All language subtitles for Mr.Robot.S04E11.eXit.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,770 Exciting time in the world right now. 2 00:00:03,773 --> 00:00:06,045 Some believe there are alternate realities 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,466 with other lives that we're leading. 4 00:00:07,466 --> 00:00:08,412 _ 5 00:00:08,413 --> 00:00:10,435 _ 6 00:00:10,438 --> 00:00:12,207 How many copies of ourselves exist, 7 00:00:12,210 --> 00:00:14,586 and might our mental states be conjoined? 8 00:00:14,589 --> 00:00:16,877 Zhang's machine, he built it under 9 00:00:16,880 --> 00:00:19,047 the Washington Township Power Plant. 10 00:00:19,050 --> 00:00:21,978 26 employees died from Leukemia. 11 00:00:21,981 --> 00:00:25,546 I have been trying to ship my project to the Congo. 12 00:00:25,549 --> 00:00:28,464 I want you to destroy Whiterose's machine. 13 00:00:28,467 --> 00:00:30,964 Sometimes I dream of saving the world. 14 00:00:30,967 --> 00:00:32,921 Do you ever think that if you imagine something, 15 00:00:32,924 --> 00:00:34,102 it would come true? 16 00:00:34,105 --> 00:00:36,581 It happened. It actually happened. 17 00:00:36,584 --> 00:00:38,289 Are you sure you don't wanna come with us? 18 00:00:38,292 --> 00:00:40,729 I can't. I'm not done. 19 00:00:40,732 --> 00:00:42,225 Where did the Dark Army go? 20 00:00:42,228 --> 00:00:45,563 Your dream is as good as dead. 21 00:00:49,822 --> 00:00:52,063 FBI. Open the door. 22 00:01:02,835 --> 00:01:04,335 We're going in! 23 00:01:05,713 --> 00:01:07,838 Three, two, one! 24 00:02:36,562 --> 00:02:39,396 You were looking for Minister Zhang? 25 00:02:39,398 --> 00:02:41,398 He isn't here. 26 00:02:41,400 --> 00:02:42,992 He's dead. 27 00:02:45,738 --> 00:02:48,164 There is only Whiterose. 28 00:03:00,459 --> 00:03:05,505 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 29 00:03:15,768 --> 00:03:18,027 Any advice for a road trip? 30 00:03:18,029 --> 00:03:19,695 I've never been on one before. 31 00:03:22,650 --> 00:03:24,108 Neither have I. 32 00:03:26,821 --> 00:03:30,281 Recommend getting a bunch of Sour Patch Kids. 33 00:03:41,627 --> 00:03:43,711 I've been through a lot, Darlene. 34 00:03:55,182 --> 00:03:57,900 Thank you for never giving up on me. 35 00:04:15,036 --> 00:04:16,585 I should get going. 36 00:04:21,667 --> 00:04:24,501 We really pulled this off, didn't we? 37 00:04:28,841 --> 00:04:30,174 Fuck yeah, we did. 38 00:04:42,828 --> 00:04:44,688 You know, you really started to grow on me 39 00:04:44,691 --> 00:04:46,690 ever since you stopped being such a dickhead. 40 00:05:03,301 --> 00:05:05,542 Please tell me you're not really doing this. 41 00:05:05,544 --> 00:05:07,544 From what I saw on that drive, 42 00:05:07,546 --> 00:05:08,637 I can make the software 43 00:05:08,639 --> 00:05:11,265 on Whiterose's machine completely unusable. 44 00:05:12,694 --> 00:05:14,317 It will shut it down for good. 45 00:05:14,320 --> 00:05:15,447 You mean the machine 46 00:05:15,450 --> 00:05:18,075 that's in a goddamn nuclear power plant? 47 00:05:18,078 --> 00:05:20,557 We fuck up, this will cause a meltdown. 48 00:05:20,559 --> 00:05:24,153 The right malware can corrupt the machine's entire system. 49 00:05:24,155 --> 00:05:25,896 It won't even be able to start. 50 00:05:25,898 --> 00:05:28,232 It would take decades for them to recode it. 51 00:05:28,234 --> 00:05:30,651 No! We're done, remember? 52 00:05:30,653 --> 00:05:32,236 This is what we agreed to. 53 00:05:32,238 --> 00:05:34,071 That's what last night was. 54 00:05:34,073 --> 00:05:35,739 The last step. 55 00:05:35,741 --> 00:05:38,242 We stick with the plan, we leave. 56 00:05:38,244 --> 00:05:40,119 Besides, it would take you forever 57 00:05:40,121 --> 00:05:41,962 to write that malware anyway. 58 00:05:50,348 --> 00:05:52,014 You've already written it, haven't you? 59 00:05:54,301 --> 00:05:56,018 It wasn't that hard. 60 00:05:56,020 --> 00:05:59,263 I used the same root kit we used to infect E Corp. 61 00:05:59,265 --> 00:06:03,695 All I need to do is access a terminal on their network and plug it in. 62 00:06:03,698 --> 00:06:05,535 This is not what we set out to do! 63 00:06:05,538 --> 00:06:08,368 Whiterose isn't dead until her machine is! 64 00:06:08,371 --> 00:06:10,816 Since when did her machine become our goal? 65 00:06:10,818 --> 00:06:12,943 You don't get it, do you? 66 00:06:15,614 --> 00:06:17,373 That's where all of this started! 