All language subtitles for Moonbase 8 s01e04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:06,714 [grunting] 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,678 Clean driveway. 3 00:00:12,845 --> 00:00:14,472 "Long Way Up" by Jailhouse 4 00:00:14,514 --> 00:00:16,140 All right. 5 00:00:17,016 --> 00:00:18,142 [engine starts] 6 00:00:18,184 --> 00:00:20,228 I've got fire and lightning 7 00:00:20,269 --> 00:00:23,398 Flowing through the insides 8 00:00:23,439 --> 00:00:25,775 Of my veins 9 00:00:25,817 --> 00:00:26,776 Oh 10 00:00:26,818 --> 00:00:31,030 I'm giving all I can 11 00:00:31,072 --> 00:00:33,700 It's a long way up 12 00:00:33,741 --> 00:00:36,911 When you're coming from nowhere 13 00:00:36,953 --> 00:00:38,496 Don't stop... 14 00:00:38,538 --> 00:00:41,082 -[tires screech] -[music distorts, fades] 15 00:00:41,124 --> 00:00:43,835 -[ignition sputtering] -Come on. 16 00:00:43,876 --> 00:00:46,504 Are you kidding me? 17 00:00:46,546 --> 00:00:48,089 [sighs] 18 00:00:48,131 --> 00:00:50,842 Let me guess, it's spark plugs. 19 00:00:50,883 --> 00:00:51,843 Damn it. 20 00:00:51,884 --> 00:00:54,178 [groans] 21 00:00:54,220 --> 00:00:57,724 Don't have the spark plugs, can't do the tune-up. 22 00:00:57,765 --> 00:01:01,519 Can't do the tune-up if I don't have spark plugs. 23 00:01:01,561 --> 00:01:02,895 Come on! 24 00:01:02,937 --> 00:01:05,982 upbeat music 25 00:01:19,454 --> 00:01:22,206 [narrator] If Andy were to step out on the surface of the Moon 26 00:01:22,248 --> 00:01:24,876 without a space suit, this is what would happen. 27 00:01:24,917 --> 00:01:26,502 In the near vacuum of space, 28 00:01:26,544 --> 00:01:29,630 the gases within his body would immediately expand. 29 00:01:29,672 --> 00:01:31,132 [cartoon music plays] 30 00:01:31,174 --> 00:01:32,967 -[laughs] -His blood would appear to boil from... 31 00:01:33,009 --> 00:01:35,136 -[TV clicks, chimes] -Oh. -Oh, come on. 32 00:01:35,178 --> 00:01:37,805 [NASA project manager] Attention, Moonbase 8. 33 00:01:37,847 --> 00:01:40,349 Congress has approved our budget 34 00:01:40,391 --> 00:01:42,018 for the next fiscal year. 35 00:01:42,060 --> 00:01:45,480 Funds to the Moonbase program have been cut by 15%. 36 00:01:45,521 --> 00:01:48,357 In order to offset some of the losses, 37 00:01:48,399 --> 00:01:51,694 we are pleased to announce a new partnership with Mars. 38 00:01:51,736 --> 00:01:53,404 We're going to Mars. That's great. 39 00:01:53,446 --> 00:01:54,947 -Well, let's see. -We'll see. 40 00:01:54,989 --> 00:01:57,700 -...connected us with the Mars candy company... -Oh. 41 00:01:57,742 --> 00:01:59,911 ...who just signed a three-year deal to become 42 00:01:59,952 --> 00:02:01,954 -an official NASA partner. -Well, I mean, 43 00:02:01,996 --> 00:02:03,206 they've got cool products. 44 00:02:03,247 --> 00:02:05,083 They got M&M's, obviously Mars, 45 00:02:05,124 --> 00:02:06,876 which isn't as popular in the United States, 46 00:02:06,918 --> 00:02:08,503 more of a British thing. 47 00:02:08,544 --> 00:02:10,671 -Um, Snickers, they've got... -Can we listen 48 00:02:10,713 --> 00:02:12,548 -to the rest of the report? -Snickers ice cream. 49 00:02:12,590 --> 00:02:13,800 I-I know what candy they make. 50 00:02:13,841 --> 00:02:15,802 ...you will participate in the product testing 51 00:02:15,843 --> 00:02:17,678 of an exclusive new candy: 52 00:02:17,720 --> 00:02:20,389 the Snickers Honey-Glazed Maple Bar. 53 00:02:20,431 --> 00:02:21,933 Thank you. 54 00:02:23,184 --> 00:02:25,812 Hmm. What do you think, Cap? 55 00:02:25,853 --> 00:02:27,438 Orders are orders, boys. 56 00:02:27,480 --> 00:02:28,940 All right, let's check it out. 57 00:02:28,981 --> 00:02:30,483 Eat those things up, I guess. 58 00:02:30,525 --> 00:02:32,235 [Rook] Got some, uh, comment cards 59 00:02:32,276 --> 00:02:34,529 for you guys to fill out, honestly. 60 00:02:34,570 --> 00:02:36,531 "Please complete the questionnaire by marking X 61 00:02:36,572 --> 00:02:37,949 in the appropriate box." 62 00:02:37,990 --> 00:02:39,659 Let's dig in. See what we got here. 63 00:02:39,700 --> 00:02:43,079 -Ooh, boy, look at that. -Oh, it's swimming in honey. 64 00:02:43,121 --> 00:02:44,705 I don't know if I want to hold this, you know, 65 00:02:44,747 --> 00:02:46,707 if I'm driving or something; it's very sticky. 66 00:02:46,749 --> 00:02:48,626 [Cap] Got a lot of drips happening here. 67 00:02:48,668 --> 00:02:50,962 -Feel... It's like... -Oh, I can hear it. 68 00:02:51,003 --> 00:02:52,964 -Yeah. -It's that smack to it. 69 00:02:53,005 --> 00:02:55,550 What about, um, a separate little, uh, 70 00:02:55,591 --> 00:02:57,218 bag that has the honey in it? 71 00:02:57,260 --> 00:02:59,428 -Like a dipper. Honey dipper. -Little... Yeah. 72 00:02:59,470 --> 00:03:01,556 Well, that's what they did, uh, with, uh, McDonald's Corp, 73 00:03:01,597 --> 00:03:04,308 -with, uh, Chicken McNuggets. -Uh-huh. 74 00:03:04,350 --> 00:03:05,768 So it becomes a sort of family... 75 00:03:05,810 --> 00:03:07,228 You-you put the honey in the middle-- 76 00:03:07,270 --> 00:03:08,813 Oh, yeah, write that down. 77 00:03:08,855 --> 00:03:11,023 This would be a nightmare for long-hair dog owners. 78 00:03:11,065 --> 00:03:12,567 Your hands are all sticky. 79 00:03:12,608 --> 00:03:14,485 Your cat or your dog comes up, and you give them a pet. 80 00:03:14,527 --> 00:03:16,529 I'm feeling affectionate when I see the word "honey." 81 00:03:16,571 --> 00:03:17,947 Like, "Oh, hi, honey." 82 00:03:17,989 --> 00:03:19,490 [Rook] I got to tell you, it's good to have honey. 83 00:03:19,532 --> 00:03:20,867 -It's been a while. -[Cap] Yeah. 84 00:03:20,908 --> 00:03:22,076 Guys, what are we doing? 