All language subtitles for Moonbase 8 s01e01_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:06,089
slow, haunting music
2
00:00:34,075 --> 00:00:36,036
atmospheric music
3
00:00:37,621 --> 00:00:40,165
[Skip] Moonbase Central Command
to Cap. This is a comm check.
4
00:00:40,207 --> 00:00:41,499
Do you read? Over.
5
00:00:41,541 --> 00:00:43,752
This is Cap. I read you. Over.
6
00:00:43,793 --> 00:00:45,712
It's gonna be
a hot one out there.
7
00:00:45,754 --> 00:00:47,714
Checking your vitals right now.
Try to pace yourself,
8
00:00:47,756 --> 00:00:49,716
-okay, Cap? Over.
-[Cap] Copy that.
9
00:00:49,758 --> 00:00:52,219
-Just think about the ex-wife.
-[Rook] Rook checking in.
10
00:00:52,260 --> 00:00:53,845
Sorry to break up
the parties, boys,
11
00:00:53,887 --> 00:00:55,388
but I got
a nice, hot bag of eggs
12
00:00:55,430 --> 00:00:57,557
-waiting for you guys up here.
-[Cap] Hold on.
13
00:00:58,767 --> 00:01:00,727
Okay, I need to call in
a yellow alert.
14
00:01:00,769 --> 00:01:03,188
Got a duster
coming hot out of the west.
15
00:01:03,230 --> 00:01:04,648
You picking anything up on that?
16
00:01:04,689 --> 00:01:07,817
Yeah, I'm tracking.
Approach with caution.
17
00:01:07,859 --> 00:01:10,028
Hey, guys, no sweat
on that duster I spotted.
18
00:01:10,070 --> 00:01:11,404
It was just a supply capsule.
19
00:01:11,446 --> 00:01:13,907
Well, she's pulling up now.
Over.
20
00:01:19,621 --> 00:01:22,374
[Skip] Travis,
Cap needs help unloading.
21
00:01:22,415 --> 00:01:24,709
What's your 20?
Repeat, what is your 20?
22
00:01:24,751 --> 00:01:26,878
Roger. This is Travis Kelce.
I'm in the middle
23
00:01:26,920 --> 00:01:29,381
of my morning workout over
in the south quadrant. Over.
24
00:01:29,422 --> 00:01:31,800
[Skip] All right. Well, please
proceed to Lieutenant Caputo.
25
00:01:31,841 --> 00:01:34,052
Got it.
26
00:01:34,094 --> 00:01:35,887
Hey, Cap. You need my help?
27
00:01:35,929 --> 00:01:37,097
Oh, no, I got it, champ.
28
00:01:37,138 --> 00:01:38,556
Yeah? They said
you needed some help.
29
00:01:38,598 --> 00:01:40,767
Oh, no. No, I got this
on my own, buddy. Don't worry.
30
00:01:40,809 --> 00:01:42,435
Attaboy.
That's my Cap.
31
00:01:42,477 --> 00:01:44,145
You get that thing in.
I'm hitting the showers.
32
00:01:44,187 --> 00:01:46,398
Okay. Let me get
the air lock portal
33
00:01:46,439 --> 00:01:49,109
before you open that.
One second. One second.
34
00:01:50,151 --> 00:01:52,112
[exhales]
35
00:01:52,153 --> 00:01:54,155
[wind whistling]
36
00:01:56,074 --> 00:01:58,118
[door thuds]
37
00:02:00,453 --> 00:02:03,039
[groans]
Hello?
38
00:02:03,081 --> 00:02:04,457
Guys?
39
00:02:04,499 --> 00:02:07,460
upbeat music
40
00:02:25,520 --> 00:02:28,398
Whoa! Hey, guys,
check this out.
41
00:02:28,440 --> 00:02:30,317
"To commemorate your 200th
42
00:02:30,358 --> 00:02:33,486
consecutive day at Moonbase 8,
we have enclosed
43
00:02:33,528 --> 00:02:35,655
a $100 Harley-Davidson
store gift card."
44
00:02:35,697 --> 00:02:36,948
-Oh, that's great.
-[Cap] Yeah, great.
45
00:02:36,990 --> 00:02:39,284
Well, I got the city
of Honolulu up my ass.
46
00:02:39,326 --> 00:02:41,786
-They booted my car.
-I think it's pretty cool.
47
00:02:41,828 --> 00:02:44,205
They've got cool leather
gloves you could do or...
48
00:02:44,247 --> 00:02:46,207
Well, there's a café
in there, too.
49
00:02:46,249 --> 00:02:48,168
You could get something to eat.
50
00:02:48,209 --> 00:02:50,003
-Uh, stuff for Travis.
-No, no, no, give me
51
00:02:50,045 --> 00:02:51,671
Travis's mail. He does not like
anyone touching it.
52
00:02:51,713 --> 00:02:53,006
Hey, look at this.
53
00:02:53,048 --> 00:02:54,132
We got a mission pack.
54
00:02:54,174 --> 00:02:55,216
[electronic chime]
55
00:02:55,258 --> 00:02:56,551
[automated voice]
Attention, Moonbase 8.
56
00:02:56,593 --> 00:02:58,136
To further explore
the possibilities
57
00:02:58,178 --> 00:03:00,680
of organic growth on the Moon,
58
00:03:00,722 --> 00:03:02,015
your mission is to plant
59
00:03:02,057 --> 00:03:04,726
the enclosed
genetically modified apple seed
60
00:03:04,768 --> 00:03:07,645
in your lunar biosphere,
61
00:03:07,687 --> 00:03:10,273
monitor the growth
and report on the results.
62
00:03:10,315 --> 00:03:11,358
[Cap]
Wh-What's...
63
00:03:11,399 --> 00:03:13,485
Why can't we ask questions?
64
00:03:13,526 --> 00:03:15,779
What else is in there?
Any... We got anything else?
65
00:03:15,820 --> 00:03:17,781
No, just apple stuff,
pretty much.
66
00:03:17,822 --> 00:03:19,866
Caputo.
67
00:03:19,908 --> 00:03:22,869
Do me a favor, man.
Take a whiff of that real fast.
68
00:03:22,911 --> 00:03:24,162
-[sniffs]
-Yeah.
69
00:03:24,204 --> 00:03:26,456
Does that smell good,
or does it smell bad?
70
00:03:26,498 --> 00:03:28,166
[sniffs]
Huh.
71
00:03:28,208 --> 00:03:30,377
-Smells like a towel.
-No, it doesn't. It smells bad.
72
00:03:30,418 --> 00:03:32,379
-Oh.
-Next time you wash them,
make sure you use
73
00:03:32,420 --> 00:03:33,380
that warm water cycle.
74
00:03:33,421 --> 00:03:34,672
-All right, Cappy?
-Sorry about that.
75
00:03:34,714 --> 00:03:36,216
-Sorry.
-All right, man.
76
00:03:36,257 --> 00:03:37,717
-Here's your mail.
-Oh, nice.
77
00:03:37,759 --> 00:03:39,386
What is this, junk mail?
78
00:03:39,427 --> 00:03:41,513
-Come on!
-Ow! God bless it.
79
00:03:41,554 --> 00:03:43,098
Ow.
[inhales sharply]
80
00:03:43,139 --> 00:03:45,725
[groans] You got me there
with that Pro Bowl ring.
