Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,098 --> 00:00:14,102
J' There's so many wounded losers J'
2
00:00:14,137 --> 00:00:18,315
J' So many broken hearts J'
3
00:00:18,482 --> 00:00:24,404
J' Frightened strangers scared
of the dangers of love J'
4
00:00:26,031 --> 00:00:30,327
J' When I've heard all
their empty phrases J'
5
00:00:30,362 --> 00:00:34,414
J' They might as well be lies J'
6
00:00:34,449 --> 00:00:36,517
J' I've given my heart J'
7
00:00:36,552 --> 00:00:38,585
J' I've given my trust J'
8
00:00:38,793 --> 00:00:41,213
Oh Jesus I'm gonna miss my appointment.
9
00:00:42,130 --> 00:00:43,632
That's not all you're gonna miss.
10
00:00:45,091 --> 00:00:46,760
You really make it hard.
11
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
12
00:00:58,188 --> 00:01:02,671
J' But I'd still rather love J'
13
00:01:02,706 --> 00:01:06,953
J' than take a chance on losing J'
14
00:01:06,988 --> 00:01:11,201
J' than never, never love at all J'
15
00:01:12,827 --> 00:01:15,372
I hear cold showers are good for that.
16
00:01:15,407 --> 00:01:16,998
You're gonna pay for that girl.
17
00:01:18,625 --> 00:01:23,213
J' Baby it's yours forever J'
18
00:01:23,421 --> 00:01:31,805
J' But please be there to
catch me when I fall J'
19
00:01:35,850 --> 00:01:39,486
J' You tell me that your tomorrow J'
20
00:01:39,521 --> 00:01:43,900
J' Is the one thing that you can't give J'
21
00:01:44,109 --> 00:01:51,157
J' You say that you need me
but promises scare you away J'
22
00:01:51,908 --> 00:01:55,891
J' So hold me like it's forever J'
23
00:01:55,926 --> 00:01:59,874
J' If you have to just pretend J'
24
00:02:00,083 --> 00:02:07,257
J' And maybe the feeling
will make you want to stay J'
25
00:02:08,466 --> 00:02:09,516
Sweetheart I really don't have
26
00:02:09,551 --> 00:02:12,596
time for breakfast this morning, I...
27
00:02:17,017 --> 00:02:19,436
Happy anniversary honey.
28
00:02:19,471 --> 00:02:21,820
You forgot didn't you?
29
00:02:21,855 --> 00:02:24,739
How could I forget?
30
00:02:24,774 --> 00:02:26,241
Well, good, then you won't forget
31
00:02:26,276 --> 00:02:29,904
to make dinner reservations
at Gatsby's at seven o'clock.
32
00:02:29,939 --> 00:02:32,038
- Tonight?
- Mm-hm.
33
00:02:32,073 --> 00:02:33,700
- Darling I have to meet
with a client tonight.
34
00:02:33,735 --> 00:02:35,542
Why don't we make it tomorrow night
35
00:02:35,577 --> 00:02:37,836
and then we can spend
all day Saturday in bed?
36
00:02:37,871 --> 00:02:40,498
- Darling you have meetings
with new clients all the time.
37
00:02:40,533 --> 00:02:42,292
You only have a fifth
anniversary once in your life.
38
00:02:42,327 --> 00:02:45,128
Carla this is very important to me.
39
00:02:45,163 --> 00:02:46,671
Tonight is important to me.
40
00:02:46,706 --> 00:02:47,464
YES...
41
00:02:49,424 --> 00:02:50,216
Alright.
42
00:02:51,426 --> 00:02:52,427
But do me two favors.
43
00:02:52,462 --> 00:02:53,476
What?
44
00:02:53,511 --> 00:02:55,430
Change the reservations, alright?
45
00:02:55,465 --> 00:02:56,646
Mm-hm.
46
00:02:56,681 --> 00:02:59,976
- And wear your black
stockings and garter belt.
47
00:03:00,011 --> 00:03:02,277
- It's a deal.
- Alright.
48
00:03:02,312 --> 00:03:03,980
- And I'll open this
as soon as I get home.
49
00:03:04,015 --> 00:03:05,899
- Promise?
- Cross my heart.
50
00:03:05,934 --> 00:03:06,858
I gotta run.
51
00:03:08,985 --> 00:03:11,036
I'm late.
- I know you are.
52
00:03:11,071 --> 00:03:13,239
- But thank you.
- Don't be late tonight.
53
00:03:13,274 --> 00:03:14,706
I won't.
54
00:03:14,741 --> 00:03:17,202
Have a good audition.
- Thanks.
55
00:03:21,373 --> 00:03:23,333
Love you.
- Love you too.
56
00:03:25,085 --> 00:03:29,339
J' Cause I'd still rather love J'
57
00:03:29,374 --> 00:03:33,593
J' Than take a chance on losing J'
58
00:03:33,802 --> 00:03:40,975
J' Than never, never love at all J'
59
00:03:41,184 --> 00:03:49,567
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
60
00:03:49,901 --> 00:03:58,868
J' But please be there to
catch me when I fall J'
61
00:04:00,036 --> 00:04:02,420
Did you see that?
62
00:04:02,455 --> 00:04:04,708
I thought it would be bigger
and slower.
63
00:04:04,743 --> 00:04:05,590
No.
64
00:04:05,625 --> 00:04:07,592
J' The girl's only words J'
65
00:04:07,627 --> 00:04:09,003
I didn't know there was
gonna be a concert tonight.
66
00:04:09,038 --> 00:04:10,220
I know.
67
00:04:10,255 --> 00:04:12,215
Singing from way back.
68
00:04:14,175 --> 00:04:16,302
Where are you going?
- Oh.
69
00:04:35,405 --> 00:04:36,885
Get in the car and lock the door.
70
00:04:36,920 --> 00:04:38,366
- Honey don't.
- Just stay there.
71
00:04:38,401 --> 00:04:39,909
Mark, be careful.
72
00:04:40,910 --> 00:04:42,579
Get away from her!
73
00:05:03,349 --> 00:05:04,566
Mark!
74
00:05:04,601 --> 00:05:06,874
God please, somebody help!
75
00:05:06,909 --> 00:05:09,112
Help us please, somebody!
76
00:05:09,147 --> 00:05:11,775
Oh god please, somebody help us!
77
00:05:12,734 --> 00:05:13,526
Please!
78
00:05:17,155 --> 00:05:18,204
Please.
79
00:05:18,239 --> 00:05:19,866
Just leave us alone.
80
00:05:21,910 --> 00:05:24,120
- Don't you want to know
how this thing works?
81
00:05:24,155 --> 00:05:25,503
No please.
82
00:05:25,538 --> 00:05:26,852
' It's easy.
83
00:05:26,887 --> 00:05:28,166
No please.
84
00:05:32,670 --> 00:05:33,630
Like this.
85
00:05:36,466 --> 00:05:37,404
' No!
86
00:05:37,439 --> 00:05:38,343
Mark!
87
00:05:45,725 --> 00:05:46,768
Sorry baby.
88
00:05:48,478 --> 00:05:49,604
You bastard.
89
00:05:56,319 --> 00:05:59,697
Bitch.
90
00:06:06,704 --> 00:06:07,664
Oh my god.
91
00:06:09,541 --> 00:06:10,333
Mark.
92
00:06:14,671 --> 00:06:16,047
Freeze, police!
93
00:06:20,343 --> 00:06:21,803
No.
94
00:06:57,589 --> 00:06:58,798
I'm so sorry.
95
00:07:00,884 --> 00:07:02,343
I'm sorry Carla.
96
00:07:17,901 --> 00:07:20,153
I love you.
97
00:08:46,155 --> 00:08:47,830
Hello, Mrs. Harris.
98
00:08:47,865 --> 00:08:49,993
Detective Russo.
- Oh yes, I remember.
99
00:08:50,028 --> 00:08:51,619
- May I?
- Please do.
100
00:08:55,289 --> 00:08:58,084
Why don't we go in the other room?
101
00:09:05,008 --> 00:09:07,301
Please sit down.
- Thank you.
102
00:09:09,971 --> 00:09:11,396
What is it Detective?
103
00:09:11,431 --> 00:09:13,620
Have you talked to some of the witnesses?
104
00:09:13,655 --> 00:09:15,810
There aren't any witnesses Mrs. Harris.
105
00:09:15,845 --> 00:09:17,026
That's impossible.
106
00:09:17,061 --> 00:09:18,438
There were all those
people in the windows.
107
00:09:18,473 --> 00:09:20,113
They saw everything.
- Nothing.
108
00:09:20,148 --> 00:09:22,865
Nobody will admit they saw a darn thing.
109
00:09:22,900 --> 00:09:24,861
- Well what about the girl,
the one who was attacked?
110
00:09:24,896 --> 00:09:26,703
She says she can't remember.
111
00:09:26,738 --> 00:09:28,573
- What the hell does she
mean she can't remember?
112
00:09:28,608 --> 00:09:29,841
My husband died trying to help her!
113
00:09:29,876 --> 00:09:31,040
Hey take it easy Mrs. Harris.
114
00:09:31,075 --> 00:09:33,619
Just calm down, alright?
- Calm down?
115
00:09:33,654 --> 00:09:34,763
Look you've gotta do something.
116
00:09:34,798 --> 00:09:35,856
Alright listen, listen to me.
117
00:09:35,891 --> 00:09:37,320
Let me tell you how these things
118
00:09:37,355 --> 00:09:38,750
work in the real world okay?
119
00:09:38,785 --> 00:09:39,674
We know the girl.
120
00:09:39,709 --> 00:09:40,800
She's got three priors herself,
121
00:09:40,835 --> 00:09:43,171
two on prostitution, one on possession.
122
00:09:43,206 --> 00:09:44,554
She's a junkie.
- Oh god.
123
00:09:44,589 --> 00:09:47,842
- And she probably knows the
slime that did this to her
124
00:09:47,877 --> 00:09:49,528
but she's scared and you can bet
125
00:09:49,563 --> 00:09:51,144
she's got every reason to be.
126
00:09:51,179 --> 00:09:53,521
He'll probably kill her
if she tries to talk.
127
00:09:53,556 --> 00:09:56,059
- Well can't you give her
some kind of protection?
128
00:09:56,094 --> 00:09:57,268
Mrs. Harris don't be naive.
129
00:09:57,303 --> 00:09:58,985
It's not that easy.
130
00:09:59,020 --> 00:10:00,445
Now I'm afraid there's no way we're
131
00:10:00,480 --> 00:10:03,024
gonna get this girl on the witness stand.
132
00:10:03,059 --> 00:10:04,709
I don't believe this.
133
00:10:04,744 --> 00:10:06,325
This isn't happening.
134
00:10:06,360 --> 00:10:08,446
Look, tell her she
doesn't have to testify.
135
00:10:08,481 --> 00:10:09,655
Tell her to give me his name.
136
00:10:09,690 --> 00:10:10,913
I'll testify.
137
00:10:10,948 --> 00:10:13,750
We already tried that one.
138
00:10:13,785 --> 00:10:17,205
- This whole thing is insane.
- You're right, Mrs. Harris.
139
00:10:17,240 --> 00:10:19,165
It's insane, it's crazy.
140
00:10:21,000 --> 00:10:23,294
But we're just gonna have
to live with it right now.
141
00:10:23,329 --> 00:10:26,923
Well I don't have to live with it.
142
00:10:26,958 --> 00:10:29,547
Look, you didn't know him.
143
00:10:29,582 --> 00:10:32,136
Mark was, well he was just...
144
00:10:38,059 --> 00:10:40,359
I've gotta do something.
145
00:10:40,394 --> 00:10:43,189
Mrs. Harris I know how you feel.
146
00:10:44,398 --> 00:10:47,860
Just remember, if you try to break the law
147
00:10:47,895 --> 00:10:49,243
you're no better than the guy that
148
00:10:49,278 --> 00:10:52,490
did this to him so don't get any ideas.
149
00:10:53,574 --> 00:10:56,869
Now I'm sorry, but that's the way it is.
150
00:10:57,870 --> 00:11:00,665
And we'll contact you if
we come up with anything.
151
00:11:00,700 --> 00:11:02,875
- I appreciate that.
- Okay.
152
00:11:05,211 --> 00:11:08,506
- Look, if you need to
get in touch with me
153
00:11:08,541 --> 00:11:11,766
I'll be at my parents'
house in Silver Lake.
154
00:11:11,801 --> 00:11:13,928
I think I need to get away
from this for a while.
155
00:11:13,963 --> 00:11:15,686
That sounds like a good idea.
156
00:11:15,721 --> 00:11:18,141
If anything comes up I'll get in touch.
157
00:11:18,176 --> 00:11:19,934
I can find my way out.
