Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:03,960
♪♪♪
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,962
-Come on, hurry up!
-Get in here, Booker!
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,443
Booker is still sleeping.
4
00:00:08,617 --> 00:00:10,575
What's so major
you had to get me up
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,577
out of my nice warm bed
before sunup?
6
00:00:12,751 --> 00:00:14,188
-Booker, it's Mom's
birthday tomorrow.
-Chelsea: Yeah.
7
00:00:14,362 --> 00:00:16,712
I know that.
8
00:00:16,886 --> 00:00:18,279
Now.
9
00:00:18,453 --> 00:00:20,281
We're planning
a surprise party for her.
10
00:00:20,455 --> 00:00:23,110
Oh, come on.
You guys know we can't
get anything past Mom.
11
00:00:23,284 --> 00:00:25,373
Not a bad grade.
Not a hot pizza.
12
00:00:25,547 --> 00:00:27,462
Not a cold pizza.
Not a breakfast pizza.
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,769
Do we have breakfast pizza?
14
00:00:31,640 --> 00:00:32,945
No!
15
00:00:33,120 --> 00:00:34,817
Sure, it won't be easy,
16
00:00:34,991 --> 00:00:37,211
but we all love Raven enough
to try our best to fool her.
17
00:00:37,385 --> 00:00:40,040
Yeah, exactly.
I mean, she goes above
and beyond for us,
18
00:00:40,214 --> 00:00:41,389
so let's go all-out for her.
19
00:00:41,563 --> 00:00:42,912
I even ordered
her favorite cake.
20
00:00:43,086 --> 00:00:44,044
I invited a bunch
of her friends.
21
00:00:44,218 --> 00:00:45,654
I'm working on
the perfect theme.
22
00:00:45,828 --> 00:00:48,004
-I'm going back to bed.
-Come on.
23
00:00:48,178 --> 00:00:49,875
[gasps]
I hear her. I hear her!
Get in there.
24
00:00:50,050 --> 00:00:51,877
Shh, shh, shh!
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,966
Okay, okay, okay!
26
00:00:55,925 --> 00:00:58,101
[yawns loudly]
27
00:01:00,277 --> 00:01:01,974
Ooh-wee!
28
00:01:02,149 --> 00:01:04,934
Hello, beautiful.
[laughs]
29
00:01:05,108 --> 00:01:07,197
[yawns, exhales]
30
00:01:07,371 --> 00:01:09,243
[sniffs]
Ooh, that breath smells,
honey.
31
00:01:09,417 --> 00:01:11,984
You almost burned off
your eyelash. [laughs]
32
00:01:14,813 --> 00:01:17,338
Well, I don't know
which toothbrush is mine.
I can't find it.
33
00:01:17,512 --> 00:01:20,167
I guess I'll just, uh,
use Booker's.
34
00:01:22,343 --> 00:01:24,258
-[water running]
-[toothbrush whirring]
35
00:01:24,432 --> 00:01:26,521
Aah aah aah.
36
00:01:28,044 --> 00:01:31,003
All the way in the back.
All the way in the back
of the mouth.
37
00:01:31,178 --> 00:01:33,919
Aah. And the tongue area.
38
00:01:34,094 --> 00:01:36,008
Oh, oh yeah!
39
00:01:36,183 --> 00:01:39,055
[laughs]
They can't get
anything past me.
40
00:01:39,621 --> 00:01:40,839
-♪ Hey ♪
-♪ Yo ♪
41
00:01:41,013 --> 00:01:42,537
♪ Let me tell you somethin' ♪
42
00:01:42,711 --> 00:01:44,234
♪ Had my vision
all worked out ♪
43
00:01:44,408 --> 00:01:45,322
♪ But then life
had other plans ♪
44
00:01:45,496 --> 00:01:47,063
♪ Tell 'em, Rae ♪
45
00:01:47,237 --> 00:01:48,804
♪ It's crazy when things
turn upside down ♪
46
00:01:48,978 --> 00:01:51,328
♪ But ya gotta get up
and take that chance ♪
47
00:01:51,502 --> 00:01:53,809
-♪ Maybe I'm
just finding my way ♪
-♪ Learning how to fly ♪
48
00:01:53,983 --> 00:01:56,203
-♪ Yeah, we're gonna be okay ♪
-♪ Ya know I got you, right? ♪
49
00:01:56,377 --> 00:01:58,466
♪ It might be wild, but ya
know that we make it work ♪
50
00:01:58,640 --> 00:02:00,772
♪ We're just kids
caught up in a crazy world ♪
51
00:02:00,946 --> 00:02:03,166
-♪ C'mon! ♪
-♪ It's Raven's Home ♪
52
00:02:03,340 --> 00:02:04,950
-♪ We get loud! ♪
-♪ It's Raven's Home ♪
53
00:02:05,125 --> 00:02:07,039
♪ It's our crowd! ♪
54
00:02:07,214 --> 00:02:09,041
♪ Might be tough,
but together
we make it look good ♪
55
00:02:09,216 --> 00:02:11,174
♪ Down for each other
like family should ♪
56
00:02:11,348 --> 00:02:13,872
-♪ It's Raven's Home ♪
-♪ When it's tough ♪
57
00:02:14,046 --> 00:02:16,092
-♪ It's Raven's Home ♪
-♪ We got love ♪
58
00:02:16,266 --> 00:02:18,616
♪ 'Cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
59
00:02:18,790 --> 00:02:21,053
♪ There for each other,
ya know it's our time ♪
60
00:02:21,228 --> 00:02:22,533
[Raven laughing]
61
00:02:22,707 --> 00:02:24,579
Yep! That's us.
62
00:02:24,753 --> 00:02:26,233
[laughing]
63
00:02:28,322 --> 00:02:30,324
♪♪♪
64
00:02:34,197 --> 00:02:36,156
[tapping]
65
00:02:42,249 --> 00:02:43,685
So y'all just not
gonna talk this morning?
66
00:02:43,859 --> 00:02:45,730
-We got nothing to say.
-All good.
67
00:02:45,904 --> 00:02:48,124
-Just having cereal, that's all.
-Uh-huh.
68
00:02:48,298 --> 00:02:51,127
I knew you were up to something
in that bathroom earlier.
69
00:02:51,301 --> 00:02:53,173
You can't get anything past me.
70
00:02:53,347 --> 00:02:56,001
And do you actually think
I would use Booker's
toothbrush?
71
00:02:56,176 --> 00:02:57,699
My mouth is a temple.
