All language subtitles for NCIS Los Angeles - 12x01 - The Bear.AMZN.WEB-DL.NTb+KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,157 --> 00:00:12,113
Attention,
unidentified aircraft.
2
00:00:12,113 --> 00:00:15,168
You have entered the U.S.
Air Defense identification zone.
3
00:00:15,193 --> 00:00:17,436
Please identify yourself and destination.
4
00:00:17,460 --> 00:00:19,768
Attention, unidentified aircraft.
5
00:00:19,792 --> 00:00:21,192
Please respond.
6
00:00:22,602 --> 00:00:24,145
Clubber, this is Big Heavy.
7
00:00:24,169 --> 00:00:26,544
Unclassified band is not
responding to comms.
8
00:00:26,568 --> 00:00:27,945
Proceed as hostile intent.
9
00:00:27,969 --> 00:00:31,043
Your vector is 06006 for bogey.
10
00:00:31,068 --> 00:00:32,110
I got them.
11
00:00:32,135 --> 00:00:34,111
Angels 18 bearing zero six niner.
12
00:00:34,135 --> 00:00:35,631
20 miles out, walking the line.
13
00:00:35,631 --> 00:00:37,673
Attention, unidentified aircraft,
14
00:00:37,697 --> 00:00:40,030
you are rapidly approaching
U.S. territory.
15
00:00:42,331 --> 00:00:46,830
We are on a training mission
in international airspace.
16
00:00:48,697 --> 00:00:50,341
Training mission, my ass.
17
00:00:50,365 --> 00:00:53,630
Relax, Clubber, they're just
trying to rattle our cage.
18
00:00:56,531 --> 00:00:58,297
See, they're already veering off.
19
00:01:00,298 --> 00:01:02,763
Dasvidaniya, comrades.
20
00:01:17,789 --> 00:01:19,787
_
21
00:01:20,716 --> 00:01:22,714
_
22
00:01:24,267 --> 00:01:26,265
_
23
00:01:27,705 --> 00:01:29,703
_
24
00:01:37,964 --> 00:01:39,274
Whoa! Do you see that?
25
00:01:39,298 --> 00:01:40,474
Where the hell'd they go?
26
00:01:40,498 --> 00:01:41,640
Might be shadowing under the other one,
27
00:01:41,664 --> 00:01:43,071
but he's in a deep dive.
28
00:01:48,864 --> 00:01:49,874
Molniya-tri?
29
00:01:55,031 --> 00:01:56,974
Where is he? You got him?
30
00:01:56,998 --> 00:01:59,673
No, I lost him.
31
00:01:59,697 --> 00:02:01,673
He's no longer on the radar.
32
00:02:01,697 --> 00:02:03,663
Did they hit the water?
33
00:02:04,998 --> 00:02:06,474
Clubber?
34
00:02:06,498 --> 00:02:09,497
Clubber? Clubber, do you copy?
35
00:02:22,119 --> 00:02:30,114
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
36
00:02:35,864 --> 00:02:37,364
Hello?
37
00:02:39,664 --> 00:02:41,497
Hetty?
38
00:02:42,664 --> 00:02:44,474
Anybody home?
39
00:02:45,664 --> 00:02:47,197
Hetty?
40
00:02:49,976 --> 00:02:52,008
Strange.
41
00:02:54,398 --> 00:02:57,673
Hey, Hetty, it's Nell.
42
00:02:57,697 --> 00:03:01,007
I got your message and I'm here.
43
00:03:01,607 --> 00:03:04,108
In your office.
44
00:03:05,198 --> 00:03:07,207
But you're not.
45
00:03:12,597 --> 00:03:16,241
You could've at least answered the phone.
46
00:03:16,265 --> 00:03:18,673
Hetty, oh, my God! Where are you?
47
00:03:18,697 --> 00:03:20,673
Nowhere I want to be.
48
00:03:21,972 --> 00:03:24,441
I'm so sorry to hear about
49
00:03:24,465 --> 00:03:26,974
your mother's passing, Miss Jones.
50
00:03:26,998 --> 00:03:28,640
Thank you.
51
00:03:28,664 --> 00:03:32,453
And I want to apologize
for calling you so late,
52
00:03:32,583 --> 00:03:34,180
but I need a favor.
53
00:03:34,500 --> 00:03:37,676
Okay, what sort of favor?
54
00:03:37,707 --> 00:03:42,050
A Russian aircraft disappeared
off the coast of California.
55
00:03:42,760 --> 00:03:44,676
Wait, as in crashed?
56
00:03:44,700 --> 00:03:48,976
I can't discuss it on an unsecured line.
57
00:03:49,000 --> 00:03:51,075
Okay, well...
58
00:03:51,099 --> 00:03:54,075
Hetty, I-I don't work here anymore.
59
00:03:54,099 --> 00:03:56,009
I know, dear.
60
00:03:56,033 --> 00:03:58,810
But the team needs someone
to run point on this.
61
00:04:00,340 --> 00:04:02,840
Bugger!
62
00:04:03,934 --> 00:04:06,009
I've got to go.
63
00:04:06,033 --> 00:04:07,676
I'll check in when I can.
64
00:04:07,700 --> 00:04:08,976
Good luck.
65
00:04:09,000 --> 00:04:11,098
Oh, my God, Hetty, no, no, no, wait.
66
00:04:14,593 --> 00:04:16,643
You've got to be kidding me.
67
00:04:27,510 --> 00:04:29,409
NCIS Los Angeles.
68
00:04:29,433 --> 00:04:31,142
Son of a bitch!
69
00:04:31,166 --> 00:04:32,509
What happened?
70
00:04:32,533 --> 00:04:34,576
I think somebody slipped us
a counterfeit bill.
71
00:04:35,148 --> 00:04:37,342
Ah, yeah, that's definitely a phony.
72
00:04:37,366 --> 00:04:39,476
First-grade fugazee.
73
00:04:39,500 --> 00:04:40,509
The old bandulu.
74
00:04:40,533 --> 00:04:41,576
That's not cool.
75
00:04:41,600 --> 00:04:43,075
It's definitely not cool.
76
00:04:43,099 --> 00:04:44,876
It's also a felony.
77
00:04:44,900 --> 00:04:48,009
And a job for our brothers and
sisters of the Secret Service.
78
00:04:48,033 --> 00:04:50,342
You know what,
I typically just keep them.
79
00:04:50,366 --> 00:04:51,543
I'm sorry, what?
80
00:04:51,567 --> 00:04:52,876
Well, no, like,
to pay Callen and Sam back
81
00:04:52,900 --> 00:04:54,342
if I ever lose a bet, you know?
82
00:04:54,366 --> 00:04:56,643
You're joking, right... felon?
83
00:04:56,667 --> 00:04:59,309
You realize in colonial America
that Benjamin Franklin
84
00:04:59,333 --> 00:05:02,309
put on the actual bills
"to counterfeit is death"?
85
00:05:02,333 --> 00:05:04,876
You mean the guy that flew
a kite into a thunderstorm?
86
00:05:04,900 --> 00:05:06,776
Yeah, and because of that courageous act,
87
00:05:06,800 --> 00:05:08,509
he discovered electricity.
88
00:05:08,533 --> 00:05:10,075
- Did he, though?
- Yeah, he did.
89
00:05:10,099 --> 00:05:11,976
He... did.
90
00:05:12,551 --> 00:05:14,142
Didn't he?
91
00:05:14,166 --> 00:05:16,109
- Oh. Nell.
- Who that?
92
00:05:16,133 --> 00:05:17,910
- Oh, Nell-asaurus, pick up.
- Hi.
93
00:05:17,934 --> 00:05:19,342
- Tell her I said hi.
- Deeks says hi.
94
00:05:19,366 --> 00:05:20,443
Thank you.
95
00:05:20,467 --> 00:05:21,599
Oh...
96
00:05:24,033 --> 00:05:25,365
- What?
- When?
97
00:05:27,867 --> 00:05:29,969
Okay, but why are you the...
98
00:05:30,899 --> 00:05:32,074
Okay, no problem. We'll be there.
99
00:05:32,099 --> 00:05:33,209
- Bye.
- What's going on?
100
00:05:33,233 --> 00:05:34,676
Nell needs us at headquarters now.
101
00:05:34,700 --> 00:05:36,376
I didn't know that Nell
was working with us.
102
00:05:36,400 --> 00:05:38,309
Well, technically she's not, but
I guess Hetty called in a favor
103
00:05:38,333 --> 00:05:39,543
because it's an emergency.
104
00:05:39,567 --> 00:05:40,976
What emergency?
105
00:05:41,015 --> 00:05:43,158
A Russian plane just
went missing off the coast.
106
00:05:43,635 --> 00:05:44,976
A passenger jet?
107
00:05:45,468 --> 00:05:46,910
A strategic bomber.
108
00:05:46,934 --> 00:05:48,409
The missing plane is believed
109
00:05:48,433 --> 00:05:50,509
to be a Tupolev TU-95.
110
00:05:50,533 --> 00:05:53,075
Commonly referred to as "The Bear."
111
00:05:53,099 --> 00:05:57,209
It's a large turboprop with
a range of 15,000 kilometers.
