All language subtitles for Midsomer Murders - 08x05 - Second Sight.dvdrip.xvid-pix.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,880 DISTANT SHIPPING FORECAST 2 00:00:19,080 --> 00:00:23,440 (FORECAST) Another low developing, expected southeast Iceland... 3 00:00:40,358 --> 00:00:42,318 Clear off! Go on! 4 00:01:01,158 --> 00:01:03,198 LOCKING DOOR 5 00:01:03,198 --> 00:01:06,118 (SCREECHING) 6 00:01:07,838 --> 00:01:11,078 Hey, what's the matter? He didn't hit you that hard. 7 00:01:13,358 --> 00:01:15,878 (FORECAST CONTINUES) 40s, Cromarty... 8 00:01:54,878 --> 00:01:56,718 Get his legs. 9 00:01:58,398 --> 00:02:00,358 Come here. 10 00:02:01,398 --> 00:02:04,558 Get a doctor for him. Get a doctor. 11 00:02:21,878 --> 00:02:24,398 He's dead. 12 00:03:29,078 --> 00:03:33,078 Why can't you tell me? Cos it's meant to be a surprise. 13 00:03:33,078 --> 00:03:37,238 Hello, Cully. You know your mother does not like surprises. 14 00:03:37,238 --> 00:03:40,558 Well, she'll like this one. Will she? Why? Is it a good one? 15 00:03:40,558 --> 00:03:43,438 No, no, no, no. You're not catching me out like that. 16 00:03:43,438 --> 00:03:45,558 I couldn't ask a couple of questions? 17 00:03:45,558 --> 00:03:49,758 I'm not obliged to say anything unless I wish to do so. 18 00:03:49,758 --> 00:03:51,558 Well, feel obliged. 19 00:03:52,678 --> 00:03:56,638 I'm taking you to dinner. Are you? Somewhere nice? 20 00:03:56,638 --> 00:03:58,958 Mmm. The Crown. Tonight. 21 00:03:58,958 --> 00:04:00,998 The Crown? 22 00:04:00,998 --> 00:04:04,958 PHONE RINGS I have to suspend this interview. 23 00:04:04,958 --> 00:04:07,398 But she'll crack if we give her some breakfast. 24 00:04:09,758 --> 00:04:11,198 Barnaby. 25 00:04:11,198 --> 00:04:13,318 So is it a special occasion? 26 00:04:14,438 --> 00:04:18,358 Name's John Ransom. 24 years old. Well-nourished male. 27 00:04:18,358 --> 00:04:21,998 According to his licence, he lived at Midsomer Mere, where he died. 28 00:04:23,438 --> 00:04:26,718 Can you tell us what happened? That's what bothers me. 29 00:04:26,718 --> 00:04:30,518 He'd been in a fight, but I'd say it had more to do with these. 30 00:04:30,518 --> 00:04:35,238 They look like electrical burns. There's 12 more across his scalp. 31 00:04:35,238 --> 00:04:38,198 Small traces of adhesive on the skin. 32 00:04:38,198 --> 00:04:40,958 There's a phenomenal amount of alcohol in his blood. 33 00:04:43,558 --> 00:04:48,838 I had the brain scanned and the dark area looks like an embolism to me. 34 00:04:48,838 --> 00:04:51,798 Is that what killed him? Never seen anything like it. 35 00:04:51,798 --> 00:04:53,718 My guess is somebody got him drunk, 36 00:04:53,718 --> 00:04:56,758 stuck electrodes in his head and deep-fried his brain. 37 00:04:56,758 --> 00:04:58,638 Phew! 38 00:05:14,638 --> 00:05:16,998 So you're saying this bloke attacked you? 39 00:05:16,998 --> 00:05:22,118 I'm saying he went berserk. Excuse me. 40 00:05:23,278 --> 00:05:25,918 All right, sir? Scott. Where's your tie? 41 00:05:25,918 --> 00:05:27,318 Sir? 42 00:05:27,318 --> 00:05:30,398 We are investigating the death of a man. You could wear a tie. 43 00:05:30,398 --> 00:05:32,358 Oh... Sir. 44 00:05:33,558 --> 00:05:36,078 I'm not sure it goes with the shirt, sir. 45 00:05:36,078 --> 00:05:39,158 The landlord's in there. He reckons he threw the bloke out. 46 00:05:39,158 --> 00:05:41,118 Then he just turned on him. 47 00:05:53,478 --> 00:05:57,758 Mr Kirby? I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 48 00:05:57,758 --> 00:06:00,838 He must've put up quite a fight. 49 00:06:00,838 --> 00:06:02,718 What, am I under arrest? 50 00:06:02,718 --> 00:06:06,158 Sir, I am not accusing you or anyone else here of anything. 51 00:06:06,158 --> 00:06:09,518 I am, however, anxious to establish one or two facts. 52 00:06:09,518 --> 00:06:12,758 My sergeant says that you spoke to the dead man. Is that right? 53 00:06:12,758 --> 00:06:15,798 Course I spoke to him. I threw him out. I closed the door, 54 00:06:15,798 --> 00:06:17,998 he started wailing like a banshee. 55 00:06:17,998 --> 00:06:19,958 Was that when he attacked you? 56 00:06:21,518 --> 00:06:24,358 I'm telling you, he went completely off his nut. 57 00:06:25,518 --> 00:06:27,918 Took six of us just to hold him down. 58 00:06:30,678 --> 00:06:35,198 Do you know, before he died, he got this funny little look in his eyes? 59 00:06:35,198 --> 00:06:39,678 Yeah, like a drunk man who'd just seen half a dozen ghosts. 60 00:06:44,158 --> 00:06:45,718 Sir. 61 00:06:47,638 --> 00:06:49,438 Scott. 62 00:06:49,438 --> 00:06:51,918 I want to go to Lower Mere House. 63 00:06:51,918 --> 00:06:55,678 I need to talk to the deceased's next-of-kin. 64 00:06:55,678 --> 00:06:58,438 What do you reckon, sir? One too many horror films? 65 00:06:58,438 --> 00:07:01,558 I don't know about that. What I do know, if memory serves, 66 00:07:01,558 --> 00:07:05,758 is that Lower Mere House used to be an asylum for Midsomer's insane. 67 00:07:32,998 --> 00:07:34,998 Hello? 68 00:07:54,958 --> 00:07:57,678 See if you can find someone, Scott. Anyone. 69 00:08:11,158 --> 00:08:15,398 What are you doing? Oh, um... 70 00:08:15,398 --> 00:08:17,918 I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 71 00:08:17,918 --> 00:08:19,958 Causton CID. 72 00:08:19,958 --> 00:08:21,998 And you are? 73 00:08:21,998 --> 00:08:25,558 Gregory Ransom. Dr Gregory Ransom. 74 00:08:27,918 --> 00:08:29,918 John's father. 75 00:08:32,598 --> 00:08:35,558 I...I need to talk to you about your son's death. 76 00:09:03,358 --> 00:09:07,598 Do they know the cause of death? The pathologists are doing tests. 77 00:09:07,598 --> 00:09:11,358 When did you last see your son? About 2:00 yesterday afternoon. 78 00:09:11,358 --> 00:09:13,758 He took my car. To go where? 79 00:09:13,758 --> 00:09:15,518 If he was true to form, some pub, 80 00:09:15,518 --> 00:09:18,118 where he would've stayed until he got into a fight 81 00:09:18,118 --> 00:09:19,958 or was too drunk to start one. 82 00:09:19,958 --> 00:09:23,278 Dr Ransom, pardon me for asking this question, 83 00:09:23,278 --> 00:09:25,718 but how do you feel? 84 00:09:25,718 --> 00:09:28,798 About what? About the loss of your son. 85 00:09:30,398 --> 00:09:33,358 John had no love for me, or anyone else, for that matter. 86 00:09:33,358 --> 00:09:36,958 His only concerns were for himself. For his appetites. 87 00:09:40,598 --> 00:09:43,598 Let's just say my feelings for John were conditioned. 88 00:09:43,598 --> 00:09:45,038 Conditioned? 89 00:09:46,598 --> 00:09:49,638 By the fact that I knew him for what he was. 90 00:09:50,958 --> 00:09:53,398 Excuse me. Sir, in the Lotus. 91 00:09:53,398 --> 00:09:57,158 There's a betting slip and about six grand in cash. 92 00:09:57,158 --> 00:09:58,678 From Lol Tanner? 93 00:10:02,958 --> 00:10:06,198 Who is Lol Tanner? An unlucky bookie. 94 00:10:06,198 --> 00:10:08,998 If you want to know where John was yesterday, 95 00:10:08,998 --> 00:10:11,998 start there and work your way to where he died. Excuse me. 96 00:10:11,998 --> 00:10:13,798 No, please, Dr Ransom. 97 00:10:15,198 --> 00:10:18,358 Scott, see if you can find this unfortunate Mr Tanner. 98 00:10:18,358 --> 00:10:21,638 Dr Ransom and I need a little chat. 99 00:10:26,878 --> 00:10:28,678 Regardless of your feelings, 100 00:10:28,678 --> 00:10:31,718 we are obliged to investigate the death of your son. 101 00:10:31,718 --> 00:10:34,718 We can talk about it here or we can do it at the station. 102 00:10:34,718 --> 00:10:38,918 One thing I know for sure, your son had a number of injuries on his body. 103 00:10:38,918 --> 00:10:41,798 More specifically, 14 small contact points 104 00:10:41,798 --> 00:10:44,598 spread evenly across the top of his skull. 105 00:10:44,598 --> 00:10:47,598 He got those courtesy of Max. 106 00:10:47,598 --> 00:10:49,998 Who's Max? His brother. 107 00:10:51,078 --> 00:10:54,478 When he wired John up inside the cage. 108 00:11:02,198 --> 00:11:06,278 It's a Faraday cage. Blocks out stray electromagnetic radiation. 109 00:11:06,278 --> 00:11:10,398 It means that a signal from a radio or a mobile telephone can't get in. 110 00:11:10,398 --> 00:11:13,758 The machine measures brain activity. 111 00:11:16,958 --> 00:11:19,598 The contacts were fitted to John's scalp. 112 00:11:20,638 --> 00:11:23,478 He was wired in yesterday morning. Doing what? 113 00:11:23,478 --> 00:11:27,598 Being a lab rabbit for me. Max Ransom. John's brother. 114 00:11:27,598 --> 00:11:30,398 Ah! He's the police. 115 00:11:30,398 --> 00:11:33,718 He wants to know what John was doing yesterday. 116 00:12:00,958 --> 00:12:02,998 No luck? 117 00:12:02,998 --> 00:12:05,438 A murder's not the time for tea and biscuits. 118 00:12:08,758 --> 00:12:10,838 Pa made his money in the '50s. 119 00:12:10,838 --> 00:12:13,798 Helped develop the polygraph with the Yanks. 120 00:12:13,798 --> 00:12:17,838 Know a bit about science, Mr...? Detective Chief Inspector Barnaby. 121 00:12:17,838 --> 00:12:21,198 Well, this machine measures brain waves. 122 00:12:21,198 --> 00:12:23,678 Alpha, theta, delta. 123 00:12:23,678 --> 00:12:27,598 Alpha is the one that's interesting, though, 8-12 cycles per second. 124 00:12:27,598 --> 00:12:31,758 See this curve? That's what your brain is doing when you daydream. 125 00:12:31,758 --> 00:12:34,438 Or perhaps engage in imaginative thought. 126 00:12:34,438 --> 00:12:36,198 The point of this is...? 127 00:12:36,198 --> 00:12:39,038 This machine can teach people to produce alpha. 128 00:12:45,038 --> 00:12:46,998 15th century, mostly. 