All language subtitles for Midsomer.Murders.S20E02.480p.x264-mSD.eztv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,726 --> 00:01:34,324 - Morning. - Morning. 2 00:01:34,464 --> 00:01:35,964 Hi, there. 3 00:02:21,700 --> 00:02:23,079 Hello? 4 00:02:23,127 --> 00:02:24,721 Anika, Grady. 5 00:02:25,974 --> 00:02:27,350 Where's Mahesh? 6 00:02:27,434 --> 00:02:29,410 He's supposed to be here by now. 7 00:02:29,694 --> 00:02:31,270 His car's here. 8 00:02:31,577 --> 00:02:33,447 I'll check the summer house. 9 00:03:06,008 --> 00:03:08,288 Aluminum, that's fine, I know that one. 10 00:03:08,629 --> 00:03:09,962 Tin, tin's fine. 11 00:03:11,067 --> 00:03:12,342 Gold. 12 00:03:14,627 --> 00:03:15,642 Oh! 13 00:03:15,667 --> 00:03:16,744 Hey, you, give me back my gold! 14 00:03:17,977 --> 00:03:19,777 Oh no, not you, Mrs. Willis, it's... 15 00:03:21,005 --> 00:03:22,782 Hey, you, give me back my gold. 16 00:03:43,824 --> 00:03:45,304 When was the Ponte Vechhio built? 17 00:03:45,404 --> 00:03:49,604 It first appeared in a document in 996... ad. 18 00:03:49,647 --> 00:03:50,746 Come on, come on, Leo. 19 00:03:50,771 --> 00:03:52,120 Details, details. 20 00:03:52,654 --> 00:03:53,877 One more. 21 00:03:54,427 --> 00:03:55,986 How small is an atom? 22 00:03:56,081 --> 00:03:58,430 - Very. - Leo, how small? 23 00:03:58,431 --> 00:03:59,710 Really rather titchy. 24 00:03:59,711 --> 00:04:01,501 - What are you playing at? - Can we just go? 25 00:04:01,502 --> 00:04:03,360 No, every second counts. 26 00:04:03,361 --> 00:04:04,766 How small is an atom? 27 00:04:04,819 --> 00:04:08,379 .00000001 of a millimeter in diameter. 28 00:04:08,404 --> 00:04:09,604 Okay. 29 00:04:10,168 --> 00:04:12,358 We can do some more on a walk. 30 00:04:12,431 --> 00:04:13,831 Time to make your mom proud. 31 00:04:21,821 --> 00:04:23,987 Victim: Mahesh Sidana. 32 00:04:24,757 --> 00:04:26,023 Head of the local school. 33 00:04:26,093 --> 00:04:27,563 The wife found the body. 34 00:04:27,638 --> 00:04:29,811 He'd been collecting butterflies. 35 00:04:32,081 --> 00:04:33,632 Circulus? 36 00:04:33,841 --> 00:04:35,876 It's an IQ society. 37 00:04:35,944 --> 00:04:38,762 A membership club for people of high intelligence. 38 00:04:38,831 --> 00:04:40,739 It was founded here in the village. 39 00:04:40,834 --> 00:04:43,643 They use the school during the holidays. 40 00:04:43,691 --> 00:04:45,348 Maybe we should join, sir. 41 00:04:45,470 --> 00:04:47,349 I'm a bit of a legend at pop quizzes. 42 00:04:47,411 --> 00:04:48,752 Unbeatable. 43 00:04:48,871 --> 00:04:50,079 Really? 44 00:04:50,651 --> 00:04:53,230 Circulus exams are a little more demanding 45 00:04:53,255 --> 00:04:54,756 than a pop quiz, Winter. 46 00:04:55,488 --> 00:04:56,682 Ah. 47 00:05:00,498 --> 00:05:01,747 Well, that's odd. 48 00:05:01,821 --> 00:05:03,604 Someone's lost a butterfly. 49 00:05:04,307 --> 00:05:05,776 Stunning. 50 00:05:06,351 --> 00:05:09,351 I think you'll find the butterfly's quite attractive, too. 51 00:05:13,210 --> 00:05:14,337 Hey, you two. 52 00:05:14,517 --> 00:05:15,551 All set? 53 00:05:15,576 --> 00:05:16,770 I think so. 54 00:05:17,486 --> 00:05:20,170 You know it's a waste of time, don't you? 55 00:05:20,291 --> 00:05:23,681 There are those who thought... who think differently. 56 00:05:24,507 --> 00:05:25,871 Of course, sir. 57 00:05:27,071 --> 00:05:28,314 Test me. 58 00:05:32,520 --> 00:05:34,295 Latin name for small coppers. 59 00:05:34,337 --> 00:05:35,743 Lycaena phlaeas. 60 00:05:35,789 --> 00:05:36,989 And one. 61 00:05:37,409 --> 00:05:39,174 Bye! 62 00:05:39,237 --> 00:05:42,384 Mary's virgin explanation made 63 00:05:42,409 --> 00:05:45,500 Joseph suspect upstairs neighbors. 64 00:05:45,525 --> 00:05:46,676 And why wouldn't they? 65 00:05:46,677 --> 00:05:48,510 Hi... Oh. 66 00:05:50,171 --> 00:05:51,600 You're studying the exam again? 67 00:05:51,652 --> 00:05:53,490 Eddie, will you never learn? 68 00:05:53,559 --> 00:05:55,445 I just did, I have learned. 69 00:05:55,541 --> 00:05:57,400 I've learned so much my head's gonna explode. 70 00:06:06,821 --> 00:06:10,299 Who in their right mind chooses to be surrounded by death? 71 00:06:12,167 --> 00:06:14,550 What about Mr. Sidana? 72 00:06:15,691 --> 00:06:17,118 Popped his clogs. 73 00:06:17,994 --> 00:06:19,373 Any idea how he popped them? 74 00:06:19,487 --> 00:06:21,086 An earth auger drill bit powered 75 00:06:21,111 --> 00:06:22,384 through the pericardial cavity 76 00:06:22,409 --> 00:06:24,355 might have had something to do with it. 77 00:06:24,737 --> 00:06:26,226 Pre-porridge. 78 00:06:26,251 --> 00:06:27,960 Paint's still slightly tacky. 79 00:06:28,231 --> 00:06:30,439 Painted pre-porridge presumably. 80 00:06:30,601 --> 00:06:32,463 There's no sign of forced entry. 81 00:06:32,787 --> 00:06:34,696 So, either the doors were unlocked 82 00:06:34,721 --> 00:06:36,556 or the killer had a key. 83 00:06:36,627 --> 00:06:37,716 Signs of a struggle. 84 00:06:37,741 --> 00:06:39,410 This might've been useful. 85 00:06:39,690 --> 00:06:41,219 Ethyl acetate. 86 00:06:41,441 --> 00:06:42,940 He was asphyxiated. 87 00:06:43,181 --> 00:06:44,936 It's used in killing jars. 88 00:06:45,057 --> 00:06:46,736 That's what you keep butterflies in. 89 00:06:46,761 --> 00:06:48,770 You douse a bit cotton ball and drop it in there, too. 90 00:06:48,771 --> 00:06:50,030 It kills without marking. 91 00:06:50,031 --> 00:06:51,947 I had no idea you were an expert. 92 00:06:52,141 --> 00:06:53,720 Did it in Biology. 93 00:06:53,721 --> 00:06:55,503 See, it's not just pop quizzes. 94 00:06:56,041 --> 00:06:57,510 Should we call it one-nil to me? 95 00:06:58,615 --> 00:07:00,190 We did the one where you take a dead frog, 96 00:07:00,191 --> 00:07:02,281 stick electrodes in it and make his legs kick. 97 00:07:04,301 --> 00:07:07,060 Weird things, butterflies, according to my fella. 98 00:07:07,085 --> 00:07:09,168 Nature's proof of reincarnation. 99 00:07:13,751 --> 00:07:16,634 Why kill someone in the manner of a caught butterfly? 100 00:07:18,251 --> 00:07:20,436 Notice any thing in particular? 101 00:07:20,516 --> 00:07:24,369 The black edging, copper orange wings. 102 00:07:25,421 --> 00:07:27,171 It's the butterfly from the poster. 103 00:07:28,817 --> 00:07:30,640 A Small Copper, I believe. 104 00:07:32,671 --> 00:07:33,925 One-all? 105 00:07:54,691 --> 00:07:56,644 Welcome to Circulus. 106 00:07:56,741 --> 00:07:59,764 In this, our 20th anniversary year. 107 00:07:59,821 --> 00:08:02,811 In which time our community has come far 108 00:08:02,874 --> 00:08:05,873 and you are all welcome to join us. 109 00:08:05,981 --> 00:08:07,505 Or try to. 110 00:08:09,911 --> 00:08:11,618 General knowledge today, 111 00:08:11,691 --> 00:08:15,505 mathematics and lateral thinking tomorrow. 112 00:08:16,914 --> 00:08:19,693 Mahesh went collecting in the meadows 113 00:08:19,881 --> 00:08:23,434 and... I was at an editorial meeting. 114 00:08:24,281 --> 00:08:26,145 I edit the local newspaper. 115 00:08:27,881 --> 00:08:29,634 We have an office in Newton Magna. 116 00:08:30,541 --> 00:08:32,104 So what brought you home? 117 00:08:33,051 --> 00:08:34,940 Grady Palmerston rang, he said that Mahesh 118 00:08:34,965 --> 00:08:36,515 hadn't turned up to invigilate. 119 00:08:37,491 --> 00:08:40,613 Tell me, would your summer house normally be locked? 120 00:08:40,641 --> 00:08:41,820 Absolutely. 121 00:08:41,847 --> 00:08:43,766 He kept the key with him at all times. 122 00:08:43,791 --> 00:08:45,033 Is there a spare? 123 00:08:45,577 --> 00:08:47,506 At school in his desk, I think. 124 00:08:47,531 --> 00:08:49,470 Your husband wasn't the only person interested 125 00:08:49,471 --> 00:08:50,970 in butterflies. 126 00:08:50,971 --> 00:08:52,900 We saw a young woman in the village. 127 00:08:52,901 --> 00:08:54,510 Penny Kingdom. 128 00:08:54,511 --> 00:08:56,100 Biology teacher. 129 00:08:56,101 --> 00:08:57,730 She runs a lepidoptery group. 130 00:08:57,731 --> 00:08:59,514 Was your husband a part of that? 131 00:08:59,539 --> 00:09:00,874 No. 132 00:09:00,910 --> 00:09:02,663 He kept his hobby to himself. 133 00:09:06,451 --> 00:09:08,780 Oh, someone shoved them through the letterbox. 134 00:09:08,781 --> 00:09:09,980 Any idea who? 135 00:09:09,981 --> 00:09:11,380 No. 136 00:09:11,381 --> 00:09:13,360 There has been a campaign. 137 00:09:13,361 --> 00:09:17,429 I guess nobody likes a club who won't have them as a member. 138 00:09:17,564 --> 00:09:19,225 Was your husband a member? 139 00:09:19,250 --> 00:09:21,333 Yes, a founding member. 140 00:09:24,411 --> 00:09:28,414 So, if this campaign escalated, 141 00:09:29,681 --> 00:09:31,721 your husband might have been a target. 142 00:09:35,423 --> 00:09:37,077 A lot of mint in that room, strange, 143 00:09:37,102 --> 00:09:38,451 - don't you think? - Not really. 144 00:09:38,452 --> 00:09:40,190 Her husband who was obsessed with butterflies 145 00:09:40,191 --> 00:09:42,010 but kept his collection in the summer house. 146 00:09:42,011 --> 00:09:43,690 Mint repels insects. 147 00:09:43,691 --> 00:09:47,480 She's not a fan of insects or maybe her husband. 148 00:09:47,481 --> 00:09:49,240 Very good, two-one. 149 00:09:49,241 --> 00:09:51,000 We'll need background checks on Mrs. Sidana 150 00:09:51,001 --> 00:09:53,570 and look into the butterfly group and Circulus. 151 00:09:53,571 --> 00:09:54,900 I'll take the lepidopterous. 152 00:09:54,901 --> 00:09:56,325 I thought you might. 153 00:10:11,046 --> 00:10:12,454 Local heads. 154 00:10:13,284 --> 00:10:14,553 Who will you get to replace Mahesh? 155 00:10:14,578 --> 00:10:16,157 If I knew that I wouldn't 156 00:10:16,221 --> 00:10:18,030 have asked for the list, Celeste. 157 00:10:18,031 --> 00:10:20,590 Find Luke, it's time he pulled his finger out. 158 00:10:20,643 --> 00:10:22,499 I'm meant to be at work. 159 00:10:22,621 --> 00:10:24,904 I'm not going to sack you, am I? 160 00:10:34,701 --> 00:10:36,500 - Morning. - Morning, Luke. 161 00:10:36,591 --> 00:10:37,754 Pint of Grace Ale? 162 00:11:03,841 --> 00:11:06,119 Quite a detective finding me here. 163 00:11:06,211 --> 00:11:07,611 Your directions were good. 164 00:11:11,941 --> 00:11:13,531 Sorry to hear about Mahesh. 165 00:11:14,370 --> 00:11:17,366 Anika told Grady, Grady told his wife, 166 00:11:17,391 --> 00:11:20,291 and Grady and Celeste told the world. 167 00:11:20,381 --> 00:11:22,280 Mr. Sidana was your boss, wasn't he? 168 00:11:22,305 --> 00:11:24,905 I gather he wasn't a member of your butterfly group? 169 00:11:25,971 --> 00:11:28,979 He liked to trap, kill and pin butterflies. 170 00:11:29,171 --> 00:11:31,480 We believed butterflies are better alive than dead. 171 00:11:31,481 --> 00:11:32,789 I gather some are missing. 172 00:11:33,101 --> 00:11:35,212 Yeah, some Small Coppers. 173 00:11:35,507 --> 00:11:36,816 They normally thrive I this area, 174 00:11:36,841 --> 00:11:38,679 but this year none, not one. 175 00:11:38,781 --> 00:11:41,959 I think someone's poisoning the land with pesticides. 176 00:11:42,077 --> 00:11:43,876 And why would someone do that? 177 00:11:43,951 --> 00:11:45,340 Because people in Little Crosby 178 00:11:45,341 --> 00:11:46,780 don't care about the environment. 179 00:11:46,781 --> 00:11:48,704 They're only interested in someones like you. 180 00:11:48,801 --> 00:11:50,513 Not a fan of Circulus, then? 181 00:11:50,514 --> 00:11:52,033 It's everything I hate. 182 00:11:52,231 --> 00:11:54,140 What it represents. 183 00:11:54,141 --> 00:11:58,190 It's divisive, it's aloof, it's a clique, it's a cult. 184 00:11:58,191 --> 00:11:59,554 Yeah, but apart from that. 185 00:12:01,547 --> 00:12:03,476 You wouldn't happen to know anything 186 00:12:03,511 --> 00:12:05,994 about anti-Circulus leaflets, would you? 187 00:12:07,231 --> 00:12:08,966 Who else was a member of your butterfly group? 188 00:12:08,991 --> 00:12:10,456 You said we. 189 00:12:10,551 --> 00:12:12,510 Me and Luke Fawcett, mainly. 190 00:12:12,511 --> 00:12:13,711 He's an English teacher. 191 00:12:14,389 --> 00:12:15,661 Well, was. 192 00:12:16,264 --> 00:12:18,076 He lives in a caravan in the next meadow. 