158
00:11:33,322 --> 00:11:37,451
J' There's so many wounded losers J'
159
00:11:37,486 --> 00:11:41,754
J' So many broken hearts J'
160
00:11:41,789 --> 00:11:46,752
J' Frightened strangers scared
of the dangers of love J'
161
00:11:49,338 --> 00:11:53,593
J' Well I've heard all
their empty phrases J'
162
00:11:53,628 --> 00:11:57,478
J' They might as well be lies J'
163
00:11:57,513 --> 00:12:01,100
J' I've given my heart,
I've given my trust J'
164
00:12:01,135 --> 00:12:05,027
J' And I've cried J'
165
00:12:05,062 --> 00:12:10,026
J' So I give you my heart
baby it's yours forever J'
166
00:12:13,905 --> 00:12:18,868
J' But please be there to
catch me when I fall J'
167
00:12:21,871 --> 00:12:23,581
- There's another
one there, get 'em boy.
168
00:12:23,616 --> 00:12:25,791
- Woo.
- Bullshit, bullshit.
169
00:12:27,084 --> 00:12:28,634
Hey, stop it.
170
00:12:28,669 --> 00:12:31,630
It's spelled D-U-C-K, not D-U-K.
171
00:12:31,665 --> 00:12:34,592
- Don't embarrass me.
- Excuse me.
172
00:12:34,627 --> 00:12:35,391
Yeah?
173
00:12:35,426 --> 00:12:37,011
- Could you fill it up please?
- Sure.
174
00:12:37,046 --> 00:12:40,938
Ah Jesus.
175
00:12:40,973 --> 00:12:43,100
Hey Sparky why don't you get
this piece of shit fixed man?
176
00:12:43,135 --> 00:12:46,312
It would work if you quit kicking it.
177
00:12:51,192 --> 00:12:51,984
Carla?
178
00:12:54,278 --> 00:12:55,404
Hello Burke.
179
00:12:56,405 --> 00:12:58,991
I thought that was you.
180
00:12:59,026 --> 00:12:59,867
Woo, Carla.
181
00:13:01,577 --> 00:13:02,954
Well kiss my ass.
182
00:13:06,207 --> 00:13:09,669
What are you doing back in town, slummin'?
183
00:13:11,462 --> 00:13:14,882
Hey Sparky, me and Carla
went to high school
184
00:13:14,917 --> 00:13:16,224
together if you can believe that.
185
00:13:16,259 --> 00:13:18,427
- Shit, I didn't know
you went to school Burke.
186
00:13:18,462 --> 00:13:20,554
That's $10 even.
- Oh yeah.
187
00:13:21,514 --> 00:13:24,350
We had some high old
times at Silver Lake High.
188
00:13:24,385 --> 00:13:26,310
- Is that right?
- Mm-hm.
189
00:13:32,358 --> 00:13:34,325
Didn't we Carla?
190
00:13:34,360 --> 00:13:36,237
I guess we did Burke.
191
00:13:37,363 --> 00:13:40,157
Well, shit, you've done alright.
192
00:13:43,244 --> 00:13:44,669
Carla's an actress.
193
00:13:44,704 --> 00:13:47,164
- Is that right?
- Not anymore.
194
00:13:48,416 --> 00:13:51,759
You're still the prettiest girl in town.
195
00:13:51,794 --> 00:13:54,922
- Thank you Burke, I have to-
- Say, where is your hubby?
196
00:13:56,507 --> 00:13:58,968
You got hitched didn't you?
197
00:13:59,003 --> 00:13:59,760
Oh I...
198
00:14:01,554 --> 00:14:06,100
You came up here to get
away from the old man.
199
00:14:06,135 --> 00:14:09,204
Listen, if you're looking for a little
200
00:14:09,239 --> 00:14:12,273
outside action just give me a call.
201
00:14:12,308 --> 00:14:14,156
Look Burke,
202
00:14:14,191 --> 00:14:17,201
I really have to go.
- Sure.
203
00:14:17,236 --> 00:14:19,405
You're the salt of the Earth Carla.
204
00:14:19,440 --> 00:14:21,198
Don't let us keep you.
205
00:14:25,036 --> 00:14:25,828
WOO-WEG.
206
00:14:30,041 --> 00:14:30,833
Bitch.
207
00:15:02,448 --> 00:15:03,824
- Oh Carla.
- Mom.
208
00:15:04,950 --> 00:15:05,826
Oh Carla.
209
00:15:07,203 --> 00:15:09,420
Oh what a terrible thing.
210
00:15:09,455 --> 00:15:12,708
How are you?
- Mom I'm fine, I'm fine.
211
00:15:12,743 --> 00:15:13,501
On Daddy.
212
00:15:15,878 --> 00:15:18,631
It's okay honey, look, you're home now.
213
00:15:18,666 --> 00:15:21,425
We're gonna take good care of you.
214
00:15:35,648 --> 00:15:37,733
- Oh hi.
- Oh, good morning ma'am.
215
00:15:37,768 --> 00:15:39,033
Is Mrs. Olson around?
216
00:15:39,068 --> 00:15:40,528
No I'm sorry, Mom's still asleep.
217
00:15:40,563 --> 00:15:41,327
Can I help you?
218
00:15:41,362 --> 00:15:43,280
- Well I was doing some
yard work here for Mr. Olson
219
00:15:43,315 --> 00:15:45,199
and I was wondering if I
can have a glass of water?
220
00:15:45,234 --> 00:15:46,784
- Oh sure, just
wait here a second.
221
00:15:46,819 --> 00:15:48,494
I'll get it.
- Thanks.
222
00:16:13,144 --> 00:16:14,270
Here you go.
223
00:16:21,610 --> 00:16:23,863
Boy you really were thirsty, huh?
224
00:16:23,898 --> 00:16:25,413
Yeah I guess I was.
225
00:16:25,448 --> 00:16:27,908
Well I guess I better be
getting back to work now.
226
00:16:27,943 --> 00:16:29,291
Thanks.
227
00:16:29,326 --> 00:16:33,038
Here's your glass.
228
00:16:45,384 --> 00:16:47,011
Nice legs Daddy.
229
00:16:47,845 --> 00:16:49,228
- Hi honey.
- Hi.
230
00:16:49,263 --> 00:16:50,598
I hear you guys are going to Uncle Aaron's
231
00:16:50,633 --> 00:16:51,929
in Mendocino this weekend.
232
00:16:51,964 --> 00:16:53,053
Yeah we're going up tonight.
233
00:16:53,088 --> 00:16:54,108
Wouldn't you like to come?
234
00:16:54,143 --> 00:16:55,853
No you go ahead, I'll be fine.
235
00:16:55,888 --> 00:16:58,279
- Are you sure?
- Yes.
236
00:16:58,314 --> 00:16:59,690
Listen I better get to the supermarket
237
00:16:59,725 --> 00:17:01,615
or dinner's gonna be late.
238
00:17:01,650 --> 00:17:04,278
- Okay, see you later.
- Bye-bye.
239
00:17:36,018 --> 00:17:37,276
Hey sugar.
240
00:17:37,311 --> 00:17:39,396
You and your car look
like a million dollars
241
00:17:39,431 --> 00:17:41,482
but you're driving ain't
worth a plug nickel.
242
00:17:41,517 --> 00:17:42,646
Would you mind moving?
243
00:17:42,681 --> 00:17:43,776
I'd like to get by.
244
00:17:43,811 --> 00:17:45,034
Sure.
245
00:17:45,069 --> 00:17:49,532
I better check out my
truck, you might've hit it.
246
00:17:49,567 --> 00:17:52,409
Come on, I didn't hit your truck.
247
00:17:54,119 --> 00:17:56,413
Not so fast, honey, you just,
248
00:17:56,448 --> 00:17:58,707
let me take a good look here.
249
00:17:59,833 --> 00:18:02,176
Yeah it looks pretty good.
250
00:18:02,211 --> 00:18:03,260
What is it with you people?
251
00:18:03,295 --> 00:18:04,964
Is everybody in this town a pervert?
252
00:18:04,999 --> 00:18:05,804
Oh now you don't have to go
253
00:18:05,839 --> 00:18:07,799
calling people names now darling.
254
00:18:07,834 --> 00:18:09,760
Look just move the damn truck okay?
255
00:18:09,795 --> 00:18:11,477
Arnie.
256
00:18:11,512 --> 00:18:12,478
What's the trouble here?
257
00:18:12,513 --> 00:18:13,806
Nothing Sheriff, I'm just trying
258
00:18:13,841 --> 00:18:15,064
to explain to this lady here-
259
00:18:15,099 --> 00:18:17,268
- Look, first he almost hits
me and then he won't let me go.
260
00:18:17,303 --> 00:18:19,520
What kind of town is this?
261
00:18:19,555 --> 00:18:20,319
Oh this?
262
00:18:20,354 --> 00:18:22,210
This is the kind of town where people
263
00:18:22,245 --> 00:18:24,066
have a little respect for the law.
264
00:18:24,101 --> 00:18:25,449
Even people with fancy cars.
265
00:18:25,484 --> 00:18:29,363
Now, you think I could
see your license please?
266
00:18:39,206 --> 00:18:40,506
Los Angeles.
267
00:18:40,541 --> 00:18:42,668
Well if you'll just calm
down a minute Mrs. Harris
268
00:18:42,703 --> 00:18:44,795
we'll see if we can get
to the bottom of this.
269
00:18:44,830 --> 00:18:46,262
Now is the true Arnie, were you stopping
270
00:18:46,297 --> 00:18:48,382
this young lady from
going about her business?
271
00:18:48,417 --> 00:18:49,181
Of course not Sheriff.
272
00:18:49,216 --> 00:18:50,349
I was just backing out of here
273
00:18:50,384 --> 00:18:52,094
and she come barreling through here
274
00:18:52,129 --> 00:18:53,804
like some sort of damn freeway.
275
00:18:53,839 --> 00:18:54,812
That's not true.
276
00:18:54,847 --> 00:18:57,808
- If you just hold on a
minute you'll get your chance.
277
00:18:57,843 --> 00:18:58,899
Go ahead Arnie.
278
00:18:58,934 --> 00:19:00,748
Well I was just taking a look
279
00:19:00,783 --> 00:19:02,563
to see if there is damage is all.
280
00:19:02,598 --> 00:19:03,696
This is ridiculous.
281
00:19:03,731 --> 00:19:05,691
You know I didn't hit
your truck and yet you
282
00:19:05,726 --> 00:19:07,651
insist I'm playing some
stupid adolescent game.
283
00:19:07,686 --> 00:19:09,320
Did she hit your truck Arnie?
284
00:19:09,355 --> 00:19:11,829
Well, no I guess not.
285
00:19:11,864 --> 00:19:14,158
- Well then you're free to
go on about your business.
286
00:19:14,193 --> 00:19:15,451
Okay, Sheriff.
287
00:19:18,454 --> 00:19:21,206
- And I guess you can be
on your way too ma'am.
288
00:19:21,241 --> 00:19:22,166
Thank you.
289
00:19:23,500 --> 00:19:25,801
As far as games I think you're
290
00:19:25,836 --> 00:19:28,568
old enough to take care of yourself.
291
00:19:28,603 --> 00:19:31,765
One thing's for sure, if I don't
292
00:19:31,800 --> 00:19:34,893
looks like nobody else is going to.
293
00:19:34,928 --> 00:19:38,474
- You drive carefully
now and have a nice day.
294
00:20:17,971 --> 00:20:20,272
- The finest in California.
- Oh really?
295
00:20:20,307 --> 00:20:23,936
Well in that case I'll
take those three steaks.
296
00:20:23,971 --> 00:20:24,728
_ Qkay.
297
00:20:26,605 --> 00:20:27,981
Anything else I can help you with?
298
00:20:28,016 --> 00:20:30,275
No thanks, that'll be all.
299
00:20:36,073 --> 00:20:37,345
You're new here huh?
300
00:20:37,380 --> 00:20:38,582
Oh no, not really.
301
00:20:38,617 --> 00:20:40,410
I was born in Silver Lake.
302
00:20:40,445 --> 00:20:42,204
That was a long time ago.
303
00:20:43,580 --> 00:20:45,916
You plan to stay a long while?
304
00:20:45,951 --> 00:20:47,876
I haven't decided yet.
305
00:20:50,379 --> 00:20:52,881
- Well, if there's anything
you ever might need
306
00:20:52,916 --> 00:20:55,426
that's special just ask for me.
307
00:20:56,510 --> 00:20:57,851
My name's Fletch.
308
00:20:57,886 --> 00:20:59,138
It's nice to meet you, I'm Carla.
309
00:20:59,173 --> 00:21:00,688
Carla.
310
00:21:00,723 --> 00:21:03,183
How about you and I
getting together some time?
311
00:21:03,218 --> 00:21:05,317
Look, I really have to be going.
312
00:21:05,352 --> 00:21:08,028
Please put this on the Olson account.
313
00:21:08,063 --> 00:21:12,025
- Hey don't forget that's
the best beef in town.
314
00:21:25,789 --> 00:21:27,603
Well we're off.
315
00:21:27,638 --> 00:21:29,383
Okay Mom.