129 00:12:57,438 --> 00:12:59,238 Before the miracle of electricity. 130 00:13:04,238 --> 00:13:06,798 The parish records date from the 1300s. 131 00:13:06,798 --> 00:13:09,478 When the church would've been full! 132 00:13:09,478 --> 00:13:12,318 Detective Sergeant Scott. Peter Kubatski. 133 00:13:12,318 --> 00:13:14,318 How can I help? 134 00:13:14,318 --> 00:13:17,998 Looking for a bloke called Lol Tanner. Don't where he is, do you? 135 00:13:17,998 --> 00:13:20,398 I've been trying to tempt him in so I can ask. 136 00:13:20,398 --> 00:13:24,678 But this village is more interested in simple superstition 137 00:13:24,678 --> 00:13:26,518 than complex belief. 138 00:13:26,518 --> 00:13:28,998 If he's not in his shop, then try the pub. 139 00:13:31,318 --> 00:13:33,278 Excuse me. 140 00:13:34,318 --> 00:13:36,278 Emma. 141 00:13:37,358 --> 00:13:38,998 I was coming to see you. 142 00:13:41,798 --> 00:13:44,198 I heard about John. I... 143 00:13:45,238 --> 00:13:48,118 This is Emma, John Ransom's sister. 144 00:13:48,118 --> 00:13:49,918 Mr Scott's with the police. 145 00:13:53,798 --> 00:13:55,878 I'm so sorry. 146 00:13:55,878 --> 00:14:00,078 We can't go ahead with Christine's baptism, Peter. 147 00:14:01,438 --> 00:14:03,438 Oh, dear God. 148 00:14:05,398 --> 00:14:07,478 (CLEARS THROAT) 149 00:14:07,478 --> 00:14:09,718 Sergeant, you must need to speak to Emma. 150 00:14:09,718 --> 00:14:11,678 Perhaps you could give us a moment? 151 00:14:11,678 --> 00:14:13,758 Right. 152 00:14:19,438 --> 00:14:23,278 John's natural ability to guess at hidden cards was way above average. 153 00:14:23,278 --> 00:14:26,118 It increased tenfold after producing alpha. 154 00:14:26,118 --> 00:14:28,558 It's what we're investigating. 155 00:14:28,558 --> 00:14:31,518 Precognition. ESP. 156 00:14:31,518 --> 00:14:35,278 The way that some people seem to be luckier than others and some... 157 00:14:35,278 --> 00:14:39,398 You picked a red triangle, a blue and red square, then a black cross. 158 00:14:40,998 --> 00:14:42,958 Hmm! 159 00:14:42,958 --> 00:14:45,118 ..have what we call second sight. 160 00:14:45,118 --> 00:14:50,678 The ability to predict events which should be unpredictable. 161 00:14:52,598 --> 00:14:54,558 BABY CRIES 162 00:15:02,078 --> 00:15:04,998 This may well be God's way, Emma. 163 00:15:06,958 --> 00:15:09,238 A baptism would bring folk together. 164 00:15:10,398 --> 00:15:12,198 Hmm? 165 00:15:12,198 --> 00:15:15,198 A chance to pray for the progress of John's soul. 166 00:15:16,238 --> 00:15:17,798 To paradise. 167 00:15:37,878 --> 00:15:39,838 Lol Tanner? 168 00:15:41,118 --> 00:15:44,678 I already told them that won't work. 169 00:15:44,678 --> 00:15:48,278 They wanna put another fruit machine in here, with that lot. 170 00:15:50,318 --> 00:15:53,998 It's like giving a nest of crocodiles an oven-ready turkey. 171 00:15:57,358 --> 00:15:59,318 Landlord's waiting for you. 172 00:16:06,118 --> 00:16:08,118 Oh, dear. Oh, dear. No, no. 173 00:16:09,878 --> 00:16:13,358 Whoever told you you could wear that flowery tie with that shirt, 174 00:16:13,358 --> 00:16:16,478 they want locking up in their own police cell. 175 00:16:16,478 --> 00:16:18,478 LAUGHTER 176 00:16:20,158 --> 00:16:23,998 I don't know what you're laughing at. You're our chief suspect. 177 00:17:01,647 --> 00:17:05,207 Sir. I want you to find an electrician. 178 00:17:05,207 --> 00:17:08,447 Somebody who can check over a Faraday cage for us. 179 00:17:08,447 --> 00:17:13,207 Michael Faraday. Tell me an educated boy like you didn't do Physics! 180 00:17:13,207 --> 00:17:15,687 General Science, sir. Sort of as and when. 181 00:17:17,407 --> 00:17:19,487 Who's that? Lol Tanner, sir. Bookie. 182 00:17:19,487 --> 00:17:23,207 John Ransom put him out of business and spent the afternoon in the pub. 183 00:17:23,207 --> 00:17:25,927 That explains the level of alcohol in his blood. 184 00:17:25,927 --> 00:17:28,927 But I've also discovered where John spent the morning. 185 00:17:28,927 --> 00:17:32,767 He was wired up to an electric chair in an experiment for his brother. 186 00:17:32,767 --> 00:17:37,007 I've also discovered something rather interesting about Midsomer Mere. 187 00:17:37,007 --> 00:17:39,327 Everyone knows what'll happen next. 188 00:17:39,327 --> 00:17:41,767 What did Jimmy Kirby say about two families? 189 00:17:41,767 --> 00:17:45,127 The Kirbys and the Ransoms. The Kirbys can see into the future. 190 00:17:45,127 --> 00:17:47,087 They call it second sight. 191 00:17:53,287 --> 00:17:57,167 It's Weights & Measures-approved, lads. You've got no chance. 192 00:17:57,167 --> 00:17:58,727 LAUGHTER 193 00:17:59,807 --> 00:18:04,167 Whatever they call it, sir, Jimmy Kirby knew I was wearing this tie 194 00:18:04,167 --> 00:18:06,047 before I came in here. 195 00:18:06,047 --> 00:18:10,407 I should think everyone between here and Causton knows you're wearing it. 196 00:18:10,407 --> 00:18:12,607 Don't tell me you believe all this? 197 00:18:12,607 --> 00:18:15,807 No, I'm just saying that my nan was superstitious. 198 00:18:15,807 --> 00:18:20,647 Well, Scott, luckily for this investigation, my nan wasn't. 199 00:18:21,727 --> 00:18:23,687 Mr Kirby. 200 00:18:58,967 --> 00:19:02,687 There was an altercation yesterday involving John Ransom 201 00:19:02,687 --> 00:19:06,047 before you threw him out of the pub. You forgot to mention that. 202 00:19:07,167 --> 00:19:10,527 Well, Big Ben gave John Ransom a slap, yeah. 203 00:19:10,527 --> 00:19:13,687 Who's Big Ben? My little cousin. 204 00:19:13,687 --> 00:19:19,487 Mr Kirby, John Ransom died last night with cuts and abrasions on his face 205 00:19:19,487 --> 00:19:21,887 consistent with having been beaten up. 206 00:19:21,887 --> 00:19:25,087 I think it would be a very good idea if you told me what went on 207 00:19:25,087 --> 00:19:27,327 and where I can find your little cousin. 208 00:19:27,327 --> 00:19:30,807 You can ask all the questions you like, but it won't do you any good. 209 00:19:31,927 --> 00:19:34,887 John Ransom always had one foot in his grave. 210 00:19:36,367 --> 00:19:38,367 What exactly does that mean? 211 00:19:38,367 --> 00:19:43,847 It means he'd been up in that lab. Oh. You know about the experiments? 212 00:19:45,127 --> 00:19:48,087 Is that what Mad Max said they were? 213 00:19:49,167 --> 00:19:52,487 Why do you think he had to start using his brother, Inspector? 214 00:19:52,487 --> 00:19:54,927 Cos none of us go up there. 215 00:19:58,727 --> 00:20:02,007 Are you saying you took part in what goes on at Lower Mere House? 216 00:20:02,007 --> 00:20:05,607 I'm saying that some of us have still got the scars to prove it. 217 00:20:05,607 --> 00:20:09,967 Now, all right, my little cousin, yeah, he's got a bit of a temper. 218 00:20:09,967 --> 00:20:12,007 He's a bit too ready with his fists. 219 00:20:12,007 --> 00:20:15,927 But you wanna know what that fight was about, talk to Preaching Pete. 220 00:20:15,927 --> 00:20:19,287 If you wanna know what killed the man, you go and tell Dr Ransom 221 00:20:19,287 --> 00:20:22,647 you want ã200 for the morning to go and sit in his chair. 222 00:20:22,647 --> 00:20:27,127 Let Mad Max get inside your skull, like he's doing it with his fingers. 223 00:20:27,127 --> 00:20:30,687 But you better book yourself a nice long holiday afterwards 224 00:20:30,687 --> 00:20:33,047 cos you're gonna have one hell of a headache. 225 00:20:38,047 --> 00:20:40,007 MONEY DROPS 226 00:20:43,007 --> 00:20:45,367 You go and see Preaching Pete. 227 00:20:46,767 --> 00:20:48,327 He's... 228 00:20:49,407 --> 00:20:51,087 ..polishing his candlesticks. 229 00:21:05,087 --> 00:21:08,487 Sergeant Scott. Pete Kubatski, vicar of the parish. 230 00:21:08,487 --> 00:21:12,047 How do you do, sir? Detective Chief Inspector Barnaby. 231 00:21:12,047 --> 00:21:15,247 We were told to come to talk to you about John Ransom. 232 00:21:15,247 --> 00:21:17,327 Ah... 233 00:21:17,327 --> 00:21:20,567 He did come and see me yesterday. See you about what? 234 00:21:23,567 --> 00:21:28,487 It was about the baptism, Emma and Ben Kirby's daughter. 235 00:21:28,487 --> 00:21:33,207 I said I couldn't discuss anything with him unless he'd spoken to Ben. 236 00:21:33,207 --> 00:21:35,487 And Emma. We understand he went to the pub. 237 00:21:35,487 --> 00:21:38,607 He met Ben Kirby and they got into some kind of a fight. 238 00:21:39,687 --> 00:21:42,567 I have to tell you we are treating his death as murder. 239 00:21:44,807 --> 00:21:46,567 The child's John Ransom's niece. 240 00:21:47,647 --> 00:21:50,927 Emma Kirby, the mother, was Emma Ransom before she married Ben. 241 00:21:50,927 --> 00:21:52,967 Dr Ransom's daughter. 242 00:21:52,967 --> 00:21:55,367 Two families, Sergeant. 243 00:21:56,407 --> 00:21:58,247 Two great houses. 244 00:21:59,327 --> 00:22:03,127 Both alike in their deep-seated objection to my baptising the child. 245 00:22:03,127 --> 00:22:05,647 John wanted the baptism stopped. 246 00:22:05,647 --> 00:22:08,767 Ben and Emma have accepted Christ as their saviour. 247 00:22:08,767 --> 00:22:11,767 Neither family is happy or likely to do the same. 248 00:22:14,847 --> 00:22:18,447 When people turn their face from the light, Inspector... 249 00:22:19,887 --> 00:22:21,967 ..there's really nothing left. 250 00:22:21,967 --> 00:22:24,047 Utter darkness. 251 00:22:24,047 --> 00:22:26,727 So how come you fetched up in Midsomer Mere? 252 00:22:29,207 --> 00:22:32,607 I was sent here by the bishop at Emma Kirby's request. 