81
00:03:45,767 --> 00:03:46,893
[Rook]
You all right?
82
00:03:46,935 --> 00:03:48,061
-Am I bleeding?
-[Rook] Yeah.
83
00:03:48,103 --> 00:03:50,021
-[Skip] Ow, yeah.
-Bad.
84
00:03:50,063 --> 00:03:52,023
I got a piece of bone
moving around under there.
85
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
Ah, damn it.
Where are the Band-Aids?
86
00:03:53,942 --> 00:03:55,068
In the bathroom here?
87
00:03:55,110 --> 00:03:56,403
-[Rook] Yeah, should be some.
-[groaning]
88
00:03:58,405 --> 00:04:00,615
[whispers]
I'm a little worried about him.
89
00:04:00,657 --> 00:04:02,784
pulsing music
90
00:04:15,380 --> 00:04:16,756
[Skip]
Hey, are you guys having
91
00:04:16,798 --> 00:04:18,091
any problems with the water?
92
00:04:18,133 --> 00:04:20,009
I'm not getting any
in the greenhouse.
93
00:04:20,051 --> 00:04:23,513
Oh, it's probably a blockage
in the feeder line or something.
94
00:04:23,555 --> 00:04:25,890
Hey, Rook, w-would you mind
checking it out?
95
00:04:25,932 --> 00:04:27,517
I told Kels
I'd finish this workout.
96
00:04:27,559 --> 00:04:28,685
No, I don't mind.
97
00:04:28,726 --> 00:04:30,687
Um, well, hold up.
Wait a minute. Actually,
98
00:04:30,728 --> 00:04:34,274
let me talk to Kels first,
run it by him,
99
00:04:34,315 --> 00:04:35,608
make sure he's aware
of it, and then...
100
00:04:35,650 --> 00:04:36,943
-and then you can go on.
-[Rook] Cap, this is
101
00:04:36,985 --> 00:04:38,361
your department.
You can do whatever you want.
102
00:04:38,403 --> 00:04:40,071
-He's not your boss.
-I-I know, but you know
how he gets.
103
00:04:40,113 --> 00:04:42,115
So, you suit up.
I'll talk to Kels.
104
00:04:42,157 --> 00:04:44,409
Okay.
105
00:04:44,451 --> 00:04:46,786
-[knocks on door]
-Hey, Travis?
106
00:04:46,828 --> 00:04:49,164
Hey, uh, just want
to get you up to speed.
107
00:04:49,205 --> 00:04:51,166
We have a little trouble
with the water tank,
108
00:04:51,207 --> 00:04:52,959
so Rook went out
to check it out.
109
00:04:53,001 --> 00:04:54,794
Isn't water
your department?
110
00:04:54,836 --> 00:04:57,589
Yeah, but, uh--
111
00:04:57,630 --> 00:05:00,383
Then why the hell
are you bothering me?
112
00:05:00,425 --> 00:05:02,093
I'm trying to read.
113
00:05:02,135 --> 00:05:05,054
Sorry, I just thought
you'd want...
114
00:05:05,096 --> 00:05:07,056
quiet, tense music
115
00:05:08,683 --> 00:05:11,060
Did you wash my rover?
116
00:05:11,102 --> 00:05:13,771
Yeah. Yeah, I washed it
once this morning
117
00:05:13,813 --> 00:05:15,607
-and once this afternoon
like you asked.
-Yeah.
118
00:05:15,648 --> 00:05:17,108
Thanks.
119
00:05:17,150 --> 00:05:19,444
-It's-it's our rover, but--
-What?
120
00:05:19,486 --> 00:05:21,154
Nothing. Nothing. It's n...
121
00:05:21,196 --> 00:05:23,448
I-I'll take another look at it,
make sure it's clean.
122
00:05:23,490 --> 00:05:25,325
Yeah, I bet.
123
00:05:36,794 --> 00:05:38,213
[grunts]
124
00:05:42,467 --> 00:05:45,261
[exhales]
125
00:05:45,303 --> 00:05:47,680
Okay. So, we've got
a water crisis.
126
00:05:47,722 --> 00:05:49,432
Our water tank is empty.
127
00:05:49,474 --> 00:05:51,643
All right?
So, today's the sixth.
128
00:05:51,684 --> 00:05:53,102
Next water delivery's
on the 29th.
129
00:05:53,144 --> 00:05:56,689
It gives us three weeks
until we have more water.
130
00:05:56,731 --> 00:05:57,941
[Travis]
Cap,
131
00:05:57,982 --> 00:06:00,652
how did we burn through
a month's worth of water
132
00:06:00,693 --> 00:06:02,403
in a week?
133
00:06:02,445 --> 00:06:03,863
I don't know, Trav. I'm...
134
00:06:03,905 --> 00:06:05,281
I don't know. I'm stumped.
135
00:06:05,323 --> 00:06:06,824
I'm... Uh, I got
nothing on that.
136
00:06:06,866 --> 00:06:08,368
I... It's a mystery, really.
137
00:06:08,409 --> 00:06:10,411
-Oh, God.
-[Skip] Okay, so,
138
00:06:10,453 --> 00:06:12,121
this is a dilemma.
We're up on the Moon.
139
00:06:12,163 --> 00:06:13,623
We've got to deal with this.
140
00:06:13,665 --> 00:06:15,625
Right? Got to find a solution.
141
00:06:15,667 --> 00:06:18,545
So, I've done an accounting
for all the liquids
142
00:06:18,586 --> 00:06:20,463
that we have up here
that are drinkable.
143
00:06:20,505 --> 00:06:22,298
Got 14 gallons of bottled water.
144
00:06:22,340 --> 00:06:23,800
I've got some juice.
145
00:06:23,841 --> 00:06:26,386
Uh, some of the water we use
for our toilets.
146
00:06:26,427 --> 00:06:28,846
All right, so let's show NASA
that we know what we're doing.
147
00:06:28,888 --> 00:06:30,223
What, uh... what are
some other ideas?
148
00:06:30,265 --> 00:06:32,392
What about the vegetable oil?
149
00:06:32,433 --> 00:06:34,185
There's some olive oil upstairs.
150
00:06:34,227 --> 00:06:35,645
Canola.
151
00:06:35,687 --> 00:06:38,314
You-you cannot drink
vegetable oil.
152
00:06:38,356 --> 00:06:41,651
It's liquid,
so should be drinkable.
153
00:06:41,693 --> 00:06:43,861
The solubility is zero.
154
00:06:43,903 --> 00:06:45,905
So we can't use it. Yes, Cap.
155
00:06:45,947 --> 00:06:50,326
Uh, you have to add vinegar
to oil for it to be drinkable.
156
00:06:50,368 --> 00:06:51,911
[Skip]
That's salad dressing.
157
00:06:51,953 --> 00:06:53,246
I know.
158
00:06:53,288 --> 00:06:54,706
You drank salad dressing?
159
00:06:54,747 --> 00:06:56,082
[Cap]
Yeah. I had ordered salad
160
00:06:56,124 --> 00:06:58,209
and gotten a s...
dressing on the side
161
00:06:58,251 --> 00:07:00,211
and then just didn't use it
and then... [slurps]
162
00:07:00,253 --> 00:07:01,879
finished it off at the end.
163
00:07:01,921 --> 00:07:04,757
You're welcome to it.