193 00:12:18,231 --> 00:12:19,522 Was? 194 00:12:19,597 --> 00:12:21,149 Oh, he was sacked last year. 195 00:12:21,251 --> 00:12:22,529 Who by? 196 00:12:23,022 --> 00:12:24,114 Mahesh. 197 00:12:38,609 --> 00:12:39,837 Luke! 198 00:12:40,494 --> 00:12:42,411 Luke, are you in there? 199 00:12:45,843 --> 00:12:47,308 Luke! 200 00:13:31,221 --> 00:13:32,990 I'm looking for Grady Palmerston. 201 00:13:32,991 --> 00:13:34,427 Detective Chief Inspector Barnaby. 202 00:13:34,461 --> 00:13:35,670 I'm Palmerston. 203 00:13:35,744 --> 00:13:37,147 About Mahesh? 204 00:13:37,198 --> 00:13:40,067 Perhaps we can talk outside. 205 00:13:40,181 --> 00:13:42,437 I have an exam to invigilate. 206 00:13:42,777 --> 00:13:45,736 I have a murder investigation to pursue. 207 00:13:45,811 --> 00:13:48,771 The word invigilate comes from vigilare, 208 00:13:48,880 --> 00:13:50,949 to watch over. 209 00:13:51,051 --> 00:13:53,004 I can't do that from outside. 210 00:13:53,853 --> 00:13:55,322 Of course. 211 00:13:55,391 --> 00:13:56,404 Silly me. 212 00:13:57,461 --> 00:13:59,636 I'll just have to stop the exam, then. 213 00:14:04,407 --> 00:14:05,620 Do you have any idea why someone might 214 00:14:05,644 --> 00:14:07,465 want to kill Mr. Sidana? 215 00:14:07,801 --> 00:14:09,040 Nope. 216 00:14:09,041 --> 00:14:12,050 Mahesh was too ineffectual to have enemies. 217 00:14:12,051 --> 00:14:14,100 Perhaps he wasn't the ultimate target. 218 00:14:14,101 --> 00:14:15,860 I've seen the leaflets. 219 00:14:15,861 --> 00:14:17,080 Oh, ignorant nonsense. 220 00:14:17,081 --> 00:14:20,220 We're the perfect meritocracy with a global membership. 221 00:14:20,221 --> 00:14:22,510 The people who wish us to fail are barely capable 222 00:14:22,511 --> 00:14:25,990 of committing pen to paper, let alone murder. 223 00:14:25,991 --> 00:14:27,930 You see murder as a feat of intelligence, 224 00:14:27,931 --> 00:14:29,140 - do you, Mr. Palmerston? - I see this one 225 00:14:29,141 --> 00:14:30,486 as irrelevant. 226 00:14:31,457 --> 00:14:33,916 I should look closer to home if I were you. 227 00:14:34,011 --> 00:14:35,154 Would you now? 228 00:14:35,581 --> 00:14:36,681 Why? 229 00:14:36,682 --> 00:14:37,940 I own the Courier. 230 00:14:37,941 --> 00:14:40,791 I brought Anika out of premature retirement 231 00:14:40,931 --> 00:14:44,174 Mahesh was... spitting about it. 232 00:14:45,201 --> 00:14:48,195 Preferred his wife at home cooking. 233 00:14:48,428 --> 00:14:51,370 Are you suggesting Anika Sidana killed her husband? 234 00:14:51,371 --> 00:14:56,095 I'm saying Mahesh was dull enough to drive anyone crazy. 235 00:14:56,221 --> 00:14:58,970 A minute ago he was too ineffectual to have enemies. 236 00:15:00,181 --> 00:15:01,420 Are we done? 237 00:15:01,421 --> 00:15:04,562 There was a man pacing nervously outside. 238 00:15:05,072 --> 00:15:06,500 That'll be Carlton. 239 00:15:08,611 --> 00:15:09,935 Leo's father. 240 00:15:17,581 --> 00:15:20,080 Miss Kingdom didn't see eye-to-eye with the victim, 241 00:15:20,081 --> 00:15:22,050 neither did English teacher Luke Fawcett. 242 00:15:22,051 --> 00:15:23,860 According to Penny, he was sacked 243 00:15:23,861 --> 00:15:26,789 and now lives in a caravan close to Troy Vale. 244 00:15:26,991 --> 00:15:29,891 Where the victim went butterfly collecting this morning. 245 00:15:30,881 --> 00:15:31,881 Penny? 246 00:15:33,001 --> 00:15:35,654 We should have a word with Mr. Fawcett, but first 247 00:15:35,731 --> 00:15:38,524 I want to find the spare summer house key. 248 00:15:39,531 --> 00:15:43,313 If you can crack this code to Mr. Sidana's office. 249 00:15:43,381 --> 00:15:45,261 Seeing as you're the clever one. 250 00:15:45,406 --> 00:15:46,406 Well. 251 00:16:02,714 --> 00:16:04,210 May I? 252 00:16:04,378 --> 00:16:05,633 Go ahead. 253 00:16:06,912 --> 00:16:10,367 1-8-3-2. 254 00:16:12,422 --> 00:16:13,782 Oh. 255 00:16:13,807 --> 00:16:14,937 Two-two. 256 00:16:25,080 --> 00:16:26,623 Window's been broken in. 257 00:16:32,865 --> 00:16:35,448 And there's no sign of a key. 258 00:16:38,725 --> 00:16:40,720 Luke, Grady needs you. 259 00:16:40,745 --> 00:16:42,358 Mahesh has been killed. 260 00:16:43,167 --> 00:16:45,516 Well why does that mean that Grady needs me? 261 00:16:45,541 --> 00:16:46,945 He's got you. 262 00:16:47,177 --> 00:16:49,550 But, you're a member, I'm not. 263 00:16:49,575 --> 00:16:51,058 Right, there is that. 264 00:16:53,074 --> 00:16:54,544 I'm a bit busy. 265 00:17:01,014 --> 00:17:03,376 And if you are planning a barbecue this weekend 266 00:17:03,401 --> 00:17:05,867 I would hold fire for awhile. 267 00:17:05,892 --> 00:17:06,928 The whole of the region 268 00:17:06,952 --> 00:17:09,454 will be covered in cloud for the next couple of days. 269 00:17:09,661 --> 00:17:11,310 Same go... 270 00:17:51,494 --> 00:17:53,374 Anyone here? 271 00:17:53,460 --> 00:17:54,635 Hello? 272 00:18:03,963 --> 00:18:05,019 Ginny? 273 00:18:05,044 --> 00:18:07,074 Carlton, where are you? 274 00:18:07,177 --> 00:18:08,500 School. 275 00:18:08,984 --> 00:18:10,883 It's Leo's first exam. 276 00:18:10,991 --> 00:18:12,944 Well, you're meant to be here! 277 00:18:15,281 --> 00:18:18,506 Nothing good ever came out of Circulus. 278 00:18:20,709 --> 00:18:22,312 It went really good actually. 279 00:18:24,581 --> 00:18:25,744 How did it go? 280 00:18:25,809 --> 00:18:27,021 Did you answer every question? 281 00:18:27,096 --> 00:18:29,030 - It was fine, yeah. - What came up? 282 00:18:29,507 --> 00:18:31,546 Science, maps and hurricanes. 283 00:18:31,571 --> 00:18:32,930 Yes! 284 00:18:32,955 --> 00:18:34,115 Come on, now, home. 285 00:18:35,071 --> 00:18:36,071 Excuse me? 286 00:18:36,781 --> 00:18:40,354 Do you won the Nobel Prize for literature in 1907? 287 00:18:41,552 --> 00:18:42,813 Birgitte? 288 00:18:42,901 --> 00:18:44,568 No, I don't think it was me. 289 00:18:44,671 --> 00:18:46,271 I thought maybe Rudyard Kipling. 290 00:18:47,026 --> 00:18:48,574 Hey, Winter, Birgitte Poulsen. 291 00:18:48,599 --> 00:18:50,590 From the Copenhagen Police, I've heard a lot. 292 00:18:50,591 --> 00:18:52,730 - Nice to meet you. - I'm flattered. 293 00:18:52,803 --> 00:18:54,803 But why are you here in Midsomer? 294 00:18:54,931 --> 00:18:57,104 To join Circulus, of course. 295 00:19:42,000 --> 00:19:43,432 - Thank you. - What about Luke? 296 00:19:43,433 --> 00:19:44,501 - I... Well, - What? 297 00:19:44,526 --> 00:19:46,456 I looked for him and he wasn't at the caravan. 298 00:19:46,457 --> 00:19:47,775 I did eventually find him in the pub. 299 00:19:47,800 --> 00:19:49,420 - In the pub? - Yes. 300 00:19:49,637 --> 00:19:52,116 Why didn't you get him out of there? 301 00:19:52,157 --> 00:19:54,313 I know about Circulus from my father. 302 00:19:54,347 --> 00:19:56,366 I thought I might give it a go. 303 00:19:56,407 --> 00:19:58,816 You should've let me know, you could've stayed with us. 304 00:19:58,817 --> 00:20:01,576 I rather like the sound of Eddie's Bed and Breakfast 305 00:20:01,577 --> 00:20:04,408 and I didn't want to impose, you are a busy man. 306 00:20:04,527 --> 00:20:06,582 Has someone else been poisoned? 307 00:20:06,833 --> 00:20:08,938 Mahesh Sidana perhaps? 308 00:20:09,127 --> 00:20:12,418 On the exam documentation he was named as invigilator, 309 00:20:12,567 --> 00:20:15,130 and yet Mr. Palmerson stood in for him. 310 00:20:15,647 --> 00:20:18,815 Inspector Poulsen is a very find detective. 311 00:20:19,107 --> 00:20:20,786 Very fine, indeed. 312 00:20:20,787 --> 00:20:22,036 John couldn't stop talking about you 313 00:20:22,037 --> 00:20:23,296 when he came back from Copenhagen. 314 00:20:23,297 --> 00:20:24,247 Sarah. 315 00:20:24,248 --> 00:20:25,576 My wife. 316 00:20:25,577 --> 00:20:26,577 My pleasure. 317 00:20:27,373 --> 00:20:29,442 So this is a family affair, is it? 318 00:20:29,467 --> 00:20:31,076 I didn't think it was, no. 319 00:20:31,077 --> 00:20:32,566 Grady Palmerston rang, he needs someone 320 00:20:32,567 --> 00:20:34,026 to invigilate a mark. 321 00:20:34,027 --> 00:20:36,021 Apparently someone killed Mahesh Sidana. 322 00:20:37,868 --> 00:20:38,902 I can't stop, 323 00:20:38,927 --> 00:20:39,936 come for dinner tonight? 324 00:20:39,961 --> 00:20:42,500 - You, too, Jamie. Eight o'clock. - Great. 325 00:20:42,501 --> 00:20:43,546 - Lovely. - Lovely. 326 00:20:43,547 --> 00:20:44,646 Super. See you later. 327 00:20:44,647 --> 00:20:45,864 See ya. 328 00:20:47,657 --> 00:20:50,777 Yeah... see you. 329 00:20:54,733 --> 00:20:56,097 What's going on? 330 00:20:57,351 --> 00:20:59,400 I have absolutely no idea. 331 00:21:00,827 --> 00:21:03,081 - We have to speak with Luke Fawcett. - Mhm. 332 00:21:03,106 --> 00:21:05,046 I gather he's in the pub. 333 00:21:05,113 --> 00:21:06,426 Three-two. 334 00:22:15,721 --> 00:22:17,276 Okay, thank you. 335 00:22:17,350 --> 00:22:18,741 Forensics have found a partial 336 00:22:18,766 --> 00:22:20,197 fingerprint on the broken window. 337 00:22:20,198 --> 00:22:22,534 Tech team have emailed through Anika's phone records. 338 00:22:22,617 --> 00:22:23,884 They seem to stack up. 339 00:22:23,925 --> 00:22:25,298 Oh. 340 00:22:29,757 --> 00:22:32,516 Mr. Fawcett, DCI Barnaby, DS Winter. 341 00:22:32,617 --> 00:22:35,049 Where were you first thing this morning? 342 00:22:35,166 --> 00:22:38,965 Um, um, the caravan and then here. 343 00:22:39,027 --> 00:22:40,506 Is this about Mahesh? 344 00:22:40,507 --> 00:22:41,606 Did you see him this morning. 345 00:22:41,607 --> 00:22:43,915 Yes, first thing, about sevenish. 346 00:22:44,053 --> 00:22:45,942 We didn't chat. 347 00:22:45,997 --> 00:22:47,426 Fellow butterfly enthusiasts, 348 00:22:47,451 --> 00:22:50,104 fellow teachers, I woulda thought you had a lot in common. 349 00:22:50,335 --> 00:22:52,823 I'm sure you know our history. 350 00:22:53,057 --> 00:22:54,607 Otherwise you wouldn't be here. 351 00:22:55,757 --> 00:22:57,285 Why did he sack you? 352 00:22:58,467 --> 00:23:01,159 Because he was a slave to the national curriculum. 353 00:23:01,237 --> 00:23:04,686 I believe in freedom of expression and not limiting peoples 354 00:23:04,719 --> 00:23:06,906 to pedantic rules and out-modish principles. 355 00:23:06,931 --> 00:23:08,729 You seem to get on okay here. 356 00:23:11,443 --> 00:23:14,092 Yes, well... times change. 357 00:23:14,117 --> 00:23:16,871 Can't be easy losing your job. 358 00:23:16,940 --> 00:23:18,629 I've never been happier. 359 00:23:18,697 --> 00:23:20,044 No, I should thank him. 360 00:23:20,697 --> 00:23:22,937 Did you see anyone else this morning? 361 00:23:23,231 --> 00:23:25,109 Only the woman following Mahesh. 362 00:23:26,087 --> 00:23:28,244 - Who was? - I've no idea. 363 00:23:28,363 --> 00:23:29,862 I've never seen her before. 364 00:23:29,887 --> 00:23:34,644 About 40... blondish hair... long green coat. 365 00:23:44,740 --> 00:23:47,073 Someone's snooping around. 366 00:23:48,649 --> 00:23:50,335 And you're meant to be here! 367 00:23:50,683 --> 00:23:51,802 I have to focus on Leo. 368 00:23:52,147 --> 00:23:54,247 The boy, he needs air. 369 00:23:54,389 --> 00:23:55,668 Not Circulus. 370 00:23:55,764 --> 00:23:57,471 Noticeably our money. 371 00:23:57,597 --> 00:23:59,204 Grady's being a pain. 372 00:24:00,734 --> 00:24:02,257 Could I get an advance? 373 00:24:02,497 --> 00:24:05,417 I may be old, but do I look stupid? 374 00:24:05,477 --> 00:24:06,890 You'd be doing me a favor. 375 00:24:07,007 --> 00:24:09,810 Giving you a job was doing you a favor. 376 00:24:46,087 --> 00:24:47,802 Oh, Eddie! 377 00:24:48,375 --> 00:24:52,512 Is it possible I can have a cup of tea, please? 378 00:24:52,623 --> 00:24:53,762 Course. 379 00:24:53,787 --> 00:24:55,647 - Follow me. - Yes. 380 00:24:57,343 --> 00:24:58,815 How did you find the general knowledge? 381 00:24:58,857 --> 00:25:01,020 Oh, so-so, and you? 382 00:25:01,264 --> 00:25:02,648 It was tough. 383 00:25:03,557 --> 00:25:05,584 I really need to shine tomorrow. 384 00:25:07,967 --> 00:25:10,163 Although math has never been my strong suit. 385 00:25:10,265 --> 00:25:12,575 Well, and neither has lateral thinking. 386 00:25:12,697 --> 00:25:15,205 I mean, how are you supposed to prepare for that? 387 00:25:15,457 --> 00:25:16,632 Practice. 