85 00:03:22,118 --> 00:03:24,996 I feel like NASA's just farming us out. 86 00:03:25,037 --> 00:03:26,789 This has nothing to do with our skills. 87 00:03:26,831 --> 00:03:28,416 How are we taking this seriously? 88 00:03:28,457 --> 00:03:31,711 -This pencil's stuck. -I went to MIT, 89 00:03:31,752 --> 00:03:32,837 not Hersheypark. 90 00:03:32,879 --> 00:03:34,881 Whatever this is, I-I feel silly. 91 00:03:34,922 --> 00:03:36,340 I-I'd rather not do this. 92 00:03:36,382 --> 00:03:38,134 Well, write it all down. 93 00:03:38,176 --> 00:03:39,719 Okay. 94 00:03:39,760 --> 00:03:43,639 "I'd rather not do this. 95 00:03:43,681 --> 00:03:46,934 Dr. Henai." 96 00:03:49,228 --> 00:03:50,521 Skip? 97 00:03:50,563 --> 00:03:51,689 Gonna get some nutrition. 98 00:03:51,731 --> 00:03:53,274 Need to eat something that has some value. 99 00:03:53,316 --> 00:03:55,067 I think this is important work. 100 00:03:55,109 --> 00:03:57,403 We're helping out NASA, and we're having a fun time doing it 101 00:03:57,445 --> 00:03:59,697 with these sweet treats. 102 00:04:02,742 --> 00:04:05,161 -[beeping] -[horn honks in distance] 103 00:04:05,203 --> 00:04:06,829 light music 104 00:04:22,303 --> 00:04:24,722 [Skip] Hey, guys? There's a... 105 00:04:24,764 --> 00:04:26,182 There's a new base. 106 00:04:26,224 --> 00:04:28,684 -Huh? -Just west of here. 107 00:04:28,726 --> 00:04:29,977 It's SpaceX. 108 00:04:30,019 --> 00:04:31,270 Space sex? 109 00:04:31,312 --> 00:04:33,397 No. SpaceX. 110 00:04:34,190 --> 00:04:35,483 -Like your ex-wife. -Uh-huh. 111 00:04:35,524 --> 00:04:37,193 Or my ex-wife. [chuckles] 112 00:04:37,235 --> 00:04:39,237 -[Skip] Here. You seen this? -Yeah, this guy. 113 00:04:39,278 --> 00:04:40,821 Huh, looks like Leon DiCaprio. 114 00:04:40,863 --> 00:04:44,325 No, it's "Alon" Musk, the guy who owns SpaceX. 115 00:04:44,367 --> 00:04:45,701 Yeah. They're going to Mars. 116 00:04:45,743 --> 00:04:47,203 -Wait. They're going to Mars? -They think 117 00:04:47,245 --> 00:04:48,788 -they're going to Mars. -That's pretty cool. 118 00:04:48,829 --> 00:04:50,581 [Cap] No, it's not cool. 119 00:04:50,623 --> 00:04:52,250 They set up their base within eyesight of us? 120 00:04:52,291 --> 00:04:54,293 That's not cool. That's not cool. 121 00:04:54,335 --> 00:04:56,921 It's cocky. And I don't like it. 122 00:04:56,963 --> 00:04:58,673 -Well-- -Where do they get off, 123 00:04:58,714 --> 00:05:00,091 doing that? You know? 124 00:05:00,132 --> 00:05:01,926 I think we should be good neighbors 125 00:05:01,968 --> 00:05:03,719 and go over there and say hi. 126 00:05:03,761 --> 00:05:04,887 Oh, that's a cool idea. 127 00:05:04,929 --> 00:05:06,264 [Cap] Well, I'm not breaking protocol. 128 00:05:06,305 --> 00:05:09,141 And that's a dick move on their part. 129 00:05:09,183 --> 00:05:12,019 ambient music 130 00:05:12,061 --> 00:05:14,272 All right. 131 00:05:22,822 --> 00:05:24,782 You guys... 132 00:05:24,824 --> 00:05:26,951 where are the good bagels? 133 00:05:26,993 --> 00:05:28,911 You know? The canned ones. 134 00:05:28,953 --> 00:05:30,329 We got, like, a big shipment in last month. 135 00:05:30,371 --> 00:05:32,081 Yeah, we got, like, a gross of those. 136 00:05:32,123 --> 00:05:34,875 I think they just sent these dehydrated little ones. 137 00:05:34,917 --> 00:05:36,252 Which I'm not gonna eat. 138 00:05:36,294 --> 00:05:38,170 These budgets cuts are just killing me. 139 00:05:38,212 --> 00:05:42,091 I'm trying to do experiments; I can't even eat a bagel? 140 00:05:42,133 --> 00:05:44,218 -Geez, tell me about it. -It sucks. 141 00:05:44,260 --> 00:05:46,262 Oh, that dishwashing liquid there, 142 00:05:46,304 --> 00:05:48,389 I've been watering that down for weeks. 143 00:05:48,431 --> 00:05:49,557 Your dish soap is a problem? 144 00:05:49,598 --> 00:05:51,809 How about my rover needs three spark plugs? 145 00:05:51,851 --> 00:05:53,269 And those candy bars? Testing those? What... 146 00:05:53,311 --> 00:05:55,062 What does... How does that help us? 147 00:05:55,104 --> 00:05:56,314 Tell you one thing. 148 00:05:56,355 --> 00:05:58,524 All those guys at SpaceX? [chuckles] 149 00:05:58,566 --> 00:06:01,444 You think they're worrying about money or budgetary concerns? 150 00:06:01,485 --> 00:06:03,487 -Uh, no. -No, I don't think so. 151 00:06:03,529 --> 00:06:05,781 They just ask their buddy "Alon" and, boom, it's there. 152 00:06:05,823 --> 00:06:07,533 "'Alon,' hey, could I have 20 bucks?" 153 00:06:07,575 --> 00:06:08,826 "Yeah, no problem." 154 00:06:08,868 --> 00:06:10,369 [sighs] You know, I just can't help thinking 155 00:06:10,411 --> 00:06:12,830 of what Christ says, about turning the other cheek 156 00:06:12,872 --> 00:06:14,332 and loving thy neighbor. 157 00:06:14,373 --> 00:06:16,083 I know you don't want to hear this, Cap, 158 00:06:16,125 --> 00:06:18,586 but maybe the right move is to go over there and explain 159 00:06:18,627 --> 00:06:22,173 our situation, hat in hand, and maybe they can help us out 160 00:06:22,214 --> 00:06:23,466 with our bagel situation. 161 00:06:23,507 --> 00:06:26,427 I don't think we're allowed to do that. 162 00:06:26,469 --> 00:06:27,970 Wait a minute. 163 00:06:28,012 --> 00:06:30,389 atmospheric music 164 00:06:30,431 --> 00:06:32,224 That is a great idea. 165 00:06:32,266 --> 00:06:34,852 What do you mean? What I, what I said? 166 00:06:34,894 --> 00:06:36,270 You said we can't break protocol. 167 00:06:36,312 --> 00:06:38,981 [Cap] I did say that. But that is a great idea. 168 00:06:39,023 --> 00:06:40,900 We don't just ask them for bagels, though. 169 00:06:40,941 --> 00:06:44,070 We make conta... Oh, my gosh. 170 00:06:44,111 --> 00:06:45,780 This idea. 171 00:06:45,821 --> 00:06:47,323 Why didn't we think of this before? 