112
00:05:57,233 --> 00:05:59,943
Yeah, Russia likes to buzz the coastline
113
00:05:59,967 --> 00:06:01,976
from Alaska to California.
114
00:06:02,000 --> 00:06:03,142
Any reports of wreckage?
115
00:06:03,166 --> 00:06:05,729
Nothing yet. If they hit the water,
116
00:06:05,764 --> 00:06:07,509
we won't be able to see
anything until morning.
117
00:06:07,533 --> 00:06:09,209
Do we know what was on board?
118
00:06:09,233 --> 00:06:11,075
No, but we do know
that it has the capacity
119
00:06:11,099 --> 00:06:13,342
to hold 33,000 pounds' worth of missiles,
120
00:06:13,366 --> 00:06:15,566
including nuclear warheads.
121
00:06:18,234 --> 00:06:19,509
What's Moscow say?
122
00:06:19,885 --> 00:06:21,309
- Nothing.
- Washington?
123
00:06:21,333 --> 00:06:23,743
Nell's still waiting
for a response from SECNAV.
124
00:06:23,767 --> 00:06:25,242
Nell as in Nell Jones?
125
00:06:25,759 --> 00:06:28,341
Apparently, Hetty asked her
to lend a hand on this one.
126
00:06:28,366 --> 00:06:29,497
Where's Hetty?
127
00:06:29,521 --> 00:06:31,309
No idea.
128
00:06:31,969 --> 00:06:33,843
But Nell has arranged
for someone from the Navy
129
00:06:33,867 --> 00:06:35,242
to debrief you with what they know.
130
00:06:35,266 --> 00:06:37,142
He should be meeting you soon.
131
00:06:37,899 --> 00:06:40,241
Do you think there's a
chance we shot it down?
132
00:06:40,266 --> 00:06:42,265
I sure as hell hope not.
133
00:06:43,500 --> 00:06:46,666
If we did, Russia would
consider that an act of war.
134
00:06:57,500 --> 00:06:59,582
What are the SEALs'
involvement, Senior Chief?
135
00:06:59,627 --> 00:07:00,876
If this thing crashed in the ocean,
136
00:07:00,900 --> 00:07:02,610
we're gonna be the first ones on it.
137
00:07:02,975 --> 00:07:04,142
There's a good chance Russia will make
138
00:07:04,166 --> 00:07:05,676
a play to recover their property.
139
00:07:05,902 --> 00:07:08,311
No doubt. That's why
we need to get there first.
140
00:07:08,335 --> 00:07:10,178
If there's any useful intel aboard,
141
00:07:10,202 --> 00:07:12,411
and we suspect there will be, we want it.
142
00:07:12,435 --> 00:07:13,945
Not to mention the need to secure
143
00:07:13,969 --> 00:07:15,820
what could be nuclear warheads.
144
00:07:17,278 --> 00:07:18,545
Well, if there were nukes aboard,
145
00:07:18,569 --> 00:07:20,344
wouldn't we know already?
146
00:07:20,368 --> 00:07:22,545
Yeah, we would hope.
147
00:07:22,569 --> 00:07:24,011
So what can we do to help you?
148
00:07:24,035 --> 00:07:25,711
National command authorities
149
00:07:25,735 --> 00:07:27,878
has Navy SPECWAR running point on this.
150
00:07:27,902 --> 00:07:30,178
It's believed that both planes probably
151
00:07:30,202 --> 00:07:32,444
flew out of Chukotka or the Amur region
152
00:07:32,468 --> 00:07:35,305
and have over a 9,000 mile range.
153
00:07:35,336 --> 00:07:38,868
If it isn't in the ocean,
it could theoretically still be flying.
154
00:07:38,892 --> 00:07:40,511
No way.
155
00:07:40,535 --> 00:07:42,545
NORAD and Air Force
would've spotted them by now.
156
00:07:42,569 --> 00:07:44,144
They should have, but in this case
157
00:07:44,168 --> 00:07:46,845
we have to anticipate and
be prepared for all scenarios,
158
00:07:46,869 --> 00:07:48,311
no matter how improbable.
159
00:07:48,335 --> 00:07:51,444
It's a large plane with
lots of fuel on board, and...
160
00:07:51,468 --> 00:07:53,044
not to mention their weapons.
161
00:07:53,068 --> 00:07:55,978
If it were to crash into
any residential neighborhood
162
00:07:56,001 --> 00:07:58,378
or the downtown of any major city,
163
00:07:58,402 --> 00:08:00,444
the result would be catastrophic.
164
00:08:00,468 --> 00:08:03,478
Not as catastrophic
as the worst-case scenario.
165
00:08:03,779 --> 00:08:07,478
So, assuming this
Russian strategic bomber
166
00:08:07,502 --> 00:08:10,678
somehow managed to avoid, evade...
167
00:08:10,702 --> 00:08:12,244
become invisible to our radar,
168
00:08:12,268 --> 00:08:14,478
what is the worst-case scenario? A...
169
00:08:14,502 --> 00:08:15,878
A nuclear attack?
170
00:08:15,902 --> 00:08:17,244
Yes.
171
00:08:17,268 --> 00:08:19,244
With one plane?
172
00:08:19,268 --> 00:08:22,144
I mean, knowing that our retaliation
173
00:08:22,168 --> 00:08:24,178
could be annihilation?
174
00:08:24,202 --> 00:08:26,278
The greater fear is a rogue faction
175
00:08:26,302 --> 00:08:27,912
within the Russian military.
176
00:08:27,936 --> 00:08:31,211
At least that's the way the
Kremlin would spin it after the fact.
177
00:08:31,235 --> 00:08:35,011
China, the U.K., Japan, Germany,
every nation steps in
178
00:08:35,035 --> 00:08:37,077
to prevent World War III.
179
00:08:37,101 --> 00:08:39,878
Russia delivers a huge
mea culpa, offers billions
180
00:08:39,902 --> 00:08:42,812
in restitution and aid,
but the damage is done.
181
00:08:42,836 --> 00:08:45,578
An already weakened United States is
182
00:08:45,602 --> 00:08:47,444
economically wiped out.
183
00:08:47,468 --> 00:08:50,011
China becomes the most powerful
nation in the world,
184
00:08:50,035 --> 00:08:52,178
their relationship
with Russia flourishes,
185
00:08:52,202 --> 00:08:54,912
and democracy as we know it is dead.
186
00:08:54,936 --> 00:08:57,444
You should be writing children's books.
187
00:08:57,468 --> 00:08:59,044
He's not wrong.
188
00:08:59,068 --> 00:09:01,378
But bloody depressing.
189
00:09:01,402 --> 00:09:05,011
The good news is the Bear is
a big, noisy plane.
190
00:09:05,035 --> 00:09:07,645
So even if they were
invisible to our radar,
191
00:09:07,669 --> 00:09:11,411
there's a pretty good chance
someone's gonna see or hear it.
192
00:09:11,435 --> 00:09:12,814
What's SECNAV say?
193
00:09:12,875 --> 00:09:14,878
SECNAV hasn't
responded to any of my calls.
194
00:09:15,278 --> 00:09:17,178
Sorry, can you hear me?
195
00:09:17,202 --> 00:09:19,778
Callen? Sam? Hello?
196
00:09:19,802 --> 00:09:21,978
All right, I'm gonna call you
back from the landline.
197
00:09:22,001 --> 00:09:25,011
I think someone messed
up my Bluetooth while I was gone.
198
00:09:25,035 --> 00:09:27,411
Ooh, yeah, I think I saw Beale
stirring his coffee with that.
199
00:09:27,435 --> 00:09:30,737
Ew. Where is Eric anyway?
200
00:09:31,335 --> 00:09:35,545
Uh, he's officially on vacation.
201
00:09:35,569 --> 00:09:37,478
And unofficially?
202
00:09:37,502 --> 00:09:40,511
Mm, unofficially he is at
a Tokyo trade show.
203
00:09:40,535 --> 00:09:42,645
That company that he was
working for last year
204
00:09:42,669 --> 00:09:44,945
in San Francisco was bogus,
but the technology
205
00:09:44,969 --> 00:09:46,478
he was developing was very much real,
206
00:09:46,502 --> 00:09:48,845
so it sort of reverted back to him.
207
00:09:48,869 --> 00:09:52,478
Oh, please tell me it's not
his robotic security chimp.
208
00:09:52,502 --> 00:09:55,745
Um, I don't know, but I can
tell you that he's become
209
00:09:55,769 --> 00:09:58,311
far more, um, what's the word? Eccentric?
210
00:09:58,335 --> 00:10:00,645
- Eccentric's good.
- Eccentric, since you've been gone.
211
00:10:00,669 --> 00:10:02,578
Wow, that makes me sad.
212
00:10:02,602 --> 00:10:04,311
Think how we feel.
Although I gotta be honest,
213
00:10:04,335 --> 00:10:08,144
I'm intrigued by the idea
of a robotic security chimp.
214
00:10:08,168 --> 00:10:10,011
Think about that.
Think if we had half a dozen
215
00:10:10,035 --> 00:10:11,178
of those running around here.
