Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:12,370 --> 00:00:15,740
{\an8}Names, businesses, places, and incidents
mentioned herein are fictional
3
00:00:17,750 --> 00:00:18,750
Soo.
4
00:00:18,980 --> 00:00:19,980
Yes?
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,550
Don't keep anything you love too much
by your side.
6
00:00:22,880 --> 00:00:23,850
Why not?
7
00:00:23,920 --> 00:00:26,720
Because those will either hurt you,
8
00:00:28,060 --> 00:00:29,960
or you'll hurt them.
9
00:00:32,630 --> 00:00:33,800
Okay?
10
00:00:34,200 --> 00:00:35,200
Okay.
11
00:00:37,270 --> 00:00:38,830
Should we break up?
12
00:00:53,110 --> 00:00:55,750
It's hard, isn't it?
13
00:01:06,700 --> 00:01:07,760
I'm sorry
14
00:01:08,530 --> 00:01:09,830
for making you suffer alone.
15
00:01:10,370 --> 00:01:11,930
For not being able to help.
16
00:01:12,800 --> 00:01:14,400
But don't say that.
17
00:01:16,970 --> 00:01:18,240
Don't dump me.
18
00:01:24,550 --> 00:01:25,910
Dad was wrong.
19
00:01:26,950 --> 00:01:29,650
You must stay close
because you love them.
20
00:01:30,250 --> 00:01:32,190
My unrequited love is over now, right?
21
00:01:36,360 --> 00:01:39,460
I don't have to wait anymore, right?
22
00:01:43,970 --> 00:01:45,370
I don't need an answer.
23
00:01:45,770 --> 00:01:47,070
I won't wait anymore.
24
00:02:44,390 --> 00:02:45,829
When will roadside assistance come?
25
00:02:46,930 --> 00:02:48,130
Once we call them.
26
00:02:48,500 --> 00:02:49,700
I didn't call them.
27
00:02:50,570 --> 00:02:51,570
What?
28
00:02:53,540 --> 00:02:55,040
How do we get home?
29
00:02:56,000 --> 00:02:58,770
Don't worry. I'll take you home.
30
00:03:17,030 --> 00:03:18,490
What are you doing?
31
00:03:20,760 --> 00:03:22,600
I always have everything planned.
32
00:03:28,600 --> 00:03:29,600
Hey, you.
33
00:03:31,040 --> 00:03:32,710
Don't get mad, sweetie.
34
00:03:57,230 --> 00:03:58,230
All done.
35
00:03:58,970 --> 00:04:00,100
Let's go, sweetie.
36
00:04:01,170 --> 00:04:02,370
Stop that.
37
00:04:02,440 --> 00:04:03,540
Why, sweetie?
38
00:04:05,140 --> 00:04:06,240
What's wrong, sweetie?
39
00:04:06,840 --> 00:04:07,880
Sweetie.
40
00:04:08,140 --> 00:04:09,310
Stop that.
41
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
Sweetie.
42
00:04:24,860 --> 00:04:27,500
{\an8}Episode 12: A Wound Deeper Than Love
43
00:04:36,470 --> 00:04:37,810
You're dating, aren't you?
44
00:04:38,440 --> 00:04:39,470
No.
45
00:04:40,140 --> 00:04:43,950
You're holding flowers, humming,
and grinning ear to ear,
46
00:04:44,010 --> 00:04:45,180
but you're not dating?
47
00:04:45,250 --> 00:04:46,450
I am not.
48
00:04:46,510 --> 00:04:48,250
It's not like I'll complain.
49
00:04:48,320 --> 00:04:49,850
Why are you suddenly hiding it?
50
00:04:49,920 --> 00:04:52,350
Well... I'm not hiding it...
51
00:04:52,420 --> 00:04:54,690
You're young. You should date.
52
00:04:54,760 --> 00:04:56,390
You don't want to grow old alone.
53
00:04:57,159 --> 00:04:58,890
As long as it isn't that jerk.
54
00:04:59,260 --> 00:05:00,260
What?
55
00:05:00,330 --> 00:05:02,030
As long as it isn't that jerk...
56
00:05:06,330 --> 00:05:07,270
Don't tell me...
57
00:05:07,340 --> 00:05:09,940
What? What is it? What?
58
00:05:10,770 --> 00:05:12,640
No, not that jerk. Never.
59
00:05:12,710 --> 00:05:15,140
Why are you calling him a jerk?
60
00:05:15,210 --> 00:05:17,010
-He's someone's precious...
-You idiot.
61
00:05:17,080 --> 00:05:18,510
You have no self-respect.
62
00:05:18,580 --> 00:05:20,750
Are you really defending the jerk
who made you cry?
63
00:05:20,820 --> 00:05:23,380
It's me who cried.
He's not the one who made me cry.
64
00:05:23,450 --> 00:05:26,450
He had his reasons.
65
00:05:28,520 --> 00:05:31,860
I told you. Not him. Never.
66
00:05:33,930 --> 00:05:35,130
Goodness.
67
00:05:37,030 --> 00:05:38,470
Goodnight.
68
00:05:47,409 --> 00:05:50,550
{\an8}Lee Soo
69
00:05:51,080 --> 00:05:52,850
One, two, three.
70
00:05:56,020 --> 00:05:57,090
Hello?
71
00:06:03,990 --> 00:06:05,860
{\an8}"I Love You"
72
00:06:25,010 --> 00:06:26,780
{\an8}Lee Soo
73
00:06:35,690 --> 00:06:37,560
Did you hear how I feel?
74
00:06:38,830 --> 00:06:40,030
What is this?
75
00:06:41,960 --> 00:06:44,030
-Kyung Woo-yeon.
-Yes?
76
00:06:45,400 --> 00:06:47,840
-Woo-yeon.
-What is it?
77
00:06:48,570 --> 00:06:50,000
Woo-yeon.
78
00:06:50,710 --> 00:06:52,140
Why do you keep on calling me?
79
00:06:53,610 --> 00:06:56,010
It's so nice to do this.
80
00:06:59,010 --> 00:07:00,050
I agree.
81
00:07:01,180 --> 00:07:04,350
Should we talk all night
until we fall asleep?
82
00:07:05,290 --> 00:07:06,990
No, we can't. I snore.
83
00:07:07,920 --> 00:07:10,790
It's okay. I grind my teeth.
84
00:07:14,330 --> 00:07:15,730
What should we do tomorrow?
85
00:07:16,460 --> 00:07:19,100
-Tomorrow?
-We should go on our first date.
86
00:07:20,100 --> 00:07:21,740
We should stay together all day.
87
00:07:22,500 --> 00:07:25,240
I don't know. What should we do?
88
00:07:27,040 --> 00:07:28,280
What do you want to do?
89
00:07:29,810 --> 00:07:31,650
Will you do everything I ask?
90
00:07:31,710 --> 00:07:34,620
Of course. You can do anything you want.
91
00:07:43,490 --> 00:07:45,890
"You'll break your nose
if you fall backward,"
92
00:07:45,930 --> 00:07:48,400
{\an8}The Chicken's Fortune,
Today's fortune
93
00:07:45,960 --> 00:07:48,100
"and you'll crack your head
if you fall forward."
94
00:07:48,159 --> 00:07:49,830
"Nothing will work out today,"
95
00:07:48,530 --> 00:07:51,870
{\an8}You need to take
extra precautions today.
96
00:07:49,900 --> 00:07:51,930
"and things will turn out for the worst."
97
00:07:52,200 --> 00:07:55,140
"You need to take
extra precautions today."
98
00:07:57,610 --> 00:08:00,040
What is this?
It makes me feel uncomfortable.
99
00:08:02,710 --> 00:08:05,650
You didn't forget about today, right?
We're going on a date today.
100
00:08:02,940 --> 00:08:04,410
{\an8}Sang-hyeok
101
00:08:07,880 --> 00:08:09,250
What date?
102
00:08:46,750 --> 00:08:48,660
-What is this?
-A gift for you.
103
00:08:49,390 --> 00:08:51,030
Only accept flowers from me from now on.
104
00:08:52,830 --> 00:08:54,360
You should only gift flowers to me too.
105
00:08:54,530 --> 00:08:56,430
If you give flowers to another woman,
I'll kill you.
106
00:08:57,570 --> 00:08:59,670
Why do you always talk about
life and death about everything?
107
00:09:01,640 --> 00:09:02,870
So what are we doing today?
108
00:09:02,940 --> 00:09:05,610
Whatever we do, it'll be a good day.
109
00:09:13,880 --> 00:09:14,980
Woo-yeon.
110
00:09:15,480 --> 00:09:18,220
-We're sorry.
-We're sorry.
111
00:09:23,260 --> 00:09:24,290
Are you okay?
112
00:09:25,690 --> 00:09:27,800
Today will be a good day, right?
113
00:09:43,380 --> 00:09:44,680
{\an8}Bills
114
00:09:48,520 --> 00:09:50,180
{\an8}Coins
115
00:09:53,960 --> 00:09:56,290
{\an8}Money exchange machine
116
00:09:57,560 --> 00:09:58,590
What happened?
117
00:10:34,230 --> 00:10:36,060
Why isn't he here?
118
00:10:36,230 --> 00:10:38,200
-Jin-ju.
