:05:26,064 --> 00:05:27,283 You decide. 134 00:05:28,893 --> 00:05:32,157 Well, then, buckle up and, uh, spy with your little eye 135 00:05:32,332 --> 00:05:34,029 the beautiful wonders of our city. 136 00:05:34,203 --> 00:05:36,423 -Hey, you like driving music? -[pop music plays on radio] 137 00:05:36,597 --> 00:05:39,948 ♪ There is no reason to be so shy ♪ 138 00:05:40,731 --> 00:05:42,080 ♪ You are so quiet ♪ 139 00:05:42,254 --> 00:05:44,692 Oh, I'm so sorry. I didn't even think 140 00:05:44,866 --> 00:05:47,129 you wouldn't like to listen to your own mama sing. 141 00:05:48,043 --> 00:05:49,871 I do. ♪ There ain't no reason... ♪ 142 00:05:51,046 --> 00:05:54,876 ♪♪♪ 143 00:05:55,964 --> 00:05:57,313 Oh, whew. 144 00:05:57,487 --> 00:05:59,576 I just finished Raven's birthday present. 145 00:05:59,750 --> 00:06:01,970 Oh, I can't wait to see the look on her face 146 00:06:02,144 --> 00:06:03,711 when she opens it. [giggles] 147 00:06:03,885 --> 00:06:06,061 An old quilt? What'd she do to you? 148 00:06:07,323 --> 00:06:10,544 It's a new quilt made from old clothes. 149 00:06:10,718 --> 00:06:12,328 Your and Nia's baby clothes. Look. 150 00:06:12,763 --> 00:06:14,286 Nia and Levi: Aw! 151 00:06:14,461 --> 00:06:17,159 Baby clothes? I was looking for these jeans. 152 00:06:17,681 --> 00:06:18,943 Yeah, well, 153 00:06:19,117 --> 00:06:20,205 here they are. 154 00:06:21,511 --> 00:06:23,121 Well, I made her something very special, too. 155 00:06:23,295 --> 00:06:24,949 -Oh, yeah? -Yeah. 156 00:06:25,123 --> 00:06:27,082 It's a collage using old photos. 157 00:06:27,256 --> 00:06:29,954 Oh, I see. It's Raven's profile. Look! 158 00:06:30,128 --> 00:06:32,914 There I am, in her nose. 159 00:06:33,828 --> 00:06:36,178 I made her this macaroni bracelet. 160 00:06:37,135 --> 00:06:38,310 What? 161 00:06:38,485 --> 00:06:41,444 We had a lot of expired pasta. 162 00:06:42,967 --> 00:06:44,316 Oh, Aunt Chels, I have a list of party supplies 163 00:06:44,491 --> 00:06:45,796 we're gonna need to buy. 164 00:06:45,970 --> 00:06:47,842 Oh, we don't need to buy supplies. No. 165 00:06:48,016 --> 00:06:50,366 Raven hides them all around the house for emergencies. 166 00:06:50,540 --> 00:06:52,281 -Emergencies? -Mm-hmm. 167 00:06:52,455 --> 00:06:54,849 -What, like party emergencies? -Uh-huh. They're everywhere. 168 00:06:55,023 --> 00:06:58,287 Look around. [laughs] Yeah. [giggles] 169 00:06:59,636 --> 00:07:01,290 "Happy Birthday." 170 00:07:01,986 --> 00:07:04,685 General, yet applicable. 171 00:07:07,078 --> 00:07:08,645 Strobe lights? What? 172 00:07:08,819 --> 00:07:10,821 Yeah, Raven calls it her first aid party kit. 173 00:07:10,995 --> 00:07:12,475 I call it, "Raven's a Big Ol' Pack Rat 174 00:07:12,649 --> 00:07:14,303 and Can't Throw Anything Out to Save Her Life." 175 00:07:14,477 --> 00:07:16,697 -But her name is catchier, so... -[door opens] 176 00:07:16,871 --> 00:07:18,786 What up, fam? 177 00:07:18,960 --> 00:07:22,050 Mini-Mart. Got some party hats, horns, and streamers. 178 00:07:22,224 --> 00:07:25,532 Oh, great. This is everything that we needed. Thank you, Tess. 179 00:07:25,706 --> 00:07:27,795 Oh, they're not mine. Ms. B. hides stuff at my place 180 00:07:27,969 --> 00:07:29,623 when she runs out of room here. 181 00:07:29,797 --> 00:07:32,190 Guys, I keep telling you, none of this is gonna work. 182 00:07:32,364 --> 00:07:35,280 [whooshing] 183 00:07:36,804 --> 00:07:38,153 [gasping] 184 00:07:38,327 --> 00:07:39,633 I can't believe this! 185 00:07:39,807 --> 00:07:41,156 [echoing]: ...this... this... 186 00:07:44,376 --> 00:07:45,900 Yo, I was wrong. 187 00:07:46,074 --> 00:07:47,379 Now you're talkin'. 