216
00:10:11,202 --> 00:10:13,378
One monkey is plenty enough for me.
217
00:10:14,595 --> 00:10:16,237
I'm so sorry.
218
00:10:17,468 --> 00:10:19,011
- What's up, guys?
- Hey.
219
00:10:19,035 --> 00:10:20,178
FBI Agent Rountree.
220
00:10:20,217 --> 00:10:22,346
Yeah, working with NCIS now.
221
00:10:22,375 --> 00:10:25,011
Special Agent Rountree
passed his FLETC training
222
00:10:25,035 --> 00:10:26,011
while you were gone.
223
00:10:26,035 --> 00:10:27,878
Wow. Congrats.
224
00:10:27,902 --> 00:10:30,077
And even better because
I actually need someone
225
00:10:30,101 --> 00:10:31,645
to stake out the Russian consulate.
226
00:10:31,669 --> 00:10:33,545
Log who's going in and out;
We need to see if there's been
227
00:10:33,569 --> 00:10:35,278
an uptick in activity.
228
00:10:35,302 --> 00:10:37,678
There isn't a Russian consulate
in Los Angeles.
229
00:10:37,702 --> 00:10:39,678
Yeah. And I love leg day.
230
00:10:39,702 --> 00:10:41,411
NCIS Los Angeles.
231
00:10:41,435 --> 00:10:43,344
Did I miss... did I something?
232
00:10:43,368 --> 00:10:45,745
Just, Hetty brought Nell in
233
00:10:45,769 --> 00:10:47,111
to help out with this situation,
234
00:10:47,135 --> 00:10:48,611
but, um, Deeks can bring you up to speed.
235
00:10:48,635 --> 00:10:49,978
Uh, will, you send him the address
236
00:10:50,001 --> 00:10:51,244
and maybe give him the
surveillance protocol?
237
00:10:51,268 --> 00:10:52,545
And you, please, by all means,
238
00:10:52,569 --> 00:10:54,912
grab any equipment you
need from the armory.
239
00:10:57,169 --> 00:10:59,327
There's a Russian consulate
in Los Angeles?
240
00:11:00,108 --> 00:11:01,433
Unofficially, yes.
241
00:11:01,457 --> 00:11:03,166
It's hidden behind the Hollywood sign.
242
00:11:03,190 --> 00:11:04,533
I'm just kidding.
243
00:11:04,557 --> 00:11:06,300
The Russians,
they operate out of the, uh,
244
00:11:06,324 --> 00:11:07,833
Boba & Borscht at the Farmer's Market,
245
00:11:07,857 --> 00:11:09,699
and I know that
because I was undercover there
246
00:11:09,723 --> 00:11:12,208
for six months working
at the, uh, Falafeloco.
247
00:11:12,208 --> 00:11:15,307
What about Undersecretary Peel
or his assistant?
248
00:11:16,642 --> 00:11:19,117
Yes. Yes, I do.
249
00:11:19,141 --> 00:11:22,351
And I need
you to understand
that we need to be kept informed
250
00:11:22,375 --> 00:11:25,140
if we are to be of any help whatsoever.
251
00:11:26,341 --> 00:11:27,751
Good day, sir.
252
00:11:28,308 --> 00:11:30,618
Well. Did not miss that.
253
00:11:30,642 --> 00:11:33,518
That's what I call
institutionalized bureaucracy.
254
00:11:33,542 --> 00:11:35,168
Well, we've missed you.
255
00:11:35,741 --> 00:11:37,507
- I missed you, too.
- Hmm.
256
00:11:39,251 --> 00:11:41,340
Really sorry to hear about your mama.
257
00:11:42,440 --> 00:11:46,650
Thanks. She, uh, she fought a good fight.
258
00:11:46,675 --> 00:11:48,750
The apple doesn't fall far from the tree.
259
00:11:50,941 --> 00:11:52,351
How are you really doing?
260
00:11:52,667 --> 00:11:55,650
Uh, I'm okay.
261
00:11:55,675 --> 00:11:57,017
You know.
262
00:11:57,041 --> 00:12:00,918
It's-it's been a while now, so I'm good.
263
00:12:01,208 --> 00:12:02,750
Mostly.
264
00:12:02,774 --> 00:12:04,892
Just trying to figure out
265
00:12:04,917 --> 00:12:07,261
what I want to do
with the rest of my life.
266
00:12:07,285 --> 00:12:10,261
Well, when you do figure it out,
will you let me know?
267
00:12:11,484 --> 00:12:14,167
I think you are right
where you're supposed to be.
268
00:12:14,167 --> 00:12:15,627
I hope so.
269
00:12:15,666 --> 00:12:17,492
I mean it.
270
00:12:19,545 --> 00:12:21,417
It's really good to have you back.
271
00:12:22,858 --> 00:12:25,067
Even if it's just for a little while.
272
00:12:25,091 --> 00:12:27,451
Oh. That means a lot.
273
00:12:33,160 --> 00:12:34,469
Well, I'm not getting it.
274
00:12:34,494 --> 00:12:36,237
Yep, that's for me.
275
00:12:38,824 --> 00:12:40,967
NCIS Los Angeles.
276
00:12:40,991 --> 00:12:43,800
Are we even sure
this second plane ever existed?
277
00:12:43,824 --> 00:12:46,433
I mean, it's been several hours.
278
00:12:46,457 --> 00:12:49,076
There's no sign of debris
or a crash site.
279
00:12:49,633 --> 00:12:51,243
It's a big ocean.
280
00:12:51,358 --> 00:12:56,213
Sure, but what if the Russians
specifically came in close
281
00:12:56,287 --> 00:13:00,201
to test out some phantom
cyber technology.
282
00:13:00,556 --> 00:13:03,350
If they could spoof our radar,
causing us to see planes
283
00:13:03,375 --> 00:13:05,433
where no planes exist,
284
00:13:05,457 --> 00:13:07,467
they could have us
chasing our tails all day.
285
00:13:08,076 --> 00:13:10,067
That would explain
the recent rash of UFO sightings
286
00:13:10,091 --> 00:13:11,623
by military pilots.
287
00:13:12,925 --> 00:13:15,734
Then again, the plane may have
flown out to sea below radar,
288
00:13:15,942 --> 00:13:17,751
and the Russians are
already home laughing at us
289
00:13:17,775 --> 00:13:19,468
while we're on a wild goose chase.
290
00:13:19,842 --> 00:13:21,984
Well, what are the other possibilities?
291
00:13:22,008 --> 00:13:23,651
I mean, on the outside chance
292
00:13:23,675 --> 00:13:26,851
that they were able to do
an emergency landing,
293
00:13:26,875 --> 00:13:29,784
somebody had to see
or at least hear something.
294
00:13:29,808 --> 00:13:31,784
That is an extremely loud airplane.
295
00:13:32,676 --> 00:13:35,507
If all four engines were working.
296
00:13:37,062 --> 00:13:38,504
What if they were down to one?
297
00:13:38,775 --> 00:13:40,141
Or none.
298
00:13:41,508 --> 00:13:43,385
They went into a dive off the coast.
299
00:13:43,409 --> 00:13:44,651
Could have been a bird strike.
300
00:13:44,675 --> 00:13:46,584
No engines, no sound.
301
00:13:46,608 --> 00:13:48,118
They would have been forced
to try and glide
302
00:13:48,142 --> 00:13:49,684
into a dead-stick landing.
303
00:13:49,708 --> 00:13:51,884
Hmm. If they were low enough
to avoid radar,
304
00:13:51,908 --> 00:13:53,584
they're not gonna glide very far.
305
00:13:53,608 --> 00:13:54,918
But look where they disappeared.
306
00:13:54,942 --> 00:13:57,418
Last known location,
they're headed out to sea.
307
00:13:57,456 --> 00:14:00,067
Okay, so they're down to one engine,
308
00:14:00,641 --> 00:14:02,617
they're flying below radar,
along a rugged coastline
309
00:14:02,641 --> 00:14:04,185
that's sparsely inhabited,
310
00:14:04,209 --> 00:14:06,676
in an area that's prone to heavy fog.
311
00:14:11,975 --> 00:14:13,451
Find anything yet?
312
00:14:13,475 --> 00:14:16,818
Uh, no, not yet, but Sam
and Callen are theorizing
313
00:14:16,842 --> 00:14:18,951
about an emergency landing.
314
00:14:18,975 --> 00:14:21,085
Well, so, Sam thinks that
the crew would blow up the plane
315
00:14:21,109 --> 00:14:22,651
and then send out a Mayday.
316
00:14:22,675 --> 00:14:24,584
They would insist the plane had crashed,
317
00:14:24,608 --> 00:14:26,551
so by the time we could
get anybody out on the scene,
318
00:14:26,575 --> 00:14:28,984
all the useful intel
would have been destroyed.
319
00:14:29,008 --> 00:14:31,318
Wow. The White House
and the Kremlin both save face
320
00:14:31,342 --> 00:14:32,884
with a lovely PR event while the crew
321
00:14:32,908 --> 00:14:34,584
are safely repatriated back home.
322
00:14:34,608 --> 00:14:35,818
After, of course, the requisite
Disneyland photo shoot.