67 00:06:27,167 --> 00:06:30,209 You go down this path, it'll never end. 68 00:06:32,198 --> 00:06:33,839 It'll always be something else. 69 00:06:33,841 --> 00:06:35,872 Another symbol to destroy, 70 00:06:35,875 --> 00:06:38,709 more people to save. 71 00:06:38,712 --> 00:06:41,180 This is an endless war. 72 00:06:41,182 --> 00:06:44,725 At a certain point, 73 00:06:44,727 --> 00:06:46,393 we gotta move on. 74 00:07:04,330 --> 00:07:06,079 Maybe you should go with them. 75 00:07:09,161 --> 00:07:11,070 Please don't shut me out now. 76 00:07:11,073 --> 00:07:13,476 I'm not shutting you out. 77 00:07:13,479 --> 00:07:16,756 I want to do this one on my own. 78 00:13:34,321 --> 00:13:36,196 Hey. 79 00:13:36,199 --> 00:13:38,324 You're in the wrong place. 80 00:16:55,206 --> 00:16:57,999 Usually I hand pick someone to do the introductions, 81 00:16:58,001 --> 00:17:01,177 but I felt that unnecessary since we've already met. 82 00:17:05,558 --> 00:17:07,141 Please, have a seat. 83 00:17:11,306 --> 00:17:13,314 This isn't gonna work on me. 84 00:17:14,684 --> 00:17:17,110 What are you referring to? 85 00:17:19,406 --> 00:17:23,316 The computer I used growing up. 86 00:17:23,318 --> 00:17:26,068 A book my dad used to read. 87 00:17:26,070 --> 00:17:28,204 You even got Qwerty here somehow. 88 00:17:30,325 --> 00:17:32,083 It may have worked on Angela, 89 00:17:32,085 --> 00:17:34,419 but your brainwashing isn't gonna work on me. 90 00:17:36,247 --> 00:17:41,259 This procedure has never been about brainwashing. 91 00:17:41,261 --> 00:17:45,388 It is about helping you come to an understanding. 92 00:17:53,514 --> 00:17:54,764 What's in the box? 93 00:17:54,766 --> 00:17:58,392 I had a lot of pain growing up. 94 00:17:58,394 --> 00:18:01,946 I wasn't born who I was meant to be, 95 00:18:01,948 --> 00:18:05,191 and it cost me a lot. 96 00:18:05,193 --> 00:18:08,235 It cost me my one true love. 97 00:18:08,237 --> 00:18:13,908 It cost me the life I was owed, the world I deserved. 98 00:18:13,910 --> 00:18:16,127 You're not answering my question. 99 00:18:16,129 --> 00:18:18,371 This world around us, I'm tired of it. 100 00:18:18,373 --> 00:18:20,679 I'm tired of the pain it causes. 101 00:18:20,682 --> 00:18:23,057 I'm tired of the disappointment it is, 102 00:18:23,060 --> 00:18:25,469 and all I've been trying to do, Elliot, 103 00:18:25,472 --> 00:18:28,973 all I ever wanted was to finally bring 104 00:18:28,975 --> 00:18:30,883 an end to that dysfunction 105 00:18:30,885 --> 00:18:34,553 and deliver us a better world. 106 00:18:45,148 --> 00:18:46,815 You don't want to help the world. 107 00:18:46,818 --> 00:18:48,326 You want to destroy it. 108 00:18:50,405 --> 00:18:53,998 You want to destroy it because you hate people 109 00:18:54,000 --> 00:18:57,493 for what they've done to you, 110 00:18:57,495 --> 00:19:00,621 and you can't look past that to actually see the good in it. 111 00:19:09,507 --> 00:19:12,633 Elliot, please. 112 00:19:14,854 --> 00:19:17,522 Don't make me laugh. 113 00:19:17,524 --> 00:19:22,527 You think I'm the one that wants to destroy the world? 114 00:19:22,529 --> 00:19:25,604 I'm the one that hates people? 115 00:19:25,606 --> 00:19:28,149 That can't see the good in it? 116 00:19:28,151 --> 00:19:30,721 Look around you. 117 00:19:30,724 --> 00:19:32,464 Everywhere we turn, 118 00:19:32,467 --> 00:19:37,491 all we see is spite from our so-called fellow man. 119 00:19:37,493 --> 00:19:39,413 Every day we turn on the news, 120 00:19:39,416 --> 00:19:41,704 we're constantly told by our leaders, 121 00:19:41,706 --> 00:19:43,998 our scientists, our religions 122 00:19:44,000 --> 00:19:48,335 that our world is crumbling, and that we are the problem. 123 00:19:48,337 --> 00:19:51,881 We are the root of everything that is wrong, 124 00:19:51,883 --> 00:19:54,225 that we don't stand a chance. 125 00:19:54,227 --> 00:19:57,105 We are told this so much that self-hatred 126 00:19:57,108 --> 00:20:00,723 is no longer considered an anomaly but a given, 127 00:20:00,725 --> 00:20:04,186 and yet you dare point the finger at me 128 00:20:04,189 --> 00:20:07,071 when I try to bring order to its chaos? 129 00:20:07,073 --> 00:20:12,243 When I have sacrificed everything to make it better? 130 00:20:18,868 --> 00:20:20,409 Please! 131 00:20:20,411 --> 00:20:23,913 Don't make me laugh. 132 00:20:32,381 --> 00:20:35,766 On the contrary, 133 00:20:35,768 --> 00:20:40,262 it is my love for people that drives me. 134 00:20:40,264 --> 00:20:43,849 It always has been, because I know, 135 00:20:43,851 --> 00:20:48,729 deep in every person's heart... 136 00:20:48,731 --> 00:20:51,565 They are trying to be good. 137 00:20:51,567 --> 00:20:58,289 They were just dealt a bad hand by a world unfit for us 138 00:20:58,291 --> 00:21:03,536 so please don't make me fucking laugh 139 00:21:03,538 --> 00:21:07,640 and accuse me of hating people when you, Elliot, 140 00:21:07,643 --> 00:21:10,968 wear that hate like a badge of honor! 