172 00:06:47,365 --> 00:06:50,034 We propose a merger of NASA and SpaceX! 173 00:06:50,076 --> 00:06:51,911 Hmm. That sounds pretty complicated. 174 00:06:51,952 --> 00:06:53,621 No, no, no, it's a grassroots, bottom-up idea. 175 00:06:53,662 --> 00:06:55,539 -This is a good idea. -[chuckles] It's a good idea, 176 00:06:55,581 --> 00:06:56,832 but they're private, we're public. 177 00:06:56,874 --> 00:06:58,334 -Yeah. -We can't just wa... 178 00:06:58,376 --> 00:07:01,670 So what? My cable company and my phone company merged. 179 00:07:01,712 --> 00:07:04,131 Like Blockbuster Video, they just went from a store thing 180 00:07:04,173 --> 00:07:05,966 to a... what-whatever happened to them. 181 00:07:06,008 --> 00:07:07,343 -They-they changed. -A chain. 182 00:07:07,385 --> 00:07:09,970 Yeah. Yeah, well, they-they changed. 183 00:07:10,012 --> 00:07:11,889 -They morphed into something. -[Rook] That's a great point. 184 00:07:11,931 --> 00:07:14,850 Calberry Cross took Lutheran United, just scooped them up, 185 00:07:14,892 --> 00:07:17,019 made for a bigger, better church. 186 00:07:17,061 --> 00:07:19,605 -[chuckles] All right. -[Cap] NASA. 187 00:07:19,647 --> 00:07:22,191 SpaceX. Boom. Problem solved. 188 00:07:22,233 --> 00:07:24,819 Hmm. I wonder if Billy Goat is over there 189 00:07:24,860 --> 00:07:27,363 -at the Mars simulator. -Who's Billy Goat? 190 00:07:27,405 --> 00:07:29,949 He worked under me at JPL. He was like my protรฉgรฉ. 191 00:07:29,990 --> 00:07:31,700 -[Rook] [gasps] Look at him. -[Cap] Whoa. 192 00:07:31,742 --> 00:07:33,369 [Skip] That's him right there in the middle. 193 00:07:33,411 --> 00:07:34,995 -[Cap] With that beard. -Yeah. 194 00:07:35,037 --> 00:07:37,540 Yeah, he's so cool. He looks like he's in System of a Down 195 00:07:37,581 --> 00:07:39,125 or 3 Doors Down, one of those groups. 196 00:07:39,166 --> 00:07:41,961 That is the coolest person I've ever seen in a lab. 197 00:07:42,002 --> 00:07:44,004 We put this picture up in the NASA Twitter feed 198 00:07:44,046 --> 00:07:45,214 and everyone went crazy. 199 00:07:45,256 --> 00:07:47,216 They were just like, "Who's that guy? 200 00:07:47,258 --> 00:07:49,176 No, not her. Him." 201 00:07:49,218 --> 00:07:52,012 And he ended up being a judge on BattleBots. 202 00:07:52,054 --> 00:07:54,557 Wait, are you telling me he worked for JPL under you? 203 00:07:54,598 --> 00:07:56,308 Oh, he used to get me coffee. 204 00:07:56,350 --> 00:07:57,852 Come on! He was your peon. 205 00:07:57,893 --> 00:07:59,854 -He'll do whatever you say. -Yeah. -[Rook chuckles] 206 00:07:59,895 --> 00:08:01,814 Listen. All right, here-here's what's happening. 207 00:08:01,856 --> 00:08:03,941 I'm suspending protocol, officially. 208 00:08:03,983 --> 00:08:05,234 -[chuckles] -We're gonna make 209 00:08:05,276 --> 00:08:07,153 this merger happen. 210 00:08:07,194 --> 00:08:09,113 [air horn blowing] 211 00:08:09,155 --> 00:08:11,198 bright music 212 00:08:14,076 --> 00:08:16,287 [birds chirping] 213 00:08:24,128 --> 00:08:26,464 -[Skip] Whoa. -[Rook] What the heck? 214 00:08:37,016 --> 00:08:40,769 "At SpaceX, we value the emotions of our fellow man. 215 00:08:40,811 --> 00:08:43,397 We would love to have you over to see our facility, 216 00:08:43,439 --> 00:08:45,608 but we're afraid that is not a possibility 217 00:08:45,649 --> 00:08:49,445 based on our strict adherence to a class 100 clean room." 218 00:08:49,487 --> 00:08:51,197 -Oh. -Ah. 219 00:08:51,238 --> 00:08:54,450 "Please plan on receiving us at 3 p.m. tomorrow." 220 00:08:54,492 --> 00:08:56,494 "Receiving us"? They-they want to come over here? 221 00:08:56,535 --> 00:08:57,953 -Yeah. -All right, looks like 222 00:08:57,995 --> 00:08:59,914 -we got some guests. -Yeah. 223 00:08:59,955 --> 00:09:01,999 upbeat music 224 00:09:07,171 --> 00:09:10,007 -I could do beef-style stew. -Yes. 225 00:09:10,049 --> 00:09:12,760 -You're good at that. -And... 226 00:09:12,801 --> 00:09:14,303 -Hey, guys. -Sorry, I'm dyslexic. 227 00:09:14,345 --> 00:09:16,180 -Hey. -Caputo on deck. 228 00:09:16,222 --> 00:09:17,723 -Yes, sir. -You look great, man. 229 00:09:17,765 --> 00:09:19,683 Yeah, I clean up all right when I make an effort. 230 00:09:19,725 --> 00:09:20,893 We got to razzle-dazzle these guys. 231 00:09:20,935 --> 00:09:23,604 I never saw that hat before. You were on the Hancock? 232 00:09:23,646 --> 00:09:26,774 No, I wear this so I look cool. Come on. 233 00:09:26,815 --> 00:09:28,859 -[both chuckle] -Were you, were you on-- 234 00:09:28,901 --> 00:09:30,861 -Did you serve time on the-- -What are we doing here? 235 00:09:30,903 --> 00:09:32,863 Are we getting ready for this party or what? 236 00:09:32,905 --> 00:09:35,282 [Cap] All right, so I'll handle the introduction, okay? 237 00:09:35,324 --> 00:09:37,660 -[Skip] Okay. -[clears throat] 238 00:09:37,701 --> 00:09:38,786 Hello! 239 00:09:38,827 --> 00:09:42,164 Uh, greetings, Martians. Welcome to Moonbase 8. 240 00:09:42,206 --> 00:09:44,750 My name is Commander Robert Caputo. 241 00:09:44,792 --> 00:09:46,377 Oh, hey. Cooper. 242 00:09:46,418 --> 00:09:47,503 Billy, hey. 243 00:09:47,545 --> 00:09:49,046 Hi, I'm Alix. 244 00:09:49,088 --> 00:09:51,632 Uh, these are my associates. 245 00:09:51,674 --> 00:09:53,676 This is Professor Scott Sloan. 246 00:09:53,717 --> 00:09:55,427 This is Dr. Michael Henai. 247 00:09:55,469 --> 00:09:56,512 -[laughs] Hey. -Dr. Henai! 248 00:09:56,554 --> 00:09:57,888 -Good to see you. -It's been forever. 249 00:09:57,930 --> 00:09:58,973 Thanks for stopping by. Hello. 250 00:09:59,014 --> 00:10:00,516 -[Alix] Hey. -Hey, uh, Billy. 251 00:10:00,558 --> 00:10:01,850 I-I don't know if I can tell, 252 00:10:01,892 --> 00:10:04,270 but, u-uh, d-do you still have the beard? 