188 00:07:47,554 --> 00:07:49,556 In my vision, Mom was standing on the roof, 189 00:07:49,730 --> 00:07:51,993 and the lights were flashing. She was totally shocked. 190 00:07:52,167 --> 00:07:54,952 For the first time, we are actually going to surprise Mom. 191 00:07:55,126 --> 00:07:57,172 Man. Who knew? 192 00:07:58,129 --> 00:07:59,522 All: Us! 193 00:08:00,175 --> 00:08:02,917 Dang, guess this party's blowing up and going to the roof. 194 00:08:03,091 --> 00:08:06,050 If we do that, I'm thinking the theme should be, 195 00:08:06,224 --> 00:08:10,011 "Summer in the City: A Picnic Under the Stars." 196 00:08:10,185 --> 00:08:12,840 -Yeah. -Oof. I just gave myself chills. 197 00:08:13,014 --> 00:08:16,017 Yeah. Oh. Put this on. It's warm. 198 00:08:16,191 --> 00:08:17,409 Very warm. 199 00:08:17,584 --> 00:08:20,282 ♪♪♪ 200 00:08:20,891 --> 00:08:22,980 All right. Let's do this. Thank you. 201 00:08:23,154 --> 00:08:24,373 Here we go. 202 00:08:24,547 --> 00:08:25,766 Got it. 203 00:08:27,158 --> 00:08:28,899 And, bam! 204 00:08:29,073 --> 00:08:30,597 -Here we go. -Hey, guys. Look what we got. 205 00:08:30,771 --> 00:08:34,078 Wow. A photo of Raven and me. 206 00:08:34,252 --> 00:08:37,255 Without faces. That's not creepy. No, sir-ee. 207 00:08:38,256 --> 00:08:41,085 Personally, I prefer you with a face, Ms. G. 208 00:08:41,259 --> 00:08:43,479 Aw, thanks, Tess. 209 00:08:44,219 --> 00:08:46,134 I wanted a gift for Mom's party, too. 210 00:08:46,308 --> 00:08:48,919 So with mine, guests can create photo op memories. 211 00:08:49,093 --> 00:08:50,704 -Yeah, let's show 'em. -Tess: Alright. 212 00:08:52,619 --> 00:08:53,968 [imitating Raven]: Well, you can't get anything past me. I'm the mama. 213 00:08:54,142 --> 00:08:55,404 Oh. 214 00:08:56,057 --> 00:08:57,798 Wow. Huh. 215 00:08:57,972 --> 00:08:59,626 You got me there, Rae. 216 00:08:59,800 --> 00:09:02,063 I wanna try! I wanna be Raven. 217 00:09:02,237 --> 00:09:03,281 Levi, you be me. Be me! 218 00:09:03,455 --> 00:09:05,153 This can't be healthy. 219 00:09:07,155 --> 00:09:08,417 [gasps] 220 00:09:08,591 --> 00:09:11,463 [imitating Raven]: You gonna get it! 221 00:09:11,638 --> 00:09:13,422 [both laughing] 222 00:09:13,596 --> 00:09:16,947 [imitating Chelsea]: Get what? Was I supposed to get something? 223 00:09:17,121 --> 00:09:19,167 What did I forget, Rae? 224 00:09:19,341 --> 00:09:20,908 [Booker and Nia laugh] 225 00:09:21,082 --> 00:09:23,824 Uh, nice try. What? 226 00:09:23,998 --> 00:09:26,261 -[door unlocking] -[all clamoring] 227 00:09:26,435 --> 00:09:29,046 Shh! People, act natural. Act natural. Shh! 228 00:09:29,220 --> 00:09:30,526 Whoa! 229 00:09:30,700 --> 00:09:34,835 I had the most amazing day ever! 230 00:09:35,009 --> 00:09:36,184 Oh, how was work? What are you-- 231 00:09:36,358 --> 00:09:37,925 What are you doing back so soon? 232 00:09:38,099 --> 00:09:39,666 -[laughs] -So soon? 233 00:09:39,840 --> 00:09:42,625 -Yeah. -Chels, I've been gone for 10 hours. 234 00:09:44,192 --> 00:09:45,672 Thanks for noticing. 235 00:09:45,846 --> 00:09:47,587 Yeah, no-- Tell me about it, you know. 236 00:09:47,761 --> 00:09:49,023 Who were you, um, Scuting? 237 00:09:49,197 --> 00:09:51,155 Oh, you won't believe-- 238 00:09:51,329 --> 00:09:53,984 the traffic in these streets! 239 00:09:54,158 --> 00:09:57,074 -Chelsea: Uh... -They are crazy! It was crazy. 240 00:09:57,248 --> 00:09:59,207 So whatcha all been up to for the last 10 hours? What's going on here? 241 00:09:59,381 --> 00:10:00,643 Homework. 242 00:10:00,817 --> 00:10:02,427 Homework? 243 00:10:04,212 --> 00:10:06,214 Did you just say... homework? 244 00:10:06,388 --> 00:10:08,216 Homework! Yep, yep. Homework. 245 00:10:08,390 --> 00:10:10,174 We've been doing the, the math. 246 00:10:11,175 --> 00:10:13,047 -Homework. -Mm-hmm. 247 00:10:13,221 --> 00:10:15,702 It is still summer, and you are still Booker. 