388 00:25:17,297 --> 00:25:21,509 Listen, you're in a room and there are two ways out. 389 00:25:21,647 --> 00:25:25,756 One is engulfed in flames, the other one is full of lions 390 00:25:25,809 --> 00:25:27,402 that haven't eaten for two months. 391 00:25:27,427 --> 00:25:29,040 Which way do you go? 392 00:25:29,264 --> 00:25:31,033 - Engulfed in flames. - Yes. 393 00:25:31,114 --> 00:25:32,178 Oh, that's not good, is it? 394 00:25:32,226 --> 00:25:33,399 No. 395 00:25:33,427 --> 00:25:35,730 Mind... Neither are hungry lions. 396 00:25:37,953 --> 00:25:40,282 I know, is there a trap door? 397 00:25:40,307 --> 00:25:41,470 Oh, I'm afraid not. 398 00:25:43,947 --> 00:25:45,147 I give up. 399 00:25:45,172 --> 00:25:47,158 You go towards the lions 400 00:25:47,611 --> 00:25:50,035 because if they haven't eaten for two months, 401 00:25:50,318 --> 00:25:51,839 they're already dead. 402 00:25:51,927 --> 00:25:56,360 Oh, that is good, that is very good. 403 00:25:58,277 --> 00:26:01,805 And if you don't get in, you might try a bribe. 404 00:26:02,218 --> 00:26:04,738 From what I've heard, it wouldn't be the first. 405 00:26:05,437 --> 00:26:08,346 Yeah, I have heard that some people pay 406 00:26:08,371 --> 00:26:10,757 for advanced knowledge of the questions. 407 00:26:10,957 --> 00:26:12,418 Who did you hear this from? 408 00:26:12,494 --> 00:26:14,223 Mostly people who didn't get in. 409 00:26:14,350 --> 00:26:15,421 Oh. 410 00:26:24,653 --> 00:26:26,532 Uh, how can I help, officers? 411 00:26:26,557 --> 00:26:29,006 Actually, it's one of your guests we want to see. 412 00:26:29,033 --> 00:26:30,203 Miss Poulsen. 413 00:26:32,390 --> 00:26:34,339 We need to ask some questions. 414 00:26:34,427 --> 00:26:35,530 Am I suspect? 415 00:26:36,687 --> 00:26:37,937 How exciting. 416 00:26:38,717 --> 00:26:40,903 Is this about butterflies? 417 00:26:41,057 --> 00:26:43,076 When I was out this morning 418 00:26:43,101 --> 00:26:45,405 I saw Mahesh Sidana collecting them, 419 00:26:45,430 --> 00:26:47,798 and just now I've seen that Eddie here... 420 00:26:48,252 --> 00:26:50,429 has a room full of books about them. 421 00:26:51,986 --> 00:26:54,805 Perhaps you'd like to have a word with Mister... 422 00:26:54,867 --> 00:26:56,396 Rowbotham. 423 00:26:56,873 --> 00:26:58,269 With a thhh. 424 00:27:07,896 --> 00:27:08,943 Butterflies. 425 00:27:09,430 --> 00:27:10,729 It's a hobby of mine. 426 00:27:11,277 --> 00:27:12,974 Which one's your favorite? 427 00:27:13,257 --> 00:27:14,760 - Me? - Yeah. 428 00:27:15,107 --> 00:27:17,160 I like the blue ones. 429 00:27:18,467 --> 00:27:21,984 Like the Marsh Fritillary? 430 00:27:22,110 --> 00:27:23,120 Absolutely. 431 00:27:23,121 --> 00:27:24,456 Yeah, I love that one. 432 00:27:24,457 --> 00:27:27,206 Golden brown on a black background 433 00:27:27,207 --> 00:27:29,336 with a hint of yellow on the underside. 434 00:27:29,337 --> 00:27:32,430 But um, nothing blue. 435 00:27:34,425 --> 00:27:35,837 Not even when it's cold? 436 00:27:36,947 --> 00:27:38,380 Not even when it's cold. 437 00:27:39,756 --> 00:27:41,915 Look, I'm new to it, all right? 438 00:27:41,957 --> 00:27:44,925 I wanted to join the local lebi-what's-it group. 439 00:27:44,987 --> 00:27:46,496 Oh, I was trying to swaddle by just... 440 00:27:46,552 --> 00:27:48,472 How well did you know Mr. Sidana? 441 00:27:48,567 --> 00:27:50,446 Well, not very. 442 00:27:50,613 --> 00:27:51,650 Not really at all. 443 00:27:51,675 --> 00:27:55,563 I just run my B and B and do a bit of cabbing on the side. 444 00:27:55,627 --> 00:27:57,027 Oh, our paths never crossed. 445 00:27:58,617 --> 00:28:02,450 How did you know it was Mr. Sidana you saw in the woods? 446 00:28:03,390 --> 00:28:04,989 I'm a detective. 447 00:28:05,057 --> 00:28:06,750 If I want to join an organization 448 00:28:06,827 --> 00:28:08,608 I want to know everything about them. 449 00:28:08,997 --> 00:28:11,061 I saw his photograph several times. 450 00:28:11,603 --> 00:28:12,922 How was he killed? 451 00:28:12,947 --> 00:28:14,556 I'm not at liberty to say. 452 00:28:14,581 --> 00:28:16,194 Oh, come on, please. 453 00:28:17,417 --> 00:28:19,686 Just that following a phone call from 454 00:28:19,743 --> 00:28:22,317 a Mr. Palmerston Sidana's wife... 455 00:28:24,527 --> 00:28:26,149 What? 456 00:28:33,883 --> 00:28:35,720 You'll have to excuse me. 457 00:28:38,197 --> 00:28:39,711 Anika Sidana told us 458 00:28:39,736 --> 00:28:42,571 she was at an editorial meeting in Newton Magna 459 00:28:42,603 --> 00:28:45,684 when she received a call from Grady Palmerston. 460 00:28:45,797 --> 00:28:48,356 She went home to find her husband dead, 461 00:28:48,357 --> 00:28:50,091 at which point she rang the police. 462 00:28:50,116 --> 00:28:51,165 Correct. 463 00:28:51,198 --> 00:28:53,226 Grady rang her at 10:03, 464 00:28:53,251 --> 00:28:55,491 Mrs. Sidana rang the police at 10:09, 465 00:28:55,516 --> 00:28:57,176 six minutes later. 466 00:28:57,177 --> 00:28:59,696 Newton Magna, as you are about to see, 467 00:28:59,697 --> 00:29:01,827 is at least 15 minutes away. 468 00:29:01,947 --> 00:29:03,382 So she couldn't have been at work 469 00:29:03,407 --> 00:29:04,796 when she received the call. 470 00:29:04,821 --> 00:29:07,814 Where was she and why did she lie? 471 00:29:49,778 --> 00:29:51,765 - Yeah. - Oh, hello! 472 00:29:52,573 --> 00:29:54,444 DCI Barnaby, DS Winter. 473 00:29:54,469 --> 00:29:56,269 - Mrs. Palmerston? - Yes? 474 00:29:56,294 --> 00:30:00,086 I do the diary, home and living, and pets sections. 475 00:30:00,087 --> 00:30:01,416 How can I help? 476 00:30:01,417 --> 00:30:03,755 Was there an editorial meeting here this morning? 477 00:30:03,837 --> 00:30:05,841 Oh no, we had it last week. 478 00:30:06,017 --> 00:30:08,255 Was Mrs. Sidana in this morning? 479 00:30:08,364 --> 00:30:10,083 Well, not first thing. 480 00:30:10,177 --> 00:30:12,428 She got here about 20 minutes ago. 481 00:30:22,858 --> 00:30:25,858 Detective Dooda and Sergeant Thingy. 482 00:30:29,177 --> 00:30:32,111 At work today of all days? 483 00:30:32,225 --> 00:30:33,676 Oh, I had to get out the house. 484 00:30:33,777 --> 00:30:36,379 It's too many consoling phone calls. 485 00:30:36,657 --> 00:30:38,296 Earlier you told us you were here 486 00:30:38,321 --> 00:30:40,085 when Grady Palmerston rang. 487 00:30:40,937 --> 00:30:42,640 But you weren't, were you? 488 00:30:43,984 --> 00:30:46,516 Um, I, I, I had just been for a walk. 489 00:30:46,677 --> 00:30:48,227 Why not tell us that earlier? 490 00:30:49,486 --> 00:30:52,421 Mahesh and I had a row and I didn't think 491 00:30:52,446 --> 00:30:54,732 that it sounded good under the circumstances. 492 00:30:54,797 --> 00:30:56,439 What did you row about? 493 00:30:56,610 --> 00:30:57,919 Work. 494 00:30:57,986 --> 00:31:00,073 He hated me doing this job. 495 00:31:00,257 --> 00:31:01,480 Sir. 496 00:31:03,482 --> 00:31:05,292 A bit unseemly, isn't it? 497 00:31:05,387 --> 00:31:07,594 Commissioning an obituary so soon? 498 00:31:07,619 --> 00:31:08,641 I didn't. 499 00:31:08,666 --> 00:31:10,664 It just arrived, it doesn't say who from. 500 00:31:10,777 --> 00:31:14,286 What it does say is exactly how your husband was killed. 501 00:31:14,347 --> 00:31:18,647 Hoist onto a wall, drilled like one of his butterflies. 502 00:31:18,807 --> 00:31:20,133 Who would know that? 503 00:31:21,363 --> 00:31:23,173 Only us, Mrs. Sidana. 504 00:31:23,667 --> 00:31:25,727 And the person who killed your husband. 505 00:31:31,500 --> 00:31:33,928 Why send an uncomissioned obituary 506 00:31:33,953 --> 00:31:36,339 flaunting the fact that you know what happened? 507 00:31:36,584 --> 00:31:37,933 To show off? 508 00:31:38,014 --> 00:31:39,703 The tech are checking the IP address. 509 00:31:39,774 --> 00:31:40,990 Okay. 510 00:31:42,044 --> 00:31:45,213 Wife Anika lied about her movements 511 00:31:45,238 --> 00:31:48,208 and said she rowed with her husband. 512 00:31:48,354 --> 00:31:50,804 Then presumably didn't send herself the obituary. 513 00:31:51,510 --> 00:31:52,673 So. 514 00:31:53,770 --> 00:31:57,309 Luke Fawcett has motive against the boss that sacked him. 515 00:31:57,334 --> 00:31:58,419 Agreed. 516 00:31:58,444 --> 00:31:59,460 Eddie Rowbotham? 517 00:31:59,485 --> 00:32:01,695 Said that he barely knew Mr. Sidana 518 00:32:01,720 --> 00:32:04,241 but has recently bought a load of stuff on butterflies. 519 00:32:04,420 --> 00:32:05,679 Anyone else? 520 00:32:05,794 --> 00:32:08,143 Penny Kingdom knows a lot about butterflies 521 00:32:08,168 --> 00:32:10,057 and doesn't like Circulus. 522 00:32:11,330 --> 00:32:13,489 What about Grady Palmerston? 523 00:32:13,544 --> 00:32:14,883 I did some digging, by the way. 524 00:32:14,944 --> 00:32:16,193 Used to have publishing interests 525 00:32:16,218 --> 00:32:18,540 in Germany, France and Denmark. 526 00:32:18,690 --> 00:32:20,159 He was certainly keen to distance 527 00:32:20,184 --> 00:32:23,034 the murder from Circulus but I can't see a motive as yet. 528 00:32:25,384 --> 00:32:26,995 Another suspect. 529 00:32:27,084 --> 00:32:29,022 There was a serial number on the drill bit. 530 00:32:29,084 --> 00:32:32,683 Belongs to equipment purchased by Virginia Welton 531 00:32:32,864 --> 00:32:34,207 of Borrowdale Farm. 532 00:32:40,734 --> 00:32:42,060 Mrs. Welton? 533 00:32:45,754 --> 00:32:48,986 D.S Winter, Causton CID. 534 00:32:52,039 --> 00:32:53,312 Hello? 535 00:33:33,511 --> 00:33:35,653 The water of life. 536 00:33:36,017 --> 00:33:37,119 Skal. 537 00:33:37,267 --> 00:33:38,452 Cheers. 538 00:33:45,644 --> 00:33:47,126 That's definitely not water. 539 00:33:51,094 --> 00:33:52,844 Not for you, Paddy. 540 00:33:57,649 --> 00:33:59,732 Time for my confession. 541 00:34:01,590 --> 00:34:03,419 I'm a police officer. 542 00:34:03,514 --> 00:34:05,490 Detective Sergeant Winter. 543 00:34:05,670 --> 00:34:07,870 Can I please just reach for my warrant card? 544 00:34:10,424 --> 00:34:12,913 Hold it to the side, my central vision's smashed. 545 00:34:12,973 --> 00:34:14,645 Peripheral, okay? 546 00:34:17,234 --> 00:34:19,084 Oh, why didn't you just say that? 547 00:34:19,109 --> 00:34:20,668 Well, you didn't give me a chance. 548 00:34:20,724 --> 00:34:22,509 Do you normally greet your visitors with a shotgun? 549 00:34:22,534 --> 00:34:24,581 I thought you were an intruder. 550 00:34:24,654 --> 00:34:26,454 Someone keeps trespassing. 551 00:34:26,544 --> 00:34:27,553 Is that firearm licensed? 552 00:34:27,578 --> 00:34:29,000 Yes! 553 00:34:29,034 --> 00:34:31,009 It was only a warning shot, I was aiming at the bucket. 554 00:34:31,034 --> 00:34:32,103 Do you want me to prove it? 555 00:34:32,128 --> 00:34:33,151 No, no! 556 00:34:34,164 --> 00:34:35,432 No. 557 00:34:35,654 --> 00:34:39,273 17 years ago a student called Anders Nisson 558 00:34:39,328 --> 00:34:43,757 threw himself of Oresund Bridge in an apparent suicide. 559 00:34:43,954 --> 00:34:48,507 He was a friend of my father, both Circulus members. 560 00:34:48,760 --> 00:34:50,073 Apparent? 561 00:34:50,753 --> 00:34:53,606 Anders contacted my father the night before he died. 562 00:34:54,974 --> 00:34:56,233 He wanted to meet. 563 00:34:56,294 --> 00:35:00,108 He said he had uncovered a secret about Circulus 564 00:35:00,304 --> 00:35:03,052 but the meeting never happened. 565 00:35:03,370 --> 00:35:05,669 And your father thought he was killed? 566 00:35:05,904 --> 00:35:07,243 Yes. 567 00:35:07,360 --> 00:35:10,059 And he tried to look into it but he was forced 568 00:35:10,084 --> 00:35:12,591 to leave the group for voicing his suspicions. 569 00:35:12,734 --> 00:35:14,358 So why are you here now? 570 00:35:14,514 --> 00:35:15,805 Two reasons. 571 00:35:15,884 --> 00:35:18,597 I came across my father's notebooks 572 00:35:18,724 --> 00:35:23,357 and an entry that said the answer is in Little Crosby. 573 00:35:23,459 --> 00:35:25,028 Did he say who was involved? 574 00:35:25,084 --> 00:35:27,070 No, but I have my suspicions. 575 00:35:29,382 --> 00:35:30,953 Yeah, skal. 576 00:36:05,531 --> 00:36:07,539 Carlton's here to see you. 577 00:36:07,586 --> 00:36:08,903 G and Ts? 578 00:36:10,074 --> 00:36:12,157 Just leave us, Celeste. 