In the meantime,
164
00:07:04,799 --> 00:07:08,428
I've started up the, uh,
urine recycling machine.
165
00:07:08,469 --> 00:07:09,554
-Oh, come on.
-[Skip] I know.
166
00:07:09,596 --> 00:07:11,097
I was really hoping
we weren't gonna have
167
00:07:11,139 --> 00:07:12,390
-to use this.
-[Skip] Me, too.
168
00:07:12,432 --> 00:07:13,975
But it seems
to be working just fine.
169
00:07:14,017 --> 00:07:15,560
If you'll just pass this around.
170
00:07:17,562 --> 00:07:20,982
This is de-urinized,
so this is pure water.
171
00:07:21,024 --> 00:07:22,650
[coughs] Oh, God.
172
00:07:22,692 --> 00:07:24,986
Is that the light
that's yellow?
173
00:07:25,028 --> 00:07:26,738
It is water.
It has been de-peed.
174
00:07:26,779 --> 00:07:29,490
This isn't some kind of fetish
thing or any... This is just...?
175
00:07:29,532 --> 00:07:30,658
No.
176
00:07:30,700 --> 00:07:31,743
All right,
let's give it a shot.
177
00:07:31,784 --> 00:07:33,119
-Let's just all try it.
-[Skip] Now,
178
00:07:33,161 --> 00:07:34,912
-one thing we could do is--
-[coughs]
179
00:07:34,954 --> 00:07:36,122
Oh!
180
00:07:36,164 --> 00:07:37,957
-[coughs]
-[Rook] That's not water.
181
00:07:37,999 --> 00:07:39,959
That is very salty.
182
00:07:40,001 --> 00:07:41,961
Well, we're not gonna do that.
183
00:07:42,003 --> 00:07:43,963
Even at maximum conservation,
184
00:07:44,005 --> 00:07:46,716
we've got about three days
of water left.
185
00:07:46,758 --> 00:07:49,135
That gives us
about a week to live.
186
00:07:49,177 --> 00:07:50,887
So, let's dig a well, then.
187
00:07:50,928 --> 00:07:52,805
Dig a well? I...
[laughs]
188
00:07:52,847 --> 00:07:54,807
-Let's dig a well.
-[Rook] Dig a well?
189
00:07:54,849 --> 00:07:56,392
-[Travis] Yeah, well water.
-In-in the desert?
190
00:07:56,434 --> 00:07:58,186
-[Travis] Yeah.
-[chuckles] Travis,
191
00:07:58,227 --> 00:08:00,313
it is so dangerous
what you're suggesting.
192
00:08:00,355 --> 00:08:02,190
We don't have
the equipment for it.
193
00:08:02,231 --> 00:08:03,983
I mean, I guess if you want,
194
00:08:04,025 --> 00:08:06,069
we could start
the review process
195
00:08:06,110 --> 00:08:07,737
and get an environmental
impact report started.
196
00:08:07,779 --> 00:08:09,864
[Skip] Do you want to see
what those look like?
197
00:08:09,906 --> 00:08:12,700
-You think they're a page?
-[Rook] You know what?
198
00:08:12,742 --> 00:08:15,745
-What--
-They're 300 pages minimum.
199
00:08:15,787 --> 00:08:17,163
Cap, you in?
200
00:08:17,205 --> 00:08:19,207
-Yeah, I'm with you, Kel.
-Yeah, he's with me.
201
00:08:19,248 --> 00:08:21,334
You two can drink
your pee water.
202
00:08:21,376 --> 00:08:22,919
We're gonna go save this base.
203
00:08:22,960 --> 00:08:24,962
Exactly. "F" you.
204
00:08:25,004 --> 00:08:28,633
[scoffs]
Good luck with that.
205
00:08:29,634 --> 00:08:31,177
-Hey, Trav?
-Yeah.
206
00:08:31,219 --> 00:08:32,970
Can I have a quick second
about this?
207
00:08:33,012 --> 00:08:35,473
-Yeah.
-Uh...
208
00:08:35,515 --> 00:08:37,767
Are you sure
about this well idea?
209
00:08:37,809 --> 00:08:40,061
Y-Yeah. Yeah.
210
00:08:40,103 --> 00:08:42,271
I've-I've dug in
the ground before.
211
00:08:42,313 --> 00:08:44,107
-Okay.
-Yeah.
212
00:08:44,148 --> 00:08:47,527
[exhales] I just got a lot
on the line here, you know?
213
00:08:47,568 --> 00:08:50,530
I screwed up,
and this is on me.
214
00:08:50,571 --> 00:08:52,865
I screwed up bad. I...
215
00:08:52,907 --> 00:08:55,034
I mean, I screwed up
my whole life.
216
00:08:55,076 --> 00:08:56,786
That's the truth.
That's why I'm here.
217
00:08:56,828 --> 00:08:58,996
That's why I need
to get to the Moon.
218
00:08:59,038 --> 00:09:00,957
You know? I mean,
I go up to the Moon,
219
00:09:00,998 --> 00:09:03,126
I'm not a deadbeat dad,
you know?
220
00:09:03,167 --> 00:09:05,002
I go up to the Moon, I'm a hero.
221
00:09:05,044 --> 00:09:06,462
And then I go back to Honolulu.
222
00:09:06,504 --> 00:09:07,964
They give me the key
to the city, you know?
223
00:09:08,005 --> 00:09:09,382
-I get my business back.
-Yeah.
224
00:09:09,424 --> 00:09:11,968
But... So, you know,
no pressure on you,
225
00:09:12,009 --> 00:09:13,761
but I have a lot on the line.
226
00:09:13,803 --> 00:09:15,012
-Well--
-This has got to work.
227
00:09:15,054 --> 00:09:16,472
-We got to find water.
-Easy, easy, easy.
228
00:09:16,514 --> 00:09:18,599
Don't be so hard
on yourself, all right?
229
00:09:18,641 --> 00:09:20,143
-[sighs] I'm sorry.
-Listen,
230
00:09:20,184 --> 00:09:22,562
we're gonna dig this well,
save this base,
231
00:09:22,603 --> 00:09:24,814
and we're gonna get up
to that Moon, all right, man?
232
00:09:24,856 --> 00:09:26,566
-You promise?
-I promise.
233
00:09:26,607 --> 00:09:27,900
-All right.
-All right? Come here.
234
00:09:27,942 --> 00:09:29,402
Come here. Hey.
235
00:09:29,444 --> 00:09:31,237
Until we get this well dug,
236
00:09:31,279 --> 00:09:33,364
you're gonna give me some
of those water rations, right?
237
00:09:33,406 --> 00:09:34,449
Oh, yeah.
238
00:09:34,490 --> 00:09:35,700
-Yeah.
-Yeah, whatever you need.
239
00:09:35,742 --> 00:09:37,535
You know I need
that hydration
240
00:09:37,577 --> 00:09:38,703
-for my skin, right?
-Yeah.
241
00:09:38,745 --> 00:09:39,829
For my workouts?
242
00:09:39,871 --> 00:09:41,914
No, you got great skin,
and you deserve it.
243
00:09:41,956 --> 00:09:44,625
-Yeah. You're my guy, Cap.
-All right. Hut, hut, hut.
244
00:09:44,667 --> 00:09:46,294
-We can do this.
-Hut, hut, hike. Right?
245
00:09:46,335 --> 00:09:48,379
Yeah. I'm out.