-Why are you late?
119
00:10:39,430 --> 00:10:41,300
I'm sorry. There was traffic.
120
00:10:43,040 --> 00:10:45,370
-Why are you late?
-I'm sorry.
121
00:10:45,640 --> 00:10:47,010
Why did you put up your hair?
122
00:10:47,810 --> 00:10:49,710
I did my hair since we're going on a date.
123
00:10:50,540 --> 00:10:51,610
It looks strange, doesn't it?
124
00:10:51,710 --> 00:10:54,480
This is not a date. Don't be mistaken.
125
00:10:54,550 --> 00:10:57,020
This is not a date. I'm just repaying you
126
00:10:57,080 --> 00:10:58,320
for helping me last time.
127
00:10:58,450 --> 00:11:00,490
I don't care what it is.
128
00:11:02,190 --> 00:11:04,190
What's important is that we're watching
a movie together.
129
00:11:05,660 --> 00:11:07,060
-Let's go.
-Okay.
130
00:11:10,330 --> 00:11:12,430
Hey, it's Woo-yeon and Soo.
131
00:11:12,770 --> 00:11:14,400
Why are they together?
132
00:11:19,740 --> 00:11:20,940
What?
133
00:11:21,280 --> 00:11:23,410
They'll think it's strange
to see us together.
134
00:11:23,480 --> 00:11:25,310
-Why?
-They'll think we're on a date...
135
00:11:26,450 --> 00:11:28,480
Anyway, I don't want them to mistake us.
136
00:11:34,690 --> 00:11:36,490
That was close.
137
00:11:41,660 --> 00:11:42,800
Do I embarrass you?
138
00:11:43,600 --> 00:11:44,800
No.
139
00:11:45,100 --> 00:11:47,740
It's not that.
I just don't want to be misunderstood.
140
00:11:51,840 --> 00:11:54,510
I should've studied harder.
141
00:11:55,040 --> 00:11:57,040
-What?
-I should've gone to a better school
142
00:11:57,180 --> 00:11:58,580
and got a better job.
143
00:12:00,510 --> 00:12:02,550
I should've tried
to become a better adult.
144
00:12:02,820 --> 00:12:03,850
Hey.
145
00:12:04,720 --> 00:12:06,490
Going to a good university
146
00:12:06,550 --> 00:12:08,990
and having a good job doesn't make someone
a better person.
147
00:12:09,090 --> 00:12:11,990
I don't know. It just crossed my mind.
148
00:12:14,630 --> 00:12:15,660
Let's go.
149
00:12:19,670 --> 00:12:22,140
-Hello?
-Hello?
150
00:12:22,570 --> 00:12:24,040
-What?
-What?
151
00:12:34,650 --> 00:12:38,720
How can I be so unlucky today?
152
00:12:41,390 --> 00:12:43,920
How's your forehead?
Do you need any ointment?
153
00:12:46,730 --> 00:12:48,160
Why are you laughing?
154
00:12:50,600 --> 00:12:52,500
-You're strange.
-How?
155
00:12:52,570 --> 00:12:54,540
You're not like the Soo I know.
156
00:12:56,900 --> 00:12:59,210
Forget him. He died.
157
00:13:01,840 --> 00:13:03,780
It's nice to be here together like this.
158
00:13:05,380 --> 00:13:07,350
I'm going to go to the washroom.
159
00:13:07,480 --> 00:13:08,480
Okay.
160
00:13:09,650 --> 00:13:10,680
Gosh.
161
00:13:11,450 --> 00:13:13,320
I'm sorry.
162
00:13:13,390 --> 00:13:15,660
-Are you okay?
-Are you okay?
163
00:13:16,460 --> 00:13:18,560
-Yes, I'm okay.
-Just a moment.
164
00:13:23,960 --> 00:13:25,300
Should we call it a day today?
165
00:13:26,730 --> 00:13:27,800
Yes.
166
00:13:30,500 --> 00:13:31,640
All right.
167
00:13:32,710 --> 00:13:35,140
But aren't you hungry?
168
00:13:35,810 --> 00:13:37,550
-What?
-Well...
169
00:13:37,850 --> 00:13:40,550
We couldn't eat properly
nor watch the movie.
170
00:13:41,520 --> 00:13:42,920
Are you feeling okay?
171
00:13:43,980 --> 00:13:45,450
I'm feeling okay,
172
00:13:47,520 --> 00:13:48,920
but my outfit...
173
00:13:49,020 --> 00:13:50,960
I'm okay with it,
174
00:13:51,190 --> 00:13:52,490
but you might feel uncomfortable.
175
00:13:53,430 --> 00:13:54,460
Right.
176
00:13:56,100 --> 00:13:57,160
Or...
177
00:13:58,130 --> 00:14:00,000
do you want to go to my place?
178
00:14:04,470 --> 00:14:06,640
We can eat there too.
179
00:14:07,740 --> 00:14:09,740
We didn't get to have a proper date today.
180
00:14:17,250 --> 00:14:18,420
I guess we could.
181
00:14:19,390 --> 00:14:20,750
I'll drive to my place then.
182
00:14:21,560 --> 00:14:22,860
Okay.
183
00:14:28,400 --> 00:14:30,400
Mr. Kim Jun Yeong
decided to file a suit against you
184
00:14:30,460 --> 00:14:32,470
for the August 8th assault case.
185
00:14:32,970 --> 00:14:35,640
He has footage and a medical report,
so his evidence is clear.
186
00:14:36,600 --> 00:14:38,440
It'd be best to settle.
187
00:14:40,510 --> 00:14:42,780
I have no intention of settling nicely.
188
00:14:45,780 --> 00:14:47,850
You should enjoy the rice with beans
they serve behind bars.
189
00:14:48,820 --> 00:14:50,280
You said it's your favorite, right?
190
00:14:50,350 --> 00:14:52,050
You punk.
191
00:14:54,490 --> 00:14:57,360
Could I speak to you separately?
192
00:14:57,790 --> 00:14:58,830
Sure.
193
00:15:09,070 --> 00:15:10,340
It's too big, right?
194
00:15:25,490 --> 00:15:26,490
What are you doing?
195
00:15:27,050 --> 00:15:29,860
You look so cute.
I need to keep a record of it.
196
00:15:30,820 --> 00:15:34,090
What is this?
I'm not looking my best today.
197
00:15:35,760 --> 00:15:37,500
I'll shoot you more
when you're looking your best.
198
00:15:38,430 --> 00:15:39,470
Let me see.
199
00:15:41,640 --> 00:15:43,400
It looks nice.
200
00:15:44,870 --> 00:15:47,310
You're a pretty good photographer.
201
00:15:51,110 --> 00:15:52,710
You're pretty good at hitting people.
202
00:15:52,910 --> 00:15:54,850
You're so strong.
203
00:15:55,650 --> 00:15:57,750
No way. I'm really weak.
204
00:15:58,020 --> 00:16:00,050
What are you saying? You're strong.
205
00:16:12,270 --> 00:16:13,230
Look.
206
00:16:14,070 --> 00:16:15,640
You were too close.
207
00:16:16,640 --> 00:16:17,710
Give me your wallet.
208
00:16:17,770 --> 00:16:19,740
-Why?
-To put in the settlement money.
209
00:16:19,810 --> 00:16:22,040
-Why are you paying for that?
-Hurry up and hand it over.
210
00:16:24,110 --> 00:16:26,510
Why are you giving it to me in cash?
211
00:16:26,580 --> 00:16:29,380
If I wire it to you,
you'll have to pay 22 percent in tax.
212
00:16:35,960 --> 00:16:37,260
Gosh.
213
00:16:41,730 --> 00:16:44,530
{\an8}Kim Jun-young
214
00:16:45,200 --> 00:16:47,170
Why are you taking a picture of that?
215
00:16:48,900 --> 00:16:51,410
Article 231 of the Criminal Code
states that a forgery
216
00:16:51,470 --> 00:16:53,610
of a private document can get you
five years of imprisonment
217
00:16:53,670 --> 00:16:55,310
or up to 10 million won in penalty.
218
00:16:55,980 --> 00:16:58,010
This student card is that forged document.
219
00:16:58,080 --> 00:16:59,180
"10 million won"?
220
00:16:59,280 --> 00:17:02,720
Unfortunately, you decided to forge
a Seoul National University student card.
221
00:17:02,780 --> 00:17:05,750
Since it's a national university,
this is a state document.
222
00:17:05,920 --> 00:17:08,390
Article 225 of the Criminal Code states
forgery of a national document
223
00:17:08,460 --> 00:17:09,920
can get you ten years of imprisonment.
224
00:17:09,990 --> 00:17:12,730
That's a huge jump. You get twice as much.
Ten years.
225
00:17:15,230 --> 00:17:17,130
Who are you?
226
00:17:17,200 --> 00:17:18,230
Me?
227
00:17:18,569 --> 00:17:20,630
{\an8}Prosecutor Han Jin-ju
228
00:17:19,500 --> 00:17:20,730
I'm a prosecutor.
229
00:17:25,569 --> 00:17:27,470
The blankets at the Ministry of Justice
are so thin.
230
00:17:27,540 --> 00:17:29,410
The washrooms are terrible too.
