Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:07,600
[ELECTRONIC BEEPING]
2
00:00:07,643 --> 00:00:09,871
We've cleared the orbit of Las Venus.
3
00:00:09,960 --> 00:00:11,929
Setting course for Earth.
4
00:00:13,155 --> 00:00:15,240
No sign of pursuit, Xander.
5
00:00:15,265 --> 00:00:17,751
Or should I call you "Captain" here?
6
00:00:17,776 --> 00:00:19,070
That won't be necessary, Greg.
7
00:00:19,095 --> 00:00:21,154
You're no longer a part of EarthCom.
8
00:00:21,706 --> 00:00:23,922
I'm suppose I'm not part
of anything anymore.
9
00:00:24,170 --> 00:00:27,141
Maybe I should've stayed behind
on Las Venus with Lt. Collins.
10
00:00:27,893 --> 00:00:29,895
I think your destiny
is ahead of you, Greg.
11
00:00:29,934 --> 00:00:33,512
Lt. Collins had a lot to
atone for, and he knew it.
12
00:00:33,537 --> 00:00:36,962
Maybe helping those fighters
gain their freedom on Las Venus
13
00:00:36,987 --> 00:00:38,882
will help him quiet his demons.
14
00:00:39,569 --> 00:00:42,753
And Ralen, what about his demons?
15
00:00:44,902 --> 00:00:47,574
JETT: I'm so sorry for
what happened to you.
16
00:00:48,695 --> 00:00:50,310
I only wanted to help.
17
00:00:53,265 --> 00:00:56,729
After everything that went
down between us last year,
18
00:00:57,979 --> 00:01:00,391
you died as one of my best...
19
00:01:04,696 --> 00:01:06,889
my only friend.
20
00:01:10,403 --> 00:01:13,195
[SCREAMS]
21
00:01:13,220 --> 00:01:15,499
JETT: Oh, my God!
22
00:01:15,524 --> 00:01:18,108
Looks like Ralen's back in
the land of the living.
23
00:01:18,666 --> 00:01:20,965
You didn't tell Jett, did you?
24
00:01:21,853 --> 00:01:24,004
Must have slipped my mind.
25
00:01:25,835 --> 00:01:27,349
[STAMMERS]
26
00:01:27,374 --> 00:01:29,848
Very kind words, Jett,
but most unnecessary.
27
00:01:29,873 --> 00:01:32,230
- You were... you were...
- Dead?
28
00:01:32,270 --> 00:01:34,083
- Yeah!
- Yeah, I very much was.
29
00:01:34,108 --> 00:01:37,025
It's a small quirk of Zatarian biology.
30
00:01:37,050 --> 00:01:39,108
We can slow our heartbeat
and breathing down
31
00:01:39,133 --> 00:01:41,291
to almost undetectable levels.
32
00:01:41,442 --> 00:01:43,877
Many species on Earth
have the same ability.
33
00:01:44,123 --> 00:01:45,857
Not humans, of course.
34
00:01:45,882 --> 00:01:47,993
Yeah, that's hilarious.
You could have told me!
35
00:01:48,018 --> 00:01:50,778
Well, we needed the game master to
believe that I was truly deceased,
36
00:01:50,803 --> 00:01:52,475
otherwise, the plan
would not have worked.
37
00:01:52,500 --> 00:01:53,943
Now, if you would not mind,
38
00:01:53,968 --> 00:01:55,236
please, could you grab uniform?
39
00:01:55,261 --> 00:01:57,480
I would prefer not to
walk around naked.
40
00:01:57,505 --> 00:01:59,770
- [RUMBLING]
- What was that?
41
00:01:59,795 --> 00:02:01,233
Beats me.
42
00:02:01,262 --> 00:02:03,313
Apparently, no one tells
me anything anyway.
43
00:02:03,489 --> 00:02:04,758
Doesn't sound good though.
44
00:02:04,783 --> 00:02:06,059
We need to get to the bridge.
45
00:02:07,041 --> 00:02:09,242
[?]
46
00:02:11,951 --> 00:02:14,609
- What is it, Captain?
- It's Sumi marauders.
47
00:02:14,634 --> 00:02:17,291
Reports say they've been
harassing cargo ships for months
48
00:02:17,316 --> 00:02:19,478
despite the recent Earth
blockades in this sector.
49
00:02:19,503 --> 00:02:20,894
So, why are they attacking us?
50
00:02:20,919 --> 00:02:23,909
Well, we're small, tasty, vulnerable.
51
00:02:23,934 --> 00:02:26,369
Strap in, everybody.
This is gonna get bumpy.
52
00:02:26,394 --> 00:02:29,249
Shields falling, 30 percent...
20 percent.
53
00:02:29,274 --> 00:02:32,028
Yeah, looks like you should have
stayed in Las Venus after all, Greg.
54
00:02:32,053 --> 00:02:33,436
Now you tell me.
55
00:02:33,461 --> 00:02:35,700
Are there any EarthCom ships
nearby that can help us?
56
00:02:35,874 --> 00:02:39,118
I am unable to send a distress call.
The Sumi are jamming our comms.
57
00:02:39,143 --> 00:02:40,691
[CRASHING]
58
00:02:40,716 --> 00:02:42,921
Oh, not good. So not good.
59
00:02:42,946 --> 00:02:45,329
- Greg, how is your spatial geometry?
- Let's find out.
60
00:02:45,354 --> 00:02:46,527
[BEEPING]
61
00:02:46,972 --> 00:02:50,196
[?]
62
00:02:55,155 --> 00:02:57,742
Alright, we're too close in range
for their torpedoes to lock in.
63
00:02:57,767 --> 00:03:00,741
We can't possibly stay this close to
their ships without crashing into one.
64
00:03:00,766 --> 00:03:02,076
We won't have to.
65
00:03:02,518 --> 00:03:04,886
[?]
66
00:03:08,924 --> 00:03:10,897
They're firing their torpedoes.
67
00:03:13,446 --> 00:03:15,576
You let me know when
those weapons are armed.
68
00:03:15,970 --> 00:03:19,777
Four thousand meters,
3000, 2000 meters.
69
00:03:19,802 --> 00:03:21,890
- [ELECTRONIC BEEPING]
- Torpedoes are armed, Sir!
70
00:03:21,915 --> 00:03:23,263
Five seconds to impact!
71
00:03:23,288 --> 00:03:25,149
Greg, on my mark, fire
the retro thrusters!
72
00:03:25,174 --> 00:03:28,010
Wait, what?! That will take you right
into the path of their torpedoes!
73
00:03:28,035 --> 00:03:30,172
Exactly. And... mark!
74
00:03:30,983 --> 00:03:32,982
[ALL STRAINING]
75
00:03:33,476 --> 00:03:35,709
[?]
76
00:03:36,043 --> 00:03:37,746
Hold on, gentlemen.
77
00:03:46,245 --> 00:03:48,071
[ALL GRUNT]
78
00:03:52,539 --> 00:03:55,664
- You're gonna ram 'em!
- XANDER: Not quite.
79
00:04:06,434 --> 00:04:08,244
Now, Ralen! Punch it!
80
00:04:08,747 --> 00:04:11,722
[?]
81
00:04:23,275 --> 00:04:26,956
[ALARM BLARES]
82
00:04:31,085 --> 00:04:33,091
[JETT PANTING]
83
00:04:33,135 --> 00:04:35,070
[RELIEVED LAUGHTER]
84
00:04:35,095 --> 00:04:37,193
Oh, my God, you did it!
85
00:04:37,401 --> 00:04:39,245
I don't know how, but we're still here!
86
00:04:40,011 --> 00:04:41,562
[ALL GROAN]
87
00:04:41,587 --> 00:04:43,423
Yeah, maybe not for much longer.
88
00:04:43,448 --> 00:04:45,057
We're losing power fast.
89
00:04:45,082 --> 00:04:47,911
Brace yourselves! This is
gonna be a bumpy landing!
90
00:04:47,967 --> 00:04:51,593
- [ALL GRUNTING]
- Oh, my God! I hate flying!
91
00:04:51,618 --> 00:04:53,279
You're gonna hate crashing even more!
92
00:04:53,304 --> 00:04:55,341
[ALL SCREAMING]
93
00:04:55,565 --> 00:04:58,046
[?]
94
00:04:58,396 --> 00:04:59,998
[?]