253 00:22:32,607 --> 00:22:34,767 She heard me preaching in Birmingham 254 00:22:34,767 --> 00:22:38,007 but grew up in Midsomer Mere and wanted to bring something back. 255 00:22:39,727 --> 00:22:42,287 She feels she owes her life to an act of God. 256 00:22:43,647 --> 00:22:47,727 I've been given 12 months to bring real religion to this village 257 00:22:47,727 --> 00:22:51,007 instead of the false religion of scientific reason. 258 00:22:52,207 --> 00:22:54,247 And just plain paganism. 259 00:22:55,687 --> 00:22:57,647 Whatever Ben did... 260 00:22:59,647 --> 00:23:01,167 ..you shouldn't judge him. 261 00:23:03,127 --> 00:23:05,447 He's simply trying to hold a baptism. 262 00:23:06,647 --> 00:23:09,247 In a village with a resident palmist. 263 00:23:12,287 --> 00:23:13,447 See? 264 00:23:16,447 --> 00:23:20,887 If you do happen across Ben Kirby... I will. The church needs rewiring. 265 00:23:20,887 --> 00:23:22,807 I tried it myself. Yow! 266 00:23:23,887 --> 00:23:27,687 Apart from being a third of my current congregation - 267 00:23:27,687 --> 00:23:31,327 excuse the terrible pun - Ben Kirby's a first-class electrician. 268 00:23:32,367 --> 00:23:34,767 Thank you, sir. 269 00:23:34,767 --> 00:23:36,207 Scott. 270 00:23:36,207 --> 00:23:38,807 I want you to go back to Lower Mere House. 271 00:23:38,807 --> 00:23:41,007 Get the name of the Ransoms' solicitor. 272 00:23:41,007 --> 00:23:43,407 See if John Ransom made a will. And if he did, 273 00:23:43,407 --> 00:23:45,807 who benefits. I'll see if I can find Ben Kirby. 274 00:23:54,687 --> 00:23:56,687 She's asleep. 275 00:24:28,367 --> 00:24:30,247 KNOCKING 276 00:24:36,327 --> 00:24:41,807 Mrs Emma Kirby? I'm Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID. 277 00:24:41,807 --> 00:24:45,207 Can I have a word? You'd better come in. 278 00:24:45,207 --> 00:24:46,807 Thank you. 279 00:24:52,007 --> 00:24:55,927 I'm...very sorry about what happened to your brother. 280 00:24:55,927 --> 00:24:58,607 The neighbours have been asking about the funeral. 281 00:24:59,727 --> 00:25:03,687 I'm afraid the pathologist needs to do more tests. 282 00:25:05,567 --> 00:25:07,767 No, thanks, not for me. 283 00:25:20,647 --> 00:25:24,527 You're a teacher, Mrs Kirby? Midsomer Mere Primary. 284 00:25:24,527 --> 00:25:26,687 We've just broken up for half-term. 285 00:25:26,687 --> 00:25:29,767 Ah... What about your husband? What about him? 286 00:25:29,767 --> 00:25:31,807 I know you've other things on your mind 287 00:25:31,807 --> 00:25:35,567 but your brother and your husband, they argued in the pub last night. 288 00:25:35,567 --> 00:25:39,327 I was going to ask your husband what that argument was about. 289 00:25:42,887 --> 00:25:50,407 The vicar says that the Ransoms and the Kirbys are like two great houses. 290 00:25:50,407 --> 00:25:52,287 I do know my Romeo and Juliet. 291 00:25:52,287 --> 00:25:57,487 I also know that John wanted to stop the baptism of your daughter. Why? 292 00:25:57,487 --> 00:26:00,967 Why was that so important? Because of something John had. 293 00:26:00,967 --> 00:26:04,127 Something we don't. Are you talking about second sight? 294 00:26:06,447 --> 00:26:09,087 Ben doesn't have it? As a Kirby, he should. 295 00:26:09,087 --> 00:26:10,567 But he doesn't. 296 00:26:10,567 --> 00:26:14,127 He wouldn't want any part of it if he did. Neither would I. 297 00:26:14,127 --> 00:26:17,607 We have faith, Inspector, go to church, believe in the gospel, 298 00:26:17,607 --> 00:26:19,447 the intercession of Christ. 299 00:26:19,447 --> 00:26:22,487 Why do both the families want to stop the baptism? 300 00:26:24,167 --> 00:26:26,487 Cos it puts Christine out of reach. 301 00:26:29,607 --> 00:26:32,487 My family are scientists, pure and simple. 302 00:26:32,487 --> 00:26:34,247 Ben's are con artists. 303 00:26:34,247 --> 00:26:38,047 Can you imagine Christine's life if they thought she had second sight? 304 00:26:38,047 --> 00:26:40,407 Has she? Has she second sight? 305 00:26:42,407 --> 00:26:44,407 She's six months old. 306 00:26:45,407 --> 00:26:47,607 She hasn't even got her first tooth. 307 00:26:49,087 --> 00:26:53,127 She's never going to hear about second sight. She's being baptised. 308 00:27:00,327 --> 00:27:02,007 BIRDS TAKE FLIGHT 309 00:27:02,007 --> 00:27:03,247 Hello? 310 00:27:09,047 --> 00:27:11,047 MOBILE PHONE 311 00:27:14,007 --> 00:27:16,887 Hello. Joyce, love? No, sir, it's me. 312 00:27:16,887 --> 00:27:20,047 Sorry. I just had a word with the Ransoms' solicitors. 313 00:27:20,047 --> 00:27:22,807 Apparently, John Ransom never made a will. 314 00:27:22,807 --> 00:27:24,767 Thank you, Scott. Bye. 315 00:27:29,367 --> 00:27:32,927 Joyce, it's me. I'm on my way. I'll go straight to the Crown. 316 00:27:32,927 --> 00:27:35,607 I might be a bit late. I'll see you there. Bye. 317 00:27:56,207 --> 00:27:57,647 Jeez! 318 00:28:04,167 --> 00:28:06,207 I'm sorry. Are you all right? 319 00:28:19,487 --> 00:28:20,487 Max? 320 00:28:30,447 --> 00:28:32,767 What are you doing down there, Max? 321 00:28:39,007 --> 00:28:41,767 Max, what are you playing at? 322 00:28:43,047 --> 00:28:44,967 What do you want? 323 00:29:41,121 --> 00:29:43,721 MOBILE PHONE Oh... Barnaby. 324 00:29:44,801 --> 00:29:46,761 Scott, I am late... 325 00:29:49,801 --> 00:29:51,761 When? 326 00:30:11,161 --> 00:30:13,761 Dead for about an hour. Broken neck. 327 00:30:13,761 --> 00:30:17,641 Let's say he either fell from the top of the steps or was pushed. 328 00:30:19,481 --> 00:30:22,081 Front door was wedged open, sir. Same as before. 329 00:30:22,081 --> 00:30:25,321 Just about anybody could walk in. Who found him? 330 00:30:25,321 --> 00:30:28,761 The electrician, sir. The one we asked to look at the Faraday cage. 331 00:30:28,761 --> 00:30:31,081 He didn't see anyone. 332 00:30:31,081 --> 00:30:33,041 Anything taken? Hard to say, sir. 333 00:30:33,041 --> 00:30:34,721 Until we find the other son. 334 00:30:48,441 --> 00:30:50,761 I ran Ben Kirby through the computer, sir. 335 00:30:50,761 --> 00:30:52,801 Did you? Excellent work. 336 00:30:52,801 --> 00:30:54,561 Hold onto that thought. 337 00:30:54,561 --> 00:30:56,881 Lend us your torch. 338 00:31:04,241 --> 00:31:08,361 Someone trying to destroy evidence. Or scientific data. 339 00:31:08,361 --> 00:31:11,201 Or trying to obliterate the memory of John Ransom. 340 00:31:11,201 --> 00:31:14,881 Why would you want to do that? I don't know. Righteous anger. 341 00:31:14,881 --> 00:31:17,601 Tell us about Ben Kirby. One piece of previous, sir. 342 00:31:17,601 --> 00:31:20,121 Aggravated assault on holiday when he was 17. 343 00:31:20,121 --> 00:31:22,921 Knocked out a couple of local lads with a pool cue. 344 00:31:22,921 --> 00:31:24,801 Not one to turn the other cheek? 345 00:31:24,801 --> 00:31:27,881 Tell uniform we need to find Max Ransom. 346 00:31:27,881 --> 00:31:30,961 Ask Forensics to look at this, see if they can lift prints. 347 00:31:30,961 --> 00:31:34,161 And when you've done that, get yourself over to Emma Kirby's. 348 00:31:34,161 --> 00:31:37,081 Make sure she's informed. Wait for me there. 349 00:31:50,201 --> 00:31:52,281 Joyce. Where's Cully? 350 00:31:52,281 --> 00:31:55,321 Better let her tell you yourself. Tell me what? 351 00:31:55,321 --> 00:31:58,241 She wants to do a job where she gets changed in a van. 352 00:32:00,081 --> 00:32:01,921 I should've listened to you. 353 00:32:01,921 --> 00:32:04,121 You said Mum didn't like surprises. 354 00:32:14,161 --> 00:32:16,121 Cully. 355 00:32:17,201 --> 00:32:20,561 Cully, why don't you make a cup of tea and I'll talk to your mum? 356 00:32:20,561 --> 00:32:23,201 It's work. I know it is, but she's worried. 357 00:32:27,361 --> 00:32:31,361 Mum. It's theatre in education. It'll be interesting. 358 00:32:31,361 --> 00:32:34,241 I'll be staying with a friend from drama school. 359 00:32:34,241 --> 00:32:36,361 Tea, anybody? 360 00:32:36,361 --> 00:32:39,801 Causton was never a way of life. It was just meant to tide me over. 361 00:32:40,761 --> 00:32:43,561 I do think we ought to hear Cully out. 362 00:32:44,641 --> 00:32:47,681 It's ten shows to begin with. Ten more if we get funding. 363 00:32:47,681 --> 00:32:51,441 And what happens then? No-one knows what happens then, Mum. 364 00:32:51,441 --> 00:32:53,721 That's what's called the future. 365 00:33:16,481 --> 00:33:18,161 Joyce... 366 00:33:18,161 --> 00:33:21,201 I understand. It's not the most wonderful job in the world. 367 00:33:21,201 --> 00:33:25,721 Not the National. It'll be hard for her, but it's what she wants to do. 368 00:33:25,721 --> 00:33:28,841 Tom, I just want her to be happy. 369 00:33:28,841 --> 00:33:30,601 Good. 370 00:33:59,641 --> 00:34:03,401 No sign of Max Ransom, sir. I've informed Emma about her dad. 371 00:34:13,161 --> 00:34:14,121 Emma? 372 00:34:15,841 --> 00:34:17,361 OK. 373 00:34:25,441 --> 00:34:27,561 Could you put the kettle on? Yeah. 374 00:34:49,321 --> 00:34:52,361 You need somebody to be with you at a time like this. 375 00:34:52,361 --> 00:34:55,641 Where's Ben? Where's your husband? Out. 376 00:35:05,041 --> 00:35:06,761 BABY CRIES 377 00:35:27,801 --> 00:35:29,761 Do you want one, sir? 378 00:35:34,561 --> 00:35:36,361 Sir? 379 00:35:36,361 --> 00:35:38,321 Yeah, please. 380 00:35:40,521 --> 00:35:42,481 BANGING 381 00:35:51,201 --> 00:35:52,761 Scott. 382 00:36:01,721 --> 00:36:03,721 You're not avoiding me, are you? 383 00:36:16,801 --> 00:36:19,281 It was Max, wasn't it? Yes, it was. 384 00:36:21,961 --> 00:36:24,441 What was Christine afraid of? 385 00:36:42,681 --> 00:36:44,641 Mr Ransom. 