246
00:09:48,421 --> 00:09:51,424
[exhales]
247
00:09:52,467 --> 00:09:54,177
[Rook]
Hey, Skip?
248
00:09:54,218 --> 00:09:55,595
Can I talk to you
about something here?
249
00:09:55,636 --> 00:09:57,054
-Uh-huh.
-Not so sure
250
00:09:57,096 --> 00:09:58,389
I can sign off on this.
251
00:09:58,431 --> 00:10:00,183
The soil sample's
showing mostly shale
252
00:10:00,224 --> 00:10:02,727
-and a little bit of sand.
-Hmm.
253
00:10:02,769 --> 00:10:05,229
Not exactly safe
for digging a well.
254
00:10:05,271 --> 00:10:07,273
Hey, guys.
Have you seen the shovel?
255
00:10:07,315 --> 00:10:09,233
-Ah.
-Cap, what are you doing?
256
00:10:09,275 --> 00:10:12,028
Oh, Travis wants me
to get all the equipment ready
257
00:10:12,069 --> 00:10:13,446
for the big well dig tomorrow.
258
00:10:13,488 --> 00:10:15,531
[Skip]
This, uh...
259
00:10:15,573 --> 00:10:18,075
well, you think that's...
You think that's a good idea?
260
00:10:18,117 --> 00:10:20,244
Yeah. It's a great idea.
261
00:10:20,286 --> 00:10:22,079
Kels is jazzed on it.
262
00:10:22,121 --> 00:10:24,457
He's done it before,
so it's gonna work.
263
00:10:24,499 --> 00:10:25,792
[Skip]
Aren't you worried that Travis
264
00:10:25,833 --> 00:10:27,293
is treating you
a little bit like
265
00:10:27,335 --> 00:10:29,003
-an assistant or something?
-[Cap] No.
266
00:10:29,045 --> 00:10:30,338
I'm not his assistant.
267
00:10:30,379 --> 00:10:32,423
It's... We're...
It's a partnership.
268
00:10:32,465 --> 00:10:34,091
Listen, just because Kelce
tells you to do something,
269
00:10:34,133 --> 00:10:35,760
doesn't mean you have to do it.
That's all we're saying.
270
00:10:35,802 --> 00:10:37,470
[Skip]
He's not that qualified.
271
00:10:37,512 --> 00:10:38,805
You're more qualified.
272
00:10:38,846 --> 00:10:40,431
NASA just wants him for the PR.
273
00:10:40,473 --> 00:10:42,350
-Right. Right.
-Cross-promotion with the NFL
274
00:10:42,391 --> 00:10:44,268
-and stuff.
-Okay. Guys, listen,
275
00:10:44,310 --> 00:10:46,270
we're a team, okay?
276
00:10:46,312 --> 00:10:48,523
And we have to be supportive
of each other,
277
00:10:48,564 --> 00:10:50,149
even if it's not our idea.
278
00:10:50,191 --> 00:10:52,318
Okay? This is a great idea.
279
00:10:52,360 --> 00:10:53,486
-[Rook] Okay.
-Okay?
280
00:10:53,528 --> 00:10:54,654
-[Skip] Good luck.
-You'll see.
281
00:10:54,695 --> 00:10:57,490
We're gonna have cool,
fresh water by tomorrow.
282
00:10:57,532 --> 00:10:59,158
Okay.
283
00:10:59,200 --> 00:11:01,160
[sighs]
284
00:11:01,202 --> 00:11:02,995
We'll never get
through to him.
285
00:11:03,037 --> 00:11:04,288
What's that?
286
00:11:04,330 --> 00:11:06,582
[distant birdcall]
287
00:11:06,624 --> 00:11:10,169
-[grunting weakly]
-[wind whistling]
288
00:11:10,211 --> 00:11:11,754
Hey, Cap, you ever
seen any action?
289
00:11:11,796 --> 00:11:16,634
You mean, like, with the
beach babes on Waikiki? Sure.
290
00:11:16,676 --> 00:11:18,427
No, when you were
piloting choppers.
291
00:11:18,469 --> 00:11:20,596
Oh... action?
292
00:11:20,638 --> 00:11:22,265
Yeah, yeah.
293
00:11:22,306 --> 00:11:25,601
I mean, those crosswinds can get
pretty squirrelly up there.
294
00:11:25,643 --> 00:11:28,521
One time, I was taking
this four-star general up
295
00:11:28,563 --> 00:11:30,481
to see a volcano
on the Big Island.
296
00:11:30,523 --> 00:11:31,816
Kind of a tour deal.
297
00:11:31,858 --> 00:11:34,485
Wait, where was it
that you served?
298
00:11:34,527 --> 00:11:36,529
[panting]
299
00:11:36,571 --> 00:11:38,197
One sec,
I'll tell you in one second.
300
00:11:38,239 --> 00:11:39,907
Just... losing my breath.
301
00:11:39,949 --> 00:11:42,535
You tired, bro? Why don't you
take five. Let me get in there.
302
00:11:42,577 --> 00:11:43,703
-You sure, Kels?
-Yeah, yeah.
303
00:11:43,744 --> 00:11:44,871
You're not making much progress.
304
00:11:44,912 --> 00:11:46,330
Let me go ahead
and get at this.
305
00:11:46,372 --> 00:11:48,040
All right, I'll spell you
when you need it.
306
00:11:48,082 --> 00:11:49,166
Yeah.
307
00:11:49,208 --> 00:11:51,502
Heck, you trying
to save this base?
308
00:11:51,544 --> 00:11:53,421
You're digging
like a lazy little bitch.
309
00:11:53,462 --> 00:11:54,714
[grunts]
310
00:11:54,755 --> 00:11:56,424
Well, you got
a different shovel, so...
311
00:11:56,465 --> 00:11:57,633
[grunts]
312
00:11:57,675 --> 00:11:58,968
You got to man up, you know?
313
00:11:59,010 --> 00:12:00,052
Really get in there.
314
00:12:00,094 --> 00:12:02,388
Okay, well, I am a man.
315
00:12:02,430 --> 00:12:04,724
-[thuds]
-What the heck was that?
316
00:12:04,765 --> 00:12:05,850
[screams]
317
00:12:05,892 --> 00:12:08,019
Oh, God. Oh, God! Kelce!
318
00:12:08,060 --> 00:12:10,813
Kelce!
We're gonna get you out!
319
00:12:10,855 --> 00:12:12,815
We're gonna get you...
Oh, God, oh, God!
320
00:12:12,857 --> 00:12:16,027
Oh, my God. Shit. Shit!
321
00:12:16,068 --> 00:12:17,570
[shouts]
322
00:12:17,612 --> 00:12:19,071
[Rook] Okay, this is
a soil compaction report,
323
00:12:19,113 --> 00:12:20,531
which we're denying,
so I need you
324
00:12:20,573 --> 00:12:21,866
-to initial here.
-All right.
325
00:12:21,908 --> 00:12:23,659
Here, and sign
down here.
326
00:12:23,701 --> 00:12:25,912
And then...
we're denying it.
327
00:12:25,953 --> 00:12:28,247
Okay. And then,
the environmental impact report
328
00:12:28,289 --> 00:12:30,833
was also denied,
so just need a signature here.
329
00:12:30,875 --> 00:12:32,877
Okay, so I don't
have to initial there.