72
00:02:58,656 --> 00:02:59,701
Yes.
73
00:03:00,441 --> 00:03:02,007
You know how
I feel about secrets,
74
00:03:02,182 --> 00:03:03,792
especially when
I'm not in on them.
75
00:03:03,966 --> 00:03:05,010
So, is this about
my birthday tomorrow?
76
00:03:05,185 --> 00:03:08,013
What? Your birthday?
77
00:03:08,188 --> 00:03:10,929
Didn't you just
have one last year?
78
00:03:11,103 --> 00:03:13,454
Around this same time?
[laughs]
79
00:03:13,628 --> 00:03:15,978
[phone ringing]
80
00:03:18,894 --> 00:03:21,462
Hello? Yes, this is she.
81
00:03:22,027 --> 00:03:24,769
Thank you for the offer,
but I don't drive Scut anymore.
82
00:03:24,943 --> 00:03:26,597
Yeah, no, no.
83
00:03:26,771 --> 00:03:28,556
Diamond Scut?
84
00:03:29,905 --> 00:03:31,515
On call?
85
00:03:31,689 --> 00:03:33,300
Twenty-four hours?
86
00:03:33,474 --> 00:03:35,780
Uh, no. No, I can't.
I can't really...
87
00:03:36,607 --> 00:03:38,522
I'm sorry, how much
does it pay?
88
00:03:39,219 --> 00:03:41,830
Yes, yes, I can.
Woo-hoo-hoo!
89
00:03:42,004 --> 00:03:44,746
[laughs]
Happy birthday to me!
90
00:03:44,920 --> 00:03:46,226
Oh, thank you.
91
00:03:46,400 --> 00:03:47,531
Hey!
92
00:03:47,792 --> 00:03:49,011
That was your cup, anyway.
93
00:03:51,013 --> 00:03:52,797
Yes! With Mom gone all day,
we can start to work on
her surprise party.
94
00:03:52,971 --> 00:03:54,886
Surprise party? Nice!
95
00:03:55,060 --> 00:03:58,325
I freak her out every day.
This time, it'll be special.
96
00:03:58,499 --> 00:04:01,153
Mom's gonna figure out
there's a surprise party.
97
00:04:01,328 --> 00:04:03,634
And then there won't be
a surprise party.
98
00:04:03,808 --> 00:04:05,027
I know our mother.
99
00:04:05,201 --> 00:04:06,724
She fooled you with
your toothbrush, bruh.
100
00:04:06,898 --> 00:04:08,639
[chuckles] You lose.
101
00:04:08,813 --> 00:04:11,512
Well, uh, I didn't brush
my teeth this morning.
So, you know.
102
00:04:11,686 --> 00:04:14,558
[exhales heavily]
You all lose.
103
00:04:14,732 --> 00:04:16,952
-[all grumbling]
-Oh, come on.
104
00:04:17,126 --> 00:04:18,649
-It's in my mouth.
-Disgusting!
105
00:04:18,823 --> 00:04:22,000
♪♪♪
106
00:04:22,653 --> 00:04:25,395
♪ I'm in my Diamond Scut ♪
107
00:04:25,569 --> 00:04:27,876
♪ Makin' it look super cute ♪
108
00:04:28,050 --> 00:04:30,661
♪ In my Diamond Scut ♪
[laughs]
109
00:04:30,835 --> 00:04:32,663
♪ Gettin' that birthday loot ♪
Whoa!
110
00:04:32,837 --> 00:04:36,058
-[giggling]
-[dance music plays on radio]
111
00:04:36,232 --> 00:04:38,974
Yes, honey, yes!
Oh! [sniffs]
112
00:04:39,148 --> 00:04:41,455
Lavender! Ooh.
113
00:04:42,064 --> 00:04:44,762
Hi, my name is Raven.
Welcome to your Diamond Scu--
114
00:04:44,936 --> 00:04:47,548
[screams]
115
00:04:48,418 --> 00:04:50,899
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
It's Sunrise Mahoney!
116
00:04:51,073 --> 00:04:53,858
-Yep, it's me.
-I have to tell everybody!
117
00:04:54,032 --> 00:04:55,773
Nope.
If you want to drive Sunrise
118
00:04:55,947 --> 00:04:57,775
while her parents are in town
for a benefit concert,
119
00:04:57,949 --> 00:04:59,037
you won't tell anyone.
120
00:04:59,211 --> 00:05:01,170
Right, right.
121
00:05:01,344 --> 00:05:02,737
Except for my
best friend, Chelsea.
I tell her everything.
122
00:05:02,911 --> 00:05:04,304
No one.
123
00:05:04,739 --> 00:05:05,653
No one?
124
00:05:05,827 --> 00:05:06,915
[whispers]:
No one.
125
00:05:07,219 --> 00:05:08,960
Okay. No one.
126
00:05:09,134 --> 00:05:11,963
Won't tell anyone.
Diamond Scut promise.
127
00:05:12,137 --> 00:05:14,705
Okay, sunrays.
It's sundown for me.
128
00:05:14,879 --> 00:05:16,968
I'll see you again at sunrise.
129
00:05:17,142 --> 00:05:19,275
[phone breaks]
130
00:05:19,449 --> 00:05:22,017
All cleared for Sunrise.
Location secure.
131
00:05:22,887 --> 00:05:23,932
Okay.
132
00:05:24,106 --> 00:05:25,890
So, where are we going?
133
00:05:26,064 --> 00:05:27,283
You decide.
134
00:05:28,893 --> 00:05:32,157
Well, then, buckle up
and, uh, spy with your
little eye
135
00:05:32,332 --> 00:05:34,029
the beautiful wonders
of our city.
136
00:05:34,203 --> 00:05:36,423
-Hey, you like driving music?
-[pop music plays on radio]
137
00:05:36,597 --> 00:05:39,948
♪ There is no reason
to be so shy ♪
138
00:05:40,731 --> 00:05:42,080
♪ You are so quiet ♪
139
00:05:42,254 --> 00:05:44,692
Oh, I'm so sorry.
I didn't even think
140
00:05:44,866 --> 00:05:47,129
you wouldn't like to listen
to your own mama sing.
141
00:05:48,043 --> 00:05:49,871
I do.
♪ There ain't no reason... ♪
142
00:05:51,046 --> 00:05:54,876
♪♪♪
143
00:05:55,964 --> 00:05:57,313
Oh, whew.
144
00:05:57,487 --> 00:05:59,576
I just finished Raven's
birthday present.
