All language subtitles for Me.and.Me.2020.720p.HDRip.H264-AAC-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,448 --> 00:01:21,367 CHO JIN-WOONG, BAE SOO-BIN 2 00:01:21,451 --> 00:01:24,454 JEONG HAE-GYUN, CHA SOO-YEON 3 00:01:29,918 --> 00:01:36,049 EU AND ME 4 00:01:45,517 --> 00:01:47,727 Jin-kyu, o que é? Você não foi para casa? 5 00:01:48,144 --> 00:01:50,397 Eu esqueci algo. 6 00:01:51,564 --> 00:01:52,565 O que você esqueceu? 7 00:01:53,358 --> 00:01:54,525 Deve ser algo importante 8 00:01:54,609 --> 00:01:56,277 vendo como você está fora de respiração de correr. 9 00:01:56,945 --> 00:01:59,155 Eu não corri, andei de bicicleta. 10 00:02:07,247 --> 00:02:08,999 O que é isso? Quer que eu olhe? 11 00:02:09,374 --> 00:02:12,669 Não. Tenho direito à privacidade. 12 00:02:13,670 --> 00:02:17,381 Bem, eu não quero impedir a sua privacidade, 13 00:02:17,465 --> 00:02:18,800 mas vou te dar alguns conselhos. 14 00:02:19,009 --> 00:02:20,635 Você deve organizar seu armário. 15 00:02:22,345 --> 00:02:23,516 É meu armário, 16 00:02:23,600 --> 00:02:25,056 Eu cuidarei disso. 17 00:02:31,313 --> 00:02:33,940 Jung Jin-kyu 18 00:02:46,786 --> 00:02:48,288 Que bom. 19 00:02:48,496 --> 00:02:50,373 - Este? - A direita. 20 00:02:50,457 --> 00:02:51,415 - Aquele à direta? - Sim. 21 00:02:51,499 --> 00:02:53,167 - Este? OK. - Sim. 22 00:02:53,251 --> 00:02:54,586 Ele está caindo! 23 00:02:54,836 --> 00:02:55,795 Tudo certo! 24 00:03:03,053 --> 00:03:04,429 É tão bom. 25 00:03:04,804 --> 00:03:06,973 - Não é amargo? - De modo nenhum. 26 00:03:07,349 --> 00:03:09,976 Então, vamos puxar esses para baixo e deixar apenas alguns? 27 00:03:10,518 --> 00:03:11,770 Por que deixar alguns? 28 00:03:12,020 --> 00:03:14,981 Para as pega. Eles também precisam comer. 29 00:03:16,983 --> 00:03:20,320 Certo. Você é tão gentil. 30 00:03:22,322 --> 00:03:26,242 Recentemente, tivemos incidentes de alces descendo da montanha 31 00:03:26,326 --> 00:03:28,536 e causando muitos danos. 32 00:03:28,620 --> 00:03:33,416 Portanto, por favor, limpe comida colhida fora ... 33 00:03:33,708 --> 00:03:35,543 Os dias estão ficando curtos. 34 00:03:36,002 --> 00:03:36,962 Você está certo. 35 00:03:37,671 --> 00:03:39,089 Tudo é tão regular aqui. 36 00:03:39,881 --> 00:03:40,840 É interessante. 37 00:03:46,179 --> 00:03:47,347 Uau. 38 00:03:47,973 --> 00:03:51,267 Esses cogumelos selvagens costumava ser tão caro. 39 00:03:52,018 --> 00:03:54,479 Quando eu era criança, nós ganhei isso uma vez como um presente. 40 00:03:55,105 --> 00:03:56,814 Você precisa dar uma grande mordida 41 00:03:56,898 --> 00:03:59,150 fora deles para obter a fragrância. 42 00:03:59,693 --> 00:04:01,319 Mas mamãe os cortou em pedaços minúsculos 43 00:04:01,403 --> 00:04:02,988 para que possamos saboreá-los com moderação. 44 00:04:03,446 --> 00:04:05,281 Ah não! 45 00:04:05,365 --> 00:04:08,201 Nós realmente lutamos naquela época, 46 00:04:08,285 --> 00:04:09,703 depois que papai co-assinou o empréstimo de um amigo. 47 00:04:10,078 --> 00:04:11,996 Eu não conseguia nem tomar banho em casa. 48 00:04:12,080 --> 00:04:13,748 Mamãe queria economizar na conta da água. 49 00:04:14,124 --> 00:04:15,458 Então onde você tomou banho? 50 00:04:15,792 --> 00:04:17,294 Bem, na escola no verão. 51 00:04:17,669 --> 00:04:19,045 - E no inverno? - Casa do meu amigo. 52 00:04:19,337 --> 00:04:20,922 Pobrezinho. 53 00:04:21,089 --> 00:04:22,798 Agora é apenas uma memória, 54 00:04:22,882 --> 00:04:24,676 mas eu estava tão chateado então. 