330
00:12:32,919 --> 00:12:34,545
And we're gonna
backdate the stamp,
331
00:12:34,587 --> 00:12:36,255
get that started.
332
00:12:36,297 --> 00:12:37,423
[Cap yelling]
333
00:12:37,465 --> 00:12:39,884
Trav... Travis fell...
334
00:12:39,926 --> 00:12:41,427
The ground, it went whoosh!
335
00:12:41,469 --> 00:12:42,929
He fell down!
336
00:12:42,970 --> 00:12:43,971
Are you serious?!
337
00:12:44,013 --> 00:12:46,098
Oh! Hold on.
338
00:12:46,140 --> 00:12:47,975
Check the vitals, Skip.
339
00:12:48,017 --> 00:12:49,435
Get his vitals up.
340
00:12:49,477 --> 00:12:51,103
Oh, my God.
341
00:12:51,145 --> 00:12:53,272
Look at his blood pressure.
It's dropping fast.
342
00:12:53,314 --> 00:12:54,607
I don't understand.
We were digging,
343
00:12:54,649 --> 00:12:56,192
-and he just, whoosh.
-Kelce.
344
00:12:56,233 --> 00:12:58,444
-Kelce, Kelce, can you hear me?
-Kelce. Come in, Kels.
345
00:12:58,486 --> 00:13:00,071
All right, we got to go.
We got to go.
346
00:13:00,112 --> 00:13:01,739
-What are you talking about?
-Got to dig him out!
347
00:13:01,781 --> 00:13:03,783
No, we can't go down there.
It's too dangerous, Cap!
348
00:13:03,824 --> 00:13:05,326
That's why I said
we should put out a...
349
00:13:05,368 --> 00:13:07,203
an environmental
impact report, darn it!
350
00:13:07,244 --> 00:13:08,788
[Skip] Plus, we don't
have the equipment.
351
00:13:08,829 --> 00:13:10,206
You know, you go
in there, and you...
352
00:13:10,247 --> 00:13:11,374
wee, wee, wee, duh-duh.
353
00:13:11,415 --> 00:13:13,292
You fall in, we try to get you,
have a little winch.
354
00:13:13,334 --> 00:13:14,585
Gee, gee, gee, gee, gee.
355
00:13:14,627 --> 00:13:16,545
He goes in after you,
I fall on top of him.
356
00:13:16,587 --> 00:13:18,130
We're trying
to flag people down.
357
00:13:18,172 --> 00:13:19,548
It doesn't work.
358
00:13:19,590 --> 00:13:21,550
-[rapid beeping]
-Wait. Stop.
359
00:13:21,592 --> 00:13:23,219
What do you got?
You got something?
360
00:13:23,260 --> 00:13:25,304
-[long, high-pitched tone]
-There is no pulse at all.
361
00:13:25,346 --> 00:13:27,640
Yeah, we lost him.
362
00:13:27,682 --> 00:13:29,475
He's dead! He's dead! Damn it!
363
00:13:29,517 --> 00:13:32,895
-Oh, my God. Oh.
-[panting]
364
00:13:32,937 --> 00:13:34,939
[Skip]
Oh, God.
365
00:13:34,981 --> 00:13:38,275
Lord Jesus Christ, please send
Kelce right to Heaven, and pray
366
00:13:38,317 --> 00:13:40,611
-for his family, his family...
-[Cap yells]
-[Skip] Kelce.
367
00:13:40,653 --> 00:13:42,279
Because they're going
through such a hard time.
368
00:13:42,321 --> 00:13:44,198
-We signed a waiver.
-This is so terr...
369
00:13:44,240 --> 00:13:45,950
It... We're not at fault.
370
00:13:45,992 --> 00:13:48,661
We're not at fault.
We-we advised against this.
371
00:13:48,703 --> 00:13:51,998
It was a terrible idea.
He should never have tried it.
372
00:13:52,039 --> 00:13:54,834
We got to call this in.
Let's-let's start putting
373
00:13:54,875 --> 00:13:56,919
-all this in the report.
-I think this is the report.
374
00:13:56,961 --> 00:13:59,171
-[Rook muttering]
-What? Report?! Nah.
375
00:13:59,213 --> 00:14:01,674
Stop.
Have you thought this through?
376
00:14:01,716 --> 00:14:03,259
You know what happens,
377
00:14:03,300 --> 00:14:05,720
you put this on a report?
Do you?
378
00:14:05,761 --> 00:14:07,805
Okay, you put this
on a report
379
00:14:07,847 --> 00:14:09,974
that a man died
at our base, we're done.
380
00:14:10,016 --> 00:14:11,892
Close the book. It's over.
381
00:14:11,934 --> 00:14:14,562
Everything you've done,
it's over. You understand?
382
00:14:14,603 --> 00:14:16,522
I think we got to call it in.
383
00:14:16,564 --> 00:14:19,108
Do we? That what
we have to do?
384
00:14:20,735 --> 00:14:22,862
Why did you want
to go to the Moon?
385
00:14:22,903 --> 00:14:25,156
I don't know.
My pastor told me
386
00:14:25,197 --> 00:14:27,658
it would be a good idea
to help spread the gospel
387
00:14:27,700 --> 00:14:29,368
of Jesus Christ
out into the universe.
388
00:14:29,410 --> 00:14:30,828
Okay.
389
00:14:30,870 --> 00:14:32,705
Faith.
390
00:14:32,747 --> 00:14:34,373
Why did you want
to go to the Moon?
391
00:14:34,415 --> 00:14:36,876
Wanted to carry on
the legacy of my father,
392
00:14:36,917 --> 00:14:39,045
Dr. Henai the First,
the astronaut.
393
00:14:39,086 --> 00:14:40,963
It's what a son does.
394
00:14:41,005 --> 00:14:43,632
I mean, we're Henais.
395
00:14:43,674 --> 00:14:45,551
That's what a son does.
396
00:14:45,593 --> 00:14:47,386
What does a son do?
397
00:14:47,428 --> 00:14:49,055
What does a Christian do?
398
00:14:49,096 --> 00:14:51,515
They persevere, right?
399
00:14:51,557 --> 00:14:53,559
You figure out a way.
400
00:14:53,601 --> 00:14:55,728
Look, we've all made mistakes.
401
00:14:55,770 --> 00:14:58,189
We've all had failed marriages.
402
00:14:58,230 --> 00:15:00,066
We're all had helicopter
tour businesses
403
00:15:00,107 --> 00:15:03,652
go belly up overnight
because we didn't pay our taxes.
404
00:15:03,694 --> 00:15:05,654
All right?
405
00:15:05,696 --> 00:15:09,492
But we're not gonna let
one mistake
406
00:15:09,533 --> 00:15:11,202
end all that.
407
00:15:11,243 --> 00:15:12,870
And you know why?
408
00:15:12,912 --> 00:15:16,457
Because we are members
409
00:15:16,499 --> 00:15:21,003
of the National Association
of Space Astronauts.
410
00:15:21,045 --> 00:15:22,379
The what?
411
00:15:22,421 --> 00:15:23,839
NASA.
412
00:15:23,881 --> 00:15:25,341
[Rook]
No, it's the, um...
413
00:15:25,382 --> 00:15:27,927
N... It's the North American...
414
00:15:27,968 --> 00:15:30,054
Space Association.
415
00:15:30,096 --> 00:15:31,430
-Right? Is it?