248 00:10:15,876 --> 00:10:18,269 -I told you not to keep secrets from me. What's going on? -Uh, Ms. B., 249 00:10:18,443 --> 00:10:21,185 you never said why you had the most amazing day ever. 250 00:10:21,359 --> 00:10:26,234 -No, I didn't, I said-- -[all arguing] 251 00:10:26,408 --> 00:10:29,106 Ooh, look at that! I got a Scut message! Gotta Scut. Bye! 252 00:10:29,280 --> 00:10:30,673 Excuse me. 253 00:10:33,067 --> 00:10:33,981 [door slams] 254 00:10:34,372 --> 00:10:37,506 She was acting strange, right? 255 00:10:37,680 --> 00:10:41,336 Very un-Raven-ish. I think she's onto us. 256 00:10:41,510 --> 00:10:44,078 I don't know. I mean, she might suspect a little something, 257 00:10:44,252 --> 00:10:46,950 but she doesn't know we're planning a huge party like this, right? 258 00:10:47,124 --> 00:10:50,084 Yeah, but it would help if we could throw her off track somehow. 259 00:10:50,258 --> 00:10:53,000 Or next time, she'll catch us for sure. 260 00:10:53,653 --> 00:10:55,263 That's it! 261 00:10:55,437 --> 00:10:57,744 Yes, Levi, we have to make sure that she catches us. 262 00:10:57,918 --> 00:10:59,702 That's not what I said, 263 00:10:59,876 --> 00:11:02,618 but you seem excited, so I'll go along. 264 00:11:02,792 --> 00:11:05,577 Okay, so, we plan a really small party, and-- 265 00:11:05,752 --> 00:11:07,318 Let her catch us in the act. 266 00:11:07,492 --> 00:11:09,103 And she'll think that that's all we're up to. 267 00:11:09,277 --> 00:11:10,539 -[chuckles] -Wow. 268 00:11:10,713 --> 00:11:12,323 Look at you two. Twining it. 269 00:11:12,497 --> 00:11:14,543 -Yeah. -It's about time. 270 00:11:14,717 --> 00:11:16,284 ♪♪♪ 271 00:11:18,721 --> 00:11:21,681 ♪♪♪ 272 00:11:22,856 --> 00:11:25,597 I spy icky stuff on my hot dog. 273 00:11:25,772 --> 00:11:28,078 Oh, that's not a hot dog, Sunrise. 274 00:11:28,252 --> 00:11:29,863 That's a Chicago dog. 275 00:11:30,037 --> 00:11:33,910 Steamed. Piled high with tomato wedges, 276 00:11:34,084 --> 00:11:37,087 -pickle spears, chopped onions-- -Those sound like vegetables. 277 00:11:38,393 --> 00:11:40,743 -Sunrise wants a plain one. -Okay. Yes. 278 00:11:40,917 --> 00:11:43,093 My, my kids wanted a plain one, too, but... 279 00:11:43,267 --> 00:11:46,662 when they took a bite and tasted how delicious veggies could be, 280 00:11:46,836 --> 00:11:48,272 they loved them. 281 00:11:48,446 --> 00:11:49,926 And then they grew up to be big and strong, 282 00:11:50,100 --> 00:11:51,449 but if you want me to wipe this off-- 283 00:11:51,623 --> 00:11:53,756 -No. Stop! -Are you sure? 284 00:11:53,930 --> 00:11:56,628 Because I can just wipe these vitamin-enriched veggies off. 285 00:11:56,803 --> 00:11:59,327 Wait! Can I have it back? 286 00:11:59,501 --> 00:12:00,545 Sure. 287 00:12:04,332 --> 00:12:05,333 [crunches] 288 00:12:05,507 --> 00:12:07,770 -Crunchy goodness, huh? -Mm-hmm. 289 00:12:07,944 --> 00:12:09,250 [chuckles] 290 00:12:09,424 --> 00:12:10,468 I need ketchup. 291 00:12:10,642 --> 00:12:12,775 Oh, no, sweet. No, no, no, no. 292 00:12:12,949 --> 00:12:14,472 Now, you don't put ketchup on a Chicago dog. You go to jail for that. 293 00:12:15,691 --> 00:12:17,780 I want ketchup for my fries. 294 00:12:17,954 --> 00:12:19,477 Oh. Those are cheese fries. 295 00:12:19,651 --> 00:12:21,392 But it's late. Don't you need to go to bed? 296 00:12:21,566 --> 00:12:24,395 If Sunrise wants ketchup, Sunrise gets ketchup. 297 00:12:24,569 --> 00:12:26,484 You know, it sounds different when you say it. 298 00:12:26,658 --> 00:12:29,139 So I'm gonna go get some ketchup. [chuckles] 299 00:12:29,313 --> 00:12:31,838 ♪♪♪ 300 00:12:33,317 --> 00:12:35,885 Ha! It's so small and pathetic. 