141 00:21:10,970 --> 00:21:15,014 Shall I remind you of your group's name? 142 00:21:21,931 --> 00:21:25,975 Admit it. 143 00:21:25,977 --> 00:21:29,055 Hatred has been your anthem, 144 00:21:29,058 --> 00:21:31,174 not mine. 145 00:21:38,498 --> 00:21:41,985 You're right. 146 00:21:41,988 --> 00:21:43,569 I hate people. 147 00:21:46,839 --> 00:21:49,790 I'm scared of them. 148 00:21:49,792 --> 00:21:53,553 I've been scared of them practically my whole life. 149 00:21:55,923 --> 00:22:00,489 People I loved... people I trusted... 150 00:22:00,492 --> 00:22:03,396 have done their absolute worst to me. 151 00:22:07,491 --> 00:22:10,918 And for a long time, that's all I ever knew. 152 00:22:13,149 --> 00:22:17,943 So, yeah, I called my group fsociety, 153 00:22:17,945 --> 00:22:22,123 because you know what? Fuck society. 154 00:22:23,993 --> 00:22:27,536 Society deserves to be hated for everything 155 00:22:27,538 --> 00:22:30,506 you said they did and more. 156 00:22:32,668 --> 00:22:34,543 Fuck every last one of them 157 00:22:34,545 --> 00:22:37,722 for what we've all been through. 158 00:22:46,399 --> 00:22:51,027 But then there are some people out there... 159 00:22:53,239 --> 00:22:56,732 And it doesn't happen a lot. 160 00:22:56,734 --> 00:22:58,270 It's rare. 161 00:23:01,108 --> 00:23:04,076 But they refuse to let you hate them. 162 00:23:06,869 --> 00:23:11,255 In fact, they care about you in spite of it. 163 00:23:11,258 --> 00:23:14,921 And the really special ones, 164 00:23:14,924 --> 00:23:19,260 they're relentless at it. 165 00:23:19,263 --> 00:23:21,673 Doesn't matter what you do to them. 166 00:23:21,676 --> 00:23:25,936 They take it and care about you anyway. 167 00:23:27,892 --> 00:23:30,224 They don't abandon you, 168 00:23:30,226 --> 00:23:33,653 no matter how many reasons you give them. 169 00:23:35,606 --> 00:23:38,436 No matter how much you're 170 00:23:38,439 --> 00:23:42,033 practically begging them to leave. 171 00:23:47,576 --> 00:23:50,252 And you wanna know why? 172 00:23:55,126 --> 00:23:58,636 Because they feel something for me that I can't. 173 00:24:16,489 --> 00:24:18,906 They love me. 174 00:24:29,618 --> 00:24:33,912 And for all the pain I've been through, 175 00:24:33,914 --> 00:24:37,791 that heals me. 176 00:24:37,793 --> 00:24:40,502 Maybe not instantly. 177 00:24:40,504 --> 00:24:42,671 Maybe not even for a long time, 178 00:24:42,673 --> 00:24:46,967 but it heals. 179 00:24:46,969 --> 00:24:50,137 And, yeah, there are setbacks. 180 00:24:50,139 --> 00:24:54,767 We do fucked up things to each other. 181 00:24:54,769 --> 00:24:58,854 And we hurt each other, and it gets messy, 182 00:24:58,856 --> 00:25:02,149 but that's just us, 183 00:25:02,151 --> 00:25:06,111 in any world you're in. 184 00:25:06,113 --> 00:25:09,448 And, yeah, you're right. 185 00:25:09,450 --> 00:25:14,328 We're all told we don't stand a chance, 186 00:25:14,330 --> 00:25:18,373 and yet we stand. 187 00:25:18,375 --> 00:25:24,129 We break, but we keep going, 188 00:25:24,131 --> 00:25:28,726 and that is not a flaw. 189 00:25:28,728 --> 00:25:32,638 That's what makes us. 190 00:25:32,640 --> 00:25:37,117 So, no, I will not give up on this world. 191 00:25:38,561 --> 00:25:41,395 And if you can't see why, 192 00:25:41,398 --> 00:25:45,150 then I speak for everyone when I say, 193 00:25:45,152 --> 00:25:47,069 fuck you! 194 00:25:55,877 --> 00:25:58,127 Pity. 195 00:25:58,130 --> 00:26:00,706 I thought we shared a vision. 196 00:26:00,709 --> 00:26:02,334 What is that? 197 00:26:02,336 --> 00:26:04,248 It appears the plant is losing power 198 00:26:04,251 --> 00:26:06,213 - to the cooling system. - Why? 199 00:26:06,215 --> 00:26:07,442 As you can imagine, 200 00:26:07,445 --> 00:26:10,063 my machine requires a significant amount of water, 201 00:26:10,066 --> 00:26:12,845 so it has to draw all the plant's power, 202 00:26:12,847 --> 00:26:14,721 including its backup generators. 203 00:26:14,723 --> 00:26:16,265 You turned it on? 204 00:26:16,267 --> 00:26:18,100 Of course I have. 205 00:26:18,102 --> 00:26:21,395 - We're on a very tight schedule. - Your machine. 206 00:26:21,397 --> 00:26:23,948 It won't work. I installed malware. 207 00:26:23,950 --> 00:26:25,858 Yes, we discovered your breach. 208 00:26:25,860 --> 00:26:27,451 How do you think we found you? 209 00:26:27,453 --> 00:26:29,619 Then you know it already executed. 210 00:26:29,622 --> 00:26:32,197 Except for the fact that my machine was already running 211 00:26:32,199 --> 00:26:34,533 by the time you installed your little exploit. 212 00:26:34,535 --> 00:26:36,034 No, you don't understand. 