-No, no, no.
416
00:15:31,472 --> 00:15:33,766
That's-that's...
that's not it. Uh...
417
00:15:33,808 --> 00:15:35,059
-It's the National Association--
-It's not "National."
418
00:15:35,101 --> 00:15:37,436
Nautical. Nautical,
'cause it started with boats.
419
00:15:37,478 --> 00:15:41,607
Nautical...
Astronomy Society of...
420
00:15:41,649 --> 00:15:43,359
-Adventure.
-[Skip] I don't think
421
00:15:43,400 --> 00:15:45,402
it stands for anything.
I think it's just a word.
422
00:15:45,444 --> 00:15:46,779
-NASA.
-It's NASA.
-NASA.
423
00:15:46,821 --> 00:15:48,948
Okay. NASA. We're NASA.
424
00:15:48,989 --> 00:15:52,118
All right, well, Cap,
what are you suggesting we do?
425
00:15:53,160 --> 00:15:55,121
We get our stories straight.
426
00:15:55,162 --> 00:15:57,832
-All right, read that back.
-Okay. "Mission report.
427
00:15:57,873 --> 00:16:01,710
In regards
to our dearly revered--"
428
00:16:01,752 --> 00:16:03,420
-Dearly?
-Dearly? No, no, no.
429
00:16:03,462 --> 00:16:05,131
Lose "dearly."
It sounds like he died.
430
00:16:05,172 --> 00:16:07,383
Okay. "In regards
to Travis Kelce,
431
00:16:07,424 --> 00:16:09,009
we suspect
he left in a huff
432
00:16:09,051 --> 00:16:12,012
after he remembered
he had some gambling debts.
433
00:16:12,054 --> 00:16:14,682
You might want to check
the Vegas Strip?" Question mark.
434
00:16:14,723 --> 00:16:16,225
Good.
435
00:16:16,267 --> 00:16:19,186
"We hope he's okay.
End of report."
436
00:16:19,228 --> 00:16:20,646
-Yeah. Hit "save."
-[Rook sighs]
437
00:16:20,688 --> 00:16:22,106
-That's pretty good.
-Hit "save."
438
00:16:22,148 --> 00:16:23,524
-Save.
-I don't know, Cap.
439
00:16:23,566 --> 00:16:25,109
You think this is
such a good idea?
440
00:16:25,151 --> 00:16:26,944
-[Cap sighs]
-I mean, it's-it's lying.
441
00:16:26,986 --> 00:16:28,696
You got another idea?
442
00:16:28,737 --> 00:16:32,241
Well, you know, until we submit
this report, we're innocent.
443
00:16:32,283 --> 00:16:34,493
-Yeah.
-So, once we do that,
444
00:16:34,535 --> 00:16:36,912
-it is officially a cover-up.
-[Rook] Yeah.
445
00:16:36,954 --> 00:16:38,330
There's no going back
from that, Cap.
446
00:16:38,372 --> 00:16:39,999
-But we can't change the story?
-Are you thinking?
447
00:16:40,040 --> 00:16:41,667
-Are you thinking right now?
-I can't think straight
448
00:16:41,709 --> 00:16:43,836
because I haven't had
a glass of water in two days.
449
00:16:43,878 --> 00:16:45,796
I'm dying of thirst,
literally, here.
450
00:16:45,838 --> 00:16:48,174
-[Skip] It's-it's affecting us.
-[Cap] Here.
451
00:16:48,215 --> 00:16:49,592
Have a squirt.
452
00:16:49,633 --> 00:16:51,594
[mutters, gasps, coughs]
453
00:16:51,635 --> 00:16:53,846
It's cleaning
solution, Cap.
454
00:16:53,888 --> 00:16:55,472
It's mostly water.
455
00:16:55,514 --> 00:16:56,807
Can't live off
cleaning solution.
456
00:16:56,849 --> 00:16:58,058
We have to figure this out.
457
00:16:58,100 --> 00:16:59,643
All right, guys,
before we send this,
458
00:16:59,685 --> 00:17:01,353
let's just hold off, let's
think about it for a while.
459
00:17:01,395 --> 00:17:02,771
We're running
out of time.
460
00:17:02,813 --> 00:17:04,648
We need water.
461
00:17:04,690 --> 00:17:07,735
soft, dreamy music
462
00:17:07,776 --> 00:17:10,654
Mm
463
00:17:22,541 --> 00:17:25,377
[sighs]
464
00:17:33,594 --> 00:17:35,721
Water. What is water?
465
00:17:35,763 --> 00:17:38,432
What is water?
[mumbles] H20.
466
00:17:42,603 --> 00:17:45,731
[whispering]
467
00:17:45,773 --> 00:17:47,233
[sucking loudly]
468
00:17:47,274 --> 00:17:49,068
[sighs]
469
00:17:49,109 --> 00:17:52,363
[grunts] Damn it!
470
00:17:52,404 --> 00:17:53,697
Nothing.
471
00:17:53,739 --> 00:17:56,033
[Skip] My kidneys are just
starting to check out, I think.
472
00:17:56,075 --> 00:17:58,118
My muscles are
really seizing up.
473
00:17:58,160 --> 00:18:00,412
Maybe we should just
call it in, you know?
474
00:18:00,454 --> 00:18:02,665
-We're done.
-Just have to let NASA know
475
00:18:02,706 --> 00:18:05,376
it's just not our fault.
We ran out of water.
476
00:18:05,417 --> 00:18:06,835
They could send
some water out here,
477
00:18:06,877 --> 00:18:08,254
we can get things back online.
478
00:18:08,295 --> 00:18:11,173
No.
479
00:18:11,215 --> 00:18:13,801
We got one Hail Mary.
480
00:18:13,842 --> 00:18:15,511
[sighs]
481
00:18:15,552 --> 00:18:18,639
I didn't want to do it, but...
482
00:18:18,681 --> 00:18:20,266
[glass clinking]
483
00:18:20,307 --> 00:18:22,601
Oh, Cap.
484
00:18:22,643 --> 00:18:24,144
Celebration
champagne?
485
00:18:24,186 --> 00:18:25,980
[Cap] It was supposed to be
for a celebration
486
00:18:26,021 --> 00:18:27,564
or a special occasion.
487
00:18:27,606 --> 00:18:29,900
Guess what. It's a special
occasion. We're dying.
488
00:18:29,942 --> 00:18:31,944
-[sighs heavily]
-This is not for celebration.
489
00:18:31,986 --> 00:18:35,489
It's not for getting drunk.
It's for hydration.
490
00:18:35,531 --> 00:18:37,408
-[cork pops]
-So, each of us
491
00:18:37,449 --> 00:18:39,201
gets a one-second sip.
492
00:18:39,243 --> 00:18:41,287
-[Skip] Okay.
-And I'm gonna count.
493
00:18:42,705 --> 00:18:44,456
Two, three.
494
00:18:44,498 --> 00:18:46,458
Okay, there should be
three sips in there.
495
00:18:46,500 --> 00:18:48,460
-Okay.
-Careful.
496
00:18:48,502 --> 00:18:51,130
To Kelce. Right?
497
00:18:51,171 --> 00:18:52,464
[Skip]
One second.
498
00:18:52,506 --> 00:18:53,924
[Cap]
One. One.
499
00:18:53,966 --> 00:18:55,551
-Not one and a half.