301 00:12:36,059 --> 00:12:38,366 Mom will think that we did nothing special at all. 302 00:12:38,540 --> 00:12:41,195 I know! It's perfect. 303 00:12:42,587 --> 00:12:45,677 Hey, guys, where are all the decorations and real presents? 304 00:12:45,852 --> 00:12:48,376 We're hiding them back here until the roof gets cleaned. 305 00:12:48,550 --> 00:12:50,378 -Chelsea: Oh! -The building manager's taking care of it. 306 00:12:50,552 --> 00:12:53,337 I helped him evict a guy yesterday, so he owes me one. 307 00:12:53,511 --> 00:12:56,166 All right, guys, now get over here so we can get this party started. 308 00:12:57,167 --> 00:12:58,255 -Chelsea: Okay. -Shh! 309 00:12:58,429 --> 00:13:01,258 Quiet, Nia, or Mother will hear you. 310 00:13:01,432 --> 00:13:03,783 We don't want her to find out about her surprise party. 311 00:13:03,957 --> 00:13:05,349 Shh! 312 00:13:05,523 --> 00:13:07,308 You're the one who's gonna blow it, Booker. 313 00:13:07,482 --> 00:13:09,397 -[footsteps] -Hey, guys! 314 00:13:09,571 --> 00:13:11,703 I just came over to hide behind the couch, 315 00:13:11,878 --> 00:13:13,836 so that I can surprise Ms. B. 316 00:13:14,010 --> 00:13:16,230 Ooh, we gon' get her so good! 317 00:13:16,404 --> 00:13:18,406 Ha ha ha! Tee hee hee! 318 00:13:18,580 --> 00:13:21,235 And she doesn't suspect a thing! 319 00:13:21,409 --> 00:13:23,150 -Not a thing. -[yells]: Wrong! 320 00:13:23,324 --> 00:13:25,326 [all yelling happily] 321 00:13:25,500 --> 00:13:28,590 I knew it! I knew it! I knew it. I knew! 322 00:13:28,764 --> 00:13:32,333 I knew that you guys were planning a surprise party for me. 323 00:13:32,507 --> 00:13:33,856 -[all chattering] -You're too good. 324 00:13:34,030 --> 00:13:36,206 You can't get anything past me! 325 00:13:36,380 --> 00:13:38,252 That's true. [laughs] 326 00:13:38,426 --> 00:13:40,384 And I have to admit, even though I do not like surprises, 327 00:13:40,558 --> 00:13:43,126 it does feel good to know that you guys tried to outsmart me. 328 00:13:43,300 --> 00:13:46,608 -But you didn't! -No. You're always worth trying to dupe. 329 00:13:46,782 --> 00:13:49,263 -[laughing] -Come on, Ms. B. Make a wish. 330 00:13:49,437 --> 00:13:50,960 -Yeah. Yeah, yeah. -[phone ringing] 331 00:13:51,134 --> 00:13:52,788 Hold that flame. 332 00:13:52,962 --> 00:13:55,008 W-w-wait. You're not even gonna blow out your candle? 333 00:13:55,182 --> 00:13:57,401 -Yeah, what's the big rush? -I wish you'd tell me what's going on. 334 00:13:58,750 --> 00:14:00,578 I wish you would stop asking me questions. [blows] 335 00:14:00,752 --> 00:14:01,666 What? 336 00:14:01,841 --> 00:14:03,494 [door clatters, shuts] 337 00:14:03,930 --> 00:14:06,367 Okay, something is definitely going on. I... 338 00:14:06,541 --> 00:14:08,151 I'm kind of worried about her. 339 00:14:08,325 --> 00:14:11,111 Um, I'm worried about why my shoes are wet. 340 00:14:11,285 --> 00:14:12,982 [sloshing] 341 00:14:13,156 --> 00:14:15,419 -Where's the water coming from? -Chelsea: I don't know! 342 00:14:15,593 --> 00:14:18,945 -The ice! -What? Levi, did you put the ice in the cooler? 343 00:14:19,119 --> 00:14:21,469 -[gasps] -What cooler? Nobody mentioned a cooler. 344 00:14:21,643 --> 00:14:23,036 Well, I should have! 345 00:14:23,210 --> 00:14:25,081 Oh, guys, the cake is soaked. 346 00:14:25,255 --> 00:14:27,083 [huffs] The presents are all wet. 347 00:14:27,257 --> 00:14:28,911 Is everything for the party ruined? 348 00:14:29,085 --> 00:14:30,957 The karaoke machine survived. 349 00:14:31,914 --> 00:14:34,177 [water pouring] 350 00:14:34,351 --> 00:14:36,353 You really should have mentioned that cooler. 