231
00:17:30,440 --> 00:17:31,410
What do you want to do?
232
00:17:31,480 --> 00:17:34,180
Do you want to star in your own
"Prison Playbook" for ten years?
233
00:17:36,320 --> 00:17:37,580
No.
234
00:17:38,520 --> 00:17:40,050
What should you do then?
235
00:17:41,590 --> 00:17:43,390
I should drop the charges.
236
00:17:44,390 --> 00:17:46,390
You're not completely stupid.
237
00:17:47,160 --> 00:17:48,200
Stand up.
238
00:17:48,960 --> 00:17:50,000
Open the door.
239
00:17:55,500 --> 00:17:56,570
Go and tell them.
240
00:17:56,640 --> 00:17:58,470
I'll drop the charges.
241
00:18:00,310 --> 00:18:02,380
I don't need any settlement money.
242
00:18:02,440 --> 00:18:03,880
It was my fault.
243
00:18:08,950 --> 00:18:10,320
She's so cool.
244
00:18:12,290 --> 00:18:13,520
Ta-da.
245
00:18:14,920 --> 00:18:17,760
What is this?
It's not like we were jailed.
246
00:18:18,030 --> 00:18:20,360
Come on. Does it hurt to just eat it?
247
00:18:20,430 --> 00:18:21,860
We didn't get to eat yet.
248
00:18:25,700 --> 00:18:26,770
It's hot.
249
00:18:29,800 --> 00:18:32,510
It's good, right? Is it good? Is it good?
250
00:18:32,570 --> 00:18:35,810
Yes.
Sang-hyeok, you're so good at cooking.
251
00:18:35,880 --> 00:18:36,910
I know.
252
00:18:41,180 --> 00:18:43,680
Why are you so happy
when we went to a police station?
253
00:18:43,750 --> 00:18:46,550
I'm just happy to be with you.
254
00:18:50,160 --> 00:18:53,160
But you know, our first item we got
as a couple was a complaint.
255
00:18:53,730 --> 00:18:55,200
Are you crazy?
256
00:18:55,260 --> 00:18:58,070
Eat. Please eat a lot, Ms. Prosecutor.
257
00:18:58,170 --> 00:19:01,600
Why are you always dying to feed me?
258
00:19:01,940 --> 00:19:02,870
I don't know.
259
00:19:02,940 --> 00:19:07,370
I just want to feed you and entertain you
whenever I see you.
260
00:19:07,840 --> 00:19:09,240
Are you my mom?
261
00:19:09,310 --> 00:19:11,250
A mom's love is true love.
262
00:19:11,310 --> 00:19:13,010
You'll regret it if you lose me.
263
00:19:14,050 --> 00:19:15,150
What are you saying?
264
00:19:18,390 --> 00:19:20,920
Why did you suddenly start to take
pictures of people?
265
00:19:20,990 --> 00:19:22,790
I suddenly wanted to take them
266
00:19:23,560 --> 00:19:24,730
because of someone.
267
00:19:27,760 --> 00:19:30,660
I don't think I ever looked at people
with affection before.
268
00:19:31,930 --> 00:19:35,070
I don't know how much I missed
because of that.
269
00:19:35,340 --> 00:19:37,500
I wondered how much I'd miss
in the future too.
270
00:19:39,540 --> 00:19:41,440
While thinking about that,
271
00:19:41,780 --> 00:19:43,640
taking pictures of people
started to get fun.
272
00:19:49,550 --> 00:19:50,580
Hey.
273
00:19:50,650 --> 00:19:53,390
What is this? When did you take this?
274
00:19:53,450 --> 00:19:55,460
I couldn't help it
because you were so beautiful.
275
00:20:02,800 --> 00:20:04,570
Since when did you start taking pictures?
276
00:20:05,030 --> 00:20:06,070
Since I was eight.
277
00:20:07,230 --> 00:20:08,700
You started really early.
278
00:20:09,200 --> 00:20:10,640
Were you a prodigy?
279
00:20:11,640 --> 00:20:14,980
I was a prodigy not just in photography,
but in everything else too.
280
00:20:15,040 --> 00:20:16,440
I was good at everything.
281
00:20:18,710 --> 00:20:20,150
You sound like a narcissist.
282
00:20:24,120 --> 00:20:27,150
I had to be a prodigy back then.
283
00:20:29,860 --> 00:20:31,930
Mom and Dad would fight every day.
284
00:20:32,260 --> 00:20:34,060
They'd check if I was sleeping,
285
00:20:34,860 --> 00:20:37,100
then they closed the door before fighting.
286
00:20:39,070 --> 00:20:40,800
I was never asleep.
287
00:20:41,100 --> 00:20:43,000
I always sleep with the door open.
288
00:20:43,170 --> 00:20:44,200
Why?
289
00:20:45,170 --> 00:20:46,570
I don't like closed doors.
290
00:20:50,980 --> 00:20:52,910
I thought it was my fault.
291
00:20:53,880 --> 00:20:55,120
I thought I should be better.
292
00:20:56,050 --> 00:20:57,520
I thought being a better son
293
00:20:58,420 --> 00:21:00,750
would help my parents get along.
294
00:21:01,820 --> 00:21:02,820
I was stupid.
295
00:21:04,960 --> 00:21:06,560
Don't change yourself for others.
296
00:21:06,630 --> 00:21:09,100
No matter what you do,
those who want to leave will leave,
297
00:21:09,160 --> 00:21:10,560
and those who want to stay will stay.
298
00:21:13,000 --> 00:21:14,800
I got awards in everything.
299
00:21:14,870 --> 00:21:16,600
I played Go and chess too.
300
00:21:16,770 --> 00:21:19,470
I only did things my parents
would be proud of.
301
00:21:20,310 --> 00:21:21,940
Maybe he felt sorry for me,
302
00:21:23,010 --> 00:21:25,910
but he took me out every weekend
to take pictures.
303
00:21:26,750 --> 00:21:28,120
The owner of the guesthouse.
304
00:21:28,250 --> 00:21:29,320
Do you remember him?
305
00:21:34,090 --> 00:21:35,790
That was the only time I was happy.
306
00:21:37,360 --> 00:21:40,290
Because there are no right answers
or scores with photography.
307
00:21:44,560 --> 00:21:46,100
You must have been lonely.
308
00:21:49,800 --> 00:21:51,000
I'm okay now
309
00:21:52,210 --> 00:21:53,540
because I have you.
310
00:22:34,480 --> 00:22:35,650
What is it?
311
00:22:36,880 --> 00:22:39,720
Don't you know how to say hello?
312
00:22:40,020 --> 00:22:41,090
Hello.
313
00:22:41,150 --> 00:22:42,120
What is it?
314
00:22:42,190 --> 00:22:45,230
Are you refusing to let an adult
into your home?
315
00:22:45,430 --> 00:22:47,090
Is that what your parents taught you?
316
00:22:47,160 --> 00:22:48,600
You're my parent.
317
00:22:50,760 --> 00:22:52,000
Give me some tea.
318
00:22:53,630 --> 00:22:54,770
I can't.
319
00:22:55,170 --> 00:22:57,340
Why not?
320
00:22:59,770 --> 00:23:01,710
I guess you can't.
321
00:23:03,210 --> 00:23:04,480
Hello.
322
00:23:04,750 --> 00:23:06,910
I told you I can't.
323
00:23:09,350 --> 00:23:10,450
Nice to meet you.
324
00:23:12,820 --> 00:23:14,020
It was nice to meet you,
325
00:23:15,620 --> 00:23:16,920
and I hope you have a good time.
326
00:23:28,100 --> 00:23:29,940
Punk.
327
00:23:30,900 --> 00:23:32,210
What a man.
328
00:23:42,050 --> 00:23:43,950
Why didn't you listen?
329
00:23:44,480 --> 00:23:46,620
You should've told me.
330
00:23:46,690 --> 00:23:48,360
You didn't give me the chance.
331
00:23:53,130 --> 00:23:54,160
Here.
332
00:23:55,930 --> 00:23:57,060
What is this?
333
00:23:57,860 --> 00:23:59,470
-Peaches?
-Yes.
334
00:23:59,530 --> 00:24:02,000
They're in season. They looked good.
335
00:24:03,300 --> 00:24:05,310
I was reminded of you.
336
00:24:10,240 --> 00:24:11,240
What's wrong?
337
00:24:11,980 --> 00:24:13,580
Don't you like peaches?
338
00:24:15,520 --> 00:24:16,580
It's not that.
339
00:24:17,250 --> 00:24:18,450
This is the first time
340
00:24:19,150 --> 00:24:21,120
you bought something
because you were reminded of me.
341
00:24:26,830 --> 00:24:28,460
I'm awkward with things like this,
342
00:24:28,830 --> 00:24:30,960
but I'll let you off
since Woo-yeon likes peaches.
343
00:24:33,130 --> 00:24:36,100
Thank you so much
for being so understanding.
344
00:24:39,870 --> 00:24:40,870
I'm leaving.
345
00:24:44,140 --> 00:24:45,480
You were wrong.
346
00:24:49,150 --> 00:24:50,120
About what?
347
00:24:50,180 --> 00:24:52,420
You told me not to keep anything
you love too much by your side.