316
00:21:29,418 --> 00:21:32,755
Give Uncle Aaron and Aunt Betty my love.
317
00:21:32,790 --> 00:21:33,797
You know they'd love to see you.
318
00:21:33,832 --> 00:21:35,174
Why don't you come with us?
319
00:21:35,209 --> 00:21:36,807
Oh I don't think so.
320
00:21:36,842 --> 00:21:38,739
You mean you'd pass up a weekend of
321
00:21:38,774 --> 00:21:40,637
Canasa and Billy Graham on the radio?
322
00:21:40,672 --> 00:21:42,646
It's tough, I know.
323
00:21:42,681 --> 00:21:44,912
Carla, why don't you go out tonight?
324
00:21:44,947 --> 00:21:47,109
I don't really think I'm up to it.
325
00:21:47,144 --> 00:21:49,855
No I think I'll just stay
home and watch some TV.
326
00:21:49,890 --> 00:21:51,645
Look, you listen to me Carla Jean.
327
00:21:51,680 --> 00:21:53,207
We won't be back until Sunday.
328
00:21:53,242 --> 00:21:55,031
I don't want you rattling around
329
00:21:55,066 --> 00:21:56,820
this big old house all by yourself.
330
00:21:56,855 --> 00:21:57,745
Mom.
331
00:21:57,780 --> 00:21:59,747
Look, you need to get out.
332
00:21:59,782 --> 00:22:01,909
Go to the movies or go down to the tavern.
333
00:22:01,944 --> 00:22:03,535
Be with people your own age.
334
00:22:03,570 --> 00:22:05,210
Well, I...
335
00:22:05,245 --> 00:22:06,545
You'll probably find lots
336
00:22:06,580 --> 00:22:10,292
of your old high school friends there.
337
00:22:10,327 --> 00:22:12,169
- Okay.
- That's a girl.
338
00:22:13,504 --> 00:22:14,630
Now we've gotta get going.
339
00:22:14,665 --> 00:22:15,964
Where's your father?
340
00:22:15,999 --> 00:22:16,757
Luther!
341
00:22:19,092 --> 00:22:20,969
Don't worry about me.
342
00:22:22,888 --> 00:22:24,515
Bye Daddy.
' BYE-bye.
343
00:22:25,682 --> 00:22:27,142
- Bye dear.
- Okay.
344
00:22:28,852 --> 00:22:31,313
Have a good weekend.
- You too.
345
00:22:49,414 --> 00:22:51,590
- Get lost.
- Hey.
346
00:22:51,625 --> 00:22:54,503
Come back when you're old enough.
347
00:22:55,963 --> 00:22:57,422
Hey, good evening.
348
00:23:06,765 --> 00:23:08,607
Hey Ray what was that all about huh?
349
00:23:08,642 --> 00:23:10,519
I had to through Timmy out again.
350
00:23:10,554 --> 00:23:11,311
Oh.
351
00:23:12,896 --> 00:23:13,834
Hey.
352
00:23:13,869 --> 00:23:14,773
Carla.
353
00:23:16,650 --> 00:23:19,278
Oh my god, Carla, is that you?
354
00:23:20,279 --> 00:23:21,780
Estelle?
355
00:23:23,115 --> 00:23:24,241
Look at you.
356
00:23:25,909 --> 00:23:26,959
You're gorgeous.
357
00:23:26,994 --> 00:23:28,745
You're simply gorgeous.
- Oh, thanks.
358
00:23:28,780 --> 00:23:30,306
Willis, isn't she gorgeous?
359
00:23:30,341 --> 00:23:31,832
Come on, sit down, sit.
360
00:23:35,127 --> 00:23:36,635
Stop that.
361
00:23:36,670 --> 00:23:40,090
Carla, this slob I'm sorry
to say is my husband.
362
00:23:40,125 --> 00:23:42,224
- It's nice to meet you.
- Hi.
363
00:23:42,259 --> 00:23:44,928
- Oh how long has it been?
- Years and years.
364
00:23:44,963 --> 00:23:47,264
Let's not talk about how many though.
365
00:23:47,299 --> 00:23:49,057
What a beautiful outfit, really.
366
00:23:49,092 --> 00:23:50,065
Oh, thanks.
367
00:23:50,100 --> 00:23:51,525
I'll say.
368
00:23:51,560 --> 00:23:52,769
Knock it off.
369
00:23:55,355 --> 00:23:57,002
But then I get you're used to that,
370
00:23:57,037 --> 00:23:58,650
having men falling at your feet in LA.
371
00:23:58,685 --> 00:24:01,086
After all the styles are a little
372
00:24:01,121 --> 00:24:03,410
more risque than here in Silver Lake.
373
00:24:03,445 --> 00:24:05,699
I don't suppose you remember me?
374
00:24:05,734 --> 00:24:07,697
Oh of course I do David.
375
00:24:07,732 --> 00:24:09,343
Please come sit down.
376
00:24:09,378 --> 00:24:10,954
Oh it's great to see you.
377
00:24:10,989 --> 00:24:12,497
You look wonderful.
378
00:24:14,499 --> 00:24:18,670
- I'll bet she remembers
your little wife too.
379
00:24:18,705 --> 00:24:21,214
You remember Terry Halprin don't you dear?
380
00:24:21,249 --> 00:24:23,050
Unfortunately she has to stay home
381
00:24:23,085 --> 00:24:24,266
with the children tonight.
382
00:24:24,301 --> 00:24:27,220
I mean someone has to right David?
383
00:24:27,255 --> 00:24:29,605
You're so sweet Estelle.
384
00:24:29,640 --> 00:24:31,808
Do you have any little ones Carla?
385
00:24:31,843 --> 00:24:33,942
- No, we never-
- We understand.
386
00:24:33,977 --> 00:24:35,854
You're, I mean living
in the fast lane in LA
387
00:24:35,889 --> 00:24:37,946
really doesn't leave much time
388
00:24:37,981 --> 00:24:40,108
and then of course there is your career.
389
00:24:40,143 --> 00:24:42,034
I saw a commercial you did once.
390
00:24:42,069 --> 00:24:45,197
Something to do with gardening steps.
391
00:24:45,232 --> 00:24:45,996
Plastic wrap.
392
00:24:46,031 --> 00:24:47,741
- I could never have
been through your move.
393
00:24:47,776 --> 00:24:49,844
But then you gave up your career
394
00:24:49,879 --> 00:24:51,877
for family too didn't you dear?
395
00:24:51,912 --> 00:24:54,331
You married that
marvelous man who designed
396
00:24:54,366 --> 00:24:57,476
and built all those fantastic buildings
397
00:24:57,511 --> 00:25:00,587
and made gobs and gobs of-
- Money, yes.
398
00:25:01,880 --> 00:25:04,904
I think I need a drink.
399
00:25:04,939 --> 00:25:07,928
Fucking A.
400
00:25:13,642 --> 00:25:16,144
Wow, take a look at that.
401
00:25:16,179 --> 00:25:17,194
Got a nice ass.
402
00:25:17,229 --> 00:25:19,189
- That's alright.
- Sure does.
403
00:25:19,224 --> 00:25:20,739
- Hi.
- Hi.
404
00:25:20,774 --> 00:25:22,859
Boy you look like you could use a drink.
405
00:25:22,894 --> 00:25:24,117
You read my mind.
406
00:25:24,152 --> 00:25:26,780
- Try my specialty.
- What is it?
407
00:25:26,815 --> 00:25:27,579
That would be telling.
408
00:25:27,614 --> 00:25:30,742
Trust me, you'll love it.
- Okay.
409
00:25:50,637 --> 00:25:53,265
Wow.
410
00:25:55,475 --> 00:25:57,025
What do you call it?
411
00:25:57,060 --> 00:25:59,354
It's called a cherry bomb.
412
00:26:16,705 --> 00:26:18,672
What the hell's going on here?
413
00:26:18,707 --> 00:26:20,792
- Little miss rich bitch
just gave Ray a bender.
414
00:26:34,598 --> 00:26:35,640
Hey let me.
415
00:26:41,146 --> 00:26:43,982
I want to apologize for this afternoon.
416
00:26:44,017 --> 00:26:46,818
I guess we just got off on the wrong foot.
417
00:26:46,853 --> 00:26:48,195
Look, let's just forget it.
418
00:26:48,230 --> 00:26:49,505
Give me my key please.
419
00:26:49,540 --> 00:26:50,746
Can I make it up to you?
420
00:26:50,781 --> 00:26:51,907
Let me take you out to dinner.
421
00:26:51,942 --> 00:26:53,206
Look, I said forget it.
422
00:26:53,241 --> 00:26:55,368
- Look I know a nice
little place we could-
423
00:26:55,403 --> 00:26:57,878
No, don't be like that.
424
00:26:57,913 --> 00:26:59,352
Look I just want to go home.
425
00:26:59,387 --> 00:27:00,791
Hey I know what you want baby.
426
00:27:00,826 --> 00:27:01,583
No, no.
427
00:27:03,251 --> 00:27:04,051
No, please don't.
428
00:27:04,086 --> 00:27:06,171
A little munch baby.
429
00:27:06,206 --> 00:27:07,721
Let me go.
430
00:27:07,756 --> 00:27:09,264
I said let me go!
431
00:27:09,299 --> 00:27:13,512
What are you, I said go!
432
00:28:52,694 --> 00:28:55,036
Excuse me, is Sheriff Cates in?
433
00:28:55,071 --> 00:28:58,033
Sorry he's not in right now ma'am.
434
00:29:06,041 --> 00:29:07,382
Sheriff Cates.
435
00:29:07,417 --> 00:29:10,462
Morning Mrs. Harris right, from LA?
436
00:29:11,546 --> 00:29:13,590
- Something I can do for you?
- Yes there is.
437
00:29:13,625 --> 00:29:14,848
Alright, what?
438
00:29:14,883 --> 00:29:16,676
Last night I caught that kid Timmy
439
00:29:16,711 --> 00:29:19,179
peeping in my bedroom window.
440
00:29:19,214 --> 00:29:19,971
Yeah?
441
00:29:20,931 --> 00:29:23,899
Is that all you have to say about it?
442
00:29:23,934 --> 00:29:26,686
- Maybe you should keep
your curtains closed.
443
00:29:26,721 --> 00:29:28,580
I guess I should've expected as much.
444
00:29:28,615 --> 00:29:30,278
Look, I really think you're making
445
00:29:30,313 --> 00:29:31,942
a little bit too much out of all this.
446
00:29:31,977 --> 00:29:33,366
Timmy's just a boy.
447
00:29:33,401 --> 00:29:35,779
He's got a boy's normal curiosity.
448
00:29:35,814 --> 00:29:36,985
Now there's no harm done.
449
00:29:37,020 --> 00:29:38,121
I'll talk to him alright?
450
00:29:38,156 --> 00:29:40,450
- Great. Oh and while
you're at it maybe you
451
00:29:40,485 --> 00:29:42,744
can teach those other jerks some manners.
452
00:29:42,779 --> 00:29:44,085
What do you mean?
453
00:29:44,120 --> 00:29:45,934
Supposed I told you that butcher creep
454
00:29:45,969 --> 00:29:47,749
molested me outside the tavern last night?
455
00:29:47,784 --> 00:29:49,956
Look these guys are a little wild,
456
00:29:49,991 --> 00:29:52,186
but they're just having fun with you.
457
00:29:52,221 --> 00:29:54,346
Why don't you just relax a little bit?
458
00:29:54,381 --> 00:29:56,258
If anything they were just
trying to pay you a complement.
459
00:29:56,293 --> 00:29:57,432
Now just calm down.
460
00:29:57,467 --> 00:29:59,184
It'll make my job a lot easier.
461
00:29:59,219 --> 00:30:03,932
- I can see it was a waste
of time coming to you.
462
00:30:03,967 --> 00:30:05,642
Thanks a lot Sheriff.
463
00:30:07,435 --> 00:30:08,228
Sure.
464
00:30:13,066 --> 00:30:15,694
- You're kidding me?
- I'm not kidding you.
465
00:30:15,729 --> 00:30:18,571
You seem pretty upset about it too.
466
00:30:19,531 --> 00:30:22,075
- Well she's making a
big deal over nothing.
467
00:30:22,110 --> 00:30:24,209
' Yeah, nothing?
468
00:30:24,244 --> 00:30:26,288
- Hey I'm the one that
should be complaining.
469
00:30:26,323 --> 00:30:27,128
Yeah sure.
470
00:30:27,163 --> 00:30:28,421
First she gives me the big come on
471
00:30:28,456 --> 00:30:31,751
and then when I do it she gets
all upset and gets hostile.
472
00:30:31,786 --> 00:30:32,550
Alright Fletch.
473
00:30:32,585 --> 00:30:33,802
She's got some serious problems.
474
00:30:33,837 --> 00:30:36,423
- Alright, alright, listen
Fletch we'll let it go this time.
