All language subtitles for Pandora s02e05 On a Night Like This.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,857 --> 00:00:07,325 [?] 2 00:00:09,330 --> 00:00:11,212 EMCEE: He is the warrior's warrior, 3 00:00:11,237 --> 00:00:13,276 an unstoppable killing machine. 4 00:00:13,444 --> 00:00:15,841 A hero of the Earth-Zatarian War, 5 00:00:16,001 --> 00:00:18,473 your undefeated champion. 6 00:00:18,871 --> 00:00:21,122 Hoo-yah! 7 00:00:21,147 --> 00:00:23,156 We don't know much about this mystery fighter, 8 00:00:23,201 --> 00:00:24,379 but one thing's for sure, 9 00:00:24,404 --> 00:00:26,077 he won't last long against our champion, 10 00:00:26,102 --> 00:00:29,403 so please welcome, and say sayonara to 11 00:00:30,483 --> 00:00:32,403 the Fighting Zatarian! 12 00:00:32,595 --> 00:00:35,239 [?] 13 00:00:35,914 --> 00:00:37,306 Zatarians. 14 00:00:37,331 --> 00:00:38,869 I hate Zatarians. 15 00:00:39,677 --> 00:00:42,793 [?] 16 00:00:44,631 --> 00:00:46,800 [?] 17 00:00:47,815 --> 00:00:54,173 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 18 00:00:56,176 --> 00:00:59,097 _ 19 00:01:06,385 --> 00:01:08,494 GIRL: You have everything you need. 20 00:01:08,979 --> 00:01:12,486 [?] 21 00:01:19,995 --> 00:01:21,910 You have everything you need. 22 00:01:22,269 --> 00:01:23,913 What do you need, roomie? 23 00:01:25,985 --> 00:01:27,385 I don't know. 24 00:01:27,433 --> 00:01:31,245 So... I saw Xander in the bar earlier... 25 00:01:31,270 --> 00:01:32,344 alone. 26 00:01:32,369 --> 00:01:34,774 Are you gonna tell me what's going on between the two of you? 27 00:01:34,799 --> 00:01:37,151 Because, one day, you can't keep your mitts off each other, 28 00:01:37,176 --> 00:01:39,132 and the next, you're locked up here in sol... 29 00:01:39,157 --> 00:01:41,764 I really don't want to talk about Xander right now. 30 00:01:43,801 --> 00:01:45,168 Okay. 31 00:01:45,684 --> 00:01:47,812 [DOOR WHOOSHES OPEN] 32 00:01:47,876 --> 00:01:49,171 Thank you. 33 00:01:49,646 --> 00:01:53,183 [?] 34 00:01:53,788 --> 00:01:55,221 Can we talk? 35 00:01:55,282 --> 00:01:56,381 Do I have a choice? 36 00:01:56,406 --> 00:01:58,030 It's about Ralen. 37 00:01:59,116 --> 00:02:00,408 What about Ralen? 38 00:02:01,486 --> 00:02:04,238 And you're sure that you have absolutely no idea where Ralen's gone? 39 00:02:04,263 --> 00:02:06,726 No sign of him anywhere. Not even on the datastream. 40 00:02:06,751 --> 00:02:09,188 It's like he completely wiped himself from existence. 41 00:02:09,228 --> 00:02:12,094 He just doesn't want anyone finding him, that's all. 42 00:02:12,119 --> 00:02:13,796 Ralen doesn't know what he wants. 43 00:02:13,908 --> 00:02:15,923 He's in a lot of pain right now. 44 00:02:16,521 --> 00:02:17,978 What are you looking for? 45 00:02:18,003 --> 00:02:20,104 I need to access his recent monetary transactions. 46 00:02:20,129 --> 00:02:22,414 That might give us some idea of where he's been. 47 00:02:22,509 --> 00:02:25,159 How long do you think it'll take you to break that encryption? 48 00:02:31,161 --> 00:02:32,447 Alright, done. 49 00:02:32,656 --> 00:02:35,335 The last transaction he made was 777 credits 50 00:02:35,360 --> 00:02:38,086 being deducted by Tian-V Spaceways three days go. 51 00:02:38,111 --> 00:02:41,072 777 credits? Lucky us. 52 00:02:41,097 --> 00:02:44,242 That exact fare buys passage to only one place in the galaxy. 53 00:02:44,390 --> 00:02:45,828 Las Venus. 54 00:02:46,424 --> 00:02:49,582 Wait. Ralen doesn't seem like the gambling type. 55 00:02:49,607 --> 00:02:50,616 No, but if you want 56 00:02:50,641 --> 00:02:52,844 to leave behind everything you've ever known and start again, 57 00:02:52,869 --> 00:02:54,378 it's a damn good place to start. 58 00:02:54,403 --> 00:02:56,270 Hey, where are you going? 59 00:02:56,295 --> 00:02:57,556 I'm going to find Ralen, 60 00:02:57,581 --> 00:03:01,051 and I expect you to keep this between us, Cadet Annamali. 61 00:03:01,076 --> 00:03:02,330 Yeah, I will... 62 00:03:02,473 --> 00:03:04,054 if I can come with you. 63 00:03:04,643 --> 00:03:06,577 No, I don't think that's gonna happen. 64 00:03:06,602 --> 00:03:08,225 Look, he's my friend, too. 65 00:03:08,613 --> 00:03:10,047 And he needs our help. 66 00:03:11,791 --> 00:03:13,314 [SIGHS] 67 00:03:13,440 --> 00:03:15,399 [BELL TOLLING] 68 00:03:15,503 --> 00:03:17,340 [INDISTINCT CHATTERING] 69 00:03:17,493 --> 00:03:18,819 [KNOCKING ON DOOR] 70 00:03:18,911 --> 00:03:20,311 Come in. 71 00:03:21,130 --> 00:03:23,031 [DOOR OPENS] 72 00:03:23,493 --> 00:03:24,927 An "F"? 73 00:03:24,960 --> 00:03:27,064 Do you have any idea how long I studied for this? 74 00:03:27,089 --> 00:03:29,526 - There's no way that I... - Please shut the doorand take a seat. 75 00:03:29,551 --> 00:03:32,516 No, this has to be a mistake, 'cause this is my favorite class and... 76 00:03:32,541 --> 00:03:33,793 The door. 77 00:03:35,574 --> 00:03:38,421 - [ELECTRONIC BEEPING] - I really feel like I deserved... 78 00:03:38,666 --> 00:03:41,300 an "A". I don't understand. 79 00:03:41,390 --> 00:03:43,470 It's the only way that I could get you to come here 80 00:03:43,495 --> 00:03:45,388 without arousing suspicion. 81 00:03:45,413 --> 00:03:47,948 Now, please, take a seat. 82 00:03:47,973 --> 00:03:49,599 Okay. 83 00:03:54,179 --> 00:03:55,746 What's this about? 84 00:03:56,494 --> 00:03:59,901 How much do you remember about the Sumi Empire? 85 00:04:00,082 --> 00:04:02,779 Mmm... just what I learned in Pevney's class. 86 00:04:02,969 --> 00:04:04,402 Big, warlike, 87 00:04:04,427 --> 00:04:06,977 very "grrrr." 88 00:04:07,511 --> 00:04:09,922 I'm not sure "grrrr" 89 00:04:09,947 --> 00:04:12,360 was the actual adjective Ellison used to describe them, 90 00:04:12,385 --> 00:04:14,631 but I suppose "big, warlike and 'grrrr'" 91 00:04:14,656 --> 00:04:15,853 does seem to do them justice. 92 00:04:15,878 --> 00:04:17,420 Okay, now you're just making fun of me. 93 00:04:17,445 --> 00:04:20,217 Hardly. Your uncle has a mission for you. 94 00:04:20,242 --> 00:04:21,799 - My uncle? - Mm-hmm. 95 00:04:22,497 --> 00:04:24,019 He really left, huh? 96 00:04:24,044 --> 00:04:25,567 Yes, but he's safe. 97 00:04:25,592 --> 00:04:27,345 Out of prison and in the game. 98 00:04:27,370 --> 00:04:29,279 But what does he want from me now? 99 00:04:29,653 --> 00:04:34,023 We have a guest coming to speak on campus this week. 100 00:04:34,048 --> 00:04:35,353 Princess Aleka. 101 00:04:35,616 --> 00:04:38,231 She will be stopping by on Earth on her way back to Sumi, 102 00:04:38,256 --> 00:04:41,373 where she will become the first wife of Prince Oren. 103 00:04:41,398 --> 00:04:44,279 First wife? How many does this guy have? 104 00:04:44,304 --> 00:04:46,067 While she's here, 105 00:04:46,163 --> 00:04:49,619 she will be closely watched by the Sumi Secret Police. 106 00:04:50,143 --> 00:04:52,277 I can't get close to her without arousing suspicion, 107 00:04:52,302 --> 00:04:55,620 but you can, in order to obtain 108 00:04:55,645 --> 00:04:57,710 some vital information for your uncle. 