348
00:24:53,490 --> 00:24:54,520
But
349
00:24:55,320 --> 00:24:57,320
you must stay close because you love them.
350
00:25:13,040 --> 00:25:14,270
{\an8}Soo's Mom
351
00:25:21,880 --> 00:25:22,980
Hello?
352
00:25:24,120 --> 00:25:25,950
Do you want
353
00:25:27,890 --> 00:25:29,220
to get dinner tomorrow?
354
00:25:30,860 --> 00:25:32,690
-Did he leave?
-Yes.
355
00:25:33,960 --> 00:25:35,960
He must hate me.
356
00:25:36,030 --> 00:25:37,960
I was with another guy
the first time he met me,
357
00:25:38,030 --> 00:25:40,300
and the second time, I look like this.
358
00:25:41,070 --> 00:25:43,540
It's okay since I like you.
359
00:25:44,070 --> 00:25:45,570
That's what you think.
360
00:25:48,440 --> 00:25:49,910
What should we do tomorrow?
361
00:25:50,910 --> 00:25:52,310
Do you want to meet every day?
362
00:25:52,610 --> 00:25:56,080
Naturally. I'm going to make up
for lost time.
363
00:26:23,080 --> 00:26:24,640
What are you shooting
364
00:26:24,710 --> 00:26:25,750
You.
365
00:26:26,110 --> 00:26:27,550
From way over there?
366
00:26:27,610 --> 00:26:29,220
I want to see you well from far away too.
367
00:26:31,220 --> 00:26:32,550
What is that?
368
00:26:33,350 --> 00:26:34,890
Why did you want to wear our uniforms?
369
00:26:35,890 --> 00:26:37,190
To fabricate memories.
370
00:26:38,530 --> 00:26:41,130
I'll overwrite all the memories
from when we were 18 until now,
371
00:26:41,490 --> 00:26:44,700
at least ten-years' worth,
with nice memories.
372
00:26:47,500 --> 00:26:49,140
Let's go play, Woo-yeon.
373
00:26:56,910 --> 00:26:58,210
Let's go.
374
00:27:19,830 --> 00:27:21,270
Goodness.
375
00:27:23,140 --> 00:27:24,240
Goodness.
376
00:27:33,880 --> 00:27:34,980
I love you.
377
00:27:50,730 --> 00:27:51,970
{\an8}I love you.
378
00:27:59,410 --> 00:28:01,370
{\an8}I love you.
379
00:28:17,090 --> 00:28:18,690
{\an8}Come with me.
380
00:28:24,714 --> 00:28:34,714
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
381
00:28:40,410 --> 00:28:43,780
-It's so nice out.
-It really is.
382
00:28:43,850 --> 00:28:45,120
It's a boat tour.
383
00:28:50,560 --> 00:28:52,530
Do you want to go on one? Should we?
384
00:28:52,590 --> 00:28:55,100
No, not now. Let's go
during the fireworks festival.
385
00:28:55,600 --> 00:28:57,960
It's impossible to get tickets
for that night.
386
00:28:58,130 --> 00:28:59,800
I can handle that much.
387
00:29:00,130 --> 00:29:01,700
Let's go wherever you want.
388
00:29:02,800 --> 00:29:04,100
Okay.
389
00:29:27,430 --> 00:29:28,530
I love you.
390
00:29:36,370 --> 00:29:38,770
We spent every moment together.
391
00:29:39,640 --> 00:29:42,080
It was as if we've never been apart.
392
00:29:43,210 --> 00:29:46,980
It was as if there was never a gap
between us.
393
00:29:48,550 --> 00:29:50,320
-Bye.
-Bye.
394
00:29:58,120 --> 00:30:00,230
-I'm really going now.
-Okay.
395
00:30:00,890 --> 00:30:01,900
Let go.
396
00:30:03,160 --> 00:30:04,230
Bye.
397
00:30:04,660 --> 00:30:08,740
As if we were trying to cover up
all the bad memories with good ones,
398
00:30:11,000 --> 00:30:13,510
swearing that if you love one another,
you must be together
399
00:30:13,840 --> 00:30:15,540
like it were a religion,
400
00:30:16,910 --> 00:30:19,950
we dated with a vengeance.
401
00:30:23,120 --> 00:30:24,850
{\an8}Tonight
402
00:30:23,780 --> 00:30:24,820
What?
403
00:30:25,650 --> 00:30:26,890
We're going out.
404
00:30:28,390 --> 00:30:29,620
I belong to Woo-yeon.
405
00:30:29,720 --> 00:30:32,990
-Congrats.
-I never even imagined this combo.
406
00:30:33,130 --> 00:30:35,230
It's a combo we didn't want
to even imagine.
407
00:30:36,160 --> 00:30:37,430
It was predictable though.
408
00:30:37,500 --> 00:30:39,670
What? Did you know?
409
00:30:39,830 --> 00:30:41,940
Why are you so calm? Did you know too?
410
00:30:42,140 --> 00:30:43,400
Only you didn't know.
411
00:30:43,470 --> 00:30:45,570
-Where's Young-hee?
-She had to do something.
412
00:30:48,210 --> 00:30:50,540
Hey. Snap out of it. She's a total player.
413
00:30:50,610 --> 00:30:52,250
I have objective proof.
414
00:30:52,310 --> 00:30:55,050
You twerp. You know I can hear you.
415
00:30:55,110 --> 00:30:56,550
You can? My bad.
416
00:30:56,620 --> 00:30:58,120
Then I'll speak comfortably.
417
00:30:58,550 --> 00:31:00,950
-She has 12 ex-boyfriends...
-It's 13.
418
00:31:01,590 --> 00:31:04,420
She took a test to see
what dating type she is,
419
00:31:04,590 --> 00:31:06,390
and she was a player... What was it?
420
00:31:06,460 --> 00:31:07,790
Serial dater.
421
00:31:07,860 --> 00:31:08,960
Think this over.
422
00:31:09,030 --> 00:31:11,400
You may become the next ex-boyfriend.
423
00:31:11,460 --> 00:31:13,730
Seriously, you're testing my patience.
424
00:31:13,800 --> 00:31:16,070
What do you know about my Woo-yeon?
425
00:31:16,200 --> 00:31:17,370
"My Woo-yeon"?
426
00:31:17,440 --> 00:31:19,640
Your Woo-yeon may become
someone else's Woo-yeon.
427
00:31:19,710 --> 00:31:21,110
-Why you...
-This is a weapon.
428
00:31:21,170 --> 00:31:22,580
Want to go to jail for attempted murder?
429
00:31:22,640 --> 00:31:24,840
Hey. Why are you hitting my man's hand?
430
00:31:24,910 --> 00:31:25,910
Are you okay?
431
00:31:25,980 --> 00:31:27,410
That must have hurt so much.
432
00:31:27,480 --> 00:31:29,420
-Yes, it hurt.
-Oh my gosh.
433
00:31:30,520 --> 00:31:33,320
Did you scream at me?
Just because you're obsessed with a guy.
434
00:31:33,390 --> 00:31:35,260
Hey, you lunatic.
435
00:31:35,320 --> 00:31:38,190
Why are you yelling at her?
You're scaring my baby!
436
00:31:38,320 --> 00:31:40,460
Why are you yelling at her?
You'll scare her.
437
00:31:40,530 --> 00:31:41,530
She has ears too.
438
00:31:41,590 --> 00:31:43,300
Do you want to die?
439
00:31:43,560 --> 00:31:45,600
Why are you grabbing him?
440
00:31:45,970 --> 00:31:47,670
Why are you getting mad?
441
00:31:47,730 --> 00:31:49,100
Is he your boyfriend or something?
442
00:31:49,170 --> 00:31:50,370
Are you having a fling?
443
00:31:52,170 --> 00:31:53,570
Please continue.
444
00:31:54,110 --> 00:31:56,010
-Come on.
-What?
445
00:31:56,380 --> 00:31:57,480
Gosh.
446
00:31:57,910 --> 00:32:00,480
Here. Do whatever you want, Woo-yeon.
447
00:32:00,550 --> 00:32:03,080
Kill me. Go at it. Come on. Do it.
448
00:32:04,180 --> 00:32:05,450
What's going on?
449
00:32:05,520 --> 00:32:07,620
Wait. Hold on.
450
00:32:08,390 --> 00:32:09,990
I'm totally having deja vu.
451
00:32:12,160 --> 00:32:14,260
I feel like I stopped someone.
452
00:32:14,830 --> 00:32:17,600
When was I against somebody
going out with Woo-yeon?
453
00:32:17,700 --> 00:32:19,270
Why would you do that?
454
00:32:19,330 --> 00:32:20,730
No. Don't distract me.
455
00:32:20,800 --> 00:32:22,440
I'm about to remember.
456
00:32:22,970 --> 00:32:24,170
What was it?
457
00:32:25,940 --> 00:32:27,110
On Joon-soo.
458
00:32:28,540 --> 00:32:29,640
I see.
459
00:32:33,010 --> 00:32:35,920
You really should just get beat up.
460
00:32:45,960 --> 00:32:47,360
Let me return it.
461
00:32:47,460 --> 00:32:49,830
Are you trying to get rid
of all possible excuses today?
462
00:32:50,030 --> 00:32:53,200
When I really want you to come out
although I have no excuse.