55 00:04:26,011 --> 00:04:27,846 Sua mãe deve ter se sentido ainda pior. 56 00:04:28,221 --> 00:04:29,931 Eu briguei com ela o tempo todo. 57 00:04:30,015 --> 00:04:31,099 Eu só estava pensando em mim. 58 00:04:32,058 --> 00:04:33,768 Eu fui um filho ruim. 59 00:04:34,019 --> 00:04:36,896 Mas não consegui me desculpar com ela. 60 00:04:37,897 --> 00:04:39,316 Quando ela estava viva, claro. 61 00:04:47,198 --> 00:04:48,783 Soo-hyuk. 62 00:04:55,832 --> 00:04:56,791 Mamãe? 63 00:05:00,837 --> 00:05:01,838 Mamãe... 64 00:05:03,340 --> 00:05:06,593 Sim, sou eu. 65 00:05:11,681 --> 00:05:12,932 Eu sinto Muito. 66 00:05:14,142 --> 00:05:18,647 Eu era muito imaturo naquela época. 67 00:05:21,775 --> 00:05:23,485 Está bem. 68 00:05:24,778 --> 00:05:27,155 Sou eu que sinto muito. 69 00:05:28,907 --> 00:05:31,618 Deve ter sido difícil para você quando criança. 70 00:05:42,420 --> 00:05:44,130 Luz verde ... luz vermelha! 71 00:05:44,214 --> 00:05:46,508 - Um ar tão limpo. - Luz verde ... vermelha ... 72 00:05:50,095 --> 00:05:52,138 Estou com tanta inveja! 73 00:05:52,222 --> 00:05:54,181 Querida, as crianças precisam viver assim. 74 00:05:54,265 --> 00:05:55,892 Correndo na natureza. 75 00:05:55,976 --> 00:05:57,685 Ei, professores aqui 76 00:05:57,769 --> 00:05:59,813 estão todos morrendo de vontade de se mudar para Seul. 77 00:06:00,146 --> 00:06:01,314 Por que seguir o caminho oposto? 78 00:06:01,398 --> 00:06:03,232 O que há de tão bom em Seul? 79 00:06:03,316 --> 00:06:04,775 O aluguel está subindo a cada ano ... 80 00:06:04,859 --> 00:06:06,861 E depois de ter filhos, 81 00:06:06,945 --> 00:06:07,904 e a educação deles? 82 00:06:07,988 --> 00:06:09,280 Você acha que as crianças deste campo 83 00:06:09,364 --> 00:06:10,406 pode ir para as universidades? 84 00:06:10,490 --> 00:06:11,741 Na realidade, 85 00:06:11,825 --> 00:06:13,285 a qualidade da educação é melhor aqui. 86 00:06:13,535 --> 00:06:15,077 Sinto muito que sua esposa conheceu 87 00:06:15,161 --> 00:06:16,788 um esquisito como você. 88 00:06:16,997 --> 00:06:18,832 É realmente bom morar aqui? 89 00:06:20,667 --> 00:06:22,168 Eu gosto daqui. 90 00:06:22,419 --> 00:06:24,086 Ela aprecia a natureza. 91 00:06:24,170 --> 00:06:25,838 Você é o estranho, cara. 92 00:06:25,922 --> 00:06:27,006 Você é o estranho! 93 00:06:27,090 --> 00:06:28,466 Ele não é difícil de suportar? 94 00:06:28,550 --> 00:06:30,635 Nem me faça começar! 95 00:06:45,567 --> 00:06:48,069 Você tem o coração realmente frio, sabe? 96 00:06:48,153 --> 00:06:50,113 Não nos hospedando esta noite? 97 00:06:50,280 --> 00:06:52,323 Sinto muito, é um conflito de cronograma. 98 00:06:52,407 --> 00:06:54,033 Estamos planejando isso há anos. 99 00:06:54,117 --> 00:06:56,202 Eu não sei o que dizer. 100 00:06:58,663 --> 00:07:00,957 Querida, vamos embora. 101 00:07:02,375 --> 00:07:03,376 - Devemos ir? - Sim. 102 00:07:03,460 --> 00:07:05,462 Vamos. 103 00:07:22,020 --> 00:07:24,522 Estou indo nessa direção, então vamos dizer tchau aqui. 104 00:07:24,898 --> 00:07:27,108 Está bem então. Tenha uma boa vida! 105 00:07:27,567 --> 00:07:28,943 Adeus! 106 00:07:30,111 --> 00:07:30,987 - Vejo você na próxima vez! - Tchau! 107 00:07:31,071 --> 00:07:32,656 - Adeus! - Adeus! 108 00:08:27,961 --> 00:08:29,379 Eu sinto Muito. 109 00:08:32,299 --> 00:08:35,510 Por fazer você mentir para seus amigos. 110 00:08:37,345 --> 00:08:39,889 Atuando com uma mala vazia. 111 00:08:44,644 --> 00:08:46,479 Está tudo bem. 112 00:08:46,938 --> 00:08:48,397 Se eu não tivesse, 113 00:08:48,481 --> 00:08:50,150 eles teriam se recusado a voltar para casa. 114 00:09:05,248 --> 00:09:09,335 Nossa, se você fizer isso forma como o fio fica emaranhado. 