-[sighs]
500
00:18:55,592 --> 00:18:57,636
That's good.
That's good. [sniffles]
501
00:18:57,678 --> 00:18:59,013
-[Cap] All right.
-That's good. It's gonna work.
502
00:18:59,054 --> 00:19:00,014
It's gonna work.
503
00:19:00,055 --> 00:19:02,182
Okay.
504
00:19:02,224 --> 00:19:04,351
[sipping loudly]
505
00:19:04,393 --> 00:19:05,894
What, are you finishing it?
506
00:19:05,936 --> 00:19:07,771
No.
507
00:19:07,813 --> 00:19:11,108
I'm splitting it up so that...
it-it's gonna be increments.
508
00:19:11,150 --> 00:19:12,943
What? Micro sips?
509
00:19:15,112 --> 00:19:17,531
[sipping loudly]
510
00:19:17,573 --> 00:19:19,033
[Rook]
That's enough.
511
00:19:19,074 --> 00:19:20,326
He-he's had too much. He's had
more... way more than...
512
00:19:20,367 --> 00:19:21,535
-[Cap] All right. Come on.
-Hey.
513
00:19:21,577 --> 00:19:23,203
-[Cap] Hey, hey, hey, hey.
-[Rook] Skip, come on!
514
00:19:23,245 --> 00:19:25,080
[Cap]
Skip, what are you doing?
515
00:19:25,122 --> 00:19:27,750
[Skip]
Ah.
516
00:19:27,791 --> 00:19:29,293
[Rook]
Savor it, Cap.
517
00:19:29,335 --> 00:19:30,961
Savor it.
518
00:19:31,003 --> 00:19:33,255
[sucking loudly]
519
00:19:33,297 --> 00:19:36,216
Ah. Ah. Wow. Feels nice
to have a wet mouth.
520
00:19:36,258 --> 00:19:38,052
I just want to... just
521
00:19:38,093 --> 00:19:39,887
-a little more.
-No, no, no. What are you doing?
522
00:19:39,928 --> 00:19:41,597
I'll-I'll skip my next ration.
It's all right.
523
00:19:41,638 --> 00:19:44,641
[sipping and
gulping loudly]
524
00:19:44,683 --> 00:19:45,809
[Cap]
Not too much.
525
00:19:45,851 --> 00:19:47,227
-Not too much.
-[Skip] Easy, easy.
526
00:19:47,269 --> 00:19:48,645
[Cap]
Body will go into shock.
527
00:19:48,687 --> 00:19:50,356
[laughing]
Oh, oh, it's good.
528
00:19:50,397 --> 00:19:52,024
That's good.
529
00:19:52,066 --> 00:19:54,276
[laughter]
530
00:19:54,318 --> 00:19:55,861
[Rook]
Look at him. Look at him.
531
00:19:55,903 --> 00:19:57,446
Uh-uh.
532
00:19:57,488 --> 00:19:58,697
Remember when we thought we...?
533
00:19:58,739 --> 00:20:00,491
You remember when we thought
we were gonna die?
534
00:20:00,532 --> 00:20:02,201
You remember
when we were like,
535
00:20:02,242 --> 00:20:04,161
"I'm dying of thirst.
I'm gonna die"?
536
00:20:04,203 --> 00:20:06,038
-[Skip] I thought
I was gonna die.
-Who cares?
537
00:20:06,080 --> 00:20:08,791
Oh, we're fine. A couple
of sips, and we're fine.
538
00:20:08,832 --> 00:20:10,209
-[Rook laughs]
-Have a sip.
539
00:20:10,250 --> 00:20:12,002
[chuckles]
540
00:20:12,044 --> 00:20:15,297
But if I do die,
541
00:20:15,339 --> 00:20:19,885
well, I would hope
that you two would promise
542
00:20:19,927 --> 00:20:21,887
to start...
543
00:20:21,929 --> 00:20:24,390
a scholarship in my name
544
00:20:24,431 --> 00:20:27,893
to give $1,000 scholarships
545
00:20:27,935 --> 00:20:32,231
to everyone who... applies.
546
00:20:32,272 --> 00:20:33,857
[Skip]
Anyone who applies?
547
00:20:33,899 --> 00:20:35,567
Yeah.
548
00:20:35,609 --> 00:20:39,571
Okay. And, Rook,
what if you die?
549
00:20:39,613 --> 00:20:42,950
Uh, just call Calvary Cross
United. They got everything.
550
00:20:42,991 --> 00:20:46,787
-"Calavry" Cross?
-Calvary Cross, my church.
551
00:20:46,829 --> 00:20:49,039
I, uh... I owe them everything.
552
00:20:50,749 --> 00:20:54,586
Yeah. I was... You know,
I was a... I was a Phishhead.
553
00:20:54,628 --> 00:20:57,172
I was addicted
to the music of Phish.
554
00:20:57,214 --> 00:20:58,382
-Going around--
-Phish, the band?
555
00:20:58,424 --> 00:21:01,176
Yeah, I was tr-traveling
with those guys, and I was doing
556
00:21:01,218 --> 00:21:03,595
merch for them, and...
557
00:21:03,637 --> 00:21:05,055
just got into all
these different drugs.
558
00:21:05,097 --> 00:21:06,932
You know, it's a drug culture.
559
00:21:06,974 --> 00:21:08,767
I was doing every drug
you can imagine.
560
00:21:08,809 --> 00:21:10,436
I was doing marijuana,
I was doing pot,
561
00:21:10,477 --> 00:21:12,521
and I was doing grass, weed,
562
00:21:12,563 --> 00:21:17,234
skunk, edibles, mints,
lozenges, brownies.
563
00:21:17,276 --> 00:21:18,902
I ate so many pot brownies,
564
00:21:18,944 --> 00:21:20,946
I gained 200 pounds
in one year.
565
00:21:20,988 --> 00:21:23,907
[sighs]
566
00:21:23,949 --> 00:21:26,869
Henai, go. You're dead.
What's happening with you?
567
00:21:26,910 --> 00:21:28,454
Well,
568
00:21:28,495 --> 00:21:32,249
since my father, Dr. Henai,
worked for NASA,
569
00:21:32,291 --> 00:21:35,752
he got a huge marble monument
for the entire family.
570
00:21:35,794 --> 00:21:38,755
And I will be buried
alongside him.
571
00:21:38,797 --> 00:21:41,133
The plot is in
572
00:21:41,175 --> 00:21:43,177
-red marble.
-Oh.
573
00:21:43,218 --> 00:21:45,012
Are you checking out?
574
00:21:45,053 --> 00:21:46,930
I'm not...
No, I'm just listening.
575
00:21:46,972 --> 00:21:48,932
-Your eyes are closed.
-Yeah, sometimes
576
00:21:48,974 --> 00:21:50,976
I close my eyes
so I can concentrate better.
577
00:21:51,018 --> 00:21:52,478
Make eye contact with me.
578
00:21:52,519 --> 00:21:54,313
[Rook]
I'll tell you guys.
579
00:21:54,354 --> 00:21:57,691
You know what I would go for
right now is a nice, hot bath.
580
00:21:57,733 --> 00:21:59,318
-[Cap] Mm.
-You know what I mean?
581
00:21:59,359 --> 00:22:00,694
You want, like,
a champagne bath?
582
00:22:00,736 --> 00:22:03,238
-'Cause that's all we got left.