323
00:14:35,842 --> 00:14:38,151
- Of course.
- I'm sure the Air Force
324
00:14:38,175 --> 00:14:40,318
and Navy are all over this,
but we should cast a wide net...
325
00:14:40,342 --> 00:14:44,118
So, local flight clubs, plane
spotters, ham radio operators...
326
00:14:44,142 --> 00:14:46,584
To see if anybody's reported
any unusual aircraft.
327
00:14:46,608 --> 00:14:48,219
Great minds.
328
00:14:48,708 --> 00:14:51,584
I don't know about great,
but... "just fine."
329
00:14:51,608 --> 00:14:53,984
If these pilots were forced
to make an emergency landing,
330
00:14:54,008 --> 00:14:55,918
there are a ton of abandoned airfields
331
00:14:55,942 --> 00:14:57,385
throughout California,
332
00:14:57,409 --> 00:14:59,185
not to mention desolate desert roads
333
00:14:59,209 --> 00:15:01,118
and even salt flats that could work
334
00:15:01,142 --> 00:15:03,251
if you were trying to delay
detection as long as possible.
335
00:15:03,275 --> 00:15:06,351
Any chatter in the areas
with unusual air traffic?
336
00:15:06,375 --> 00:15:08,751
Not with our traditional sources,
337
00:15:08,775 --> 00:15:12,717
but I did some trolling on some
UFO websites and social media,
338
00:15:12,741 --> 00:15:15,218
just to see if I could find
anything out of the ordinary.
339
00:15:15,242 --> 00:15:18,484
Let me tell you, that is a deep,
dark rabbit hole to go down.
340
00:15:18,508 --> 00:15:20,784
There's not one,
but three separate accounts
341
00:15:20,808 --> 00:15:23,784
of a small humanoid creature
going through dumpsters
342
00:15:23,808 --> 00:15:24,918
in El Segundo.
343
00:15:24,942 --> 00:15:26,884
I think we know that guy.
344
00:15:26,908 --> 00:15:29,085
I think we arrested that guy.
345
00:15:29,109 --> 00:15:30,584
There were also several sightings
346
00:15:30,608 --> 00:15:33,085
of a large unknown aircraft flying low
347
00:15:33,109 --> 00:15:35,517
over the Los Padres National Forest.
348
00:15:35,541 --> 00:15:38,151
It'd about 42 miles west of Bakersfield.
349
00:15:38,175 --> 00:15:39,751
If they were flying between Saint Lucia
350
00:15:39,775 --> 00:15:41,484
and the Diablo Mountain Ranges,
351
00:15:41,508 --> 00:15:44,251
that would explain why
they went undetected on radar.
352
00:15:44,275 --> 00:15:45,818
Could be worth checking out.
353
00:15:45,842 --> 00:15:48,285
I think you mean to say
someone should check that out.
354
00:15:48,309 --> 00:15:49,941
That's, like, a three-hour drive.
355
00:15:50,942 --> 00:15:52,285
No.
356
00:15:52,309 --> 00:15:54,351
I can get us there,
door to door, in two hours.
357
00:15:54,375 --> 00:15:55,584
And that is what scares me.
358
00:15:55,608 --> 00:15:57,818
And I can get you there in under an hour.
359
00:15:57,842 --> 00:16:00,218
Oh, yeah? Did, uh,
Hetty leave you a little magic wand?
360
00:16:00,242 --> 00:16:02,351
No, but she did leave me in charge,
361
00:16:02,375 --> 00:16:04,784
and if I'm calling the shots,
then you guys get a helicopter.
362
00:16:05,885 --> 00:16:07,118
That works for me.
363
00:16:07,593 --> 00:16:09,851
Don't leave me the keys if
you don't want me driving.
364
00:16:09,875 --> 00:16:11,351
I could get to like this.
365
00:16:11,375 --> 00:16:13,484
Hey, how about doubling
our expense accounts?
366
00:16:13,508 --> 00:16:15,451
Uh, let's not push it, huh?
367
00:16:15,475 --> 00:16:16,717
- You took a shot.
- Mm. I took a shot.
368
00:16:16,741 --> 00:16:17,907
Took a shot.
369
00:16:47,748 --> 00:16:50,257
What are the chances a Russian
bomber is still in the air
370
00:16:50,281 --> 00:16:52,357
over the continental U.S.?
371
00:16:52,381 --> 00:16:55,324
Zero to none. Country's on high alert.
372
00:16:55,348 --> 00:16:57,647
We would have spotted it by now.
373
00:17:00,015 --> 00:17:02,320
You thinking this is a waste of time?
374
00:17:02,881 --> 00:17:05,357
I'm thinking these guys
would rather crash than risk
375
00:17:05,381 --> 00:17:07,090
a bomber of theirs
falling into our hands.
376
00:17:07,114 --> 00:17:10,757
Even if it is a Cold War dinosaur.
377
00:17:10,781 --> 00:17:14,190
Unless it was a Trojan Horse
loaded full of malware,
378
00:17:14,214 --> 00:17:17,290
waiting to be unleashed as soon
as we try to access intel.
379
00:17:17,314 --> 00:17:20,424
That's pretty elaborate just for that.
380
00:17:20,448 --> 00:17:23,090
I'm not talking about the plane,
I'm talking about the people.
381
00:17:23,114 --> 00:17:27,357
Russian operatives disguised
as defecting crew members?
382
00:17:27,381 --> 00:17:30,024
If that's the case, why
not put out a Mayday?
383
00:17:30,048 --> 00:17:32,612
Risk the chance of being shot down?
384
00:17:33,114 --> 00:17:35,357
Maybe they really were incapacitated.
385
00:17:35,381 --> 00:17:37,737
Well, then, there
should have been a crash.
386
00:17:39,147 --> 00:17:41,280
With the possibility of weapons on board.
387
00:17:42,281 --> 00:17:43,814
Unless they really landed.
388
00:17:45,314 --> 00:17:47,714
And they're unloading
those weapons as we speak.
389
00:17:58,448 --> 00:18:00,123
So wipe that table down.
390
00:18:00,147 --> 00:18:01,557
I just wiped it down.
391
00:18:01,581 --> 00:18:04,357
You ever consider renting out,
for funerals?
392
00:18:04,381 --> 00:18:06,058
Oh, my God, look at that dome.
393
00:18:06,081 --> 00:18:07,691
What happened? Did you lose a bet?
394
00:18:07,715 --> 00:18:09,696
Very funny.
395
00:18:10,214 --> 00:18:12,457
Training for triathlon.
396
00:18:12,481 --> 00:18:13,991
- Really?
- Uh-huh.
397
00:18:14,015 --> 00:18:17,390
What are your events, drinking,
gambling and smoking? Ha.
398
00:18:17,414 --> 00:18:19,488
For your information, this cuts down
399
00:18:19,512 --> 00:18:21,691
on wind and water resistance.
400
00:18:21,715 --> 00:18:23,824
In fact, I have no hair on my body
401
00:18:23,848 --> 00:18:25,224
all the way down at this point.
402
00:18:25,248 --> 00:18:27,691
Absolutely did not need
to know that. Did you?
403
00:18:27,715 --> 00:18:29,357
But now I can't stop picturing it
404
00:18:29,381 --> 00:18:30,757
- and it hurts so bad.
- Yeah.
405
00:18:30,781 --> 00:18:33,691
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Everybody's a comedian.
406
00:18:36,715 --> 00:18:38,757
Oof, this place is dead.
407
00:18:38,781 --> 00:18:42,190
It's, uh, closed, so yeah.
408
00:18:42,214 --> 00:18:43,328
Why is closed?
409
00:18:43,394 --> 00:18:44,991
W-Why are we closed?
410
00:18:45,015 --> 00:18:46,791
- Yeah.
- W-We're closed because most people
411
00:18:46,815 --> 00:18:48,123
don't drink at this hour.
412
00:18:48,612 --> 00:18:52,157
We have word for people
like them in Russia.
413
00:18:53,881 --> 00:18:56,390
S-Sla-slav-slavaki?
414
00:18:56,414 --> 00:18:58,278
Underachievers.
415
00:18:58,648 --> 00:19:03,324
In which case, I am not,
so I think I will have
416
00:19:03,421 --> 00:19:05,463
ice cold vodka.
417
00:19:06,117 --> 00:19:09,324
Uh, none of this well swill
you feed to the peasants.
418
00:19:09,348 --> 00:19:12,357
Top shelf.
Nyet.
419
00:19:12,381 --> 00:19:14,058
What is this, part of your training?
420
00:19:14,081 --> 00:19:16,447
No, today is cheat day.
421
00:19:19,648 --> 00:19:20,880
So...
422
00:19:22,925 --> 00:19:24,234
...what is urgent?
423
00:19:24,258 --> 00:19:27,134
There's a possibility
a Russian bomber crashed
424
00:19:27,158 --> 00:19:28,801
or had to make an emergency landing
425
00:19:28,825 --> 00:19:30,868
someplace off the coast last night.
426
00:19:30,892 --> 00:19:32,701
Oh. First I've heard about it.
427
00:19:32,725 --> 00:19:35,434
Well, what are the chances
of you hearing more about it?