115 00:09:09,419 --> 00:09:10,420 Tente assim. 116 00:09:11,671 --> 00:09:14,423 Qual é o objetivo de fazer essas bonecas? 117 00:09:14,507 --> 00:09:16,050 Eu só quero tricotar suéteres. 118 00:09:16,134 --> 00:09:17,761 Quanto tempo vamos fazer isso? 119 00:09:18,011 --> 00:09:21,097 Depois disso, o intermediário nível será mais fácil. 120 00:09:21,473 --> 00:09:23,725 As pessoas ficam bem sem fazendo essas coisas. 121 00:09:24,392 --> 00:09:26,227 Se você quer um suéter comum, 122 00:09:26,311 --> 00:09:28,980 não haveria necessidade de gaste tempo aprendendo, certo? 123 00:09:29,314 --> 00:09:32,651 Investindo tempo e esforço obterá um ótimo resultado. 124 00:09:38,239 --> 00:09:39,824 O que? Não estou pronto ainda. 125 00:09:41,534 --> 00:09:42,953 Tudo bem, tudo bem. 126 00:09:43,411 --> 00:09:45,121 Senhorita, eu preciso ir mais cedo. 127 00:09:45,205 --> 00:09:47,207 Meu marido me quer para trabalhar na estufa. 128 00:09:47,666 --> 00:09:50,751 Ele poderia ter apenas me disse de manhã. 129 00:09:50,835 --> 00:09:52,587 É tão irritante. 130 00:09:53,797 --> 00:09:55,090 Adeus. 131 00:09:57,300 --> 00:09:58,802 Tenha uma boa noite. 132 00:10:00,470 --> 00:10:03,223 Aula de tricô 133 00:10:05,976 --> 00:10:07,602 É muito difícil ensinar. 134 00:10:08,395 --> 00:10:10,397 Todo mundo está tão ocupado aqui. 135 00:10:11,982 --> 00:10:15,568 Eles podem cancelar esta aula porque temos tão poucos alunos. 136 00:10:16,403 --> 00:10:17,404 Realmente? 137 00:10:18,446 --> 00:10:21,574 Conversação em inglês e aulas de informática são populares. 138 00:10:22,158 --> 00:10:23,118 Mas tricô ... 139 00:10:24,577 --> 00:10:25,870 Não pode ser ajudado. 140 00:10:27,414 --> 00:10:31,167 Mesmo se a aula for cancelada, você deve continuar tricotando. 141 00:10:31,251 --> 00:10:32,502 Você tem talento. 142 00:10:33,253 --> 00:10:36,631 Eu sou todo polegares. É apenas que você ensina tão bem. 143 00:10:36,923 --> 00:10:39,509 De modo nenhum. Você pegou rapidamente. 144 00:10:40,343 --> 00:10:43,763 Não, eu sou muito desajeitado. 145 00:10:44,931 --> 00:10:47,517 Você de repente foi possuído por um mestre de tricô? 146 00:10:47,892 --> 00:10:49,561 Você é muito bom nisso. 147 00:11:00,739 --> 00:11:03,658 É bonito! Quando você terminar, para quem você vai dar? 148 00:11:04,534 --> 00:11:06,411 Não me diga que você quer? 149 00:11:06,703 --> 00:11:07,954 Eu não me importaria. 150 00:11:09,831 --> 00:11:12,792 Se tivéssemos uma filha, Aposto que ela adoraria. 151 00:11:14,336 --> 00:11:16,004 Não diga coisas assim. 152 00:11:17,047 --> 00:11:19,007 Não há razão para não termos filhos. 153 00:11:21,468 --> 00:11:24,387 Então não há razão para a gente vir morar aqui. 154 00:11:27,849 --> 00:11:28,808 Então... 155 00:11:29,601 --> 00:11:31,769 Você não vai se arrepender 156 00:11:31,853 --> 00:11:33,396 se não houver produto do nosso amor? 157 00:11:34,147 --> 00:11:35,857 O deus da fertilidade não ficará feliz. 158 00:11:36,775 --> 00:11:39,110 Eu estava tão exausto hoje. A noite toda... 159 00:11:39,611 --> 00:11:40,612 Pare! 160 00:11:43,239 --> 00:11:44,658 Belo arremesso! Greve! 161 00:11:48,703 --> 00:11:50,205 Golpeie dois! Você lança bem! 162 00:11:50,413 --> 00:11:51,748 Ouvir você. 163 00:11:52,290 --> 00:11:54,709 Você deveria ter sido um comediante, não um professor. 164 00:11:54,793 --> 00:11:58,921 Na faculdade, quase tentei para um grupo de comédia. 