95
00:05:01,164 --> 00:05:08,743
- Synced and corrected by martythecrazy -
- resync by treker79 -
96
00:05:10,224 --> 00:05:13,013
_
97
00:05:16,329 --> 00:05:18,697
The Kubrick won't fly without
some extensive repairs.
98
00:05:18,791 --> 00:05:20,892
Comms are down. Engines are off-line.
99
00:05:20,917 --> 00:05:22,694
Any idea where the hell we are?
100
00:05:22,806 --> 00:05:24,474
[ELECTRONIC BEEPING]
101
00:05:24,575 --> 00:05:27,143
Well, this lovely bit
of nothing is Aluna 4.
102
00:05:27,168 --> 00:05:28,902
A mining colony on the Outer Rim,
103
00:05:28,927 --> 00:05:30,918
known for its rich deposits of Thulium.
104
00:05:30,943 --> 00:05:33,650
- Thulium? What's that?
- It's an element.
105
00:05:33,675 --> 00:05:36,792
It's extraordinarily rare on Earth.
It's more expensive than gold.
106
00:05:36,817 --> 00:05:39,887
It's also critical in the production
of energy weapons like slycrs.
107
00:05:39,940 --> 00:05:42,229
There's a mining colony about
20 klicks southwest of here.
108
00:05:42,254 --> 00:05:43,267
Maybe they can help us.
109
00:05:43,292 --> 00:05:45,765
Good. Gear up, then, everybody.
110
00:05:45,790 --> 00:05:47,561
We're going for a stroll.
111
00:05:48,196 --> 00:05:50,462
[ELECTRICITY ZAPPING]
112
00:05:50,809 --> 00:05:53,262
[BELL TOLLING]
113
00:05:57,494 --> 00:05:59,085
[ZAZIE LAUGHS]
114
00:05:59,335 --> 00:06:00,971
Well, that was, um...
115
00:06:01,315 --> 00:06:04,317
quite an experience for an
ordinary sophomore like me.
116
00:06:04,342 --> 00:06:05,998
Yeah, well, I owe you.
117
00:06:06,023 --> 00:06:08,376
You totally saved me from
those Sumi Secret Police.
118
00:06:08,401 --> 00:06:11,153
What do you think they wanted
when they abducted you anyway?
119
00:06:11,178 --> 00:06:12,319
Who knows?
120
00:06:12,344 --> 00:06:14,904
I'm just glad you and Aleka were
there for me when I needed you.
121
00:06:14,929 --> 00:06:18,731
Jax, it was your princess plaything
who did most of the saving.
122
00:06:18,756 --> 00:06:21,658
She's just a friend, Zaz, nothing more.
123
00:06:21,683 --> 00:06:25,189
[CHUCKLES] Yeah. A friend
with some serious benefits.
124
00:06:25,214 --> 00:06:26,855
[BOTH LAUGH]
125
00:06:30,388 --> 00:06:32,597
But what is he doing here?
126
00:06:35,099 --> 00:06:36,666
SHRAL: Cadet Zhou.
127
00:06:36,803 --> 00:06:38,747
A word, please.
128
00:06:42,720 --> 00:06:46,288
That very important assignment
we discussed, where is it?
129
00:06:48,037 --> 00:06:49,724
I'm sorry. I don't recall...
130
00:06:49,749 --> 00:06:52,375
The one about your family tree,
131
00:06:52,659 --> 00:06:54,276
involving your uncle.
132
00:06:54,417 --> 00:06:57,098
I'll need it today by 1600 hours.
Got it?
133
00:06:57,173 --> 00:06:58,855
Yes, the family tree.
134
00:06:58,880 --> 00:07:00,070
Family tree. The family...
135
00:07:00,095 --> 00:07:03,190
I will do that. Water it.
Get it all done.
136
00:07:03,215 --> 00:07:04,744
- SHRAL: Good day, cadet.
- Okay.
137
00:07:04,769 --> 00:07:06,544
- I'm so sorry, Zaz. I gotta go.
- It's okay.
138
00:07:06,569 --> 00:07:07,664
I'll catch you later, okay?
139
00:07:07,689 --> 00:07:08,922
- ZAZIE: Bye.
- Okay.
140
00:07:10,371 --> 00:07:12,606
[?]
141
00:07:14,233 --> 00:07:16,039
[HAWK CRIES]
142
00:07:17,232 --> 00:07:20,137
[DOG BARKS IN DISTANCE]
143
00:07:36,316 --> 00:07:37,900
This can't be good.
144
00:07:39,513 --> 00:07:41,058
Let's go.
145
00:07:41,895 --> 00:07:43,796
[HAWK CRIES]
146
00:07:46,563 --> 00:07:49,105
Are these original Earth
colonists who settled this world
147
00:07:49,130 --> 00:07:51,432
- during the Great Migration?
- No.
148
00:07:51,610 --> 00:07:53,743
Thulium was discovered
here about 100 years ago,
149
00:07:53,768 --> 00:07:55,567
and EarthCom annexed the whole planet.
150
00:07:55,704 --> 00:07:57,794
Both the Sumis and the
Zatarians still lay claim,
151
00:07:57,819 --> 00:08:00,549
but so far, we've managed to hold on.
152
00:08:00,645 --> 00:08:03,609
- Looks deserted.
- Yet, it is not.
153
00:08:04,765 --> 00:08:06,211
How many do you make?
154
00:08:06,236 --> 00:08:08,292
At least five, possibly more.
155
00:08:08,317 --> 00:08:10,626
- I don't see anyone.
- Don't look.
156
00:08:11,356 --> 00:08:13,197
There's two on that roof there.
157
00:08:13,222 --> 00:08:16,083
Another at your three o'clock.
Another at seven o'clock.
158
00:08:16,456 --> 00:08:19,191
On my mark, we make a
run for that building,
159
00:08:19,216 --> 00:08:21,305
and you do not stop
until you get inside.
160
00:08:21,341 --> 00:08:23,381
Oh, this is not good.
161
00:08:23,793 --> 00:08:25,246
Now.
162
00:08:25,339 --> 00:08:27,040
[GUNFIRE]
163
00:08:27,221 --> 00:08:29,020
[?]
164
00:08:29,794 --> 00:08:32,546
[KUBRICK CREW SHOUTING]
165
00:08:35,030 --> 00:08:37,570
- [ALL PANTING]
- JETT: Man, that was close!
166
00:08:37,695 --> 00:08:39,354
[GUN RACKS]
167
00:08:42,578 --> 00:08:44,115
Drop your weapons.
168
00:08:56,935 --> 00:09:00,686
I said, drop your weapons.
169
00:09:03,759 --> 00:09:05,706
We mean you no harm.
170
00:09:05,731 --> 00:09:07,972
My father will be the judge of that.
171
00:09:08,484 --> 00:09:10,096
In the meantime,
172
00:09:10,151 --> 00:09:12,104
why don't you all just relax?
173
00:09:17,751 --> 00:09:19,945
Look, we're not your enemy.
174
00:09:19,970 --> 00:09:21,728
Did I tell you to talk?
175
00:09:22,357 --> 00:09:23,972
[GRUNTS]
176
00:09:24,512 --> 00:09:26,216
XANDER: I'm sorry.
177
00:09:27,836 --> 00:09:29,348
Like I said,
178
00:09:29,798 --> 00:09:31,557
we mean you no harm.
179
00:09:34,178 --> 00:09:36,306
- [GUN CLICKS]
- Is that right?
180
00:09:36,850 --> 00:09:38,677
Stay right where you are.
181
00:09:40,065 --> 00:09:41,558
Are you okay?
182
00:09:41,583 --> 00:09:44,355
My name is Captain Xander
Duvall of EarthCom.
183
00:09:44,380 --> 00:09:46,906
Our ship was shot down by Sumi pirates.
184
00:09:46,931 --> 00:09:49,277
- We need your help.
- You need our help?
185
00:09:49,302 --> 00:09:52,121
We've been waiting for help
from EarthCom for months now.
186
00:09:53,001 --> 00:09:54,486
Guess you're not it, huh?
187
00:09:54,798 --> 00:09:56,554
Look, I don't know
what's going on here,
188
00:09:56,579 --> 00:09:59,469
but I'm willing to listen.
Maybe we can help each other.
189
00:09:59,972 --> 00:10:01,281
How's that?
190
00:10:01,306 --> 00:10:04,129
We have weapons, supplies
on our downed ship.