428
00:19:35,458 --> 00:19:38,668
Oh, I see. Yeah, you want me
to make phone calls?
429
00:19:38,692 --> 00:19:41,167
Uh, pleased to please. Yes.
430
00:19:41,487 --> 00:19:42,891
Okay, sure.
431
00:19:43,972 --> 00:19:45,529
Pa-yƩ-kha-lee.
432
00:19:46,659 --> 00:19:47,691
Yep.
433
00:19:56,959 --> 00:19:58,201
Better leave a tip.
434
00:19:58,225 --> 00:19:59,824
There goes my retirement.
435
00:20:00,785 --> 00:20:02,217
It helps me think.
436
00:20:30,492 --> 00:20:31,835
Recognize any of these players yet?
437
00:20:31,859 --> 00:20:34,568
Yeah,
definitely a couple of them.
438
00:20:34,592 --> 00:20:36,001
I've passed them on to the others.
439
00:20:36,025 --> 00:20:38,334
They're all listed as
private businessmen,
440
00:20:38,358 --> 00:20:41,935
but a couple have been flagged
as potential Russian assets.
441
00:20:41,959 --> 00:20:45,167
I know I'm new to this whole
thing, and, uh, I kind of like
442
00:20:45,191 --> 00:20:47,167
the whole food truck idea,
but this is not
443
00:20:47,191 --> 00:20:49,035
the most discrete vehicle
in this neighborhood.
444
00:20:49,059 --> 00:20:51,070
Yeah, well, doesn't really matter.
445
00:20:51,525 --> 00:20:54,134
We know that that's
an unofficial Russian consulate
446
00:20:54,158 --> 00:20:55,367
and they know that we know.
447
00:20:55,391 --> 00:20:56,701
But we like to play along
448
00:20:56,725 --> 00:20:58,768
just to keep up diplomatic appearances.
449
00:20:58,792 --> 00:21:00,001
So you think they know I'm here?
450
00:21:00,025 --> 00:21:03,100
Yeah. I'm pretty sure they're
watching you watching them.
451
00:21:03,124 --> 00:21:04,601
Look, for the most part,
452
00:21:04,625 --> 00:21:08,201
espionage is a rather polite business.
453
00:21:08,445 --> 00:21:10,477
Okay, that's just weird.
454
00:21:17,758 --> 00:21:19,434
Do you think
he's actually taking names
455
00:21:19,458 --> 00:21:21,868
or he's just enjoying
a day of free pool and vodka?
456
00:21:21,892 --> 00:21:24,367
Well, my Russian is pretty
rusty, but I think he just said
457
00:21:24,391 --> 00:21:28,167
something wildly offensive about
a koala bear and a spatula.
458
00:21:28,191 --> 00:21:30,612
Or he just ordered us pierogies.
459
00:21:30,972 --> 00:21:32,281
I'm done with this.
460
00:21:32,418 --> 00:21:34,160
- Go get him.
- Hey.
461
00:21:38,758 --> 00:21:40,267
Do you have a name for us?
462
00:21:40,821 --> 00:21:45,167
What, you think you just
call up Spies "R" Us
463
00:21:45,191 --> 00:21:47,134
and get the information you need?
464
00:21:47,487 --> 00:21:49,434
Espionage is delicate balance.
465
00:21:49,458 --> 00:21:51,167
You cannot use brute force.
466
00:21:51,191 --> 00:21:55,743
You need to tease information
out like gentle lover.
467
00:21:55,767 --> 00:21:57,468
I don't understand.
I literally just threw up
468
00:21:57,492 --> 00:21:59,035
in my mouth a little bit.
I'm so confused.
469
00:21:59,059 --> 00:22:01,001
You can be so mean.
470
00:22:01,025 --> 00:22:03,468
You want to see mean? I can be mean.
471
00:22:03,492 --> 00:22:05,267
No. Not particular, not mean.
472
00:22:05,291 --> 00:22:06,968
- I don't want mean.
- Okay.
473
00:22:06,992 --> 00:22:10,476
I'm going to deal with
lokhmataya sobaka.
474
00:22:10,500 --> 00:22:13,224
Maybe you should try and leave
my
sobaka out of this.
475
00:22:18,185 --> 00:22:22,561
This is the person you want to talk to.
476
00:22:22,586 --> 00:22:24,562
She can tell you what you need to know.
477
00:22:24,587 --> 00:22:26,130
Oh, yeah? What does she do?
478
00:22:26,218 --> 00:22:27,694
She works for SVR.
479
00:22:27,719 --> 00:22:29,395
Why would a Russian agent talk to us?
480
00:22:29,420 --> 00:22:31,196
I didn't say she would talk to you.
481
00:22:31,221 --> 00:22:34,330
I said she's the one you want to talk to.
482
00:22:34,458 --> 00:22:37,233
Supposedly, she has a big addiction.
483
00:22:37,265 --> 00:22:38,375
Drugs?
484
00:22:38,405 --> 00:22:40,134
No. Shopping.
485
00:22:40,158 --> 00:22:42,695
She's known as Princess of Rodeo Drive.
486
00:22:42,732 --> 00:22:44,601
That's funny. I'm the Count of Costco
487
00:22:44,625 --> 00:22:46,821
and she's the Duchess of Dog Town.
488
00:22:47,291 --> 00:22:48,701
Eh?
489
00:22:48,725 --> 00:22:51,420
Well, make sure you tell her
490
00:22:51,445 --> 00:22:54,701
it is for children of Krasnogorodsky.
491
00:22:54,725 --> 00:22:56,642
That's easy for you to say.
492
00:22:56,667 --> 00:22:59,490
What does this have to do with
the children of John Krasinski?
493
00:22:59,515 --> 00:23:01,997
- Krasnogorodsky.
- Krasnogorodsky.
494
00:23:02,021 --> 00:23:04,192
It is a code phrase so she
knows she can trust you.
495
00:23:05,525 --> 00:23:06,969
You're welcome.
496
00:23:07,771 --> 00:23:08,945
That's it?
497
00:23:08,969 --> 00:23:10,962
You want me to do your job for you?
498
00:23:10,987 --> 00:23:14,662
20 minutes, I have appointment
with my trainer to work out.
499
00:23:14,686 --> 00:23:17,229
You have... Y-You're gonna
work out after this?
500
00:23:17,253 --> 00:23:20,852
Well, that's why I only drink
three-quarters of bottle.
501
00:23:22,219 --> 00:23:23,796
Beast mode.
502
00:23:23,820 --> 00:23:25,229
Hmm? Hmm?
503
00:23:25,253 --> 00:23:26,752
Hmm? Hmm.
504
00:23:28,660 --> 00:23:30,559
Go this way. I'll go.
505
00:23:32,139 --> 00:23:34,052
He's gonna outlive us all.
506
00:23:37,020 --> 00:23:39,128
Her name is Zasha Gagarin.
507
00:23:39,152 --> 00:23:41,162
She's a grad student at USC.
508
00:23:41,186 --> 00:23:42,529
Thought she was somebody's kid.
509
00:23:42,553 --> 00:23:44,429
That's probably her cover.
510
00:23:44,453 --> 00:23:45,729
Yeah, all right, well, what's my play?
511
00:23:45,753 --> 00:23:48,585
Follow when she leaves, don't lose her.
512
00:23:49,512 --> 00:23:50,855
Fatima, in a food truck?
513
00:23:50,880 --> 00:23:52,879
Either that or you can Uber.
514
00:24:05,052 --> 00:24:07,362
How much longer you want to keep this up?
515
00:24:07,386 --> 00:24:09,395
Why? You ready to call it?
516
00:24:09,419 --> 00:24:11,329
Uh, yeah, I was ready an hour ago.
517
00:24:11,885 --> 00:24:15,394
I'm not convinced
there ever was a second plane.
518
00:24:15,419 --> 00:24:18,596
And if there was, that they
somehow managed to land it.
519
00:24:19,094 --> 00:24:20,485
Let's go home.
520
00:24:21,720 --> 00:24:22,919
Hold on!
521
00:24:26,853 --> 00:24:29,011
Three o'clock, starboard.
Bring us around.
522
00:24:41,793 --> 00:24:43,826
Well, I'll be damned.
523
00:25:03,025 --> 00:25:04,468
Doesn't look like
anyone's here to meet them.
524
00:25:04,492 --> 00:25:07,068
Not yet, at least. Aircraft
appears to be intact.
525
00:25:07,092 --> 00:25:08,401
They got lucky.
526
00:25:08,425 --> 00:25:09,667
I don't see any external weapons.
527
00:25:09,691 --> 00:25:11,392
Maybe this really was a training mission.
528
00:25:11,417 --> 00:25:13,293
Unless they already unloaded everything.
529
00:25:13,317 --> 00:25:14,992
Plus, there's no way
for us to know what else
530
00:25:15,016 --> 00:25:16,293
they could have been carrying inside.
531
00:25:16,317 --> 00:25:18,683
Well, I guess that means
we need to take a look.
532
00:25:30,117 --> 00:25:31,393
They spotted us.
533
00:25:31,417 --> 00:25:34,049
Hey! We're not here to hurt you.