165 00:11:59,005 --> 00:12:02,509 - Verdade? - Estou falando sério. Assistir. 166 00:12:05,637 --> 00:12:07,638 "Mesmo que o mar esteja cheio de cola 167 00:12:07,722 --> 00:12:09,599 Você ainda precisa de um copo para beber! 168 00:12:09,808 --> 00:12:11,893 Dah dah dah! 169 00:12:11,977 --> 00:12:13,644 Dah dah dah! " 170 00:12:13,728 --> 00:12:14,980 Ei, punk! 171 00:12:17,732 --> 00:12:20,902 Quem vai rir nessas piadas ruins? 172 00:12:23,071 --> 00:12:25,156 É assim que você faz comédia, punk! 173 00:12:33,748 --> 00:12:35,500 Quem é Você? 174 00:12:36,001 --> 00:12:37,585 Eu sou o rei da comédia! 175 00:12:38,086 --> 00:12:41,047 Desculpe pela minha cara feia. 176 00:12:41,715 --> 00:12:43,090 Você é Lee Ju-il, o comediante lendário? 177 00:12:43,174 --> 00:12:44,467 Repita comigo, punk! 178 00:13:03,903 --> 00:13:06,239 Então, quantas vezes 0.1 vai para 4.5? 179 00:13:06,323 --> 00:13:07,532 45 vezes! 180 00:13:07,616 --> 00:13:11,077 - Certo. Que tal 1,9? - 19 vezes! 181 00:13:11,161 --> 00:13:12,996 - Fácil, certo? - Sim! 182 00:13:14,664 --> 00:13:16,624 - Jin-kyu. - Sim? 183 00:13:16,708 --> 00:13:17,667 Você entende isso? 184 00:13:18,418 --> 00:13:20,045 Compreendo. 185 00:13:20,629 --> 00:13:22,172 Então você pode resolver isso no quadro? 186 00:13:27,552 --> 00:13:28,511 Aqui. 187 00:13:33,016 --> 00:13:34,309 Jin-kyu não pode fazer isso! 188 00:13:37,437 --> 00:13:42,067 Jin-kyu precisa de um pouco de tempo, então não vamos apressá-lo. 189 00:13:42,400 --> 00:13:43,610 Cada um de vocês resolve em suas mesas. 190 00:13:49,366 --> 00:13:50,951 Jin-kyu, o que você não entende? 191 00:13:51,660 --> 00:13:53,787 Professor, você é uma pessoa estranha? 192 00:13:55,330 --> 00:13:59,626 Meu pai me perguntou se você é estranho. 193 00:14:00,669 --> 00:14:02,879 Mas quem é Lee Ju-il? 194 00:14:11,805 --> 00:14:13,181 Senhora! 195 00:14:13,473 --> 00:14:15,517 Por que você está empurrando sua bicicleta? 196 00:14:15,767 --> 00:14:17,476 Parece que tenho um pneu furado. 197 00:14:17,560 --> 00:14:20,313 Um apartamento? Isso não é bom. 198 00:14:20,772 --> 00:14:24,317 Vou pedir ao meu marido que pegue para a loja de bicicletas para um patch. 199 00:14:24,734 --> 00:14:26,695 Então você vai caminhar todo o caminho para casa? 200 00:14:27,404 --> 00:14:29,489 Vou pensar nisso apenas como um exercício. 201 00:14:30,865 --> 00:14:32,492 Cuidado, então. 202 00:14:40,458 --> 00:14:41,626 Senhora! 203 00:14:46,214 --> 00:14:48,758 Vou para o centro daqui a pouco. 204 00:14:48,842 --> 00:14:50,301 Vou consertar esse pneu. 205 00:14:50,385 --> 00:14:54,055 Provavelmente não caberá em seu carro do marido de qualquer maneira. 206 00:15:02,647 --> 00:15:05,275 - Oh, Sr. Kim! - Oh, olá. 207 00:15:05,525 --> 00:15:07,027 O que você está fazendo aqui? 208 00:15:07,402 --> 00:15:09,278 Tivemos um jantar escolar. 209 00:15:09,362 --> 00:15:10,697 Entendo. 210 00:15:11,239 --> 00:15:13,575 Oh, a bicicleta da sua esposa está no meu carro. 211 00:15:14,576 --> 00:15:16,494 Ela tem um apartamento, 212 00:15:16,578 --> 00:15:18,955 então eu disse a ela que iria consertar. 213 00:15:19,205 --> 00:15:21,207 Desculpe incomodá-lo. 214 00:15:21,291 --> 00:15:22,751 Não é problema. 215 00:15:23,126 --> 00:15:26,003 Vou deixá-lo em sua casa daqui a pouco. 216 00:15:26,087 --> 00:15:29,507 Não, vai ser tarde. Venha amanhã. 217 00:15:29,591 --> 00:15:31,885 Vou apenas deixar frente de seu lugar. 218 00:15:32,093 --> 00:15:34,011 Ninguém vai roubá-lo nesta cidade. 219 00:15:34,095 --> 00:15:35,388 Não, traga amanhã! 