475
00:30:36,458 --> 00:30:38,139
She's a pretty lady,
476
00:30:38,174 --> 00:30:39,759
but in the future would you do me a favor?
477
00:30:39,794 --> 00:30:40,885
What's that?
478
00:30:41,970 --> 00:30:43,520
Save me the grief man.
479
00:30:43,555 --> 00:30:46,599
Stay the hell away from Carla Harris.
480
00:30:54,107 --> 00:30:55,358
- Hey Mr. Burke.
- Hey Timmy.
481
00:30:55,393 --> 00:30:56,481
Can you buy me a six pack?
482
00:30:56,516 --> 00:30:57,534
I'll give you the money.
483
00:30:57,569 --> 00:30:59,362
Oh come on in, I'll buy you a beer.
484
00:30:59,397 --> 00:31:00,662
No way Burke.
485
00:31:00,697 --> 00:31:02,122
I could lose my license.
486
00:31:02,157 --> 00:31:04,451
- Hey what are
you worried about Ray?
487
00:31:04,486 --> 00:31:06,745
There's nobody here but just us chickens.
488
00:31:09,122 --> 00:31:10,665
Oh hell, come on.
489
00:31:12,125 --> 00:31:13,585
If I get busted...
490
00:31:17,714 --> 00:31:19,674
- Drink up my man.
- Woo.
491
00:31:20,925 --> 00:31:21,885
- Go for it Timmy.
- Take another one.
492
00:31:21,920 --> 00:31:24,060
Take another one.
493
00:31:24,095 --> 00:31:26,348
So you understand.
- Tip it back then boy.
494
00:31:26,383 --> 00:31:27,470
Tip it back a little more.
495
00:31:27,505 --> 00:31:28,523
A little more.
- I'll say.
496
00:31:28,558 --> 00:31:31,353
There you go, watch that bottle.
497
00:31:32,896 --> 00:31:35,899
Put down a beer there Timmy.
498
00:31:35,934 --> 00:31:37,564
You're not a kid.
499
00:31:37,599 --> 00:31:39,194
That bitch.
500
00:31:40,236 --> 00:31:41,328
What?
501
00:31:41,363 --> 00:31:44,407
Tight ass closet nympho that's who.
502
00:31:45,325 --> 00:31:46,875
- Who?
- Yeah.
503
00:31:46,910 --> 00:31:49,329
- The Olson chick.
- Harris.
504
00:31:49,364 --> 00:31:50,538
- Huh?
- Harris.
505
00:31:51,998 --> 00:31:53,208
Carla Harris.
506
00:31:54,209 --> 00:31:56,211
Used to be Olson, now it's Harris.
507
00:31:56,246 --> 00:31:57,253
Oh, oh, oh.
508
00:32:00,840 --> 00:32:02,550
She's a bitch anyway.
509
00:32:03,510 --> 00:32:05,804
She gave this whole town the finger.
510
00:32:05,839 --> 00:32:06,936
- Yeah.
- Yeah.
511
00:32:06,971 --> 00:32:09,272
I'd sure like to give her the finger.
512
00:32:09,307 --> 00:32:12,519
- The only place you ever had
your finger was up your butt.
513
00:32:18,900 --> 00:32:19,699
Whoa.
514
00:32:19,734 --> 00:32:20,867
- I got a better one.
- What?
515
00:32:20,902 --> 00:32:23,530
- When she gave old Fletch
that shot in the cajones.
516
00:32:28,284 --> 00:32:29,452
No wait a minute, hey.
517
00:32:29,487 --> 00:32:30,887
Cut the shit.
518
00:32:30,922 --> 00:32:32,288
Hey cut the shit.
519
00:32:33,706 --> 00:32:35,791
Alright, alright, alright, Christ.
520
00:32:35,826 --> 00:32:38,207
Tables cost money around here.
521
00:32:38,242 --> 00:32:40,588
Fuck the table, there's plenty.
522
00:32:41,631 --> 00:32:42,924
I want a beer.
523
00:32:44,259 --> 00:32:45,051
HEY-
524
00:32:45,969 --> 00:32:48,478
She's good looking though.
525
00:32:48,513 --> 00:32:49,979
Sure would like to see what she's got
526
00:32:50,014 --> 00:32:52,934
underneath them fancy clothes of hers huh?
527
00:32:52,969 --> 00:32:54,526
I already did.
528
00:32:54,561 --> 00:32:55,985
Fuck you.
529
00:32:56,020 --> 00:32:57,529
I'm not shitting you.
530
00:32:57,564 --> 00:32:59,816
I went up to the Olson's
to do some work yesterday
531
00:32:59,851 --> 00:33:01,818
and all she had on was a pair of panties.
532
00:33:01,853 --> 00:33:04,536
- Bullshit.
- Just panties?
533
00:33:04,571 --> 00:33:06,614
And she was digging me watching too.
534
00:33:06,649 --> 00:33:08,915
Yeah, I believe that.
535
00:33:08,950 --> 00:33:10,827
Just like an actress.
536
00:33:10,862 --> 00:33:11,793
What?
537
00:33:11,828 --> 00:33:14,754
- She was an actress.
- Oh yeah.
538
00:33:14,789 --> 00:33:19,168
- Even in high school she
thought she was hot shit.
539
00:33:19,203 --> 00:33:22,564
Always into plays and
prancing around the stage.
540
00:33:22,599 --> 00:33:25,925
Wouldn't let anybody
her pants then neither.
541
00:33:25,960 --> 00:33:26,766
Yeah that's for sure.
542
00:33:26,801 --> 00:33:29,387
- Probably saving it for
some Hollywood producer.
543
00:33:29,422 --> 00:33:30,186
Yeah.
544
00:33:30,221 --> 00:33:32,724
- I bet she gave it up to get
in that dog food commercial.
545
00:33:32,759 --> 00:33:34,023
Dog food commercial.
546
00:33:34,058 --> 00:33:35,942
Yeah, a fucking dog food commercial.
547
00:33:35,977 --> 00:33:39,022
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey you know what?
548
00:33:39,057 --> 00:33:40,064
' What?
549
00:33:41,024 --> 00:33:43,902
- I'd like to go over to
that fancy ass house of hers
550
00:33:43,937 --> 00:33:45,737
and teach her a little lesson.
551
00:33:45,772 --> 00:33:47,245
- Yeah.
- Yeah.
552
00:33:47,280 --> 00:33:49,094
' Why don't you?
553
00:33:49,129 --> 00:33:50,686
Yeah Fletch.
554
00:33:50,721 --> 00:33:52,208
Yeah.
555
00:33:52,243 --> 00:33:54,370
- Well, I would if I
could catch her alone.
556
00:33:54,405 --> 00:33:56,247
- Yeah.
- She is alone.
557
00:33:56,282 --> 00:33:57,415
- What?
- Hmm?
558
00:33:57,450 --> 00:33:58,214
Oh yeah?
559
00:33:58,249 --> 00:34:00,585
- The old man went up to
Mendocino for the weekend,
560
00:34:00,620 --> 00:34:01,801
took the old lady with him.
561
00:34:01,836 --> 00:34:03,942
- Where'd you hear that?
- How do you know that?
562
00:34:03,977 --> 00:34:06,049
- I heard 'em telling
Carla about it yesterday.
563
00:34:06,084 --> 00:34:08,016
- You shittin' me boy?
- Well, well.
564
00:34:08,051 --> 00:34:10,678
- Fletch why don't you put
your money where your mouth is?
565
00:34:10,713 --> 00:34:12,760
Hey, maybe I will, man.
566
00:34:12,795 --> 00:34:15,448
- Huh?
- Shut up Burke.
567
00:34:15,483 --> 00:34:18,102
I'll do it.
568
00:34:22,774 --> 00:34:24,491
Shit.
569
00:34:24,526 --> 00:34:26,159
Look at him.
570
00:34:26,194 --> 00:34:27,202
On the other hand.
571
00:34:27,237 --> 00:34:30,949
- How about it?
- What do you think, huh?
572
00:34:30,984 --> 00:34:34,661
What do you guys say?
- What about it Fletch?
573
00:34:34,696 --> 00:34:36,329
Let's go.
574
00:34:39,374 --> 00:34:41,216
Hey.
575
00:34:41,251 --> 00:34:42,043
Hey, heY-
576
00:34:43,795 --> 00:34:46,005
Hey keep it down.
577
00:34:59,310 --> 00:35:00,144
Shit.
578
00:35:00,979 --> 00:35:03,856
- Hey we're going over here.
- Okay.
579
00:35:29,549 --> 00:35:31,099
Surprise.
580
00:35:31,134 --> 00:35:33,011
Party time!
581
00:35:40,143 --> 00:35:41,811
Nobody home.
582
00:35:47,567 --> 00:35:50,111
No.
583
00:35:51,571 --> 00:35:53,260
You've been so nice to me and the boys
584
00:35:53,295 --> 00:35:54,949
that we thought we'd pay you a visit.
585
00:35:54,984 --> 00:35:58,328
Hey I'm first.
586
00:36:08,296 --> 00:36:10,256
Hey wait for me.
587
00:37:17,240 --> 00:37:18,783
- Come with me
- No!
588
00:37:26,124 --> 00:37:28,397
You're a wild one.
589
00:37:28,432 --> 00:37:30,670
_ No!
590
00:37:38,010 --> 00:37:40,054
Oh please stop.
591
00:37:40,089 --> 00:37:41,270
Come on.
592
00:37:41,305 --> 00:37:43,891
Oh please stop.
593
00:37:43,926 --> 00:37:44,684
No more.
594
00:37:45,643 --> 00:37:46,602
Please stop.
595
00:37:47,770 --> 00:37:49,272
God.
596
00:38:23,139 --> 00:38:25,481
Hey what are you guys doing?
597
00:38:25,516 --> 00:38:26,434
Stop that!
- Go for her, go for her.
598
00:38:26,469 --> 00:38:29,068
Hey Timmy, come on boy.
599
00:38:29,103 --> 00:38:30,688
Looks like Carla's up late tonight.
600
00:38:30,723 --> 00:38:32,238
She'll be surprised to see us.
601
00:38:32,273 --> 00:38:34,254
She wasn't expecting
us back until tomorrow.
602
00:38:34,289 --> 00:38:36,235
- You didn't call her?
- I didn't bother.
603
00:38:36,270 --> 00:38:37,618
I wanted to surprise her.
604
00:38:37,653 --> 00:38:39,489
I thought maybe we could
do something nice tomorrow
605
00:38:39,524 --> 00:38:42,074
and have a picnic down by the lake.
606
00:38:42,109 --> 00:38:43,551
That would be nice.
607
00:38:43,586 --> 00:38:44,994
Jesus Christ!
608
00:38:45,029 --> 00:38:45,793
Stop.
609
00:38:45,828 --> 00:38:47,976
Stop, what are you guys doing?
610
00:38:48,011 --> 00:38:50,124
Hey what's the matter with you?
611
00:38:50,159 --> 00:38:51,716
- No!
- It was your idea.
612
00:38:51,751 --> 00:38:53,384
Not like this, we gotta get out of here.
613
00:38:53,419 --> 00:38:57,799
- Ah shut up, get over
here you big pile of shit.
614
00:39:00,718 --> 00:39:01,517
We have her now.
615
00:39:01,552 --> 00:39:02,386
What are you worried about?
616
00:39:02,421 --> 00:39:03,429
Have a drink.
617
00:39:04,555 --> 00:39:05,848
- What the hell?
- Carla!
618
00:39:05,883 --> 00:39:07,058
' Stop!
619
00:39:09,811 --> 00:39:11,604
You fucked with us?
620
00:39:18,694 --> 00:39:19,487
Oh no.
621
00:39:25,159 --> 00:39:28,704
Mother!
622
00:40:03,906 --> 00:40:05,220
Gotta fix things.
623
00:40:05,255 --> 00:40:06,499
She's dead.
624
00:40:06,534 --> 00:40:08,668
- Shut up.
- She's dead!
625
00:40:08,703 --> 00:40:09,871
You shut up for Christ sakes.
626
00:40:09,906 --> 00:40:10,830
Keep cool.
627
00:40:11,831 --> 00:40:13,374
You, you killed them all.
628
00:40:13,409 --> 00:40:14,465
You killed her.
629
00:40:14,500 --> 00:40:16,836
- Come on, take it easy.
- I never wanted this.
630
00:40:16,871 --> 00:40:18,928
I never meant this.
631
00:40:18,963 --> 00:40:20,298
- Be fucking cool.
- I'm going to the cops.
632
00:40:20,333 --> 00:40:21,931
- Stop!
- This wasn't my idea.
633
00:40:21,966 --> 00:40:23,509
- Stay here.
- I'm telling them everything.
634
00:40:23,544 --> 00:40:24,475
- Stop, oh god.
- Be quiet.
635
00:40:24,510 --> 00:40:26,762
Come on, we gotta get out of here.
636
00:40:30,641 --> 00:40:31,851
Jesus Christ.