579 00:36:18,162 --> 00:36:19,622 I got your text. 580 00:36:19,695 --> 00:36:20,710 I need time. 581 00:36:20,755 --> 00:36:22,393 You don't have any. 582 00:36:22,444 --> 00:36:26,163 Your tardiness rules Leo out of contention for membership. 583 00:36:26,294 --> 00:36:29,260 The rules explicitly state all application fees 584 00:36:29,311 --> 00:36:31,960 have to be cleared through the Circulus account 585 00:36:32,054 --> 00:36:35,274 before the exams begin. 586 00:36:35,484 --> 00:36:36,934 Why are you doing this? 587 00:36:37,014 --> 00:36:39,343 You know Leo would be an asset to the organization. 588 00:36:39,377 --> 00:36:40,622 Like Jane was. 589 00:36:41,410 --> 00:36:42,619 Even if you did stop her from being 590 00:36:42,644 --> 00:36:44,073 in charge of social events. 591 00:36:44,114 --> 00:36:46,157 - She wasn't well. - I know! 592 00:36:47,114 --> 00:36:48,886 And I'm still paying for that. 593 00:36:49,900 --> 00:36:51,199 I can get you the money. 594 00:36:51,254 --> 00:36:52,374 How much do you want? 595 00:36:54,541 --> 00:36:55,829 Are you trying to bribe me? 596 00:36:55,928 --> 00:36:59,199 I'm trying to appeal to your better nature. 597 00:36:59,439 --> 00:37:00,904 Assuming you've got one. 598 00:37:01,741 --> 00:37:05,233 I think we're done, don't you? 599 00:37:27,284 --> 00:37:29,550 Why not tell me all this earlier? 600 00:37:29,664 --> 00:37:32,030 'Cause it's not official police business. 601 00:37:32,164 --> 00:37:34,957 I've taken leave to pursue the matter privately. 602 00:37:36,720 --> 00:37:38,722 You know Grady Palmerston used to have 603 00:37:38,747 --> 00:37:40,265 business interests in Denmark? 604 00:37:40,394 --> 00:37:42,219 Yes, I know. 605 00:37:43,097 --> 00:37:44,946 Does he know why you're here? 606 00:37:45,014 --> 00:37:46,069 No. 607 00:37:46,104 --> 00:37:48,442 I have a different surname to my father. 608 00:37:48,884 --> 00:37:51,471 You said there were two reasons why you came here. 609 00:37:51,644 --> 00:37:53,005 What's the other one? 610 00:37:54,120 --> 00:37:55,778 My father died last month. 611 00:37:57,777 --> 00:37:59,406 I'm sorry to hear that. 612 00:37:59,494 --> 00:38:02,303 My mother died when I was quite small, 613 00:38:02,344 --> 00:38:04,707 so me and my father were very close. 614 00:38:05,694 --> 00:38:08,044 He had been ill for some time... 615 00:38:08,216 --> 00:38:11,617 but... grief is strange. 616 00:38:12,564 --> 00:38:15,114 Comes at you from odd angles. 617 00:38:16,417 --> 00:38:19,066 I thought I was fine about his death, 618 00:38:19,134 --> 00:38:21,272 but then I read his notebooks. 619 00:38:21,414 --> 00:38:23,873 And now I feel compelled to find out 620 00:38:23,900 --> 00:38:25,366 what happened to Anders. 621 00:38:26,750 --> 00:38:28,073 Where's Jamie? 622 00:38:29,971 --> 00:38:32,710 I'll need to take your drill tool for forensic analysis. 623 00:38:32,804 --> 00:38:34,238 It might've been used in a crime. 624 00:38:34,279 --> 00:38:36,370 Well, if it was, someone took it. 625 00:38:36,904 --> 00:38:39,078 Perhaps that's who I've been hearing. 626 00:38:39,167 --> 00:38:40,941 Does anyone else have access to it? 627 00:38:41,616 --> 00:38:42,635 Carlton. 628 00:38:42,660 --> 00:38:43,935 Carlton Scott. 629 00:38:44,914 --> 00:38:46,336 Works for me. 630 00:38:47,417 --> 00:38:48,957 When he turns up. 631 00:38:49,643 --> 00:38:50,807 I'll need his details. 632 00:38:52,070 --> 00:38:53,462 What was that? 633 00:38:57,460 --> 00:38:58,832 Wait here. 634 00:38:59,327 --> 00:39:01,032 And put that down! 635 00:39:13,920 --> 00:39:15,412 Who's there? 636 00:39:18,943 --> 00:39:20,144 Police. 637 00:39:26,081 --> 00:39:27,517 Stop! 638 00:39:33,282 --> 00:39:35,076 Oh, perfect. 639 00:39:35,507 --> 00:39:36,976 Maybe I can help. 640 00:39:37,064 --> 00:39:39,969 After tomorrow's exam I'll be marking at Grady Palmerston's. 641 00:39:40,014 --> 00:39:41,262 I can be your mole. 642 00:39:41,354 --> 00:39:42,943 You will be nothing of the sort! 643 00:39:43,010 --> 00:39:45,605 Palmerston is the suspect in a murder investigation. 644 00:39:45,714 --> 00:39:47,358 Yeah, possibly two. 645 00:39:47,484 --> 00:39:48,498 John is right. 646 00:39:48,574 --> 00:39:51,482 I couldn't possibly impose on you in any way. 647 00:39:58,896 --> 00:40:02,179 Birgitte, you can use Causton's resources 648 00:40:02,214 --> 00:40:03,516 to help with your investigation. 649 00:40:03,541 --> 00:40:07,491 And, of course, your skills might be useful in ours. 650 00:40:07,652 --> 00:40:09,412 You're most kind. 651 00:40:11,239 --> 00:40:12,239 Paddy! 652 00:40:12,274 --> 00:40:13,974 Mommy! 653 00:40:24,871 --> 00:40:26,491 I had problems getting a bottle. 654 00:41:03,558 --> 00:41:04,641 Mags! 655 00:41:07,567 --> 00:41:09,244 Okay, thanks. 656 00:41:10,984 --> 00:41:12,619 The earth auger at Borrowdale Farm 657 00:41:12,644 --> 00:41:14,223 is being confirmed as the murder weapon. 658 00:41:14,248 --> 00:41:15,848 Ginny Welton's prints are on it. 659 00:41:16,915 --> 00:41:19,221 So either she's the culprit, 660 00:41:19,253 --> 00:41:21,118 or the murderer stole the equipment 661 00:41:21,143 --> 00:41:23,340 and wiped it on return. 662 00:41:23,494 --> 00:41:25,833 How far is her farm from the Sidana's house? 663 00:41:25,903 --> 00:41:27,597 Same side of the village. 664 00:41:27,636 --> 00:41:29,692 The farmland's been in her family for generations 665 00:41:29,747 --> 00:41:31,066 and includes the meadow. 666 00:41:31,134 --> 00:41:33,817 She employs a land surveyor Carlton Scott. 667 00:41:41,283 --> 00:41:43,169 His son's applying to Circulus. 668 00:41:43,243 --> 00:41:44,604 And his wife passed away. 669 00:41:44,629 --> 00:41:45,933 Oh, and guess what. 670 00:41:45,971 --> 00:41:47,883 His fingerprints match the partial one 671 00:41:47,924 --> 00:41:49,298 found at the break-in. 672 00:41:50,030 --> 00:41:51,489 How come we've got his fingerprints? 673 00:41:51,514 --> 00:41:53,443 He's got form six months ago. 674 00:41:53,564 --> 00:41:55,920 Verbal assault at a school prize giving. 675 00:41:56,044 --> 00:41:57,440 The target of the attack? 676 00:41:57,554 --> 00:41:58,709 Mahesh Sidana. 677 00:42:01,676 --> 00:42:03,000 Are you all right, sir? 678 00:42:04,633 --> 00:42:05,771 Fine. 679 00:42:06,460 --> 00:42:09,294 I'll speak to him, you speak to Penny Kingdom. 680 00:42:10,306 --> 00:42:12,864 The motorbike registration you clocked, 681 00:42:13,143 --> 00:42:14,801 it's hers. 682 00:42:24,924 --> 00:42:26,364 Mr. Scott. 683 00:42:26,737 --> 00:42:27,919 D.C.I. Barnaby. 684 00:42:27,944 --> 00:42:29,857 Sorry, we have to go, we've gotta be somewhere. 685 00:42:29,954 --> 00:42:31,170 Indeed you do. 686 00:42:31,233 --> 00:42:32,532 With me. 687 00:42:32,614 --> 00:42:35,841 To explain your verbal assault on Mahesh Sidana. 688 00:42:38,841 --> 00:42:40,370 Jane died after a short illness. 689 00:42:40,404 --> 00:42:41,634 I didn't cope very well 690 00:42:41,659 --> 00:42:44,062 and I thought the school could've done more. 691 00:42:44,130 --> 00:42:47,151 I objected to their everyone-deserves-a-prize principle. 692 00:42:47,280 --> 00:42:50,239 I happen to think the best people deserve them. 693 00:42:50,434 --> 00:42:51,878 Meaning Leo. 694 00:42:52,210 --> 00:42:53,760 He should've won every prize. 695 00:42:54,651 --> 00:42:57,812 But like I say, I wasn't coping. 696 00:42:58,874 --> 00:43:01,813 Why does Leo's progress matter so much to you? 697 00:43:02,750 --> 00:43:05,407 Jane was a clever one, a brilliant lawyer, 698 00:43:05,684 --> 00:43:08,220 who gave up her career to start a family. 699 00:43:08,390 --> 00:43:10,449 Leo was pretty much everything to her. 700 00:43:10,524 --> 00:43:12,034 Pretty much? 701 00:43:12,184 --> 00:43:14,304 She missed the stimulus of her former life 702 00:43:14,413 --> 00:43:16,854 so she joined Circulus for the social side. 703 00:43:17,114 --> 00:43:19,285 She was keen for Leo to become a member. 704 00:43:19,997 --> 00:43:21,336 Look, can we cut to the chase? 705 00:43:21,364 --> 00:43:22,962 I gotta get Leo to this exam. 706 00:43:23,114 --> 00:43:24,397 Of course. 707 00:43:24,761 --> 00:43:28,485 How did you get on with Mr. Sidana after your altercation? 708 00:43:28,638 --> 00:43:30,855 We put the incident behind us, we moved on. 709 00:43:30,994 --> 00:43:33,279 So why did you break into his office? 710 00:43:34,574 --> 00:43:36,623 Cut to the chase enough for you? 711 00:43:37,866 --> 00:43:39,667 Mahesh was the treasurer. 712 00:43:40,270 --> 00:43:42,102 I've had cashflow issues. 713 00:43:42,694 --> 00:43:45,019 I realized the entrance fee was gonna bounce. 714 00:43:45,117 --> 00:43:46,626 I figured it might become a problem. 715 00:43:46,707 --> 00:43:48,756 So you were robbing his study? 716 00:43:48,824 --> 00:43:50,998 I thought Mahesh kept records there. 717 00:43:51,247 --> 00:43:53,115 I wanted to find proof they took bribes. 718 00:43:53,274 --> 00:43:56,472 I wanted something over them in case it got ugly. 719 00:43:56,574 --> 00:43:57,974 And did you find anything? 720 00:43:58,727 --> 00:44:00,066 No. 721 00:44:00,129 --> 00:44:01,685 Did you take a key? 722 00:44:02,294 --> 00:44:03,697 No. 723 00:44:13,557 --> 00:44:15,474 Miss Kingdom. 724 00:44:18,924 --> 00:44:20,667 In here. 725 00:44:33,054 --> 00:44:34,554 They like you. 726 00:44:37,533 --> 00:44:40,120 Whereas you try to run me over. 727 00:44:45,733 --> 00:44:47,402 You may begin. 728 00:45:20,650 --> 00:45:23,603 Congratulations, your father would've been proud. 729 00:45:36,054 --> 00:45:38,927 The Danish woman, do you know her? 730 00:45:39,547 --> 00:45:40,640 No. 731 00:45:40,735 --> 00:45:42,054 That's odd. 732 00:45:42,254 --> 00:45:44,359 Seeing as like your husband... 733 00:45:45,638 --> 00:45:48,552 she's a senior police officer. 734 00:45:54,893 --> 00:45:56,939 I know nothing about drills or meat hooks, 735 00:45:56,964 --> 00:45:59,186 I was looking for pesticides. 736 00:45:59,255 --> 00:46:00,356 In the dead of night? 737 00:46:00,381 --> 00:46:03,293 Well, I went earlier but the old witch nearly caught me. 738 00:46:03,437 --> 00:46:04,856 She's behind the disappearance 739 00:46:04,881 --> 00:46:06,959 of the Small Coppers, I'm sure of it. 740 00:46:07,015 --> 00:46:09,003 Don't be fooled by the blind old bat act, 741 00:46:09,028 --> 00:46:10,976 she's as tough as old boots. 742 00:46:11,409 --> 00:46:12,809 That I can believe. 743 00:46:12,884 --> 00:46:14,564 She opposed the butterfly farm, 744 00:46:14,604 --> 00:46:16,043 didn't want it on her land. 745 00:46:16,104 --> 00:46:18,465 You still haven't explained why you tried to run me down. 746 00:46:18,760 --> 00:46:20,839 If I'd of wanted to hit you I would've. 747 00:46:21,021 --> 00:46:22,926 Is that meant to be reassuring? 748 00:46:27,633 --> 00:46:29,017 Excuse me. 749 00:46:30,482 --> 00:46:31,895 D.S. Winter. 750 00:46:36,083 --> 00:46:37,614 Yeah, onto it. 751 00:46:38,220 --> 00:46:40,625 Sorry, I've gotta go. 752 00:46:45,257 --> 00:46:47,520 So, something's come up. 753 00:47:09,182 --> 00:47:10,622 10 seconds. 754 00:47:11,335 --> 00:47:13,788 If you read this question before starting 755 00:47:13,813 --> 00:47:16,161 the rest of the exam just write your name 756 00:47:16,186 --> 00:47:18,389 at the top of the paper and leave. 757 00:47:18,469 --> 00:47:20,336 You will be given 100%. 758 00:47:22,764 --> 00:47:24,140 Pens down. 759 00:47:25,070 --> 00:47:27,801 Congratulations, the ordeal is over. 760 00:47:27,904 --> 00:47:29,641 Let the party begin. 761 00:47:31,463 --> 00:47:33,694 Grady knows who Birgitte is. 762 00:47:35,169 --> 00:47:37,229 What is it this time, Inspector? 763 00:47:37,324 --> 00:47:40,861 We wanna talk to you about Mahesh Sidana's obituary. 764 00:47:43,967 --> 00:47:46,706 We traced the IP address, your computer. 765 00:47:46,794 --> 00:47:47,881 Well, I didn't write it. 766 00:47:47,908 --> 00:47:49,816 It's too well written for Celeste. 