253 00:10:04,311 --> 00:10:06,272 Ah, man, that was a long time ago. 254 00:10:06,313 --> 00:10:08,023 Oh, yeah? What kind of beard did you have? [laughs] 255 00:10:08,065 --> 00:10:09,275 [Skip] He had a long green beard. 256 00:10:09,316 --> 00:10:11,402 It was so cool-looking and, uh, 257 00:10:11,443 --> 00:10:13,862 I hope you guys get to see pictures of it someday. 258 00:10:13,904 --> 00:10:16,240 Didn't fit in the helmet. [laughs] So... 259 00:10:16,282 --> 00:10:19,368 Well, we wanted to thank you so much for inviting us here. 260 00:10:19,410 --> 00:10:21,036 -Welcome. -Do you guys want to go 261 00:10:21,078 --> 00:10:24,123 get the thing? Uh, and as a token of our appreciation 262 00:10:24,164 --> 00:10:26,542 for inviting us, Elon wanted you guys to have 263 00:10:26,584 --> 00:10:27,793 a very special gift. 264 00:10:27,835 --> 00:10:29,670 -[Rook] Oh, look at that! -[Alix] Yeah. -[Skip] Thank you. 265 00:10:29,712 --> 00:10:31,797 -[Rook] What the heck is that? -[Alix] It's the new Tesla Powerwall. 266 00:10:31,839 --> 00:10:34,300 That's very cool. We have an air-conditioning system 267 00:10:34,341 --> 00:10:36,302 in place, but I'm sure we could use that-- 268 00:10:36,343 --> 00:10:37,761 [Alix] No, it's a battery. 269 00:10:37,803 --> 00:10:39,138 It's amazing battery tech. 270 00:10:39,179 --> 00:10:41,140 It'll totally up your efficiency game. 271 00:10:41,181 --> 00:10:44,059 Ah, wow. It's almost like we're on the same team already. 272 00:10:44,101 --> 00:10:45,644 [chuckles] 273 00:10:45,686 --> 00:10:47,563 Well, thank you very much. That's very kind. 274 00:10:47,605 --> 00:10:49,398 -Yeah, of course. -Without further ado, 275 00:10:49,440 --> 00:10:51,775 let's get started on our tour. 276 00:10:51,817 --> 00:10:53,444 Right through here, and watch your head. 277 00:10:53,485 --> 00:10:55,070 -We wrote it out. -Watch your head. 278 00:10:55,112 --> 00:10:57,156 So these are our sleeping quarters. 279 00:10:57,197 --> 00:10:58,324 Watch your head. 280 00:10:58,365 --> 00:11:00,618 Cap's bunk. Rook's bunk. 281 00:11:00,659 --> 00:11:02,745 -I'm in here. -[Cap] I call it a pod. 282 00:11:02,786 --> 00:11:04,038 [Rook] Oh, yeah. 283 00:11:04,079 --> 00:11:05,664 This is graphite. 284 00:11:05,706 --> 00:11:07,416 We've got, uh, internal 285 00:11:07,458 --> 00:11:09,043 self-correcting temperature controls. 286 00:11:09,084 --> 00:11:11,253 So, sort of warm and cool at the same time, 287 00:11:11,295 --> 00:11:14,048 so we don't have to futz with some kind of a little device 288 00:11:14,089 --> 00:11:16,216 or whatever; it sort of self-regulates. 289 00:11:16,258 --> 00:11:18,802 There's a restroom right over there. 290 00:11:18,844 --> 00:11:21,180 We used to not have a shower curtain. Now we do. 291 00:11:21,221 --> 00:11:23,140 -Hooray. And, um... -[soft chuckling] 292 00:11:23,182 --> 00:11:24,642 How thick is our carpet about? 293 00:11:24,683 --> 00:11:27,186 -It's a half a millimeter or so. -This is just standard stuff. 294 00:11:27,227 --> 00:11:28,479 It's an indoor-outdoor. 295 00:11:28,520 --> 00:11:30,522 -Got a good nap to it. -[Skip] Yeah. 296 00:11:30,564 --> 00:11:32,274 [Rook] Easy to clean; we just get one of those 297 00:11:32,316 --> 00:11:33,442 little tiny duster-- 298 00:11:33,484 --> 00:11:35,069 what do you call it? The DustBuster. 299 00:11:35,110 --> 00:11:36,070 -Yeah. -It's awesome. 300 00:11:36,111 --> 00:11:37,196 -Yeah. -Just... [whirs] 301 00:11:37,237 --> 00:11:38,405 -Right. -But we told NASA, 302 00:11:38,447 --> 00:11:39,782 we're just like, "We need good carpet." 303 00:11:39,823 --> 00:11:41,408 -We don't want to-- you know, we're not-- -[Alix] Yeah. 304 00:11:41,450 --> 00:11:43,243 We don't want that, that balling up to happen. 305 00:11:43,285 --> 00:11:45,329 [Skip] No. Especially on the Moon. 306 00:11:45,371 --> 00:11:47,748 How does this measure up to your pods? 307 00:11:47,790 --> 00:11:49,083 -[Alix] It's kind of similar. -[Cooper] Similar. 308 00:11:49,124 --> 00:11:50,167 -Yeah. -Yeah. 309 00:11:50,209 --> 00:11:51,418 Ours is a different color. 310 00:11:51,460 --> 00:11:52,753 -Mm-hmm. -[Cap] Mm-hmm. -Yeah. 311 00:11:52,795 --> 00:11:56,382 And it's a little... s-- more spread out. 312 00:11:56,423 --> 00:11:57,549 -Yeah. Yeah. -Oh. 313 00:11:57,591 --> 00:11:59,593 There's only so many ways to skin a cat, right? 314 00:11:59,635 --> 00:12:01,345 -Yeah. -Yeah. -[chuckling] 315 00:12:01,387 --> 00:12:03,013 Let's show them the rest of the hab. 316 00:12:03,055 --> 00:12:05,140 -[Skip] Come on. -Show you where we hang out and stuff. 317 00:12:05,182 --> 00:12:06,433 [Rook] Yeah, yeah, you lead this one, Cap. 318 00:12:06,475 --> 00:12:07,935 [Cap] We got all our movies here. 319 00:12:07,976 --> 00:12:09,144 We got all the best science-fiction movies. 320 00:12:09,186 --> 00:12:11,271 We got Logan's Run. We got Silent Running. 321 00:12:11,313 --> 00:12:13,774 We got 2010. Working on 2001. 322 00:12:13,816 --> 00:12:15,359 -Yeah, if you know anybody... -Don't have that yet. 323 00:12:15,401 --> 00:12:18,112 We've got research footage, too, from previous missions 324 00:12:18,153 --> 00:12:20,364 -that we can access, by year. -Right. 325 00:12:20,406 --> 00:12:22,241 [Cap] And then, on Thursday nights, 326 00:12:22,282 --> 00:12:24,952 it's actually our official movie night, and... 327 00:12:24,993 --> 00:12:26,578 Can we invite...? 328 00:12:26,620 --> 00:12:27,955 Yeah. You're invited. 329 00:12:27,996 --> 00:12:29,540 -Hang out? -Yeah. 330 00:12:29,581 --> 00:12:30,666 [Cap] You guys want to see the kitchen? 331 00:12:30,708 --> 00:12:31,792 [Rook] Oh, yeah, the kitchen's awesome. 332 00:12:31,834 --> 00:12:33,293 [Cap] Oh, it's state of the art. 333 00:12:33,335 --> 00:12:36,338 Hey, um, Billy, want to show me that Powerwall setup? 