213 00:26:36,036 --> 00:26:39,630 Earlier you accused me of being a murderer, 214 00:26:39,632 --> 00:26:43,861 but soon you will see all those lives that have been lost 215 00:26:43,864 --> 00:26:45,227 so that we could get to this point 216 00:26:45,230 --> 00:26:46,461 will not be in vain. 217 00:26:46,463 --> 00:26:48,380 In fact, they won't be lost at all. 218 00:26:48,382 --> 00:26:51,800 They will all be found again as soon as this world around us 219 00:26:51,802 --> 00:26:55,554 transforms into a parallel world. 220 00:26:55,556 --> 00:26:58,148 A world where we were meant to be all along. 221 00:26:58,150 --> 00:27:00,934 The machine can't run here, and you know that. 222 00:27:00,936 --> 00:27:02,486 It's going to cause a meltdown. 223 00:27:02,488 --> 00:27:05,731 Which is why I have been trying to move my project. 224 00:27:05,733 --> 00:27:08,734 Our tests here were quite limited in proximity, 225 00:27:08,736 --> 00:27:10,652 however you left me no choice. 226 00:27:10,654 --> 00:27:12,329 Haven't you killed enough people? 227 00:27:12,331 --> 00:27:16,408 Nobody will be killed. The opposite, actually. 228 00:27:16,410 --> 00:27:18,410 We will be reborn as new, 229 00:27:18,412 --> 00:27:22,006 finally liberated from the horrific and brutal past 230 00:27:22,008 --> 00:27:23,999 that we've been shackled to for so long. 231 00:27:24,001 --> 00:27:25,918 You can't do this. 232 00:27:25,920 --> 00:27:27,393 You said you loved people, 233 00:27:27,396 --> 00:27:28,899 but you're not giving them a choice. 234 00:27:28,902 --> 00:27:29,985 You're not liberating them. 235 00:27:29,988 --> 00:27:31,297 You're forcing this on them. 236 00:27:31,300 --> 00:27:34,009 I am giving them a choice. 237 00:27:35,679 --> 00:27:38,096 That's why you're here. 238 00:27:38,098 --> 00:27:42,192 I'm going to show you what I showed Angela. 239 00:27:42,194 --> 00:27:45,812 What do you mean? 240 00:27:45,814 --> 00:27:48,649 All I ever wanted from you, Elliot, 241 00:27:48,651 --> 00:27:50,261 was your belief. 242 00:27:52,872 --> 00:27:55,822 What are you gonna do with that? 243 00:27:55,824 --> 00:27:59,117 I have learned to listen when time speaks. 244 00:27:59,119 --> 00:28:03,108 Our paths were too precisely linked to this moment 245 00:28:03,111 --> 00:28:04,998 for there not to be a reason. 246 00:28:05,000 --> 00:28:06,132 This is why. 247 00:28:06,135 --> 00:28:08,098 You get to decide. 248 00:28:08,101 --> 00:28:10,235 Then I'm telling you, don't do this! 249 00:28:37,789 --> 00:28:39,914 I don't know what the fuck to do. 250 00:28:39,917 --> 00:28:42,035 We need to figure out the code to this door. 251 00:28:44,271 --> 00:28:45,601 Try that phone. 252 00:28:45,604 --> 00:28:47,581 See if you can get an outside line. 253 00:28:49,336 --> 00:28:53,931 - Zero five zero nine. - Zero five zero nine. 254 00:28:53,933 --> 00:28:56,675 Zero five zero nine. 255 00:28:56,677 --> 00:28:58,930 - Anything? - Zero five zero nine. 256 00:28:58,933 --> 00:29:02,749 Zero five zero nine. 257 00:29:02,844 --> 00:29:06,600 Zero five zero nine. 258 00:29:14,722 --> 00:29:16,172 Let's go! 259 00:29:16,175 --> 00:29:18,294 There's an access tunnel down the hall. 260 00:29:20,156 --> 00:29:22,575 _ 261 00:29:22,578 --> 00:29:24,911 If we leave, 262 00:29:24,913 --> 00:29:27,399 the nuclear reactor's gonna melt down. 263 00:29:27,402 --> 00:29:29,583 Which is why we need to get as far fucking away 264 00:29:29,585 --> 00:29:30,792 from here as possible. 265 00:29:30,794 --> 00:29:32,469 If we don't stop this, 266 00:29:32,471 --> 00:29:34,463 the meltdown will destroy the whole town. 267 00:29:34,465 --> 00:29:36,131 You wanna stop the meltdown? 268 00:29:36,133 --> 00:29:38,117 How the fuck are we gonna do that? 269 00:29:41,055 --> 00:29:43,306 She said she gave me a choice. 270 00:29:48,153 --> 00:29:50,478 We don't have time for this shit. 271 00:29:56,403 --> 00:29:58,987 I don't think this is just a game. 272 00:29:58,989 --> 00:30:01,948 This place is gonna blow! 273 00:30:01,950 --> 00:30:04,618 This is an override process to turn off the machine. 274 00:30:06,083 --> 00:30:09,876 _ 275 00:30:15,948 --> 00:30:18,049 _ 276 00:30:18,569 --> 00:30:22,121 _ 277 00:30:25,628 --> 00:30:27,153 _ 278 00:30:27,433 --> 00:30:31,994 _ 279 00:30:39,621 --> 00:30:40,838 _ 280 00:30:41,100 --> 00:30:43,864 _ 281 00:30:48,288 --> 00:30:50,424 We've gotta get the fuck out of here! 282 00:30:51,754 --> 00:30:53,596 _ 283 00:30:53,788 --> 00:30:56,862 _ 284 00:30:58,746 --> 00:31:00,297 _ 285 00:31:00,300 --> 00:31:02,712 _ 286 00:31:06,288 --> 00:31:07,947 _ 287 00:31:08,415 --> 00:31:12,075 _ 288 00:31:20,696 --> 00:31:23,363 It didn't work. The alarms are still going. 289 00:31:23,365 --> 00:31:24,752 We've gotta go! 290 00:31:24,755 --> 00:31:29,586 No, I'm missing something. 