534
00:25:38,098 --> 00:25:40,693
You don't think anyone's
in that tail gun, do you?
535
00:25:40,717 --> 00:25:42,393
I sure as hell hope not.
536
00:25:43,766 --> 00:25:45,516
I guess we're gonna find out.
537
00:25:46,983 --> 00:25:48,226
Incoming!
538
00:26:05,784 --> 00:26:07,208
Are you guys okay?
539
00:26:07,208 --> 00:26:08,959
Yeah, as long as we
stay under this plane.
540
00:26:08,983 --> 00:26:10,560
Unless they blow it up.
541
00:26:10,584 --> 00:26:12,026
Well, there is that, too.
542
00:26:12,349 --> 00:26:15,626
Okay, the plane is equipped with
a self-destruct mechanism.
543
00:26:15,650 --> 00:26:17,724
I'll send you a photo.
544
00:26:18,484 --> 00:26:20,726
It's just above the jump seat
behind the pilot
545
00:26:20,750 --> 00:26:22,483
on the left side of the aircraft.
546
00:26:24,550 --> 00:26:26,860
Now what? You don't have a plan?
547
00:26:27,775 --> 00:26:28,785
And you do?
548
00:26:29,098 --> 00:26:31,093
I didn't really think
we were gonna find this thing.
549
00:26:31,117 --> 00:26:32,682
Well, we did.
550
00:26:33,641 --> 00:26:35,382
We need a plan.
551
00:26:41,450 --> 00:26:43,026
Check this out.
552
00:26:43,474 --> 00:26:44,793
Footprints.
553
00:26:45,098 --> 00:26:46,926
Looks like a few of 'em
went off that way.
554
00:26:47,432 --> 00:26:49,026
Well, maybe they needed
to find a bathroom.
555
00:26:49,050 --> 00:26:50,483
It is a long flight, you know.
556
00:26:52,750 --> 00:26:54,193
I'm gonna check it out.
557
00:26:54,217 --> 00:26:55,560
Don't let any of them leave.
558
00:26:55,584 --> 00:26:57,182
Yeah, I'll do that.
559
00:26:57,817 --> 00:26:59,766
That's not a plan, you know.
560
00:27:08,617 --> 00:27:11,307
Does anybody on board speak English?
561
00:27:13,484 --> 00:27:16,724
Ya Grisha Aleksandrovich Nikolaev.
562
00:27:19,784 --> 00:27:21,626
Stay away.
563
00:27:22,265 --> 00:27:24,293
What's your name?
564
00:27:27,950 --> 00:27:30,093
Is anybody hurt? Do you need medical aid?
565
00:27:30,117 --> 00:27:32,626
No! Please go away.
566
00:27:32,650 --> 00:27:35,098
Yeah, that's not gonna happen, pal.
567
00:27:36,182 --> 00:27:38,693
You guys can't stay up there forever.
568
00:27:44,250 --> 00:27:46,426
She said go ahead and have
some French fried potatoes.
569
00:27:46,450 --> 00:27:48,526
I'm sorry, I don't have any cash.
570
00:27:48,550 --> 00:27:51,693
Oh, that's okay, that's okay,
'cause, uh, turns out that...
571
00:27:51,717 --> 00:27:54,926
Ooh, I do. Mm. Mm! Mm-mm.
572
00:27:54,950 --> 00:27:57,891
For the children of Krasnogorodsky.
573
00:27:59,307 --> 00:28:01,126
I don't know what you're talking about.
574
00:28:01,150 --> 00:28:02,760
Oh, hey, ow! I'm talking about a, uh, oh,
575
00:28:02,784 --> 00:28:04,526
a little Russian bomber.
576
00:28:04,550 --> 00:28:07,326
- Yeah? Went missing...
- ...off the coast.
577
00:28:07,350 --> 00:28:09,860
Went missing off the coast.
I need to know who was inside.
578
00:28:09,884 --> 00:28:11,059
I need to know what the mission was.
579
00:28:11,083 --> 00:28:12,093
Kelly Clarkson!
580
00:28:12,117 --> 00:28:14,926
And, uh, I'll be in the back.
581
00:28:14,950 --> 00:28:16,726
In the alley,
digging through the dumpster.
582
00:28:16,750 --> 00:28:18,226
When you come up
with something, and then...
583
00:28:18,250 --> 00:28:19,626
...you can come
tell me, and I'll give you...
584
00:28:19,650 --> 00:28:21,126
I'll give you the backpack.
585
00:28:21,150 --> 00:28:22,893
The backpack, crack-a-lacka
in the backpack.
586
00:28:22,917 --> 00:28:25,860
Backpack, backpack. Backpack. Backpack!
587
00:28:26,025 --> 00:28:27,335
Think she's gonna play?
588
00:28:28,282 --> 00:28:29,690
It's hard to say.
589
00:28:31,025 --> 00:28:33,068
She doesn't seem to be doing anything.
590
00:28:33,092 --> 00:28:34,531
Hey.
591
00:28:35,325 --> 00:28:37,601
- What's up?
- Uh...
592
00:28:37,625 --> 00:28:39,068
You got any change?
593
00:28:39,092 --> 00:28:40,401
Nah, nah...
594
00:28:40,425 --> 00:28:41,968
Randy Travis!
595
00:28:41,992 --> 00:28:44,134
How 'bout them shoes? I like them shoes.
596
00:28:44,158 --> 00:28:45,401
You wanna trade for the shoes?
What size are you?
597
00:28:45,425 --> 00:28:46,701
I don't... I don't...
Let me get the shoes.
598
00:28:46,725 --> 00:28:48,134
- I don't...
- I'll trade on the shoes.
599
00:28:48,158 --> 00:28:49,734
How about for the hat?
You wanna trade for the hat?
600
00:28:49,758 --> 00:28:52,567
No. Hard pass. You don't want the hat?
601
00:28:52,591 --> 00:28:54,590
All right.
602
00:28:57,058 --> 00:28:58,534
Is that hazelnut?
603
00:28:58,558 --> 00:29:00,368
What kinda...
604
00:29:00,392 --> 00:29:02,634
What kind of man orders hazelnut, hmm?
605
00:29:02,658 --> 00:29:04,235
What kind of man orders
hazelnut!
606
00:29:04,259 --> 00:29:05,701
Give Rountree a break, would you?
607
00:29:05,725 --> 00:29:06,968
And save some of that performance
608
00:29:06,992 --> 00:29:08,101
for next year's summer stock.
609
00:29:08,125 --> 00:29:09,435
Very funny.
610
00:29:09,949 --> 00:29:11,268
Our girl's making a phone call.
611
00:29:11,292 --> 00:29:13,268
Let's hope she's not calling
the cops on Deeks.
612
00:29:16,325 --> 00:29:18,767
Four sets of prints heading northwest.
613
00:29:19,115 --> 00:29:20,335
Where do you think they're going?
614
00:29:20,359 --> 00:29:23,667
Well... Highway 166 is
a few miles from here.
615
00:29:23,691 --> 00:29:26,601
Beyond that, Los Padres Forest.
616
00:29:26,990 --> 00:29:28,567
Any luck with those on the inside?
617
00:29:28,591 --> 00:29:29,901
They've stopped responding.
618
00:29:29,925 --> 00:29:31,468
- Nell...
- Callen?
619
00:29:31,492 --> 00:29:33,567
How we doing on getting
additional intel on this crew?
620
00:29:33,591 --> 00:29:35,501
Well, Kensi and Deeks got the name
621
00:29:35,525 --> 00:29:36,968
of a possible source from Arkady.
622
00:29:36,992 --> 00:29:39,510
Rountree tracked her down,
and Deeks made contact.
623
00:29:39,533 --> 00:29:41,468
We made an offer to pay
for the information.
624
00:29:41,492 --> 00:29:43,834
Unfortunately, she has yet to respond.
625
00:29:43,858 --> 00:29:45,134
How do you want to handle this?
626
00:29:45,168 --> 00:29:47,901
Well, we can't let Russian
military personnel disappear.
627
00:29:47,925 --> 00:29:50,808
No, but we also can't let them blow up
628
00:29:50,833 --> 00:29:52,034
a potential source of intel.
629
00:29:53,751 --> 00:29:54,867
Nell's call.
630
00:29:55,164 --> 00:29:56,874
Hetty left her in charge.
631
00:29:56,949 --> 00:29:59,222
M-Me? I've been gone for months,
632
00:29:59,246 --> 00:30:00,894
and now you want me to make a decision
633
00:30:00,919 --> 00:30:04,034
with international
political ramifications?
634
00:30:04,058 --> 00:30:06,034
Relax, Nell. He's kidding.
635
00:30:06,058 --> 00:30:07,701
No, I'm not.
636
00:30:07,725 --> 00:30:11,435
All right, Sam, can you track
those you think left on foot?
637
00:30:11,459 --> 00:30:12,834
Without question.
638
00:30:12,858 --> 00:30:15,301
And, Callen, can you
continue trying to establish
639
00:30:15,325 --> 00:30:17,934
any form of communication
with those still on board?
640
00:30:17,958 --> 00:30:20,268
I have been trying, but we need an in.