191
00:10:04,154 --> 00:10:07,666
Things that I'm willing to bet that
you need out here on the Outer Rim.
192
00:10:08,443 --> 00:10:09,887
Look...
193
00:10:10,683 --> 00:10:12,125
hear us out?
194
00:10:12,401 --> 00:10:13,844
Name's Gorch.
195
00:10:15,037 --> 00:10:17,038
You already met my daughter, Rachel.
196
00:10:17,451 --> 00:10:19,197
Uh, not formally.
197
00:10:19,662 --> 00:10:21,196
She held a gun on you, boy.
198
00:10:21,472 --> 00:10:23,430
Around here, you're
practically engaged.
199
00:10:23,455 --> 00:10:24,837
Papa!
200
00:10:25,748 --> 00:10:27,791
[COUGHING]
201
00:10:28,375 --> 00:10:30,462
Oh, that's smooth. Yeah.
202
00:10:31,141 --> 00:10:33,632
You said you were shot
down by the Sumis?
203
00:10:33,917 --> 00:10:35,565
That don't surprise me much.
204
00:10:35,763 --> 00:10:38,673
We've been under siege by the
Sumi pirates for a while now.
205
00:10:38,698 --> 00:10:40,350
Knocked out our comms.
206
00:10:40,375 --> 00:10:43,093
Took our Thulium and stole
all our energy weapons.
207
00:10:43,118 --> 00:10:46,904
[COUGHS] Yeah. I was wondering
about the antiques.
208
00:10:47,813 --> 00:10:50,752
EarthCom used to send freighters to
pick up our ore and bring supplies,
209
00:10:50,777 --> 00:10:52,585
but they haven't in months.
210
00:10:52,773 --> 00:10:54,704
And ever since EarthCom's blockade,
211
00:10:54,729 --> 00:10:57,648
we've not received any food,
weapons or medical supplies.
212
00:10:57,673 --> 00:10:59,174
I'm a doctor.
213
00:10:59,199 --> 00:11:01,755
- Pre-med, actually.
- Better than pre-law.
214
00:11:01,780 --> 00:11:05,413
If you guys here are in need medical
support, I'd be happy to help.
215
00:11:05,818 --> 00:11:08,929
Well, that'd be very much
appreciated, pre-med.
216
00:11:08,954 --> 00:11:10,247
Thanks, Ralen.
217
00:11:10,272 --> 00:11:12,261
Look, if you can help
us get back to Earth,
218
00:11:12,547 --> 00:11:14,581
then I can take this up
with the Confederacy.
219
00:11:14,682 --> 00:11:16,115
Get you the help that you need.
220
00:11:17,252 --> 00:11:19,893
What guarantee do we have
you'll do what you say?
221
00:11:20,016 --> 00:11:23,679
Well, you have my word, Mr. Gorch.
222
00:11:24,026 --> 00:11:25,930
If that's not enough then...
223
00:11:27,186 --> 00:11:28,689
just shoot us.
224
00:11:29,699 --> 00:11:31,361
[?]
225
00:11:36,419 --> 00:11:37,757
You're late.
226
00:11:37,814 --> 00:11:40,104
Yeah, well, you keep showing
up at the lounge like that,
227
00:11:40,129 --> 00:11:42,063
and Zazie's gonna get suspicious.
228
00:11:42,219 --> 00:11:45,020
Not to mention, it took me 50 minutes
standing outside of your office
229
00:11:45,045 --> 00:11:47,494
to figure out what you
meant by "family tree".
230
00:11:47,992 --> 00:11:50,405
SHRAL: The data cube you
obtained from Princess Aleka
231
00:11:50,430 --> 00:11:52,398
contains a crypto-cipher.
232
00:11:52,586 --> 00:11:55,473
One that your uncle can now use to
233
00:11:55,895 --> 00:11:57,538
intercept and translate
234
00:11:57,563 --> 00:12:00,208
all confidential Sumi
communications traffic.
235
00:12:00,233 --> 00:12:01,701
So that's what that was.
236
00:12:01,726 --> 00:12:03,769
In analyzing the Sumi
transmissions so far,
237
00:12:03,794 --> 00:12:05,839
it would appear that
Princess Aleka's claim
238
00:12:05,864 --> 00:12:09,321
that the Sumi royal houses
are covertly supporting
239
00:12:09,346 --> 00:12:10,980
the pirates in the Outer Rim
240
00:12:11,307 --> 00:12:13,617
- has a great deal of validity.
- I don't understand.
241
00:12:13,642 --> 00:12:16,741
What would the Sumi have to gain by
harassing Earth's outer colonies?
242
00:12:16,766 --> 00:12:19,066
Well, the more the
pirates create havoc,
243
00:12:19,091 --> 00:12:21,358
the more the colonies resent EarthCom
244
00:12:21,383 --> 00:12:22,978
for their failure in protecting them.
245
00:12:23,129 --> 00:12:24,359
Pretty sneaky.
246
00:12:24,384 --> 00:12:27,825
Now, we just need to know how...
and who on Earth is aiding them.
247
00:12:27,850 --> 00:12:30,581
Okay, if this is another mission,
I'm already failing two classes...
248
00:12:30,606 --> 00:12:32,395
Not... a mission.
249
00:12:34,447 --> 00:12:35,609
A favor.
250
00:12:37,176 --> 00:12:38,429
You want a favor from me?
251
00:12:38,454 --> 00:12:39,766
It's about your mother.
252
00:12:39,791 --> 00:12:41,275
Lucas has her locked up.
253
00:12:41,300 --> 00:12:43,562
From what we hear, Eve isn't
telling them a damn thing.
254
00:12:43,587 --> 00:12:45,587
And what does my mother
have to do with the Sumi?
255
00:12:45,612 --> 00:12:46,900
Nothing.
256
00:12:46,925 --> 00:12:48,993
But if I could talk to Tierney,
257
00:12:49,018 --> 00:12:50,682
I think I might be able to convince her
258
00:12:50,707 --> 00:12:53,275
to share the device she
created to open portals.
259
00:12:53,300 --> 00:12:55,052
Even if Tierney were willing to help,
260
00:12:55,077 --> 00:12:57,126
which I highly doubt, why
would we need those?
261
00:12:57,151 --> 00:12:59,346
Well, a portal would allow
Osborn to travel freely,
262
00:12:59,371 --> 00:13:01,852
without fear of being
arrested by Lucas.
263
00:13:01,877 --> 00:13:05,607
[SCOFFS] So, not only do you want
me to interrogate my own mother,
264
00:13:05,632 --> 00:13:07,145
you want me to get her to help you.
265
00:13:07,170 --> 00:13:08,459
"Us," Jax.
266
00:13:08,677 --> 00:13:09,967
Help us.
267
00:13:09,992 --> 00:13:11,286
We know we're asking a lot.
268
00:13:11,311 --> 00:13:13,409
But need I remind you
what's at stake here?
269
00:13:13,876 --> 00:13:16,304
I think it'd be rather difficult
to convince the Ancients
270
00:13:16,329 --> 00:13:19,788
that we can all live together in peace
if the entire galaxy is at war.
271
00:13:24,048 --> 00:13:28,274
These people, most of their families
have been here for generations.
272
00:13:28,828 --> 00:13:31,483
Hard-working, salt of the Earth types.
273
00:13:31,508 --> 00:13:33,440
What about you, Gorch?
Where are you from?
274
00:13:33,465 --> 00:13:35,102
Me? I'm like you.
275
00:13:35,219 --> 00:13:36,777
Wore the uniform.
276
00:13:37,188 --> 00:13:38,489
But I got sick of politicians
277
00:13:38,514 --> 00:13:39,914
sending kids off to fight and die
278
00:13:39,939 --> 00:13:43,103
over dried up hunks of rock...
like these.
279
00:13:43,403 --> 00:13:46,091
EarthCom exists to protect humanity.
280
00:13:46,116 --> 00:13:48,310
To further science and exploration.
281
00:13:48,335 --> 00:13:51,938
And forge friendships with a
diverse array of alien species.
282
00:13:52,125 --> 00:13:54,082
Friendships, huh?
283
00:13:54,543 --> 00:13:57,232
A lot of friends of mine
died fighting these Zits.
284
00:13:58,235 --> 00:14:00,181
Now, we're all supposed
to just get along?
285
00:14:00,436 --> 00:14:01,584
Not me.