767 00:47:49,947 --> 00:47:51,386 So, I'm afraid I can't help you. 768 00:47:51,446 --> 00:47:53,964 It describes the exact manner of Mr. Sidana's death, 769 00:47:53,989 --> 00:47:55,718 information privy only to the police, 770 00:47:55,760 --> 00:47:57,185 Mrs. Sidana, and... 771 00:47:57,252 --> 00:47:59,614 The murderer, yes I get that. 772 00:47:59,784 --> 00:48:01,517 Quite a conundrum, isn't it? 773 00:48:01,674 --> 00:48:03,403 Nothing like a mystery to exercise 774 00:48:03,428 --> 00:48:04,749 the brain cells, is there? 775 00:48:04,794 --> 00:48:06,423 We need you to explain it. 776 00:48:06,544 --> 00:48:08,535 I don't need to explain anything, young man, 777 00:48:08,560 --> 00:48:09,750 that's your job. 778 00:48:09,800 --> 00:48:12,543 I'm disappointed you haven't made an arrest yet. 779 00:48:12,704 --> 00:48:14,940 I have my suspicions who the killer might be. 780 00:48:14,974 --> 00:48:17,240 - Do you now? - Yes. 781 00:48:17,350 --> 00:48:19,197 I'll let you puzzle it out. 782 00:48:22,726 --> 00:48:23,840 I think he's the murderer. 783 00:48:24,001 --> 00:48:26,032 But as he pointed out, we have to prove that. 784 00:48:26,079 --> 00:48:27,629 And I intend to. 785 00:48:32,310 --> 00:48:35,232 Think of it as Danish feng shui. 786 00:48:35,314 --> 00:48:38,024 Everything in a place and a place for everything. 787 00:48:38,124 --> 00:48:40,537 Everything was in its place. 788 00:48:45,373 --> 00:48:47,912 Here in England we use the crime board 789 00:48:47,954 --> 00:48:51,674 as a place for evidential facts not... 790 00:48:51,767 --> 00:48:53,064 idle speculation. 791 00:48:53,140 --> 00:48:55,017 We do the same in Denmark. 792 00:48:55,114 --> 00:48:59,153 But you've moved Anika Sidana and Luke Fawcett 793 00:48:59,178 --> 00:49:01,597 side-by-side and written affair between them. 794 00:49:01,694 --> 00:49:03,093 Based on what? 795 00:49:03,134 --> 00:49:04,283 Your evidence. 796 00:49:04,332 --> 00:49:05,493 Her phone records. 797 00:49:05,554 --> 00:49:07,629 If you look over the last few weeks 798 00:49:07,714 --> 00:49:10,816 there's the same number ringing several times 799 00:49:10,877 --> 00:49:12,586 after one o'clock in the morning. 800 00:49:12,813 --> 00:49:15,589 Fleur told me this was, what was it? 801 00:49:15,716 --> 00:49:17,347 A booty call, love. 802 00:49:18,857 --> 00:49:20,766 The number belongs to Luke Fawcett. 803 00:49:20,814 --> 00:49:22,671 The man her husband sacked. 804 00:49:22,834 --> 00:49:24,803 An affair gives the motive. 805 00:49:24,924 --> 00:49:27,746 Yes, well, very good, I'll pay her a visit. 806 00:49:28,413 --> 00:49:30,106 - Anything else? - Yes, 807 00:49:30,222 --> 00:49:31,884 the coffee here is terrible. 808 00:49:34,176 --> 00:49:35,255 What about you? 809 00:49:35,330 --> 00:49:36,389 One of two things. 810 00:49:36,414 --> 00:49:39,537 Not least Grady Palmerston knows who you are. 811 00:49:39,830 --> 00:49:42,023 I know, I have to be careful. 812 00:49:45,160 --> 00:49:46,512 Right, I'm off. 813 00:49:47,030 --> 00:49:50,567 Help yourself to tea, coffee, gin and tonic. 814 00:49:50,610 --> 00:49:52,009 Great, thanks. 815 00:49:52,104 --> 00:49:54,073 I'm doing the music at the party. 816 00:49:54,183 --> 00:49:55,446 Oh. 817 00:49:58,977 --> 00:50:01,289 Join us, you'll need a drink after that lot. 818 00:50:01,314 --> 00:50:03,557 Well, thank you, but I really should be getting home. 819 00:50:03,724 --> 00:50:05,927 Well, let yourself whenever. 820 00:50:06,107 --> 00:50:07,148 Have a good night. 821 00:50:07,202 --> 00:50:08,340 Thanks. 822 00:50:25,457 --> 00:50:26,930 Getting rid already? 823 00:50:27,777 --> 00:50:30,106 They've always creeped me out. 824 00:50:30,173 --> 00:50:31,972 They're very popular around here. 825 00:50:32,054 --> 00:50:36,002 Your husband, Penny Kingdom, Luke Fawcett. 826 00:50:37,728 --> 00:50:39,436 How well do you know Mr. Fawcett? 827 00:50:39,616 --> 00:50:41,793 Ah. Speak on the phone much? 828 00:50:41,994 --> 00:50:44,580 Bear in mind you've already lied to me once. 829 00:50:45,704 --> 00:50:48,194 Are the two of you involved? 830 00:50:51,574 --> 00:50:53,753 Is that where you really were yesterday morning? 831 00:50:53,794 --> 00:50:55,238 With him? 832 00:50:55,699 --> 00:50:59,428 Nobody likes admitting to infidelity. 833 00:50:59,470 --> 00:51:01,139 It doesn't sound good, does it? 834 00:51:01,214 --> 00:51:03,593 Where were you when your husband was killed? 835 00:51:03,734 --> 00:51:06,928 Did you come straight home after you left Mr. Fawcett? 836 00:51:07,024 --> 00:51:09,037 No, no, I went for a walk. 837 00:51:10,054 --> 00:51:11,663 Needed to clear my head. 838 00:51:11,784 --> 00:51:13,681 When did your affair start? 839 00:51:13,854 --> 00:51:15,355 After Luke got the sack. 840 00:51:16,213 --> 00:51:17,812 Do you think he could've killed your husband 841 00:51:17,837 --> 00:51:19,107 out of revenge? 842 00:51:20,040 --> 00:51:22,455 Our affair is his revenge. 843 00:51:23,333 --> 00:51:24,499 And you're okay with that? 844 00:51:24,574 --> 00:51:26,575 I'm not proud of it, but... 845 00:51:27,295 --> 00:51:28,692 Mahesh wasn't a particular 846 00:51:28,784 --> 00:51:30,894 imaginative man and Luke is... 847 00:51:32,341 --> 00:51:33,891 the opposite. 848 00:51:34,057 --> 00:51:36,736 And he was sacked over his approach to education? 849 00:51:36,790 --> 00:51:39,345 That's what they said, but who knows. 850 00:51:39,444 --> 00:51:43,484 Mahesh, Luke, Grady, they go back a long way. 851 00:51:44,244 --> 00:51:46,848 I'm a Circulus widow in more ways than one. 852 00:51:51,637 --> 00:51:53,245 - Come in. - Hi. 853 00:51:57,544 --> 00:51:58,544 Okay. 854 00:52:00,221 --> 00:52:01,609 So what are we looking for? 855 00:52:01,634 --> 00:52:04,344 Anything that links him to Anders Nisson. 856 00:52:07,496 --> 00:52:08,718 Okay. 857 00:52:13,098 --> 00:52:14,936 It's Palmerston. 858 00:52:15,342 --> 00:52:16,572 Oh. 859 00:52:21,407 --> 00:52:22,716 Okay. 860 00:52:26,681 --> 00:52:28,642 Birgitte, you've gotta go. 861 00:52:31,161 --> 00:52:32,413 Now! 862 00:52:39,796 --> 00:52:40,743 You're still here? 863 00:52:40,812 --> 00:52:43,299 Uh, yes, yes, I've familiarized myself 864 00:52:43,324 --> 00:52:45,022 with the answers and made a start. 865 00:52:45,144 --> 00:52:46,193 How's it going? 866 00:52:46,274 --> 00:52:49,317 Good, yes, but one of your answers is wrong. 867 00:52:51,754 --> 00:52:53,673 X-rays and photons that's the right answer. 868 00:52:53,734 --> 00:52:55,737 What did you think it was? 869 00:53:03,547 --> 00:53:04,656 Good work, Winter. 870 00:53:04,700 --> 00:53:06,029 Much more like it. 871 00:53:06,054 --> 00:53:07,683 Where's Inspector Poulsen? 872 00:53:07,708 --> 00:53:08,991 I went to get coffee. 873 00:53:12,020 --> 00:53:13,020 What happened? 874 00:53:13,045 --> 00:53:14,083 Oh, it's terrible, isn't it? 875 00:53:14,108 --> 00:53:15,293 Winter, really. 876 00:53:16,287 --> 00:53:18,972 Actually, I think I can prove 877 00:53:18,997 --> 00:53:20,908 that Grady Palmerston wrote the obituary. 878 00:53:21,880 --> 00:53:25,478 Phrases from his editorials, phrases from the obituary. 879 00:53:25,510 --> 00:53:26,523 They're the same. 880 00:53:26,548 --> 00:53:29,048 Never quite had the wherewithal in both. 881 00:53:29,118 --> 00:53:32,010 But there is a sense in which in both. 882 00:53:32,164 --> 00:53:34,460 And who quotes Plutarch twice? 883 00:53:34,494 --> 00:53:35,983 Circumstantial, Winter. 884 00:53:36,064 --> 00:53:37,860 But surely enough to confront him about. 885 00:55:02,567 --> 00:55:04,307 Hey, there, pint of Grace Ale, please. 886 00:55:12,748 --> 00:55:14,331 Grady Palmerston! 887 00:55:42,844 --> 00:55:44,660 Big house for a small publisher. 888 00:56:03,714 --> 00:56:05,307 Mr. Palmerston? 889 00:56:08,167 --> 00:56:09,920 Mr. Palmerston? 890 00:56:32,700 --> 00:56:35,456 We got a partial on the window balcony. 891 00:56:35,583 --> 00:56:38,156 Ethyl acetate again. 892 00:56:38,513 --> 00:56:42,059 Cause of death: cardiac arrest following repeated 893 00:56:42,101 --> 00:56:44,254 and incremental electric shocks. 894 00:56:44,327 --> 00:56:46,533 Overloads the systems, stops the heart. 895 00:56:47,377 --> 00:56:50,776 And set up, the murderer didn't even have to be here. 896 00:56:50,884 --> 00:56:52,909 Murder in absentia. 897 00:56:53,034 --> 00:56:55,616 Clever, or reckless. 898 00:56:59,427 --> 00:57:01,460 All the questions low brow. 899 00:57:01,520 --> 00:57:04,659 Popular culture, bands, television. 900 00:57:04,794 --> 00:57:07,979 Questions Grady Palmerston wouldn't know the answers to. 901 00:57:08,832 --> 00:57:10,799 A victim of his lofty intelligence 902 00:57:10,854 --> 00:57:12,613 in the same way that Mahesh Sidana 903 00:57:12,638 --> 00:57:14,603 was made a victim of his obsession. 904 00:57:14,666 --> 00:57:17,244 Eddie was right about bribes. 905 00:57:17,804 --> 00:57:20,764 Palmerston kept a list of donations. 906 00:57:20,917 --> 00:57:24,458 But years ago there seems to be much larger amounts. 907 00:57:24,564 --> 00:57:25,963 40,000 pounds. 908 00:57:26,140 --> 00:57:28,421 75,000 euros, dozens of them. 909 00:57:28,554 --> 00:57:31,605 Explains the house, but what were the payments for? 910 00:57:31,794 --> 00:57:33,941 Can you go over everything on the computer? 911 00:57:33,983 --> 00:57:35,176 Of course. 912 00:57:36,874 --> 00:57:39,711 Any link to Anders Nisson's death yet? 913 00:57:39,894 --> 00:57:41,331 No. 914 00:57:41,504 --> 00:57:43,244 Perhaps we'll never know. 915 00:57:43,507 --> 00:57:45,258 Celeste Palmerston's here. 916 00:57:49,207 --> 00:57:50,926 Champagne? 917 00:57:51,054 --> 00:57:52,492 Uh, no, thank you. 918 00:57:52,604 --> 00:57:55,116 Be a darling, I don't want to ruin my nails. 919 00:57:57,201 --> 00:57:59,790 Can you talk me through your movements this evening? 920 00:57:59,856 --> 00:58:01,726 Sure. I left your wife here 921 00:58:01,759 --> 00:58:03,473 and I went to the party. 922 00:58:03,544 --> 00:58:05,073 My wife was here on her own? 923 00:58:05,138 --> 00:58:06,408 Yes, why? 924 00:58:07,147 --> 00:58:08,928 Do you think she did it? 925 00:58:09,574 --> 00:58:11,642 No, I don't. 926 00:58:11,774 --> 00:58:13,822 Well, Grady was going to come along later, 927 00:58:13,894 --> 00:58:15,362 make a speech. 928 00:58:16,027 --> 00:58:17,576 He came home to write it. 929 00:58:18,737 --> 00:58:20,646 Your husband's computer was on. 930 00:58:20,714 --> 00:58:23,258 Seems he was looking over financial transactions 931 00:58:23,283 --> 00:58:24,895 relating to Circulus. 932 00:58:25,053 --> 00:58:26,895 - Do you know about them? - Haven't a clue. 933 00:58:26,940 --> 00:58:29,209 Did you husband know that Eddie Rowbotham 934 00:58:29,234 --> 00:58:30,845 thought bribes had been taken? 935 00:58:30,944 --> 00:58:33,087 Of course, he just told Eddie to shut up 936 00:58:33,164 --> 00:58:35,300 and concentrate on his tutorials. 937 00:58:36,034 --> 00:58:37,266 What tutorials? 938 00:58:37,334 --> 00:58:38,652 With Mahesh. 939 00:58:39,000 --> 00:58:40,879 Mr. Rowbotham said that he rarely 940 00:58:40,904 --> 00:58:42,475 crossed paths with Mr. Sidana. 941 00:58:42,550 --> 00:58:45,659 Rubbish, he'd been cramming with him for months. 942 00:58:45,754 --> 00:58:48,225 Anyone had odd or unusual dealings 943 00:58:48,264 --> 00:58:49,614 with your husband recently? 944 00:58:50,440 --> 00:58:51,929 Carlton Scott came by last night, 945 00:58:51,997 --> 00:58:53,631 I don't know what that was about. 946 00:58:53,707 --> 00:58:54,753 What about today? 947 00:58:54,778 --> 00:58:56,671 Did your husband seem troubled at all? 948 00:58:56,794 --> 00:58:57,958 No. 949 00:58:58,174 --> 00:59:01,070 Oh, he went to school early to meet someone. 950 00:59:01,206 --> 00:59:02,415 Who? 951 00:59:02,469 --> 00:59:03,740 He didn't' say. 952 00:59:05,941 --> 00:59:07,250 I'm gonna have a swim. 953 00:59:07,344 --> 00:59:08,481 Hold this! 954 00:59:08,552 --> 00:59:09,631 Oh! 955 00:59:10,776 --> 00:59:12,470 Oh, Geronimo! 956 00:59:16,240 --> 00:59:18,869 People respond to grief in different ways, Winter. 957 00:59:18,970 --> 00:59:21,220 Celebration not normally being one of them. 958 00:59:22,587 --> 00:59:24,853 Are we going to announce Grady Palmerston's death? 