637
00:40:40,192 --> 00:40:42,528
Come on you piece of shit.
638
00:40:42,563 --> 00:40:43,321
Come on.
639
00:40:45,865 --> 00:40:46,699
Come here, come here.
640
00:40:46,734 --> 00:40:47,742
Give me that.
641
00:40:57,710 --> 00:40:58,836
Yeah?
642
00:40:58,871 --> 00:41:00,188
Get it?
643
00:41:00,223 --> 00:41:01,470
Yeah.
644
00:41:01,505 --> 00:41:03,090
Leave no prints.
645
00:41:03,125 --> 00:41:04,380
Yeah, it'll work.
646
00:41:04,415 --> 00:41:05,713
Timmy did it.
647
00:41:05,748 --> 00:41:07,011
Timmy did it all.
648
00:41:08,888 --> 00:41:10,681
The old man got him.
649
00:41:11,682 --> 00:41:13,476
Let's get out of here.
650
00:41:44,674 --> 00:41:45,466
Riley.
651
00:41:48,177 --> 00:41:50,888
Have the lab test it.
- Okay sir.
652
00:41:55,476 --> 00:41:56,901
How is she?
653
00:41:56,936 --> 00:42:00,106
- Well a few superficial
wounds from the shotgun blast.
654
00:42:00,141 --> 00:42:01,739
Nothing serious.
655
00:42:01,774 --> 00:42:04,068
She hit her head when she fell.
656
00:42:04,103 --> 00:42:05,076
She'll be alright.
657
00:42:05,111 --> 00:42:08,948
There's always plenty of
blood in a head wound.
658
00:42:08,983 --> 00:42:10,373
What about him?
659
00:42:10,408 --> 00:42:11,582
Do you think it's possible?
660
00:42:11,617 --> 00:42:14,043
Possible, but I can't be sure.
661
00:42:14,078 --> 00:42:18,005
That's a hell of a hole in his stomach.
662
00:42:18,040 --> 00:42:22,169
The impact might have
thrown him three, four feet.
663
00:42:23,045 --> 00:42:25,554
Olson was a tough old bird.
664
00:42:25,589 --> 00:42:28,099
If Timmy had dropped the gun up here
665
00:42:28,134 --> 00:42:31,595
Olson might've been strong
enough to crawl over to it.
666
00:42:31,630 --> 00:42:33,646
- Sheriff they've got
Mrs. Olson in the wagon
667
00:42:33,681 --> 00:42:37,226
and they're ready for Mr.
Olson if you're finished here?
668
00:42:37,261 --> 00:42:39,020
Yeah, take him away.
669
00:42:41,772 --> 00:42:44,316
Why would he do this?
670
00:42:45,443 --> 00:42:47,445
You really think Timmy did this Frank?
671
00:42:47,480 --> 00:42:48,911
Well it's plain Sheriff.
672
00:42:48,946 --> 00:42:51,622
Mr. Olson came out with the gun.
673
00:42:51,657 --> 00:42:54,827
Timmy panicked, jumps him,
they get into a struggle.
674
00:42:54,862 --> 00:42:56,210
Timmy gets the gun away.
675
00:42:56,245 --> 00:42:58,664
He shoots Mrs. Olson
who's rushing towards him
676
00:42:58,699 --> 00:43:00,923
then he turns around and shoots Mr. Olson.
677
00:43:00,958 --> 00:43:03,961
He drops the gun and runs
thinking Olson's dead.
678
00:43:03,996 --> 00:43:06,387
You heard what the doc said,
679
00:43:06,422 --> 00:43:08,681
old man Olson was a pretty tough guy.
680
00:43:08,716 --> 00:43:11,559
Could've had enough life
in him to pull the trigger.
681
00:43:11,594 --> 00:43:15,431
- That's a hell of a scenario
Frank except for one thing.
682
00:43:15,466 --> 00:43:17,224
Olson was left handed.
683
00:43:39,872 --> 00:43:42,416
What's the matter with you?
684
00:43:42,451 --> 00:43:43,215
I don't know.
685
00:43:43,250 --> 00:43:46,128
I guess I just don't feel
like working out today.
686
00:43:46,163 --> 00:43:47,636
You know Ray if you hadn't let that kid
687
00:43:47,671 --> 00:43:50,299
into the bar last night none
of this would've happened.
688
00:43:50,334 --> 00:43:53,260
- Hey, you guys were the
ones that wanted him in.
689
00:43:53,295 --> 00:43:55,221
Don't go trying to blame it on me.
690
00:43:55,256 --> 00:43:56,013
' Shut up!
691
00:43:57,640 --> 00:43:59,308
What's done is done.
692
00:44:00,351 --> 00:44:03,541
The sooner we forget about it the better.
693
00:44:03,576 --> 00:44:06,697
Sure Burke, we can forget about it.
694
00:44:06,732 --> 00:44:09,318
You're the one that did the
killing, you and Fletch.
695
00:44:13,864 --> 00:44:17,827
Hold him, hold him.
696
00:44:18,869 --> 00:44:22,998
- Alright, alright, we're
in this in the same way.
697
00:44:23,999 --> 00:44:25,209
You understand?
698
00:44:27,962 --> 00:44:30,297
Let's not do something stupid.
699
00:44:30,332 --> 00:44:31,507
That's right.
700
00:44:32,508 --> 00:44:35,427
We all went up there for the same reason.
701
00:44:35,462 --> 00:44:36,220
Remember?
702
00:44:38,347 --> 00:44:41,892
We didn't mean for anybody to get hurt.
703
00:44:41,927 --> 00:44:43,202
It just happened.
704
00:44:43,237 --> 00:44:44,900
It was an accident!
705
00:44:44,935 --> 00:44:46,564
Yeah that's right.
706
00:44:46,599 --> 00:44:47,606
Okay, okaY-
707
00:44:49,733 --> 00:44:53,028
- Guys, I wanna go bowling.
- Sure, sure.
708
00:44:55,072 --> 00:44:56,282
That's right!
709
00:44:57,700 --> 00:44:59,201
Yeah.
710
00:44:59,236 --> 00:45:00,703
I guess.
711
00:45:11,380 --> 00:45:14,133
- Yeah, yeah I understand
what you're saying.
712
00:45:14,168 --> 00:45:15,808
Alright, alright.
713
00:45:15,843 --> 00:45:18,554
Thank you Dr. Fellows, thank you.
714
00:45:25,102 --> 00:45:25,901
Sheriff.
715
00:45:25,936 --> 00:45:27,354
- Frank I think I'm gonna take
a run over to the hospital
716
00:45:27,389 --> 00:45:29,478
and try to get some information
out of Carla Harris.
717
00:45:29,513 --> 00:45:31,567
- You mean there's been a
change in her condition?
718
00:45:31,602 --> 00:45:33,027
No, they say she's still catatonic,
719
00:45:33,062 --> 00:45:35,237
but I'm gonna give it a go.
720
00:45:35,272 --> 00:45:36,030
Alright.
721
00:45:53,589 --> 00:45:55,966
Hey Arnie, Arnie come here.
722
00:46:10,397 --> 00:46:12,274
' HEY, What's going on?
723
00:46:13,484 --> 00:46:15,618
Really, what is it?
724
00:46:15,653 --> 00:46:18,204
Carla Harris is still alive.
725
00:46:18,239 --> 00:46:20,074
- Alive, what do you
mean that she's alive?
726
00:46:20,109 --> 00:46:20,866
No shit.
727
00:46:22,034 --> 00:46:24,835
I got it from Cate's deputy Frank Winston.
728
00:46:24,870 --> 00:46:27,143
- Goddamn Timmy.
- But she's a vegetable right?
729
00:46:27,178 --> 00:46:29,416
I mean she can't talk
or nothing like that.
730
00:46:29,451 --> 00:46:31,669
She won't be that way forever.
731
00:46:31,704 --> 00:46:33,177
What are we gonna do?
732
00:46:33,212 --> 00:46:36,548
- Well for openers we get the
fuck out of town that's what.
733
00:46:36,583 --> 00:46:38,557
That's great Sparky, right after
734
00:46:38,592 --> 00:46:41,136
the shit hits the fan five guys book out.
735
00:46:41,171 --> 00:46:43,114
What's that gonna tell Cates?
736
00:46:43,149 --> 00:46:45,057
Well what are we gonna do?
737
00:46:45,092 --> 00:46:45,849
Nothing.
738
00:46:46,809 --> 00:46:49,687
That's what we're gonna
do, we're gonna do nothing.
739
00:46:49,722 --> 00:46:51,897
We're gonna stay real cool.
740
00:46:54,066 --> 00:46:57,111
We gotta stick together on this guys.
741
00:46:58,946 --> 00:47:01,073
I'll keep after Winston.
742
00:47:02,074 --> 00:47:02,866
Come on.
743
00:47:35,524 --> 00:47:36,984
- We're talking about the
murder of three people.
744
00:47:37,019 --> 00:47:38,419
Now can't you just bend the rules
745
00:47:38,454 --> 00:47:39,888
for me a little bit just one time?
746
00:47:39,923 --> 00:47:41,769
Sheriff I cannot possibly allow
747
00:47:41,804 --> 00:47:43,580
you to question Carla Harris.
748
00:47:43,615 --> 00:47:44,992
Why the poor girl can't even talk.
749
00:47:45,027 --> 00:47:46,368
Can't or won't?
750
00:47:48,537 --> 00:47:50,462
What are you trying to imply?
751
00:47:50,497 --> 00:47:52,353
I thought you had an open and shut case?
752
00:47:52,388 --> 00:47:54,209
Well it's not an open and shut case.
753
00:47:54,244 --> 00:47:56,385
I'm not satisfied yet alright?
754
00:47:56,420 --> 00:48:01,133
And right now that woman is
the only witness I've got.
755
00:48:01,168 --> 00:48:03,903
Alright, you want to see her
756
00:48:03,938 --> 00:48:06,638
I'll show you, but no questions.
757
00:48:21,904 --> 00:48:23,781
She's drawn a curtain across
everything that's happened
758
00:48:23,816 --> 00:48:26,283
since the rape and the
murder of her parents.
759
00:48:26,318 --> 00:48:28,010
Now we're trying to open that curtain,
760
00:48:28,045 --> 00:48:29,703
but I don't know how long it will take.
761
00:48:29,738 --> 00:48:31,003
Can she hear us?
762
00:48:31,038 --> 00:48:33,047
Does she know we're here?
763
00:48:33,082 --> 00:48:37,211
- She's the only one who
knows the answer to that.
764
00:48:44,176 --> 00:48:47,471
- I don't know if you
can hear me or not lady,
765
00:48:47,506 --> 00:48:49,646
but I've got a feeling you can
766
00:48:49,681 --> 00:48:51,308
and you ought to know I
think you know a damn-
767
00:48:51,343 --> 00:48:53,233
That's enough Sheriff.
768
00:48:53,268 --> 00:48:56,188
Mrs. Harris is not under suspicion here.
769
00:48:56,223 --> 00:48:57,564
Alright Doctor.
770
00:48:58,565 --> 00:49:00,546
We'll do it your way, but I'm gonna
771
00:49:00,581 --> 00:49:02,493
have to talk to her sooner or later.
772
00:49:02,528 --> 00:49:04,571
- Well you're gonna have
to give it some time.
773
00:49:04,606 --> 00:49:06,121
Time is the best cure.
774
00:49:06,156 --> 00:49:08,158
You'll get your answers.
- How much time?
775
00:49:08,193 --> 00:49:09,541
Well it could be tomorrow.
776
00:49:09,576 --> 00:49:11,335
It could be next week,
next month, next year.
777
00:49:11,370 --> 00:49:14,581
- Alright, that's fine for you
but I need some answers now.
778
00:49:14,616 --> 00:49:15,672
I will inform you the moment
779
00:49:15,707 --> 00:49:19,093
there's a change in her condition.
780
00:49:19,128 --> 00:49:20,344
Look, what if we brought up a specialist
781
00:49:20,379 --> 00:49:22,256
from San Francisco, had
a second opinion on this?
782
00:49:22,291 --> 00:49:23,340
Maybe we'd get some answers.
783
00:49:24,508 --> 00:49:26,322
Let me go!
784
00:49:26,357 --> 00:49:28,137
Get away!
785
00:49:30,597 --> 00:49:32,106
Help!
786
00:49:32,141 --> 00:49:35,519
He's in there, he's in
there, he's in there.
787
00:49:35,554 --> 00:49:36,985
Go!
788
00:49:37,020 --> 00:49:38,772
Leave me alone.
789
00:49:40,274 --> 00:49:42,609
- That's right Jessie, let
it out, let it out Jessie.
790
00:49:42,644 --> 00:49:43,867
It's alright.
791
00:49:43,902 --> 00:49:45,154
We can talk about it.
792
00:49:45,189 --> 00:49:46,453
Don't be afraid.
793
00:49:46,488 --> 00:49:48,115
It's going to be alright.