109 00:04:57,781 --> 00:04:59,794 Okay, so, what, so I just bring her a wedding gift? 110 00:04:59,819 --> 00:05:01,547 What do you think? 111 00:05:01,572 --> 00:05:03,173 Oh, my God, you can't be serious. 112 00:05:03,198 --> 00:05:05,616 Have you ever known me to be otherwise? 113 00:05:06,283 --> 00:05:07,447 No. 114 00:05:07,472 --> 00:05:09,406 If there is to be lasting peace, 115 00:05:09,431 --> 00:05:11,149 and we are to survive this reprieve 116 00:05:11,174 --> 00:05:12,829 the Ancients have granted us, 117 00:05:12,854 --> 00:05:14,955 the Sumi will need to be part of it. 118 00:05:16,975 --> 00:05:19,273 In the past, Aleka has been 119 00:05:19,317 --> 00:05:22,353 an excellent intelligence asset for your uncle. 120 00:05:22,885 --> 00:05:25,574 Now she claims she has important information for us 121 00:05:25,599 --> 00:05:27,740 about recent developments in the Empire. 122 00:05:28,715 --> 00:05:31,409 - Any idea what those may be? - No. 123 00:05:31,718 --> 00:05:34,038 That's what we need you to find. 124 00:05:35,562 --> 00:05:39,017 So, are you in or out, Cadet? 125 00:05:40,204 --> 00:05:46,007 _ 126 00:05:51,665 --> 00:05:53,431 [GLASS SHATTERS] 127 00:05:53,626 --> 00:05:55,768 [INDISTINCT SHOUTING] 128 00:06:00,013 --> 00:06:01,450 Stay close. 129 00:06:01,545 --> 00:06:03,101 Las Venus is not the kind of place 130 00:06:03,126 --> 00:06:04,894 you want to be left wandering alone at night. 131 00:06:04,919 --> 00:06:06,333 Once you get away from the resorts, 132 00:06:06,358 --> 00:06:07,906 this place can be pretty dangerous. 133 00:06:07,931 --> 00:06:08,931 Yeah, I noticed. 134 00:06:08,956 --> 00:06:10,928 Those two scary dudes have been following us ever since 135 00:06:10,953 --> 00:06:13,119 we started nosing around asking about a Zatarian. 136 00:06:13,395 --> 00:06:15,456 Yes, thanks for that, Jett. I'm well aware. 137 00:06:15,695 --> 00:06:17,081 What do they want? 138 00:06:17,240 --> 00:06:19,226 If I were to guess, I'd say they want to kill us, 139 00:06:19,251 --> 00:06:21,582 harvest our organs, sell them on the black market. 140 00:06:21,802 --> 00:06:22,930 Sorry I asked. 141 00:06:22,955 --> 00:06:25,279 You're the one that wanted to be here. 142 00:06:25,723 --> 00:06:28,224 [?] 143 00:06:30,456 --> 00:06:32,278 [BOTH GRUNTING] 144 00:06:35,016 --> 00:06:37,351 JETT: Yeah, you'd better run, or we'll mess you up! 145 00:06:37,376 --> 00:06:39,186 [LAUGHS] 146 00:06:39,462 --> 00:06:41,230 Oh, they don't teach that in class. 147 00:06:41,254 --> 00:06:43,684 Yo, Cap, any chance you show me how to do that sometime? 148 00:06:43,709 --> 00:06:45,261 - That was awesome! - No. 149 00:06:45,286 --> 00:06:46,719 [WEAPON POWERS UP] 150 00:06:46,744 --> 00:06:48,045 Drop it. 151 00:06:48,229 --> 00:06:50,049 I got this! [GRUNTS] 152 00:06:50,074 --> 00:06:52,699 [GROANS] 153 00:06:55,650 --> 00:06:58,519 [?] 154 00:07:06,183 --> 00:07:07,450 Xander. 155 00:07:08,790 --> 00:07:10,257 Greg? 156 00:07:24,482 --> 00:07:25,832 Heard you were dead. 157 00:07:25,919 --> 00:07:27,359 Heard you were expelled. 158 00:07:27,384 --> 00:07:28,657 Thanks for that, both of you. 159 00:07:28,682 --> 00:07:31,003 Greg, what the hell are you doing here? 160 00:07:31,363 --> 00:07:33,660 First, we thought you died in the wreckage of the Seahawk. 161 00:07:33,685 --> 00:07:36,326 And then we find out that you're alive and well on Hypatia Prime, 162 00:07:36,351 --> 00:07:38,816 and then you disappear from there only to show up here. 163 00:07:38,841 --> 00:07:40,344 You can't tell Jax anything. 164 00:07:40,682 --> 00:07:43,362 I don't want her to know that you ever even found me. 165 00:07:43,387 --> 00:07:44,621 Jax has been worried sick 166 00:07:44,646 --> 00:07:47,248 about you ever since you disappeared without telling us anything. 167 00:07:47,273 --> 00:07:49,924 She'd be more worried if she knew why. 168 00:07:51,852 --> 00:07:53,135 Fine. 169 00:07:54,505 --> 00:07:56,384 This stays between us. 170 00:07:56,842 --> 00:07:59,945 Yeah. What happens on Las Venus, stays on Las Venus, bro. 171 00:07:59,970 --> 00:08:02,520 - XANDER: Jett, shut up. - What? Sorry. 172 00:08:04,163 --> 00:08:08,066 GREG: Well... after I pushed Jax into the escape pod, 173 00:08:08,091 --> 00:08:10,318 Captain Jaworski and I managed to get off the Seahawk 174 00:08:10,343 --> 00:08:11,862 just in time before it blew up, 175 00:08:11,917 --> 00:08:15,073 but we had no food and we had no rations. 176 00:08:16,175 --> 00:08:19,078 To stay alive, we had to take Ryodyne. 177 00:08:20,147 --> 00:08:22,039 Naturally, I got hooked. 178 00:08:22,508 --> 00:08:24,917 Uh, Ryodyne? 179 00:08:24,942 --> 00:08:26,752 It's a drug. 180 00:08:27,177 --> 00:08:30,262 EarthCom used it covertly during the war to heighten the aggression, 181 00:08:30,287 --> 00:08:33,369 and the abilities of the epinephrine levels of their soldiers. 182 00:08:33,394 --> 00:08:35,469 It also happens to be highly addictive. 183 00:08:35,973 --> 00:08:38,847 After you freed me from the Hypatia Syndicate... 184 00:08:39,880 --> 00:08:41,892 I tried everything to break my addiction, 185 00:08:41,917 --> 00:08:43,284 but nothing worked. 186 00:08:43,422 --> 00:08:46,939 So, if... if you're a... a junkie, 187 00:08:47,382 --> 00:08:49,023 why come to Las Venus? 188 00:08:49,151 --> 00:08:52,894 I mean, it's not exactly a place for rest, recuperation, and detox. 189 00:08:53,170 --> 00:08:54,804 That's a good question. 190 00:08:55,052 --> 00:08:57,175 There's no restrictions on off-book research here, 191 00:08:57,200 --> 00:09:00,002 and I have access to all the experimental drugs that I need. 192 00:09:00,217 --> 00:09:02,650 We, uh, figured we'd make some cash 193 00:09:02,675 --> 00:09:04,365 to pay for what we needed to find a cure. 194 00:09:04,602 --> 00:09:06,770 "We"? Who's "we"? 195 00:09:06,875 --> 00:09:09,409 Lieutenant Commander Cade Collins. 196 00:09:09,434 --> 00:09:11,004 Who's that? 197 00:09:11,215 --> 00:09:14,117 He was the second in command to Jaworski on the Seahawk. 198 00:09:14,142 --> 00:09:16,634 I had the pleasure of meeting the lieutenant 199 00:09:17,047 --> 00:09:19,012 at a hospital on Earth. 200 00:09:19,037 --> 00:09:21,563 He was also desperately trying to kick his Ryodyne addiction, 201 00:09:21,588 --> 00:09:22,964 but no luck. 202 00:09:22,989 --> 00:09:24,813 So, you've been gambling here ever since. 203 00:09:24,838 --> 00:09:26,395 Not exactly. 204 00:09:27,398 --> 00:09:29,648 The lieutenant's been fighting in the arena. 205 00:09:29,749 --> 00:09:31,935 And, as a doctor... of sorts, 206 00:09:31,960 --> 00:09:33,251 I've been keeping him alive. 207 00:09:33,276 --> 00:09:34,833 You... you can't be serious. 208 00:09:34,858 --> 00:09:37,239 Greg, why didn't you call us? We could've helped. 209 00:09:37,655 --> 00:09:39,908 I care for Jax too much. 210 00:09:41,210 --> 00:09:44,572 I didn't want to ruin her perfect life with my problems. 