959 00:59:24,894 --> 00:59:28,131 No, I think a stealth approach might be more productive. 960 00:59:31,694 --> 00:59:33,143 Crosby Courier. 961 00:59:35,150 --> 00:59:38,626 I think your Miss Kingdom wasn't a fan of Circulus. 962 00:59:38,897 --> 00:59:42,462 She's not... mine or a fan. 963 00:59:47,387 --> 00:59:49,676 How was maths and lateral thinking? 964 00:59:49,764 --> 00:59:51,490 Well, it's hard to tell, really. 965 00:59:51,540 --> 00:59:52,907 I got the riddle one right, though, 966 00:59:52,932 --> 00:59:54,807 you know the one about the fork in the road. 967 00:59:54,832 --> 00:59:56,394 - Did you wanna hear it? - No. 968 00:59:56,457 --> 00:59:58,019 No, I can't stand riddles. 969 00:59:58,154 --> 01:00:00,137 Apart from why you told me 970 01:00:00,162 --> 01:00:02,361 that you didn't know Mr. Sidana 971 01:00:02,527 --> 01:00:04,618 when you had tutorials with him. 972 01:00:05,704 --> 01:00:08,792 Because it stopped. 973 01:00:08,824 --> 01:00:09,876 So? 974 01:00:09,945 --> 01:00:12,444 Mahesh lost patience with me 975 01:00:12,830 --> 01:00:14,362 and he refused to tutor me anymore. 976 01:00:14,387 --> 01:00:17,054 Said I'd never pass in a month of Sundays. 977 01:00:17,121 --> 01:00:18,894 And how did that make you feel? 978 01:00:20,074 --> 01:00:21,203 Ashamed. 979 01:00:21,304 --> 01:00:22,635 What about angry? 980 01:00:23,080 --> 01:00:24,688 No, just ashamed. 981 01:00:27,697 --> 01:00:29,266 Leaving so soon? 982 01:00:29,334 --> 01:00:31,117 Not really my thing. 983 01:00:31,190 --> 01:00:33,454 You mentioned earlier doing the break-in 984 01:00:33,479 --> 01:00:35,919 so you could have something over Grady if things turned ugly. 985 01:00:35,944 --> 01:00:37,855 I told you I didn't find anything. 986 01:00:37,954 --> 01:00:39,708 Did things turn ugly anyway? 987 01:00:42,844 --> 01:00:45,343 You went to see Grady Palmerston last night. 988 01:00:45,384 --> 01:00:46,763 What about? 989 01:00:46,853 --> 01:00:49,042 An administrative confusion. 990 01:00:49,124 --> 01:00:50,935 It's resolved now, we moved on. 991 01:00:51,044 --> 01:00:53,448 Like you said you did with Mahesh Sidana? 992 01:00:53,614 --> 01:00:55,055 Exactly. 993 01:00:57,830 --> 01:00:59,930 Didn't expect to see you in the enemy camp. 994 01:00:59,954 --> 01:01:01,193 This is my local. 995 01:01:01,218 --> 01:01:03,341 I'm not gonna sit at home because of that lot. 996 01:01:04,484 --> 01:01:07,039 Though I doubt I'll stay for the duration. 997 01:01:07,186 --> 01:01:08,379 Unless you are. 998 01:01:08,480 --> 01:01:09,859 Yeah, I might do. 999 01:01:10,726 --> 01:01:12,221 Catch you later then? 1000 01:01:17,673 --> 01:01:19,747 On your own tonight? 1001 01:01:20,403 --> 01:01:21,805 Looks that way. 1002 01:01:22,524 --> 01:01:26,689 Tell me, Grady, chairman, Mahesh, treasurer. 1003 01:01:26,865 --> 01:01:28,205 What do you do? 1004 01:01:28,274 --> 01:01:29,762 Crosswords. 1005 01:01:39,094 --> 01:01:41,220 So why is Penny here? 1006 01:01:41,314 --> 01:01:42,734 It's her local. 1007 01:01:42,834 --> 01:01:44,620 Crawling with people she disapproves of? 1008 01:01:44,704 --> 01:01:46,040 Strange, don't you think. 1009 01:01:46,134 --> 01:01:47,652 Not as strange as you doing a crossword 1010 01:01:47,677 --> 01:01:48,899 when you're working. 1011 01:01:50,040 --> 01:01:52,249 Baby ran in circles around 1012 01:01:52,316 --> 01:01:54,822 clueless inspectors, seven letters. 1013 01:01:54,954 --> 01:01:58,909 Baby ran, clueless inspector. 1014 01:02:00,226 --> 01:02:01,280 Barnaby? 1015 01:02:01,305 --> 01:02:02,680 Doesn't count, I've already got it. 1016 01:02:02,736 --> 01:02:04,561 It's three all. 1017 01:02:04,684 --> 01:02:06,593 Grady said he'd leave us to puzzle it out. 1018 01:02:06,618 --> 01:02:08,171 He's true to his word. 1019 01:02:09,104 --> 01:02:12,683 Something's been bothering me about the obituary, though. 1020 01:02:12,744 --> 01:02:14,535 We thought Grady Palmerston wrote it 1021 01:02:14,560 --> 01:02:17,126 and we thought he was the murderer as a result, but... 1022 01:02:17,151 --> 01:02:18,190 And he's clearly not. 1023 01:02:18,270 --> 01:02:19,964 So the obituary's meant to frame him. 1024 01:02:20,017 --> 01:02:21,407 Which it did. 1025 01:02:22,124 --> 01:02:26,053 So whoever wrote it studied his language like you 1026 01:02:26,174 --> 01:02:28,181 in order to point the finger in his direction 1027 01:02:28,284 --> 01:02:30,734 knowing that we would trace the IP address. 1028 01:02:30,864 --> 01:02:32,808 So why frame someone and then kill them? 1029 01:02:32,919 --> 01:02:34,361 Exactly. 1030 01:02:35,281 --> 01:02:36,610 And the answer is? 1031 01:02:36,844 --> 01:02:38,159 No idea. 1032 01:02:38,385 --> 01:02:39,541 Oh. 1033 01:02:40,564 --> 01:02:42,853 I think I'll stick around for a bit. 1034 01:02:43,494 --> 01:02:44,971 Be careful, Winter. 1035 01:03:27,383 --> 01:03:29,102 - Draft. - No, you. 1036 01:03:29,164 --> 01:03:30,346 Come on, once. 1037 01:03:31,571 --> 01:03:32,590 That's twice! 1038 01:03:32,617 --> 01:03:33,831 I should probably go. 1039 01:03:34,674 --> 01:03:36,370 - I'll say goodbye. - I won that 1040 01:03:36,481 --> 01:03:38,203 so I should slap you. 1041 01:03:38,420 --> 01:03:40,831 I'll close my eyes while you go. 1042 01:03:41,930 --> 01:03:43,347 I enjoyed tonight. 1043 01:03:44,518 --> 01:03:46,232 More than I have for awhile. 1044 01:03:46,257 --> 01:03:47,454 Me, too. 1045 01:03:50,168 --> 01:03:51,329 I don't. 1046 01:03:51,424 --> 01:03:53,206 Ah, she's gorgeous, isn't she? 1047 01:04:01,879 --> 01:04:04,083 That's the rest of us done for, isn't it? 1048 01:04:04,108 --> 01:04:05,320 That, I shouldn't. 1049 01:04:05,650 --> 01:04:06,763 Because of work and... 1050 01:04:06,788 --> 01:04:08,323 Of course. 1051 01:04:08,374 --> 01:04:09,687 I'm sorry. 1052 01:04:10,900 --> 01:04:12,846 - Friends? - Sure. 1053 01:04:12,984 --> 01:04:14,426 Friends. 1054 01:04:15,507 --> 01:04:17,036 Goodnight. 1055 01:04:20,195 --> 01:04:21,217 Try this. 1056 01:04:21,252 --> 01:04:26,267 Murderer, a prodigal Samaritan on the road to Emmaus. 1057 01:04:26,334 --> 01:04:27,573 How many letters? 1058 01:04:27,654 --> 01:04:28,921 I'm better if I get the letters. 1059 01:04:29,034 --> 01:04:30,201 Four. 1060 01:04:30,370 --> 01:04:31,559 Biblical. 1061 01:04:31,607 --> 01:04:32,764 Cain. 1062 01:04:33,710 --> 01:04:34,734 Abel. 1063 01:04:34,814 --> 01:04:36,050 Esau. 1064 01:04:45,706 --> 01:04:47,910 Hi, hello, thank you. 1065 01:04:47,998 --> 01:04:51,524 I think I found a link to Denmark. 1066 01:04:52,844 --> 01:04:55,131 But also something else. 1067 01:04:55,434 --> 01:04:56,671 Look. 1068 01:04:56,899 --> 01:04:59,047 I was going through all the exam papers, 1069 01:04:59,104 --> 01:05:00,947 dozens of them, with this. 1070 01:05:01,386 --> 01:05:02,685 The right answer. 1071 01:05:02,773 --> 01:05:04,615 And then this. 1072 01:05:04,703 --> 01:05:06,317 You're not gonna get any marks for that one. 1073 01:05:06,344 --> 01:05:07,513 Exactly. 1074 01:05:07,574 --> 01:05:10,463 I've checked the internet, an engineer who worked 1075 01:05:10,518 --> 01:05:13,259 for one Europe's leading car manufactures. 1076 01:05:13,504 --> 01:05:16,663 So this isn't the answer to that question. 1077 01:05:17,164 --> 01:05:20,104 No, it's the chemical composition of an engine oil. 1078 01:05:20,534 --> 01:05:24,130 I think they use the exams to trade on secrets. 1079 01:05:24,404 --> 01:05:26,240 Industrial espionage. 1080 01:05:27,484 --> 01:05:30,223 Question is, who knew about it? 1081 01:05:30,370 --> 01:05:31,604 Luke. 1082 01:05:32,423 --> 01:05:34,162 The prodigal son, the good Samaritan 1083 01:05:34,187 --> 01:05:35,476 and Jesus on the road to Emmaus 1084 01:05:35,514 --> 01:05:37,727 only appeared in one gospel: Luke. 1085 01:05:47,155 --> 01:05:49,120 Did you finish the crossword? 1086 01:05:49,553 --> 01:05:51,693 It's Grady's idea of a joke presumably. 1087 01:05:51,770 --> 01:05:52,849 Is it? 1088 01:05:52,899 --> 01:05:54,248 We checked the constitution. 1089 01:05:54,274 --> 01:05:55,843 In the even of the death of chairman 1090 01:05:55,868 --> 01:05:57,723 the running Circulus passes to the next 1091 01:05:57,748 --> 01:05:59,134 surviving founding member. 1092 01:05:59,204 --> 01:06:00,749 Luke did business Circulus 1093 01:06:00,774 --> 01:06:02,155 of which there was originally four. 1094 01:06:02,199 --> 01:06:03,308 Recently three. 1095 01:06:03,333 --> 01:06:04,782 - Mahesh Sidana. - Dead. 1096 01:06:04,824 --> 01:06:06,196 - Grady Palmerston. - Dead. 1097 01:06:06,221 --> 01:06:07,306 And you. 1098 01:06:07,331 --> 01:06:09,848 May we come in? We'd like to search your caravan. 1099 01:06:09,906 --> 01:06:11,561 - What for? - Their summer house key 1100 01:06:11,586 --> 01:06:13,644 or anything that might link you to a murder weapon 1101 01:06:13,669 --> 01:06:15,321 taken from Borrowdale Farm. 1102 01:06:15,354 --> 01:06:17,029 Did you say Grady's dead? 1103 01:06:17,054 --> 01:06:19,363 Or electrical equipment used to, yes, we did, 1104 01:06:19,388 --> 01:06:20,901 kill Grady Palmerston. 1105 01:06:21,646 --> 01:06:22,782 No, you can't come in. 1106 01:06:22,857 --> 01:06:24,746 I think we can. 1107 01:06:32,720 --> 01:06:34,097 What's in there? 1108 01:06:34,904 --> 01:06:36,339 Junk. 1109 01:06:36,433 --> 01:06:38,082 It's just full of junk. 1110 01:06:40,247 --> 01:06:42,300 No, you've no right. 1111 01:07:01,350 --> 01:07:03,231 Any differences I had with Grady were 1112 01:07:03,256 --> 01:07:05,303 ideological and not psychopathic. 1113 01:07:05,376 --> 01:07:06,910 I wouldn't kill over it. 1114 01:07:07,514 --> 01:07:09,850 Grady Palmerston thought you would. 1115 01:07:10,131 --> 01:07:13,951 He knew of your affair with Anika Sidana 1116 01:07:14,220 --> 01:07:16,789 and thought you wanted revenge for your sacking. 1117 01:07:16,850 --> 01:07:19,032 Well, the great Grady thought wrong. 1118 01:07:19,184 --> 01:07:21,713 Mr. Fawcett, in the past 36 hours 1119 01:07:21,743 --> 01:07:24,566 your lover's husband and the only obstacle 1120 01:07:24,591 --> 01:07:28,046 to you taking over Circulus have both been killed. 1121 01:07:28,164 --> 01:07:29,710 Maybe that just means I'm next. 1122 01:07:29,804 --> 01:07:31,310 Why would you be next? 1123 01:07:32,304 --> 01:07:34,169 Wouldn't have anything to do with 1124 01:07:34,244 --> 01:07:37,130 trading secrets internationally, would it? 1125 01:07:37,311 --> 01:07:39,358 - That was nothing to do with me. - You knew about it. 1126 01:07:39,414 --> 01:07:41,065 And disapproved. 1127 01:07:41,394 --> 01:07:43,648 Was Mahesh Sidana involved? 1128 01:07:44,417 --> 01:07:45,786 He banked the money. 1129 01:07:45,854 --> 01:07:48,042 Did you fall out with him as well? 1130 01:07:48,361 --> 01:07:49,800 We had our issues. 1131 01:07:49,874 --> 01:07:52,539 Can you account for your movements yesterday evening? 1132 01:07:52,697 --> 01:07:54,816 I was here until I went to the pub. 1133 01:07:54,884 --> 01:07:56,751 Much like the day before. 1134 01:07:57,020 --> 01:07:58,381 I'm a creature of habit. 1135 01:07:58,494 --> 01:08:00,344 Like seeing Mrs. Sidana. 1136 01:08:00,494 --> 01:08:02,065 She didn't go straight to her house 1137 01:08:02,090 --> 01:08:04,474 after your latest tryst. 1138 01:08:04,784 --> 01:08:06,382 Perhaps you did. 1139 01:08:06,504 --> 01:08:09,245 You followed Mahesh into his summer house. 1140 01:08:09,454 --> 01:08:11,727 You could've done the same with Grady Palmerston. 1141 01:08:11,867 --> 01:08:14,414 Trust me, I didn't. 1142 01:08:14,884 --> 01:08:17,096 You're a hard man to trust. 1143 01:08:17,344 --> 01:08:19,366 Penny Kingdom thinks that you share 1144 01:08:19,391 --> 01:08:21,637 her concern for the plight of the Small Coppers, 1145 01:08:21,714 --> 01:08:23,759 when, in fact, you're hoarding them here. 1146 01:08:23,988 --> 01:08:25,921 What's she gonna say when we tell her? 1147 01:08:26,087 --> 01:08:27,426 She'll be gutted. 1148 01:08:27,494 --> 01:08:30,341 It was her idea to hide them here in the first place. 1149 01:08:36,231 --> 01:08:38,151 Any Small Coppers in there? 