386 00:36:46,361 --> 00:36:50,321 I need you to account for your movements this evening, please, 387 00:36:50,321 --> 00:36:53,161 starting with what time you left your house. 388 00:36:53,161 --> 00:36:55,041 About an hour ago. 389 00:36:55,041 --> 00:36:58,161 Where did you go? For a walk. 390 00:36:58,161 --> 00:37:00,441 And that walk took you to your sister's. 391 00:37:03,361 --> 00:37:05,841 When I opened the door instead of Emma, 392 00:37:05,841 --> 00:37:07,841 you ran. 393 00:37:10,881 --> 00:37:14,121 Did you go there to see Emma? Or was it Ben you wanted? 394 00:37:17,161 --> 00:37:21,161 I found your research, well, the remains of your research 395 00:37:21,161 --> 00:37:24,641 up at the house. Was it you who burned it? 396 00:37:28,841 --> 00:37:33,601 You told me that John had a talent for precognition. 397 00:37:33,601 --> 00:37:36,281 You cleaned out the local bookies, 398 00:37:36,281 --> 00:37:40,001 presumably meaning that your experiment was a great success. 399 00:37:40,001 --> 00:37:42,201 Who burned your research? 400 00:37:43,241 --> 00:37:45,241 Me. Why? 401 00:37:45,241 --> 00:37:47,201 Because it was mine. 402 00:37:50,161 --> 00:37:52,961 Did you notice the way the kid behaved? 403 00:37:54,041 --> 00:37:57,801 Were there floods of tears when I knocked on the door? 404 00:37:57,801 --> 00:38:02,241 Come on! You're coppers! Good observational skills. 405 00:38:02,241 --> 00:38:06,721 Did you notice if Christine started crying BEFORE I knocked? 406 00:38:06,721 --> 00:38:09,601 I'm suspending this interview. It was before. 407 00:38:09,601 --> 00:38:12,521 Get him a cell. I must know. Why won't you answer? 408 00:38:12,521 --> 00:38:16,561 Because I don't particularly like the question, Mr Ransom. 409 00:38:17,841 --> 00:38:20,201 Your father and your brother are dead, 410 00:38:20,201 --> 00:38:23,881 possibly in both cases because of some experiment you are conducting 411 00:38:23,881 --> 00:38:26,121 in what you call second sight. 412 00:38:26,121 --> 00:38:28,681 I am trying very hard to catch their killer. 413 00:38:28,681 --> 00:38:30,641 I ask why you went to your sister's. 414 00:38:30,641 --> 00:38:36,001 All you do is try to involve some child in this...this...voodoo. 415 00:38:44,361 --> 00:38:46,401 You all right, sir? Yes. 416 00:38:48,441 --> 00:38:50,401 Thank you. 417 00:38:51,921 --> 00:38:54,921 The primary school in Midsomer Mere. 418 00:38:55,961 --> 00:38:58,441 I'd like to set up an incident room. 419 00:38:58,441 --> 00:39:01,961 Oh, there is something else you can do for me. Have to be tomorrow. 420 00:39:01,961 --> 00:39:04,401 Get hold of the Ransoms' solicitor. 421 00:39:04,401 --> 00:39:07,921 Find out who inherits the Ransom money now. 422 00:39:10,561 --> 00:39:13,561 Tom, what are you doing? 423 00:39:20,801 --> 00:39:22,841 Are you all right? Yeah, yeah. 424 00:39:22,841 --> 00:39:27,881 Well, I say that. I almost ran over a chap on the way to you at the pub. 425 00:39:27,881 --> 00:39:30,481 I only just managed to stop before I hit him. 426 00:39:30,481 --> 00:39:33,001 You're sure you're all right? Oh, yeah. 427 00:39:33,001 --> 00:39:36,641 I just thought I'd seen him somewhere before. 428 00:40:13,921 --> 00:40:16,001 What on earth's that for? 429 00:40:16,001 --> 00:40:20,441 Do you believe in the supernatural, Mrs Barnaby? Then follow me. 430 00:40:28,281 --> 00:40:31,521 Do you remember this stuff? I remember you frightening Cully. 431 00:40:31,521 --> 00:40:37,201 I didn't frighten Cully. Here you are. Pick a card. Any card. 432 00:40:39,281 --> 00:40:41,721 Don't let me see it. 433 00:40:45,001 --> 00:40:46,521 Nine of diamonds. 434 00:40:46,521 --> 00:40:48,721 But you know the cards are marked. 435 00:40:48,721 --> 00:40:52,641 Yes, of course I know the cards are marked, but Cully didn't know. 436 00:40:53,681 --> 00:40:55,921 To her, I was the great magician. 437 00:40:58,001 --> 00:41:02,001 Joyce, I do think we ought to let Cully do what she's got to do. 438 00:41:02,001 --> 00:41:04,161 She's not eight years old any more. 439 00:41:04,161 --> 00:41:07,921 But don't you worry we'll be having this conversation when we're 80? 440 00:41:07,921 --> 00:41:11,841 Yes, I do, but do you think worrying will make any difference? 441 00:41:17,321 --> 00:41:22,161 I don't think Cully sees this as a back-of-the-van-in-Finchley job. 442 00:41:22,161 --> 00:41:26,321 I think she sees it as a great opportunity to restart her career. 443 00:41:26,321 --> 00:41:31,641 Like finding the nine of diamonds. People see things they want to see. 444 00:42:04,081 --> 00:42:06,081 Thank you. 445 00:42:23,041 --> 00:42:25,841 Sir. Scott. 446 00:42:25,841 --> 00:42:30,081 I think I've figured out what this precognition, this second sight, 447 00:42:30,081 --> 00:42:31,961 is all about. 448 00:42:31,961 --> 00:42:36,001 A lot of over-fertile imaginations engaged in wishful thinking. 449 00:42:37,081 --> 00:42:39,641 Right, well, the SOCOs have finished in the lab. 450 00:42:39,641 --> 00:42:43,241 The electrician is back in, having another look at the Faraday cage. 451 00:42:43,241 --> 00:42:46,801 This is the carrier bag from the Lotus, with Tanner's receipt in it . 452 00:42:46,801 --> 00:42:51,121 I just found it in Dr Ransom's office minus 6,000 quid. 453 00:42:51,121 --> 00:42:53,681 How's Max? Well, he's mad, sir. 454 00:42:53,681 --> 00:42:57,801 He wants a solicitor and threw his breakfast over the custody sergeant. 455 00:42:57,801 --> 00:43:01,641 An odd manifestation of grief for a man who lost his father and brother. 456 00:43:01,641 --> 00:43:03,881 Well, we'll have a chat when he arrives. 457 00:43:03,881 --> 00:43:08,001 Scott, go back to the lab. Find out all you can from the electrician. 458 00:43:08,001 --> 00:43:11,041 I think I'll have another look around Midsomer Mere. 459 00:43:25,361 --> 00:43:28,841 I can read your palm later but that will cost you a fiver. 460 00:43:29,921 --> 00:43:32,881 There you go, dearie. Be lucky. 461 00:43:36,641 --> 00:43:39,401 Hello, gorgeous. Now, you've got a lucky face. 462 00:43:39,401 --> 00:43:41,801 And I also have one of these. 463 00:43:41,801 --> 00:43:46,401 The penalties for gaining pecuniary advantages through deception 464 00:43:46,401 --> 00:43:48,081 can be very severe. 465 00:43:48,081 --> 00:43:52,241 I am a bona fide psychic. Well, there's a lot of that here. 466 00:43:52,241 --> 00:43:55,201 It's funny that a medium to the crowned heads of Europe 467 00:43:55,201 --> 00:43:57,761 couldn't spot that I am with the CID. 468 00:43:57,761 --> 00:43:59,881 Now, I'm gonna make a prediction. 469 00:44:01,601 --> 00:44:05,681 When I get back, that won't be here. 470 00:44:05,681 --> 00:44:07,641 I knew you were gonna say that. 471 00:44:08,721 --> 00:44:11,921 Are you here for the murders? You're the clairvoyant. 472 00:44:26,001 --> 00:44:27,521 Ben. 473 00:44:32,041 --> 00:44:33,681 You haven't heard? 474 00:44:33,681 --> 00:44:35,481 What? 475 00:45:36,401 --> 00:45:39,001 What happened? I got in a fight with John. 476 00:45:39,001 --> 00:45:40,961 How's Emma? 477 00:45:42,041 --> 00:45:44,921 Well, the police are all over the house. 478 00:45:46,161 --> 00:45:49,361 I need somewhere to lie low, just for a couple of days. 479 00:45:49,361 --> 00:45:51,681 Until they find out I didn't kill him. 480 00:46:01,121 --> 00:46:03,721 Mystery solved, sir? No, not yet! 481 00:46:03,721 --> 00:46:07,161 But I don't think Dr Ransom was killed just for the 6,000 quid. 482 00:46:07,161 --> 00:46:09,561 How are you doing? What I wanna know, sir, 483 00:46:09,561 --> 00:46:11,441 is what genius wired this up. 484 00:46:11,441 --> 00:46:13,961 The electrician reckons that whoever it was 485 00:46:13,961 --> 00:46:17,961 wants to be doing serious jail time. Don't sit there, whatever you do. 486 00:46:17,961 --> 00:46:20,921 The juice goes down the wires into the back of the chair. 487 00:46:20,921 --> 00:46:25,241 Someone rewired the chair? And blew every fuse in the place. 488 00:46:25,241 --> 00:46:29,161 Only now the transformer goes up as high 489 00:46:29,161 --> 00:46:31,601 as whatever's coming in off the mains. 490 00:46:39,681 --> 00:46:44,281 We've tested the wiring, Mr Ransom. We know what was going on. 491 00:46:44,281 --> 00:46:46,681 And what exactly was that? 492 00:46:46,681 --> 00:46:50,841 You were using electrical shocks to reinforce correct answers. 493 00:46:50,841 --> 00:46:54,881 Or to put it another way, you'd shock whoever was in the chair 494 00:46:54,881 --> 00:46:57,681 every time they got an answer wrong. 495 00:46:57,681 --> 00:47:01,321 But then you started upping the voltage, didn't you? 496 00:47:01,321 --> 00:47:07,161 Your brother John was given a severe electrical shock just before he died. 497 00:47:07,161 --> 00:47:10,961 Severe enough to leave burns on his body. 498 00:47:10,961 --> 00:47:15,361 You started with 50 volts and then you worked your way up, didn't you? 499 00:47:15,361 --> 00:47:20,241 But you were so determined to get him to give you the right answers, 500 00:47:20,241 --> 00:47:23,121 you ended up giving him enough electricity to kill him. 501 00:47:24,161 --> 00:47:28,881 I assume your dad wasn't best pleased when he found out what you'd done. 502 00:47:29,961 --> 00:47:33,321 Is that why you killed him, cos he'd found out what you'd done? 503 00:47:33,321 --> 00:47:37,721 If you trust science, second sight might help you find your killer. 504 00:47:37,721 --> 00:47:39,441 I'll tell you what. 505 00:47:40,481 --> 00:47:42,681 Why don't we run a little test, eh? 506 00:47:42,681 --> 00:47:47,041 I was so inspired by your demonstration the other day. 507 00:47:47,041 --> 00:47:50,401 I thought I'd come equipped to do a little experiment. 