794
00:49:48,150 --> 00:49:49,289
I saw him, I did.
795
00:49:49,324 --> 00:49:50,374
Jessie, listen Jessie.
796
00:49:50,409 --> 00:49:52,369
- I saw him, he's in there.
- It's not your husband.
797
00:49:52,404 --> 00:49:53,836
It's not your husband.
798
00:49:53,871 --> 00:49:56,755
It's another man Jessie, it's another man.
799
00:49:56,790 --> 00:49:59,418
- I saw him, I saw him.
- It's another man Jessie.
800
00:49:59,453 --> 00:50:01,587
It's another man.
- I saw him.
801
00:50:01,622 --> 00:50:03,293
- I know.
- I saw him.
802
00:50:03,328 --> 00:50:04,965
He hurt me, he hurt me.
803
00:50:08,343 --> 00:50:10,095
- And now you want to
hurt him Jessie right?
804
00:50:10,130 --> 00:50:10,894
Oh yes.
805
00:50:10,929 --> 00:50:11,972
Now you want to hurt him don't you?
806
00:50:12,007 --> 00:50:12,771
Oh yes.
807
00:50:12,806 --> 00:50:13,605
I want you to tell me about it.
808
00:50:13,640 --> 00:50:15,726
Tell me about your
revenge fantasies Jessie.
809
00:50:15,761 --> 00:50:16,525
Let it out.
810
00:50:16,560 --> 00:50:19,021
Tell me, what do you want to do to him?
811
00:50:19,056 --> 00:50:21,482
I want him to feel the pain I felt.
812
00:50:22,774 --> 00:50:27,237
I want him to be frozen
paralyzed with fear.
813
00:50:27,272 --> 00:50:28,030
Oh yes.
814
00:50:30,782 --> 00:50:33,208
I will tie him down.
815
00:50:33,243 --> 00:50:37,331
I'll hold the guns right between his eyes
816
00:50:37,366 --> 00:50:39,121
and I'll shoot him.
817
00:50:39,156 --> 00:50:40,876
I'll shoot him.
818
00:51:20,624 --> 00:51:21,833
We're closed.
819
00:51:24,211 --> 00:51:26,088
Don't I have time for one drink?
820
00:51:26,123 --> 00:51:27,965
Well I'm supposed to close up,
821
00:51:28,000 --> 00:51:29,254
but ah what the hell.
822
00:51:29,289 --> 00:51:30,509
It's just one drink, eh?
823
00:51:30,544 --> 00:51:31,350
What'll you have?
824
00:51:31,385 --> 00:51:33,679
J and B, make it a double.
825
00:51:36,223 --> 00:51:39,316
What brings you to Silver Lake?
826
00:51:39,351 --> 00:51:43,605
- I was driving back to
LA when my car broke down.
827
00:51:43,640 --> 00:51:44,821
It won't be ready until tomorrow
828
00:51:44,856 --> 00:51:47,991
so now I need to find a place for tonight.
829
00:51:48,026 --> 00:51:52,990
- Oh, well I might be able
to make a suggestion on that.
830
00:51:53,282 --> 00:51:55,576
What did you have in mind?
831
00:51:58,078 --> 00:51:59,246
Surprise.
832
00:51:59,281 --> 00:52:00,414
You.
833
00:52:03,125 --> 00:52:04,647
Come on, take it easy.
834
00:52:04,682 --> 00:52:06,301
You don't want to do that.
835
00:52:06,336 --> 00:52:07,921
Pick up that bottle.
836
00:52:07,956 --> 00:52:09,513
Pick it up.
837
00:52:09,548 --> 00:52:11,265
I said pick it up.
838
00:52:11,300 --> 00:52:15,053
- Listen, we only meant
to have a good time,
839
00:52:15,088 --> 00:52:16,847
but it just got out of hand.
840
00:52:16,882 --> 00:52:18,595
Don't you understand?
841
00:52:18,630 --> 00:52:20,470
We were all drunk and-
842
00:52:20,505 --> 00:52:22,311
Pour it over yourself.
843
00:52:22,346 --> 00:52:23,151
What?
844
00:52:23,186 --> 00:52:23,979
Pour it.
845
00:52:25,397 --> 00:52:27,670
You heard me, just do it.
846
00:52:27,705 --> 00:52:29,943
What are you gonna do?
847
00:52:29,978 --> 00:52:30,777
Pour it all.
848
00:52:39,161 --> 00:52:40,099
Please no.
849
00:52:40,134 --> 00:52:41,038
God, no.
850
00:52:43,790 --> 00:52:44,666
No, oh god.
851
00:52:56,553 --> 00:52:57,763
Burn bastard.
852
00:53:11,777 --> 00:53:14,112
Out.
853
00:53:15,113 --> 00:53:17,741
' Hey, what are you doing?
854
00:53:19,993 --> 00:53:22,496
- Old Ray must've pissed
off one guy too many.
855
00:53:22,531 --> 00:53:23,879
Jesus what a way to go.
856
00:53:23,914 --> 00:53:25,311
Who could be that pissed off?
857
00:53:25,346 --> 00:53:26,708
I can think of one person.
858
00:53:26,743 --> 00:53:27,501
No way.
859
00:53:28,794 --> 00:53:31,338
She's alive but she's a basket case.
860
00:53:35,008 --> 00:53:36,593
Come on let's get out of here.
861
00:53:36,628 --> 00:53:38,178
Sounds like a good idea.
862
00:53:39,096 --> 00:53:40,305
- Frank.
- Yeah?
863
00:53:41,640 --> 00:53:42,522
Why don't you go on over to the morgue
864
00:53:42,557 --> 00:53:46,812
and see how Doctor
Richard is coming along?
865
00:53:46,847 --> 00:53:47,938
I'll call you later.
866
00:53:47,973 --> 00:53:48,730
_ Qkay.
867
00:53:51,066 --> 00:53:53,193
- Cates checks with Dr.
Fellows up in the hospital
868
00:53:53,228 --> 00:53:55,045
every day and she's still out of it.
869
00:53:55,080 --> 00:53:56,863
Fellows says she could come around
870
00:53:56,898 --> 00:53:58,907
at any time or maybe never.
871
00:53:58,942 --> 00:53:59,748
So we're okay?
872
00:53:59,783 --> 00:54:02,411
- No we're not okay if she
comes to we're all in trouble.
873
00:54:02,446 --> 00:54:03,627
Christ you don't think she did it?
874
00:54:03,662 --> 00:54:05,935
A woman can't, there's gotta be a guy.
875
00:54:05,970 --> 00:54:08,173
Look I don't care what you guys think
876
00:54:08,208 --> 00:54:10,377
I'm for going up there and
wasting that bitch tonight
877
00:54:10,412 --> 00:54:13,088
Burke we can't, it's too public a place.
878
00:54:13,123 --> 00:54:14,304
No way.
879
00:54:14,339 --> 00:54:15,681
The other night was one thing.
880
00:54:15,716 --> 00:54:16,848
It was just something in the stars.
881
00:54:16,883 --> 00:54:18,385
It's not like we went
out there to kill nobody.
882
00:54:18,420 --> 00:54:20,977
You goddamn idiot it's either her or us.
883
00:54:21,012 --> 00:54:23,390
- Yeah I think he's right.
We gotta get a hold of Arnie
884
00:54:23,425 --> 00:54:25,242
and figure out what we're gonna do.
885
00:54:25,277 --> 00:54:27,025
- Yeah you're right.
- Let's go.
886
00:54:27,060 --> 00:54:29,750
- Now look I'm sorry Sheriff,
but the answer's still no.
887
00:54:29,785 --> 00:54:32,441
- With all the hell that's
broken loose around here Doctor
888
00:54:32,476 --> 00:54:34,168
I don't see how I can take no
889
00:54:34,203 --> 00:54:35,861
for an answer very much longer.
890
00:54:38,864 --> 00:54:40,080
Well look we're just beginning
891
00:54:40,115 --> 00:54:42,457
to make some real progress with Carla.
892
00:54:42,492 --> 00:54:46,496
As you can see she's
responding to outside stimuli.
893
00:54:46,531 --> 00:54:48,255
She still hasn't said anything?
894
00:54:48,290 --> 00:54:51,355
- No, not a
word since she's been here.
895
00:54:51,390 --> 00:54:54,386
Hey Doctor I'm up against the wall here.
896
00:54:54,421 --> 00:54:57,069
I don't see how I can
get going with this thing
897
00:54:57,104 --> 00:54:59,718
until I have her story
about what happened anyway.
898
00:54:59,753 --> 00:55:01,299
- Well
I'm afraid any questions
899
00:55:01,334 --> 00:55:03,132
about what happened that night
900
00:55:03,167 --> 00:55:04,896
just might reinduce her trauma.
901
00:55:04,931 --> 00:55:06,815
If that were to happen, I don't know,
902
00:55:06,850 --> 00:55:09,686
she might slip back and we may
never bring her back again.
903
00:55:09,721 --> 00:55:12,727
A chance we may just have to take.
904
00:55:12,762 --> 00:55:15,734
Please, give it a little more time.
905
00:55:17,527 --> 00:55:20,405
I really think we're getting close.
906
00:55:20,440 --> 00:55:21,198
A week?
907
00:55:22,616 --> 00:55:26,077
I'll give it another week, but that's all.
908
00:55:44,888 --> 00:55:46,188
Yeah.
909
00:55:46,223 --> 00:55:47,606
- Shit.
- Alright.
910
00:55:47,641 --> 00:55:48,809
Come on Arnie it's up to you now babe.
911
00:55:48,844 --> 00:55:50,015
Looking smart and fresh boys.
912
00:55:50,050 --> 00:55:51,151
- Sheriff.
- How you doing?
913
00:55:51,186 --> 00:55:52,145
- How you doing Sheriff?
- How you doing Sheriff?
914
00:55:52,180 --> 00:55:53,831
Hell of a fire, huh?
915
00:55:53,866 --> 00:55:55,447
' 9h Yeah, yeah.
916
00:55:55,482 --> 00:55:57,783
I'm sorry about Ray.
- Alright!
917
00:55:57,818 --> 00:56:01,613
- Any idea who did it?
- No, I'm working on it.
918
00:56:02,572 --> 00:56:07,536
- What, first the Olsons then
Ray, been a hell of a week.
919
00:56:07,571 --> 00:56:10,288
- Well at least we know
who killed the Olsons.
920
00:56:10,323 --> 00:56:11,087
Yeah.
921
00:56:11,122 --> 00:56:12,541
Who would've thought
a crazy kid like Timmy
922
00:56:12,576 --> 00:56:14,748
would've done something like that?
923
00:56:14,783 --> 00:56:16,920
I'm not so sure he did Arnie.
924
00:56:16,955 --> 00:56:17,719
Oh really?
925
00:56:17,754 --> 00:56:20,215
I heard it was pretty obvious.
926
00:56:23,260 --> 00:56:25,387
- I heard she's in really
bad shape, way out of it.
927
00:56:25,422 --> 00:56:27,848
- Yeah that's right,
she was, but I was just
928
00:56:27,883 --> 00:56:29,721
up at the hospital a little while
929
00:56:29,756 --> 00:56:31,560
ago and she seemed a lot better.
930
00:56:33,019 --> 00:56:34,562
Looks like you could use a little
931
00:56:34,597 --> 00:56:36,106
work on your approach there Sparky.
932
00:56:36,141 --> 00:56:37,864
Fuck you Burke.
933
00:56:37,899 --> 00:56:38,698
See you guys later.
934
00:56:38,733 --> 00:56:42,612
- See you Sheriff.
- Yes, see you later Sheriff.
935
00:56:45,657 --> 00:56:47,930
Yeah I think that son of a bitch
936
00:56:47,965 --> 00:56:50,203
is playing a game with us, mm-hm.
937
00:56:51,454 --> 00:56:53,039
Think he knows anything?
938
00:56:53,074 --> 00:56:54,954
No he's just sniffing.
939
00:56:54,989 --> 00:56:56,800
I don't like it.
940
00:56:56,835 --> 00:56:58,128
He said Carla's getting better.
941
00:56:58,163 --> 00:57:00,095
You know what that means.
942
00:57:00,130 --> 00:57:01,256
Well I think I'm gonna go up there
943
00:57:01,291 --> 00:57:02,799
and check it out tomorrow.
944
00:57:02,834 --> 00:57:04,672
What are you nuts?
945
00:57:04,707 --> 00:57:06,476
Listen asshole.
946
00:57:06,511 --> 00:57:07,908
We gotta know what's going on.
947
00:57:07,943 --> 00:57:09,729
We gotta protect ourselves.
948
00:57:09,764 --> 00:57:11,516
- Yeah.
- He's right Fletch.
949
00:57:22,986 --> 00:57:24,696
Good morning Carla.
950
00:57:25,614 --> 00:57:27,741
How are you feeling today?
951
00:57:28,658 --> 00:57:30,430
Yes, it's a beautiful day.