286
00:14:03,548 --> 00:14:05,185
Sorry. No offense.
287
00:14:05,417 --> 00:14:06,693
None taken.
288
00:14:06,718 --> 00:14:08,452
You know, Mr. Gorch.
289
00:14:08,477 --> 00:14:10,312
I grew up on a world
just like this one.
290
00:14:10,417 --> 00:14:12,697
We had nothing. No future.
291
00:14:13,148 --> 00:14:14,606
EarthCom gave me a home.
292
00:14:14,827 --> 00:14:17,079
They believed in me even when
I didn't believe in myself.
293
00:14:17,111 --> 00:14:20,057
So, I wouldn't be so quick
to dismiss it, okay?
294
00:14:20,391 --> 00:14:23,530
[AIRCRAFT APPROACHING]
295
00:14:31,624 --> 00:14:33,403
Looks like we're gonna have company.
296
00:14:34,120 --> 00:14:35,855
Sumi marauders.
297
00:14:36,148 --> 00:14:38,073
Looking for us, no doubt.
298
00:14:38,513 --> 00:14:40,459
I wonder what they'll give us for you.
299
00:14:40,750 --> 00:14:42,856
We can't turn them over
to the Sumi, Papa.
300
00:14:42,881 --> 00:14:44,878
Sweetie, if it'll get them
to leave us in peace...
301
00:14:44,903 --> 00:14:48,084
If I thought it would buy you peace...
302
00:14:48,463 --> 00:14:50,341
I would turn myself over.
303
00:14:51,146 --> 00:14:52,976
But you can't trust the Sumi.
304
00:14:53,377 --> 00:14:55,597
Maybe I can offer a solution then?
305
00:14:57,502 --> 00:14:59,157
I'm all ears.
306
00:15:00,046 --> 00:15:02,313
[?]
307
00:15:06,641 --> 00:15:08,008
Looking for me?
308
00:15:08,040 --> 00:15:09,048
[SPEAKING SUMI LANGUAGE]
309
00:15:09,073 --> 00:15:11,506
_
310
00:15:12,530 --> 00:15:14,038
What do you want?
311
00:15:14,394 --> 00:15:17,543
_
312
00:15:17,703 --> 00:15:20,270
_
313
00:15:22,131 --> 00:15:23,398
Of course.
314
00:15:23,423 --> 00:15:25,246
_
315
00:15:25,507 --> 00:15:27,827
_
316
00:15:28,642 --> 00:15:30,142
Same place as always.
317
00:15:31,149 --> 00:15:32,783
[GRUNTS]
318
00:15:34,971 --> 00:15:36,241
_
319
00:15:36,463 --> 00:15:38,998
_
320
00:15:39,023 --> 00:15:40,726
_
321
00:15:40,751 --> 00:15:43,369
_
322
00:15:43,433 --> 00:15:44,919
It so happens I might.
323
00:15:46,068 --> 00:15:47,375
[WHISTLES]
324
00:15:55,062 --> 00:15:58,362
Captain Xander Duval. At your service.
325
00:15:58,387 --> 00:15:59,896
Hero of Earth.
326
00:15:59,921 --> 00:16:01,555
Defender of the cosmos.
327
00:16:01,580 --> 00:16:02,843
Handsome devil.
328
00:16:02,866 --> 00:16:04,392
_
329
00:16:04,417 --> 00:16:06,313
_
330
00:16:06,338 --> 00:16:07,562
Yeah, sorry about that.
331
00:16:07,586 --> 00:16:09,316
_
332
00:16:09,341 --> 00:16:10,794
It was an accident?
333
00:16:10,819 --> 00:16:12,585
_
334
00:16:12,610 --> 00:16:14,446
_
335
00:16:14,471 --> 00:16:16,036
_
336
00:16:16,717 --> 00:16:18,403
I stand with them.
337
00:16:18,843 --> 00:16:20,316
_
338
00:16:20,374 --> 00:16:21,508
Where?
339
00:16:21,533 --> 00:16:23,538
_
340
00:16:25,880 --> 00:16:28,265
- [GUNFIRE]
- [GRUNTS]
341
00:16:29,391 --> 00:16:31,508
[ALL GRUNTING]
342
00:16:35,090 --> 00:16:38,719
Sorry, sorry, sorry! [GRUNTS]
343
00:16:42,804 --> 00:16:44,905
[GROANING]
344
00:16:46,473 --> 00:16:47,932
Nice!
345
00:16:47,957 --> 00:16:50,574
- Nice moves.
- I owed you that much.
346
00:16:50,669 --> 00:16:51,955
Tie them up.
347
00:16:51,980 --> 00:16:54,515
Throw them in the mines till we
figure out what to do with them.
348
00:16:54,928 --> 00:16:56,328
Okay, Captain.
349
00:16:56,429 --> 00:16:58,351
You did your part, now I'll do mine.
350
00:16:58,501 --> 00:17:01,046
Well, the first priority is
to get comms up and running.
351
00:17:01,071 --> 00:17:02,129
Jett, go with him.
352
00:17:02,154 --> 00:17:04,427
Once the Sumi realize that their
scout ship hasn't returned,
353
00:17:04,452 --> 00:17:05,586
they'll send more marauders.
354
00:17:05,611 --> 00:17:07,867
That's right. So, we can't leave.
355
00:17:08,025 --> 00:17:10,660
Well, we can't stay either, Greg.
There's only four of us.
356
00:17:10,816 --> 00:17:14,326
We're more than that, captain.
A lot more.
357
00:17:14,859 --> 00:17:17,728
[?]
358
00:17:21,802 --> 00:17:24,709
Rachel, we can't ask your
people to risk so much.
359
00:17:24,734 --> 00:17:27,674
You don't need to ask.
We're volunteering.
360
00:17:28,334 --> 00:17:29,891
These people need our help.
361
00:17:30,000 --> 00:17:31,740
EarthCom's abandoned you once.
362
00:17:31,874 --> 00:17:33,407
We can't let that happen again.
363
00:17:33,845 --> 00:17:35,274
Agreed.
364
00:17:35,515 --> 00:17:37,700
What if the Sumi return
and board the Kubrick?
365
00:17:37,792 --> 00:17:39,504
Don't you worry, son.
366
00:17:40,843 --> 00:17:42,442
We got a stealth shield
367
00:17:42,467 --> 00:17:44,033
we can put over your ship.
368
00:17:44,058 --> 00:17:45,644
It should conceal it from the air,
369
00:17:45,669 --> 00:17:47,437
if they don't look too carefully.
370
00:17:47,725 --> 00:17:50,064
And what if they do look too carefully?
371
00:17:50,879 --> 00:17:54,052
Well... that'll be a problem.
372
00:18:03,456 --> 00:18:04,984
Hello.
373
00:18:05,275 --> 00:18:08,042
I was wondering when you'd
finally pay me a visit.
374
00:18:08,771 --> 00:18:11,194
- How's school?
- "How's school"?
375
00:18:11,711 --> 00:18:14,413
That's what you're gonna say to me
after everything that's happened?
376
00:18:14,438 --> 00:18:16,927
Well, I know you always
wanted to go to the Academy.
377
00:18:16,952 --> 00:18:20,418
So, you're lucky I'm not asking
about your dating life, Jax.
378
00:18:21,987 --> 00:18:24,328
Oh, come on. That was funny.
379
00:18:25,986 --> 00:18:29,031
Jax, you're gonna have to trust me.
380
00:18:29,304 --> 00:18:32,106
- We want the same thing, believe me.
- JAX: Really?
381
00:18:32,131 --> 00:18:33,508
And what is that?
382
00:18:34,634 --> 00:18:36,873
To save the universe from destruction.
383
00:18:40,151 --> 00:18:43,438
Oh, you've spoken to them,
haven't you, the Ancients.
384
00:18:44,679 --> 00:18:46,154
What did you learn?
385
00:18:50,596 --> 00:18:52,551
They're disappointed in us.
386
00:18:54,988 --> 00:18:56,989
They think of us as
this failed experiment
387
00:18:57,014 --> 00:18:59,181
that they just want to eradicate.
388
00:18:59,589 --> 00:19:01,704
Well, what did you tell them?
389
00:19:01,729 --> 00:19:04,130
I got them to grant us
a temporary reprieve.
390
00:19:04,155 --> 00:19:05,630
Good, good. You've done well.
391
00:19:05,655 --> 00:19:07,523
No! I didn't do well.