508 00:47:51,401 --> 00:47:53,601 Now... 509 00:47:55,921 --> 00:47:58,001 Find me the nine of diamonds. 510 00:48:01,081 --> 00:48:03,041 How about the nine of any suit? 511 00:48:05,641 --> 00:48:08,321 Pick up any diamond. 512 00:48:08,321 --> 00:48:09,921 How about a red card? 513 00:48:09,921 --> 00:48:12,041 Evens? 514 00:48:20,161 --> 00:48:22,721 You've no more got second sight than I have. 515 00:48:22,721 --> 00:48:26,801 You simply memorised the flash cards in the cage to show what you can do. 516 00:48:26,801 --> 00:48:29,881 And why would I do that? You wanted to be able to do magic. 517 00:48:29,881 --> 00:48:31,721 Just like your brother John. 518 00:48:31,721 --> 00:48:35,201 But John really was somewhat special. 519 00:48:35,201 --> 00:48:38,081 You, you're a scientist, aren't you? Not a very good one. 520 00:48:39,161 --> 00:48:44,561 Lost inside something you don't understand at all. But I understand. 521 00:48:44,561 --> 00:48:48,161 It must be very frustrating to be surrounded by all that talent 522 00:48:48,161 --> 00:48:50,121 and realise that you haven't got any. 523 00:48:52,801 --> 00:48:55,921 Did you argue with your father about going to see Emma 524 00:48:55,921 --> 00:48:59,921 because your father wanted little Christine left completely out of it? 525 00:49:05,681 --> 00:49:07,561 You take your time, Mr Ransom. 526 00:49:13,161 --> 00:49:14,761 Scott. 527 00:49:14,761 --> 00:49:17,721 Ask the custody sergeant for the full 48 hours 528 00:49:17,721 --> 00:49:21,201 while we gather enough evidence to charge him with double murder. 529 00:50:05,444 --> 00:50:07,764 How much do you know about Salieri, Scott? 530 00:50:07,764 --> 00:50:11,084 Salieri? Antonio Salieri. 531 00:50:11,084 --> 00:50:13,204 I don't bother about the Italian sides. 532 00:50:13,204 --> 00:50:18,644 Antonio Salieri was suspected of murdering Wolfgang Amadeus Mozart 533 00:50:18,644 --> 00:50:20,644 on December 5th 1791 534 00:50:20,644 --> 00:50:24,404 out of a great jealousy for the great genius he himself did not possess. 535 00:50:24,404 --> 00:50:27,324 But the operative word here, Scott, is murder. 536 00:50:29,564 --> 00:50:32,964 Emma? Is Max still here? 537 00:50:32,964 --> 00:50:34,964 I'm afraid he's on his way to Causton. 538 00:50:34,964 --> 00:50:36,924 We're holding him for questioning. 539 00:50:36,924 --> 00:50:39,524 I need to talk to you about why Max came to see me. 540 00:50:39,524 --> 00:50:42,404 I assumed he came to see you about Christine. 541 00:50:42,404 --> 00:50:45,884 There's someone else. Someone else I want to protect. 542 00:50:46,924 --> 00:50:48,884 SHIPPING FORECAST 543 00:51:08,524 --> 00:51:11,044 How do they get the pigeons in there, sir? 544 00:51:11,044 --> 00:51:14,804 That Scott is a Stevenson screen. 545 00:51:14,804 --> 00:51:18,964 It houses instruments for measuring temperature, humidity, 546 00:51:18,964 --> 00:51:20,564 and barometric pressure. 547 00:51:20,564 --> 00:51:22,604 What's wrong with a weather forecast? 548 00:51:22,604 --> 00:51:24,364 You know, Scott, you're right. 549 00:51:35,084 --> 00:51:37,044 What? Cops. 550 00:51:51,644 --> 00:51:53,604 KNOCKING 551 00:52:12,764 --> 00:52:15,804 Mr Kirby? Little Mal? 552 00:52:17,844 --> 00:52:20,204 You're the man in the lane, aren't you? 553 00:52:21,324 --> 00:52:23,764 I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 554 00:52:23,764 --> 00:52:25,484 Are you all right? 555 00:52:25,484 --> 00:52:27,764 I'm fine. 556 00:52:27,764 --> 00:52:31,844 Er... This is Detective Sergeant Scott. 557 00:52:31,844 --> 00:52:35,404 We want to ask you about Ben Kirby, Emma Kirby's husband. 558 00:52:35,404 --> 00:52:38,964 We want to speak to him about a fight in the pub with John Ransom. 559 00:52:38,964 --> 00:52:42,204 Emma thinks you know where he is. He's not here. 560 00:52:44,964 --> 00:52:47,804 Don't bloody touch that! Don't touch nothing! 561 00:52:47,804 --> 00:52:51,404 Mr Kirby. Why don't you listen?! 562 00:52:51,404 --> 00:52:53,644 Don't touch that again or I'll kill you. 563 00:52:54,684 --> 00:52:56,724 It's a scientific instrument. 564 00:52:56,724 --> 00:52:58,524 Mustn't be disturbed. 565 00:52:58,524 --> 00:53:03,164 Mal? Mal, there are just a couple of things we need to know about. 566 00:53:04,564 --> 00:53:06,844 Ben Kirby. 567 00:53:06,844 --> 00:53:10,444 I'll tell you what you want to know and then you'll go, right? 568 00:53:10,444 --> 00:53:13,044 Ben was worried about hitting John Ransom. 569 00:53:13,044 --> 00:53:16,724 He was here last night and...he's gone now. 570 00:53:16,724 --> 00:53:18,764 What about Max Ransom, Mal? 571 00:53:18,764 --> 00:53:21,964 Did he want you to take part in those experiments? 572 00:53:21,964 --> 00:53:23,964 Did he want you to sit in the cage? 573 00:53:25,004 --> 00:53:27,244 I'm talking about second sight, Mal. 574 00:53:27,244 --> 00:53:29,324 Emma says that you have it 575 00:53:29,324 --> 00:53:32,924 and that Max had asked her to come here to talk to you about it. 576 00:53:32,924 --> 00:53:38,044 Sorry. I'm trying to understand why a man with second sight needs that 577 00:53:38,044 --> 00:53:40,804 and a Stevenson screen to tell him about the weather. 578 00:53:40,804 --> 00:53:43,604 You listen to me. I don't use it. 579 00:53:43,604 --> 00:53:47,644 Second sight's nothing... nothing to smile about and joke. 580 00:53:47,644 --> 00:53:49,724 It's not a blessing neither 581 00:53:49,724 --> 00:53:52,444 and if I don't choose to use it, that's up to me. 582 00:53:56,644 --> 00:54:00,924 Scott. I want you to go down to the cashpoint at the garage. 583 00:54:00,924 --> 00:54:02,804 Take out ã100 on expenses. 584 00:54:02,804 --> 00:54:05,364 Then I want you to spend the rest of the afternoon 585 00:54:05,364 --> 00:54:07,964 in that pub, losing every penny you've got. 586 00:54:07,964 --> 00:54:10,044 I might win, sir. Ha! You might win. 587 00:54:10,044 --> 00:54:12,124 You can buy us both a pint to celebrate. 588 00:54:12,124 --> 00:54:13,964 I want to find out once and for all 589 00:54:13,964 --> 00:54:16,124 whether second sight is for real or a hoax. 590 00:54:30,204 --> 00:54:32,524 I'll meet you back here. Wish me luck. 591 00:54:47,324 --> 00:54:49,564 How long's a limited period, then? 592 00:54:49,564 --> 00:54:52,364 That depends on what God has in mind. 593 00:54:56,244 --> 00:54:58,564 This church has been empty for years. 594 00:55:01,044 --> 00:55:03,164 No congregation. No believers. 595 00:55:03,164 --> 00:55:07,044 I've got to pluck Midsomer Mere like a burning brand from the fire. 596 00:55:07,044 --> 00:55:10,204 From what I've seen, that could take quite some time. 597 00:55:10,204 --> 00:55:13,604 They said that in Birmingham. I quadrupled the congregation. 598 00:55:13,604 --> 00:55:16,444 They needed a PA for all the folk who couldn't get in. 599 00:55:16,444 --> 00:55:20,044 That's why they call me Preaching Pete. I said I'd do the same here. 600 00:55:20,044 --> 00:55:22,804 So, a baptism, that'll be quite a victory. 601 00:55:22,804 --> 00:55:25,204 Well, it's a symbol of a hope-filled future. 602 00:55:29,284 --> 00:55:32,404 Has Mal Kirby caused you any trouble? 603 00:55:32,404 --> 00:55:34,284 Little Mal? 604 00:55:35,444 --> 00:55:38,484 Little Mal won't even set a foot inside church. 605 00:55:38,484 --> 00:55:41,964 He's ducked every wedding, every funeral, every christening 606 00:55:41,964 --> 00:55:43,964 for the last 20 years. 607 00:55:43,964 --> 00:55:47,044 He's what's wrong with this village, Inspector. 608 00:55:48,804 --> 00:55:50,764 No faith. 609 00:56:04,844 --> 00:56:07,244 This won't take long. Mind if I watch? 610 00:56:07,244 --> 00:56:09,204 No. 611 00:56:13,004 --> 00:56:15,804 Shall we look at the cards or do you want to do it without? 612 00:56:31,284 --> 00:56:33,524 Bad luck. 613 00:56:49,844 --> 00:56:51,724 You don't learn, do you? 614 00:56:51,724 --> 00:56:54,164 I think you need to be taught a lesson, my friend. 615 00:57:03,964 --> 00:57:05,604 Trip kings. 616 00:57:07,764 --> 00:57:11,604 Well, here endeth the lesson, my friend. 617 00:57:14,284 --> 00:57:15,924 It's a royal flush. 618 00:57:24,004 --> 00:57:26,804 Can I have a look? 619 00:57:28,284 --> 00:57:29,884 Yep. 620 00:57:31,484 --> 00:57:33,124 Yeah, do. 621 00:57:34,684 --> 00:57:36,044 Thank you. 622 00:57:44,524 --> 00:57:48,964 Right, Jimmy. Can you tell me what I've got? 623 00:57:48,964 --> 00:57:51,564 Three of diamonds, nine of clubs. 624 00:57:58,044 --> 00:57:59,884 Four of diamonds. 625 00:57:59,884 --> 00:58:01,484 Nine of diamonds. 626 00:58:01,484 --> 00:58:03,884 Queen of clubs. 627 00:58:03,884 --> 00:58:05,324 Ace of spades. 628 00:58:05,324 --> 00:58:08,404 Now, you see, what are the odds against that? 629 00:58:08,404 --> 00:58:10,204 Go on, do it again. 630 00:58:11,684 --> 00:58:13,644 Hmm? 631 00:58:15,044 --> 00:58:16,764 Two of hearts. 632 00:58:19,044 --> 00:58:22,004 How's it done? Buy me a drink, I'll tell you. 633 00:58:22,004 --> 00:58:24,484 You'll say you have second sight. No. 634 00:58:26,364 --> 00:58:30,884 But I will tell you there's a bloody big mirror behind that bar. 635 00:58:36,004 --> 00:58:37,764 I'll be seeing you. 636 00:58:43,884 --> 00:58:45,884 No luck? 637 00:58:48,564 --> 00:58:51,324 You know the way they design these things these days? 638 00:58:51,324 --> 00:58:53,364 Weights, magnets and such. 639 00:58:53,364 --> 00:58:55,044 Unbeatable. 