211 00:09:44,597 --> 00:09:46,587 I'm sorry to be the one to tell you, Greg, 212 00:09:46,612 --> 00:09:48,486 but Jax's life is far from perfect, 213 00:09:48,511 --> 00:09:50,828 and you're abandoning her when she needs you the most. 214 00:09:50,853 --> 00:09:53,172 Jax abandoned me! 215 00:09:54,431 --> 00:09:57,343 [KNUCKLES CRACKING] 216 00:09:58,845 --> 00:10:00,762 That's the Ryodyne talking, 217 00:10:01,673 --> 00:10:02,864 not the man who was willing 218 00:10:02,889 --> 00:10:05,507 to give up everything to save the woman that he loved. 219 00:10:07,049 --> 00:10:09,562 And where exactly did that get me? 220 00:10:13,078 --> 00:10:14,538 [GREG EXHALES] 221 00:10:17,139 --> 00:10:19,268 Greg, where the hell do you think you're going? 222 00:10:19,293 --> 00:10:20,299 Oh, we're done here. 223 00:10:20,324 --> 00:10:22,423 Well, you can't really think we're just going to let you leave 224 00:10:22,448 --> 00:10:24,561 without at least finding out whether or not you're okay. 225 00:10:24,586 --> 00:10:25,986 That's exactly what you're gonna do. 226 00:10:26,011 --> 00:10:28,594 Well, I was taught to never leave anyone behind. 227 00:10:28,619 --> 00:10:32,044 I am not some cadet under your command. 228 00:10:32,457 --> 00:10:35,214 This may be hard for you to accept, but for once 229 00:10:35,876 --> 00:10:38,676 this isn't about you, soldier boy. 230 00:10:39,343 --> 00:10:41,261 Well, that might be true, 231 00:10:41,821 --> 00:10:45,224 but either way, you're coming home with us. 232 00:10:45,873 --> 00:10:47,601 Take a look around the bar. 233 00:10:47,745 --> 00:10:50,461 All of these guys are fighters that I've nursed back to health, 234 00:10:50,486 --> 00:10:53,941 healed their broken bones, patched back up myself. 235 00:10:54,381 --> 00:10:56,067 I give the word, 236 00:10:56,250 --> 00:10:58,696 and they're carrying you out of here on a stretcher. 237 00:10:59,427 --> 00:11:02,513 Either way, you're leaving now. 238 00:11:02,609 --> 00:11:03,636 Okay, okay, okay. 239 00:11:03,661 --> 00:11:06,453 Maybe... maybe we can take this down a notch, boys? 240 00:11:06,478 --> 00:11:09,563 I really didn't come here to get all shot up, Cap. 241 00:11:10,839 --> 00:11:13,565 Like you don't throw paint on the Mona Lisa, right? 242 00:11:13,808 --> 00:11:16,110 - Jett... - JETT: What? He gets it. 243 00:11:18,401 --> 00:11:21,510 If you didn't know I was here, why did you come? 244 00:11:21,771 --> 00:11:23,387 For Ralen. 245 00:11:23,621 --> 00:11:26,598 He disappeared from the Academy. We think he's here on Las Venus. 246 00:11:26,728 --> 00:11:29,101 Why the hell would Ralen come to Las Venus? 247 00:11:29,181 --> 00:11:32,312 His wife, Matta? She's dead. 248 00:11:33,047 --> 00:11:35,107 And the grief is driving him crazy. 249 00:11:36,229 --> 00:11:39,275 XANDER: Look, you obviously don't care about what happens to yourself, 250 00:11:39,300 --> 00:11:41,134 but at least show a little courtesy 251 00:11:41,159 --> 00:11:42,706 and help us find Ralen. 252 00:11:43,489 --> 00:11:45,957 [?] 253 00:11:47,120 --> 00:11:48,995 [BELL TOLLING] 254 00:11:52,284 --> 00:11:53,593 [DOOR OPENS] 255 00:11:53,618 --> 00:11:54,680 COMPUTER: Welcome, Zazie. 256 00:11:54,705 --> 00:11:56,293 Hey, roomie. Where you off to? 257 00:11:56,318 --> 00:11:57,731 Uh, just to the lounge for a drink. 258 00:11:57,756 --> 00:11:59,693 Sweet. With Studly Dolittle? 259 00:11:59,718 --> 00:12:00,923 No, by myself. 260 00:12:01,141 --> 00:12:02,408 Do you want company? 261 00:12:03,359 --> 00:12:05,344 I just need to be alone right now, Zaz. 262 00:12:05,982 --> 00:12:08,015 So you're going to the lounge? 263 00:12:08,297 --> 00:12:10,850 [?] 264 00:12:11,193 --> 00:12:13,478 You don't like me very much, do you? 265 00:12:13,714 --> 00:12:15,874 Of course, I like you, Zazie. 266 00:12:16,048 --> 00:12:18,862 I keep trying to reach out and be your friend, 267 00:12:18,887 --> 00:12:20,482 but you're always pushing me away. 268 00:12:20,507 --> 00:12:21,740 I'm sorry. 269 00:12:21,765 --> 00:12:23,782 There's just a lot going on in my life right now 270 00:12:23,807 --> 00:12:25,156 that I can't really talk about. 271 00:12:25,181 --> 00:12:27,701 - Xander? - That's part of it. 272 00:12:27,857 --> 00:12:29,725 I mean, I kind of thought we broke up, 273 00:12:29,750 --> 00:12:32,612 and then we slept together again, so... 274 00:12:33,072 --> 00:12:34,706 I feel you, girl. 275 00:12:34,850 --> 00:12:38,420 Break-up sex can be super confusing. 276 00:12:38,445 --> 00:12:41,347 Yeah, I just don't know where we stand right now. 277 00:12:41,372 --> 00:12:43,425 I mean, I know he still has feelings for me, but... 278 00:12:44,836 --> 00:12:47,387 I don't know if I feel the same, you know? 279 00:12:47,925 --> 00:12:50,560 Sounds like you could really use a friend to talk to. 280 00:12:51,723 --> 00:12:53,457 Yeah, maybe I could. 281 00:12:54,053 --> 00:12:56,168 [?] 282 00:12:56,791 --> 00:12:58,103 JETT: You don't actually think 283 00:12:58,128 --> 00:13:00,150 you can cure your Ryodyne addiction 284 00:13:00,175 --> 00:13:01,709 with this witch's brew, do you? 285 00:13:01,805 --> 00:13:05,353 Sumi volcano ash and Cronin liver bile? 286 00:13:05,378 --> 00:13:06,758 Gross. 287 00:13:07,255 --> 00:13:09,789 - That's what I'm trying to do. - Let me help. 288 00:13:09,814 --> 00:13:11,186 I can interface with the datastream 289 00:13:11,211 --> 00:13:13,300 and see what I can sleuth out that might be useful. 290 00:13:13,325 --> 00:13:16,041 If Ralen is actually on Las Venus, where would he be? 291 00:13:16,709 --> 00:13:19,628 Probably training or in the arena. 292 00:13:19,709 --> 00:13:21,076 I don't understand. 293 00:13:21,101 --> 00:13:22,523 These are underground fights. 294 00:13:22,548 --> 00:13:24,842 They're outside the jurisdiction of the Confederacy. 295 00:13:25,065 --> 00:13:28,130 They air on the darkstream, and a lot of money changes hands. 296 00:13:28,155 --> 00:13:29,602 This is serious business. 297 00:13:29,627 --> 00:13:31,807 Well, Ralen's a bad-ass, I'd bet on him to win. 298 00:13:31,832 --> 00:13:33,329 The fighters here don't win. 299 00:13:33,627 --> 00:13:36,060 They all lose, eventually. 300 00:13:37,419 --> 00:13:39,914 Unfortunately, Xander's right. 301 00:13:40,114 --> 00:13:43,985 Most of the combatants usually end up badly crippled or worse. 302 00:13:44,619 --> 00:13:46,331 I fix them up if I can. 303 00:13:47,279 --> 00:13:49,853 Well, Ralen's almost definitely here. 304 00:13:49,878 --> 00:13:52,536 Cap, they started taking bets on a Zatarian fighter. 305 00:13:53,033 --> 00:13:54,746 Then we need to find him. 306 00:13:55,422 --> 00:13:57,541 Will you help us, Greg? 307 00:13:58,791 --> 00:14:00,492 I don't think we can do it without you. 308 00:14:01,152 --> 00:14:02,616 [?] 309 00:14:09,404 --> 00:14:11,138 Lieutenant's the current champion. 