1150 01:08:39,505 --> 01:08:40,744 You know there aren't. 1151 01:08:40,769 --> 01:08:42,669 Because they're all in Luke Fawcett's caravan 1152 01:08:42,694 --> 01:08:45,015 where you lured, trapped and captured them. 1153 01:08:45,103 --> 01:08:46,292 To protect them. 1154 01:08:46,317 --> 01:08:47,360 By imprisoning them? 1155 01:08:47,385 --> 01:08:48,976 It's no different to Mehesh Sidana. 1156 01:08:49,074 --> 01:08:50,849 A world of difference. 1157 01:08:50,944 --> 01:08:53,517 We're trying to protect their longterm future. 1158 01:08:53,758 --> 01:08:55,939 Ginny Welton has plans to use the meadowlands 1159 01:08:55,964 --> 01:08:58,926 for crops, that's why she's hired Carlton to oversee it. 1160 01:08:58,960 --> 01:09:01,059 It's her land, she can do what she wants. 1161 01:09:01,194 --> 01:09:04,800 If she does, she'll wipe out Small Coppers and others. 1162 01:09:05,154 --> 01:09:07,537 You care an awful lot about butterflies, don't you? 1163 01:09:07,724 --> 01:09:09,661 Nature's proof of reincarnation? 1164 01:09:09,749 --> 01:09:11,343 Absolutely. 1165 01:09:11,424 --> 01:09:14,922 Symbolic of rebirth that life goes on, it's important. 1166 01:09:15,630 --> 01:09:18,955 You weren't looking for pesticides on her farm, were you? 1167 01:09:19,327 --> 01:09:20,586 You were planting them. 1168 01:09:20,694 --> 01:09:23,601 Your posters spread the word that a species has disappeared 1169 01:09:23,865 --> 01:09:26,863 and then you were gonna mysteriously locate the pesticides 1170 01:09:26,888 --> 01:09:28,926 on Mrs. Welton's farm that mighta killed them. 1171 01:09:29,004 --> 01:09:30,963 Creating a public outcry. 1172 01:09:31,074 --> 01:09:32,836 Quite the campaigner, aren't you? 1173 01:09:32,974 --> 01:09:34,233 You said you were putting up posters 1174 01:09:34,267 --> 01:09:36,214 the morning Mahesh Sidana was killed. 1175 01:09:36,304 --> 01:09:37,410 That's right. 1176 01:09:37,435 --> 01:09:40,249 We've driven round the village, we found five. 1177 01:09:40,394 --> 01:09:41,763 Not very many, is it? 1178 01:09:42,394 --> 01:09:44,389 Grady ripped the others down. 1179 01:09:44,440 --> 01:09:47,105 Tit-for-tat for me leafleting about Circulus. 1180 01:09:47,244 --> 01:09:49,405 Grady Palmerston is dead. 1181 01:09:51,204 --> 01:09:52,812 And... 1182 01:09:55,197 --> 01:09:57,316 He recently paid you a visit. 1183 01:09:59,830 --> 01:10:03,069 When and what did he want? 1184 01:10:03,504 --> 01:10:05,054 Yesterday. 1185 01:10:06,077 --> 01:10:07,566 It was private. 1186 01:10:07,654 --> 01:10:09,621 At some point yesterday Grady Palmerston 1187 01:10:09,646 --> 01:10:12,602 went from being someone to frame to someone to kill. 1188 01:10:12,657 --> 01:10:16,436 Something changed, perhaps in your meeting. 1189 01:10:16,544 --> 01:10:18,743 I don't know what you're talking about. 1190 01:10:18,901 --> 01:10:20,448 He wasn't happy about me leafleting, 1191 01:10:20,473 --> 01:10:22,653 he was flexing his muscles, that's all. 1192 01:10:22,941 --> 01:10:25,430 You teach Set One Biology 1193 01:10:26,533 --> 01:10:28,962 and the brilliant Leo Scott is down 1194 01:10:29,004 --> 01:10:31,417 in Set Two with a different teacher. 1195 01:10:33,314 --> 01:10:34,854 Why? 1196 01:10:36,820 --> 01:10:38,927 Biology's not his forte. 1197 01:10:51,779 --> 01:10:52,837 Now what? 1198 01:10:52,915 --> 01:10:56,085 According to the original Circulus membership list, 1199 01:10:56,159 --> 01:10:59,502 the four founding members were M. Sidana, 1200 01:10:59,814 --> 01:11:02,696 G. Palmerston, L. Fawcett 1201 01:11:02,780 --> 01:11:06,712 and... the V. Astergaard. 1202 01:11:09,249 --> 01:11:13,117 V for Virginia, married name, Astergaard. 1203 01:11:13,197 --> 01:11:14,986 Grady's boss in Denmark. 1204 01:11:15,074 --> 01:11:17,816 She divorced, returned to the U.K. 1205 01:11:17,923 --> 01:11:21,126 And reverted to her family name, Welton. 1206 01:11:21,764 --> 01:11:24,288 So she could be your link, not Grady. 1207 01:11:24,667 --> 01:11:26,697 With your permission I would like to visit her. 1208 01:11:26,722 --> 01:11:27,754 Of course. 1209 01:11:27,779 --> 01:11:30,721 And take Winter, I gather she can get trigger-happy. 1210 01:11:30,864 --> 01:11:32,543 Where are you going? 1211 01:11:32,635 --> 01:11:34,859 Penny Kingdom said Grady Palmerston 1212 01:11:34,906 --> 01:11:36,765 was trying to flex his muscles. 1213 01:11:36,834 --> 01:11:38,753 She's not a member of Circulus so he couldn't 1214 01:11:38,778 --> 01:11:41,687 get at her that way, but he did own a newspaper. 1215 01:11:51,140 --> 01:11:52,594 Something come up? 1216 01:11:52,980 --> 01:11:55,087 I can go on my own if you want. 1217 01:11:55,284 --> 01:11:57,283 Yeah, maybe that'd be good. 1218 01:11:57,424 --> 01:11:59,349 I'll ring Mrs. Welton, let her know that you're coming. 1219 01:11:59,454 --> 01:12:00,841 Thank you. 1220 01:12:04,852 --> 01:12:07,185 Yes, it's absolutely fine. 1221 01:12:08,377 --> 01:12:09,999 I'll be waiting. 1222 01:12:17,783 --> 01:12:21,072 Grady Palmerston penned crosswords and editorials, 1223 01:12:21,114 --> 01:12:22,533 did he write anything else? 1224 01:12:22,689 --> 01:12:24,081 Well he owned the newspaper, 1225 01:12:24,106 --> 01:12:25,986 he could write what he wanted. 1226 01:12:26,201 --> 01:12:28,737 Did he have anything over Penny Kingdom? 1227 01:12:30,677 --> 01:12:33,099 Something to do with a student. 1228 01:12:34,234 --> 01:12:36,233 Leo Scott by any chance? 1229 01:12:36,334 --> 01:12:39,290 He's not in her class and his father told me 1230 01:12:39,315 --> 01:12:40,477 the school could've done more. 1231 01:12:40,502 --> 01:12:42,803 Oh, the school did loads after Jane died. 1232 01:12:42,848 --> 01:12:44,845 The school asked Penny to be there for Leo. 1233 01:12:44,897 --> 01:12:46,576 She spent a lot of time with him. 1234 01:12:46,644 --> 01:12:48,877 Organized a grief counselor, all of that. 1235 01:12:49,683 --> 01:12:51,252 So what went wrong? 1236 01:12:51,334 --> 01:12:53,192 It was more what went right. 1237 01:12:53,927 --> 01:12:56,676 Carlton was grieving, he was lonely and vulnerable. 1238 01:12:56,744 --> 01:12:59,710 Penny felt for him, he was attracted to her. 1239 01:12:59,894 --> 01:13:01,603 They started a relationship. 1240 01:13:01,754 --> 01:13:04,243 Until Carlton's grief turned to guilt 1241 01:13:04,518 --> 01:13:05,748 and he ended it. 1242 01:13:05,800 --> 01:13:08,163 Was this relationship public knowledge? 1243 01:13:08,404 --> 01:13:10,340 Mahesh was the only one that knew. 1244 01:13:10,464 --> 01:13:13,605 So, Penny becomes a thorn in Circulus's side. 1245 01:13:13,740 --> 01:13:15,287 She organized a petition 1246 01:13:15,319 --> 01:13:16,494 putting pressure on Mahesh 1247 01:13:16,519 --> 01:13:18,160 not to let the school be used 1248 01:13:18,185 --> 01:13:20,014 for Circulus exams. 1249 01:13:20,157 --> 01:13:22,091 - It didn't work? - Nearly did. 1250 01:13:22,135 --> 01:13:24,331 Close enough for Grady to want vengeance. 1251 01:13:24,540 --> 01:13:25,973 He twisted Mahesh's arm 1252 01:13:25,998 --> 01:13:28,090 to let her go by the end of the term. 1253 01:13:28,577 --> 01:13:30,610 And your husband told Grady 1254 01:13:30,635 --> 01:13:33,070 about Penny's affair with Carlton Scott. 1255 01:13:33,903 --> 01:13:35,192 How did you find out? 1256 01:13:35,254 --> 01:13:37,178 Grady could be vindictive. 1257 01:13:45,954 --> 01:13:48,173 Treacherous teacher abused position 1258 01:13:48,214 --> 01:13:50,607 to seduce grieving father. 1259 01:13:50,844 --> 01:13:52,083 Was this going to run? 1260 01:13:52,144 --> 01:13:53,727 Possibly next week. 1261 01:13:53,884 --> 01:13:56,117 Grady wanted to speak to her first. 1262 01:13:56,290 --> 01:13:57,849 Old news, though, isn't it? 1263 01:13:57,924 --> 01:13:59,096 Not around here. 1264 01:13:59,121 --> 01:14:00,178 It's gossip. 1265 01:14:00,211 --> 01:14:01,429 It's gold dust. 1266 01:14:01,454 --> 01:14:04,659 Professionally that could ruin her reputation. 1267 01:14:24,726 --> 01:14:26,639 You have your father's eyes. 1268 01:14:26,845 --> 01:14:28,472 And his notebooks. 1269 01:14:30,914 --> 01:14:32,434 Come inside. 1270 01:14:33,304 --> 01:14:35,164 I have something for you. 1271 01:14:40,674 --> 01:14:43,289 You don't seem surprised to see me. 1272 01:14:45,847 --> 01:14:48,866 Grady followed your father's obsession with a... 1273 01:14:49,814 --> 01:14:53,438 with an interest that bordered on paranoia. 1274 01:14:54,876 --> 01:14:57,325 We all knew he wasn't gonna let it go. 1275 01:14:57,394 --> 01:15:01,015 You mean the four original founding members. 1276 01:15:02,253 --> 01:15:04,211 What happened to Anders Nisson? 1277 01:15:05,170 --> 01:15:07,121 Your father was right. 1278 01:15:14,014 --> 01:15:15,333 In the light of Grady's death 1279 01:15:15,358 --> 01:15:17,408 there's no need to hide the truth. 1280 01:15:20,597 --> 01:15:25,321 Anders uncovered that Grady was using Circulus as a front 1281 01:15:25,697 --> 01:15:28,396 for introducing contacts and exchanging 1282 01:15:28,421 --> 01:15:30,294 information all over Europe. 1283 01:15:31,897 --> 01:15:34,772 Did Grady Palmerston kill Anders? 1284 01:15:36,160 --> 01:15:38,483 Grady arranged for them to meet. 1285 01:15:39,524 --> 01:15:41,749 They rowed... 1286 01:15:42,349 --> 01:15:45,713 and he pushed him off the bridge. 1287 01:15:45,977 --> 01:15:50,089 He admitted it and we all agreed to cover it up. 1288 01:15:50,217 --> 01:15:51,876 - Why? - Oh, we were all implicated, 1289 01:15:51,903 --> 01:15:54,132 we all know about the espionage. 1290 01:15:55,843 --> 01:15:58,281 He said he'd take us all down with him. 1291 01:15:59,430 --> 01:16:01,614 When your father suspected... 1292 01:16:02,506 --> 01:16:05,834 I gave up Circulus altogether. 1293 01:16:06,380 --> 01:16:08,439 Mahesh took a backseat and Luke 1294 01:16:08,494 --> 01:16:10,537 disappeared into his own world. 1295 01:16:15,217 --> 01:16:17,805 Other things ended as well. 1296 01:16:20,984 --> 01:16:25,179 Your father talked about you such a lot. 1297 01:16:28,956 --> 01:16:31,706 I want you to have this. 1298 01:16:43,920 --> 01:16:47,267 He always hoped the two halves might rejoin. 1299 01:16:51,433 --> 01:16:53,906 Perhaps now. 1300 01:17:03,342 --> 01:17:06,842 I have to take you to the police station. 1301 01:17:07,801 --> 01:17:12,183 And you'll have to make a statement about your involvement. 1302 01:17:13,700 --> 01:17:15,276 Of course. 1303 01:17:17,294 --> 01:17:19,473 That's what your father would've wanted. 1304 01:17:22,714 --> 01:17:24,017 Yes. 1305 01:17:40,244 --> 01:17:41,776 Miss Kingdom? 1306 01:17:47,507 --> 01:17:49,576 I know why Grady came to see you yesterday, 1307 01:17:49,644 --> 01:17:51,422 I've seen his article. 1308 01:17:52,397 --> 01:17:55,247 Was he going to publish it or just use it to silence you? 1309 01:17:56,040 --> 01:17:58,549 Publish it if I contested the sacking 1310 01:17:58,574 --> 01:18:00,079 that was coming my way. 1311 01:18:01,718 --> 01:18:03,380 The old charmer. 1312 01:18:03,873 --> 01:18:05,812 But now your job is safe 1313 01:18:05,874 --> 01:18:08,266 and the article won't be published. 1314 01:18:09,857 --> 01:18:13,650 I'm a Biology teacher, I believe in life, not death. 1315 01:18:13,854 --> 01:18:16,432 Two people you were in conflict with have been killed. 1316 01:18:16,675 --> 01:18:18,414 So? 1317 01:18:18,439 --> 01:18:20,416 - I was going to leave anyway. - Really? 1318 01:18:20,481 --> 01:18:22,717 I've already been applying for jobs. 1319 01:18:22,804 --> 01:18:25,510 Grady was always banging on about how I don't fit in here. 1320 01:18:25,600 --> 01:18:28,811 He was right, maybe I'm the problem. 1321 01:18:29,004 --> 01:18:31,559 Trying to change people that don't want to be changed. 1322 01:18:31,694 --> 01:18:33,086 Carlton Scott? 1323 01:18:35,885 --> 01:18:37,267 Does it matter? 1324 01:18:37,966 --> 01:18:40,336 It might matter very much. 1325 01:18:40,484 --> 01:18:42,734 How strong were your feelings for each other? 1326 01:18:44,147 --> 01:18:45,966 My feelings were very strong. 