392
00:19:07,548 --> 00:19:09,986
It's not temporary. It's not permanent.
393
00:19:12,086 --> 00:19:13,991
Why are you really here, Jax?
394
00:19:15,894 --> 00:19:17,261
[CLEARS THROAT]
395
00:19:17,536 --> 00:19:19,369
I need to talk to Tierney.
396
00:19:19,394 --> 00:19:21,051
What, and you think I can help?
397
00:19:21,076 --> 00:19:23,979
I mean... I'm stuck in a cage.
398
00:19:24,004 --> 00:19:26,963
What can I do? Hmm?
399
00:19:26,988 --> 00:19:29,062
I'm sure you could
figure something out.
400
00:19:29,087 --> 00:19:30,415
Why would I do that?
401
00:19:30,440 --> 00:19:33,062
Because your daughter is asking you to.
402
00:19:33,179 --> 00:19:35,831
And if you care about me half
as much as you say you do,
403
00:19:35,856 --> 00:19:37,516
then you'll do this thing for me.
404
00:19:38,700 --> 00:19:40,493
Please.
405
00:19:45,744 --> 00:19:47,274
I'll speak with her.
406
00:19:48,710 --> 00:19:50,110
Okay.
407
00:19:50,135 --> 00:19:52,167
It was good to see you, Jax.
408
00:19:53,054 --> 00:19:55,252
It gets lonely in here and...
409
00:19:58,340 --> 00:19:59,736
I miss you.
410
00:20:00,826 --> 00:20:02,735
Do you think it will ever be possible
411
00:20:02,760 --> 00:20:04,829
- for me to live a normal life again?
- [EVE GROANS]
412
00:20:04,854 --> 00:20:07,114
Why are you asking
questions like that?!
413
00:20:07,139 --> 00:20:10,109
Why do you want to be normal
when you can be extraordinary?
414
00:20:10,365 --> 00:20:12,023
Like you?
415
00:20:12,435 --> 00:20:13,913
Like me.
416
00:20:20,299 --> 00:20:21,699
You know...
417
00:20:21,927 --> 00:20:23,436
[SCOFFS]
418
00:20:23,938 --> 00:20:26,069
even after everything
that you've done,
419
00:20:26,094 --> 00:20:27,558
I still love you.
420
00:20:28,326 --> 00:20:30,434
I really wish I didn't.
421
00:20:31,246 --> 00:20:32,685
But I do.
422
00:20:32,967 --> 00:20:34,961
One day, you're gonna
have a child of your own,
423
00:20:34,986 --> 00:20:36,598
and that's when you'll understand.
424
00:20:36,623 --> 00:20:38,987
You would do anything
to protect that child.
425
00:20:39,012 --> 00:20:40,493
Anything.
426
00:20:41,098 --> 00:20:43,811
There are things that you
don't yet understand,
427
00:20:44,188 --> 00:20:45,961
but you will.
428
00:21:01,463 --> 00:21:03,640
[SIGHS] So, what now?
429
00:21:04,261 --> 00:21:06,115
We need a show of force.
430
00:21:06,547 --> 00:21:09,812
We have to fool the Sumi into believing
this colony is heavily guarded,
431
00:21:09,837 --> 00:21:12,296
full of soldiers... fighters.
432
00:21:13,119 --> 00:21:15,491
Give them a bloody nose
and force a retreat,
433
00:21:15,516 --> 00:21:17,280
before they realize the truth.
434
00:21:17,877 --> 00:21:19,483
Agreed.
435
00:21:20,745 --> 00:21:23,278
I can see three defensible positions.
436
00:21:24,260 --> 00:21:27,230
If we can't deal with them
when they make planetfall,
437
00:21:27,998 --> 00:21:30,461
then we will lure some
of them to the mines,
438
00:21:30,688 --> 00:21:32,200
and deal with them here.
439
00:21:32,767 --> 00:21:34,334
Any Sumi left,
440
00:21:34,493 --> 00:21:36,381
we fall back to the town,
441
00:21:37,185 --> 00:21:39,212
and we pick them off one by one.
442
00:21:40,439 --> 00:21:43,199
If we pull this off correctly, we can
send a clear message to the Sumi
443
00:21:43,224 --> 00:21:46,420
that Aluna 4 is not for the taking.
444
00:21:47,022 --> 00:21:48,312
Captain...
445
00:21:48,337 --> 00:21:50,097
you need to see this.
446
00:21:54,035 --> 00:21:55,869
These weapons that the
pirates were using,
447
00:21:55,894 --> 00:21:58,195
they weren't manufactured by the Sumi.
448
00:21:58,220 --> 00:22:00,073
If not the Sumi, then who?
449
00:22:03,655 --> 00:22:05,751
They were made by Parallax Galactic.
450
00:22:11,860 --> 00:22:14,495
[?]
451
00:22:16,267 --> 00:22:18,497
[BABY CRIES]
452
00:22:18,522 --> 00:22:20,553
How do you know Parallax made it?
453
00:22:20,935 --> 00:22:22,446
Only Parallax weapons
454
00:22:22,471 --> 00:22:24,799
still use high-quality
Sheng Solenoid coils
455
00:22:24,824 --> 00:22:26,358
in their slycr chambers.
456
00:22:26,696 --> 00:22:29,002
It was a matter of pride
for Harlan Fried.
457
00:22:29,027 --> 00:22:30,930
He'd only use the highest
quality materials,
458
00:22:30,955 --> 00:22:33,371
even when cheaper
alternatives were available.
459
00:22:34,122 --> 00:22:37,475
Could they be black market?
Part of a hijacked shipment?
460
00:22:37,667 --> 00:22:40,413
Military-grade weapons have
tracker chips installed.
461
00:22:40,840 --> 00:22:42,653
If these weapons were stolen,
462
00:22:42,678 --> 00:22:45,116
they would show up on this scanner.
463
00:22:46,897 --> 00:22:48,887
These were sold to the Sumis.
464
00:22:49,079 --> 00:22:51,936
Why would Parallax sell
weapons to the Sumi pirates?
465
00:22:52,131 --> 00:22:53,643
I don't know.
466
00:22:54,013 --> 00:22:56,347
But let's hope we live
long enough to find out.
467
00:22:56,963 --> 00:22:59,465
We're going to need as many
weapons as you can find.
468
00:22:59,490 --> 00:23:01,952
And as many people who can use them.
469
00:23:02,470 --> 00:23:04,316
Gorch, take Ralen to the mines.
470
00:23:04,341 --> 00:23:05,975
Start setting up some
explosive charges.
471
00:23:06,000 --> 00:23:07,567
Greg, I think it's best
472
00:23:07,592 --> 00:23:09,822
if you start setting
up a triage unit here.
473
00:23:10,254 --> 00:23:11,950
There are families here.
474
00:23:12,055 --> 00:23:13,894
Then let's hope we don't need it.
475
00:23:14,681 --> 00:23:16,092
Come on, baby.
476
00:23:16,117 --> 00:23:17,617
Daddy needs a working spaceship.
477
00:23:17,642 --> 00:23:19,221
- [CLICKING SOUND]
- [SIGHS]
478
00:23:19,246 --> 00:23:21,021
Okay, come on. Alright.
479
00:23:21,046 --> 00:23:23,280
- [POWERING UP]
- Alright, let's go get 'em.
480
00:23:23,305 --> 00:23:25,096
- [POWERING DOWN]
- [GROANS]
481
00:23:25,121 --> 00:23:27,268
Come on, come on! Come
on, come on, play nice.
482
00:23:27,803 --> 00:23:30,694
So, how are we gonna turn this
place into a field hospital?
483
00:23:30,719 --> 00:23:34,664
- You don't have any medical supplies.
- Well...
484
00:23:34,864 --> 00:23:37,113
we have, uh...
485
00:23:38,305 --> 00:23:39,911
bandages...
486
00:23:40,086 --> 00:23:43,711
and... disinfectant.
487
00:23:44,234 --> 00:23:45,904
And painkillers.
488
00:23:45,929 --> 00:23:48,085
- Alcohol's a twofer.
- Mmm.
489
00:23:48,187 --> 00:23:49,455
Um...
490
00:23:50,906 --> 00:23:52,273
splints.
491
00:23:52,298 --> 00:23:54,638
RACHEL: Yeah. You catch on quick.
492
00:23:56,039 --> 00:23:58,036
You think your friends
can stop the Sumis?