640 00:58:55,044 --> 00:58:59,724 But I find if you give it a bit of a nudge, a bit of a hold... 641 00:58:59,724 --> 00:59:01,484 MONEY DROPS 642 00:59:02,604 --> 00:59:04,404 Weights and measures. 643 00:59:05,444 --> 00:59:07,124 MOBILE PHONE 644 00:59:09,284 --> 00:59:11,044 Barnaby. 645 00:59:11,044 --> 00:59:13,884 Want to know what killed him? Yes, indeed I do. 646 00:59:13,884 --> 00:59:17,724 The brain had been subjected to some sort of electrical shock. 647 00:59:17,724 --> 00:59:21,084 Not strong enough to kill him. He died from a simple blood clot. 648 00:59:21,084 --> 00:59:24,364 A good old-fashioned blow to the head with something blunt. 649 00:59:24,364 --> 00:59:27,964 I'd say by somebody very strong. ALL: Wey! 650 00:59:27,964 --> 00:59:31,764 Remind me again, George. What was the colour of his hair? 651 00:59:31,764 --> 00:59:33,844 Dark brown, almost black. 652 00:59:33,844 --> 00:59:37,244 George, lift a couple of DNA samples from both the bodies. 653 00:59:37,244 --> 00:59:41,324 I want to make sure that John Ransom is in fact the son of Dr Ransom. 654 01:00:00,143 --> 01:00:02,103 Let's start with wrongful arrest. 655 01:00:02,103 --> 01:00:05,583 Someone laid waste to half your family, Mr Ransom. 656 01:00:07,343 --> 01:00:09,383 Let's start with police protection. 657 01:00:10,783 --> 01:00:13,703 I'm gonna give you a prediction, George. 658 01:00:13,703 --> 01:00:16,823 John Ransom's DNA profile is different from his father's. 659 01:00:16,823 --> 01:00:18,703 How do you know? 660 01:00:18,703 --> 01:00:22,023 Because that is what's been bothering me all this while. 661 01:00:22,023 --> 01:00:24,063 Apart from them not looking alike, 662 01:00:24,063 --> 01:00:28,103 precognition or second sight, if it exists, is inherited. 663 01:00:28,103 --> 01:00:31,983 Inherited in this case through the Kirby bloodline, not the Ransoms. 664 01:00:31,983 --> 01:00:35,543 What threw me was that Max Ransom appeared to have it, but he doesn't. 665 01:00:35,543 --> 01:00:37,623 John Ransom did have it. 666 01:00:37,623 --> 01:00:40,183 But for one reason and one reason alone. 667 01:00:40,183 --> 01:00:42,263 He was part Kirby. 668 01:00:42,263 --> 01:00:44,343 Nice work. 669 01:00:44,343 --> 01:00:46,263 Morning, sir. Scott. 670 01:00:47,463 --> 01:00:49,343 Get after the solicitor. 671 01:00:49,343 --> 01:00:52,783 Find out if any Kirby benefits from the death of the male Ransoms. 672 01:00:52,783 --> 01:00:54,263 The Kirbys? 673 01:00:54,263 --> 01:00:58,143 And if any of that hinges on Ben and Emma baptising their child. 674 01:01:05,623 --> 01:01:07,583 MAIL DROPS ON FLOOR 675 01:01:20,703 --> 01:01:22,583 KNOCKING 676 01:01:25,503 --> 01:01:27,543 Ben. Vicar. 677 01:01:27,543 --> 01:01:32,823 Until there's been the funerals, we've gotta call the baptism off. 678 01:01:33,903 --> 01:01:35,863 O, ye of little faith. 679 01:01:40,983 --> 01:01:45,183 I want you to understand, Emma. No-one is accusing you of anything. 680 01:01:45,183 --> 01:01:48,023 Why do you want to know about my father's will? 681 01:01:49,063 --> 01:01:52,503 Because John died of a head injury. 682 01:01:52,503 --> 01:01:54,543 He was struck with a blunt instrument. 683 01:01:54,543 --> 01:01:58,543 That means he didn't die as a result of acting as guinea pig 684 01:01:58,543 --> 01:02:00,583 in Max's experiments. 685 01:02:00,583 --> 01:02:02,663 And THAT means... 686 01:02:02,663 --> 01:02:05,183 the killer is probably still out there. 687 01:02:05,183 --> 01:02:08,103 That Max himself is probably at risk. 688 01:02:08,103 --> 01:02:11,463 That's why I need to be absolutely sure of what happens 689 01:02:11,463 --> 01:02:13,503 in the event, say of... 690 01:02:13,503 --> 01:02:15,543 Max meeting an untimely death. 691 01:02:15,543 --> 01:02:18,223 What does that have to do with me? 692 01:02:18,223 --> 01:02:22,103 Emma, I have some evidence that suggests 693 01:02:22,103 --> 01:02:25,703 that Dr Ransom was not John's biological father. 694 01:02:26,776 --> 01:02:29,136 Did John know his father was a Kirby? 695 01:02:29,136 --> 01:02:33,456 Max knew. He'd taken samples from Jimmy and the others. 696 01:02:33,456 --> 01:02:35,496 He knew John had Kirby DNA. 697 01:02:35,496 --> 01:02:39,256 John wanted to know who was going to be godfather. 698 01:02:39,256 --> 01:02:41,496 I told him we wanted Little Mal. 699 01:02:41,496 --> 01:02:46,336 And why would Little Mal's presence as a godparent upset John? 700 01:02:46,336 --> 01:02:48,336 I'll show you. 701 01:03:10,096 --> 01:03:12,096 This is my classroom. 702 01:03:20,936 --> 01:03:22,976 This is where Ben used to sit. 703 01:03:22,976 --> 01:03:24,096 My desk. 704 01:03:25,096 --> 01:03:27,056 'I was seven. 705 01:03:28,216 --> 01:03:30,536 We'd just come in off the playground. 706 01:04:15,336 --> 01:04:18,856 The next thing everyone saw was a giant come running in.' 707 01:04:18,856 --> 01:04:22,896 I need everybody to stand up. We're gonna play a game. 708 01:04:22,896 --> 01:04:25,656 Like Ship To Shore. 709 01:04:27,576 --> 01:04:32,296 The one who gets furthest away from me wins the prize. Off you go! 710 01:04:36,736 --> 01:04:39,376 That's it. Well done. 711 01:04:43,656 --> 01:04:46,056 No, mustn't forget the captain. 712 01:05:00,416 --> 01:05:02,976 Fortunately. If it hadn't been for Mal, 713 01:05:02,976 --> 01:05:05,936 half of us would have been killed. 714 01:05:05,936 --> 01:05:08,936 That's you. And Ben, with the glasses. 715 01:05:08,936 --> 01:05:12,856 Mal Kirby, the 21-year-old farm worker, cannot explain the impulse 716 01:05:12,856 --> 01:05:15,496 which drove him from his tractor into a sprint 717 01:05:15,496 --> 01:05:18,776 to Midsomer Mere Primary where 27 children and their teacher 718 01:05:18,776 --> 01:05:23,656 had been sheltering from the rain, moments before a lorry crashed there. 719 01:05:25,016 --> 01:05:27,576 It's hard to believe that was luck. 720 01:05:27,576 --> 01:05:30,016 I stopped believing in luck when I was seven. 721 01:05:30,016 --> 01:05:33,016 Which is when your mother met Little Mal. 722 01:05:34,456 --> 01:05:36,936 John's real dad. 723 01:05:40,176 --> 01:05:41,616 Thanks. 724 01:06:43,936 --> 01:06:46,256 I'd say it was raining, wouldn't you? 725 01:07:20,256 --> 01:07:22,256 Hello? 726 01:07:22,976 --> 01:07:24,296 (BAWLS) 727 01:07:33,176 --> 01:07:35,296 (CONTINUES TO BAWL) 728 01:07:36,696 --> 01:07:38,656 (BAWLS) 729 01:07:50,816 --> 01:07:52,776 (STOPS BAWLING ABRUPTLY) 730 01:07:54,736 --> 01:07:58,496 There's a special connection between you and Ben Kirby. 731 01:07:58,496 --> 01:08:00,456 Something you haven't told me. 732 01:08:04,896 --> 01:08:09,576 Something to do with the fact you haven't always been a recluse. 733 01:08:09,576 --> 01:08:11,816 Once, you were the hero of the village. 734 01:08:11,816 --> 01:08:13,856 Emma showed me the classroom. 735 01:08:13,856 --> 01:08:16,056 And she also showed me the photo... 736 01:08:16,056 --> 01:08:17,536 of you with the children. 737 01:08:17,536 --> 01:08:20,216 The ones you kept out of harm's way. 738 01:08:20,216 --> 01:08:24,536 Like I think you're trying to keep Ben out of harm's way now. 739 01:08:26,616 --> 01:08:27,936 Mal... 740 01:08:27,936 --> 01:08:31,816 I know that you are the father of John Ransom. 741 01:08:31,816 --> 01:08:33,896 He got his gift from you. 742 01:08:33,896 --> 01:08:37,456 That's why Max wants Emma to persuade you to go to the lab. 743 01:08:37,456 --> 01:08:41,776 And it's also why Max wants the child, Christine, isn't it? 744 01:08:41,776 --> 01:08:43,736 Because she's like John. 745 01:08:44,776 --> 01:08:46,896 A child of a Kirby and a Ransom. 746 01:08:48,216 --> 01:08:50,736 And Dr Ransom knew. 747 01:08:50,736 --> 01:08:54,336 That's why he told me his feelings for John were always conditioned 748 01:08:54,336 --> 01:08:55,936 by knowing what he was. 749 01:08:56,976 --> 01:09:00,016 But Mal, I cannot make the other connection. 750 01:09:00,016 --> 01:09:04,496 Between what? Between a man responsible for an act of integrity 751 01:09:04,496 --> 01:09:06,456 and bravery... 752 01:09:07,536 --> 01:09:10,856 ..and a compulsive, obsessive recluse, 753 01:09:10,856 --> 01:09:13,736 always making notes about the air pressure. 754 01:09:13,736 --> 01:09:15,776 Why aren't you in the pub with Jimmy? 755 01:09:15,776 --> 01:09:18,016 Second sight's not to be celebrated. 756 01:09:18,016 --> 01:09:20,536 If I choose not to use it, that's up to me. 757 01:09:21,536 --> 01:09:23,616 We've met before, haven't we? 758 01:09:23,616 --> 01:09:27,936 Mal? And I mean apart from me trying to knock you over last night. 759 01:09:27,936 --> 01:09:31,656 Oh, I've been waiting for you to be there almost 20 years. 760 01:09:31,656 --> 01:09:34,336 So you ARE using second sight? WAS using it. 761 01:09:34,336 --> 01:09:37,216 Hell of a lot. More even than Jimmy. 762 01:09:37,216 --> 01:09:39,256 Card games. Horses. 763 01:09:39,256 --> 01:09:40,976 And then, one day... 764 01:09:40,976 --> 01:09:43,776 under a clear blue sky... 765 01:09:44,936 --> 01:09:47,256 ..I sat down on the village green... 766 01:09:47,256 --> 01:09:49,936 to see how far I could see into my own future. 767 01:09:51,496 --> 01:09:55,256 I saw all the way. Right to the manner of my own death. 768 01:09:55,256 --> 01:09:57,336 It starts with you. 769 01:09:57,336 --> 01:10:01,616 And the black car. It almost ran me down in the lane. 770 01:10:01,616 --> 01:10:04,776 And then you get out and you ask me if I'm all right. 771 01:10:04,776 --> 01:10:06,816 I'm sorry. Are you all right? 772 01:10:06,816 --> 01:10:08,976 And then... 773 01:10:10,416 --> 01:10:12,376 ..it ends in a storm... 