291 00:31:29,588 --> 00:31:31,913 She wanted us to win. 292 00:31:37,664 --> 00:31:38,957 _ 293 00:31:39,215 --> 00:31:43,145 _ 294 00:31:50,822 --> 00:31:53,593 _ 295 00:31:53,860 --> 00:31:58,493 _ 296 00:32:03,729 --> 00:32:05,943 _ 297 00:32:06,451 --> 00:32:11,693 _ 298 00:32:28,304 --> 00:32:31,087 _ 299 00:32:48,909 --> 00:32:50,075 Did it work? 300 00:33:20,199 --> 00:33:24,034 It's too late, isn't it? 301 00:33:55,118 --> 00:33:57,353 I love you. 302 00:34:05,814 --> 00:34:07,694 I love you, too. 303 00:34:23,045 --> 00:34:25,253 It's an exciting time in the world. 304 00:34:55,552 --> 00:34:57,132 This is your wakeup call. 305 00:35:00,056 --> 00:35:01,639 This is your wakeup call. 306 00:35:04,644 --> 00:35:06,143 This is your wakeup call. 307 00:35:09,524 --> 00:35:11,199 This is your wakeup call. 308 00:35:41,597 --> 00:35:44,682 ♪ Turn up the radio ♪ 309 00:35:44,684 --> 00:35:47,726 ♪ And turn off the lights ♪ 310 00:35:47,728 --> 00:35:49,353 ♪ I wanna ask for help ♪ 311 00:35:49,355 --> 00:35:51,063 ♪ I want the worlds to melt ♪ 312 00:35:51,065 --> 00:35:54,358 ♪ 'Cause I've got to lose myself tonight ♪ 313 00:35:54,360 --> 00:35:57,403 ♪ Yeah I've got to let it all go tonight ♪ 314 00:35:57,405 --> 00:35:59,765 ♪ So turn off the lights ♪ 315 00:35:59,768 --> 00:36:03,117 ♪ 'Cause now the world's turn down stop ♪ 316 00:36:03,119 --> 00:36:06,263 ♪ Frames all the byes and the maybes and the mights ♪ 317 00:36:06,266 --> 00:36:09,248 ♪ And I should've known the hammer dropped ♪ 318 00:36:09,250 --> 00:36:11,125 ♪ 'Cause something must be wrong ♪ 319 00:36:11,127 --> 00:36:12,793 ♪ When everything is right ♪ 320 00:36:12,795 --> 00:36:15,591 ♪ And nothing's gonna stop us now ♪ 321 00:36:15,594 --> 00:36:18,257 ♪ Yeah nothing's gonna stop us now ♪ 322 00:36:18,259 --> 00:36:21,427 ♪ So turn up the radio ♪ 323 00:36:21,429 --> 00:36:24,313 ♪ And turn off the lights ♪ 324 00:36:24,315 --> 00:36:25,806 ♪ I wanna ask for help ♪ 325 00:36:25,808 --> 00:36:27,558 ♪ I want the world to melt ♪ 326 00:36:27,560 --> 00:36:30,811 ♪ 'Cause I've got to lose myself tonight ♪ 327 00:36:30,813 --> 00:36:33,898 ♪ Yeah I got to let it all go tonight ♪ 328 00:36:33,900 --> 00:36:36,901 ♪ Yeah I've got to let it all go tonight ♪ 329 00:36:36,903 --> 00:36:40,237 ♪ So turn up the radio ♪ 330 00:36:40,239 --> 00:36:42,573 ♪ And turn off the lights ♪ 331 00:36:42,575 --> 00:36:45,910 ♪ You know it's always just a bit just shy ♪ 332 00:36:45,912 --> 00:36:47,995 ♪ But everything is just right ♪ 333 00:36:47,997 --> 00:36:49,413 ♪ Everything is blue sky ♪ 334 00:36:50,607 --> 00:36:52,333 ♪ Everything is just right ♪ 335 00:36:52,335 --> 00:36:53,751 ♪ Everything is blue sky ♪ 336 00:36:53,753 --> 00:36:55,586 ♪ Everything is just right ♪ 337 00:36:55,588 --> 00:36:57,254 ♪ Everything is blue sky ♪ 338 00:36:57,256 --> 00:36:59,256 ♪ Everything is just right ♪ 339 00:36:59,258 --> 00:37:00,841 ♪ Everything is blue sky ♪ 340 00:37:19,320 --> 00:37:20,778 Did you feel that? 341 00:37:20,780 --> 00:37:22,154 Was that an earthquake? 342 00:37:22,156 --> 00:37:23,948 It can't be, can it? 343 00:37:23,950 --> 00:37:26,283 In New York City? 344 00:37:26,285 --> 00:37:27,826 I don't know. 345 00:37:27,828 --> 00:37:29,620 So weird. 346 00:37:29,622 --> 00:37:32,206 Anyway, are you ready? 347 00:37:32,208 --> 00:37:33,666 For what? 348 00:37:33,668 --> 00:37:35,065 Presentation. 349 00:37:35,068 --> 00:37:38,149 You said that you needed to stay up all night working on it. 350 00:37:41,676 --> 00:37:43,175 Oh, yeah. Sorry. 351 00:37:43,177 --> 00:37:46,136 I don't know where my head is at. 352 00:37:46,138 --> 00:37:48,806 Are you okay? 353 00:37:48,808 --> 00:37:52,276 I woke up with a really bad headache. 354 00:37:54,689 --> 00:37:58,115 I see you also haven't made any progress on packing. 355 00:38:03,072 --> 00:38:04,655 I bought tape. 356 00:38:04,657 --> 00:38:10,628 Okay, well, that's not nothing. 357 00:38:11,997 --> 00:38:13,246 But it is almost nothing. 358 00:38:15,668 --> 00:38:19,420 My dad just E-mailed me. I have to head into work. 359 00:38:19,423 --> 00:38:22,050 Don't tell me he's still checking the traffic for you. 360 00:38:22,053 --> 00:38:25,632 You are such an only child. 361 00:38:25,635 --> 00:38:28,720 You know me. 362 00:38:28,723 --> 00:38:32,433 So I'll talk to you later, okay? 363 00:38:32,435 --> 00:38:34,884 Elliot, 364 00:38:34,887 --> 00:38:37,396 you're not keeping anything from me, are you? 365 00:38:39,692 --> 00:38:41,525 What would I be keeping from you? 366 00:38:43,029 --> 00:38:45,195 I don't know. 367 00:38:45,197 --> 00:38:48,833 You just seem different. 368 00:38:52,412 --> 00:38:55,038 Must be this migraine I woke up with. 369 00:38:55,041 --> 00:38:57,082 Now it's a migraine? 