493
00:23:58,371 --> 00:24:00,690
One thing I've learnt
about Xander is...
494
00:24:00,715 --> 00:24:02,335
never underestimate him.
495
00:24:02,888 --> 00:24:04,585
You're good friends?
496
00:24:05,006 --> 00:24:07,149
More like... competitors.
497
00:24:07,589 --> 00:24:08,965
What does that mean?
498
00:24:08,990 --> 00:24:10,324
[HEAVY SIGH]
499
00:24:10,349 --> 00:24:12,884
We were both in love
with the same girl.
500
00:24:13,460 --> 00:24:15,090
What happened?
501
00:24:16,209 --> 00:24:17,662
He got the girl.
502
00:24:17,842 --> 00:24:19,217
I didn't.
503
00:24:20,187 --> 00:24:21,855
Was she special?
504
00:24:23,412 --> 00:24:25,030
I thought she was the one.
505
00:24:25,055 --> 00:24:26,581
Oh.
506
00:24:27,194 --> 00:24:29,103
You're still in love with her.
507
00:24:29,754 --> 00:24:31,689
Actually, no.
508
00:24:32,342 --> 00:24:34,415
No, truly I'm not, um...
509
00:24:34,991 --> 00:24:36,843
I'm a different person now,
510
00:24:37,003 --> 00:24:39,163
and I think she might be too.
511
00:24:40,429 --> 00:24:42,267
The man I was died, and...
512
00:24:42,292 --> 00:24:45,982
I've spent the last year
trying to figure out who I am.
513
00:24:46,493 --> 00:24:48,076
What do you mean?
514
00:24:48,584 --> 00:24:50,598
We both believed in the future.
515
00:24:51,006 --> 00:24:53,991
Optimists. Glass-half-full types.
516
00:24:54,747 --> 00:24:56,782
I think that's part of
what we saw in each other.
517
00:24:56,874 --> 00:24:59,157
But something changed?
518
00:24:59,921 --> 00:25:01,639
Yeah, I...
519
00:25:02,285 --> 00:25:05,035
I realized that people
aren't inherently good,
520
00:25:05,595 --> 00:25:06,901
or bad,
521
00:25:06,926 --> 00:25:08,678
and that, as much as
we'd like to think so,
522
00:25:08,703 --> 00:25:11,493
things don't always
work out for the best.
523
00:25:12,885 --> 00:25:15,753
It's only fools who think
that they can help people.
524
00:25:16,776 --> 00:25:18,309
Oh, well.
525
00:25:18,370 --> 00:25:20,938
Then I guess I'm the biggest
fool you've ever met.
526
00:25:20,963 --> 00:25:22,587
No, I... I didn't mean it like that.
527
00:25:22,612 --> 00:25:24,505
Maybe it is only fools who
actually help people.
528
00:25:24,530 --> 00:25:27,216
[LAUGHING] Don't worry. It's fine.
529
00:25:27,770 --> 00:25:29,192
Let's, um...
530
00:25:29,899 --> 00:25:31,533
Let's rip some bandages, yeah?
531
00:25:35,258 --> 00:25:36,425
Because...
532
00:25:36,528 --> 00:25:38,507
whether you think you can help or not,
533
00:25:39,418 --> 00:25:41,486
people are still going to need you.
534
00:25:43,089 --> 00:25:45,828
[?]
535
00:25:59,340 --> 00:26:02,031
I saw the way you fought
against the Sumis.
536
00:26:02,542 --> 00:26:03,976
Most impressive.
537
00:26:04,001 --> 00:26:05,909
Just protecting my folk.
538
00:26:06,642 --> 00:26:08,560
Interesting technique.
539
00:26:09,932 --> 00:26:11,774
You fight like a Zatarian,
540
00:26:11,799 --> 00:26:14,101
not like a veteran EarthCom soldier.
541
00:26:15,373 --> 00:26:17,014
Retired heroes of EarthCom
542
00:26:17,039 --> 00:26:19,652
don't come to a place like
this for peace and quiet,
543
00:26:19,944 --> 00:26:21,918
especially with a young daughter.
544
00:26:22,200 --> 00:26:24,198
What are you trying to say, Zit?
545
00:26:24,716 --> 00:26:27,521
I don't believe you are
who you claim to be.
546
00:26:28,213 --> 00:26:29,706
That's too bad.
547
00:26:29,731 --> 00:26:31,150
And why is that?
548
00:26:31,257 --> 00:26:33,412
Because now I'll have to kill you.
549
00:26:34,567 --> 00:26:37,152
[?]
550
00:26:43,449 --> 00:26:45,183
I'm so sorry about earlier.
551
00:26:45,208 --> 00:26:47,687
It's alright. You finish your
assignment for Professor Shral?
552
00:26:47,712 --> 00:26:49,074
All done.
553
00:26:49,099 --> 00:26:51,762
Now, we can finally...
554
00:26:52,902 --> 00:26:54,522
What is it?
555
00:26:56,217 --> 00:26:58,641
Don't tell me. It's
him again, isn't it?
556
00:27:02,026 --> 00:27:03,845
[SIGHS]
557
00:27:05,695 --> 00:27:07,143
What is it now?
558
00:27:07,168 --> 00:27:10,108
We have a problem. Osborn
used the cipher to translate
559
00:27:10,133 --> 00:27:12,367
some recent Sumi transmissions.
560
00:27:12,663 --> 00:27:14,239
Apparently...
561
00:27:15,090 --> 00:27:18,666
Sumi pirates have shot down
an Earth ship over Aluna 4,
562
00:27:18,691 --> 00:27:20,896
one of the mining colonies
on the Outer Rim.
563
00:27:21,466 --> 00:27:22,933
Earth ship?
564
00:27:23,858 --> 00:27:25,410
The Kubrick.
565
00:27:26,613 --> 00:27:28,047
Who was on it?
566
00:27:30,648 --> 00:27:32,833
- Xander?
- Mm-hmm.
567
00:27:34,239 --> 00:27:35,724
Ralen?
568
00:27:36,519 --> 00:27:37,789
Well, are they alive?
569
00:27:37,814 --> 00:27:39,534
I don't know for
sure, but apparently,
570
00:27:39,559 --> 00:27:41,896
the pirates are sending in a
fleet of ships to investigate.
571
00:27:41,921 --> 00:27:43,571
We're gonna have to
help them, right now.
572
00:27:43,596 --> 00:27:45,012
I wish we could,
573
00:27:45,047 --> 00:27:47,664
but your uncle has no power to do
anything. He's still a fugitive.
574
00:27:47,689 --> 00:27:49,589
Okay, so, I'll speak to Meredith Lucas.
575
00:27:49,614 --> 00:27:51,346
No. Even if she were to listen,
576
00:27:51,371 --> 00:27:52,539
there's no way she'd be able
577
00:27:52,564 --> 00:27:54,267
to get a ship out to
the Outer Rim in time.
578
00:27:54,292 --> 00:27:57,628
Not to mention, she would demand to
know where your intel came from.
579
00:27:57,833 --> 00:28:00,072
So, you're just suggesting
we let them die out there?
580
00:28:00,370 --> 00:28:01,604
No.
581
00:28:01,712 --> 00:28:03,495
I just thought you should know.
582
00:28:03,520 --> 00:28:04,822
That's all, Jax.
583
00:28:04,847 --> 00:28:06,419
Well, I don't know
about you, Professor,
584
00:28:06,444 --> 00:28:08,143
but I'm not leaving them behind.
585
00:28:08,168 --> 00:28:09,783
We have to find a way to save them.
586
00:28:10,330 --> 00:28:11,730
Good.
587
00:28:11,967 --> 00:28:13,932
I thought you might say that.
588
00:28:14,916 --> 00:28:16,550
[?]
589
00:28:20,764 --> 00:28:22,820
[GRUNTING]
590
00:28:34,398 --> 00:28:37,727
Give me one good reason why I should
not snap your neck right now.
591
00:28:37,752 --> 00:28:39,070
Rachel.
592
00:28:39,095 --> 00:28:41,008
I did it for Rachel, alright?
593
00:28:48,958 --> 00:28:52,171
Gorch is the name of a soldier
whose identity papers I swiped.
594
00:28:53,404 --> 00:28:55,299
I'm not an EarthCom soldier.
595
00:28:56,400 --> 00:28:58,668
I'm a criminal, a smuggler and a thief.