310 00:14:11,163 --> 00:14:12,514 Hasn't lost a match yet. 311 00:14:12,539 --> 00:14:15,028 He's like a sexy grizzly bear. Ooh. 312 00:14:15,053 --> 00:14:17,227 Ryodyne in his system's definitely giving him an edge. 313 00:14:17,252 --> 00:14:19,855 You know, that man is a beast in the arena. 314 00:14:19,880 --> 00:14:22,349 What are the metal collars that they wear around their necks? 315 00:14:22,374 --> 00:14:24,534 Remote-controlled explosive bands. 316 00:14:24,559 --> 00:14:27,258 All the fighters' contracts are owned by rich investors, 317 00:14:27,283 --> 00:14:28,655 mega-corporations. 318 00:14:28,782 --> 00:14:30,657 If you try to leave before the contract's up... 319 00:14:30,682 --> 00:14:32,016 Boom? 320 00:14:32,041 --> 00:14:33,672 Exactly. Boom. 321 00:14:33,697 --> 00:14:35,783 So, even if you manage to cure the Ryodyne addiction, 322 00:14:35,808 --> 00:14:37,475 how do you plan on leaving? 323 00:14:37,613 --> 00:14:39,709 I suppose you haven't thought that far ahead yet. 324 00:14:41,196 --> 00:14:43,503 JETT: So, uh... who controls the collars? 325 00:14:43,813 --> 00:14:45,993 Triskelion, the game master, 326 00:14:46,018 --> 00:14:48,174 and whomever owns that fighter's contract. 327 00:14:48,292 --> 00:14:49,927 What about Ralen's contract? 328 00:14:49,984 --> 00:14:52,452 Well, if he just got here, nobody yet. 329 00:14:52,762 --> 00:14:54,593 You'll need to talk to the lieutenant first. 330 00:14:54,657 --> 00:14:57,168 As the current champion, he's responsible for all the fighters. 331 00:14:57,193 --> 00:14:58,840 Wait, wouldn't he recognize you? 332 00:14:59,746 --> 00:15:01,938 I think I have an idea about that. 333 00:15:10,631 --> 00:15:12,365 How'd you get in here? 334 00:15:12,390 --> 00:15:15,120 No, you're not allowed in here. You gotta go. You gotta go. 335 00:15:15,248 --> 00:15:17,203 It's alright. Let them pass. 336 00:15:18,464 --> 00:15:20,582 Khan Sandhu the Fourth. 337 00:15:20,918 --> 00:15:23,119 This is my personal bodyguard, Kojo. 338 00:15:23,183 --> 00:15:24,817 Well, say hello, Kojo. 339 00:15:24,922 --> 00:15:27,799 You look familiar. Have we met before, Kojo? 340 00:15:28,261 --> 00:15:30,241 If we had, I think you'd probably remember it. 341 00:15:30,320 --> 00:15:32,130 You wanna make some memories right now? 342 00:15:32,155 --> 00:15:34,266 JETT: Oh! Please, excuse my subordinate. 343 00:15:34,291 --> 00:15:37,391 - Sometime he exceeds his... - Yeah, I can see that. 344 00:15:37,653 --> 00:15:40,854 Now, I was looking to acquire one of your fighters 345 00:15:40,879 --> 00:15:43,021 - from a Mr. Triskelion. - XANDER: If he's any good. 346 00:15:43,046 --> 00:15:44,856 All the good ones are expensive. 347 00:15:44,881 --> 00:15:46,461 Well, my handsome, rugged friend, 348 00:15:46,486 --> 00:15:49,276 I did not work so hard inheriting my daddy's fortune 349 00:15:49,301 --> 00:15:50,528 not to spend it. 350 00:15:50,553 --> 00:15:52,364 [CHUCKLES] 351 00:15:54,435 --> 00:15:56,284 [PATTING FLESH] 352 00:15:58,918 --> 00:16:00,534 This one seems fit enough. 353 00:16:00,559 --> 00:16:02,480 Yes, he shall do nicely. 354 00:16:02,505 --> 00:16:04,775 COLLINS: Hmm. If you wanna spend all your money on a Zat, 355 00:16:04,800 --> 00:16:06,234 that's your business. 356 00:16:06,259 --> 00:16:08,495 Once Triskelion sees him fight in the arena tomorrow, 357 00:16:08,520 --> 00:16:09,798 he's gonna set a price. 358 00:16:09,823 --> 00:16:14,177 Until then, you enjoy yourself in Las Venus, Mr. Sandhu. 359 00:16:14,202 --> 00:16:16,762 Well, what if he dies in the arena? 360 00:16:16,787 --> 00:16:18,198 He's no good to us dead. 361 00:16:18,223 --> 00:16:21,143 Well, in that case, your boss has saved himself a lot of money. 362 00:16:21,168 --> 00:16:23,561 You two, with me. Back to practice. 363 00:16:23,951 --> 00:16:26,389 [GATE OPENS] 364 00:16:27,490 --> 00:16:30,229 - We need to get you out of here. - You should not have come. 365 00:16:30,322 --> 00:16:31,889 We came to help you, Ralen. 366 00:16:32,032 --> 00:16:34,801 You proceed from a false assumption, Captain Duvall. 367 00:16:34,826 --> 00:16:37,618 I am exactly where I need to be. 368 00:16:37,798 --> 00:16:39,632 Look, we know that you're in pain... 369 00:16:39,657 --> 00:16:41,620 You know nothing of my pain! 370 00:16:41,645 --> 00:16:42,883 Is that so? 371 00:16:42,908 --> 00:16:45,087 You think you're the only one who's ever lost someone? 372 00:16:45,112 --> 00:16:47,587 Matta made a sacrifice for all of us. It was her choice. 373 00:16:47,612 --> 00:16:51,377 Say another word about her, and I will kill you where you stand. 374 00:16:53,369 --> 00:16:56,295 In case you had not noticed, life is cheap here. 375 00:16:56,320 --> 00:16:57,386 Guys, come on. 376 00:16:57,411 --> 00:16:59,496 Can't we talk about this like reasonable men? 377 00:17:00,556 --> 00:17:02,350 Aliens, sorry. Whatever. 378 00:17:02,375 --> 00:17:04,477 I appreciate you both being here. 379 00:17:04,502 --> 00:17:06,812 I know you come with honorable intentions, 380 00:17:06,837 --> 00:17:08,356 but I assure you, 381 00:17:09,339 --> 00:17:11,318 I'm not going anywhere. 382 00:17:11,594 --> 00:17:13,611 [?] 383 00:17:24,566 --> 00:17:27,034 [?] 384 00:17:29,155 --> 00:17:32,422 ? You don't make it easy ? 385 00:17:32,653 --> 00:17:37,005 ? I don't want to feel this but I know ? 386 00:17:37,030 --> 00:17:39,118 ? Your shadow won't leave me ? 387 00:17:39,143 --> 00:17:43,225 ? Now I'm keeping secrets alone ? 388 00:17:44,966 --> 00:17:46,436 You wanna crash a party? 389 00:17:46,786 --> 00:17:49,021 - Heck yeah. - Great. 390 00:17:49,068 --> 00:17:52,818 ? How much you meant to belong ? 391 00:17:52,971 --> 00:17:55,356 ? I thought I was dreaming ? 392 00:17:55,381 --> 00:17:59,366 ? You came out this evening alone ? 393 00:17:59,574 --> 00:18:02,203 ? And I wake up in the morning ? 394 00:18:03,620 --> 00:18:06,498 - Uh-uh. - [CROWD GASPS] 395 00:18:08,506 --> 00:18:10,126 Back. 396 00:18:11,364 --> 00:18:14,339 ? I don't remember ? 397 00:18:15,661 --> 00:18:16,925 Hello. 398 00:18:17,204 --> 00:18:18,504 Impressive... 399 00:18:20,717 --> 00:18:23,473 - for a human. - SHRAL: Ah. 400 00:18:24,828 --> 00:18:26,935 I see you've already met. 401 00:18:27,286 --> 00:18:28,882 You could say that. 402 00:18:28,907 --> 00:18:30,897 SHRAL: Allow me to make a formal introductions. 403 00:18:30,922 --> 00:18:32,818 Princess Aleka of Clan Sumix, 404 00:18:32,843 --> 00:18:36,736 please meet one of my finest students, Cadet Jax Zhou. 405 00:18:36,951 --> 00:18:39,513 Hi, I'm Zazie, Jax's friend, 406 00:18:39,538 --> 00:18:43,451 and one of Shral's less finer students. 407 00:18:45,683 --> 00:18:47,788 It was a pleasure to meet you. 408 00:18:47,813 --> 00:18:50,374 Maybe I'll see you around campus? 409 00:18:50,925 --> 00:18:52,460 Rest assured. 410 00:18:53,968 --> 00:18:56,964 We will indeed see each other again soon, Jax Zhou. 411 00:18:58,460 --> 00:19:02,345 [?] 412 00:19:07,454 --> 00:19:09,595 EMCEE: He is the warrior's warrior, 413 00:19:09,620 --> 00:19:11,579 an unstoppable killing machine. 