952
00:57:30,465 --> 00:57:32,168
You know if you like you can
953
00:57:32,203 --> 00:57:34,915
take a stroll around the grounds.
954
00:57:37,542 --> 00:57:41,338
And then when you get
back come in and see me.
955
00:57:43,465 --> 00:57:45,842
That's right, good.
956
00:59:34,159 --> 00:59:37,120
Well, look at what we've got here.
957
00:59:44,711 --> 00:59:46,094
Okay baby I'm coming right in
958
00:59:46,129 --> 00:59:49,591
'cause I've got something special for you.
959
00:59:58,600 --> 01:00:02,562
Yeah, baby, I've got
something just for you.
960
01:00:02,597 --> 01:00:03,396
Woo-hoo.
961
01:00:15,408 --> 01:00:16,201
Woo, baby.
962
01:00:17,619 --> 01:00:18,599
I love it.
963
01:00:18,634 --> 01:00:19,579
Yes I know.
964
01:00:26,753 --> 01:00:28,011
YES.
965
01:00:28,046 --> 01:00:29,679
Oh.
966
01:00:29,714 --> 01:00:32,300
- I like it, yes, that's
good, that's good.
967
01:00:32,335 --> 01:00:33,176
Surprise.
968
01:01:32,777 --> 01:01:34,070
Drown bastard.
969
01:01:42,704 --> 01:01:44,122
I was just making a routing check
970
01:01:44,157 --> 01:01:45,588
around the hospital grounds.
971
01:01:45,623 --> 01:01:48,126
We sort of like to keep
an eye on our patients.
972
01:01:48,161 --> 01:01:50,927
That's when I discovered the boat.
973
01:01:50,962 --> 01:01:55,175
I went over to take a closer
look and Jesus Christ.
974
01:01:57,135 --> 01:02:00,096
- You know that makes
five dead in one week.
975
01:02:00,131 --> 01:02:03,057
That's more than we usually
see in a whole year.
976
01:02:03,092 --> 01:02:05,018
But never anything like this.
977
01:02:05,053 --> 01:02:07,061
John this is crazy.
978
01:02:07,096 --> 01:02:08,104
Yeah it is.
979
01:02:09,564 --> 01:02:12,984
- I thought I'd seen everything,
but this is atrocious.
980
01:02:13,019 --> 01:02:14,367
Castration.
981
01:02:14,402 --> 01:02:19,365
Looks like you got your work
cut out for you this time John.
982
01:02:20,825 --> 01:02:22,160
- You got the patients
in their rooms Doctor?
983
01:02:22,195 --> 01:02:25,371
I'd like to start questioning them now.
984
01:02:26,414 --> 01:02:27,290
What is it?
985
01:02:28,249 --> 01:02:30,717
It's Carla, she's disappeared.
986
01:02:30,752 --> 01:02:32,545
We've looked everywhere
for her but she's gone.
987
01:02:32,580 --> 01:02:34,339
- Riley I want you to
put out an all points
988
01:02:34,374 --> 01:02:36,264
bulletin on Carla Harris right now
989
01:02:36,299 --> 01:02:38,885
and then tear these
hospital grounds apart.
990
01:02:38,920 --> 01:02:40,602
Frank come with me.
991
01:02:40,637 --> 01:02:43,473
God I hope nothing's happened to her.
992
01:02:43,508 --> 01:02:44,439
I just can't believe that Carla
993
01:02:44,474 --> 01:02:46,455
could've possibly had
anything to do with this.
994
01:02:46,490 --> 01:02:48,401
She was getting more and
more responsive every day.
995
01:02:48,436 --> 01:02:51,606
There were no signs of repressed
hostility what so ever.
996
01:02:51,641 --> 01:02:54,943
It doesn't make sense.
- Now let's just take a look
997
01:02:54,978 --> 01:02:56,534
at what we've got here for a minute.
998
01:02:56,569 --> 01:02:59,989
One, we just fished a castrated
stiff out of the lake.
999
01:03:00,024 --> 01:03:01,241
Two, the patient was here this morning,
1000
01:03:01,276 --> 01:03:03,249
but suddenly nowhere to be found.
1001
01:03:03,284 --> 01:03:04,709
I don't know what that tells me Doctor
1002
01:03:04,744 --> 01:03:09,374
but where I stand it makes
Carla Harris a prime suspect.
1003
01:03:11,000 --> 01:03:12,460
What do you make of that?
1004
01:03:18,716 --> 01:03:20,099
Blind justice.
1005
01:03:20,134 --> 01:03:22,324
- Hey I'm telling you no
one's safe around here
1006
01:03:22,359 --> 01:03:24,514
with that crazy bitch
running around loose.
1007
01:03:24,549 --> 01:03:25,313
Yeah.
1008
01:03:25,348 --> 01:03:27,023
Now she killed twice already
1009
01:03:27,058 --> 01:03:29,769
and any one of you could be next.
1010
01:03:29,804 --> 01:03:32,480
I say we arm ourselves, form a posse
1011
01:03:32,515 --> 01:03:34,107
and turn this town inside out.
1012
01:03:34,142 --> 01:03:36,025
Yeah.
1013
01:03:37,735 --> 01:03:39,452
Yeah, let us have her, come on.
1014
01:03:39,487 --> 01:03:40,912
What the hell's going on here Fletch?
1015
01:03:40,947 --> 01:03:42,699
- I'm organizing you
a little help Sheriff.
1016
01:03:42,734 --> 01:03:44,284
We figure you could use it.
1017
01:03:44,319 --> 01:03:45,083
Yeah.
1018
01:03:45,118 --> 01:03:47,745
- Well you figured wrong. Now
I want all you people to just
1019
01:03:47,780 --> 01:03:49,577
simmer down and go on home.
1020
01:03:49,612 --> 01:03:51,339
This is police business.
1021
01:03:51,374 --> 01:03:53,522
- I'm afraid that's not
gonna cut it Sheriff.
1022
01:03:53,557 --> 01:03:55,427
These people have families
and kids to protect.
1023
01:03:55,462 --> 01:03:57,297
Now what the hell are
you gonna do about it?
1024
01:03:57,332 --> 01:03:58,096
Yeah.
1025
01:03:58,131 --> 01:03:59,674
What are you gonna do about it Sheriff?
1026
01:03:59,709 --> 01:04:00,848
Yeah.
1027
01:04:00,883 --> 01:04:03,511
What I will do, what I will do is arrest
1028
01:04:03,546 --> 01:04:06,139
the first man that interferes or obstructs
1029
01:04:06,174 --> 01:04:08,933
me and my men from doing our jobs.
1030
01:04:09,892 --> 01:04:14,439
Now get the hell out of here
so we can go back to work.
1031
01:04:17,442 --> 01:04:19,485
What makes you so gung-ho
in the first place Fletch?
1032
01:04:19,520 --> 01:04:21,963
Haven't you got anything better to do?
1033
01:04:21,998 --> 01:04:24,407
Ray and Burke were good friends of ours.
1034
01:04:24,442 --> 01:04:26,051
Yeah that's right.
1035
01:04:26,086 --> 01:04:27,660
That's right.
1036
01:04:28,745 --> 01:04:30,455
They were, they were.
1037
01:05:30,264 --> 01:05:32,517
Who's out there?
1038
01:05:50,493 --> 01:05:53,162
Oh it's you for Christ sakes Riley.
1039
01:05:53,197 --> 01:05:55,039
Something the matter?
1040
01:05:55,957 --> 01:05:57,166
I don't know.
1041
01:05:58,292 --> 01:06:01,511
I heard some noises out back.
1042
01:06:01,546 --> 01:06:04,132
- Well I better check it
out while you gas me up.
1043
01:06:04,167 --> 01:06:06,008
Yeah good idea.
1044
01:06:31,784 --> 01:06:33,453
Hey Riley, see anything back there?
1045
01:06:33,488 --> 01:06:35,545
No nothing but a lousy cat.
1046
01:06:35,580 --> 01:06:36,873
With this Harris chick around though
1047
01:06:36,908 --> 01:06:38,829
we can't take any chances.
1048
01:06:38,864 --> 01:06:40,350
Yeah, right, well thanks.
1049
01:06:40,385 --> 01:06:41,801
Alright, that's it.
1050
01:06:41,836 --> 01:06:44,380
- See you later.
- Take it easy.
1051
01:07:27,548 --> 01:07:28,883
Hello Sparky.
1052
01:07:28,918 --> 01:07:29,675
' No!
1053
01:08:44,458 --> 01:08:45,675
This is Unit Four.
1054
01:08:45,710 --> 01:08:47,086
The Harris woman just ran down
1055
01:08:47,121 --> 01:08:49,022
our roadblock on Cottonwood Road
1056
01:08:49,057 --> 01:08:50,923
in a brown '68 LTV heading east.
1057
01:08:50,958 --> 01:08:51,775
We're in pursuit.
1058
01:08:51,810 --> 01:08:52,557
Alert all units.
1059
01:08:52,592 --> 01:08:54,308
Please alert all units.
1060
01:08:54,343 --> 01:08:57,179
- We spotted Carla Harris
heading east on Cottonwood Road.
1061
01:08:57,214 --> 01:08:58,431
Hit it.
1062
01:10:43,035 --> 01:10:45,544
She can't be too hard to find.
1063
01:10:45,579 --> 01:10:47,331
Hell, what does a city girl
know about these woods?
1064
01:10:47,366 --> 01:10:49,041
- That city girl was
raised around here Frank.
1065
01:10:49,076 --> 01:10:49,840
What do you want to bet she knows
1066
01:10:49,875 --> 01:10:51,585
these woods like the back of her hand?
1067
01:10:51,620 --> 01:10:52,670
Come on.
1068
01:11:26,370 --> 01:11:28,254
That's the end of line Sheriff.
1069
01:11:28,289 --> 01:11:31,751
There's nothing down there but a drop off.
1070
01:11:32,793 --> 01:11:36,505
- Alright let's pack it in
and wait for some light.
1071
01:11:36,540 --> 01:11:37,548
We'll cordon off the area and come back
1072
01:11:37,583 --> 01:11:39,675
when we can see something.
1073
01:11:52,021 --> 01:11:52,820
Yeah?
1074
01:11:52,855 --> 01:11:54,940
Arnie, she got Sparky.
1075
01:11:54,975 --> 01:11:56,532
_ 5parkY-
1076
01:11:56,567 --> 01:11:58,659
Jesus, how, what happened?
1077
01:11:58,694 --> 01:12:01,120
Crushed him under a car and took off.
1078
01:12:01,155 --> 01:12:03,824
Cates and his men followed
her into the woods.
1079
01:12:03,859 --> 01:12:04,707
Shit.
1080
01:12:04,742 --> 01:12:07,411
- Well look, I'm rounding up
some of the boys from town.
1081
01:12:07,446 --> 01:12:09,163
We better find her before Cates does.
1082
01:12:09,198 --> 01:12:10,703
Yeah we better.
1083
01:12:10,738 --> 01:12:12,173
You sit tight.
1084
01:12:12,208 --> 01:12:14,293
We'll pick you up on the way out okay?
1085
01:12:14,328 --> 01:12:15,085
Right.
1086
01:12:23,928 --> 01:12:25,387
Hey!
1087
01:12:25,422 --> 01:12:26,847
Jesus.
1088
01:16:10,946 --> 01:16:11,884
Oh god.
1089
01:16:11,919 --> 01:16:12,823
No, no!
1090
01:16:16,118 --> 01:16:19,079
No, no!
1091
01:16:29,965 --> 01:16:31,675
There she is!
1092
01:17:46,250 --> 01:17:48,300
' G0, go.
1093
01:17:48,335 --> 01:17:52,464
Punch it, come on, let's
get out of here, come on.
1094
01:18:49,938 --> 01:18:51,196
Come on let's get her.
1095
01:18:51,231 --> 01:18:53,024
She's going up to the house.
1096
01:18:53,059 --> 01:18:54,818
Come on guys, let's go.
1097
01:18:57,529 --> 01:19:01,116
- Come on, you gotta
run faster, hurry up.
1098
01:19:01,151 --> 01:19:02,409
Get her.
1099
01:19:09,708 --> 01:19:11,091
Right over there guys, let's go.
1100
01:19:11,126 --> 01:19:13,587
- Come on, she's not that
far ahead. We gotta get her.
1101
01:19:16,757 --> 01:19:18,383
Come on everyone join in.
1102
01:19:18,418 --> 01:19:19,975
We're gonna get Olson.
1103
01:19:20,010 --> 01:19:22,262
- Go!
- Hey come on, let's go.
1104
01:19:22,297 --> 01:19:23,305
Come on, hey.
1105
01:19:28,810 --> 01:19:30,354
It's Olson.
1106
01:19:31,688 --> 01:19:34,483
Come on, we're gonna get the girl.
1107
01:19:43,492 --> 01:19:44,451
Oh my god.