220 00:15:39,184 --> 00:15:40,644 Tudo bem então. 221 00:15:48,985 --> 00:15:54,574 Você veio à nossa casa ontem à noite? 222 00:15:55,241 --> 00:15:56,201 Não. 223 00:15:58,578 --> 00:15:59,579 Ok, vejo você. 224 00:16:24,813 --> 00:16:25,772 Senhora? 225 00:16:27,148 --> 00:16:28,108 Senhora! 226 00:16:40,537 --> 00:16:42,330 O que está acontecendo? 227 00:16:57,595 --> 00:16:58,596 Querida, pare! 228 00:17:03,101 --> 00:17:05,937 Que diabos? 229 00:17:08,356 --> 00:17:09,315 Esperar! 230 00:17:09,399 --> 00:17:11,692 - Espere, não vá! - Fora do caminho! 231 00:17:11,776 --> 00:17:14,195 Por favor, deixe-me explicar. 232 00:17:15,447 --> 00:17:16,489 Saia do caminho! 233 00:17:16,573 --> 00:17:18,157 Não, não vá assim! 234 00:17:18,241 --> 00:17:19,576 Mover! 235 00:17:21,411 --> 00:17:22,579 Espere, por favor! 236 00:17:23,246 --> 00:17:24,623 Deixe-me explicar. 237 00:17:32,839 --> 00:17:35,091 É uma coisa boa eu fez judô no passado. 238 00:17:35,175 --> 00:17:36,050 Se fosse voce, 239 00:17:36,134 --> 00:17:37,927 você seria hospitalizado 240 00:17:38,011 --> 00:17:39,554 com as costas ou pescoço quebrados. 241 00:17:40,263 --> 00:17:42,807 Voce fez judô, e ela ainda bate em você? 242 00:17:43,183 --> 00:17:47,186 Na noite passada ela estava possuída por Rikidozan, o rei da luta livre! 243 00:17:47,270 --> 00:17:50,065 É difícil de acreditar. 244 00:17:50,315 --> 00:17:52,733 Você acha que eu inventaria isso? 245 00:17:52,817 --> 00:17:55,528 Achei estranho para pessoas de Seul 246 00:17:55,612 --> 00:17:59,532 para descer aqui. 247 00:18:00,367 --> 00:18:03,160 Mas como pode Soo-hyuk viver com ela? 248 00:18:03,244 --> 00:18:04,496 Aqui vem ela! 249 00:18:12,796 --> 00:18:14,339 Uma mulher tão gentil, 250 00:18:14,881 --> 00:18:17,425 com uma doença terrível como essa. 251 00:18:18,218 --> 00:18:22,513 O Sr. Kim me implorou para manter isso em segredo. 252 00:18:22,597 --> 00:18:24,765 Só estou te contando desde você é o capataz da aldeia. 253 00:18:24,849 --> 00:18:25,892 Tudo certo? 254 00:18:26,267 --> 00:18:28,686 Vamos manter isso entre nós. 255 00:18:28,770 --> 00:18:31,898 Não há necessidade de se espalhar pela cidade. 256 00:18:31,982 --> 00:18:33,274 Mas podemos realmente ignorar isso? 257 00:18:33,358 --> 00:18:35,109 Se isso acontecer todas as noites, 258 00:18:35,193 --> 00:18:37,403 em outras palavras, ela transforma em uma pessoa insana todas as noites. 259 00:18:37,487 --> 00:18:40,364 Ela não é louca, ela está possuída. 260 00:18:40,448 --> 00:18:42,074 Mesma coisa. 261 00:18:42,158 --> 00:18:44,577 Anos atrás, um xamã viveu aqui, 262 00:18:44,661 --> 00:18:45,787 e não houve nenhum problema. 263 00:18:46,121 --> 00:18:47,121 Isso porque ela disse fortunas 264 00:18:47,205 --> 00:18:49,707 e ritos realizados. 265 00:18:49,791 --> 00:18:51,584 Ela era assustadora durante os rituais, 266 00:18:51,668 --> 00:18:53,419 mas por outro lado, ela estava bem. 267 00:18:53,503 --> 00:18:54,879 Então qual é a diferença? 268 00:18:55,213 --> 00:18:56,506 Você acha que ela vai adivinhar o futuro? 269 00:18:57,424 --> 00:18:59,551 O casamento do meu filho planos continuam desmoronando. 270 00:18:59,718 --> 00:19:02,512 Não saia por aí falando sobre isso. 271 00:19:02,804 --> 00:19:07,225 Enfim, esse é o nosso segredo. Tudo certo? 272 00:19:17,610 --> 00:19:19,279 Eu acho que devemos... 273 00:19:30,624 --> 00:19:32,208 Olá, Sr. Kim. 274 00:19:33,835 --> 00:19:37,505 A palavra se espalhou ... 275 00:19:55,482 --> 00:19:56,691 Obrigada pelos teus esforços. 