351 00:14:41,271 --> 00:14:43,143 ♪♪♪ 352 00:14:43,317 --> 00:14:45,841 Caramel corn mixed with cheese corn. 353 00:14:46,015 --> 00:14:49,323 My mouth is so confused. I love it! 354 00:14:49,801 --> 00:14:52,369 -Catch it, Raven! Catch it! -Okay. 355 00:14:52,543 --> 00:14:54,458 -Yay! -Yay! 356 00:14:54,632 --> 00:14:57,374 You're way more fun than all seven of my nannies. 357 00:14:57,548 --> 00:15:00,725 Thursday nanny always wants to take naps. 358 00:15:00,900 --> 00:15:03,380 Well, I spy a little girl with a lot of energy. 359 00:15:03,554 --> 00:15:06,166 Hmm, that's me. Huh! 360 00:15:06,340 --> 00:15:09,691 Good one, Raven. So, where are you taking me today? 361 00:15:09,865 --> 00:15:12,085 Well, it depends. Uh, do you like the aquarium? 362 00:15:12,259 --> 00:15:13,782 Aquarium? 363 00:15:13,956 --> 00:15:15,131 [singsongy]: Love it. 364 00:15:15,305 --> 00:15:18,221 Aquarium is one of my middle names. 365 00:15:18,395 --> 00:15:20,832 Oh, okay. Well, how many middle names do you have? 366 00:15:21,007 --> 00:15:24,097 Two. But my fans guess a new one every day. 367 00:15:24,271 --> 00:15:27,274 Today's front runner is "Jupiter." 368 00:15:28,188 --> 00:15:29,885 [breaks phone] 369 00:15:31,104 --> 00:15:33,367 This location is compromised. Let's roll out. 370 00:15:33,541 --> 00:15:35,717 Yeah. Let's all go catch sharks! 371 00:15:35,891 --> 00:15:37,371 So, Sunrise, I was thinking that 372 00:15:37,545 --> 00:15:39,939 I would drop you and Chuck off at the aquarium, 373 00:15:40,113 --> 00:15:43,116 'cause I need to go spend time with my family. Today's my birthday. 374 00:15:43,290 --> 00:15:46,554 Your birthday? Then you should absolutely celebrate. 375 00:15:46,728 --> 00:15:48,338 Aw, thank you, Sunrise. 376 00:15:48,512 --> 00:15:50,123 At the aquarium! 377 00:15:51,124 --> 00:15:54,475 [sadly]: Unless you don't want to celebrate with me. 378 00:15:57,478 --> 00:16:00,785 Of course I, I'd wanna celebrate with you, Sunrise. 379 00:16:00,960 --> 00:16:04,137 And Chuck. At the aquarium. 380 00:16:04,311 --> 00:16:05,573 On my birthday. 381 00:16:07,314 --> 00:16:10,534 ♪♪♪ 382 00:16:10,708 --> 00:16:12,536 [hair dryer whirring] 383 00:16:13,363 --> 00:16:15,670 Hey, Nia. Nia, can you turn that dryer off? 384 00:16:15,844 --> 00:16:18,455 I can't concentrate on reshaping the cake with all that noise. 385 00:16:18,629 --> 00:16:21,371 Oh, you mean the cake that looks like a giant poop emoji? 386 00:16:21,545 --> 00:16:23,895 It does not look like a... 387 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 I'm not done. 388 00:16:29,814 --> 00:16:31,338 Hey, guys. How's it going in here? 389 00:16:31,512 --> 00:16:33,340 -[all moaning] -Looks like poo. 390 00:16:33,514 --> 00:16:35,124 Wow. That good, huh? 391 00:16:35,298 --> 00:16:36,517 Well, Aunt Chels, how'd it go with you 392 00:16:36,691 --> 00:16:37,822 and putting your quilt in the dryer? 393 00:16:37,997 --> 00:16:39,607 Great! Great, yeah, if I, uh, 394 00:16:39,781 --> 00:16:42,218 wanted to present your mom with a sentimental dishrag. 395 00:16:42,392 --> 00:16:45,047 [exclaims] This isn't gonna work, you guys! 396 00:16:45,221 --> 00:16:47,267 Raven's not answering her phone. 397 00:16:47,441 --> 00:16:49,486 She's been sneaking around-- [gasps] 398 00:16:49,660 --> 00:16:50,922 You guys. 399 00:16:51,097 --> 00:16:54,230 She's probably gonna surprise us! 400 00:16:54,404 --> 00:16:56,667 Hello! She's probably here already. 401 00:16:56,841 --> 00:16:59,322 Shh! Keep your voices down. Raven! 402 00:16:59,496 --> 00:17:03,544 Raven! Raven! Come out wherever you are! 403 00:17:06,416 --> 00:17:08,027 Yeah, you guys, she's not here. 404 00:17:08,853 --> 00:17:10,681 Aunt Chelsea, 405 00:17:10,855 --> 00:17:12,988 in my vision, my mom was the one that gets surprised. 