370 00:38:57,084 --> 00:38:59,126 I'll check in with you later? 371 00:38:59,128 --> 00:39:00,781 Love you. 372 00:39:00,784 --> 00:39:02,158 I love you. 373 00:39:02,161 --> 00:39:04,754 Hey. 374 00:39:04,757 --> 00:39:07,458 Can't wait to marry you tomorrow. 375 00:39:26,238 --> 00:39:28,322 Your call has been forwarded to an un... 376 00:39:44,131 --> 00:39:46,423 Mr. Robot, computer repair with a smile. 377 00:39:46,425 --> 00:39:48,335 - This is Edward. - Dad, where were you? 378 00:39:48,338 --> 00:39:50,094 You're not answering your cell. 379 00:39:50,096 --> 00:39:52,971 Ah, you know I always loose track of that thingamajig. 380 00:39:52,973 --> 00:39:54,014 What's up, son? 381 00:39:54,016 --> 00:39:56,266 I think Angela knows. 382 00:39:56,268 --> 00:39:58,477 That's impossible. 383 00:39:58,479 --> 00:40:00,020 No, I just talked to her. 384 00:40:00,022 --> 00:40:02,106 She was acting suspicious. 385 00:40:02,108 --> 00:40:04,441 I'm sure you're just being paranoid. 386 00:40:04,443 --> 00:40:06,110 There's no way she could know. 387 00:40:06,112 --> 00:40:08,862 Dad, I have a feeling, 388 00:40:08,864 --> 00:40:12,032 if she finds out, it will ruin everything. 389 00:40:12,034 --> 00:40:14,993 Okay. Calm down. 390 00:40:14,995 --> 00:40:17,350 I'm sure you're just nervous about tomorrow. 391 00:40:17,353 --> 00:40:18,831 Try to act normal. 392 00:40:18,833 --> 00:40:21,625 There's no way she's gonna find out, okay? 393 00:40:21,627 --> 00:40:23,293 You're right. 394 00:40:23,295 --> 00:40:24,878 - Okay. - Just finishing up a call. 395 00:40:24,880 --> 00:40:27,131 Be out in a jiff. 396 00:40:27,133 --> 00:40:29,617 I got a customer. We still on for lunch? 397 00:40:29,620 --> 00:40:31,969 - Yeah. - Okay. 398 00:40:31,971 --> 00:40:33,137 See you soon. 399 00:40:33,139 --> 00:40:36,473 - Hey, Dad? - Yeah? 400 00:40:36,475 --> 00:40:38,809 Thanks. 401 00:40:38,811 --> 00:40:40,853 No problem. 402 00:40:40,855 --> 00:40:44,148 I'm always here for you. 403 00:40:45,514 --> 00:40:47,481 Sorry for the wait. How can I help you? 404 00:40:51,975 --> 00:40:53,391 Oh. 405 00:40:53,394 --> 00:40:55,493 There you are. 406 00:40:55,496 --> 00:40:58,462 _ 407 00:41:06,547 --> 00:41:08,505 Residents of the Tri-State area 408 00:41:08,507 --> 00:41:11,100 were shaken up when a 5.9 magnitude tremor 409 00:41:11,102 --> 00:41:13,177 struck Washington Township, New Jersey 410 00:41:13,179 --> 00:41:15,387 - at about 7:30... - Yo. 411 00:41:15,389 --> 00:41:16,847 Yo. 412 00:41:21,445 --> 00:41:22,922 Do you have that deck ready? 413 00:41:22,925 --> 00:41:24,855 E Corp guys will be here any minute. 414 00:41:24,857 --> 00:41:25,948 What? 415 00:41:25,950 --> 00:41:27,527 For the meeting. 416 00:41:28,953 --> 00:41:30,694 You just said E Corp. 417 00:41:30,696 --> 00:41:32,281 Don't you mean F Corp? 418 00:41:32,623 --> 00:41:33,789 F Corp. 419 00:41:33,791 --> 00:41:35,240 Yeah, that's what I meant. 420 00:41:35,242 --> 00:41:36,700 You nervous? 421 00:41:36,702 --> 00:41:38,785 You're never like this before presentation. 422 00:41:38,787 --> 00:41:42,483 You're always stone cold. 423 00:41:42,486 --> 00:41:44,967 Yeah, I don't know. I'm not myself today, man. 424 00:41:44,969 --> 00:41:48,522 What's up, my dudes? 425 00:41:48,525 --> 00:41:49,632 Ollie. 426 00:41:49,635 --> 00:41:50,801 Yeah, I heard we were taking 427 00:41:50,804 --> 00:41:53,396 a swing at F Corp today, B-Moc. 428 00:41:53,399 --> 00:41:55,719 - I'm sorry? - B-Moc. 429 00:41:55,721 --> 00:41:59,148 The Big Man on Campus. 430 00:41:59,150 --> 00:42:02,133 - I don't think that's a thing. - It might be a stupid thing. 431 00:42:02,136 --> 00:42:04,228 Anyway, here's what's up. 432 00:42:04,230 --> 00:42:06,313 I'm awesome at talking to people. 433 00:42:06,315 --> 00:42:07,564 For real, though. 434 00:42:07,566 --> 00:42:09,066 Lunches, dinners, drinks. 435 00:42:09,068 --> 00:42:11,735 I could sell ice to an Arab, sand to an Eskimo. 436 00:42:11,737 --> 00:42:14,613 Yeah, you're not helping yourself out there. 437 00:42:14,615 --> 00:42:16,907 Unless you're experimenting with some new form or racism. 438 00:42:16,909 --> 00:42:20,619 I just want you to know I can be an asset for when... not if... 439 00:42:20,621 --> 00:42:22,621 but when you land this account. 440 00:42:22,623 --> 00:42:25,798 What do you say? 441 00:42:25,801 --> 00:42:27,793 You know what? Don't take my word for it. 442 00:42:27,795 --> 00:42:29,253 I... I wanna take you out to lunch 443 00:42:29,255 --> 00:42:31,004 and prove to you what I'm all about. 444 00:42:31,006 --> 00:42:32,348 But not today, though. 445 00:42:32,350 --> 00:42:34,607 I'm meeting my new girl, Stella B. 446 00:42:35,626 --> 00:42:37,186 Don't tell the girls in the office. 