774 01:10:13,296 --> 01:10:17,856 ..not like the one at the school. Like '87. 775 01:10:17,856 --> 01:10:20,256 And me dead. 776 01:10:20,256 --> 01:10:21,856 In the doorway of the church. 777 01:10:21,856 --> 01:10:24,496 PHONE 778 01:10:27,016 --> 01:10:28,896 That's not for me. 779 01:10:34,136 --> 01:10:36,696 Barnaby. Sir. 780 01:10:36,696 --> 01:10:40,136 Scott. Sir, I want you to answer this like it's no big deal. 781 01:10:40,136 --> 01:10:42,176 Are you with Mal Kirby? 782 01:10:42,176 --> 01:10:43,816 Yes, I am. 783 01:10:43,816 --> 01:10:45,656 Go. 784 01:10:45,656 --> 01:10:47,376 All right. Two things. 785 01:10:47,376 --> 01:10:50,896 Mal Kirby is the chief beneficiary of the Ransom estate 786 01:10:50,896 --> 01:10:53,816 in the event of both John and Max Ransom dying. 787 01:10:53,816 --> 01:10:55,016 And the other? 788 01:10:55,016 --> 01:10:57,056 Max Ransom, sir. 789 01:10:57,056 --> 01:10:59,016 He's just been murdered. 790 01:11:11,859 --> 01:11:15,739 Dead for less than an hour. Hit by something like a tree branch. 791 01:12:29,979 --> 01:12:31,939 Not here. 792 01:12:53,939 --> 01:12:56,699 If you ask me, sir, the whole thing's a con job. 793 01:12:56,699 --> 01:13:00,579 I thought you said your nan was superstitious. My other nan wasn't. 794 01:13:00,579 --> 01:13:02,779 You know what I'd like to do, sir? 795 01:13:02,779 --> 01:13:06,619 Get that shyster Jimmy Kirby to remove the mirror from his bar. 796 01:13:06,619 --> 01:13:09,859 Well, you might just get the chance, Scott. 797 01:13:13,379 --> 01:13:15,219 I've just seen Lucky Lol Tanner. 798 01:13:34,819 --> 01:13:37,339 I suppose that's what you call a cool six grand? 799 01:13:39,459 --> 01:13:43,659 So, you admit you were at Lower Mere House 800 01:13:43,659 --> 01:13:47,899 the night Dr Ransom was killed AND stealing his money? 801 01:13:47,899 --> 01:13:49,939 MY money. 802 01:13:49,939 --> 01:13:52,019 I'm not denying it. 803 01:13:52,019 --> 01:13:54,979 The cash is mine by rights. I was the one who was cheated. 804 01:13:54,979 --> 01:13:58,259 I think you'll find, Mr Tanner, that as long as you accepted - 805 01:13:58,259 --> 01:14:00,299 All right, Sherlock. 806 01:14:00,299 --> 01:14:02,259 What? 807 01:14:03,339 --> 01:14:05,939 All I wanted to do was talk to the father. 808 01:14:05,939 --> 01:14:09,339 I wanted to tell him what I thought of his weasel of a son. 809 01:14:09,339 --> 01:14:12,219 I walk up there. Front door's open. I walk in. 810 01:14:12,219 --> 01:14:14,419 Did you see Dr Ransom? No. No. 811 01:14:14,419 --> 01:14:18,259 I saw the carrier bag. I could hear him arguing with his other lad 812 01:14:18,259 --> 01:14:20,939 in the kitchen. MAX: A year of research. 813 01:14:20,939 --> 01:14:24,099 We need to start again with someone else. NO! 814 01:14:24,099 --> 01:14:26,259 Bag was on his desk. Six grand was in it. 815 01:14:27,739 --> 01:14:30,459 I decided I must need it more than they did. 816 01:14:30,459 --> 01:14:32,419 So, I...I took it. 817 01:14:37,619 --> 01:14:40,379 They were both still alive when I walked out. 818 01:14:42,059 --> 01:14:45,419 What are you doing living in a caravan with Romany Rose? 819 01:14:45,419 --> 01:14:47,339 That's not illegal, is it? 820 01:14:49,979 --> 01:14:53,779 We've been shacked up since she arrived, to tell the truth. 821 01:14:53,779 --> 01:14:58,259 I have this...erm...weakness for northern gypsies. 822 01:14:59,579 --> 01:15:02,019 She's a very good-looking woman. 823 01:15:02,019 --> 01:15:04,059 She's also got two dead husbands. 824 01:15:04,059 --> 01:15:06,499 Bet they died happy an'all. 825 01:15:06,499 --> 01:15:08,859 Look, could we hurry up? 826 01:15:09,939 --> 01:15:13,099 I wouldn't mind getting back there. No. No. No. 827 01:15:13,099 --> 01:15:15,139 That's not possible, Mr Tanner. 828 01:15:15,139 --> 01:15:17,539 You are implicated in THREE murders. 829 01:15:17,539 --> 01:15:20,539 And until I find out the extent to which you are involved, 830 01:15:20,539 --> 01:15:23,139 your next stop's a police cell. 831 01:15:27,979 --> 01:15:29,939 (SOBS) 832 01:15:32,059 --> 01:15:34,019 Please, God... 833 01:15:35,579 --> 01:15:37,819 help me to understand. 834 01:15:37,819 --> 01:15:41,539 I cannot believe the suggestion by your servant Pete Kubatski 835 01:15:41,539 --> 01:15:45,379 that my father and my brothers have been taken by the Devil. 836 01:15:45,379 --> 01:15:47,979 (BAWLS) 837 01:16:01,579 --> 01:16:03,499 (CONTINUES TO BAWL) 838 01:16:03,499 --> 01:16:06,059 It's you. 839 01:16:10,099 --> 01:16:13,299 You've nicked him, then? I'm psychic, remember. 840 01:16:13,299 --> 01:16:16,939 If you mean Mr Tanner, he is helping us with our enquiries. 841 01:16:16,939 --> 01:16:18,459 I'm going to do you a deal. 842 01:16:18,459 --> 01:16:22,219 Let him go and I'll give you all the help you need to solve the murders. 843 01:16:22,219 --> 01:16:26,019 How do you intend to do that? Like I said... 844 01:16:26,019 --> 01:16:27,659 I'm a clairvoyant. 845 01:16:27,659 --> 01:16:30,459 You're a clairvoyant. And I am a policeman. 846 01:16:30,459 --> 01:16:33,899 I'm afraid I have had it up to here with all this hocus-pocus. 847 01:16:33,899 --> 01:16:37,059 My sergeant took the trouble to look you up on the computer. 848 01:16:37,059 --> 01:16:39,219 Romany Rose, Flower of the Carpathians. 849 01:16:39,219 --> 01:16:42,099 Alias Gloria Pitt from Audenshaw, Manchester, 850 01:16:42,099 --> 01:16:44,619 with convictions for deception, fraud, theft. 851 01:16:44,619 --> 01:16:48,859 Wanted for interview by every police force from here to Blackpool. 852 01:16:48,859 --> 01:16:53,339 I'll give you one hour's head start before I start phoning them. 853 01:16:53,339 --> 01:16:57,539 And I'd be very grateful if you'd let ME solve these murders. 854 01:16:57,539 --> 01:17:00,979 Yeah, well, I might be all the things you say I am, lover, 855 01:17:00,979 --> 01:17:03,859 but at least I know how policemen think. 856 01:17:03,859 --> 01:17:08,179 I'd say rational deduction is not cracking this, is it? 857 01:17:08,179 --> 01:17:12,539 How many more people have got to die before you get anywhere near? 858 01:17:12,539 --> 01:17:14,619 Try something else! 859 01:17:14,619 --> 01:17:16,659 DCI Barnaby? What? 860 01:17:18,139 --> 01:17:19,899 I'm Ben Kirby. 861 01:17:19,899 --> 01:17:24,779 It was me who thumped John Ransom. I'm delighted you can join us. 862 01:17:24,779 --> 01:17:27,299 Emma and Christine are missing. 863 01:17:41,139 --> 01:17:42,139 BAROMETER SMASHES 864 01:18:09,699 --> 01:18:13,019 Upstairs, Scott. Anything to tell us where they are. 865 01:19:06,219 --> 01:19:08,219 Scott! 866 01:19:09,099 --> 01:19:11,379 Sir. Get yourself back to the pub. 867 01:19:11,379 --> 01:19:14,379 Round up the Kirbys. I want to know if they've seen Emma. 868 01:19:14,379 --> 01:19:17,659 What about you, sir? I'll be with Little Mal. 869 01:19:21,819 --> 01:19:26,179 RADIO: For East Anglia, Kent, the South Coast and Southern England, 870 01:19:26,179 --> 01:19:30,259 a terrible night to come. Rain and high winds in excess of 60mph. 871 01:19:30,259 --> 01:19:34,139 Now, that's enough to bring down branches. Even trees. Mal! 872 01:19:35,579 --> 01:19:36,659 Mal... 873 01:19:36,659 --> 01:19:39,779 I know where we've met before. 874 01:19:39,779 --> 01:19:41,899 I think I once did you a favour. 875 01:19:41,899 --> 01:19:44,139 Now, I want you to do the same for me. 876 01:19:44,139 --> 01:19:45,179 Please. 877 01:19:46,659 --> 01:19:48,739 Three of the Ransoms are dead. 878 01:19:48,739 --> 01:19:53,459 Emma and Christine have disappeared. Now, if you know anything at all, 879 01:19:53,459 --> 01:19:55,539 I need you to tell me now. 880 01:20:02,779 --> 01:20:03,939 Mal. 881 01:20:05,579 --> 01:20:08,779 Could Jimmy help? 882 01:20:08,779 --> 01:20:10,819 If you asked him? 883 01:20:29,019 --> 01:20:31,219 Mal. Mal! 884 01:20:31,219 --> 01:20:33,579 I need to think about this. 885 01:20:40,779 --> 01:20:43,539 No-one's seen her. They just want to play cards. 886 01:20:43,539 --> 01:20:46,099 Here we go. Here's a right pair of Jokers. 887 01:20:50,019 --> 01:20:52,219 Leave 'em, Jimmy. 888 01:20:55,299 --> 01:20:57,299 Leave 'em. 889 01:21:00,819 --> 01:21:04,299 Mr Kirby, Emma and Christine are missing. 890 01:21:04,299 --> 01:21:06,299 Do you know where they are? 891 01:21:06,299 --> 01:21:08,819 Can't his fancy barometer tell you? 892 01:21:08,819 --> 01:21:11,579 You lost it, Mal. Lost it a long time ago. 893 01:21:11,579 --> 01:21:13,979 Never got it back. 894 01:21:13,979 --> 01:21:17,819 Can't find his own backside in the dark with both hands now. 895 01:21:17,819 --> 01:21:20,499 We're wasting time, sir. You, erm... 896 01:21:20,499 --> 01:21:22,699 ever played 52 Card Pick Up? 897 01:21:23,499 --> 01:21:25,859 Pick 'em up. 898 01:21:25,859 --> 01:21:27,939 No, YOU pick 'em up. 899 01:21:29,779 --> 01:21:32,419 You pick 'em up... 900 01:21:32,419 --> 01:21:35,419 and I'll bet you I'll see every single one of 'em. 901 01:21:40,099 --> 01:21:42,339 Anyone got a quid? 902 01:21:44,939 --> 01:21:46,099 Right. 903 01:21:47,459 --> 01:21:49,819 Right, ladies and gentlemen. 904 01:21:49,819 --> 01:21:53,139 Nothing up my sleeves but the ends of both my arms. 905 01:21:53,139 --> 01:21:55,139 Come on. 906 01:22:03,419 --> 01:22:05,459 Nine of Diamonds. 907 01:22:11,659 --> 01:22:14,179 Three of Spades. 908 01:22:18,939 --> 01:22:20,979 Ten of Clubs. 909 01:22:22,139 --> 01:22:23,939 Queen of Clubs. 910 01:22:25,579 --> 01:22:27,419 Ace of Hearts. 911 01:22:29,099 --> 01:22:31,259 Nine of Hearts. 