334 00:12:36,380 --> 00:12:38,173 -Yes. Yes. Yeah. -Let's go take a look. 335 00:12:38,215 --> 00:12:40,676 -It's good to see you, man. -You, too. It's been ages. 336 00:12:40,718 --> 00:12:41,927 -I know. -Crazy. 337 00:12:41,969 --> 00:12:45,723 That should up your efficiency, like, 40%. 338 00:12:45,764 --> 00:12:48,851 Wow. Thank you so much. This is great. 339 00:12:48,892 --> 00:12:50,561 Yeah, man, my pleasure. 340 00:12:50,602 --> 00:12:51,770 Wow. 341 00:12:51,812 --> 00:12:53,605 -It's great to see you, you know? -[laughs] Yeah. 342 00:12:53,647 --> 00:12:55,274 -You, too, man. -You're exactly the same. 343 00:12:55,315 --> 00:12:57,317 -Well, except for... [laughs] -Except for that, 344 00:12:57,359 --> 00:12:58,944 but it's just like no time has passed. 345 00:12:58,986 --> 00:13:00,320 -Oh, man. -And you're happy? 346 00:13:00,362 --> 00:13:01,989 -Things are good over there? -It's amazing. 347 00:13:02,030 --> 00:13:03,699 -I mean, how could it not be? -Yeah. 348 00:13:03,741 --> 00:13:05,284 -You know? [laughs] -Yeah. 349 00:13:05,325 --> 00:13:09,580 Yeah. Hey, how's, uh, how's NASA treating you? 350 00:13:09,621 --> 00:13:11,123 It's... 351 00:13:11,165 --> 00:13:13,375 -it's okay. -Oh? 352 00:13:13,417 --> 00:13:17,045 You know, they don't really use me to my full potential. 353 00:13:17,087 --> 00:13:19,047 They've got us testing out candy bars. 354 00:13:19,089 --> 00:13:20,924 -[groans] -Which seems fun on paper, 355 00:13:20,966 --> 00:13:24,928 but then it is just-- I'm like, "What am I doing here?" 356 00:13:24,970 --> 00:13:26,638 Yeah, I've heard about the setbacks. 357 00:13:26,680 --> 00:13:28,557 -It-it sucks. -Yeah. 358 00:13:28,599 --> 00:13:30,976 We have actually been talking about this idea 359 00:13:31,018 --> 00:13:32,895 where-- and maybe you could mention this to Elon-- 360 00:13:32,936 --> 00:13:35,397 a merger between SpaceX 361 00:13:35,439 --> 00:13:36,523 and NASA. 362 00:13:36,565 --> 00:13:39,818 I mean, can you imagine the brainpower? 363 00:13:39,860 --> 00:13:41,445 The energy? 364 00:13:42,488 --> 00:13:45,699 Yeah, I mean, I-I-I think Elon's got, you know, 365 00:13:45,741 --> 00:13:47,618 all the top equipment and people already. 366 00:13:47,659 --> 00:13:49,036 -You know? -Oh, he's-- yeah. 367 00:13:49,077 --> 00:13:50,329 -[stammering] -Yeah. 368 00:13:50,370 --> 00:13:52,581 That is a dumb idea. Why would he-- 369 00:13:52,623 --> 00:13:54,416 -Well, it's not dumb, but, you know-- -It's dumb. 370 00:13:54,458 --> 00:13:58,629 You know, we're always looking for top-tier science talent. 371 00:13:58,670 --> 00:14:00,714 I... Why don't you come over to us? 372 00:14:00,756 --> 00:14:02,257 -Me? -I mean, just you. 373 00:14:02,299 --> 00:14:04,510 [laughs] Not the other guys. 374 00:14:04,551 --> 00:14:08,472 And you could secure a position like that for me? 375 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 -Yeah. -Yeah. 376 00:14:09,556 --> 00:14:13,268 I mean, look, NASA was your dad's thing. 377 00:14:13,310 --> 00:14:15,646 Maybe it's time for you to step into the future. 378 00:14:15,687 --> 00:14:17,397 It's a lot to consider. 379 00:14:17,439 --> 00:14:20,317 And, uh, yeah, I'll... 380 00:14:20,359 --> 00:14:23,445 yeah, I'll give it, I'll give it some thought. 381 00:14:23,487 --> 00:14:24,988 [Rook] This is starting to heat up over here. It's cooking. 382 00:14:25,030 --> 00:14:26,406 [Cap] Yeah, what do you got? What do you got? 383 00:14:26,448 --> 00:14:27,533 -You almost done? -Yeah, this is 384 00:14:27,574 --> 00:14:28,784 the beef-style stew I was raving about. 385 00:14:28,826 --> 00:14:30,202 -Mm. -Mmm. 386 00:14:30,244 --> 00:14:31,411 [Cap] Great. 387 00:14:31,453 --> 00:14:32,830 He's crazy for that beef-style stew. 388 00:14:32,871 --> 00:14:35,374 Yeah, it stinks, but it tastes great. 389 00:14:35,415 --> 00:14:36,500 What else? 390 00:14:36,542 --> 00:14:38,710 And I'm gonna serve some dehydrated pizza pies 391 00:14:38,752 --> 00:14:41,171 with a pepperoni flavoring. 392 00:14:41,213 --> 00:14:43,966 So you guys are still eating, uh, dehydrated food? 393 00:14:44,007 --> 00:14:46,218 -Yeah. Space food. -[Alix chuckles] 394 00:14:46,260 --> 00:14:48,303 Why? What are you guys eating over there? 395 00:14:48,345 --> 00:14:51,390 Um, well, we just have different kinds of food. 396 00:14:51,431 --> 00:14:53,016 -Yeah. -Yeah, um, 397 00:14:53,058 --> 00:14:54,309 mainly a lot of street food. 398 00:14:54,351 --> 00:14:57,229 Our catering is, um, is pretty amazing, actually. 399 00:14:57,271 --> 00:14:59,147 So it's like, Wednesday, we have Vietnamese street food. 400 00:14:59,189 --> 00:15:01,233 Thursday, we got Thai street food. 401 00:15:01,275 --> 00:15:02,609 We got Sicilian street food. 402 00:15:02,651 --> 00:15:03,944 Well, if you want street food here, 403 00:15:03,986 --> 00:15:06,405 I'm happy to go out and try to find a dead pigeon for you 404 00:15:06,446 --> 00:15:08,115 -or something. -That's good, Cap. 405 00:15:08,156 --> 00:15:09,741 -Yeah. -Yeah. Street food, our food. 406 00:15:09,783 --> 00:15:11,368 "Oh, this is a porcupine quill?" [chuckles] 407 00:15:11,410 --> 00:15:13,579 -[snickers] Yeah. -[Alix] Yeah, we just found 408 00:15:13,620 --> 00:15:16,248 that dehydrated food is actually very bad for your system, 409 00:15:16,290 --> 00:15:18,125 and that eating fresh food 410 00:15:18,166 --> 00:15:20,002 actually keeps the mood elevated 411 00:15:20,043 --> 00:15:21,920 and keeps the brain a lot sharper. 