1327 01:18:46,881 --> 01:18:48,010 And his? 1328 01:18:48,150 --> 01:18:50,178 According to Leo they were. 1329 01:18:51,210 --> 01:18:53,179 He said it was nice to do stuff 1330 01:18:53,204 --> 01:18:54,972 and see his father smile again. 1331 01:18:55,557 --> 01:18:57,115 Reborn, even. 1332 01:18:58,787 --> 01:19:01,858 Grief comes at people from all angles. 1333 01:19:02,854 --> 01:19:06,217 Did you tell Carlton about Grady's article? 1334 01:19:06,423 --> 01:19:09,228 I left him a message, I had to warn him in case. 1335 01:19:11,376 --> 01:19:13,032 What are you looking for? 1336 01:19:13,202 --> 01:19:14,493 My phone. 1337 01:19:14,817 --> 01:19:17,117 Must've lost it last night. 1338 01:19:40,345 --> 01:19:42,025 Penny? 1339 01:19:42,138 --> 01:19:43,964 Penny! 1340 01:20:06,011 --> 01:20:07,761 Oh, come on, come on. 1341 01:20:19,650 --> 01:20:21,787 Who else was in the pub late on? 1342 01:20:21,997 --> 01:20:25,334 Leo, Luke, Eddie, Jamie. 1343 01:20:25,436 --> 01:20:26,480 Did anything happen? 1344 01:20:26,505 --> 01:20:28,635 Anything that could've upset anyone? 1345 01:20:29,203 --> 01:20:30,770 I kissed Jamie. 1346 01:20:30,883 --> 01:20:32,533 And who witnessed that? 1347 01:20:32,786 --> 01:20:35,081 Anyone who happened to be looking. 1348 01:20:51,884 --> 01:20:52,984 Who's there? 1349 01:20:54,979 --> 01:20:56,851 I think someone has targeted, 1350 01:20:56,884 --> 01:20:59,060 is targeting, people connected to you. 1351 01:21:00,746 --> 01:21:02,126 Hello? 1352 01:21:07,863 --> 01:21:09,188 Why? 1353 01:21:09,530 --> 01:21:11,730 I think because they care for you 1354 01:21:12,255 --> 01:21:14,651 and your relationship with someone else. 1355 01:21:21,883 --> 01:21:24,376 And they want to be a family again. 1356 01:21:53,267 --> 01:21:54,553 Where is he? 1357 01:21:54,641 --> 01:21:55,880 I dunno. 1358 01:21:56,251 --> 01:21:57,990 - Out. - Where would he go? 1359 01:21:58,064 --> 01:21:59,771 A favorite place, think! 1360 01:22:00,710 --> 01:22:02,254 I know. 1361 01:22:02,710 --> 01:22:04,362 You think you're clever, don't you? 1362 01:22:04,424 --> 01:22:06,358 Stealing Penny from my dad? 1363 01:22:06,477 --> 01:22:07,904 I haven't! 1364 01:22:08,322 --> 01:22:09,423 Try this one. 1365 01:22:09,505 --> 01:22:11,654 - This what? - Riddle! 1366 01:22:11,694 --> 01:22:13,123 - I hate riddles. - Tough. 1367 01:22:13,174 --> 01:22:16,377 If you get right within five minutes, you live. 1368 01:22:16,450 --> 01:22:21,445 If not, lover boy gets cupid's arrow. 1369 01:22:22,524 --> 01:22:24,353 You come to a fork in the road. 1370 01:22:24,434 --> 01:22:26,181 Two people stand there, 1371 01:22:26,206 --> 01:22:28,644 one is an angel that will always tell the truth, 1372 01:22:28,669 --> 01:22:30,813 one is a devil that will always lie. 1373 01:22:30,954 --> 01:22:34,354 One road leads to life, and one road leads to death. 1374 01:22:35,551 --> 01:22:37,302 You have to ask one of them a question 1375 01:22:37,364 --> 01:22:39,371 that would determine the way to life. 1376 01:22:39,447 --> 01:22:42,426 Only you don't know which one you're asking. 1377 01:22:42,587 --> 01:22:44,993 The angel or the devil? 1378 01:22:45,370 --> 01:22:47,461 What is the only question you can ask 1379 01:22:47,664 --> 01:22:50,037 to determine the correct answer? 1380 01:22:53,204 --> 01:22:54,631 Five minutes. 1381 01:22:59,567 --> 01:23:01,506 Meet me at Frampton Woods. 1382 01:23:01,634 --> 01:23:03,437 There's a clearing in the middle. 1383 01:23:04,497 --> 01:23:06,294 I don't understand, what's going on? 1384 01:23:06,407 --> 01:23:09,339 You ask the angel, no, no, wait, wait, wait, 1385 01:23:09,394 --> 01:23:10,739 hang on a sec. 1386 01:23:12,291 --> 01:23:13,319 You ask the devil... 1387 01:23:13,344 --> 01:23:15,153 I told you, you don't know which one you're asking. 1388 01:23:15,250 --> 01:23:17,314 I think he went to the school and stole a key. 1389 01:23:17,339 --> 01:23:19,106 What, you're saying Leo has something to do with this? 1390 01:23:19,130 --> 01:23:20,799 Did it not occur to you what your actions 1391 01:23:20,824 --> 01:23:21,843 were doing to him? 1392 01:23:21,868 --> 01:23:23,027 What are you talking about? 1393 01:23:23,114 --> 01:23:25,388 Your son suffered the trauma of losing his mother, 1394 01:23:25,413 --> 01:23:26,664 but in the fallout from that 1395 01:23:26,689 --> 01:23:28,867 there was a support system there for him. 1396 01:23:28,984 --> 01:23:32,191 Someone who eased not just his pain, but yours. 1397 01:23:33,224 --> 01:23:36,309 You ask either one which way, 1398 01:23:36,408 --> 01:23:38,248 no, no, no, no, no, no wait. 1399 01:23:38,384 --> 01:23:39,623 Two minutes. 1400 01:23:39,684 --> 01:23:41,732 Come on, every second counts. 1401 01:23:41,780 --> 01:23:42,884 Why are you doing this? 1402 01:23:42,909 --> 01:23:45,002 I was Leo's friend, that's all. 1403 01:23:45,064 --> 01:23:47,343 You were more than that, you were part of a family. 1404 01:23:47,424 --> 01:23:48,820 And then you two were taken away 1405 01:23:48,845 --> 01:23:51,360 and replaced by Circulus and intelligence. 1406 01:23:51,424 --> 01:23:52,899 I thought that's what his mother would've wanted. 1407 01:23:52,923 --> 01:23:54,852 She might've wanted an outlet for her son's emotions, 1408 01:23:54,924 --> 01:23:56,003 too, don't you think? 1409 01:23:56,039 --> 01:23:58,391 But you blocked that, you sent Leo down 1410 01:23:58,416 --> 01:24:00,035 a different route entirely. 1411 01:24:00,074 --> 01:24:01,851 Some butterfly effect. 1412 01:24:01,974 --> 01:24:04,363 What happens to a caterpillar that can't be reborn? 1413 01:24:04,428 --> 01:24:06,121 It eats itself and dies. 1414 01:24:06,405 --> 01:24:08,044 - Leo! - No, no, no, stay there! 1415 01:24:08,116 --> 01:24:09,531 You stay! 1416 01:24:11,378 --> 01:24:12,953 This fires the crossbow! 1417 01:24:13,027 --> 01:24:14,769 Let him down, Leo. 1418 01:24:14,974 --> 01:24:16,424 Leo, please. Please don't do this. 1419 01:24:16,449 --> 01:24:17,469 It's a bit late. 1420 01:24:17,494 --> 01:24:19,149 - It's not! - It is! 1421 01:24:19,174 --> 01:24:21,201 What took you so long, Dad? 1422 01:24:21,344 --> 01:24:23,751 Why couldn't you see that Penny was the answer? 1423 01:24:23,884 --> 01:24:26,019 Why does everyone I love always leave me? 1424 01:24:26,044 --> 01:24:28,770 - I did what I thought was best. - I did what I was told. 1425 01:24:29,773 --> 01:24:32,872 I stuck to the rules, I did what you wanted. 1426 01:24:32,934 --> 01:24:35,073 I was biding my time hoping you'd see Penny again. 1427 01:24:35,098 --> 01:24:37,151 And protecting that possibility. 1428 01:24:37,929 --> 01:24:39,555 I don't understand. 1429 01:24:39,609 --> 01:24:42,139 Mahesh, Grady? 1430 01:24:42,270 --> 01:24:44,924 I heard Mahesh warning you about Circulus. 1431 01:24:45,031 --> 01:24:46,520 Threatening you. 1432 01:24:46,620 --> 01:24:48,263 Breaking into his office was easy. 1433 01:24:48,500 --> 01:24:51,481 I saw the email to Grady. 1434 01:24:51,580 --> 01:24:54,280 Plotting he was gonna sack, you would've had to leave. 1435 01:24:55,251 --> 01:24:56,866 So you taught him a lesson? 1436 01:24:57,064 --> 01:24:59,464 I turned him into one of his dead butterflies. 1437 01:25:00,302 --> 01:25:02,094 And then you tried to pin it on Grady, 1438 01:25:02,506 --> 01:25:04,104 but what changed? 1439 01:25:04,314 --> 01:25:06,472 I saw the article on Grady's computer. 1440 01:25:06,744 --> 01:25:08,287 About them. 1441 01:25:08,387 --> 01:25:10,110 It was so unfair. 1442 01:25:10,800 --> 01:25:12,379 You wouldn't of stood a chance. 1443 01:25:12,554 --> 01:25:14,843 I just want you to be happy again, Dad. 1444 01:25:15,795 --> 01:25:18,450 And no one, no one is gonna take that away from me. 1445 01:25:18,557 --> 01:25:21,458 Leo, please, you gotta stop this. 1446 01:25:21,514 --> 01:25:22,787 No, I can't! 1447 01:25:22,887 --> 01:25:24,123 Rules are rules, remember? 1448 01:25:24,151 --> 01:25:25,939 Rules are rules! 1449 01:25:26,020 --> 01:25:28,954 He has to answer the question, he has 30 seconds. 1450 01:25:29,344 --> 01:25:30,822 What question? 1451 01:25:31,801 --> 01:25:33,390 You see, you come to a fork in the road, 1452 01:25:33,424 --> 01:25:34,736 two people are standing there. 1453 01:25:34,761 --> 01:25:36,314 One is an angel that will always tell the truth, 1454 01:25:36,338 --> 01:25:37,882 and one is a devil that will always lie. 1455 01:25:37,907 --> 01:25:39,624 One road leads to life, one road leads to death. 1456 01:25:39,649 --> 01:25:41,348 You have to ask one of them a question to determine 1457 01:25:41,484 --> 01:25:43,361 the routes to life. 1458 01:25:43,494 --> 01:25:45,353 You don't know which one you're asking, though. 1459 01:25:45,408 --> 01:25:47,206 Well, what is the only question you can 1460 01:25:47,314 --> 01:25:49,477 to ascertain the correct answer? 1461 01:25:51,505 --> 01:25:53,129 I really don't mind if you take this one, sir. 1462 01:25:53,204 --> 01:25:54,705 Not a problem. 1463 01:25:54,784 --> 01:25:56,764 Leo, don't do this. 1464 01:25:57,747 --> 01:25:58,830 10! 1465 01:25:58,891 --> 01:26:00,294 No, please don't! 1466 01:26:00,407 --> 01:26:03,629 If I was to ask the other one which way to go, 1467 01:26:03,730 --> 01:26:05,271 what would they say? 1468 01:26:05,346 --> 01:26:08,007 And then you do the opposite. 1469 01:26:08,174 --> 01:26:10,043 - Yes? - Yes? 1470 01:26:10,069 --> 01:26:11,151 That's that. 1471 01:26:11,176 --> 01:26:12,896 It has to be him that to answer details. 1472 01:26:12,921 --> 01:26:14,603 Details! Five! 1473 01:26:14,651 --> 01:26:17,710 Okay, if I was to ask the other one... 1474 01:26:18,182 --> 01:26:20,061 which way to go what would they say. 1475 01:26:21,906 --> 01:26:23,424 And then you do the opposite! 1476 01:26:25,046 --> 01:26:26,354 You're too late. 1477 01:26:26,787 --> 01:26:27,964 No, Jamie! 1478 01:26:37,585 --> 01:26:38,966 Don't take me! 1479 01:26:39,289 --> 01:26:40,321 - No! - It's okay. 1480 01:26:40,356 --> 01:26:41,368 It's okay. 1481 01:26:41,416 --> 01:26:42,666 It's all right. 1482 01:26:44,067 --> 01:26:46,986 I stood by and did nothing when one life was lost. 1483 01:26:48,074 --> 01:26:50,536 I wasn't gonna let that happen again. 1484 01:26:54,245 --> 01:26:56,814 I'm so proud, I did it for you, I was. 1485 01:26:57,404 --> 01:27:00,203 I did it for you, I did. 1486 01:27:01,904 --> 01:27:04,692 Oh, hello. 1487 01:27:04,883 --> 01:27:05,959 Oh. 1488 01:27:05,994 --> 01:27:07,572 Come on, better get a wiggle on it 1489 01:27:07,597 --> 01:27:08,694 if you're gonna beat the traffic. 1490 01:27:08,718 --> 01:27:10,423 Charge this one to us, Eddie. 1491 01:27:10,474 --> 01:27:11,736 What, plus tip? 1492 01:27:11,761 --> 01:27:13,125 Only 10%. 1493 01:27:13,150 --> 01:27:14,699 Oh, come on, John, 15! 1494 01:27:14,750 --> 01:27:17,475 Eddie's a bonafide Circulus member now, you passed. 1495 01:27:17,500 --> 01:27:18,508 Hey. 1496 01:27:19,655 --> 01:27:21,303 Oh, sorry! 1497 01:27:21,328 --> 01:27:22,489 So, it is. 1498 01:27:22,660 --> 01:27:24,110 Well done, Eddie. 1499 01:27:27,507 --> 01:27:28,636 Thank you for everything. 1500 01:27:28,764 --> 01:27:31,073 I learned more about my family than I ever dreamt. 1501 01:27:31,115 --> 01:27:32,309 Thank you. 1502 01:27:35,671 --> 01:27:37,709 Let me know how everyone gets on. 1503 01:27:38,920 --> 01:27:40,509 Thank you for letting me stay last night. 1504 01:27:40,584 --> 01:27:41,913 You're welcome. 1505 01:27:42,234 --> 01:27:44,563 And you must come to Copenhagen soon 1506 01:27:44,658 --> 01:27:46,826 so you can bring some more aperitifs. 1507 01:27:46,910 --> 01:27:49,020 I'll start lining my stomach immediately. 1508 01:27:49,187 --> 01:27:50,394 Bye. 1509 01:27:53,247 --> 01:27:55,897 I wonder if they've got pop quizzes in Denmark. 1510 01:27:56,050 --> 01:27:57,603 Just saying. 1511 01:27:58,384 --> 01:28:01,126 Question one, what happens next time you go AWOL? 1512 01:28:01,211 --> 01:28:02,959 Well, there's no answer to that question, sir, 1513 01:28:02,991 --> 01:28:04,478 because it won't happen again. 1514 01:28:04,563 --> 01:28:05,636 Correct. 1515 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 10 points. 105331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.