1108
01:19:52,709 --> 01:19:55,254
- Inside.
- Hurry up, this way.
1109
01:19:58,674 --> 01:20:00,404
' Carla!
1110
01:20:00,439 --> 01:20:01,704
Come on out!
1111
01:20:01,739 --> 01:20:02,935
Come on.
1112
01:20:02,970 --> 01:20:05,889
- Better get that shotgun,
we'll blast her out.
1113
01:20:07,015 --> 01:20:09,038
Come on guys, over here.
1114
01:20:09,073 --> 01:20:11,061
She's up in the house.
1115
01:20:12,938 --> 01:20:15,113
Come out and talk to us.
1116
01:20:15,148 --> 01:20:16,949
We're gonna get you Carla.
1117
01:20:16,984 --> 01:20:19,444
- Hey baby we know
you're in there, come on out.
1118
01:20:19,479 --> 01:20:20,911
Come on out Carla!
1119
01:20:20,946 --> 01:20:24,241
- Come on now.
- We know you're in there.
1120
01:20:25,325 --> 01:20:27,494
Come on out or we'll blast you out.
1121
01:20:32,291 --> 01:20:33,792
- You can't run away from
us, we know you're in there.
1122
01:20:33,827 --> 01:20:35,460
We're gonna get you.
1123
01:20:41,967 --> 01:20:43,677
Are we gonna let her get away with this?
1124
01:20:43,712 --> 01:20:44,518
- No.
- No way.
1125
01:20:44,553 --> 01:20:47,848
- Let's burn her out.
- Burn her, yeah.
1126
01:20:51,393 --> 01:20:52,352
- We're gonna get
in there and get you.
1127
01:20:52,387 --> 01:20:53,151
Come on out or we're
1128
01:20:53,186 --> 01:20:56,446
gonna burn the goddamn house down.
1129
01:20:56,481 --> 01:21:01,486
Come on out, come on out.
1130
01:21:15,584 --> 01:21:17,606
Gonna shoot them or not?
1131
01:21:17,641 --> 01:21:19,629
Let's burn her out.
1132
01:21:40,901 --> 01:21:43,695
Kind of hot in there, huh?
1133
01:22:08,637 --> 01:22:10,228
Yeah.
1134
01:22:10,263 --> 01:22:13,392
That should cook her sweet little ass.
1135
01:22:15,394 --> 01:22:17,104
Burn her out.
1136
01:22:29,574 --> 01:22:32,828
Come on fellas, move out.
1137
01:22:36,415 --> 01:22:40,961
- I'm only gonna ask you this
once, what happened here?
1138
01:22:42,170 --> 01:22:45,132
We chased her into the house.
1139
01:22:45,167 --> 01:22:47,092
Wanted to smoke her out.
1140
01:22:48,093 --> 01:22:50,470
The fire just got out of hand.
1141
01:22:50,505 --> 01:22:52,020
Was it you Fletcher?
1142
01:22:52,055 --> 01:22:54,078
Hey, it was an accident okay?
1143
01:22:54,113 --> 01:22:56,066
- Absolutely.
- Absolutely.
1144
01:22:56,101 --> 01:23:00,647
- Besides look at it this
way, the troubles are over.
1145
01:23:00,682 --> 01:23:03,024
That murdering bitch is dead.
1146
01:23:05,110 --> 01:23:08,613
Hell, nobody could've lived through that.
1147
01:23:08,648 --> 01:23:10,615
Alright we're through here!
1148
01:23:10,650 --> 01:23:11,741
Beer is on me.
1149
01:23:17,372 --> 01:23:18,998
Then give me the shoot down here
1150
01:23:19,033 --> 01:23:20,625
and then come up for a close up.
1151
01:23:20,660 --> 01:23:22,210
Riley.
1152
01:23:24,463 --> 01:23:28,842
Listen, go look around here
and check out everything.
1153
01:23:37,767 --> 01:23:39,227
Hey Fletch.
- Yeah?
1154
01:23:41,480 --> 01:23:45,025
- You know the way you
were carrying on last night
1155
01:23:45,060 --> 01:23:46,324
somebody might almost get the idea
1156
01:23:46,359 --> 01:23:49,070
that you figured to be next on her list.
1157
01:23:49,105 --> 01:23:50,652
What are you talking about?
1158
01:23:50,687 --> 01:23:52,164
The way I helped you last night
1159
01:23:52,199 --> 01:23:55,243
you ought to be giving me a
medal instead of a hard time.
1160
01:23:55,278 --> 01:23:58,879
- First Ray, then Burke,
Sparky and now Arnie.
1161
01:23:58,914 --> 01:24:00,957
I wonder what she had against
those guys anyway huh Fletch?
1162
01:24:00,992 --> 01:24:02,250
Hey, beats me.
1163
01:24:03,710 --> 01:24:05,719
Yeah it's almost like she was taking it
1164
01:24:05,754 --> 01:24:08,638
out on them for what
Timmy did to her folks.
1165
01:24:08,673 --> 01:24:13,053
- She was a loonie, she didn't
know what she was doing.
1166
01:24:13,088 --> 01:24:14,280
Kind of strange though huh?
1167
01:24:14,315 --> 01:24:15,437
The way everyone of her victims
1168
01:24:15,472 --> 01:24:19,017
just happened to be one of your buddies.
1169
01:24:19,052 --> 01:24:20,557
So what does that prove?
1170
01:24:20,592 --> 01:24:22,027
I got a lot of friends.
1171
01:24:22,062 --> 01:24:23,195
I'm not saying it proves anything,
1172
01:24:23,230 --> 01:24:27,192
I'm just making an observation that's all.
1173
01:24:27,227 --> 01:24:27,984
Alright.
1174
01:24:31,029 --> 01:24:34,074
But you know I can't help thinking,
1175
01:24:35,617 --> 01:24:37,577
too bad I never got
Carla's side of the story
1176
01:24:37,612 --> 01:24:40,420
about what happened that night.
1177
01:24:40,455 --> 01:24:44,376
If I had things might've
turned out different.
1178
01:24:44,411 --> 01:24:46,169
Maybe, Carla's dead.
1179
01:24:47,379 --> 01:24:50,382
Dead people don't talk. At
least I don't think they do.
1180
01:24:50,417 --> 01:24:51,515
Let me tell you something Fletch.
1181
01:24:51,550 --> 01:24:54,761
Hey Cates, just get off my back okay?
1182
01:25:37,637 --> 01:25:39,479
I'll see you tomorrow Fletch.
1183
01:25:39,514 --> 01:25:41,141
Okay, you all through back there?
1184
01:25:41,176 --> 01:25:41,933
YGP-
1185
01:25:42,934 --> 01:25:44,602
Alright, I'll get the light.
1186
01:25:44,637 --> 01:25:46,271
Okay, have a good night.
1187
01:25:46,306 --> 01:25:47,731
Catch you later.
1188
01:25:49,357 --> 01:25:51,241
You want me to lock the door?
1189
01:25:51,276 --> 01:25:53,903
- Yeah I'll get the back.
- Okay.
1190
01:26:01,244 --> 01:26:02,287
Hey George!
1191
01:29:46,219 --> 01:29:50,181
- Put up quite a struggle
with whoever did this.
1192
01:29:53,268 --> 01:29:57,313
John, do you suppose Carla
Harris is still alive?
1193
01:29:58,481 --> 01:30:01,693
Yeah.
1194
01:30:03,444 --> 01:30:04,619
The question is how many more
1195
01:30:04,654 --> 01:30:06,489
does she have to kill before it's over?
1196
01:30:06,524 --> 01:30:08,154
Hey Sheriff you got a call from LA.
1197
01:30:08,189 --> 01:30:09,784
It was patched through from the office.
1198
01:30:09,819 --> 01:30:11,494
Some Detective Russo.
1199
01:30:16,958 --> 01:30:17,924
Yes, it's Cates.
1200
01:30:17,959 --> 01:30:19,217
What can I do for you?
1201
01:30:19,252 --> 01:30:22,109
Yeah, this is Detective Russo, LAPD.
1202
01:30:22,144 --> 01:30:24,618
I'm trying to locate a Carla Harris.
1203
01:30:24,653 --> 01:30:27,058
What do you want with her?
1204
01:30:27,093 --> 01:30:27,934
Yeah, it's in connection
1205
01:30:27,969 --> 01:30:29,477
with the murder of her husband.
1206
01:30:29,512 --> 01:30:30,930
We've apprehended a suspect who fits
1207
01:30:30,965 --> 01:30:32,397
the description of the killer,
1208
01:30:32,432 --> 01:30:34,767
but we need Carla to make a positive ID
1209
01:30:34,802 --> 01:30:36,390
before we can book him.
1210
01:30:36,425 --> 01:30:37,944
Cates?
1211
01:30:37,979 --> 01:30:39,606
Cates are you there?
1212
01:30:40,607 --> 01:30:41,399
Yeah.
1213
01:30:42,525 --> 01:30:44,576
- Listen, I can
only hold this guy 24 hours
1214
01:30:44,611 --> 01:30:46,195
so if you can get me in touch
with Mrs. Harris, it would-
1215
01:30:46,230 --> 01:30:48,037
- You're too late Russo.
- What?
1216
01:30:48,072 --> 01:30:51,576
- Carla Harris died
last night, an accident.
1217
01:30:51,611 --> 01:30:53,251
I'm really sorry to hear that.
1218
01:30:53,286 --> 01:30:56,456
Yeah I'm sorry to have to tell you.
1219
01:30:58,958 --> 01:31:01,920
Thank you for your help Sheriff.
1220
01:31:01,955 --> 01:31:03,296
You're welcome.
1221
01:31:06,716 --> 01:31:09,469
She's all finished here.
1222
01:32:50,528 --> 01:32:51,828
That's the bar there.
1223
01:32:51,863 --> 01:32:53,162
He's in there, you sure?
1224
01:32:53,197 --> 01:32:55,658
- Come on.
- Here's your money.
1225
01:34:07,313 --> 01:34:10,024
Baby, you're mighty fine.
1226
01:34:12,276 --> 01:34:14,368
What else do you like?
1227
01:34:14,403 --> 01:34:16,322
You around here very much?
1228
01:34:16,357 --> 01:34:17,198
Oh maybe.
1229
01:34:18,991 --> 01:34:20,701
What's your name?
1230
01:34:20,736 --> 01:34:22,411
My name's Carla.
1231
01:34:23,788 --> 01:34:25,248
You like the name?
1232
01:34:26,541 --> 01:34:28,626
- I want to take you
around here a little bit
1233
01:34:28,661 --> 01:34:30,837
and show you where it's at.
1234
01:34:32,380 --> 01:34:33,985
Come on, that's it.
1235
01:34:34,020 --> 01:34:35,591
Really come on.
1236
01:34:35,626 --> 01:34:36,390
Easy now.
1237
01:34:36,425 --> 01:34:39,220
I know you're in a hurry, yeah.
1238
01:34:39,255 --> 01:34:40,770
Now.
1239
01:34:40,805 --> 01:34:42,640
What the fuck is this?
1240
01:34:42,849 --> 01:34:45,518
- Don't you want to know
how this thing works?
1241
01:34:46,477 --> 01:34:47,527
It's easy.
1242
01:34:47,562 --> 01:34:49,772
- Don't you want to know
how this thing works?
1243
01:34:49,807 --> 01:34:51,107
No please.
1244
01:34:53,818 --> 01:34:55,111
Shit it's you.
1245
01:35:26,767 --> 01:35:30,361
J' You tell me that your tomorrow J'
1246
01:35:30,396 --> 01:35:34,650
J' Is the one thing that you can't give J'
1247
01:35:34,859 --> 01:35:41,490
J' You say that you need me
but promises scare you away J'
1248
01:35:42,867 --> 01:35:46,933
J' So hold me like it's forever J'
1249
01:35:46,968 --> 01:35:51,000
J' If you have to just pretend J'
1250
01:35:51,209 --> 01:35:58,090
J' And maybe the feeling
will make you want to stay J'
1251
01:35:58,382 --> 01:36:02,303
J' But I still have the love J'
1252
01:36:02,511 --> 01:36:07,183
J' Than take a chance on losing J'
1253
01:36:07,391 --> 01:36:14,232
J' than never, never love at all J'
1254
01:36:14,857 --> 01:36:23,366
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
1255
01:36:23,574 --> 01:36:30,873
J' But please be there to
catch me when I fall J'
1256
01:36:31,249 --> 01:36:35,544
J' 'Cause I'd still rather love J'
1257
01:36:35,579 --> 01:36:39,840
J' Than take a chance I'll lose it J'
1258
01:36:40,049 --> 01:36:47,098
J' Than never, never love at all J'
1259
01:36:47,306 --> 01:36:55,523
J' So I'll give you my heart
baby it's yours forever J'
1260
01:36:55,982 --> 01:37:04,490
J' But please be there to
catch me when I fall J'
1261
01:37:05,305 --> 01:37:11,180
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
87652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.