145
00:05:59,750 --> 00:06:01,970
Oh, I can't wait to see
the look on her face
146
00:06:02,144 --> 00:06:03,711
when she opens it.
[giggles]
147
00:06:03,885 --> 00:06:06,061
An old quilt?
What'd she do to you?
148
00:06:07,323 --> 00:06:10,544
It's a new quilt
made from old clothes.
149
00:06:10,718 --> 00:06:12,328
Your and Nia's baby clothes.
Look.
150
00:06:12,763 --> 00:06:14,286
Nia and Levi:
Aw!
151
00:06:14,461 --> 00:06:17,159
Baby clothes?
I was looking for these jeans.
152
00:06:17,681 --> 00:06:18,943
Yeah, well,
153
00:06:19,117 --> 00:06:20,205
here they are.
154
00:06:21,511 --> 00:06:23,121
Well, I made her something
very special, too.
155
00:06:23,295 --> 00:06:24,949
-Oh, yeah?
-Yeah.
156
00:06:25,123 --> 00:06:27,082
It's a collage using old photos.
157
00:06:27,256 --> 00:06:29,954
Oh, I see.
It's Raven's profile.
Look!
158
00:06:30,128 --> 00:06:32,914
There I am, in her nose.
159
00:06:33,828 --> 00:06:36,178
I made her this
macaroni bracelet.
160
00:06:37,135 --> 00:06:38,310
What?
161
00:06:38,485 --> 00:06:41,444
We had a lot of expired pasta.
162
00:06:42,967 --> 00:06:44,316
Oh, Aunt Chels, I have
a list of party supplies
163
00:06:44,491 --> 00:06:45,796
we're gonna need to buy.
164
00:06:45,970 --> 00:06:47,842
Oh, we don't need
to buy supplies. No.
165
00:06:48,016 --> 00:06:50,366
Raven hides them
all around the house
for emergencies.
166
00:06:50,540 --> 00:06:52,281
-Emergencies?
-Mm-hmm.
167
00:06:52,455 --> 00:06:54,849
-What, like party emergencies?
-Uh-huh. They're everywhere.
168
00:06:55,023 --> 00:06:58,287
Look around. [laughs]
Yeah. [giggles]
169
00:06:59,636 --> 00:07:01,290
"Happy Birthday."
170
00:07:01,986 --> 00:07:04,685
General, yet applicable.
171
00:07:07,078 --> 00:07:08,645
Strobe lights? What?
172
00:07:08,819 --> 00:07:10,821
Yeah, Raven calls it her
first aid party kit.
173
00:07:10,995 --> 00:07:12,475
I call it, "Raven's
a Big Ol' Pack Rat
174
00:07:12,649 --> 00:07:14,303
and Can't Throw Anything Out
to Save Her Life."
175
00:07:14,477 --> 00:07:16,697
-But her name
is catchier, so...
-[door opens]
176
00:07:16,871 --> 00:07:18,786
What up, fam?
177
00:07:18,960 --> 00:07:22,050
Mini-Mart.
Got some party hats,
horns, and streamers.
178
00:07:22,224 --> 00:07:25,532
Oh, great. This is
everything that we needed.
Thank you, Tess.
179
00:07:25,706 --> 00:07:27,795
Oh, they're not mine.
Ms. B. hides stuff at my place
180
00:07:27,969 --> 00:07:29,623
when she runs out of room here.
181
00:07:29,797 --> 00:07:32,190
Guys, I keep telling you,
none of this is gonna work.
182
00:07:32,364 --> 00:07:35,280
[whooshing]
183
00:07:36,804 --> 00:07:38,153
[gasping]
184
00:07:38,327 --> 00:07:39,633
I can't believe this!
185
00:07:39,807 --> 00:07:41,156
[echoing]:
...this... this...
186
00:07:44,376 --> 00:07:45,900
Yo, I was wrong.
187
00:07:46,074 --> 00:07:47,379
Now you're talkin'.
188
00:07:47,554 --> 00:07:49,556
In my vision,
Mom was standing
on the roof,
189
00:07:49,730 --> 00:07:51,993
and the lights were flashing.
She was totally shocked.
190
00:07:52,167 --> 00:07:54,952
For the first time,
we are actually
going to surprise Mom.
191
00:07:55,126 --> 00:07:57,172
Man. Who knew?
192
00:07:58,129 --> 00:07:59,522
All:
Us!
193
00:08:00,175 --> 00:08:02,917
Dang, guess this party's
blowing up and going
to the roof.
194
00:08:03,091 --> 00:08:06,050
If we do that,
I'm thinking the theme
should be,
195
00:08:06,224 --> 00:08:10,011
"Summer in the City:
A Picnic Under the Stars."
196
00:08:10,185 --> 00:08:12,840
-Yeah.
-Oof. I just gave myself chills.
197
00:08:13,014 --> 00:08:16,017
Yeah. Oh.
Put this on. It's warm.
198
00:08:16,191 --> 00:08:17,409
Very warm.
199
00:08:17,584 --> 00:08:20,282
♪♪♪
200
00:08:20,891 --> 00:08:22,980
All right. Let's do this.
Thank you.
201
00:08:23,154 --> 00:08:24,373
Here we go.
202
00:08:24,547 --> 00:08:25,766
Got it.
203
00:08:27,158 --> 00:08:28,899
And, bam!
204
00:08:29,073 --> 00:08:30,597
-Here we go.
-Hey, guys.
Look what we got.
205
00:08:30,771 --> 00:08:34,078
Wow. A photo of Raven and me.
206
00:08:34,252 --> 00:08:37,255
Without faces.
That's not creepy.
No, sir-ee.
207
00:08:38,256 --> 00:08:41,085
Personally, I prefer you
with a face, Ms. G.
208
00:08:41,259 --> 00:08:43,479
Aw, thanks, Tess.
209
00:08:44,219 --> 00:08:46,134
I wanted a gift
for Mom's party, too.
210
00:08:46,308 --> 00:08:48,919
So with mine,
guests can create
photo op memories.
211
00:08:49,093 --> 00:08:50,704
-Yeah, let's show 'em.
-Tess: Alright.
212
00:08:52,619 --> 00:08:53,968
[imitating Raven]:
Well, you can't get anything
past me. I'm the mama.
213
00:08:54,142 --> 00:08:55,404
Oh.
214
00:08:56,057 --> 00:08:57,798
Wow. Huh.
215
00:08:57,972 --> 00:08:59,626
You got me there, Rae.