406 00:17:13,162 --> 00:17:14,642 Why can't we just hang onto that? 407 00:17:14,816 --> 00:17:17,775 We told everyone how amazing this party would be. 408 00:17:17,949 --> 00:17:20,039 Expectations are high, bruh. 409 00:17:20,213 --> 00:17:22,476 Okay, so it won't be what we planned, 410 00:17:22,650 --> 00:17:24,782 you know, or what some people are expecting. 411 00:17:24,956 --> 00:17:27,524 Or what some people might even describe as good. 412 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 But where's that determination I saw 413 00:17:30,136 --> 00:17:31,572 when we were all in the bathroom together? 414 00:17:31,746 --> 00:17:33,443 You were in the bathroom together? 415 00:17:33,617 --> 00:17:35,402 I'll explain later. 416 00:17:35,576 --> 00:17:37,099 You know, Booker's right. 417 00:17:37,273 --> 00:17:38,970 We can still surprise her if we work together. 418 00:17:39,145 --> 00:17:40,320 Thank you, Nia. 419 00:17:40,494 --> 00:17:41,712 Now, I'm gonna go up to the roof 420 00:17:41,886 --> 00:17:43,627 and get this party started, okay? 421 00:17:43,801 --> 00:17:45,586 All you guys have to do is get Mom there. 422 00:17:45,760 --> 00:17:47,109 Can you do that? 423 00:17:47,283 --> 00:17:48,806 -All: Yes, we can! -Booker: Yes, y'all can! 424 00:17:48,980 --> 00:17:51,505 -Yes, y'all can! Yes, y'all can! -[all yelling] 425 00:17:51,679 --> 00:17:53,072 Nia: Ooh. 426 00:17:53,246 --> 00:17:54,725 -Yeah, we can. -Both: So what's your plan? 427 00:17:55,944 --> 00:17:57,511 -I thought you had one. -I thought you had a plan. 428 00:17:57,685 --> 00:17:59,774 ♪♪♪ 429 00:18:00,731 --> 00:18:05,040 ♪ Happy birthday to you ♪ 430 00:18:05,910 --> 00:18:11,177 ♪ Happy birthday to you ♪ 431 00:18:11,351 --> 00:18:17,922 ♪ Happy birthday to Raven ♪ 432 00:18:18,097 --> 00:18:24,494 ♪ Happy birthday to you ♪ 433 00:18:25,278 --> 00:18:28,368 Yeeees! 434 00:18:28,542 --> 00:18:31,066 Thank you, Sunrise. That was amazing! 435 00:18:31,240 --> 00:18:33,068 -Right? -[chuckles] 436 00:18:33,242 --> 00:18:37,333 And Mom says I can't drop a single until I'm two hands! 437 00:18:37,507 --> 00:18:39,118 Well, that's good parenting. 438 00:18:39,292 --> 00:18:41,685 -Oh, no! -What now? What? 439 00:18:41,859 --> 00:18:43,905 We never got you a birthday cake. 440 00:18:44,079 --> 00:18:45,950 I don't need a birthday cake, sweetheart. 441 00:18:46,125 --> 00:18:49,040 -How about a big cookie? -I don't need a big cookie. 442 00:18:49,215 --> 00:18:50,346 I need a big cookie. 443 00:18:50,520 --> 00:18:51,956 If Sunrise wants a big cookie-- 444 00:18:52,131 --> 00:18:53,480 Then Sunrise gets a big cookie, Chuck. I got it. 445 00:18:53,654 --> 00:18:55,308 [phone ringing] 446 00:18:55,482 --> 00:18:56,918 Oh, that's my daughter. 447 00:18:57,092 --> 00:18:58,920 Um, hey, sweetheart. Is everything okay? 448 00:18:59,094 --> 00:19:00,748 Hey, Mom, can you come home? 449 00:19:00,922 --> 00:19:02,924 No, baby. I'm, uh, I'm busy. 450 00:19:03,098 --> 00:19:05,622 Nia [over phone]: But, but it's an emergency. 451 00:19:05,796 --> 00:19:07,885 No, babe-- Is someone hurt? 452 00:19:09,104 --> 00:19:11,585 Good idea. Yes, yes. Someone's hurt. 453 00:19:11,759 --> 00:19:13,064 It's Booker. He was running on the roof, 454 00:19:13,239 --> 00:19:14,936 and he hurt his foot. 455 00:19:16,677 --> 00:19:18,200 Ow! 456 00:19:18,983 --> 00:19:20,550 Oh! He sounds awful. 457 00:19:20,724 --> 00:19:23,074 Okay, sweetheart. Tell him to stay right there. 458 00:19:23,249 --> 00:19:25,773 -I'll be there as soon as I can. -That, that location wasn't cleared. 