414 00:19:11,604 --> 00:19:14,072 A hero of the Earth-Zatarian War, 415 00:19:14,097 --> 00:19:16,735 your undefeated champion. 416 00:19:17,524 --> 00:19:19,874 We don't know much about this mystery fighter, 417 00:19:19,899 --> 00:19:21,120 but one thing's for sure, 418 00:19:21,145 --> 00:19:23,574 he won't last long against our champion, 419 00:19:24,696 --> 00:19:26,960 the Fighting Zatarian! 420 00:19:27,145 --> 00:19:28,371 Zatarians. 421 00:19:28,485 --> 00:19:30,456 I hate Zatarians. 422 00:19:30,589 --> 00:19:32,250 [CROWD CHEERING] 423 00:19:32,384 --> 00:19:34,544 [?] 424 00:19:39,335 --> 00:19:40,902 [BOTH GRUNTING] 425 00:19:50,311 --> 00:19:52,896 [GRUNTING CONTINUES] 426 00:19:53,253 --> 00:19:56,065 [LAUGHS] Is that what you want?! 427 00:19:56,833 --> 00:19:59,027 You wanna see him killed? Huh?! 428 00:19:59,052 --> 00:20:00,862 Do you want me to kill him? 429 00:20:01,069 --> 00:20:02,447 [?] 430 00:20:03,531 --> 00:20:05,983 [BOTH GRUNTING] 431 00:20:17,898 --> 00:20:19,798 - [BONE CRACKS] - [CROWD ROARS] 432 00:20:20,570 --> 00:20:23,551 [GROANS, THEN PANTS] 433 00:20:24,284 --> 00:20:27,431 [CROWD BOOING] 434 00:20:28,459 --> 00:20:30,560 [?] 435 00:20:45,858 --> 00:20:48,075 You don't wanna do this, Lieutenant! 436 00:20:49,656 --> 00:20:52,280 [PANTING] It's been a long time since I've killed a Zatarian. 437 00:20:52,305 --> 00:20:54,772 - [GRUNTING] - [CROWD ROARS] 438 00:20:54,983 --> 00:20:57,294 [GRUNTS] 439 00:20:57,755 --> 00:20:59,672 - [CROWD ROARS] - Come on! 440 00:21:00,118 --> 00:21:02,465 [ALL SHOUTING] 441 00:21:02,538 --> 00:21:03,882 Back, back! Stop it! 442 00:21:03,907 --> 00:21:05,673 - [ALL SHOUTING] - TRISKELION: Enough! 443 00:21:05,982 --> 00:21:07,393 This match is terminated. 444 00:21:07,418 --> 00:21:10,473 - [GROWLS] - This behavior is unacceptable. 445 00:21:10,498 --> 00:21:12,424 I will tell you what is unacceptable! 446 00:21:12,449 --> 00:21:14,180 You letting my fighter die in the ring 447 00:21:14,205 --> 00:21:16,206 before I even have a chance to buy his contract! 448 00:21:16,231 --> 00:21:18,022 He's not your fighter. 449 00:21:18,047 --> 00:21:19,608 I sold him to someone else. 450 00:21:19,849 --> 00:21:21,151 To who? 451 00:21:21,255 --> 00:21:23,277 SALAZEN: Greetings, son. 452 00:21:23,514 --> 00:21:25,363 This Zatarian. 453 00:21:28,057 --> 00:21:29,491 [WEAKLY] Father? 454 00:21:29,516 --> 00:21:31,577 TRISKELION: He fetched quite the price, Kojo. 455 00:21:31,602 --> 00:21:35,874 Or do you prefer Xander Duvall of EarthCom? 456 00:21:36,161 --> 00:21:38,835 Look, let him go. 457 00:21:40,373 --> 00:21:44,178 Tomorrow there will be a re-match, 458 00:21:44,347 --> 00:21:48,136 and there will be no interruptions! 459 00:21:49,885 --> 00:21:52,003 What are your intentions, Salazen? 460 00:21:52,028 --> 00:21:54,559 My intentions, Mr. Duvall? 461 00:21:54,584 --> 00:21:57,395 I intend to watch my traitorous son 462 00:21:57,420 --> 00:21:59,523 die in the arena tomorrow. 463 00:22:00,179 --> 00:22:01,858 You should watch too. 464 00:22:01,883 --> 00:22:04,944 I imagine it will be quite entertaining. 465 00:22:05,272 --> 00:22:09,574 [CROWS CAWING] 466 00:22:18,339 --> 00:22:20,001 Jax Zhou. 467 00:22:20,557 --> 00:22:22,199 I told you we'd see each other again. 468 00:22:22,224 --> 00:22:23,555 What do you want, Aleka? 469 00:22:23,580 --> 00:22:25,735 That's not really what you want to ask me, is it? 470 00:22:28,440 --> 00:22:30,261 Have you come to try and kill me? 471 00:22:31,076 --> 00:22:34,223 Honesty. Wonderful. 472 00:22:35,754 --> 00:22:37,769 No, I'm not here to try and kill you. 473 00:22:37,999 --> 00:22:39,606 You showed me your back earlier. 474 00:22:39,998 --> 00:22:42,418 If you were a second wife, you'd be dead by now. 475 00:22:42,443 --> 00:22:43,877 I'm no one's wife. 476 00:22:44,077 --> 00:22:46,182 And if I was, I'd be the only. 477 00:22:46,226 --> 00:22:47,626 You would never live that long. 478 00:22:47,651 --> 00:22:48,851 What do you want? 479 00:22:49,306 --> 00:22:51,241 You intrigue me, Little One. 480 00:22:51,423 --> 00:22:53,325 You're not at all what I expected. 481 00:22:53,562 --> 00:22:55,773 And what exactly did you expect? 482 00:22:55,829 --> 00:22:57,488 - Someone older. - [JAX SCOFFS] 483 00:22:57,513 --> 00:22:58,527 You seem a little young 484 00:22:58,552 --> 00:23:00,881 to be one of Donovan Osborn's most trusted assets. 485 00:23:00,906 --> 00:23:02,971 Well, you seem a little young to be one of his informants. 486 00:23:02,996 --> 00:23:04,849 I am no informant. 487 00:23:04,949 --> 00:23:07,173 I do this for the good of the Sumi Empire. 488 00:23:07,583 --> 00:23:09,629 I believe the future can be better for all races, 489 00:23:09,654 --> 00:23:11,328 but the only way that that's gonna happen 490 00:23:11,353 --> 00:23:13,220 is if we learn to live together in peace. 491 00:23:14,919 --> 00:23:16,473 I suppose you find that rather naive. 492 00:23:16,498 --> 00:23:19,060 Quite the contrary, actually. 493 00:23:19,995 --> 00:23:21,646 I believe the same thing. 494 00:23:22,021 --> 00:23:24,522 [?] 495 00:23:26,815 --> 00:23:28,403 Do you have this intel for me or what? 496 00:23:29,623 --> 00:23:31,114 All business. 497 00:23:32,563 --> 00:23:35,662 Can I not have a moment to enjoy the night before my wedding 498 00:23:35,687 --> 00:23:38,330 with a beautiful girl who doesn't want to kill me first? 499 00:23:41,520 --> 00:23:43,043 The night is young. 500 00:23:50,304 --> 00:23:51,979 You got a few broken ribs. 501 00:23:52,004 --> 00:23:53,233 They'll need some time to heal 502 00:23:53,258 --> 00:23:55,150 before you have a chance to break them again. 503 00:23:55,426 --> 00:23:58,349 Thank you for your help, Doctor, but I will be just fine. 504 00:23:59,508 --> 00:24:03,052 So, about that family reunion? 505 00:24:03,077 --> 00:24:05,023 Your father, he seems charming. 506 00:24:05,337 --> 00:24:08,401 Why exactly has he not taken you back to your home planet yet? 507 00:24:09,301 --> 00:24:11,902 My father believes I betrayed the Zatarian people 508 00:24:11,927 --> 00:24:15,407 when I assisted EarthCom against the Protector attack. 509 00:24:15,855 --> 00:24:18,578 Whatever he's up to, it is not to help me. 510 00:24:19,958 --> 00:24:22,039 Now, I must go. I have a fight to train for. 511 00:24:22,064 --> 00:24:24,918 Uh, Collins will kill you, you know. 512 00:24:26,570 --> 00:24:29,379 If that is my destiny, then I accept it. 513 00:24:31,051 --> 00:24:33,919 Ralen, we weren't at the Academy together very long, 514 00:24:33,944 --> 00:24:36,512 but, whether you want to admit it or not, 515 00:24:36,767 --> 00:24:38,431 we were friends. 516 00:24:38,842 --> 00:24:41,005 I suppose you could call it that. 517 00:24:41,534 --> 00:24:44,688 So, tell me, as your friend, 518 00:24:45,492 --> 00:24:47,273 why are you here? 519 00:24:47,971 --> 00:24:49,359 Why are you here? 520 00:24:49,384 --> 00:24:50,902 I suppose that's fair. 521 00:24:51,054 --> 00:24:54,822 The truth is, is that I'm running away. 522 00:24:57,249 --> 00:24:59,369 You know, doctors take this oath: 523 00:24:59,562 --> 00:25:01,063 "do no harm," 524 00:25:01,088 --> 00:25:04,707 but we never really think that it applies to ourselves. 