641
00:30:20,292 --> 00:30:21,767
I'm working on it.
642
00:30:21,791 --> 00:30:24,101
I'll try to get military
and civilian coordination
643
00:30:24,125 --> 00:30:25,767
of air and ground support.
644
00:30:25,997 --> 00:30:28,293
All right, now, look, this has
to be handled with restraint.
645
00:30:28,334 --> 00:30:29,692
These guys are already spooked.
646
00:30:29,716 --> 00:30:32,207
If they start seeing a bunch of
military activity, they could...
647
00:30:32,231 --> 00:30:34,240
blow this plane up with them in it.
648
00:30:34,264 --> 00:30:35,573
And you under it.
649
00:30:35,597 --> 00:30:37,040
That, too.
650
00:30:37,064 --> 00:30:39,182
This nose gear is too damaged
to function properly.
651
00:30:39,231 --> 00:30:40,840
No way they can taxi or take off.
652
00:30:40,864 --> 00:30:42,274
This plane isn't going anywhere.
653
00:30:42,298 --> 00:30:43,640
Copy that.
654
00:30:43,664 --> 00:30:46,640
Hey, Sam, if you keep me
informed of your progress,
655
00:30:46,664 --> 00:30:49,706
I can send the others to meet
you from the opposite direction.
656
00:30:49,730 --> 00:30:52,166
Hopefully, that way you can trap them
657
00:30:52,203 --> 00:30:53,573
before they get too far.
658
00:30:53,597 --> 00:30:55,207
You good tracking them by yourself?
659
00:30:55,231 --> 00:30:56,640
Gee, I don't know. You gonna be okay
660
00:30:56,664 --> 00:30:58,973
- if I leave you here by yourself?
- Just don't do...
661
00:30:58,997 --> 00:31:01,140
- Do anything stupid? Yeah, likewise.
- Yes.
662
00:31:01,164 --> 00:31:02,996
I love you. Yeah, love you, too, buddy.
663
00:31:05,406 --> 00:31:08,039
How long does it take
to drink a cup of coffee?
664
00:31:08,064 --> 00:31:11,130
She might be stalling while
someone else is looking to make us.
665
00:31:14,931 --> 00:31:16,740
She's on the move.
666
00:31:16,764 --> 00:31:18,673
She's heading in your direction, Deeks.
667
00:31:18,697 --> 00:31:19,873
Don't...
668
00:31:19,897 --> 00:31:21,573
blow this.
669
00:31:26,907 --> 00:31:28,240
Are you hungry?
670
00:31:28,264 --> 00:31:30,073
I bought you muffin.
671
00:31:30,512 --> 00:31:32,374
I got a gluten allergy.
672
00:31:32,698 --> 00:31:34,330
You like this one.
673
00:31:40,764 --> 00:31:43,996
Mm, well, it's more of a gluten aversion.
674
00:31:54,530 --> 00:31:56,407
Thanks for the muffin.
675
00:32:08,764 --> 00:32:11,606
I'm leaving my weapons down here.
676
00:32:11,669 --> 00:32:14,570
I'm coming up. I just want to talk.
677
00:32:15,730 --> 00:32:18,240
I don't know how you guys feel about
678
00:32:18,264 --> 00:32:20,340
Mexican food, but, uh,
679
00:32:20,364 --> 00:32:23,896
I can find you the best fish
tacos this side of Ensenada.
680
00:32:32,764 --> 00:32:34,673
Okay!
681
00:32:34,697 --> 00:32:36,140
You're more pizza guys, I get it.
682
00:32:36,164 --> 00:32:38,374
Did I make a mistake
leaving you there alone?
683
00:32:38,398 --> 00:32:40,240
No.
684
00:32:40,264 --> 00:32:42,540
Just having a little
conversation with the guys here.
685
00:32:42,564 --> 00:32:43,807
You probably should've led
686
00:32:43,831 --> 00:32:45,407
with a couple of Russian jokes.
687
00:32:45,431 --> 00:32:46,663
Uh-huh.
688
00:32:57,464 --> 00:33:00,739
I just found a 7.62x39 cartridge casing.
689
00:33:00,764 --> 00:33:02,840
Probably from an AK.
690
00:33:02,864 --> 00:33:05,140
I think one of these guys
took a shot at something.
691
00:33:05,164 --> 00:33:06,940
Maybe he saw a rattlesnake.
692
00:33:06,964 --> 00:33:08,782
Yeah, thanks for that.
693
00:33:09,264 --> 00:33:12,073
It's a good chance others still
on the plane are armed, as well.
694
00:33:12,097 --> 00:33:13,640
Thanks for the heads-up.
695
00:33:13,664 --> 00:33:15,240
We've got some names.
696
00:33:15,264 --> 00:33:16,840
Arkady came through for us big time.
697
00:33:16,864 --> 00:33:19,274
I'm sending you a list of six
airmen believed to be on board.
698
00:33:19,298 --> 00:33:22,441
Hopefully, at least one of them
has a social media presence.
699
00:33:22,465 --> 00:33:24,441
Good work, Nell.
Do we know why they're here?
700
00:33:24,465 --> 00:33:26,840
Well, that we have not learned.
701
00:33:26,864 --> 00:33:28,940
So sorry, all I got were the names.
702
00:33:28,964 --> 00:33:30,973
Even those cost us a fortune.
703
00:33:30,997 --> 00:33:32,873
I'm just praying that they're legit,
704
00:33:32,897 --> 00:33:34,940
or else Hetty's gonna be royally pissed.
705
00:33:34,964 --> 00:33:36,606
Well, don't worry,
Hetty's not gonna fire you
706
00:33:36,630 --> 00:33:38,107
on your first day back.
707
00:33:38,131 --> 00:33:40,040
Oh, I don't care if she fires me.
708
00:33:40,064 --> 00:33:42,706
I just... don't want her to kill me.
709
00:33:42,730 --> 00:33:43,873
Good luck, friend.
710
00:33:43,897 --> 00:33:45,729
Yeah, you, too.
711
00:33:48,664 --> 00:33:50,973
Kapitan Gonchgarov?
712
00:33:51,449 --> 00:33:53,407
It is important that you speak with me
713
00:33:53,445 --> 00:33:55,345
for the safety of your crew.
714
00:33:56,697 --> 00:33:59,030
Kapitan, can you hear me?
715
00:34:02,198 --> 00:34:03,807
Starshina Kunetzov!
716
00:34:03,831 --> 00:34:05,823
Are you still aboard?
717
00:34:06,231 --> 00:34:08,263
Maxim Yurtaev?
718
00:34:10,064 --> 00:34:12,096
Praporshchik Barinov?
719
00:34:12,360 --> 00:34:14,358
_
720
00:34:14,583 --> 00:34:16,115
_
721
00:34:16,564 --> 00:34:19,449
Let's just have a conversation.
722
00:35:16,810 --> 00:35:18,819
I just found two more cartridge cases.
723
00:35:18,843 --> 00:35:21,053
Must've been a big rattlesnake.
724
00:35:21,483 --> 00:35:23,392
These are nine millimeter.
725
00:35:23,851 --> 00:35:25,225
Russian markings.
726
00:35:25,249 --> 00:35:27,326
Maybe from a Grach handgun.
727
00:35:27,350 --> 00:35:29,292
Well, hopefully, they only
had one rifle on board,
728
00:35:29,316 --> 00:35:31,125
and they decided to take it with them.
729
00:35:31,149 --> 00:35:33,225
I don't know, G.
730
00:35:33,249 --> 00:35:35,682
Something here doesn't make sense.
731
00:35:38,817 --> 00:35:40,159
If I was to take a guess,
732
00:35:40,183 --> 00:35:42,059
I'd say these guys were
shooting at each other.
733
00:35:42,083 --> 00:35:44,259
Well, if one or more
of them decided to...
734
00:35:44,283 --> 00:35:47,326
take this opportunity and try and defect,
735
00:35:47,776 --> 00:35:50,141
the rest of them would try and stop them.
736
00:35:51,516 --> 00:35:53,649
They have a radio,
maybe we could reach them.
737
00:36:00,275 --> 00:36:02,273
_
738
00:36:02,516 --> 00:36:03,893
Yeah.
739
00:36:04,249 --> 00:36:05,959
Okay.
740
00:36:06,017 --> 00:36:07,582
Yeah, let's try this again.
741
00:36:08,917 --> 00:36:10,851
Praporshchik Barinov?
742
00:36:11,476 --> 00:36:12,919
I'm coming up to talk.
743
00:36:13,016 --> 00:36:14,492
Go away!
744
00:36:14,516 --> 00:36:16,225
I don't want to shoot you!
745
00:36:16,249 --> 00:36:18,426
I don't want you to shoot me, either.
746
00:36:18,450 --> 00:36:20,359
And I'm sure that your son Dima
747
00:36:20,583 --> 00:36:23,382
wouldn't want his father
killing an unarmed man.
748
00:36:24,917 --> 00:36:28,125
I know some of your men have run away.
749
00:36:28,149 --> 00:36:31,015
And I also know that they
may be shooting at each other.
750
00:36:32,184 --> 00:36:33,693
Let's work together.