596
00:28:59,103 --> 00:29:00,878
So was my wife.
597
00:29:01,747 --> 00:29:03,205
Why are you here?
598
00:29:04,029 --> 00:29:05,637
My daughter.
599
00:29:06,689 --> 00:29:08,156
That much is true.
600
00:29:08,425 --> 00:29:11,416
My wife and I, we grew up in that life.
601
00:29:11,915 --> 00:29:13,507
Don't want that for Rachel.
602
00:29:13,981 --> 00:29:15,811
[SIGHS]
603
00:29:16,365 --> 00:29:17,966
Came here to hide.
604
00:29:19,163 --> 00:29:20,895
Hellholes like this,
605
00:29:21,596 --> 00:29:23,987
a man could disappear,
no questions asked.
606
00:29:27,086 --> 00:29:29,805
You can't tell that to anyone.
607
00:29:29,830 --> 00:29:32,585
R... Rachel... she doesn't know
608
00:29:32,856 --> 00:29:35,827
about my old life or my wife's.
609
00:29:37,012 --> 00:29:38,878
I just lost my wife.
610
00:29:40,622 --> 00:29:43,189
She made a sacrifice
that might save us all.
611
00:29:44,252 --> 00:29:46,809
I will carry the pain of
her loss with me forever.
612
00:29:48,692 --> 00:29:50,159
I'm sorry.
613
00:29:52,634 --> 00:29:55,008
I've been mad at the
universe ever since.
614
00:29:55,520 --> 00:29:57,334
Self-destructive.
615
00:29:58,184 --> 00:29:59,683
But I was wrong.
616
00:30:00,853 --> 00:30:02,850
This is my second chance.
617
00:30:04,870 --> 00:30:07,530
You and your daughter, you
deserve a second chance.
618
00:30:18,904 --> 00:30:20,745
I will keep your secret,
619
00:30:21,437 --> 00:30:23,593
and I will fight to my very last breath
620
00:30:23,618 --> 00:30:25,589
to drive the Sumis from your home.
621
00:30:35,222 --> 00:30:37,599
- Got your message.
- [RACKS GUN]
622
00:30:38,614 --> 00:30:40,221
Seriously?
623
00:30:40,374 --> 00:30:42,417
How's the professor doing?
624
00:30:42,787 --> 00:30:45,480
I hear he fought the
law and the law won.
625
00:30:45,942 --> 00:30:49,179
Gets to see how the other
half lives now, I suppose.
626
00:30:52,239 --> 00:30:54,206
So, tell me what Osborn
wants from me, Shral,
627
00:30:54,231 --> 00:30:57,473
and why I shouldn't turn
you both in for immunity.
628
00:30:57,779 --> 00:30:59,129
He's asked me to tell you
629
00:30:59,154 --> 00:31:01,730
that he might have access
to something that you want.
630
00:31:01,854 --> 00:31:05,617
In exchange, you have
something that he needs.
631
00:31:05,829 --> 00:31:08,383
Mmm. I imagine being
able to create portals
632
00:31:08,416 --> 00:31:11,331
would be quite helpful now
that he's a wanted fugitive.
633
00:31:11,356 --> 00:31:12,376
Hmm.
634
00:31:12,401 --> 00:31:14,525
Of course, that still doesn't explain
635
00:31:14,550 --> 00:31:16,680
what exactly Osborn has
636
00:31:16,705 --> 00:31:18,939
that I could possibly want in exchange.
637
00:31:18,964 --> 00:31:20,536
Let's just say, he
might be able to find
638
00:31:20,561 --> 00:31:22,729
one of those Protector
anti-matter plasma weapons
639
00:31:22,754 --> 00:31:26,733
you and Eve seem so anxious
to get your hands on.
640
00:31:27,036 --> 00:31:28,968
An intriguing proposition.
641
00:31:29,348 --> 00:31:31,292
But if that's true,
642
00:31:31,702 --> 00:31:33,206
why give it to me?
643
00:31:33,231 --> 00:31:36,410
Why indeed? It could be a very
powerful and deadly weapon
644
00:31:36,435 --> 00:31:39,378
in the wrong hands... like yours.
645
00:31:39,878 --> 00:31:42,338
We'd want to know what
you need it for first.
646
00:31:44,849 --> 00:31:46,428
You can tell Osborn
647
00:31:46,619 --> 00:31:48,312
what I need it for
648
00:31:48,454 --> 00:31:50,425
is to destroy the Ancients,
649
00:31:50,685 --> 00:31:53,357
before they can destroy us.
650
00:31:53,929 --> 00:31:56,197
[?]
651
00:32:12,577 --> 00:32:14,244
[GUN CHAMBER CLICKING]
652
00:32:14,566 --> 00:32:17,101
[GUNS RACKING]
653
00:32:18,095 --> 00:32:20,864
[?]
654
00:32:26,403 --> 00:32:28,643
[GRUNTING SOUNDS]
655
00:32:34,493 --> 00:32:36,440
[INDISTINCT SHOUTING]
656
00:33:06,687 --> 00:33:08,338
Fall back!
657
00:33:08,363 --> 00:33:10,648
Everybody, fall back!
658
00:33:14,778 --> 00:33:17,665
GORCH: Help! Help me!
659
00:33:17,972 --> 00:33:20,372
[ALL GRUNTING]
660
00:33:21,427 --> 00:33:23,057
[GROANS]
661
00:33:23,573 --> 00:33:25,759
[?]
662
00:33:49,768 --> 00:33:51,371
_
663
00:33:54,305 --> 00:33:56,473
[?]
664
00:34:10,796 --> 00:34:12,838
You're welcome.
665
00:34:15,271 --> 00:34:17,505
[AIRCRAFT DEPARTS]
666
00:34:19,718 --> 00:34:21,986
[?]
667
00:34:29,679 --> 00:34:31,513
[SLOW MOTION GUNFIRE]
668
00:34:42,142 --> 00:34:44,201
[GRUNTS]
669
00:34:50,877 --> 00:34:52,800
Captain, cover me.
670
00:35:01,288 --> 00:35:02,538
You!
671
00:35:05,042 --> 00:35:06,159
Papa!
672
00:35:07,067 --> 00:35:08,494
[GROANS]
673
00:35:09,422 --> 00:35:11,565
[GUNFIRE OUTSIDE CONTINUES]
674
00:35:13,491 --> 00:35:16,129
Xander, what do we do?
There's too many of them.
675
00:35:16,154 --> 00:35:18,653
We hold them off until
we can't anymore.
676
00:35:18,678 --> 00:35:20,482
Come on!
677
00:35:23,069 --> 00:35:24,439
Papa?
678
00:35:24,464 --> 00:35:26,321
It's okay, sweetie.
679
00:35:26,346 --> 00:35:28,219
It doesn't hurt.
680
00:35:31,527 --> 00:35:32,892
I never deserved you.
681
00:35:32,917 --> 00:35:34,318
[SOBS] No.
682
00:35:34,802 --> 00:35:36,417
I wish...
683
00:35:37,932 --> 00:35:39,292
Papa?
684
00:35:40,589 --> 00:35:41,914
Papa?
685
00:35:43,339 --> 00:35:44,573
[WAILS]
686
00:35:44,598 --> 00:35:46,731
[PANTING]
687
00:35:47,148 --> 00:35:49,749
[HEAVY SIGH]
688
00:35:53,342 --> 00:35:55,778
Wait, wait! Stop, stop!
689
00:35:57,335 --> 00:35:59,162
They're not returning fire.
690
00:35:59,953 --> 00:36:02,020
What the hell are they playing at?
691
00:36:09,035 --> 00:36:11,269
[?]
692
00:36:17,432 --> 00:36:19,366
Who the hell might you be?
693
00:36:19,553 --> 00:36:21,782
Captain Duvall, I presume?
694
00:36:23,205 --> 00:36:25,447
Princess Aleka of the Sumi Empire.
695
00:36:25,472 --> 00:36:28,270
First wife of Prince
Oren of the Clan Sumix.
696
00:36:28,978 --> 00:36:31,066
It seems we have a mutual friend.
697
00:36:31,919 --> 00:36:33,427
Jax Zhou?
698
00:36:34,072 --> 00:36:35,585
She told me you were in trouble.
699
00:36:35,610 --> 00:36:36,917
Asked for my help.
700
00:36:36,942 --> 00:36:38,114
Your help?