525 00:25:05,017 --> 00:25:06,960 We spend our entire lives 526 00:25:07,042 --> 00:25:08,543 looking at other people's wounds 527 00:25:08,568 --> 00:25:10,602 just so we don't have to look at our own. 528 00:25:11,983 --> 00:25:13,483 What you're doing, 529 00:25:14,008 --> 00:25:15,719 it's not running away. 530 00:25:16,947 --> 00:25:18,304 It's suicide. 531 00:25:20,350 --> 00:25:23,352 So you think I'm trying to kill myself, Doctor? 532 00:25:23,685 --> 00:25:26,259 Whether that's what you're trying to do or not, 533 00:25:26,435 --> 00:25:28,064 it's what's gonna happen. 534 00:25:28,089 --> 00:25:30,400 Unless you do something about it. 535 00:25:31,426 --> 00:25:33,319 Now, look, uh... 536 00:25:33,832 --> 00:25:35,697 from what I could tell, 537 00:25:36,302 --> 00:25:39,200 Matta was very special to you. 538 00:25:40,266 --> 00:25:43,371 Do you really think this is how she'd want you to check out? 539 00:25:44,029 --> 00:25:46,697 [?] 540 00:25:50,036 --> 00:25:51,569 [SIGHS] 541 00:25:52,047 --> 00:25:54,349 [ELECTRONIC BEEPING] 542 00:25:56,359 --> 00:25:57,826 JAX: It's beautiful. 543 00:25:58,121 --> 00:25:59,648 Is this your house on Sumix? 544 00:25:59,673 --> 00:26:02,680 Yes, the simulation is remarkably accurate. 545 00:26:02,705 --> 00:26:03,721 Hmm. 546 00:26:03,746 --> 00:26:05,686 It's a perfect recreation of the royal palace, 547 00:26:05,711 --> 00:26:08,712 where I will live with Prince Oren and his other two wives. 548 00:26:09,220 --> 00:26:11,077 What is it with you Sumi anyway? 549 00:26:11,353 --> 00:26:13,646 - The second wife kills the first? - Or the third. 550 00:26:13,671 --> 00:26:16,325 A bit complicated for the addled human mind to comprehend. 551 00:26:16,350 --> 00:26:17,728 So I understand your confusion. 552 00:26:17,753 --> 00:26:19,286 But why do you do it? 553 00:26:20,635 --> 00:26:22,452 Why do you guys kill each other? 554 00:26:23,680 --> 00:26:24,980 Because we are weak. 555 00:26:25,013 --> 00:26:27,614 Not exactly how I'd describe the Sumi women. 556 00:26:27,858 --> 00:26:29,751 Our society is ruled by men. 557 00:26:30,773 --> 00:26:32,880 They rule as all insecure rulers do: 558 00:26:32,905 --> 00:26:36,073 they pit those beneath them against each other. 559 00:26:36,622 --> 00:26:39,552 So, instead of banding together and demanding equality, 560 00:26:39,812 --> 00:26:42,930 our culture gives us meaningless rewards for killing our sisters. 561 00:26:43,567 --> 00:26:46,017 Refuse, and you simply become a corpse more quickly. 562 00:26:47,230 --> 00:26:50,646 "May your wedding dress not be your funeral shroud." 563 00:26:52,176 --> 00:26:54,000 That is what my father will say to me, 564 00:26:54,025 --> 00:26:55,443 as he gives me to my husband. 565 00:26:56,860 --> 00:27:01,137 But... I will not be easy to kill. 566 00:27:06,268 --> 00:27:07,663 I'm sorry. 567 00:27:08,185 --> 00:27:09,652 I can't. 568 00:27:10,034 --> 00:27:11,626 I have someone. 569 00:27:12,324 --> 00:27:14,325 What's that got to do with anything? 570 00:27:14,540 --> 00:27:17,798 I'm just saying, you and me, it can't happen. 571 00:27:18,314 --> 00:27:19,760 Not right now, anyways. 572 00:27:19,785 --> 00:27:20,985 Of course, it cannot. 573 00:27:21,168 --> 00:27:23,054 I'm to be joined this week. 574 00:27:23,662 --> 00:27:26,766 And by the time you realize how you feel about someone, 575 00:27:26,973 --> 00:27:28,809 I'll likely be dead. 576 00:27:29,074 --> 00:27:30,519 What would the other wives do 577 00:27:30,544 --> 00:27:33,411 if they found out you were consorting with the enemy? 578 00:27:34,471 --> 00:27:36,567 Let us strive not to find out. 579 00:27:37,283 --> 00:27:39,104 "I show you my back." 580 00:27:44,403 --> 00:27:48,272 Tonight, I will have my back tattooed. 581 00:27:49,813 --> 00:27:53,042 - What will it say? - It is a very private thing. 582 00:27:53,428 --> 00:27:54,615 Once I am married, 583 00:27:54,640 --> 00:27:56,963 I will never show my back to anyone again, 584 00:27:57,621 --> 00:27:59,590 lest they plant a knife in it. 585 00:28:00,507 --> 00:28:03,042 [?] 586 00:28:09,214 --> 00:28:10,768 Cap, we got good news. 587 00:28:10,863 --> 00:28:13,002 You've convinced Salazen to give up Ralen's contract? 588 00:28:13,027 --> 00:28:14,909 Uh, no. But we think we might have found a way 589 00:28:14,934 --> 00:28:17,066 to treat Greg and Collins' Ryodyne affliction. 590 00:28:17,197 --> 00:28:19,140 That actually is very good news. 591 00:28:19,165 --> 00:28:20,537 If Ralen were to go into the ring 592 00:28:20,562 --> 00:28:22,738 with a Ryodyne-fueled Collins, he may not come out. 593 00:28:22,868 --> 00:28:26,037 It's not a cure, but Jett did manage to find a Cronin vaccine 594 00:28:26,062 --> 00:28:28,174 that should suppress the more aggressive 595 00:28:28,199 --> 00:28:30,288 and, more importantly, homicidal tendencies. 596 00:28:30,573 --> 00:28:33,364 - When can we administer treatment? - Almost immediately. 597 00:28:33,417 --> 00:28:36,169 - Almost? - First, we need to hit the bar. 598 00:28:36,557 --> 00:28:38,150 You're joking, right? 599 00:28:38,175 --> 00:28:39,588 Not exactly. 600 00:28:39,613 --> 00:28:42,394 The last of the ingredients includes a type of distilled liquor 601 00:28:42,419 --> 00:28:45,083 that has been matured and heated to produce phenolic aldehydes 602 00:28:45,108 --> 00:28:47,176 that can only be found in alcohol. 603 00:28:47,201 --> 00:28:49,290 Not to mention we need to celebrate my total genius 604 00:28:49,315 --> 00:28:51,039 and inspired scientific acumen. 605 00:28:51,064 --> 00:28:52,765 Sure, that too. 606 00:28:54,442 --> 00:28:56,521 - JETT: ? God I'm good ? - Shall we? 607 00:28:56,546 --> 00:28:58,566 Mine's a whiskey. 608 00:29:01,138 --> 00:29:05,947 [?] 609 00:29:13,428 --> 00:29:15,583 Alright. Wait, wait, wait. 610 00:29:16,329 --> 00:29:17,973 Let me see if I got this straight. 611 00:29:17,998 --> 00:29:20,515 All three of you were in love with Jax? 612 00:29:20,556 --> 00:29:22,959 - It's complicated. - [JETT LAUGHS] 613 00:29:23,316 --> 00:29:25,844 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 614 00:29:25,869 --> 00:29:27,886 You know what this calls for? 615 00:29:28,661 --> 00:29:31,475 [ELECTRONIC BEEPING] 616 00:29:42,568 --> 00:29:44,502 - Hey, Jaxie! - Greg? 617 00:29:44,527 --> 00:29:48,240 Oh, my God! Where have you been? I've been so worried about you! 618 00:29:48,265 --> 00:29:49,659 He is with me. 619 00:29:49,684 --> 00:29:52,695 Getting, as you humans say "totally..." 620 00:29:52,720 --> 00:29:53,747 Snookered. 621 00:29:53,772 --> 00:29:57,036 Xander, what are you doing with Ralen and Greg? 622 00:29:57,061 --> 00:29:58,721 That's on a need-to-know basis. 