216
00:08:59,800 --> 00:09:02,063
I wanna try!
I wanna be Raven.
217
00:09:02,237 --> 00:09:03,281
Levi, you be me. Be me!
218
00:09:03,455 --> 00:09:05,153
This can't be healthy.
219
00:09:07,155 --> 00:09:08,417
[gasps]
220
00:09:08,591 --> 00:09:11,463
[imitating Raven]:
You gonna get it!
221
00:09:11,638 --> 00:09:13,422
[both laughing]
222
00:09:13,596 --> 00:09:16,947
[imitating Chelsea]:
Get what? Was I supposed
to get something?
223
00:09:17,121 --> 00:09:19,167
What did I forget, Rae?
224
00:09:19,341 --> 00:09:20,908
[Booker and Nia laugh]
225
00:09:21,082 --> 00:09:23,824
Uh, nice try. What?
226
00:09:23,998 --> 00:09:26,261
-[door unlocking]
-[all clamoring]
227
00:09:26,435 --> 00:09:29,046
Shh! People, act natural.
Act natural. Shh!
228
00:09:29,220 --> 00:09:30,526
Whoa!
229
00:09:30,700 --> 00:09:34,835
I had the most amazing day ever!
230
00:09:35,009 --> 00:09:36,184
Oh, how was work?
What are you--
231
00:09:36,358 --> 00:09:37,925
What are you doing
back so soon?
232
00:09:38,099 --> 00:09:39,666
-[laughs]
-So soon?
233
00:09:39,840 --> 00:09:42,625
-Yeah.
-Chels, I've been gone
for 10 hours.
234
00:09:44,192 --> 00:09:45,672
Thanks for noticing.
235
00:09:45,846 --> 00:09:47,587
Yeah, no--
Tell me about it,
you know.
236
00:09:47,761 --> 00:09:49,023
Who were you, um, Scuting?
237
00:09:49,197 --> 00:09:51,155
Oh, you won't believe--
238
00:09:51,329 --> 00:09:53,984
the traffic in these streets!
239
00:09:54,158 --> 00:09:57,074
-Chelsea: Uh...
-They are crazy!
It was crazy.
240
00:09:57,248 --> 00:09:59,207
So whatcha all been up to
for the last 10 hours?
What's going on here?
241
00:09:59,381 --> 00:10:00,643
Homework.
242
00:10:00,817 --> 00:10:02,427
Homework?
243
00:10:04,212 --> 00:10:06,214
Did you just say...
homework?
244
00:10:06,388 --> 00:10:08,216
Homework!
Yep, yep. Homework.
245
00:10:08,390 --> 00:10:10,174
We've been doing the,
the math.
246
00:10:11,175 --> 00:10:13,047
-Homework.
-Mm-hmm.
247
00:10:13,221 --> 00:10:15,702
It is still summer,
and you are still Booker.
248
00:10:15,876 --> 00:10:18,269
-I told you not to keep secrets
from me. What's going on?
-Uh, Ms. B.,
249
00:10:18,443 --> 00:10:21,185
you never said why you had
the most amazing day ever.
250
00:10:21,359 --> 00:10:26,234
-No, I didn't, I said--
-[all arguing]
251
00:10:26,408 --> 00:10:29,106
Ooh, look at that!
I got a Scut message!
Gotta Scut. Bye!
252
00:10:29,280 --> 00:10:30,673
Excuse me.
253
00:10:33,067 --> 00:10:33,981
[door slams]
254
00:10:34,372 --> 00:10:37,506
She was acting strange, right?
255
00:10:37,680 --> 00:10:41,336
Very un-Raven-ish.
I think she's onto us.
256
00:10:41,510 --> 00:10:44,078
I don't know.
I mean, she might suspect
a little something,
257
00:10:44,252 --> 00:10:46,950
but she doesn't know
we're planning a huge
party like this, right?
258
00:10:47,124 --> 00:10:50,084
Yeah, but it would help
if we could throw her
off track somehow.
259
00:10:50,258 --> 00:10:53,000
Or next time,
she'll catch us for sure.
260
00:10:53,653 --> 00:10:55,263
That's it!
261
00:10:55,437 --> 00:10:57,744
Yes, Levi, we have to
make sure that she catches us.
262
00:10:57,918 --> 00:10:59,702
That's not what I said,
263
00:10:59,876 --> 00:11:02,618
but you seem excited,
so I'll go along.
264
00:11:02,792 --> 00:11:05,577
Okay, so, we plan a really
small party, and--
265
00:11:05,752 --> 00:11:07,318
Let her catch us in the act.
266
00:11:07,492 --> 00:11:09,103
And she'll think that
that's all we're up to.
267
00:11:09,277 --> 00:11:10,539
-[chuckles]
-Wow.
268
00:11:10,713 --> 00:11:12,323
Look at you two.
Twining it.
269
00:11:12,497 --> 00:11:14,543
-Yeah.
-It's about time.
270
00:11:14,717 --> 00:11:16,284
♪♪♪
271
00:11:18,721 --> 00:11:21,681
♪♪♪
272
00:11:22,856 --> 00:11:25,597
I spy icky stuff
on my hot dog.
273
00:11:25,772 --> 00:11:28,078
Oh, that's not a hot dog,
Sunrise.
274
00:11:28,252 --> 00:11:29,863
That's a Chicago dog.
275
00:11:30,037 --> 00:11:33,910
Steamed. Piled high
with tomato wedges,
276
00:11:34,084 --> 00:11:37,087
-pickle spears, chopped onions--
-Those sound like vegetables.
277
00:11:38,393 --> 00:11:40,743
-Sunrise wants a plain one.
-Okay. Yes.
278
00:11:40,917 --> 00:11:43,093
My, my kids wanted
a plain one, too, but...
279
00:11:43,267 --> 00:11:46,662
when they took a bite
and tasted how delicious
veggies could be,
280
00:11:46,836 --> 00:11:48,272
they loved them.
281
00:11:48,446 --> 00:11:49,926
And then they grew up
to be big and strong,
282
00:11:50,100 --> 00:11:51,449
but if you want me
to wipe this off--
283
00:11:51,623 --> 00:11:53,756
-No. Stop!
-Are you sure?
284
00:11:53,930 --> 00:11:56,628
Because I can just wipe
these vitamin-enriched
veggies off.
285
00:11:56,803 --> 00:11:59,327
Wait! Can I have it back?
286
00:11:59,501 --> 00:12:00,545
Sure.