412 00:15:21,962 --> 00:15:24,339 You know, if I have too much fresh fruit and vegetables, 413 00:15:24,381 --> 00:15:26,842 it goes whoosh! Just straight through me. 414 00:15:26,884 --> 00:15:28,260 -He's the king of diarrhea. -[Cap] Yeah. 415 00:15:28,302 --> 00:15:30,429 -Something smells good. -Hey! 416 00:15:30,470 --> 00:15:32,890 There they are. Let's eat, guys! 417 00:15:34,266 --> 00:15:36,018 -Mmm. -Mmm. 418 00:15:36,059 --> 00:15:38,020 -[Billy] Interesting texture. -Right? 419 00:15:38,061 --> 00:15:39,688 -Yeah. -Want some more, uh, 420 00:15:39,730 --> 00:15:40,772 powder for your drink? 421 00:15:40,814 --> 00:15:42,524 Uh, I'm okay. No, thank you. 422 00:15:42,566 --> 00:15:43,901 [Rook] Oh, shoot. 423 00:15:43,942 --> 00:15:45,569 Guys, I'm sorry. I should've done this earlier. 424 00:15:45,611 --> 00:15:47,154 I would like to say a quick little grace, 425 00:15:47,195 --> 00:15:48,614 and welcome our new guests 426 00:15:48,655 --> 00:15:49,823 to the table here. 427 00:15:49,865 --> 00:15:52,284 Dear Lord, I just want to thank you 428 00:15:52,326 --> 00:15:54,286 for providing this bounty for us. 429 00:15:54,328 --> 00:15:57,331 And continue to watch over us and our new friends. 430 00:15:57,372 --> 00:15:59,166 Rook, you don't have to do that now. 431 00:15:59,207 --> 00:16:00,250 We can... 432 00:16:00,292 --> 00:16:01,877 -We're okay. -You sure? 433 00:16:01,919 --> 00:16:03,170 -They understand. -Yeah. 434 00:16:03,211 --> 00:16:05,088 -Wait, so-- -It might not be for everybody. 435 00:16:05,130 --> 00:16:06,590 Oh, I'm sorry. Sorry to offend, 436 00:16:06,632 --> 00:16:08,383 -if I offended you guys. -No, no, y-you're religious? 437 00:16:08,425 --> 00:16:10,052 -That's-that's so, um... -Mm-hmm. 438 00:16:10,093 --> 00:16:11,053 ...cool. [laughs] 439 00:16:11,094 --> 00:16:12,304 Yeah, it is pretty cool, actually. 440 00:16:12,346 --> 00:16:13,847 How do you rationalize, you know, 441 00:16:13,889 --> 00:16:16,683 scientific concepts such as, you know, 442 00:16:16,725 --> 00:16:18,727 string theory, big bang, 443 00:16:18,769 --> 00:16:21,438 you know, evolution, with something like Christianity? 444 00:16:21,480 --> 00:16:23,941 Actually, there's this book by Dr. Peter Tinkleton. 445 00:16:23,982 --> 00:16:25,442 I don't know if you're familiar with him. 446 00:16:25,484 --> 00:16:28,153 Uh, he's posing this incredible theory that 447 00:16:28,195 --> 00:16:29,404 when the Lord talks about days, 448 00:16:29,446 --> 00:16:31,114 they're actually referring to decades. 449 00:16:31,156 --> 00:16:33,325 -Who cares? You know? No one gives a shit... -Anything's possible. 450 00:16:33,367 --> 00:16:34,785 ...about any of that stuff. 451 00:16:34,826 --> 00:16:36,244 I'd like to propose a toast. 452 00:16:36,286 --> 00:16:37,788 -Yeah. -Cheers to our new neighbors. 453 00:16:37,829 --> 00:16:38,914 -Cheers. -Here we go. 454 00:16:38,956 --> 00:16:39,957 -Cheers. -Cheers to you. 455 00:16:39,998 --> 00:16:43,001 And while I have the floor, um... 456 00:16:43,919 --> 00:16:47,297 ...I got kind of a cool idea I want to present to you guys. 457 00:16:47,339 --> 00:16:51,301 Um, you've probably heard that NASA's getting pinched 458 00:16:51,343 --> 00:16:53,387 by old Uncle Sam the miser, 459 00:16:53,428 --> 00:16:54,554 uh, financially. 460 00:16:54,596 --> 00:16:55,722 And so, what I want 461 00:16:55,764 --> 00:16:58,141 to propose to you guys that, hopefully, 462 00:16:58,183 --> 00:17:00,227 you'll take straight up back to the top, 463 00:17:00,268 --> 00:17:03,480 is that we do a merger, 464 00:17:03,522 --> 00:17:06,525 where we take NASA and SpaceX, 465 00:17:06,566 --> 00:17:08,902 and we mix them together. 466 00:17:08,944 --> 00:17:11,113 And we could call it NASA-X, 467 00:17:11,154 --> 00:17:14,366 or Space NASA, or... 468 00:17:14,408 --> 00:17:16,743 if you want to go fun, we go SNASA. 469 00:17:16,785 --> 00:17:19,246 -Has a ring to it. -That is awesome, Cap. 470 00:17:19,287 --> 00:17:21,081 -That's an awesome idea. -[Alix] Yeah, I don't... 471 00:17:21,123 --> 00:17:23,667 I don't know. I don't know if that's feasible. 472 00:17:23,709 --> 00:17:24,918 -Right. -Yeah. 473 00:17:24,960 --> 00:17:26,420 Yeah, but it-it could be feasible. 474 00:17:26,461 --> 00:17:28,714 Mm. Yeah, just, I don't, I don't, 475 00:17:28,755 --> 00:17:32,175 I don't think it's-it's possible. 476 00:17:32,217 --> 00:17:34,636 [Billy] Uh, Skip actually mentioned that merger, and... 477 00:17:34,678 --> 00:17:35,721 -[Cap] What? -Yeah, well-- 478 00:17:35,762 --> 00:17:37,556 Yeah, we talked about it a little bit already. 479 00:17:37,597 --> 00:17:39,391 You already talked about the idea with him? 480 00:17:39,433 --> 00:17:41,518 -Yeah, yeah. We've known each other a while, so... -Okay. 481 00:17:41,560 --> 00:17:42,602 What did he tell you about the idea? 482 00:17:42,644 --> 00:17:44,062 -Funding from Elon to-- -No. No. 483 00:17:44,104 --> 00:17:47,024 -[Cap] No, that's not what I said, Skip. Sorry. -[Skip] In-in essence. 484 00:17:47,065 --> 00:17:48,567 I'm not after your money, okay? 485 00:17:48,608 --> 00:17:50,027 This is not a holdup. [chuckles] 486 00:17:50,068 --> 00:17:53,613 It was just, I'm talking about a-a partnership. 487 00:17:53,655 --> 00:17:56,324 Like, what she said, I-I don't think it's gonna happen. 488 00:17:56,366 --> 00:17:59,619 They also might not have the authority to-to do that. 489 00:17:59,661 --> 00:18:01,246 Yes, I'm aware of that. That's why I said 490 00:18:01,288 --> 00:18:02,372 bring it up to "Alon." 491 00:18:02,414 --> 00:18:04,750 -Elon. -Anyway, I thought it was worth considering, 492 00:18:04,791 --> 00:18:06,001 and Skip disagrees. 493 00:18:06,043 --> 00:18:07,878 -I'll note that down in my notes. -I-I don't disagree. 