459 00:19:25,947 --> 00:19:28,341 -Her parents wouldn't approve. -[tires screeching] 460 00:19:28,515 --> 00:19:31,126 Chuck, Chuck, I'm a parent, too, 461 00:19:31,300 --> 00:19:32,954 and the boy needs his mama. 462 00:19:33,128 --> 00:19:34,912 We goin' home. 463 00:19:35,826 --> 00:19:38,046 -It sounds different when you say it. -Yes. 464 00:19:38,220 --> 00:19:43,225 ♪♪♪ 465 00:19:43,878 --> 00:19:45,096 Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 466 00:19:45,271 --> 00:19:46,837 Please don't go. My mom will be here soon. 467 00:19:47,011 --> 00:19:49,144 -Yeah, no, she drives like a maniac. -So, uh, 468 00:19:49,318 --> 00:19:52,191 the roof is probably the safest place to be right now. 469 00:19:53,235 --> 00:19:54,454 We've been waiting for over an hour 470 00:19:54,628 --> 00:19:56,369 with nothing here except warm punch. 471 00:19:56,543 --> 00:19:58,675 I'm sorry. I know you expected more when you heard, 472 00:19:58,849 --> 00:20:01,461 "Summer in the City: A Picnic Under the Stars." 473 00:20:01,635 --> 00:20:03,680 -But if you could just wait until-- -Booker, Booker, Booker! 474 00:20:03,854 --> 00:20:06,335 Are you okay? Are you okay? Are you okay? Are you okay? 475 00:20:06,509 --> 00:20:08,555 You're fine. What's going on? Why are these people on the roof? 476 00:20:08,729 --> 00:20:10,992 All: Surprise! 477 00:20:11,166 --> 00:20:12,515 Happy birthday, Mom. 478 00:20:13,255 --> 00:20:15,301 Oh, wow! 479 00:20:15,475 --> 00:20:17,390 Thank you. [chuckles] 480 00:20:18,695 --> 00:20:20,306 Is that a poop emoji cake? 481 00:20:22,569 --> 00:20:24,353 It could be. 482 00:20:24,527 --> 00:20:27,182 Oh, you guys, I really appreciate the effort. 483 00:20:27,356 --> 00:20:28,836 I really, really do. 484 00:20:29,576 --> 00:20:31,230 I just... 485 00:20:31,404 --> 00:20:33,406 -I gotta go. I gotta go because-- -Because why? 486 00:20:33,580 --> 00:20:36,235 Why, Rae? What is going on? You never keep things from me. 487 00:20:36,409 --> 00:20:38,280 -I know. I'm sorry. -Sunrise: Miss Raven! 488 00:20:38,454 --> 00:20:40,282 Is your son okay? Is he hurt? 489 00:20:40,456 --> 00:20:43,024 Miss Sunrise, please slow down. [huffs] 490 00:20:43,198 --> 00:20:44,895 I'm not wearing my gel sneakers. 491 00:20:45,069 --> 00:20:46,462 Is this your son? 492 00:20:46,636 --> 00:20:48,595 -He looks like you. -Aah! 493 00:20:48,769 --> 00:20:51,511 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. It's Sunrise Mahoney! 494 00:20:51,685 --> 00:20:53,643 -And acts like you. -[camera shutter clicks] 495 00:20:53,817 --> 00:20:55,993 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. It's Sunrise Mahoney! 496 00:20:56,167 --> 00:20:58,300 -They're twins. -Okay, okay. Back up. Back up. 497 00:20:58,474 --> 00:21:00,694 Give the girl some air. Back up. 498 00:21:02,086 --> 00:21:04,915 You cannot post that. No one can know where she is. 499 00:21:05,089 --> 00:21:06,613 Diamond Scut promise. 500 00:21:06,787 --> 00:21:08,919 What, this, this is who you've been Scuting? 501 00:21:09,093 --> 00:21:10,878 I can't believe you kept this big secret from me! 502 00:21:11,052 --> 00:21:12,619 I know. I wanted to tell you, Chels. 503 00:21:12,793 --> 00:21:14,316 I wanted to tell you so bad, 'cause I tell you everything. 504 00:21:14,490 --> 00:21:15,578 It's like, if I don't tell you, it didn't happen. 505 00:21:15,752 --> 00:21:17,276 Because then it didn't. 506 00:21:17,450 --> 00:21:19,321 -[whispers]: I know. -[laughs] 507 00:21:19,495 --> 00:21:21,236 If your son isn't hurt, 508 00:21:21,410 --> 00:21:22,890 what's going on here? 509 00:21:23,064 --> 00:21:26,110 Okay, so my family wanted to throw me a surprise party, 510 00:21:26,285 --> 00:21:27,547 and things kinda... 511 00:21:28,374 --> 00:21:29,200 ...didn't pan out. 512 00:21:29,375 --> 00:21:31,072 Oh, you want a party? 513 00:21:31,246 --> 00:21:34,380 Sunrise, no. Your location will be compromised. 