447 00:42:40,099 --> 00:42:41,932 Cool, man. Glad we did this. 448 00:42:41,934 --> 00:42:43,642 Seriously. 449 00:42:43,644 --> 00:42:47,363 Just pull up the debt and look over all the slides. 450 00:42:47,365 --> 00:42:49,273 Let's build our future together... 451 00:42:49,275 --> 00:42:50,545 When you have lunch with him, 452 00:42:50,548 --> 00:42:52,775 will you please tell him to never talk to me again? 453 00:42:52,778 --> 00:42:56,488 Together we can change the world with F Corp. 454 00:42:58,325 --> 00:43:00,993 Zhi Zhang, the world's richest person, 455 00:43:00,995 --> 00:43:03,954 continues to make news for her philanthropic endeavors. 456 00:43:03,956 --> 00:43:07,457 Last month Miss Zhang donated $4.6 billion 457 00:43:07,459 --> 00:43:10,294 to her personal charity, the Whiterose Foundation, 458 00:43:10,296 --> 00:43:11,887 according to a filing published 459 00:43:11,889 --> 00:43:13,926 by the Securities and Exchange Commission. 460 00:43:13,929 --> 00:43:16,392 Earth to Elliot. 461 00:43:16,394 --> 00:43:17,434 You all right? 462 00:43:21,306 --> 00:43:23,731 Just make sure all the flow charts are accurate. 463 00:43:23,734 --> 00:43:27,027 We really need to land this account. 464 00:43:28,856 --> 00:43:30,188 Okay. 465 00:43:42,660 --> 00:43:47,662 _ 466 00:43:47,665 --> 00:43:49,448 With Allsafe at the wheel, 467 00:43:49,451 --> 00:43:51,743 F Corp can do what they do best... 468 00:43:51,746 --> 00:43:55,156 navigate the world to a brighter future. 469 00:43:55,159 --> 00:43:57,793 Any questions? 470 00:44:01,722 --> 00:44:04,315 Can Elliot and I have the room, please? 471 00:44:19,865 --> 00:44:22,199 I appreciate your presentation, 472 00:44:22,201 --> 00:44:25,377 but I don't think this place is right for us. 473 00:44:28,707 --> 00:44:31,467 And why is that? 474 00:44:38,217 --> 00:44:39,933 Let me ask you something, Elliot. 475 00:44:42,554 --> 00:44:45,272 What's the worst thing about your life right now? 476 00:44:46,225 --> 00:44:48,558 Well, the fact that you're passing on us already, 477 00:44:48,560 --> 00:44:50,143 I'd have to go with this meeting. 478 00:44:50,145 --> 00:44:51,362 No, seriously. 479 00:44:52,398 --> 00:44:53,947 Answer my question. 480 00:44:57,903 --> 00:44:59,161 If I'm being honest... 481 00:45:02,066 --> 00:45:03,866 The worst thing in my life... 482 00:45:06,170 --> 00:45:08,170 Is also the best thing. 483 00:45:10,416 --> 00:45:13,917 I get up every morning, 484 00:45:13,919 --> 00:45:16,586 I play my records, 485 00:45:16,588 --> 00:45:18,130 I get ready, 486 00:45:18,132 --> 00:45:21,517 get my coffee, I come to work, 487 00:45:21,519 --> 00:45:25,187 I'm stuck in a repetitive, boring routine 488 00:45:25,189 --> 00:45:28,148 that feels endless. 489 00:45:30,436 --> 00:45:34,104 And, sure, I've imagined what it would be like 490 00:45:34,106 --> 00:45:38,942 to be someone with a more exciting life. 491 00:45:38,944 --> 00:45:40,986 A risk-taker. 492 00:45:40,988 --> 00:45:44,248 Someone more interesting. 493 00:45:46,785 --> 00:45:50,712 But in the end, I know I'm lucky to be where I am. 494 00:45:53,792 --> 00:45:57,010 Please have a seat. 495 00:46:06,680 --> 00:46:12,309 I also feel the same about my life at F Corp. 496 00:46:12,312 --> 00:46:15,613 It's the best and the worst thing that happened to me. 497 00:46:17,575 --> 00:46:19,858 And the reason why I love my company so much 498 00:46:19,860 --> 00:46:22,411 is because of the value we provide, 499 00:46:22,413 --> 00:46:24,246 and people buy our products every day 500 00:46:24,248 --> 00:46:25,485 because they trust us. 501 00:46:25,488 --> 00:46:27,583 F Corp is not only the best thing in my life. 502 00:46:27,585 --> 00:46:29,993 It's the best thing in everyone's lives, 503 00:46:29,995 --> 00:46:33,163 but it could also be the cause of our undoing 504 00:46:33,165 --> 00:46:35,499 if I'm not careful. 505 00:46:35,501 --> 00:46:38,376 So you see my dilemma here. 506 00:46:38,378 --> 00:46:43,673 Tyrell, I pledge to you right now 507 00:46:43,675 --> 00:46:46,384 that if you go with Allsafe, 508 00:46:46,386 --> 00:46:50,606 the worst will never happen. 509 00:46:50,608 --> 00:46:54,443 And how can you be so sure? 510 00:46:54,445 --> 00:46:58,132 Because I've seen what can happen to your company, 511 00:46:59,358 --> 00:47:01,385 and I know how to prevent it. 512 00:47:03,028 --> 00:47:05,598 You've seen what can happen to my company? 513 00:47:06,532 --> 00:47:07,934 Yes. 514 00:47:10,202 --> 00:47:11,701 If you look through our packets, 515 00:47:11,703 --> 00:47:13,453 we've created predictive models 516 00:47:13,455 --> 00:47:15,038 for every possible attack vector... 517 00:47:15,040 --> 00:47:17,541 No, no, Elliot. 