287
00:12:04,332 --> 00:12:05,333
[crunches]
288
00:12:05,507 --> 00:12:07,770
-Crunchy goodness, huh?
-Mm-hmm.
289
00:12:07,944 --> 00:12:09,250
[chuckles]
290
00:12:09,424 --> 00:12:10,468
I need ketchup.
291
00:12:10,642 --> 00:12:12,775
Oh, no, sweet.
No, no, no, no.
292
00:12:12,949 --> 00:12:14,472
Now, you don't put ketchup
on a Chicago dog.
You go to jail for that.
293
00:12:15,691 --> 00:12:17,780
I want ketchup for my fries.
294
00:12:17,954 --> 00:12:19,477
Oh. Those are cheese fries.
295
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
But it's late.
Don't you need to go to bed?
296
00:12:21,566 --> 00:12:24,395
If Sunrise wants ketchup,
Sunrise gets ketchup.
297
00:12:24,569 --> 00:12:26,484
You know,
it sounds different
when you say it.
298
00:12:26,658 --> 00:12:29,139
So I'm gonna go get
some ketchup.
[chuckles]
299
00:12:29,313 --> 00:12:31,838
♪♪♪
300
00:12:33,317 --> 00:12:35,885
Ha! It's so small and pathetic.
301
00:12:36,059 --> 00:12:38,366
Mom will think that we did
nothing special at all.
302
00:12:38,540 --> 00:12:41,195
I know! It's perfect.
303
00:12:42,587 --> 00:12:45,677
Hey, guys, where are
all the decorations
and real presents?
304
00:12:45,852 --> 00:12:48,376
We're hiding them back here
until the roof gets cleaned.
305
00:12:48,550 --> 00:12:50,378
-Chelsea: Oh!
-The building manager's
taking care of it.
306
00:12:50,552 --> 00:12:53,337
I helped him evict
a guy yesterday,
so he owes me one.
307
00:12:53,511 --> 00:12:56,166
All right, guys, now get
over here so we can
get this party started.
308
00:12:57,167 --> 00:12:58,255
-Chelsea: Okay.
-Shh!
309
00:12:58,429 --> 00:13:01,258
Quiet, Nia,
or Mother will hear you.
310
00:13:01,432 --> 00:13:03,783
We don't want her to find out
about her surprise party.
311
00:13:03,957 --> 00:13:05,349
Shh!
312
00:13:05,523 --> 00:13:07,308
You're the one who's
gonna blow it, Booker.
313
00:13:07,482 --> 00:13:09,397
-[footsteps]
-Hey, guys!
314
00:13:09,571 --> 00:13:11,703
I just came over to hide
behind the couch,
315
00:13:11,878 --> 00:13:13,836
so that I can surprise Ms. B.
316
00:13:14,010 --> 00:13:16,230
Ooh, we gon' get her so good!
317
00:13:16,404 --> 00:13:18,406
Ha ha ha!
Tee hee hee!
318
00:13:18,580 --> 00:13:21,235
And she doesn't
suspect a thing!
319
00:13:21,409 --> 00:13:23,150
-Not a thing.
-[yells]: Wrong!
320
00:13:23,324 --> 00:13:25,326
[all yelling happily]
321
00:13:25,500 --> 00:13:28,590
I knew it! I knew it!
I knew it. I knew!
322
00:13:28,764 --> 00:13:32,333
I knew that you guys
were planning a surprise
party for me.
323
00:13:32,507 --> 00:13:33,856
-[all chattering]
-You're too good.
324
00:13:34,030 --> 00:13:36,206
You can't get anything past me!
325
00:13:36,380 --> 00:13:38,252
That's true.
[laughs]
326
00:13:38,426 --> 00:13:40,384
And I have to admit,
even though I do not
like surprises,
327
00:13:40,558 --> 00:13:43,126
it does feel good to know
that you guys tried
to outsmart me.
328
00:13:43,300 --> 00:13:46,608
-But you didn't!
-No. You're always
worth trying to dupe.
329
00:13:46,782 --> 00:13:49,263
-[laughing]
-Come on, Ms. B.
Make a wish.
330
00:13:49,437 --> 00:13:50,960
-Yeah. Yeah, yeah.
-[phone ringing]
331
00:13:51,134 --> 00:13:52,788
Hold that flame.
332
00:13:52,962 --> 00:13:55,008
W-w-wait. You're not even
gonna blow out your candle?
333
00:13:55,182 --> 00:13:57,401
-Yeah, what's the big rush?
-I wish you'd tell me
what's going on.
334
00:13:58,750 --> 00:14:00,578
I wish you would stop
asking me questions.
[blows]
335
00:14:00,752 --> 00:14:01,666
What?
336
00:14:01,841 --> 00:14:03,494
[door clatters, shuts]
337
00:14:03,930 --> 00:14:06,367
Okay, something is definitely
going on. I...
338
00:14:06,541 --> 00:14:08,151
I'm kind of worried about her.
339
00:14:08,325 --> 00:14:11,111
Um, I'm worried about
why my shoes are wet.
340
00:14:11,285 --> 00:14:12,982
[sloshing]
341
00:14:13,156 --> 00:14:15,419
-Where's the water coming from?
-Chelsea: I don't know!
342
00:14:15,593 --> 00:14:18,945
-The ice!
-What? Levi, did you put
the ice in the cooler?
343
00:14:19,119 --> 00:14:21,469
-[gasps]
-What cooler?
Nobody mentioned a cooler.
344
00:14:21,643 --> 00:14:23,036
Well, I should have!
345
00:14:23,210 --> 00:14:25,081
Oh, guys, the cake is soaked.
346
00:14:25,255 --> 00:14:27,083
[huffs]
The presents are all wet.
347
00:14:27,257 --> 00:14:28,911
Is everything
for the party ruined?
348
00:14:29,085 --> 00:14:30,957
The karaoke machine survived.
349
00:14:31,914 --> 00:14:34,177
[water pouring]
350
00:14:34,351 --> 00:14:36,353
You really should have
mentioned that cooler.
351
00:14:41,271 --> 00:14:43,143
♪♪♪
352
00:14:43,317 --> 00:14:45,841
Caramel corn mixed
with cheese corn.
353
00:14:46,015 --> 00:14:49,323
My mouth is so confused.
I love it!
354
00:14:49,801 --> 00:14:52,369
-Catch it, Raven! Catch it!
-Okay.
355
00:14:52,543 --> 00:14:54,458
-Yay!
-Yay!
356
00:14:54,632 --> 00:14:57,374
You're way more fun
than all seven of my nannies.