463
00:32:53,830 --> 00:32:56,170
Let me use that excuse then.
464
00:33:16,960 --> 00:33:18,120
Hey.
465
00:33:19,030 --> 00:33:21,030
What's so great about her
that you're hurting so much?
466
00:33:21,660 --> 00:33:24,200
She didn't want you and dumped you.
You should dump her too.
467
00:33:24,460 --> 00:33:26,000
The woman that I like.
468
00:33:26,900 --> 00:33:29,600
-What?
-She isn't the woman who doesn't like me,
469
00:33:30,670 --> 00:33:32,310
but the woman that I like.
470
00:33:36,080 --> 00:33:37,910
Is love your drunken habit?
471
00:33:38,110 --> 00:33:40,250
Switch careers into a lover boy.
472
00:33:41,250 --> 00:33:43,250
Why are you so desperate?
473
00:33:45,250 --> 00:33:47,220
-Another absinthe, please.
-Hey.
474
00:33:47,620 --> 00:33:49,120
Do you think you're Van Gogh?
475
00:33:49,190 --> 00:33:51,390
Why are you drinking
so much of that strong liquor?
476
00:33:51,460 --> 00:33:53,630
You'll get alcohol poisoning.
You'll start hallucinating.
477
00:33:53,690 --> 00:33:56,000
I don't care if I hallucinate.
478
00:33:56,800 --> 00:33:58,560
I don't care what it is.
479
00:34:00,170 --> 00:34:01,500
I want to see her.
480
00:34:05,570 --> 00:34:07,340
I want to at least hear her voice.
481
00:34:13,510 --> 00:34:14,949
{\an8}Woo-yeon
482
00:34:21,389 --> 00:34:22,889
Am I hallucinating?
483
00:34:23,460 --> 00:34:25,659
{\an8}Woo-yeon
484
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
May I come see you tomorrow?
485
00:34:29,730 --> 00:34:31,060
I don't think so.
486
00:34:42,980 --> 00:34:46,610
Gosh. Look how happy he is. Gosh.
487
00:34:49,719 --> 00:34:50,719
What?
488
00:34:51,850 --> 00:34:53,650
I shouldn't drink anymore.
489
00:34:55,090 --> 00:34:56,190
Gosh.
490
00:35:07,630 --> 00:35:08,900
{\an8}"The Harmless Person"
491
00:35:08,970 --> 00:35:10,800
{\an8}How nice would it be
if feelings were that simple?
492
00:35:10,870 --> 00:35:13,240
{\an8}If only feelings
could be blocked and stopped.
493
00:35:15,610 --> 00:35:17,010
I ordered for you
494
00:35:17,480 --> 00:35:20,210
since you only drink Iced Americanos.
495
00:35:30,860 --> 00:35:32,690
I thought I should return this.
496
00:35:35,330 --> 00:35:36,960
It's my final excuse.
497
00:35:37,500 --> 00:35:38,800
And you brought it to me.
498
00:35:42,200 --> 00:35:43,870
Are you with him now?
499
00:35:49,980 --> 00:35:52,910
Your consideration hurts each time.
500
00:35:56,050 --> 00:35:59,290
You can go, Woo-yeon. I'll stay here.
501
00:36:01,650 --> 00:36:03,520
Don't tell me not to do that.
502
00:36:04,190 --> 00:36:06,190
You can't control your feelings.
503
00:36:07,160 --> 00:36:08,930
You know that better than anyone.
504
00:36:13,630 --> 00:36:16,100
-Mr. On.
-I won't bother you.
505
00:36:17,200 --> 00:36:18,240
I'll just,
506
00:36:19,170 --> 00:36:20,440
as always,
507
00:36:21,710 --> 00:36:23,080
stay right here.
508
00:36:24,740 --> 00:36:27,880
If there's a time when you need comfort...
509
00:36:29,580 --> 00:36:31,650
If you need me,
even if it's not for comfort,
510
00:36:33,120 --> 00:36:34,490
come to me then.
511
00:36:40,460 --> 00:36:43,860
I know that whatever I say will hurt you.
512
00:36:46,470 --> 00:36:48,300
I will save my words.
513
00:36:49,740 --> 00:36:51,800
You should save your heart.
514
00:36:55,680 --> 00:36:58,240
If you give too much
to someone who doesn't accept you,
515
00:37:00,310 --> 00:37:02,820
you'll run out of love
to give to the next person.
516
00:37:10,690 --> 00:37:12,190
Don't you be considerate.
517
00:37:14,490 --> 00:37:16,130
Everything you do to be nice
518
00:37:17,160 --> 00:37:18,260
really hurts.
519
00:37:41,650 --> 00:37:43,820
{\an8}"The Harmless Person"
520
00:37:48,230 --> 00:37:50,860
Do you believe in fate?
521
00:37:50,930 --> 00:37:55,100
I did it for ten years. Is that so hard?
522
00:37:51,400 --> 00:37:53,930
{\an8}CEO Oh Joon-soo
523
00:37:59,770 --> 00:38:00,740
We meet again.
524
00:38:00,810 --> 00:38:01,970
Hello.
525
00:38:02,040 --> 00:38:03,240
I'm On Joon-soo.
526
00:38:04,710 --> 00:38:06,150
I'll do well on the photo book.
527
00:38:06,580 --> 00:38:08,710
Just so I don't doubt myself,
528
00:38:09,950 --> 00:38:11,250
I'll do really well.
529
00:38:11,650 --> 00:38:13,020
I like you.
530
00:38:13,690 --> 00:38:14,820
I'm done for.
531
00:38:16,190 --> 00:38:17,320
I'm sorry.
532
00:38:17,590 --> 00:38:20,290
There are so many reasons to like you.
533
00:38:21,030 --> 00:38:23,360
But even if I go over that long list,
534
00:38:26,630 --> 00:38:28,400
I can't love you.
535
00:38:29,400 --> 00:38:31,470
He keeps getting new opportunities
536
00:38:31,800 --> 00:38:33,640
even after he loses them.
537
00:38:34,470 --> 00:38:35,410
I envy him.
538
00:38:35,470 --> 00:38:39,050
Even if he throws opportunities
and my feelings on the ground,
539
00:38:41,450 --> 00:38:43,980
I keep wanting to put them back
in his hand.
540
00:38:47,620 --> 00:38:49,920
So please stop making me feel bad.
541
00:39:07,410 --> 00:39:08,340
It's pretty in here.
542
00:39:08,410 --> 00:39:09,410
Welcome.
543
00:39:25,360 --> 00:39:26,960
What's he doing in there?
544
00:39:27,590 --> 00:39:28,590
Who was that?
545
00:39:29,100 --> 00:39:30,130
What?
546
00:39:30,260 --> 00:39:32,470
Why did you act like you saw your ex?
547
00:39:37,300 --> 00:39:39,770
I'm hungry. Let's get
something else to eat.
548
00:39:41,270 --> 00:39:43,640
{\an8}GGgo
549
00:39:43,880 --> 00:39:45,510
-Welcome.
-Hello.
550
00:39:47,950 --> 00:39:51,080
Instant seafood pan-fried rice
and stir-fried noodles, please.
551
00:39:51,150 --> 00:39:52,250
Okay. Is it to go?
552
00:39:52,320 --> 00:39:53,850
-For here.
-Okay.
553
00:40:07,530 --> 00:40:10,670
It's good. It's quite addictive.
554
00:40:10,770 --> 00:40:11,800
It is.
555
00:40:15,510 --> 00:40:17,110
Was that really your ex?
556
00:40:19,280 --> 00:40:21,310
I just dated him for a while.
557
00:40:23,780 --> 00:40:25,790
A month or two?
558
00:40:26,820 --> 00:40:27,920
Don't mind him.
559
00:40:28,490 --> 00:40:30,820
Don't make excuses. I don't mind.
560
00:40:32,390 --> 00:40:33,560
You're not jealous?
561
00:40:33,630 --> 00:40:37,030
I don't get jealous, obsess,
or get possessive.
562
00:40:38,960 --> 00:40:40,970
That's good to hear. I'm relieved.
563
00:40:45,470 --> 00:40:46,810
Eat up.
564
00:41:01,420 --> 00:41:02,960
I'm home.
565
00:41:03,020 --> 00:41:05,060
-You're back early.
-Yes.
566
00:41:05,120 --> 00:41:06,190
Did you eat?
567
00:41:06,430 --> 00:41:07,560
Yes.
568
00:41:08,290 --> 00:41:10,060
Do you see Young-hee these days?
569
00:41:10,860 --> 00:41:14,230
I do sometimes, but I can't call as often.
570
00:41:14,300 --> 00:41:16,070
I'm afraid that I'm bothering her.
571
00:41:16,240 --> 00:41:18,800
You should bother her sometimes.
572
00:41:18,870 --> 00:41:20,410
She'll worry if she has free time,
573
00:41:20,470 --> 00:41:22,880
and she can't survive
if that's all she thinks about.
574
00:41:23,040 --> 00:41:26,050
She should be bothered sometimes
if she's to stop worrying.
575
00:41:26,110 --> 00:41:28,110
She can only get through
if she gets some fresh air.
576
00:41:29,920 --> 00:41:31,050
Get some rest.