276 00:19:56,775 --> 00:20:00,195 Por favor, não nos agradeça. Enfim, está feito. 277 00:20:00,612 --> 00:20:01,696 Você não está curioso? 278 00:20:02,989 --> 00:20:04,031 O que? 279 00:20:04,115 --> 00:20:05,909 Sobre o que? 280 00:20:06,117 --> 00:20:07,869 Como me tornei assim. 281 00:20:08,536 --> 00:20:12,039 De modo nenhum! Você deve se sentir estranho. 282 00:20:12,123 --> 00:20:13,124 Adeus então! 283 00:20:13,208 --> 00:20:14,167 Tchau. 284 00:21:29,075 --> 00:21:31,703 Os aldeões disseram isso iria aliviar seus medos. 285 00:22:03,526 --> 00:22:05,070 Bem então... 286 00:22:35,684 --> 00:22:39,020 Sr. Kim, estou deixando a chave! 287 00:22:42,983 --> 00:22:45,026 Eu tenho que fazer isso todos os dias? 288 00:23:03,503 --> 00:23:05,964 Quem fui eu ontem à noite? 289 00:23:07,299 --> 00:23:09,175 Foi difícil para você? 290 00:23:11,136 --> 00:23:12,095 Não. 291 00:23:13,596 --> 00:23:14,848 Nunca é difícil. 292 00:23:16,725 --> 00:23:18,351 Não importa o que aconteça. 293 00:23:59,267 --> 00:24:02,479 Então estarei de volta de manhã cedo. 294 00:24:07,484 --> 00:24:08,443 Só um minuto. 295 00:24:11,488 --> 00:24:12,447 O que? 296 00:24:18,495 --> 00:24:20,789 Bloqueie e desbloqueie amanhã. 297 00:24:21,122 --> 00:24:24,000 Mas Sr. Kim, como eu poderia ... 298 00:24:24,084 --> 00:24:25,668 Querida, não faça isso. 299 00:24:25,752 --> 00:24:27,212 Você vai desbloqueá-lo pela manhã. 300 00:24:40,475 --> 00:24:45,646 Que boas ações eu fiz na minha vida passada 301 00:24:45,730 --> 00:24:47,857 conhecer um homem como você? 302 00:24:49,943 --> 00:24:51,819 Que boas ações eu fiz na minha vida passada 303 00:24:51,903 --> 00:24:53,863 conhecer uma mulher como você? 304 00:24:58,660 --> 00:25:01,162 Não foram boas ações que te trouxe para mim, 305 00:25:03,498 --> 00:25:06,042 devem ter sido más ações. 306 00:25:08,253 --> 00:25:14,968 Não, devo ter feito algo incrivelmente bom, tenho certeza. 307 00:25:21,433 --> 00:25:22,767 Vamos ter um bebê. 308 00:25:45,624 --> 00:25:46,583 Olá? 309 00:25:49,085 --> 00:25:51,880 Claro, estou ótimo. 310 00:25:54,758 --> 00:25:58,970 Não, não há necessidade disso. Estamos muito felizes. 311 00:26:11,107 --> 00:26:12,233 Eu os invejo. 312 00:26:13,318 --> 00:26:14,277 Eles têm sorte. 313 00:26:18,156 --> 00:26:19,115 Olá? 314 00:26:19,824 --> 00:26:21,201 Mi-kyung? 315 00:26:21,701 --> 00:26:23,912 Nada de especial, só pensei em você. 316 00:26:25,038 --> 00:26:26,081 Cadê seu marido 317 00:26:27,415 --> 00:26:28,500 Sério? 318 00:26:29,417 --> 00:26:32,920 Vamos beber alguma coisa? 319 00:26:33,004 --> 00:26:36,048 Apenas uma bebida, apenas uma. 320 00:26:36,132 --> 00:26:37,509 Não é isso! 321 00:28:09,559 --> 00:28:10,685 - A mulher morreu? - O que? 322 00:28:10,769 --> 00:28:11,519 Ambos morreram. 323 00:28:11,603 --> 00:28:13,312 Onde diabos você estava? 324 00:28:13,396 --> 00:28:15,147 - Por favor, vá para o lado. - O que aconteceu com eles? 325 00:28:15,231 --> 00:28:16,941 Eles levaram os corpos. 326 00:28:17,025 --> 00:28:19,486 A montanha inteira quase pegou fogo. 327 00:28:19,903 --> 00:28:21,779 Oh meu Deus! 328 00:28:21,863 --> 00:28:23,948 Eu estava com a chave! 329 00:28:24,032 --> 00:28:26,201 A chave? Jogue fora! 330 00:28:26,868 --> 00:28:28,662 Sem passar nesta linha! 331 00:28:32,749 --> 00:28:33,708 Passando através. 332 00:29:02,904 --> 00:29:04,280 - Detetive Jo? - Olá senhor! 333 00:29:06,283 --> 00:29:08,118 - Aqui? - Sim. 334 00:29:17,961 --> 00:29:18,962 O que aconteceu? 335 00:29:19,671 --> 00:29:21,881 Um curto-circuito, aparentemente. 