494 00:18:07,919 --> 00:18:10,964 Okay, Skip, gotcha. [chuckles] 495 00:18:17,345 --> 00:18:19,139 Uh, if you're interested in the Dr. Tinkleton stuff 496 00:18:19,181 --> 00:18:21,224 I was talking about, there's actually a DVD series 497 00:18:21,266 --> 00:18:22,017 that he put out. 498 00:18:22,059 --> 00:18:24,102 You can check out the cartoons and stuff. 499 00:18:24,144 --> 00:18:25,187 Yeah. 500 00:18:25,228 --> 00:18:26,563 Okay. 501 00:18:28,273 --> 00:18:29,399 I spoiled the mood. 502 00:18:29,441 --> 00:18:31,026 I get it, all right. I'm not a dummy. 503 00:18:31,068 --> 00:18:32,527 -[Billy] No, it's okay. -No, I spoiled the mood. 504 00:18:32,569 --> 00:18:34,362 I lost my temper in a way. Um, it's fine. 505 00:18:34,404 --> 00:18:36,406 Sorry if I-- You know, I'm sorry. 506 00:18:36,448 --> 00:18:37,616 -No, no. -If I-- 507 00:18:37,657 --> 00:18:40,952 I just... We like you guys. 508 00:18:40,994 --> 00:18:42,412 -[laughs] Okay? -[Rook] We really do. 509 00:18:42,454 --> 00:18:44,164 [Cap] We think you're cool. 510 00:18:44,206 --> 00:18:46,583 And hopefully you think we're pretty cool. 511 00:18:46,625 --> 00:18:48,835 And I just didn't want you to leave 512 00:18:48,877 --> 00:18:52,255 before I got a chance to know you, you know? 513 00:18:53,965 --> 00:18:55,258 -So-- -Mm. 514 00:18:55,300 --> 00:18:56,259 What about you, Cooper? 515 00:18:56,301 --> 00:18:58,095 You're just sitting over there pretty quiet. 516 00:18:58,136 --> 00:19:01,556 W-What's your deal? 517 00:19:01,598 --> 00:19:03,642 Let me guess. Harvard. 518 00:19:03,683 --> 00:19:05,560 Um, Stanford, actually. 519 00:19:05,602 --> 00:19:07,521 -Ah. A good choice. -Yeah. 520 00:19:07,562 --> 00:19:09,981 -Good choice. Mm-hmm. -Thank you. 521 00:19:10,023 --> 00:19:13,360 What do they do at Stanford? You play any sports or-- 522 00:19:13,401 --> 00:19:16,071 Um, yeah, I actually used to run track. 523 00:19:16,113 --> 00:19:17,739 -Ah, track. -There's that. 524 00:19:17,781 --> 00:19:19,491 A little spring in your step, huh? 525 00:19:19,533 --> 00:19:22,452 -Yeah, you could say that. -You think you're pretty fast? 526 00:19:22,494 --> 00:19:23,703 tense music 527 00:19:23,745 --> 00:19:26,706 I did all right. Won some competitions. 528 00:19:26,748 --> 00:19:29,251 That's good. Yeah. Well... 529 00:19:29,292 --> 00:19:31,086 A real Speedy Gonzales. 530 00:19:31,128 --> 00:19:32,379 [both chuckle weakly] 531 00:19:34,881 --> 00:19:36,925 You think you're faster than me? 532 00:19:36,967 --> 00:19:39,636 I-I don't know-- I wouldn't know. 533 00:19:39,678 --> 00:19:41,179 I know how to find out. 534 00:19:41,221 --> 00:19:42,514 -Yeah? -Yeah. 535 00:19:42,556 --> 00:19:44,182 Have a good old-fashioned footrace right now. 536 00:19:44,224 --> 00:19:45,809 [Cooper] You want to do that? 537 00:19:45,851 --> 00:19:48,228 -Yeah. Let's suit up. -You really want to do this? 538 00:19:48,270 --> 00:19:49,271 [Cap] Let's have a footrace. 539 00:19:49,312 --> 00:19:50,647 -[Skip] No, no, no. Let's just eat-- -Yeah! 540 00:19:50,689 --> 00:19:52,524 Come on. Go with it, go with it, go with it. 541 00:19:52,566 --> 00:19:55,068 [Rook] If Cap wants to race, we're suiting up. Let's go! 542 00:19:55,110 --> 00:19:58,196 [Cap] Okay, we're gonna go from here to the rover 543 00:19:58,238 --> 00:19:59,489 and back. 544 00:19:59,531 --> 00:20:01,908 This is so stupid. I don't care who wins. 545 00:20:01,950 --> 00:20:03,869 If I win, you guys set me up 546 00:20:03,910 --> 00:20:06,371 with a one-on-one with "Alon" Musk. 547 00:20:06,413 --> 00:20:08,540 -Elon. -If you win, 548 00:20:08,582 --> 00:20:10,584 I will give you that NASA rover. 549 00:20:10,625 --> 00:20:12,127 You will take it home with you. 550 00:20:12,169 --> 00:20:13,879 -Cap, no. Come on. -No, no, no. 551 00:20:13,920 --> 00:20:15,505 We're doing this for pink slips. I mean it. 552 00:20:15,547 --> 00:20:16,548 Let's do this. 553 00:20:16,590 --> 00:20:19,926 All right, I want a clean and fair race. You hear me? 554 00:20:19,968 --> 00:20:22,012 On my mark. 555 00:20:22,053 --> 00:20:23,096 Ready... 556 00:20:23,138 --> 00:20:24,598 intense music 557 00:20:24,639 --> 00:20:27,309 ...set... go! 558 00:20:33,982 --> 00:20:36,109 -[glass breaks] -Oh! 559 00:20:39,946 --> 00:20:42,699 [whooping] Yeah! 560 00:20:42,741 --> 00:20:43,992 -Yeah! -Yeah. 561 00:20:44,034 --> 00:20:45,535 All right, where are those keys at? 562 00:20:45,577 --> 00:20:47,871 Cap, you okay? 563 00:20:48,997 --> 00:20:51,791 Oh, man. 564 00:20:51,833 --> 00:20:55,795 Rook... I lost the rover. 565 00:20:55,837 --> 00:20:58,506 I-I don't know what happened. I just, my feet got caught up... 566 00:20:58,548 --> 00:21:00,050 It's all right. Take it easy. 567 00:21:00,091 --> 00:21:01,718 I guess I'll just lay here for a bit longer, 568 00:21:01,760 --> 00:21:03,386 maybe get some sympathy out of it. 569 00:21:03,428 --> 00:21:05,180 Maybe it's a do-over? 570 00:21:05,222 --> 00:21:07,307 We can ask. We can always ask. 571 00:21:07,349 --> 00:21:08,808 Just-just take a minute, okay? 572 00:21:08,850 --> 00:21:10,852 Just catch your breath. 573 00:21:10,894 --> 00:21:13,855 Hey, you know what, Cap? 574 00:21:13,897 --> 00:21:16,024 You got a little crack in your helmet there. 575 00:21:16,066 --> 00:21:18,235 -See that? -There's a crack in the helmet? 576 00:21:18,276 --> 00:21:19,778 Yeah. See that? 577 00:21:19,819 --> 00:21:21,738 Well, that's a helmet breach. 578 00:21:21,780 --> 00:21:23,240 You're right, that's a helmet breach. 579 00:21:23,281 --> 00:21:24,532 It's helmet-breach protocol, then. 580 00:21:24,574 --> 00:21:26,618 Yeah. Initiate helmet-breach protocol? 581 00:21:26,660 --> 00:21:28,286 You know all the dialogue and everything, right? 582 00:21:28,328 --> 00:21:29,913 I got it all down pat. You ready? 