623 00:29:58,746 --> 00:30:00,545 And you don't need to know. 624 00:30:00,711 --> 00:30:02,351 [MEN SNICKERING] 625 00:30:02,376 --> 00:30:04,869 - What is that that you're wearing? - Oh, you like it? 626 00:30:04,894 --> 00:30:06,588 More like what she's not wearing. 627 00:30:06,613 --> 00:30:09,469 - Jett? What are you doing with them? - Damn, Jax... [MUFFLED] 628 00:30:09,494 --> 00:30:11,207 - Shut up, Jett. - Yeah. 629 00:30:11,232 --> 00:30:12,357 XANDER: That's a long story. 630 00:30:12,382 --> 00:30:15,214 You guys have no idea how much I miss you. 631 00:30:15,239 --> 00:30:16,815 And how much I need you all here. 632 00:30:16,840 --> 00:30:18,790 We miss you. I... I miss you. 633 00:30:18,815 --> 00:30:20,175 I can't do this alone. 634 00:30:20,200 --> 00:30:23,234 You all know how much is at stake. I need you all back here. 635 00:30:23,690 --> 00:30:25,610 Except for Jett, him not so much. 636 00:30:25,635 --> 00:30:27,363 That was unnecessary. 637 00:30:27,831 --> 00:30:29,965 Anyway, guys, I have to go. 638 00:30:29,990 --> 00:30:31,954 I'm so sorry. I have to meet someone. 639 00:30:31,979 --> 00:30:33,089 Hey, uh, Jax? 640 00:30:33,114 --> 00:30:36,038 - I just wanted to say, um... - JETT: Yo, Greg. 641 00:30:38,419 --> 00:30:42,255 You are the greatest girl a guy ever blew up in a spaceship for. 642 00:30:42,392 --> 00:30:47,382 I would say I wish you were here, but we're all rather inebriated, 643 00:30:47,407 --> 00:30:49,719 and the bar smells quite odd, 644 00:30:49,744 --> 00:30:52,263 so it's probably best that you're not. 645 00:30:53,364 --> 00:30:55,525 Xander. Say something. 646 00:30:55,550 --> 00:30:56,817 [SCOFFS] 647 00:30:57,016 --> 00:30:58,603 Um... 648 00:30:59,026 --> 00:31:00,727 You make me smile. 649 00:31:00,887 --> 00:31:03,566 And that's all I have. You make me smile. You... 650 00:31:04,689 --> 00:31:07,028 - [ELECTRONIC BEEPING] - [CALL ENDS] 651 00:31:09,945 --> 00:31:11,449 [SIGHS] 652 00:31:11,814 --> 00:31:13,826 I think that went rather well. 653 00:31:14,271 --> 00:31:16,662 [?] 654 00:31:19,618 --> 00:31:21,750 You got your tattoo, didn't you? 655 00:31:22,250 --> 00:31:24,003 [BOTH CHUCKLE] 656 00:31:25,799 --> 00:31:28,520 - "You are my sister." - What does it mean? 657 00:31:28,911 --> 00:31:31,761 I intend to show my back to all the other wives. 658 00:31:33,408 --> 00:31:35,014 They'll kill you. 659 00:31:35,204 --> 00:31:36,891 Or, we'll start a revolution. 660 00:31:37,484 --> 00:31:39,619 It's a risk I'm willing to take. 661 00:31:39,970 --> 00:31:42,355 We can accept the worlds as they are, 662 00:31:42,418 --> 00:31:43,973 or we can try and change them. 663 00:31:43,998 --> 00:31:45,733 To what we hope they can be. 664 00:31:45,758 --> 00:31:47,340 You understand, Little One. 665 00:31:47,365 --> 00:31:49,195 More than you know. 666 00:31:51,029 --> 00:31:52,577 Thank you. 667 00:31:52,741 --> 00:31:54,144 For what? 668 00:31:55,235 --> 00:31:56,952 I was beginning to lose my faith. 669 00:31:57,059 --> 00:31:58,098 In what? 670 00:31:58,134 --> 00:31:59,288 Everything. 671 00:32:00,554 --> 00:32:02,524 Maybe that's why they sent you to me. 672 00:32:02,719 --> 00:32:05,585 - Osborn? - No. No. 673 00:32:05,903 --> 00:32:07,403 Not Osborn. 674 00:32:08,594 --> 00:32:10,216 [BOTH LAUGHING] 675 00:32:10,900 --> 00:32:13,886 [?] 676 00:32:21,211 --> 00:32:23,354 I'm sorry, Aleka. 677 00:32:24,795 --> 00:32:26,691 If only things were different. 678 00:32:26,894 --> 00:32:29,652 [DOOR WHOOSHES OPEN] 679 00:32:30,205 --> 00:32:32,150 ALEKA: How dare you disturb me 680 00:32:32,175 --> 00:32:33,500 on this most sacred day! 681 00:32:33,525 --> 00:32:35,493 - [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] - _ 682 00:32:35,526 --> 00:32:37,314 _ 683 00:32:37,339 --> 00:32:40,413 [ELECTRICITY ZAPPING] 684 00:32:47,133 --> 00:32:48,549 _ 685 00:32:48,954 --> 00:32:50,388 Are you certain of this? 686 00:32:50,480 --> 00:32:53,258 _ 687 00:32:56,395 --> 00:32:57,847 What will you do with her? 688 00:32:58,140 --> 00:33:00,140 _ 689 00:33:00,260 --> 00:33:02,017 _ 690 00:33:02,109 --> 00:33:04,353 _ 691 00:33:05,068 --> 00:33:07,523 The Prince will surely hear of this insult. 692 00:33:07,611 --> 00:33:09,314 _ 693 00:33:09,418 --> 00:33:11,183 _ 694 00:33:11,207 --> 00:33:14,780 _ 695 00:33:15,473 --> 00:33:17,950 [?] 696 00:33:20,774 --> 00:33:22,997 [?] 697 00:33:27,772 --> 00:33:30,076 Alright, this little cocktail should remove 698 00:33:30,101 --> 00:33:32,142 the last effects of the Ryodyne in your system. 699 00:33:32,167 --> 00:33:34,438 I will not have you take my power and strength... 700 00:33:34,757 --> 00:33:36,345 [?] 701 00:33:37,094 --> 00:33:41,223 - [GRUNTING] - COLLINS: No! 702 00:33:43,568 --> 00:33:45,665 [SHOUTS] 703 00:33:45,690 --> 00:33:48,054 [PANTING] 704 00:33:58,903 --> 00:34:00,493 JETT: Is he dead? 705 00:34:00,836 --> 00:34:02,436 [GASPS] 706 00:34:02,899 --> 00:34:05,334 [PANTING] 707 00:34:17,476 --> 00:34:20,678 I've lived in a perpetual haze for so long. 708 00:34:22,886 --> 00:34:24,719 I can finally see through my own eyes 709 00:34:24,744 --> 00:34:26,685 for the first time in a long time. 710 00:34:29,283 --> 00:34:30,773 Thank you. 711 00:34:31,406 --> 00:34:32,573 All of you. 712 00:34:32,598 --> 00:34:34,683 It's good to have you back, lieutenant. 713 00:34:35,700 --> 00:34:38,068 [?] 714 00:34:49,612 --> 00:34:51,377 All that I feel... 715 00:34:51,674 --> 00:34:55,255 is regret and shame for what I've done to your people. 716 00:34:55,528 --> 00:34:57,300 And to you. 717 00:34:59,185 --> 00:35:01,762 War is a cruel thing to fill our hearts with hate, 718 00:35:01,858 --> 00:35:03,388 instead of love. 719 00:35:03,825 --> 00:35:05,835 It is unfortunate that we will still have 720 00:35:05,860 --> 00:35:07,665 to face each other in the arena. 721 00:35:08,381 --> 00:35:09,869 What do you mean? 722 00:35:09,929 --> 00:35:12,982 Our match, it will resume tonight. 723 00:35:13,313 --> 00:35:15,470 GREG: You boys are the talk of the quadrant. 724 00:35:15,495 --> 00:35:16,916 A lot of bets have been placed down. 725 00:35:16,941 --> 00:35:20,697 Triskelion is salivating at the idea of the rematch. 726 00:35:21,338 --> 00:35:24,160 And with these collars around our necks, we can't escape. 727 00:35:25,415 --> 00:35:27,329 At least, not with our heads intact. 728 00:35:27,704 --> 00:35:30,124 Talking of those collars, what have you got for me, Jett? 729 00:35:30,149 --> 00:35:32,497 We need a way to get off this planet, all of us. 730 00:35:32,522 --> 00:35:33,700 Cap, I got nothing. 731 00:35:33,796 --> 00:35:36,455 Come on, Ralen's dad wouldn't really let his son die in the arena, 732 00:35:36,480 --> 00:35:37,587 would he? 733 00:35:38,006 --> 00:35:39,467 Would he? 734 00:35:39,887 --> 00:35:41,552 I know what must be done. 735 00:35:43,735 --> 00:35:45,514 Lieutenant Collins... 736 00:35:47,731 --> 00:35:49,393 you are going to have to kill me. 737 00:35:49,863 --> 00:35:51,728 [?] 