357
00:14:57,548 --> 00:15:00,725
Thursday nanny always
wants to take naps.
358
00:15:00,900 --> 00:15:03,380
Well, I spy a little girl
with a lot of energy.
359
00:15:03,554 --> 00:15:06,166
Hmm, that's me. Huh!
360
00:15:06,340 --> 00:15:09,691
Good one, Raven.
So, where are you
taking me today?
361
00:15:09,865 --> 00:15:12,085
Well, it depends.
Uh, do you like the aquarium?
362
00:15:12,259 --> 00:15:13,782
Aquarium?
363
00:15:13,956 --> 00:15:15,131
[singsongy]:
Love it.
364
00:15:15,305 --> 00:15:18,221
Aquarium is one of
my middle names.
365
00:15:18,395 --> 00:15:20,832
Oh, okay. Well, how many
middle names do you have?
366
00:15:21,007 --> 00:15:24,097
Two. But my fans guess
a new one every day.
367
00:15:24,271 --> 00:15:27,274
Today's front runner
is "Jupiter."
368
00:15:28,188 --> 00:15:29,885
[breaks phone]
369
00:15:31,104 --> 00:15:33,367
This location is compromised.
Let's roll out.
370
00:15:33,541 --> 00:15:35,717
Yeah. Let's all go catch sharks!
371
00:15:35,891 --> 00:15:37,371
So, Sunrise,
I was thinking that
372
00:15:37,545 --> 00:15:39,939
I would drop you
and Chuck off
at the aquarium,
373
00:15:40,113 --> 00:15:43,116
'cause I need to go
spend time with my family.
Today's my birthday.
374
00:15:43,290 --> 00:15:46,554
Your birthday?
Then you should
absolutely celebrate.
375
00:15:46,728 --> 00:15:48,338
Aw, thank you, Sunrise.
376
00:15:48,512 --> 00:15:50,123
At the aquarium!
377
00:15:51,124 --> 00:15:54,475
[sadly]:
Unless you don't want
to celebrate with me.
378
00:15:57,478 --> 00:16:00,785
Of course I, I'd wanna
celebrate with you,
Sunrise.
379
00:16:00,960 --> 00:16:04,137
And Chuck.
At the aquarium.
380
00:16:04,311 --> 00:16:05,573
On my birthday.
381
00:16:07,314 --> 00:16:10,534
♪♪♪
382
00:16:10,708 --> 00:16:12,536
[hair dryer whirring]
383
00:16:13,363 --> 00:16:15,670
Hey, Nia. Nia, can you
turn that dryer off?
384
00:16:15,844 --> 00:16:18,455
I can't concentrate on reshaping
the cake with all that noise.
385
00:16:18,629 --> 00:16:21,371
Oh, you mean the cake
that looks like a giant
poop emoji?
386
00:16:21,545 --> 00:16:23,895
It does not look like a...
387
00:16:26,855 --> 00:16:28,291
I'm not done.
388
00:16:29,814 --> 00:16:31,338
Hey, guys.
How's it going in here?
389
00:16:31,512 --> 00:16:33,340
-[all moaning]
-Looks like poo.
390
00:16:33,514 --> 00:16:35,124
Wow. That good, huh?
391
00:16:35,298 --> 00:16:36,517
Well, Aunt Chels,
how'd it go with you
392
00:16:36,691 --> 00:16:37,822
and putting your quilt
in the dryer?
393
00:16:37,997 --> 00:16:39,607
Great! Great, yeah,
if I, uh,
394
00:16:39,781 --> 00:16:42,218
wanted to present your mom
with a sentimental dishrag.
395
00:16:42,392 --> 00:16:45,047
[exclaims]
This isn't gonna work,
you guys!
396
00:16:45,221 --> 00:16:47,267
Raven's not answering
her phone.
397
00:16:47,441 --> 00:16:49,486
She's been sneaking around--
[gasps]
398
00:16:49,660 --> 00:16:50,922
You guys.
399
00:16:51,097 --> 00:16:54,230
She's probably gonna
surprise us!
400
00:16:54,404 --> 00:16:56,667
Hello! She's probably
here already.
401
00:16:56,841 --> 00:16:59,322
Shh! Keep your voices down.
Raven!
402
00:16:59,496 --> 00:17:03,544
Raven! Raven!
Come out wherever you are!
403
00:17:06,416 --> 00:17:08,027
Yeah, you guys,
she's not here.
404
00:17:08,853 --> 00:17:10,681
Aunt Chelsea,
405
00:17:10,855 --> 00:17:12,988
in my vision,
my mom was the one
that gets surprised.
406
00:17:13,162 --> 00:17:14,642
Why can't we just
hang onto that?
407
00:17:14,816 --> 00:17:17,775
We told everyone how
amazing this party would be.
408
00:17:17,949 --> 00:17:20,039
Expectations are high, bruh.
409
00:17:20,213 --> 00:17:22,476
Okay, so it won't be
what we planned,
410
00:17:22,650 --> 00:17:24,782
you know,
or what some people
are expecting.
411
00:17:24,956 --> 00:17:27,524
Or what some people
might even describe
as good.
412
00:17:28,569 --> 00:17:29,961
But where's
that determination I saw
413
00:17:30,136 --> 00:17:31,572
when we were all
in the bathroom together?
414
00:17:31,746 --> 00:17:33,443
You were in the bathroom
together?
415
00:17:33,617 --> 00:17:35,402
I'll explain later.
416
00:17:35,576 --> 00:17:37,099
You know, Booker's right.
417
00:17:37,273 --> 00:17:38,970
We can still surprise her
if we work together.
418
00:17:39,145 --> 00:17:40,320
Thank you, Nia.
419
00:17:40,494 --> 00:17:41,712
Now, I'm gonna
go up to the roof
420
00:17:41,886 --> 00:17:43,627
and get this party started,
okay?
421
00:17:43,801 --> 00:17:45,586
All you guys have to do
is get Mom there.
422
00:17:45,760 --> 00:17:47,109
Can you do that?
423
00:17:47,283 --> 00:17:48,806
-All: Yes, we can!
-Booker: Yes, y'all can!
424
00:17:48,980 --> 00:17:51,505
-Yes, y'all can!
Yes, y'all can!
-[all yelling]
425
00:17:51,679 --> 00:17:53,072
Nia: Ooh.
426
00:17:53,246 --> 00:17:54,725
-Yeah, we can.
-Both: So what's your plan?