583 00:21:29,955 --> 00:21:31,706 -Okay, I'm gonna go into it. -Okay. 584 00:21:31,748 --> 00:21:34,042 Three, two, one. 585 00:21:34,084 --> 00:21:35,335 Ah, helmet breach! 586 00:21:35,377 --> 00:21:37,045 -We have a helmet breach! -Helmet breach! 587 00:21:37,087 --> 00:21:39,089 Initiate Protocol 92! 588 00:21:39,130 --> 00:21:41,216 Don't you leave my body on the Moon. 589 00:21:41,258 --> 00:21:42,550 [Rook] I'm not losing you, damn it! 590 00:21:42,592 --> 00:21:44,302 [Cap] You listen to me, you get me off this rock! 591 00:21:44,344 --> 00:21:46,137 Man, they're really going for the Oscar over there, huh? 592 00:21:46,179 --> 00:21:47,138 [laughs] 593 00:21:47,180 --> 00:21:49,057 [Cooper] All you need is Stanley Kubrick directing. 594 00:21:49,099 --> 00:21:51,309 [Alix] I know. Don't they know we're not on the moon? 595 00:21:51,351 --> 00:21:53,812 -[laughter] -What was that joke? 596 00:21:53,853 --> 00:21:56,898 Oh, I was saying, you know how a lot of people think 597 00:21:56,940 --> 00:21:58,566 that NASA faked the Moon landings, 598 00:21:58,608 --> 00:22:00,193 and that Stanley Kubrick directed it. 599 00:22:00,235 --> 00:22:03,738 All right. Well, you know that my father pretty much created 600 00:22:03,780 --> 00:22:05,156 the Apollo program. 601 00:22:05,198 --> 00:22:07,784 So you're saying that he faked that? 602 00:22:07,826 --> 00:22:10,203 -No. Not at all, not at all. -No, no. 603 00:22:10,245 --> 00:22:12,330 -I'm just saying... -[Alix] They're faking it. 604 00:22:12,372 --> 00:22:13,915 He's like, "Breach! Breach!" but, like, it's air. 605 00:22:13,957 --> 00:22:16,543 -The air's fine. -[Cooper] It's oxygen. 606 00:22:16,584 --> 00:22:18,128 [Rook] We need to get him in the base! 607 00:22:18,169 --> 00:22:19,879 [Cap groaning loudly] 608 00:22:19,921 --> 00:22:22,048 [Rook] Stay with me, you son of a bitch. 609 00:22:22,090 --> 00:22:23,425 You know what? 610 00:22:23,466 --> 00:22:25,927 Why don't you go on ahead and, uh, tell Elon Musk 611 00:22:25,969 --> 00:22:28,305 that I'm gonna rescind the job offer. 612 00:22:28,346 --> 00:22:29,723 Okay. 613 00:22:29,764 --> 00:22:31,850 I represent the National Aeronautics and Space Agency. 614 00:22:31,891 --> 00:22:35,687 And I'm gonna follow my father's footsteps 615 00:22:35,729 --> 00:22:39,149 and continue the mission for science. 616 00:22:39,190 --> 00:22:41,276 I know that NASA isn't the fanciest agency, 617 00:22:41,318 --> 00:22:44,654 but, you know, it's got some integrity to it. 618 00:22:44,696 --> 00:22:46,906 It's my father's NASA. 619 00:22:46,948 --> 00:22:48,867 That's our NASA. 620 00:22:48,908 --> 00:22:51,911 And, uh, Billy, you should grow the beard back. 621 00:22:51,953 --> 00:22:54,039 That's what made you special. 622 00:22:55,040 --> 00:22:56,916 All right, guys, wait up. 623 00:22:56,958 --> 00:22:58,710 [Cap crying out] 624 00:22:58,752 --> 00:23:00,211 [Rook] I got to stop the air from getting out! 625 00:23:00,253 --> 00:23:01,504 [Cooper] We should leave this, right? 626 00:23:01,546 --> 00:23:03,340 [Alix] I mean, it's a piece of shit anyways. 627 00:23:03,381 --> 00:23:06,426 ambient music 628 00:23:14,100 --> 00:23:15,185 [Skip] You know, Cap, uh, 629 00:23:15,226 --> 00:23:17,103 I think that guy got the jump on you. 630 00:23:17,145 --> 00:23:19,022 Wish we had an instant replay camera. 631 00:23:19,064 --> 00:23:22,650 [Cap] [scoffs] Don't you get it? 632 00:23:22,692 --> 00:23:24,027 We did win. 633 00:23:26,112 --> 00:23:28,198 I'm proud of you guys. 634 00:23:28,239 --> 00:23:30,742 You showed up today. 635 00:23:30,784 --> 00:23:35,080 You made this place look like a dazzling wonder. 636 00:23:35,121 --> 00:23:36,331 Yeah. 637 00:23:36,373 --> 00:23:37,707 And those kids... 638 00:23:37,749 --> 00:23:39,918 those kids are sweet. 639 00:23:39,959 --> 00:23:42,253 They're dreamers, right? 640 00:23:42,295 --> 00:23:44,255 They think they're going to Mars. 641 00:23:44,297 --> 00:23:46,216 Really? Really? 642 00:23:46,257 --> 00:23:49,677 That program's prepared to go to Mars in their lifetime? 643 00:23:49,719 --> 00:23:51,888 I don't think so. Uh-uh. 644 00:23:51,930 --> 00:23:54,557 Maybe in their grandchildren's lifetime they're going to Mars, 645 00:23:54,599 --> 00:23:57,018 but those people are not going to Mars. 646 00:23:57,060 --> 00:23:58,603 Nope. 647 00:23:58,645 --> 00:24:00,230 Us? 648 00:24:00,271 --> 00:24:02,482 We're going to the Moon. 649 00:24:02,524 --> 00:24:04,818 -Yeah. -Yeah, we are! 650 00:24:04,859 --> 00:24:07,445 We are going to the Moon. 651 00:24:07,487 --> 00:24:08,655 -Yes! -You get it? 652 00:24:08,696 --> 00:24:09,989 -Yeah. -You get it? 653 00:24:10,031 --> 00:24:11,741 -And when I get up there... -Yeah, Cap. 654 00:24:11,783 --> 00:24:13,284 ...I'm gonna look down at them, 655 00:24:13,326 --> 00:24:14,702 and I'm gonna flip them the bird. 656 00:24:14,744 --> 00:24:16,246 -Hell yeah! -I'm gonna flip them the bird 657 00:24:16,287 --> 00:24:18,081 so bad, their heads will spin! 658 00:24:18,123 --> 00:24:19,791 -Heck yeah! -'Cause we're Moon men! 659 00:24:19,833 --> 00:24:21,334 -Yeah! -We're going there! 660 00:24:21,376 --> 00:24:22,419 Three cheers for Robert Caputo! 661 00:24:22,460 --> 00:24:23,920 -Hip, hip, hooray! -[Skip] Hooray! 662 00:24:23,962 --> 00:24:27,841 -Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! -Hooray! Hooray! 663 00:24:28,758 --> 00:24:31,177 Take your boots off before you go up on the table though. 664 00:24:31,219 --> 00:24:33,221 [Rook] Well, can he just have his moment here? 665 00:24:33,263 --> 00:24:35,557 -Give me a hand down. -[Skip] You can go back up, 666 00:24:35,598 --> 00:24:36,975 -just take your boots off. -Whoa! 667 00:24:37,016 --> 00:24:40,103 electronic vocalizing 49662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.