577
00:41:31,520 --> 00:41:32,550
Okay.
578
00:41:45,430 --> 00:41:46,730
Kim Young-hee!
579
00:41:52,910 --> 00:41:53,910
What are you doing here?
580
00:41:54,270 --> 00:41:55,340
Get in first.
581
00:41:55,540 --> 00:41:57,580
-What?
-Get in already.
582
00:41:59,040 --> 00:42:01,210
What's the occasion? You even drove over?
583
00:42:01,810 --> 00:42:06,250
I haven't driven in a while,
and I think I'm getting rusty.
584
00:42:06,390 --> 00:42:07,820
And I missed you too.
585
00:42:09,860 --> 00:42:11,520
So, where are we going?
586
00:42:11,720 --> 00:42:13,060
Where do you want to go?
587
00:42:13,260 --> 00:42:16,330
No, don't say. Just trust me.
588
00:42:17,930 --> 00:42:18,960
My gosh.
589
00:42:19,800 --> 00:42:21,000
What are you saying?
590
00:42:24,940 --> 00:42:28,570
Am I bothering you
when you should visit your mom?
591
00:42:29,610 --> 00:42:31,080
She has a caretaker,
592
00:42:31,140 --> 00:42:33,650
and I drop by when I can. It's fine.
593
00:42:34,880 --> 00:42:36,150
It's nice to see you.
594
00:42:40,250 --> 00:42:42,520
I heard you're dating Soo. How are things?
595
00:42:46,360 --> 00:42:48,230
It's nice. Everything's nice.
596
00:42:49,960 --> 00:42:53,430
I don't get jealous, obsess,
or get possessive.
597
00:42:53,800 --> 00:42:55,700
He trusts me very much.
598
00:42:56,500 --> 00:42:57,940
I miss you, Woo-yeon.
599
00:42:59,370 --> 00:43:00,670
Should I come over now?
600
00:43:01,640 --> 00:43:02,680
What?
601
00:43:04,310 --> 00:43:06,410
I'm not wearing any makeup.
602
00:43:07,210 --> 00:43:08,780
Then we can meet tomorrow.
603
00:43:13,350 --> 00:43:16,290
Yes. We can meet tomorrow.
604
00:43:17,290 --> 00:43:18,390
What are you doing?
605
00:43:18,920 --> 00:43:22,230
Me? I'm just working.
606
00:43:22,430 --> 00:43:25,560
You'll be busy, then.
I'll call you tomorrow.
607
00:43:25,900 --> 00:43:26,930
Sleep well.
608
00:43:27,470 --> 00:43:28,470
Okay.
609
00:43:29,240 --> 00:43:30,500
Sleep well.
610
00:43:30,240 --> 00:43:31,900
{\an8}Lee Soo
611
00:43:32,870 --> 00:43:35,170
He always acts before he speaks.
612
00:43:40,450 --> 00:43:41,410
Go on inside.
613
00:43:41,480 --> 00:43:44,620
I don't have to go home right now.
614
00:43:45,050 --> 00:43:46,090
It's late.
615
00:43:46,890 --> 00:43:48,750
Okay. Go in.
616
00:43:52,560 --> 00:43:55,090
He wants to spend every moment with me.
617
00:44:00,030 --> 00:44:02,370
Why did you push him away
when you'd be just fine?
618
00:44:04,170 --> 00:44:06,740
For fear that his genuine feelings
last only for a moment.
619
00:44:07,470 --> 00:44:09,480
For fear the feelings came from jealousy.
620
00:44:10,380 --> 00:44:12,510
For fear that I misunderstood him.
621
00:44:14,280 --> 00:44:17,450
Feelings like that
might be genuine for a while,
622
00:44:17,520 --> 00:44:18,950
but they disappear soon.
623
00:44:20,390 --> 00:44:21,720
I'm scared even now.
624
00:44:22,320 --> 00:44:23,660
Then why do you date him?
625
00:44:25,320 --> 00:44:26,660
To not waste time.
626
00:44:27,690 --> 00:44:30,360
If it's hard to date him and hard not to,
627
00:44:30,560 --> 00:44:32,600
I think it's best to just date him.
628
00:44:34,300 --> 00:44:35,830
Rather than just suffer,
629
00:44:36,370 --> 00:44:38,400
I'd rather have a good time then suffer.
630
00:44:41,040 --> 00:44:42,910
We took such a long way round.
631
00:44:44,210 --> 00:44:47,050
All that time was a waste enough.
632
00:44:48,080 --> 00:44:49,780
I don't want to waste any more time.
633
00:44:52,180 --> 00:44:56,360
Kyung Woo-yeon's all grown up
and even knows about love now.
634
00:44:56,420 --> 00:44:57,560
I do.
635
00:44:57,990 --> 00:44:59,290
You're all grown up.
636
00:45:01,260 --> 00:45:04,830
Woo-yeon sometimes said that
when she's with a loved one,
637
00:45:05,030 --> 00:45:08,070
it feels as if time wears away faster.
638
00:45:09,440 --> 00:45:11,770
She said it means that
time became more precious.
639
00:45:13,470 --> 00:45:17,510
I realized what that feels like
only recently.
640
00:45:19,240 --> 00:45:22,920
My mom's time is wearing away faster.
641
00:45:28,290 --> 00:45:29,320
Here.
642
00:45:31,290 --> 00:45:32,620
This is nothing special,
643
00:45:33,490 --> 00:45:34,760
and we're doing it now.
644
00:45:34,960 --> 00:45:37,830
I know. It's nothing,
and we're doing it now.
645
00:45:39,600 --> 00:45:41,030
If I think about it,
646
00:45:41,600 --> 00:45:44,500
I really wasn't a good mom, was I?
647
00:45:44,700 --> 00:45:46,040
Now you realized that?
648
00:45:46,110 --> 00:45:47,740
No. I knew all along,
649
00:45:48,840 --> 00:45:51,040
but I regret it so much now.
650
00:45:51,810 --> 00:45:54,750
Forget it. You said
I wasn't a good daughter either.
651
00:45:54,810 --> 00:45:56,480
You were a good daughter.
652
00:45:58,020 --> 00:45:59,750
If I were you,
653
00:45:59,990 --> 00:46:02,420
and I had a poor family and a sick mom,
654
00:46:03,020 --> 00:46:04,660
I'd have run away long ago.
655
00:46:05,360 --> 00:46:07,090
I have nowhere else to go.
656
00:46:10,400 --> 00:46:11,960
The doctor said that
657
00:46:13,070 --> 00:46:15,030
cancer treatments
658
00:46:15,330 --> 00:46:17,140
make even a saint angry.
659
00:46:19,040 --> 00:46:21,110
I'll become an even worse mom now.
660
00:46:25,540 --> 00:46:27,410
Do you think I won't understand that?
661
00:46:30,720 --> 00:46:32,280
Don't try to understand.
662
00:46:32,450 --> 00:46:34,850
If just one person is understanding,
that person gets sick.
663
00:46:35,650 --> 00:46:37,320
So don't come to see me.
664
00:46:37,720 --> 00:46:39,530
Unless you have to.
665
00:46:39,630 --> 00:46:41,860
You say such sweet things.
666
00:46:42,060 --> 00:46:43,830
I'm your guardian.
667
00:46:47,500 --> 00:46:51,340
It's a nice thing to have a guardian
and be protected.
668
00:46:52,470 --> 00:46:54,070
If the guardian's your child,
669
00:46:54,640 --> 00:46:56,810
as a parent, it really hurts.
670
00:46:57,940 --> 00:46:59,280
It's uncomfortable.
671
00:46:59,450 --> 00:47:01,450
Bear with it, even if it's uncomfortable.
672
00:47:04,820 --> 00:47:07,150
I like being with you,
even if it's like this.
673
00:47:12,830 --> 00:47:14,730
Affection doesn't feel right from you.
674
00:47:14,790 --> 00:47:16,630
I got that from you.
675
00:47:17,760 --> 00:47:20,000
-Gimbap.
-Did you buy different kinds?
676
00:47:22,100 --> 00:47:24,540
Hey. Why didn't you get anchovy gimbap?
677
00:47:24,600 --> 00:47:26,310
Anchovies don't taste good.
678
00:47:26,940 --> 00:47:29,140
You don't eat anchovies
679
00:47:29,210 --> 00:47:31,540
and that's why
you're weak and short like one.
680
00:47:32,180 --> 00:47:34,010
My growth plates can hear you.
681
00:47:34,080 --> 00:47:35,750
Don't upset them.
682
00:47:36,550 --> 00:47:37,580
What?
683
00:47:39,420 --> 00:47:40,490
My gosh.
684
00:47:42,350 --> 00:47:43,690
It looks good.
685
00:47:44,290 --> 00:47:45,660
Do you feel lonely?
686
00:47:46,160 --> 00:47:47,660
Why do you keep inviting me for dinner?
687
00:47:49,130 --> 00:47:50,130
Just because.
688
00:47:52,330 --> 00:47:53,800
To spend time with you.
689
00:48:02,840 --> 00:48:04,980
-Do you know Soo's dating?
-Really?
690
00:48:05,940 --> 00:48:07,750
Who's he seeing? That girl?
691
00:48:07,980 --> 00:48:09,050
Yes.