-[laughter]
583
00:22:03,280 --> 00:22:04,907
-Do that.
-We don't have enough
584
00:22:04,948 --> 00:22:06,825
to do that,
and it would be quite sticky.
585
00:22:06,867 --> 00:22:09,828
You know what we do have.
We don't...
586
00:22:09,870 --> 00:22:11,997
We have a Moon bath.
587
00:22:12,039 --> 00:22:13,165
[Rook]
Ooh.
588
00:22:13,207 --> 00:22:15,167
-Whoa.
-She is full
589
00:22:15,209 --> 00:22:16,585
to bursting tonight, boy.
590
00:22:16,627 --> 00:22:18,170
-Let's suit up, suit up.
-[muttering]
591
00:22:18,212 --> 00:22:20,839
-For a Moon bath.
-Moon bath.
592
00:22:20,881 --> 00:22:24,092
[Skip] How far along do you
think they are with building
593
00:22:24,134 --> 00:22:25,427
the real moonbase?
594
00:22:25,469 --> 00:22:27,012
I think they're
almost done.
595
00:22:27,054 --> 00:22:29,014
They said they're gonna put it
right in the middle
596
00:22:29,056 --> 00:22:31,433
of the Sea of Tranquility
as a...
597
00:22:31,475 --> 00:22:35,354
as sort of honoring
Scott Armstrong.
598
00:22:35,395 --> 00:22:37,397
I just want
to be there right now.
599
00:22:37,439 --> 00:22:40,400
-Huh.
-[Cap mutters]
600
00:22:40,442 --> 00:22:43,570
Hmm.
601
00:22:43,612 --> 00:22:46,532
[snoring]
602
00:22:46,573 --> 00:22:48,909
Cap?
603
00:22:48,951 --> 00:22:50,702
[snoring]
604
00:22:50,744 --> 00:22:53,413
Rook?
605
00:22:53,455 --> 00:22:55,749
-Huh?
-Rook?
606
00:22:55,791 --> 00:22:57,793
[grunts]
607
00:22:57,834 --> 00:22:59,545
This is crazy. We...
608
00:22:59,586 --> 00:23:02,256
I'm sorry, but we...
we should call it in.
609
00:23:02,297 --> 00:23:03,465
[sighs heavily]
610
00:23:03,507 --> 00:23:06,051
The whole Travis thing--
I feel so bad.
611
00:23:06,093 --> 00:23:07,719
Yeah, I know.
612
00:23:07,761 --> 00:23:09,721
It's kind of gotten
out of hand, huh?
613
00:23:09,763 --> 00:23:13,225
Yeah. Really out of hand.
614
00:23:13,267 --> 00:23:15,018
What about Cap, though?
615
00:23:15,060 --> 00:23:16,895
-[snoring]
-It's his dream
to get up there.
616
00:23:16,937 --> 00:23:19,982
-We're gonna throw it all away?
-Rook, we're gonna die anyway.
617
00:23:20,023 --> 00:23:21,525
We're gonna die out here.
618
00:23:21,567 --> 00:23:23,026
We don't have any liquids.
619
00:23:23,068 --> 00:23:25,404
I'm so thirsty.
620
00:23:25,445 --> 00:23:28,323
We have to call it in,
okay, Rook?
621
00:23:28,365 --> 00:23:30,576
All right. Hey, Cap?
622
00:23:30,617 --> 00:23:31,994
-[Skip] Cap?
-Huh?
623
00:23:32,035 --> 00:23:33,579
We're gonna call
it in, okay, man?
624
00:23:33,620 --> 00:23:35,247
Okay, let's call it a night.
625
00:23:35,289 --> 00:23:38,584
Just, I'm gonna rest
my eyes here for a second.
626
00:23:38,625 --> 00:23:40,002
I'm sorry. I'm so sorry.
627
00:23:40,043 --> 00:23:43,255
[kisses]
Um, good night.
628
00:23:43,297 --> 00:23:46,925
Oh.
629
00:23:46,967 --> 00:23:49,219
[sirens blaring]
630
00:23:54,683 --> 00:23:56,768
[garbled radio transmission]
631
00:24:16,246 --> 00:24:19,458
[wind whistling]
632
00:24:27,674 --> 00:24:29,635
[woman] So, guys,
the engineers have determined
633
00:24:29,676 --> 00:24:31,595
that there was minor
structural damage
634
00:24:31,637 --> 00:24:34,473
to the water tank,
which resulted in a leak.
635
00:24:34,514 --> 00:24:36,558
Mmm. Mmm. Mmm.
636
00:24:36,600 --> 00:24:38,143
But they're-they're
repairing it right now.
637
00:24:38,185 --> 00:24:41,146
That's good.
[sniffles, sighs]
638
00:24:41,188 --> 00:24:42,648
-That's great.
-Thank you.
639
00:24:42,689 --> 00:24:44,149
Well,
640
00:24:44,191 --> 00:24:46,610
Mr. Kelce was
clearly negligent.
641
00:24:46,652 --> 00:24:49,655
He should have waited for
the environmental impact report
642
00:24:49,696 --> 00:24:51,198
before beginning any digging.
643
00:24:51,239 --> 00:24:52,699
[Rook]
Yep.
644
00:24:52,741 --> 00:24:54,785
Doesn't look like
anyone here was at fault.
645
00:24:54,826 --> 00:24:56,995
-Okay.
-Yeah.
646
00:24:57,037 --> 00:24:58,997
-[laughing] That's...
-Except Kels.
647
00:24:59,039 --> 00:25:00,499
-Well, yeah,
he was, uh, at fault.
-Yeah.
648
00:25:00,540 --> 00:25:02,000
[sighs]
649
00:25:02,042 --> 00:25:03,627
Still a tough day around here.
650
00:25:03,669 --> 00:25:07,923
Yeah, it's a sad day
for America and, uh...
651
00:25:07,964 --> 00:25:09,341
[sputters]
652
00:25:09,383 --> 00:25:11,218
It's a... it's a tough day
for football.
653
00:25:11,259 --> 00:25:12,844
[Rook]
That's right. Uh...
654
00:25:12,886 --> 00:25:14,262
I'm glad
you said that,
655
00:25:14,304 --> 00:25:16,014
'cause I don't think
that gets enough attention.
656
00:25:16,056 --> 00:25:20,936
Gentlemen, this incident was
obviously very traumatic.
657
00:25:20,977 --> 00:25:23,063
So, take some time and decide
658
00:25:23,105 --> 00:25:25,357
if you guys would like
to carry on with the mission.
659
00:25:25,399 --> 00:25:27,693
-Yeah?
-Yeah.
660
00:25:27,734 --> 00:25:29,027
-Yeah.
-We're in.
661
00:25:29,069 --> 00:25:31,029
atmospheric music
662
00:25:32,739 --> 00:25:34,783
Well, they filled
the water tank.
663
00:25:34,825 --> 00:25:36,451
Looks like the mission
is back online.
664
00:25:36,493 --> 00:25:38,870
-[woman] We miss you.
-Roger that, Skip.
665
00:25:38,912 --> 00:25:41,206
[Cap]
Affirmative, Moonbase 8.
666
00:25:41,248 --> 00:25:43,125
H2O is go.
667
00:25:43,166 --> 00:25:45,043
[whoops]
668
00:25:45,085 --> 00:25:47,045
upbeat music
47768