514 00:21:34,554 --> 00:21:36,295 We're counting on it, Chuck. 515 00:21:37,992 --> 00:21:41,300 -Smile and say, "Sunrise!" -Okay. 516 00:21:41,474 --> 00:21:44,433 -All: Sunrise! -[camera shutter clicks] 517 00:21:44,607 --> 00:21:48,176 Now tag that the with location and hashtag sunrays. 518 00:21:48,350 --> 00:21:50,918 -[clicking on phone] -Um... done! 519 00:21:51,092 --> 00:21:54,138 My fans will bring the party in three... 520 00:21:54,313 --> 00:21:56,097 two... one... 521 00:21:56,271 --> 00:21:58,317 -[people chattering] -[helicopter whirring] 522 00:22:01,015 --> 00:22:03,278 [camera shutters clicking] 523 00:22:06,368 --> 00:22:07,761 I can't believe this! 524 00:22:07,935 --> 00:22:09,937 Everyone knows she's here! 525 00:22:10,111 --> 00:22:11,678 How will she ever get out? 526 00:22:11,852 --> 00:22:13,114 -[camera shutters clicking] -[whirring continues] 527 00:22:13,288 --> 00:22:15,464 Oh. Thanks for showing up. 528 00:22:17,423 --> 00:22:18,989 I know. I'm fired. 529 00:22:20,991 --> 00:22:22,384 [breaks phone] 530 00:22:24,734 --> 00:22:25,909 Bye, Chuck. 531 00:22:28,216 --> 00:22:29,783 [camera shutters clicking] 532 00:22:31,045 --> 00:22:32,438 Happy birthday, Miss Raven. 533 00:22:32,612 --> 00:22:34,048 I spy a new friend. 534 00:22:34,222 --> 00:22:35,919 I spy one right back. 535 00:22:40,750 --> 00:22:42,839 So, uh, it wasn't the party you were expecting, huh? 536 00:22:43,013 --> 00:22:44,188 Nope. 537 00:22:44,363 --> 00:22:46,408 You got me. [laughs] 538 00:22:46,582 --> 00:22:49,193 Chelsea: Come here. Happy birthday, Rae. 539 00:22:49,368 --> 00:22:50,891 ♪ There is no reason ♪ 540 00:22:51,065 --> 00:22:53,850 Go birthday girl! Go birthday girl! 541 00:22:54,024 --> 00:22:55,156 Dance on! 542 00:22:55,330 --> 00:22:57,898 ♪♪♪ 543 00:22:58,072 --> 00:23:00,770 Nia, I love this picture of Tess pushing everybody out of the way 544 00:23:00,944 --> 00:23:02,424 -to get her selfie with Sunrise. -Yeah. 545 00:23:02,598 --> 00:23:04,078 They had their chance. 546 00:23:04,252 --> 00:23:06,210 You took some great pictures at the party, sweetheart. 547 00:23:06,385 --> 00:23:07,734 Aw, thank you. And Mom, we're sorry 548 00:23:07,908 --> 00:23:09,213 that we don't have any presents for you. 549 00:23:09,388 --> 00:23:10,998 Aw, you don't have to worry about that. 550 00:23:11,172 --> 00:23:13,043 You guys are my presents. 551 00:23:13,217 --> 00:23:16,046 Besides, I got this amazing macaroni bracelet, 552 00:23:16,220 --> 00:23:18,832 and look at my jacket! 553 00:23:19,006 --> 00:23:21,791 Yeah, no, quilt patches are much easier to sew. 554 00:23:21,965 --> 00:23:24,794 [laughs] I love it, Chels. Thank you. 555 00:23:24,968 --> 00:23:28,581 And I have to admit, I like surprises more than I thought I would. 556 00:23:28,755 --> 00:23:29,930 -Yeah. -Yeah. 557 00:23:30,104 --> 00:23:31,235 Is this a good time to tell you 558 00:23:31,410 --> 00:23:33,542 that your laptop went for a swim? 559 00:23:34,804 --> 00:23:36,066 Surprise! 560 00:23:36,240 --> 00:23:38,155 I put it in some rice. 561 00:23:38,329 --> 00:23:41,245 It should work again in six days. 562 00:23:41,420 --> 00:23:43,160 -Or never. -[chuckles] 563 00:23:43,334 --> 00:23:45,902 It's okay, Levi. Nothing can bother me, 564 00:23:46,076 --> 00:23:51,038 because I have a new friend who sent me this cool new purse. 565 00:23:51,212 --> 00:23:53,780 Right? And you know what's even cooler than that? 566 00:23:53,954 --> 00:23:57,914 It comes with new laptop money! 567 00:23:58,611 --> 00:24:01,004 Best weirdest birthday ever. 568 00:24:01,178 --> 00:24:03,006 Throw it up! Throw it up! 569 00:24:03,180 --> 00:24:05,574 You get no money! You get no money! You get no money! 42094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.