518 00:47:17,543 --> 00:47:21,151 I just wanna know you're on my side. 519 00:47:21,154 --> 00:47:23,196 Always. 520 00:47:27,810 --> 00:47:29,593 Come on, son. 521 00:47:29,596 --> 00:47:33,598 You just landed the biggest fish there is... F Corp. 522 00:47:33,600 --> 00:47:35,359 Celebrate! 523 00:47:37,563 --> 00:47:39,321 Did you bring it? 524 00:47:47,280 --> 00:47:50,020 A signed first-edition copy, 525 00:47:50,023 --> 00:47:51,448 just like you asked. 526 00:47:51,451 --> 00:47:54,544 _ 527 00:47:56,243 --> 00:47:58,044 _ 528 00:47:59,677 --> 00:48:00,861 Shoot. 529 00:48:01,512 --> 00:48:05,422 I need to make sure Angela isn't home when I drop it off. 530 00:48:05,424 --> 00:48:07,224 I think her mom's there. 531 00:48:16,002 --> 00:48:17,267 Hello? 532 00:48:17,269 --> 00:48:18,462 Emily? 533 00:48:20,971 --> 00:48:22,425 You there? 534 00:48:24,943 --> 00:48:26,345 Weird. 535 00:48:27,613 --> 00:48:30,247 She picked up and then she hung up on me. 536 00:48:31,565 --> 00:48:33,014 I bet she's with Angela 537 00:48:33,017 --> 00:48:35,313 and doesn't want to spoil the surprise. 538 00:48:35,787 --> 00:48:37,064 Come on. 539 00:48:37,548 --> 00:48:39,089 Let's order. I'm hungry. 540 00:48:42,628 --> 00:48:44,377 Forgot my wallet. 541 00:48:44,379 --> 00:48:46,907 Must have left it at home this morning. 542 00:48:47,466 --> 00:48:49,266 That's not like you. 543 00:48:51,303 --> 00:48:52,719 Must be nerves. 544 00:48:56,642 --> 00:48:59,017 Okay. 545 00:48:59,019 --> 00:49:00,477 Here you go. 546 00:49:00,479 --> 00:49:02,715 You should buy her some flowers, too. 547 00:49:03,073 --> 00:49:06,199 But first, we feast. 548 00:49:11,248 --> 00:49:12,703 So you'll be gone for a while? 549 00:49:12,706 --> 00:49:13,922 I already told you. 550 00:49:13,925 --> 00:49:16,334 Why do you keep asking me? 551 00:49:16,337 --> 00:49:18,337 No reason. 552 00:49:18,340 --> 00:49:19,922 What are you up to? 553 00:49:19,925 --> 00:49:21,142 Nothing. 554 00:49:23,662 --> 00:49:26,582 You're up to something. I can tell. 555 00:49:26,585 --> 00:49:28,209 Trust me. 556 00:49:28,212 --> 00:49:29,906 I trust you. 557 00:49:29,909 --> 00:49:31,753 I just don't believe you. 558 00:49:34,772 --> 00:49:36,339 Your parents in town yet? 559 00:49:36,342 --> 00:49:38,451 Uh, yeah, they were just at my place. 560 00:49:38,454 --> 00:49:40,674 I had to cancel lunch with them because of work. Why? 561 00:49:40,677 --> 00:49:42,852 Your dad sure loves to drink. 562 00:49:42,854 --> 00:49:44,521 What's that? 563 00:49:44,523 --> 00:49:46,189 Never mind. 564 00:49:46,191 --> 00:49:52,696 Hey, I'm sorry I was acting weird this morning. 565 00:49:52,698 --> 00:49:56,227 Just really excited about tomorrow. 566 00:49:56,230 --> 00:49:58,656 What's tomorrow, again? 567 00:49:58,659 --> 00:50:01,994 Mm. 568 00:50:01,997 --> 00:50:04,035 What could it be? 569 00:50:04,038 --> 00:50:07,309 Well, I have a new Pilates instructor 570 00:50:07,312 --> 00:50:08,682 I want you to try out. 571 00:50:08,685 --> 00:50:10,713 I'm not a big Pilates guy. 572 00:50:10,716 --> 00:50:13,204 Oh, we're trying that new sushi place 573 00:50:13,207 --> 00:50:14,615 in Chelsea finally? 574 00:50:14,618 --> 00:50:17,438 Getting warmer. 575 00:50:18,795 --> 00:50:21,004 We're finally getting married. 576 00:50:21,007 --> 00:50:24,334 That couldn't be it, could it? 577 00:50:24,337 --> 00:50:27,867 ♪ 'Cause I've got to lose myself tonight ♪ 578 00:50:27,870 --> 00:50:29,445 Is the radio okay? 579 00:50:29,448 --> 00:50:32,235 ♪ 'Cause now the world's turned down a stop ♪ 580 00:50:32,237 --> 00:50:33,570 Could you actually turn it up? 581 00:50:33,572 --> 00:50:35,071 ♪ Fading all the brights ♪ 582 00:50:35,073 --> 00:50:36,448 ♪ And the maybes and the mights ♪ 583 00:50:36,450 --> 00:50:37,666 ♪ And I should have known ♪ 584 00:50:37,668 --> 00:50:39,835 ♪ The hammer would drop ♪ 585 00:50:39,837 --> 00:50:43,079 ♪ 'Cause something must be wrong if everything is right ♪ 586 00:50:43,081 --> 00:50:45,623 ♪ And nothing's gonna stop us now ♪ 587 00:50:45,625 --> 00:50:48,361 ♪ Yeah nothing's gonna stop us now ♪ 588 00:50:48,364 --> 00:50:51,588 ♪ So turn up the radio ♪ 589 00:50:51,590 --> 00:50:54,591 ♪ And turn off the lights ♪ 590 00:50:54,593 --> 00:50:56,092 ♪ I want it loud as hell ♪ 591 00:50:56,094 --> 00:50:57,802 ♪ I want the walls to melt ♪ 592 00:50:57,804 --> 00:51:00,930 ♪ 'Cause I got to lose myself tonight ♪ 593 00:51:00,932 --> 00:51:04,192 ♪ Yeah I got to let it all go tonight ♪ 594 00:51:04,194 --> 00:51:07,404 ♪ Yeah I got to let it all go tonight ♪ 595 00:51:24,047 --> 00:51:25,608 Who are you? 596 00:51:32,941 --> 00:51:39,938 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.