427
00:17:55,944 --> 00:17:57,511
-I thought you had one.
-I thought you had a plan.
428
00:17:57,685 --> 00:17:59,774
♪♪♪
429
00:18:00,731 --> 00:18:05,040
♪ Happy birthday to you ♪
430
00:18:05,910 --> 00:18:11,177
♪ Happy birthday to you ♪
431
00:18:11,351 --> 00:18:17,922
♪ Happy birthday to Raven ♪
432
00:18:18,097 --> 00:18:24,494
♪ Happy birthday to you ♪
433
00:18:25,278 --> 00:18:28,368
Yeeees!
434
00:18:28,542 --> 00:18:31,066
Thank you, Sunrise.
That was amazing!
435
00:18:31,240 --> 00:18:33,068
-Right?
-[chuckles]
436
00:18:33,242 --> 00:18:37,333
And Mom says I can't
drop a single until
I'm two hands!
437
00:18:37,507 --> 00:18:39,118
Well, that's good parenting.
438
00:18:39,292 --> 00:18:41,685
-Oh, no!
-What now? What?
439
00:18:41,859 --> 00:18:43,905
We never got you
a birthday cake.
440
00:18:44,079 --> 00:18:45,950
I don't need a birthday cake,
sweetheart.
441
00:18:46,125 --> 00:18:49,040
-How about a big cookie?
-I don't need a big cookie.
442
00:18:49,215 --> 00:18:50,346
I need a big cookie.
443
00:18:50,520 --> 00:18:51,956
If Sunrise wants
a big cookie--
444
00:18:52,131 --> 00:18:53,480
Then Sunrise gets
a big cookie, Chuck.
I got it.
445
00:18:53,654 --> 00:18:55,308
[phone ringing]
446
00:18:55,482 --> 00:18:56,918
Oh, that's my daughter.
447
00:18:57,092 --> 00:18:58,920
Um, hey, sweetheart.
Is everything okay?
448
00:18:59,094 --> 00:19:00,748
Hey, Mom,
can you come home?
449
00:19:00,922 --> 00:19:02,924
No, baby. I'm, uh, I'm busy.
450
00:19:03,098 --> 00:19:05,622
Nia [over phone]:
But, but it's an emergency.
451
00:19:05,796 --> 00:19:07,885
No, babe--
Is someone hurt?
452
00:19:09,104 --> 00:19:11,585
Good idea.
Yes, yes. Someone's hurt.
453
00:19:11,759 --> 00:19:13,064
It's Booker.
He was running
on the roof,
454
00:19:13,239 --> 00:19:14,936
and he hurt his foot.
455
00:19:16,677 --> 00:19:18,200
Ow!
456
00:19:18,983 --> 00:19:20,550
Oh! He sounds awful.
457
00:19:20,724 --> 00:19:23,074
Okay, sweetheart.
Tell him to stay right there.
458
00:19:23,249 --> 00:19:25,773
-I'll be there as soon as I can.
-That, that location
wasn't cleared.
459
00:19:25,947 --> 00:19:28,341
-Her parents wouldn't approve.
-[tires screeching]
460
00:19:28,515 --> 00:19:31,126
Chuck, Chuck,
I'm a parent, too,
461
00:19:31,300 --> 00:19:32,954
and the boy needs his mama.
462
00:19:33,128 --> 00:19:34,912
We goin' home.
463
00:19:35,826 --> 00:19:38,046
-It sounds different
when you say it.
-Yes.
464
00:19:38,220 --> 00:19:43,225
♪♪♪
465
00:19:43,878 --> 00:19:45,096
Hey, wait, wait,
wait, wait, wait.
466
00:19:45,271 --> 00:19:46,837
Please don't go.
My mom will be here soon.
467
00:19:47,011 --> 00:19:49,144
-Yeah, no, she drives
like a maniac.
-So, uh,
468
00:19:49,318 --> 00:19:52,191
the roof is probably
the safest place
to be right now.
469
00:19:53,235 --> 00:19:54,454
We've been waiting
for over an hour
470
00:19:54,628 --> 00:19:56,369
with nothing here
except warm punch.
471
00:19:56,543 --> 00:19:58,675
I'm sorry.
I know you expected
more when you heard,
472
00:19:58,849 --> 00:20:01,461
"Summer in the City:
A Picnic Under the Stars."
473
00:20:01,635 --> 00:20:03,680
-But if you could
just wait until--
-Booker, Booker, Booker!
474
00:20:03,854 --> 00:20:06,335
Are you okay? Are you okay?
Are you okay? Are you okay?
475
00:20:06,509 --> 00:20:08,555
You're fine. What's going on?
Why are these
people on the roof?
476
00:20:08,729 --> 00:20:10,992
All:
Surprise!
477
00:20:11,166 --> 00:20:12,515
Happy birthday, Mom.
478
00:20:13,255 --> 00:20:15,301
Oh, wow!
479
00:20:15,475 --> 00:20:17,390
Thank you.
[chuckles]
480
00:20:18,695 --> 00:20:20,306
Is that a poop emoji cake?
481
00:20:22,569 --> 00:20:24,353
It could be.
482
00:20:24,527 --> 00:20:27,182
Oh, you guys,
I really appreciate the effort.
483
00:20:27,356 --> 00:20:28,836
I really, really do.
484
00:20:29,576 --> 00:20:31,230
I just...
485
00:20:31,404 --> 00:20:33,406
-I gotta go.
I gotta go because--
-Because why?
486
00:20:33,580 --> 00:20:36,235
Why, Rae? What is going on?
You never keep things
from me.
487
00:20:36,409 --> 00:20:38,280
-I know. I'm sorry.
-Sunrise: Miss Raven!
488
00:20:38,454 --> 00:20:40,282
Is your son okay?
Is he hurt?
489
00:20:40,456 --> 00:20:43,024
Miss Sunrise, please slow down.
[huffs]
490
00:20:43,198 --> 00:20:44,895
I'm not wearing
my gel sneakers.
491
00:20:45,069 --> 00:20:46,462
Is this your son?
492
00:20:46,636 --> 00:20:48,595
-He looks like you.
-Aah!
493
00:20:48,769 --> 00:20:51,511
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
It's Sunrise Mahoney!
494
00:20:51,685 --> 00:20:53,643
-And acts like you.
-[camera shutter clicks]
495
00:20:53,817 --> 00:20:55,993
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
It's Sunrise Mahoney!
496
00:20:56,167 --> 00:20:58,300
-They're twins.
-Okay, okay.
Back up. Back up.