912 01:22:31,379 --> 01:22:33,579 Four of Diamonds 913 01:22:33,579 --> 01:22:35,179 My pound. 914 01:22:40,579 --> 01:22:42,579 Excuse me. 915 01:22:43,819 --> 01:22:45,499 WHIRRING OF MACHINE 916 01:22:45,499 --> 01:22:47,459 TINKLING OF COINS 917 01:22:51,379 --> 01:22:53,459 That's yours. 918 01:23:01,019 --> 01:23:03,379 COINS CONTINUE TO FALL 919 01:23:15,419 --> 01:23:17,459 (CHRISTINE BAWLS) 920 01:23:17,459 --> 01:23:19,419 (CRIES) No! 921 01:23:23,579 --> 01:23:26,059 (EMMA WEEPS UNCONTROLLABLY) 922 01:23:34,659 --> 01:23:36,939 I abjure thee! 923 01:23:36,939 --> 01:23:39,499 This creature of salt. 924 01:23:41,299 --> 01:23:43,339 (EMMA HAMMERS ON DOOR) 925 01:23:43,339 --> 01:23:48,379 I must cast out from you the devils of his heathen village. 926 01:23:48,379 --> 01:23:50,019 (WAILS) 927 01:23:50,019 --> 01:23:52,379 So that you're ready to be baptised. 928 01:23:58,099 --> 01:24:00,819 He's going to baptise her, isn't he? 929 01:24:00,819 --> 01:24:02,779 If the parents want it or not. 930 01:24:13,339 --> 01:24:15,419 Mr Kubatski! 931 01:24:15,419 --> 01:24:18,299 It's the police, Mr Kubatski! Open the door! 932 01:24:18,299 --> 01:24:20,339 Seeing that they are accursed... 933 01:24:20,339 --> 01:24:23,819 There must be another one, Scott. Round the back. Mr Kubatski! 934 01:24:23,819 --> 01:24:26,339 ..to do hurt and go astray... 935 01:24:31,899 --> 01:24:34,099 Mr Kubatski! 936 01:24:34,099 --> 01:24:36,059 Open the door! 937 01:24:37,259 --> 01:24:39,299 Mr Kubatski! Police! 938 01:24:39,299 --> 01:24:40,659 Open the door! 939 01:25:06,179 --> 01:25:08,579 (BAWLS) 940 01:25:09,819 --> 01:25:11,779 It is a fearful thing. 941 01:25:11,939 --> 01:25:15,219 To fall into the hands of the Living God. 942 01:25:18,659 --> 01:25:20,699 (CHRISTINE WAILS) 943 01:25:20,699 --> 01:25:22,659 HAMMERING 944 01:25:23,939 --> 01:25:27,459 And then shall the axe be put onto the root of the tree. 945 01:25:27,459 --> 01:25:30,779 And every tree that bringeth not forth fruit, 946 01:25:30,779 --> 01:25:32,739 will be cast into the fire. 947 01:25:34,019 --> 01:25:38,339 For He will pour down rain upon the sinners. 948 01:25:38,339 --> 01:25:41,619 Snares, fire and brimstone! 949 01:25:41,619 --> 01:25:43,819 Storm and tempest! 950 01:25:43,819 --> 01:25:44,979 Aaarrrghh! 951 01:25:47,019 --> 01:25:50,699 And they shall say "Peace and all things are safe." Scott! 952 01:25:50,699 --> 01:25:53,259 Then sudden destruction comes... 953 01:25:53,259 --> 01:25:55,419 Leave the kid. Leave the child. 954 01:25:55,419 --> 01:25:57,859 Leave her. And through stubbornness... 955 01:26:01,179 --> 01:26:03,939 I will save her. It's not too late. 956 01:26:03,939 --> 01:26:07,499 I've had people crowding in the doorway to hear me speak! Peter! 957 01:26:07,499 --> 01:26:09,499 I want you to stop! 958 01:26:09,499 --> 01:26:10,939 This is just the start. 959 01:26:10,939 --> 01:26:12,699 EMMA: Pete! 960 01:26:12,699 --> 01:26:14,659 Get me out of here! 961 01:26:19,979 --> 01:26:21,939 That'll do, Mr Kubatski. 962 01:26:25,099 --> 01:26:27,499 (WAILS) 963 01:26:37,259 --> 01:26:41,339 Peter Kubatski, I'm arresting you for the murder of John Ransom 964 01:26:41,339 --> 01:26:44,899 and for the abduction of Emma and Christine Kirby. 965 01:26:44,899 --> 01:26:48,099 And I'll think you'll find that is just the start. 966 01:27:06,499 --> 01:27:08,859 (SLAMS THE DOOR) 967 01:27:10,139 --> 01:27:12,619 What are you praying for, Mr Kubatski? 968 01:27:12,619 --> 01:27:14,859 Forgiveness. 969 01:27:14,859 --> 01:27:18,299 For they know not what they do. 970 01:27:18,299 --> 01:27:21,859 But you knew EXACTLY what you were doing, didn't you? 971 01:27:22,899 --> 01:27:25,059 No, forgiveness for you. 972 01:27:25,059 --> 01:27:26,819 Oh. 973 01:27:26,819 --> 01:27:31,139 I'm praying for all those, who through stupidity or ignorance, 974 01:27:31,139 --> 01:27:34,579 or lack of faith, stand in the way of God's work on Earth. 975 01:27:34,579 --> 01:27:36,659 So you were doing God's work 976 01:27:36,659 --> 01:27:41,819 when you were laying in wait for John Ransom outside The Luck In The World? 977 01:27:41,819 --> 01:27:44,939 You've been expecting this for some weeks, haven't you? 978 01:27:44,939 --> 01:27:49,939 A letter from your bishop to tell you something you knew but couldn't face. 979 01:27:49,939 --> 01:27:54,859 That Preaching Pete Kubatski was, indeed, for a limited period only. 980 01:27:54,859 --> 01:27:58,459 Because you've failed in Midsomer Mere, haven't you? 981 01:27:58,459 --> 01:28:01,379 The Lord my God is a jealous God. 982 01:28:01,379 --> 01:28:05,419 Visiting the iniquity of the fathers upon the children. 983 01:28:05,419 --> 01:28:09,059 John Ransom came to see you the day he died. 984 01:28:09,059 --> 01:28:11,539 He was upset. Liked to torment people. 985 01:28:11,539 --> 01:28:13,539 And he tormented you, didn't he? 986 01:28:13,539 --> 01:28:17,099 He used his precognitive powers to tell you 987 01:28:17,099 --> 01:28:19,539 that letter was on its way, didn't he? 988 01:28:19,539 --> 01:28:23,659 Despite a lifetime believing the future was known only to God, 989 01:28:23,659 --> 01:28:25,619 you believed John Ransom. 990 01:28:27,099 --> 01:28:29,059 Go on! 991 01:28:40,499 --> 01:28:44,099 And when he died from his injuries, 992 01:28:44,099 --> 01:28:48,259 you tried to place the blame on Max and his experiment. 993 01:28:48,259 --> 01:28:50,939 You told me you tried rewiring your church. 994 01:28:50,939 --> 01:28:55,819 I think you used the little knowledge you gained to rewire the chair. 995 01:28:55,819 --> 01:28:57,139 Ouch! 996 01:28:59,859 --> 01:29:02,259 Max? 997 01:29:02,259 --> 01:29:04,699 What are you playing at? 998 01:29:04,699 --> 01:29:06,659 What do you want? 999 01:29:10,499 --> 01:29:13,059 And then it was you and Max. 1000 01:29:13,059 --> 01:29:17,259 Faith against science. Battling for little baby Christine. 1001 01:29:17,259 --> 01:29:21,779 But you couldn't stop him going to see his sister, could you? 1002 01:29:21,779 --> 01:29:25,619 And Emma and Christine were very special. 1003 01:29:25,619 --> 01:29:28,339 They were the only congregation you'd got. 1004 01:29:28,339 --> 01:29:31,059 Leave Emma out of this. Why? Because she's pure? 1005 01:29:31,059 --> 01:29:32,219 No. 1006 01:29:33,859 --> 01:29:35,899 Because Emma's mine. 1007 01:29:35,899 --> 01:29:38,419 She's not yours, Mr Kubatski. 1008 01:29:39,939 --> 01:29:41,259 Nor is baby Christine. 1009 01:29:41,259 --> 01:29:43,699 She no more belongs to you than to Max. 1010 01:29:44,779 --> 01:29:49,099 Max, who you killed with the first weapon that came to hand. 1011 01:29:50,459 --> 01:29:52,419 I'm not scared by you. 1012 01:29:53,819 --> 01:29:56,259 I answer to a higher authority. 1013 01:29:56,259 --> 01:30:01,059 Let us return unto Him who is the merciful receiver 1014 01:30:01,059 --> 01:30:03,459 of all true penitent sinners. 1015 01:30:04,419 --> 01:30:09,459 And yet, though we have sinned, is still an advocate in The Father. 1016 01:30:09,459 --> 01:30:12,059 As Mr Kubatski is already talking to an advocate, 1017 01:30:12,059 --> 01:30:15,579 I think we can assume he doesn't need a solicitor. 1018 01:30:24,019 --> 01:30:26,099 Emma. Ben. 1019 01:30:26,099 --> 01:30:30,179 We came to thank you. Preaching Pete, eh? 1020 01:30:30,179 --> 01:30:34,179 Could no more cope with the idea of failure than he could second sight. 1021 01:30:34,179 --> 01:30:37,379 You two still planning to baptise this one? 1022 01:30:37,379 --> 01:30:39,619 That church is going to be full one day. 1023 01:30:39,619 --> 01:30:41,499 A baptism's not a bad way to start. 1024 01:30:41,499 --> 01:30:43,579 No. Best of luck. 1025 01:30:54,459 --> 01:30:57,019 HORN 1026 01:30:57,019 --> 01:30:59,739 Looks like you'll be needing this. Be lucky. 1027 01:31:19,019 --> 01:31:20,059 Mal. 1028 01:31:20,059 --> 01:31:22,259 I knew you'd be here. 1029 01:31:22,259 --> 01:31:24,139 Oh, yes. Of course. You would. 1030 01:31:24,139 --> 01:31:26,859 I wanted you to have this. 1031 01:31:26,859 --> 01:31:29,659 Oh, that's kind. Thank you. 1032 01:31:29,659 --> 01:31:31,059 Thank you. 1033 01:31:31,059 --> 01:31:33,099 I figured out where we met before. 1034 01:31:33,099 --> 01:31:37,339 Homeless man battered to death in Mere Woods, storms of '87, yeah? 1035 01:31:37,339 --> 01:31:40,659 I got pulled in for murder by some prat of a DCI. 1036 01:31:41,699 --> 01:31:43,779 You said you did me a favour. 1037 01:31:43,779 --> 01:31:47,779 We should never have brought you in, should we? We had no evidence. 1038 01:31:47,779 --> 01:31:49,859 DCI said I should charge you. 1039 01:31:49,859 --> 01:31:52,819 I told the DCI, "I'm a policeman and not a psychic." 1040 01:31:52,819 --> 01:31:55,979 Instead of kicking me off the force, he let you go. 1041 01:31:55,979 --> 01:31:59,059 Thank you. You caught the killer? 1042 01:31:59,059 --> 01:32:00,859 Mal, of course. 1043 01:32:00,859 --> 01:32:02,619 TRAIN HORN 1044 01:32:02,619 --> 01:32:04,659 Bye, Mum. 1045 01:32:04,659 --> 01:32:06,699 See you soon. 1046 01:32:06,699 --> 01:32:08,739 OK? 1047 01:32:08,739 --> 01:32:10,939 Bye, Dad. 1048 01:32:12,819 --> 01:32:14,779 Thank you. 1049 01:32:21,779 --> 01:32:25,259 Best of luck, love. Luck is not going to come into it. 1050 01:32:44,899 --> 01:32:46,859 She's going to be just fine. 1051 01:32:53,659 --> 01:32:55,619 I wanted to ask you, Mal... 1052 01:33:10,739 --> 01:33:13,579 ITFC Subtitles NEIL BLACKMORE & JULIE MOULDS 82590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.