751
00:36:33,717 --> 00:36:36,225
Let's make sure
that everyone stays alive.
752
00:36:52,583 --> 00:36:53,934
Little hot up here.
753
00:36:54,616 --> 00:36:56,582
I take it you guys don't have AC?
754
00:36:58,850 --> 00:37:00,359
Look, why don't you come down with me?
755
00:37:00,383 --> 00:37:01,693
Get out of this oven.
756
00:37:01,717 --> 00:37:03,259
Get you something cold to drink,
757
00:37:03,283 --> 00:37:04,726
I'll get you in touch with your embassy.
758
00:37:04,750 --> 00:37:06,159
We're not leaving.
759
00:37:06,402 --> 00:37:08,034
But you need to.
760
00:37:09,350 --> 00:37:11,309
Why is that?
761
00:37:11,770 --> 00:37:13,779
You're not thinking about
blowing this thing up, are you?
762
00:37:14,016 --> 00:37:15,492
Look...
763
00:37:15,516 --> 00:37:17,626
Dima may not care about killing me,
764
00:37:17,650 --> 00:37:19,459
but I'm pretty sure he
doesn't want to lose his dad.
765
00:37:19,934 --> 00:37:21,359
You must leave now.
766
00:37:21,809 --> 00:37:23,726
You really want to give up
ever seeing your wife
767
00:37:23,750 --> 00:37:25,326
and your son to protect this old relic?
768
00:37:25,350 --> 00:37:26,793
I mean, don't take this personally,
769
00:37:26,817 --> 00:37:28,851
but this thing belongs in a museum.
770
00:37:29,350 --> 00:37:31,726
It's not worth giving up your life for.
771
00:37:31,750 --> 00:37:34,559
You can leave and live.
772
00:37:35,026 --> 00:37:37,726
Or... you can stay and die.
773
00:37:37,750 --> 00:37:38,976
Or...
774
00:37:39,416 --> 00:37:42,492
we can all leave and we can all live.
775
00:37:43,142 --> 00:37:44,793
You like that idea, right?
776
00:37:44,817 --> 00:37:47,125
He doesn't speak English.
777
00:37:55,016 --> 00:37:56,659
I'm pretty sure he understood that.
778
00:37:56,683 --> 00:37:58,726
You outrank him,
he's gonna follow your orders.
779
00:37:58,750 --> 00:38:00,682
You-you willing to kill him, as well?
780
00:38:07,016 --> 00:38:09,392
Sam, we've landed right
outside the tree line.
781
00:38:09,416 --> 00:38:11,693
We are a few clicks
southwest of your position.
782
00:38:11,717 --> 00:38:13,960
Two SEAL teams have
also touched down nearby.
783
00:38:14,267 --> 00:38:15,826
Copy that.
784
00:38:15,850 --> 00:38:18,482
I'm tracking four people who may
have been engaged in a gunfight.
785
00:38:23,049 --> 00:38:24,960
Sounds like they're at it again.
786
00:38:24,983 --> 00:38:27,100
Yeah, we hear it. Heading your way.
787
00:38:35,516 --> 00:38:37,292
We got a situation here.
788
00:38:37,316 --> 00:38:38,893
One guy with an AK
789
00:38:38,917 --> 00:38:40,992
holding off three crew members
with handguns.
790
00:38:41,016 --> 00:38:43,916
Why are your other crew members
shooting at each other?
791
00:38:45,049 --> 00:38:47,359
Look, you're not supposed to be here.
792
00:38:47,383 --> 00:38:49,426
What happened? Just-just talk to me.
793
00:38:50,100 --> 00:38:51,559
I... I don't know.
794
00:38:52,059 --> 00:38:53,659
We passed out.
795
00:38:53,683 --> 00:38:56,992
And when I woke up, we already landed.
796
00:38:57,016 --> 00:38:58,816
Passed out from what?
797
00:38:59,616 --> 00:39:01,959
Did one of the crewmen
tamper with your air system?
798
00:39:01,983 --> 00:39:04,015
Is that who the others are
hunting? Is he trying to defect?
799
00:39:22,917 --> 00:39:26,459
Hey, guys, we may have
a slight problem here.
800
00:39:26,483 --> 00:39:28,326
You mean besides
three guys shooting at me?
801
00:39:28,350 --> 00:39:30,326
And the two that want
to blow me up with them?
802
00:39:30,350 --> 00:39:33,059
Yeah, well, admittedly, neither
of those are great situations
803
00:39:33,083 --> 00:39:35,960
to be in, but the SEALs
and everybody else
804
00:39:35,983 --> 00:39:37,292
are getting pretty anxious to move in.
805
00:39:37,316 --> 00:39:38,559
Wonderful.
806
00:39:38,583 --> 00:39:40,459
Speak for yourself.
I could use some company.
807
00:39:40,483 --> 00:39:42,225
Sam, hold tight,
we're almost there!
808
00:39:42,249 --> 00:39:44,872
Hey, guys,
we're running out of time, okay?
809
00:39:44,896 --> 00:39:46,793
This place is going to be
swarming with U.S. military
810
00:39:46,817 --> 00:39:48,592
at any moment,
and I won't be able to help you
811
00:39:48,616 --> 00:39:50,048
when they decide to storm this plane.
812
00:39:55,149 --> 00:39:57,025
It would be a big mistake.
813
00:39:57,049 --> 00:39:59,125
No, killing people
that don't need to die,
814
00:39:59,149 --> 00:40:00,816
that would be a big mistake.
815
00:40:06,682 --> 00:40:09,825
You got permits for those?
816
00:40:09,917 --> 00:40:12,025
You know how much I love it
when you talk dirty.
817
00:40:12,049 --> 00:40:14,649
On your knees!
818
00:40:17,028 --> 00:40:18,728
Easy.
819
00:40:20,350 --> 00:40:21,659
Federal agent!
820
00:40:21,683 --> 00:40:23,492
Drop the weapon.
821
00:40:23,768 --> 00:40:25,512
Look, I know what you're
822
00:40:25,541 --> 00:40:27,659
thinking, man...
You've come too far to stop now,
823
00:40:27,683 --> 00:40:30,816
but I guarantee this is not
gonna end the way you're hoping.
824
00:40:37,516 --> 00:40:40,082
Hey!
825
00:40:42,183 --> 00:40:44,248
Don't mess with the new guy!
826
00:40:45,683 --> 00:40:47,192
You good, Rountree?
827
00:40:47,216 --> 00:40:49,092
Yeah, I was just, uh,
distracting him for you.
828
00:40:49,116 --> 00:40:50,559
Oh, is that what that was?
829
00:40:50,583 --> 00:40:53,359
'Cause to me, it kind of just
looked like you were getting shot at.
830
00:40:53,383 --> 00:40:54,851
Whatever.
831
00:40:55,316 --> 00:40:58,626
Okay, a simple "thank you"
would suffice, but...
832
00:40:58,650 --> 00:41:00,749
Oh, thank you.
833
00:41:01,695 --> 00:41:03,505
Don't mention it.
834
00:41:03,717 --> 00:41:07,192
So, gentlemen, this your
first time in California?
835
00:41:11,983 --> 00:41:13,048
Callen.
836
00:41:17,283 --> 00:41:19,482
G, do you copy? G!
837
00:41:28,650 --> 00:41:29,626
What the hell happened?
838
00:41:29,650 --> 00:41:31,092
We made a compromise.
839
00:41:31,116 --> 00:41:33,626
And what does that mean...
Is everybody okay?
840
00:41:33,650 --> 00:41:35,451
- Yeah, we're cool.
- Me, too.
841
00:41:35,475 --> 00:41:37,492
Everyone's fine, Nell.
No casualties.
842
00:41:37,516 --> 00:41:39,100
Everyone's intact.
843
00:41:39,408 --> 00:41:41,585
I can't say the same
about the plane, unfortunately.
844
00:41:41,717 --> 00:41:43,292
You blew up the plane?
845
00:41:43,608 --> 00:41:45,117
It was a training machine.
846
00:41:45,141 --> 00:41:47,451
There was, other than the
tail gun, no weapons on board.
847
00:41:47,475 --> 00:41:50,184
And, besides, I didn't
blow up anything, okay?
848
00:41:50,208 --> 00:41:51,851
For the record, they did.
849
00:41:51,875 --> 00:41:53,484
You didn't stop them.
850
00:41:53,508 --> 00:41:54,818
I saved their lives.
851
00:41:54,842 --> 00:41:56,085
Huh.
852
00:41:56,108 --> 00:41:58,451
You know what, next time,
853
00:41:58,475 --> 00:42:00,284
you stay with the plane, okay?
854
00:42:00,308 --> 00:42:01,417
Oh, obviously.
855
00:42:01,441 --> 00:42:02,851
Yeah.
856
00:42:02,875 --> 00:42:04,184
- Come on.
- I know how to take care of a plane.
857
00:42:04,208 --> 00:42:05,559
Go with him.
858
00:42:06,814 --> 00:42:09,041
Thing was old anyways. Let's go,
come on.
859
00:42:10,208 --> 00:42:12,918
We'll get a table for three. Fish tacos.
860
00:42:17,701 --> 00:42:22,162
_
63002