336 00:29:21,965 --> 00:29:25,343 Quando a equipe de resgate chegou, eles morreram sufocados. 337 00:29:26,219 --> 00:29:27,762 Por que eles não podiam sair? 338 00:29:28,221 --> 00:29:32,642 Senhor, as portas e janelas tinha grades de aço sobre eles. 339 00:29:33,018 --> 00:29:35,437 As equipes de resgate abriram caminho. 340 00:29:36,062 --> 00:29:37,021 O que? 341 00:29:37,105 --> 00:29:38,231 Estranho, hein? 342 00:29:39,983 --> 00:29:41,109 Corte seu caminho ... 343 00:29:42,319 --> 00:29:44,445 Isso é muito bizarro. 344 00:29:44,529 --> 00:29:46,239 Corte seu caminho ... 345 00:30:18,605 --> 00:30:21,941 O que vamos fazer sobre isso? 346 00:30:22,233 --> 00:30:25,445 Mesmo que o fogo tenha sido um acidente, 347 00:30:25,695 --> 00:30:28,365 Nós prendemos duas pessoas e elas morreram! 348 00:30:28,657 --> 00:30:31,284 Isso não é um crime comum. 349 00:30:31,368 --> 00:30:34,287 Diremos que não sabemos de nada. 350 00:30:34,496 --> 00:30:35,497 Como? 351 00:30:36,081 --> 00:30:38,082 Nós não sabíamos. 352 00:30:38,166 --> 00:30:40,502 Caso contrário, iremos todos para a cadeia! 353 00:30:47,467 --> 00:30:49,302 Você tinha a chave. 354 00:30:50,053 --> 00:30:51,054 E você o construiu. 355 00:30:52,347 --> 00:30:56,017 Foi ideia sua prendê-los! 356 00:30:56,768 --> 00:31:00,021 Eu nunca disse isso! 357 00:31:00,105 --> 00:31:03,233 Então quem mais? Você é o capataz da aldeia! 358 00:31:03,858 --> 00:31:05,818 Eu não acredito nisso. 359 00:31:05,902 --> 00:31:08,404 Eu sou inocente, de verdade! 360 00:31:08,488 --> 00:31:10,448 Eu apenas disse que todos deveríamos nos reunir 361 00:31:10,532 --> 00:31:12,742 para discutir isso. 362 00:31:12,993 --> 00:31:16,371 Nunca sugeri uma gaiola. 363 00:31:16,621 --> 00:31:20,125 Então quem? Quem mencionou primeiro? 364 00:31:21,710 --> 00:31:22,961 Quem disse isso? 365 00:31:23,461 --> 00:31:25,338 Não foi você? 366 00:31:25,547 --> 00:31:26,756 O que? 367 00:31:26,840 --> 00:31:29,134 Eu só concordei quando alguém sugeriu isso. 368 00:31:29,551 --> 00:31:30,510 Não foi você? 369 00:31:30,802 --> 00:31:33,471 Você já me viu falar primeiro? 370 00:31:33,555 --> 00:31:35,348 - Mas você foi o primeiro ... - Todo mundo nega! 371 00:31:35,432 --> 00:31:39,394 - Você deu ideias mais do que ninguém! - Você é o mais provável! 372 00:31:45,567 --> 00:31:46,818 É uma vergonha. 373 00:31:47,068 --> 00:31:48,278 Você disse isso. 374 00:31:49,029 --> 00:31:52,032 Eu disse a ele para encontrar uma casa no centro, 375 00:31:52,449 --> 00:31:54,033 mas ele escolheu aquele velho um na periferia ... 376 00:31:54,117 --> 00:31:55,673 Falando nisso, 377 00:31:56,057 --> 00:31:57,495 você sabe por que ele se mudou para lá? 378 00:31:57,829 --> 00:31:59,122 Não tenho certeza. 379 00:31:59,331 --> 00:32:03,293 Depois de contratá-lo nesta escola, 380 00:32:04,044 --> 00:32:05,962 ele passou um tempo procurando ... 381 00:32:08,173 --> 00:32:10,383 Por quê? Algo suspeito sobre isso? 382 00:32:10,967 --> 00:32:12,385 Várias coisas. 383 00:32:13,094 --> 00:32:16,222 Você acha que foi um incêndio criminoso? 384 00:32:16,556 --> 00:32:19,309 Não, eu não penso assim. Mas é estranho ... 385 00:32:20,393 --> 00:32:24,356 Sobre o casal falecido ... 386 00:32:25,482 --> 00:32:28,610 Havia algo estranho neles? 387 00:32:30,737 --> 00:32:31,863 Estranho? 388 00:32:32,113 --> 00:32:35,950 Bem, para ser específico ... de uma forma sexual, 389 00:32:36,034 --> 00:32:38,411 eles foram pervertidos de alguma forma? 