497
00:20:58,474 --> 00:21:00,694
Give the girl some air.
Back up.
498
00:21:02,086 --> 00:21:04,915
You cannot post that.
No one can know
where she is.
499
00:21:05,089 --> 00:21:06,613
Diamond Scut promise.
500
00:21:06,787 --> 00:21:08,919
What, this, this is who
you've been Scuting?
501
00:21:09,093 --> 00:21:10,878
I can't believe you kept
this big secret from me!
502
00:21:11,052 --> 00:21:12,619
I know.
I wanted to tell you, Chels.
503
00:21:12,793 --> 00:21:14,316
I wanted to tell you so bad,
'cause I tell you everything.
504
00:21:14,490 --> 00:21:15,578
It's like, if I don't tell you,
it didn't happen.
505
00:21:15,752 --> 00:21:17,276
Because then it didn't.
506
00:21:17,450 --> 00:21:19,321
-[whispers]: I know.
-[laughs]
507
00:21:19,495 --> 00:21:21,236
If your son isn't hurt,
508
00:21:21,410 --> 00:21:22,890
what's going on here?
509
00:21:23,064 --> 00:21:26,110
Okay, so my family wanted to
throw me a surprise party,
510
00:21:26,285 --> 00:21:27,547
and things kinda...
511
00:21:28,374 --> 00:21:29,200
...didn't pan out.
512
00:21:29,375 --> 00:21:31,072
Oh, you want a party?
513
00:21:31,246 --> 00:21:34,380
Sunrise, no.
Your location
will be compromised.
514
00:21:34,554 --> 00:21:36,295
We're counting on it, Chuck.
515
00:21:37,992 --> 00:21:41,300
-Smile and say, "Sunrise!"
-Okay.
516
00:21:41,474 --> 00:21:44,433
-All: Sunrise!
-[camera shutter clicks]
517
00:21:44,607 --> 00:21:48,176
Now tag that the with location
and hashtag sunrays.
518
00:21:48,350 --> 00:21:50,918
-[clicking on phone]
-Um... done!
519
00:21:51,092 --> 00:21:54,138
My fans will bring the party
in three...
520
00:21:54,313 --> 00:21:56,097
two... one...
521
00:21:56,271 --> 00:21:58,317
-[people chattering]
-[helicopter whirring]
522
00:22:01,015 --> 00:22:03,278
[camera shutters clicking]
523
00:22:06,368 --> 00:22:07,761
I can't believe this!
524
00:22:07,935 --> 00:22:09,937
Everyone knows she's here!
525
00:22:10,111 --> 00:22:11,678
How will she ever get out?
526
00:22:11,852 --> 00:22:13,114
-[camera shutters clicking]
-[whirring continues]
527
00:22:13,288 --> 00:22:15,464
Oh. Thanks for showing up.
528
00:22:17,423 --> 00:22:18,989
I know. I'm fired.
529
00:22:20,991 --> 00:22:22,384
[breaks phone]
530
00:22:24,734 --> 00:22:25,909
Bye, Chuck.
531
00:22:28,216 --> 00:22:29,783
[camera shutters clicking]
532
00:22:31,045 --> 00:22:32,438
Happy birthday, Miss Raven.
533
00:22:32,612 --> 00:22:34,048
I spy a new friend.
534
00:22:34,222 --> 00:22:35,919
I spy one right back.
535
00:22:40,750 --> 00:22:42,839
So, uh, it wasn't
the party you were
expecting, huh?
536
00:22:43,013 --> 00:22:44,188
Nope.
537
00:22:44,363 --> 00:22:46,408
You got me.
[laughs]
538
00:22:46,582 --> 00:22:49,193
Chelsea: Come here.
Happy birthday, Rae.
539
00:22:49,368 --> 00:22:50,891
♪ There is no reason ♪
540
00:22:51,065 --> 00:22:53,850
Go birthday girl!
Go birthday girl!
541
00:22:54,024 --> 00:22:55,156
Dance on!
542
00:22:55,330 --> 00:22:57,898
♪♪♪
543
00:22:58,072 --> 00:23:00,770
Nia, I love this picture of Tess
pushing everybody out of the way
544
00:23:00,944 --> 00:23:02,424
-to get her selfie with Sunrise.
-Yeah.
545
00:23:02,598 --> 00:23:04,078
They had their chance.
546
00:23:04,252 --> 00:23:06,210
You took some great pictures
at the party, sweetheart.
547
00:23:06,385 --> 00:23:07,734
Aw, thank you.
And Mom, we're sorry
548
00:23:07,908 --> 00:23:09,213
that we don't have
any presents for you.
549
00:23:09,388 --> 00:23:10,998
Aw, you don't have
to worry about that.
550
00:23:11,172 --> 00:23:13,043
You guys are my presents.
551
00:23:13,217 --> 00:23:16,046
Besides, I got this amazing
macaroni bracelet,
552
00:23:16,220 --> 00:23:18,832
and look at my jacket!
553
00:23:19,006 --> 00:23:21,791
Yeah, no, quilt patches
are much easier to sew.
554
00:23:21,965 --> 00:23:24,794
[laughs]
I love it, Chels.
Thank you.
555
00:23:24,968 --> 00:23:28,581
And I have to admit,
I like surprises more
than I thought I would.
556
00:23:28,755 --> 00:23:29,930
-Yeah.
-Yeah.
557
00:23:30,104 --> 00:23:31,235
Is this a good time
to tell you
558
00:23:31,410 --> 00:23:33,542
that your laptop
went for a swim?
559
00:23:34,804 --> 00:23:36,066
Surprise!
560
00:23:36,240 --> 00:23:38,155
I put it in some rice.
561
00:23:38,329 --> 00:23:41,245
It should work again
in six days.
562
00:23:41,420 --> 00:23:43,160
-Or never.
-[chuckles]
563
00:23:43,334 --> 00:23:45,902
It's okay, Levi.
Nothing can bother me,
564
00:23:46,076 --> 00:23:51,038
because I have a new friend
who sent me this cool new purse.
565
00:23:51,212 --> 00:23:53,780
Right? And you know what's
even cooler than that?
566
00:23:53,954 --> 00:23:57,914
It comes with new laptop money!
567
00:23:58,611 --> 00:24:01,004
Best weirdest birthday ever.
568
00:24:01,178 --> 00:24:03,006
Throw it up!
Throw it up!
569
00:24:03,180 --> 00:24:05,574
You get no money!
You get no money!
You get no money!
42094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.