738 00:35:54,780 --> 00:35:56,776 I need your help. They have your friend. 739 00:35:56,801 --> 00:35:57,818 Who has her? 740 00:35:57,843 --> 00:36:00,487 Faro-Ron, the Sumi Secret Police. 741 00:36:00,512 --> 00:36:02,531 - What do they want with Jax? - It does not matter. 742 00:36:02,556 --> 00:36:04,423 What matters is that if we do not stop them, 743 00:36:04,448 --> 00:36:06,326 you will never see Jax alive again. 744 00:36:09,363 --> 00:36:11,874 Hi. This is my room. 745 00:36:13,063 --> 00:36:15,362 [?] 746 00:36:15,513 --> 00:36:16,926 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 747 00:36:16,966 --> 00:36:18,814 _ 748 00:36:18,934 --> 00:36:21,384 _ 749 00:36:22,176 --> 00:36:24,638 _ 750 00:36:25,309 --> 00:36:27,176 [SCREAMS] 751 00:36:27,860 --> 00:36:30,228 No! [PANTING] 752 00:36:30,825 --> 00:36:32,158 [SCREAMS] 753 00:36:32,438 --> 00:36:33,561 ZAZIE: Hey! 754 00:36:34,047 --> 00:36:36,441 [BOTH GRUNTING] 755 00:36:37,622 --> 00:36:40,068 [?] 756 00:36:40,560 --> 00:36:41,920 What are you doing? 757 00:36:42,646 --> 00:36:44,487 [GRUNTS] 758 00:36:44,675 --> 00:36:46,876 - It's what must be done. - ZAZIE: But it's murder! 759 00:36:46,901 --> 00:36:48,334 It's survival. 760 00:36:48,359 --> 00:36:50,204 And it's our way. 761 00:36:58,777 --> 00:37:01,078 - [GASPS] - It's okay, Jax. 762 00:37:01,223 --> 00:37:02,633 You're safe. 763 00:37:04,259 --> 00:37:05,802 Where's Aleka? 764 00:37:06,125 --> 00:37:07,759 She's gone, but... 765 00:37:07,880 --> 00:37:10,182 - she asked me to give you this. - [SIGHS] 766 00:37:11,413 --> 00:37:13,268 Thank you, Zazie. 767 00:37:13,773 --> 00:37:15,067 Thank you for helping me. 768 00:37:15,092 --> 00:37:17,154 You were really there when I needed you. 769 00:37:17,323 --> 00:37:19,067 What are friends for, right? 770 00:37:19,117 --> 00:37:21,221 I'm sorry I haven't always been there for you, 771 00:37:21,246 --> 00:37:23,779 but I promise you, moving forward, I will be. 772 00:37:24,577 --> 00:37:26,615 I know what it's like to feel alone. 773 00:37:26,648 --> 00:37:29,243 That's really sweet, Jax. 774 00:37:29,268 --> 00:37:31,370 And, don't worry, I'm going. 775 00:37:31,672 --> 00:37:33,839 I know you want your privacy. 776 00:37:33,960 --> 00:37:35,060 Bye. 777 00:37:35,472 --> 00:37:37,583 [?] 778 00:37:38,098 --> 00:37:40,879 [DOOR WHOOSHES CLOSED] 779 00:37:44,012 --> 00:37:47,635 By the time you see this, I will be on my way home to be joined. 780 00:37:47,883 --> 00:37:50,073 On this data cube is everything which Osborn asked for, 781 00:37:50,152 --> 00:37:51,732 which proves that the Sumi 782 00:37:51,757 --> 00:37:54,260 are behind the pirate incursions in the Outer Rim. 783 00:37:54,285 --> 00:37:56,562 If they can peel off these colonies from EarthCom, 784 00:37:56,587 --> 00:37:58,897 my people will move in and take these worlds, 785 00:37:58,922 --> 00:38:01,025 and these resources, for themselves. 786 00:38:02,210 --> 00:38:04,403 But we are getting help from someone on Earth. 787 00:38:04,710 --> 00:38:06,322 I do not know who. 788 00:38:06,347 --> 00:38:08,823 This you will have to find out for yourself. 789 00:38:09,589 --> 00:38:12,745 My wedding dress will probably be my funeral shroud, 790 00:38:12,996 --> 00:38:15,289 but I shall try my best to make a difference. 791 00:38:17,088 --> 00:38:18,751 Jax Zhou, 792 00:38:19,321 --> 00:38:21,462 I show you my back. 793 00:38:32,240 --> 00:38:34,349 And you are my sister. 794 00:38:35,344 --> 00:38:37,477 [ELECTRONIC BEEPING] 795 00:38:37,799 --> 00:38:39,063 It's done. 796 00:38:39,088 --> 00:38:41,190 I've done everything you asked for, Tierney. 797 00:38:41,215 --> 00:38:42,483 Well done. 798 00:38:42,849 --> 00:38:44,708 Now it's almost time to come in from the cold. 799 00:38:44,733 --> 00:38:47,201 So, go back to Jax, 800 00:38:47,435 --> 00:38:49,990 and Eve and I will see you soon. 801 00:38:51,878 --> 00:38:53,993 ALEKA: And one last thing, Little One. 802 00:38:54,514 --> 00:38:57,081 Don't trust your friend Zazie with your back. 803 00:38:57,556 --> 00:38:58,956 [?] 804 00:38:59,748 --> 00:39:02,950 EMCEE: This is the galactic brawl of the millennia we are witnessing, 805 00:39:02,975 --> 00:39:06,978 as once again an EarthCom hero and a vile Zatarian soldier 806 00:39:07,003 --> 00:39:10,051 meet in deadly combat on the field of battle! 807 00:39:10,198 --> 00:39:13,227 [SPEAKS LATIN] Ave, morituri te salutant, 808 00:39:13,252 --> 00:39:14,558 Lieutenant. 809 00:39:14,940 --> 00:39:17,309 [?] 810 00:39:19,970 --> 00:39:21,737 What did Ralen say? 811 00:39:22,158 --> 00:39:23,424 It's Latin. 812 00:39:23,449 --> 00:39:26,276 It's what the gladiators used to say in ancient Rome... 813 00:39:26,856 --> 00:39:28,872 just before they died in the ring. 814 00:39:29,501 --> 00:39:31,469 [?] 815 00:39:36,018 --> 00:39:38,038 [CROWD CHEERING] 816 00:39:39,226 --> 00:39:41,494 [?] 817 00:39:55,186 --> 00:39:58,307 [BOTH GRUNTING] 818 00:39:58,953 --> 00:40:01,561 [?] 819 00:40:26,136 --> 00:40:28,377 [COLLINS ROARS] 820 00:40:38,682 --> 00:40:41,018 [JETT AND XANDER] Ralen! 821 00:40:42,439 --> 00:40:44,980 [?] 822 00:40:45,521 --> 00:40:48,078 [ROARS IN SLOW MOTION] 823 00:40:48,397 --> 00:40:51,024 ? I tell you it isn't true ? 824 00:40:52,286 --> 00:40:55,239 ? Say it isn't over ? 825 00:40:55,264 --> 00:40:57,221 ? Pray it isn't true ? 826 00:40:57,246 --> 00:40:58,618 XANDER: Come on! 827 00:40:59,517 --> 00:41:00,869 Greg! 828 00:41:01,116 --> 00:41:06,326 ? I'm talking with the ghost of you ? 829 00:41:06,894 --> 00:41:09,796 ? Say it isn't over ? 830 00:41:10,219 --> 00:41:11,589 ? No ? 831 00:41:11,891 --> 00:41:13,479 [?] 832 00:41:13,733 --> 00:41:17,884 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 833 00:41:18,032 --> 00:41:19,991 XANDER: Next time, on Pandora: 834 00:41:20,016 --> 00:41:22,318 I was wondering when you'd finally pay me a visit. 835 00:41:22,343 --> 00:41:25,403 XANDER: Brace yourselves! This is gonna be a bumpy landing! 836 00:41:25,428 --> 00:41:27,047 Drop your weapons. 837 00:41:27,072 --> 00:41:29,704 Our ship was shot down by Sumi pirates. We need your help. 838 00:41:29,729 --> 00:41:30,672 You need our help? 839 00:41:30,697 --> 00:41:32,904 We've been waiting for help from EarthCom for months now. 840 00:41:32,929 --> 00:41:34,946 - This can't be good. - Soon we're gonna have company. 841 00:41:34,971 --> 00:41:37,437 Sumi marauders. I wonder what they'll give us for you. 842 00:41:37,462 --> 00:41:40,283 I'm so sorry for what happened to you. We only wanted to help. 843 00:41:40,308 --> 00:41:42,130 We want the same thing, believe me. 844 00:41:42,155 --> 00:41:43,542 Really? And what is that? 845 00:41:43,567 --> 00:41:45,535 To save the universe from destruction. 846 00:41:46,051 --> 00:41:47,051 [?] 847 00:41:47,378 --> 00:41:50,651 [?] 848 00:41:51,088 --> 00:41:57,886 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 849 00:41:57,936 --> 00:42:02,486 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.