692
00:48:10,350 --> 00:48:13,320
That's great. He seems to really like her.
693
00:48:17,960 --> 00:48:20,760
There's something
I decided to do once I met you.
694
00:48:22,330 --> 00:48:25,060
It became more like a belief.
695
00:48:27,100 --> 00:48:29,600
I told Soo to do the same.
696
00:48:31,600 --> 00:48:33,240
He's better than me.
697
00:48:34,140 --> 00:48:35,470
What was that?
698
00:48:37,780 --> 00:48:39,410
"Don't keep anything you love too much"
699
00:48:41,110 --> 00:48:42,610
"by your side."
700
00:48:43,750 --> 00:48:45,320
He said I'm wrong.
701
00:48:46,550 --> 00:48:48,150
"You must stay close"
702
00:48:49,860 --> 00:48:51,390
"because you love them."
703
00:48:55,930 --> 00:48:58,800
You're right. Soo's better than you.
704
00:49:04,370 --> 00:49:05,500
Next time,
705
00:49:07,440 --> 00:49:08,640
shall we watch a movie?
706
00:49:10,880 --> 00:49:13,810
Well, you do like to watch movies.
707
00:49:14,780 --> 00:49:17,380
And it's been a while
since we went to a cinema.
708
00:49:21,050 --> 00:49:23,490
I guess we could do that.
709
00:50:10,040 --> 00:50:11,140
Hey.
710
00:50:27,120 --> 00:50:28,420
What did you do today?
711
00:50:29,450 --> 00:50:32,590
I went on a picnic
with my mom and Cheol-su.
712
00:50:33,760 --> 00:50:34,860
A picnic?
713
00:50:35,360 --> 00:50:37,000
It wasn't too special.
714
00:50:37,330 --> 00:50:39,630
We ate gimbap in a nearby park.
715
00:50:41,530 --> 00:50:42,670
Good for you.
716
00:50:43,170 --> 00:50:44,300
I know.
717
00:50:45,000 --> 00:50:46,510
I should've been nicer sooner.
718
00:50:47,810 --> 00:50:50,510
It's not too late yet. It's okay.
719
00:50:53,910 --> 00:50:54,980
Yes.
720
00:50:57,420 --> 00:51:00,050
What about you? What did you do today?
721
00:51:00,820 --> 00:51:02,450
I visited my family.
722
00:51:07,830 --> 00:51:10,830
Do your parents know about my mom?
723
00:51:13,000 --> 00:51:14,170
What did they say?
724
00:51:14,370 --> 00:51:16,840
They're worried and concerned.
725
00:51:17,570 --> 00:51:19,710
They said it must be hard on you.
726
00:51:21,640 --> 00:51:22,910
Is that it?
727
00:51:22,970 --> 00:51:25,010
Yes. That's it.
728
00:51:29,110 --> 00:51:30,450
I see.
729
00:51:33,090 --> 00:51:36,460
Let's swing and the person
who goes higher gets a wish.
730
00:51:39,120 --> 00:51:40,260
Okay.
731
00:51:46,830 --> 00:51:47,900
What?
732
00:51:49,130 --> 00:51:50,540
I give in.
733
00:51:51,800 --> 00:51:54,670
Don't go too high. You'll get hurt.
734
00:52:03,720 --> 00:52:05,650
-Hang on.
-Why?
735
00:52:10,220 --> 00:52:11,990
Why did he ask to drink first?
736
00:52:12,560 --> 00:52:14,460
-Who?
-Soo.
737
00:52:14,790 --> 00:52:15,790
What?
738
00:52:27,840 --> 00:52:30,810
Did I do something wrong?
739
00:52:32,610 --> 00:52:34,110
No, it's not that.
740
00:52:35,050 --> 00:52:36,750
I just remembered something.
741
00:52:38,050 --> 00:52:40,750
Does it still hurt where I hit you?
742
00:52:42,820 --> 00:52:45,060
No. It's fine now.
743
00:52:45,660 --> 00:52:48,830
But are you really not angry?
744
00:52:49,830 --> 00:52:52,530
Hey. Did Kyung Woo-yeon punch you?
745
00:52:52,600 --> 00:52:54,800
Hey. Don't you have any manners?
746
00:52:55,130 --> 00:52:57,570
Let me see. Where did she hit you?
747
00:52:57,640 --> 00:53:00,310
She hit me before and it really hurts.
748
00:53:00,370 --> 00:53:02,310
I'll put ointment on for you.
Where was it?
749
00:53:03,480 --> 00:53:06,550
Hey. You can't tell me where.
750
00:53:07,010 --> 00:53:09,380
She hit you somewhere secretive. Like...
751
00:53:11,920 --> 00:53:12,980
Hey.
752
00:53:14,320 --> 00:53:16,590
She really did hit you down there.
753
00:53:18,220 --> 00:53:19,590
That's quite serious.
754
00:53:20,130 --> 00:53:22,460
What must you do to get hit down there?
755
00:53:22,960 --> 00:53:24,960
Girls never hit that part
however angry they are.
756
00:53:25,830 --> 00:53:27,130
Unless that part is of no use.
757
00:53:27,200 --> 00:53:29,270
Yes. It's of no use.
758
00:53:30,140 --> 00:53:31,240
Poor you.
759
00:53:31,300 --> 00:53:33,510
-I should just kill you.
-No, don't.
760
00:53:33,840 --> 00:53:35,140
Is Woo-yeon
761
00:53:35,970 --> 00:53:39,440
into stuff like platonic love?
762
00:53:39,950 --> 00:53:41,750
There's no way Kyung Woo-yeon's like that.
763
00:53:41,880 --> 00:53:43,520
She loves getting physical.
764
00:53:44,580 --> 00:53:45,850
When did you get here?
765
00:53:45,920 --> 00:53:48,050
That's not important.
The issue is she hit you.
766
00:53:49,960 --> 00:53:51,390
How much did you hear?
767
00:53:51,790 --> 00:53:53,830
So? Why did she hit you?
768
00:53:56,860 --> 00:53:57,930
Gosh.
769
00:53:58,830 --> 00:54:01,830
All my underwear looks like this.
770
00:54:03,600 --> 00:54:05,870
I can't show him anything like this.
771
00:54:09,470 --> 00:54:10,810
I don't know why.
772
00:54:11,810 --> 00:54:13,040
Is she sick of you already?
773
00:54:13,110 --> 00:54:15,950
Hey. We've been dating for
less than a month.
774
00:54:16,250 --> 00:54:18,520
She's like that sometimes.
She never dates one for long.
775
00:54:18,580 --> 00:54:20,820
There's something she always said.
776
00:54:20,950 --> 00:54:23,690
She said she became bitter
because you didn't like her
777
00:54:23,760 --> 00:54:26,660
and that bitterness fueled
the unrequited love for ten years.
778
00:54:27,830 --> 00:54:29,130
Maybe it ran out.
779
00:54:29,290 --> 00:54:31,160
I doubt that.
780
00:54:31,230 --> 00:54:32,530
Hold on.
781
00:54:32,730 --> 00:54:35,530
Did she like him for ten years?
782
00:54:36,600 --> 00:54:38,200
Did she tell you that she loves you?
783
00:54:39,870 --> 00:54:40,870
What?
784
00:54:41,110 --> 00:54:42,640
That's the most certain.
785
00:54:42,710 --> 00:54:44,380
That's Woo-yeon's rule.
786
00:54:44,480 --> 00:54:47,410
She said she can't tell someone
she loves them if she doesn't.
787
00:54:47,910 --> 00:54:49,250
She said that's her rule.
788
00:54:53,820 --> 00:54:54,850
I love you.
789
00:54:57,660 --> 00:54:59,420
{\an8}I love you.
790
00:55:03,860 --> 00:55:04,900
I love you.
791
00:55:24,520 --> 00:55:25,580
Hello?
792
00:55:25,850 --> 00:55:26,850
Woo-yeon.
793
00:55:28,790 --> 00:55:29,850
Are you crying?
794
00:55:30,160 --> 00:55:31,320
Did I
795
00:55:32,260 --> 00:55:33,930
do something wrong?
796
00:55:33,990 --> 00:55:36,930
What? What do you mean?
797
00:55:37,000 --> 00:55:38,930
Tell me if I did.
798
00:55:40,130 --> 00:55:43,870
If you don't want to tell me
because I'm drunk,
799
00:55:45,700 --> 00:55:46,840
I'll write it down.
800
00:55:49,440 --> 00:55:52,510
Tell me, and I'll fix them all.
801
00:55:53,410 --> 00:55:56,350
Woo-yeon, come take your man.
802
00:55:56,410 --> 00:55:58,280
He's impossible.
803
00:55:59,050 --> 00:56:00,720
Okay, I'll be right there.
804
00:56:18,200 --> 00:56:19,700
Did you feed him drinks?
805
00:56:20,270 --> 00:56:22,710
Why are you
making money off of your friend?
806
00:56:22,770 --> 00:56:26,410
Hey, you. Your boyfriend drank.
He didn't force it on him.
807
00:56:26,680 --> 00:56:28,350
He was whining that
he thinks you don't like him
808
00:56:28,410 --> 00:56:30,050
and that you never told him
that you love him.