701
00:36:38,396 --> 00:36:39,668
I don't understand.
702
00:36:39,693 --> 00:36:41,067
Go home, Captain.
703
00:36:41,332 --> 00:36:43,066
Live to fight another day.
704
00:36:43,911 --> 00:36:45,880
The planet is safe. You have my word.
705
00:36:45,905 --> 00:36:48,084
The pirates will heed the
wishes of Prince Oren.
706
00:36:48,608 --> 00:36:50,661
Are you saying that the
pirates won't operate
707
00:36:50,686 --> 00:36:52,888
without the sanctions of
the Sumi royal families?
708
00:36:53,723 --> 00:36:54,901
If that's the case,
709
00:36:54,926 --> 00:36:57,298
then why not put a stop to
these pirate raids for good?
710
00:36:57,323 --> 00:36:59,959
Just be glad they will no
longer threaten these people.
711
00:37:00,888 --> 00:37:03,280
I will see to that for as
long as I draw breath.
712
00:37:03,663 --> 00:37:05,798
I still don't understand
why you're helping us.
713
00:37:05,967 --> 00:37:07,645
I imagine you already know.
714
00:37:07,670 --> 00:37:09,046
Humor me.
715
00:37:09,506 --> 00:37:10,830
Because, like you,
716
00:37:11,043 --> 00:37:13,589
I would do anything
Jax Zhou asked of me.
717
00:37:14,215 --> 00:37:15,775
I showed her my back...
718
00:37:17,035 --> 00:37:18,571
and we are sisters.
719
00:37:28,998 --> 00:37:31,633
[?]
720
00:37:35,658 --> 00:37:37,600
I'm so sorry about your father.
721
00:37:38,177 --> 00:37:40,979
He was a good man. A man of honor.
722
00:37:41,660 --> 00:37:44,357
You could come back with
us to Earth, if you like.
723
00:37:45,239 --> 00:37:46,693
No.
724
00:37:47,802 --> 00:37:49,297
My place is here.
725
00:37:50,861 --> 00:37:53,074
I still think we can make
this planet into something...
726
00:37:54,121 --> 00:37:55,388
in time.
727
00:37:56,741 --> 00:38:00,247
I'm a glass-is-half-full kind of girl.
728
00:38:03,078 --> 00:38:05,758
Well, we'll see to it that EarthCom
resumes its provisioning here.
729
00:38:05,783 --> 00:38:09,090
Until then... take care.
730
00:38:11,571 --> 00:38:12,926
You ready, Greg?
731
00:38:13,560 --> 00:38:17,556
Uh, actually, I'm not going either.
732
00:38:18,805 --> 00:38:20,143
Are you sure?
733
00:38:21,473 --> 00:38:22,812
This place needs a doctor,
734
00:38:22,956 --> 00:38:24,814
and I think I could do
some good around here.
735
00:38:26,026 --> 00:38:28,341
Besides, I think this place
has kind of grown on me.
736
00:38:28,604 --> 00:38:31,863
Guess I'm a glass-half-full
kind of guy after all.
737
00:38:34,372 --> 00:38:36,408
[SIGHS] Um...
738
00:38:37,719 --> 00:38:40,454
Give this to Jax when
you see her, please.
739
00:38:40,642 --> 00:38:42,986
I owe her an explanation at least.
740
00:38:49,729 --> 00:38:52,425
Well... goodbye, Greg.
741
00:38:53,487 --> 00:38:55,220
What are you doing?
742
00:38:56,159 --> 00:38:57,847
Goodbye, my friend.
743
00:38:59,105 --> 00:39:00,475
Stay out of trouble.
744
00:39:01,120 --> 00:39:03,143
That I sincerely doubt.
745
00:39:11,714 --> 00:39:13,930
You acquitted yourself
admirably, Captain.
746
00:39:13,955 --> 00:39:15,628
We took far too many losses.
747
00:39:16,640 --> 00:39:18,519
We made a difference.
748
00:39:19,577 --> 00:39:21,770
You reminded me that I
could make a difference.
749
00:39:22,795 --> 00:39:24,645
For that, I thank you.
750
00:39:26,404 --> 00:39:29,462
- No, thank you, Ralen.
- For what?
751
00:39:29,793 --> 00:39:31,881
For a long time, I didn't
think I had what it takes
752
00:39:31,906 --> 00:39:33,341
to make the tough calls.
753
00:39:33,560 --> 00:39:35,384
Didn't think I was ready for command.
754
00:39:37,265 --> 00:39:39,009
I realize how much it pains you
755
00:39:39,034 --> 00:39:40,764
to lose people under your watch,
756
00:39:41,060 --> 00:39:42,465
but a true leader understands
757
00:39:42,490 --> 00:39:44,711
that sacrifices must be
made for the greater good.
758
00:39:46,046 --> 00:39:47,729
I know that now.
759
00:39:48,271 --> 00:39:50,860
- Doesn't get any easier, does it?
- No.
760
00:39:51,630 --> 00:39:53,403
It certainly does not.
761
00:39:54,687 --> 00:39:56,755
But you, you have become your own man.
762
00:39:56,780 --> 00:39:59,825
You have stepped away from
Donovan Osborn's shadow.
763
00:40:00,723 --> 00:40:02,411
You're a true leader.
764
00:40:03,566 --> 00:40:05,540
I'll follow you anywhere, Captain.
765
00:40:10,305 --> 00:40:11,706
Well, that's good,
766
00:40:11,799 --> 00:40:13,798
because we have somewhere
to be right now.
767
00:40:14,322 --> 00:40:15,512
Earth?
768
00:40:16,036 --> 00:40:17,604
No.
769
00:40:18,146 --> 00:40:19,589
We need to find proof
770
00:40:19,614 --> 00:40:21,553
that Parallax is working
with the Sumi Empire
771
00:40:21,578 --> 00:40:22,945
to arm the pirates.
772
00:40:23,908 --> 00:40:25,642
We need to put an end to all this,
773
00:40:26,527 --> 00:40:27,978
once and for all.
774
00:40:29,156 --> 00:40:31,566
[DOOR WHOOSHES OPEN]
775
00:40:32,035 --> 00:40:33,943
Well, you took your time.
776
00:40:38,578 --> 00:40:41,534
- Are we ready?
- Yes.
777
00:40:41,788 --> 00:40:43,943
Are you sure you still want
to go through with this?
778
00:40:43,968 --> 00:40:46,136
Of course. There's no other choice.
779
00:40:46,408 --> 00:40:48,541
You know Jax will never forgive you.
780
00:40:48,599 --> 00:40:50,466
Yes, I know,
781
00:40:50,607 --> 00:40:53,242
but like I said, we
have no other choice.
782
00:40:53,455 --> 00:40:57,575
So get me the hell out of this box now.
783
00:40:58,173 --> 00:40:59,648
We have work to do.
784
00:41:02,066 --> 00:41:03,923
XANDER: Next time, on Pandora:
785
00:41:03,948 --> 00:41:05,248
She said I'm pregnant.
786
00:41:05,273 --> 00:41:07,022
The child is not Captain Duvall's.
787
00:41:07,047 --> 00:41:09,519
You know I'm the best long
distance hauler you got.
788
00:41:10,007 --> 00:41:11,360
They're all clones.
789
00:41:11,385 --> 00:41:12,781
Your cargo is people, Roy.
790
00:41:12,806 --> 00:41:14,775
I would never transport slaves!
791
00:41:14,800 --> 00:41:17,070
[GASPING]
792
00:41:17,150 --> 00:41:19,322
Hey. Hey, Zion! Zion!
793
00:41:19,347 --> 00:41:20,910
Zion, it's me. It's Xander.
794
00:41:20,935 --> 00:41:22,116
You were my brother.
795
00:41:22,141 --> 00:41:23,372
Where is the commander?
796
00:41:23,397 --> 00:41:25,286
This child could be the next Pandora.
797
00:41:25,328 --> 00:41:26,472
[GASPS] Okay.
798
00:41:26,497 --> 00:41:28,203
- On your feet, soldier.
- Yes, commander.
799
00:41:28,228 --> 00:41:29,916
Kill him now.
800
00:41:31,406 --> 00:41:33,955
[?]
801
00:41:35,108 --> 00:41:39,887
- Synced and corrected by martythecrazy -
- resync by treker79 -
802
00:41:39,937 --> 00:41:44,487
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.