809
00:56:30,120 --> 00:56:31,680
He was unbearable.
810
00:56:31,750 --> 00:56:33,890
What? Did you call me?
811
00:56:35,750 --> 00:56:38,960
The poor guy thinks his name is "Bear."
812
00:56:40,760 --> 00:56:42,360
I thought it was a pet name.
813
00:56:42,760 --> 00:56:45,800
Hey. How could you
kick him there of all places?
814
00:56:45,860 --> 00:56:47,270
You know how important it is.
815
00:56:47,330 --> 00:56:48,970
It was a reflex.
816
00:56:49,030 --> 00:56:50,100
What?
817
00:56:57,580 --> 00:56:59,310
What is it?
818
00:57:02,780 --> 00:57:05,850
Then... You love Soo, right?
819
00:57:06,550 --> 00:57:07,550
Obviously.
820
00:57:07,620 --> 00:57:09,750
Then tell him that you love him.
821
00:57:09,820 --> 00:57:12,660
My gosh. You keep crossing the line.
822
00:57:13,160 --> 00:57:14,560
Pick him up.
823
00:57:14,960 --> 00:57:16,860
Don't scold me
if you're going to order me around.
824
00:57:16,930 --> 00:57:18,900
Hey, get up. Hey.
825
00:57:18,960 --> 00:57:19,930
Goodness.
826
00:57:20,000 --> 00:57:21,670
I'll fix them all.
827
00:57:48,530 --> 00:57:49,690
Woo-yeon.
828
00:57:51,600 --> 00:57:52,600
Yes?
829
00:57:53,770 --> 00:57:54,830
Are you up?
830
00:57:56,230 --> 00:57:58,140
Are you playing me too?
831
00:58:00,470 --> 00:58:01,470
What?
832
00:58:02,770 --> 00:58:05,440
Why won't you tell me that you love me?
833
00:58:09,180 --> 00:58:11,780
How many ex-boyfriends do you have?
834
00:58:17,220 --> 00:58:20,230
I don't want to be your next ex-boyfriend.
835
00:58:31,200 --> 00:58:33,070
I couldn't say it
because I was too nervous.
836
00:58:40,150 --> 00:58:41,280
I love you.
837
00:59:30,660 --> 00:59:32,430
Ta-da.
838
00:59:32,500 --> 00:59:33,430
A new menu item?
839
00:59:33,500 --> 00:59:35,500
With limited availability
only for Han Jin-ju.
840
00:59:37,070 --> 00:59:38,000
What is it?
841
00:59:38,070 --> 00:59:40,370
I made it with only things
that are good for you.
842
00:59:40,440 --> 00:59:41,570
Enjoy.
843
00:59:46,980 --> 00:59:48,110
Seriously...
844
00:59:51,320 --> 00:59:52,550
Why are you doing this to me?
845
00:59:54,020 --> 00:59:56,850
I said I'd do my best to win you over,
846
00:59:56,990 --> 00:59:58,790
but I don't know how.
847
01:00:00,290 --> 01:00:02,790
So I'm doing what I'm good at
848
01:00:04,160 --> 01:00:05,260
and like.
849
01:00:06,130 --> 01:00:07,170
What?
850
01:00:07,700 --> 01:00:10,030
Do you think doing things like this
will make me like you?
851
01:00:10,100 --> 01:00:11,570
You don't have to.
852
01:00:12,300 --> 01:00:16,870
I'd like you to know
how it feels to be loved.
853
01:00:17,640 --> 01:00:20,140
Then you wouldn't like just anyone.
854
01:00:20,480 --> 01:00:24,220
Then your standards will get higher,
and you won't get hurt.
855
01:00:24,750 --> 01:00:25,980
That's my objective.
856
01:00:26,920 --> 01:00:28,590
I don't want you getting hurt.
857
01:00:32,360 --> 01:00:33,390
Hey.
858
01:00:35,430 --> 01:00:36,490
See?
859
01:00:37,730 --> 01:00:39,160
I don't want you getting hurt.
860
01:00:46,170 --> 01:00:47,570
Thanks.
861
01:00:47,870 --> 01:00:50,510
{\an8}LP International
862
01:00:55,850 --> 01:00:57,650
{\an8}Eldest sister
863
01:01:00,790 --> 01:01:02,990
Can we meet later after work?
864
01:01:14,530 --> 01:01:16,800
Are you looking for anything
in particular?
865
01:01:21,240 --> 01:01:23,680
I want something very sexy.
866
01:01:24,280 --> 01:01:25,740
Okay. Give me a minute.
867
01:01:29,910 --> 01:01:31,350
How's this?
868
01:01:31,420 --> 01:01:34,050
I think this is the best.
869
01:01:34,120 --> 01:01:35,690
That's so embarrassing.
870
01:01:38,020 --> 01:01:39,390
I'll take it.
871
01:01:39,690 --> 01:01:41,060
Okay, give me a minute.
872
01:01:50,100 --> 01:01:52,940
What brings you to my office?
873
01:01:55,870 --> 01:01:57,110
I'll be honest.
874
01:01:57,180 --> 01:02:00,140
When someone starts a conversation
with "I'll be honest,"
875
01:02:00,210 --> 01:02:01,480
you must be on guard.
876
01:02:01,910 --> 01:02:04,250
Let Hyun-jae go.
877
01:02:04,320 --> 01:02:06,420
Because they mean they plan to hurt you
878
01:02:07,350 --> 01:02:09,520
hiding behind the shield called honesty.
879
01:02:16,090 --> 01:02:18,030
Hold the elevator!
880
01:02:18,530 --> 01:02:19,960
Thank you.
881
01:02:40,150 --> 01:02:43,620
You can't keep yourself from looking
because I'm so pretty, right?
882
01:02:43,690 --> 01:02:44,690
Excuse me?
883
01:02:46,090 --> 01:02:47,160
It's okay.
884
01:02:47,430 --> 01:02:49,030
I'm pretty so that people can look.
885
01:03:21,290 --> 01:03:22,790
I've missed you.
886
01:03:23,900 --> 01:03:26,030
Long time no see. Come in.
887
01:03:31,940 --> 01:03:36,170
Soo's method may have been right.
888
01:03:37,640 --> 01:03:39,410
Things that I love too much
889
01:03:40,610 --> 01:03:42,350
hurt me.
890
01:03:44,580 --> 01:03:47,390
{\an8}Serial daters
891
01:03:49,490 --> 01:03:54,790
{\an8}Serial daters
892
01:03:50,490 --> 01:03:52,120
"They hate possessiveness"
893
01:03:52,190 --> 01:03:54,490
"but are drawn when it is a small amount."
894
01:03:55,130 --> 01:04:01,830
{\an8}Serial daters
895
01:03:55,330 --> 01:03:57,200
"They hate being constricted."
896
01:03:57,330 --> 01:03:59,230
"If they are constricted too much,"
897
01:03:59,300 --> 01:04:02,000
"they will try to avoid it."
898
01:04:02,230 --> 01:04:04,340
"Is someone else of the opposite sex
seduces them"
899
01:04:02,230 --> 01:04:07,100
{\an8}Serial daters
900
01:04:04,400 --> 01:04:07,000
"they will readily switch over
to that person."
901
01:04:07,410 --> 01:04:14,380
{\an8}Serial daters
902
01:04:07,670 --> 01:04:11,880
"Thus, if an obsessive type
is overly obsessive,"
903
01:04:12,310 --> 01:04:16,080
"the serial dater will resist
and run away."
904
01:04:18,450 --> 01:04:19,550
Aren't you jealous?
905
01:04:19,620 --> 01:04:23,050
I don't get jealous, obsess,
or get possessive.
906
01:04:24,960 --> 01:04:27,060
That's good to hear. I'm relieved.
907
01:04:37,800 --> 01:04:39,770
{\an8}Lee Soo
908
01:04:38,240 --> 01:04:39,640
I miss you, Woo-yeon.
909
01:04:40,710 --> 01:04:41,970
Should I come over now?
910
01:04:42,940 --> 01:04:44,010
What?
911
01:04:45,540 --> 01:04:47,850
I'm not wearing any makeup.
912
01:04:48,580 --> 01:04:50,210
Then we can meet tomorrow.
913
01:04:51,650 --> 01:04:52,680
Okay.
914
01:04:53,620 --> 01:04:56,250
Right. We can meet up tomorrow.
915
01:04:56,320 --> 01:04:57,460
What are you doing?
916
01:04:57,520 --> 01:05:00,890
Me? I'm just working.
917
01:05:00,990 --> 01:05:02,290
You must be busy.
918
01:05:03,290 --> 01:05:04,960
I'll call you tomorrow.
919
01:05:05,700 --> 01:05:06,760
Night.
920
01:05:18,280 --> 01:05:19,510
Good night, Woo-yeon.
921
01:05:25,920 --> 01:05:26,850
Go on inside.
922
01:05:26,920 --> 01:05:29,850
I don't have to go home right now.
923
01:05:30,450 --> 01:05:31,520
It's late.
924
01:05:32,290 --> 01:05:34,090
Okay. Go in.
925
01:05:48,870 --> 01:05:50,240
I don't want to let you go.
926
01:05:50,764 --> 01:06:00,764
Sub by iQiyi & Synced by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
63074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.