390 00:32:38,495 --> 00:32:39,495 O que? 391 00:32:39,579 --> 00:32:41,372 Acho que preciso perguntar um pouco mais 392 00:32:41,456 --> 00:32:44,667 sobre aquele professor. 393 00:32:44,751 --> 00:32:46,752 Se eu puder me encontrar com o dele alunos e converse com eles ... 394 00:32:46,836 --> 00:32:48,254 Isso não será possível. 395 00:32:49,464 --> 00:32:52,092 Não é bom para a educação deles. 396 00:32:54,803 --> 00:32:57,221 Não é bom para sua educação? Me dá um tempo. 397 00:32:57,305 --> 00:32:59,516 Quão boa é a educação deles? 398 00:33:00,225 --> 00:33:02,352 Todo mundo fala sobre direitos humanos ... 399 00:33:02,602 --> 00:33:04,729 Eles tratam os policiais como algum tipo de gangsters. 400 00:33:04,813 --> 00:33:07,232 Realmente me deixa ir. Oh meu... 401 00:33:10,527 --> 00:33:11,486 O que é isso? 402 00:33:12,445 --> 00:33:13,405 Olhe para aqueles dois. 403 00:33:15,240 --> 00:33:16,533 Uau. 404 00:33:20,870 --> 00:33:25,542 Certo, eles têm algo para lutar. 405 00:33:28,169 --> 00:33:30,588 Você está louco, hein? 406 00:33:30,672 --> 00:33:32,132 Apenas furioso! 407 00:33:32,757 --> 00:33:34,676 Muito bem, rapazes. 408 00:33:34,926 --> 00:33:36,886 Vá em frente! 409 00:33:37,637 --> 00:33:40,432 Isso mesmo, ótimo! 410 00:33:42,183 --> 00:33:43,268 É isso que eu gosto. 411 00:33:53,611 --> 00:33:56,406 Nenhum lugar para estacionar. 412 00:33:57,157 --> 00:33:58,450 Droga... 413 00:33:58,742 --> 00:33:59,826 Há uma! 414 00:34:04,914 --> 00:34:05,915 Sim? 415 00:34:06,333 --> 00:34:08,125 Senhor, você pode falar? 416 00:34:08,209 --> 00:34:09,169 Continue. 417 00:34:09,669 --> 00:34:13,798 Um cara na foto é chamado Jung Hae-gyun. 418 00:34:14,174 --> 00:34:17,385 Ele foi o último para ligar para o falecido. 419 00:34:18,511 --> 00:34:19,554 E o outro? 420 00:34:20,305 --> 00:34:23,183 Park Doo-hee, o capataz da aldeia. 421 00:34:23,975 --> 00:34:24,934 O que? 422 00:34:25,602 --> 00:34:28,145 Park Doo-hee, o capataz da aldeia! 423 00:34:28,229 --> 00:34:29,397 Ah Merda! 424 00:34:30,398 --> 00:34:31,315 O quê? 425 00:34:31,399 --> 00:34:33,150 - Nao e nada. - Você está bem? 426 00:34:33,234 --> 00:34:35,528 Estou bem. Eu te ligo de volta em breve. 427 00:34:41,785 --> 00:34:43,452 Caramba ... 428 00:34:43,536 --> 00:34:46,581 Por que está estacionado assim? 429 00:34:57,217 --> 00:34:59,970 Como pôde... 430 00:35:01,471 --> 00:35:04,182 Eu não acredito nisso. 431 00:35:09,646 --> 00:35:11,898 Esse não é um dos carros de nossos residentes. 432 00:35:12,440 --> 00:35:15,067 Fiquei bravo quando o vi estacionado torto à tarde. 433 00:35:15,151 --> 00:35:16,486 Ainda está aqui. 434 00:35:17,570 --> 00:35:19,239 Senhora, isso ... 435 00:35:19,864 --> 00:35:22,783 Ta tudo bem nao vi voce arranhar aquele carro, 436 00:35:22,867 --> 00:35:24,703 Sr. Park. 437 00:35:28,498 --> 00:35:33,295 Ei, do que você está falando? 438 00:35:40,051 --> 00:35:42,554 Por quem você me toma? 439 00:35:47,475 --> 00:35:48,727 Eu sou um policial. 440 00:36:00,322 --> 00:36:01,322 Estou em casa! 441 00:36:01,406 --> 00:36:02,449 Você voltou? 442 00:36:03,116 --> 00:36:04,117 Mel. 443 00:36:10,040 --> 00:36:12,750 Como está a asma de Ji-sung? Você foi ao médico? 444 00:36:12,834 --> 00:36:14,293 Sim. 445 00:36:14,377 --> 00:36:18,673 Sua asma melhorou, mas sua pele está agitada. 446 00:36:18,757 --> 00:36:19,924 Você quer jantar? 447 00:36:20,008 --> 00:36:21,176 Não, eu estou bem. 448 00:36:22,844 --> 00:36:24,971 Não achei que você voltaria esta noite. 449 00:36:25,055 --> 00:36:27,932 Eu acho que é um caso simples? 450 00:36:28,350 --> 00:36:31,102 Não é simples, mas não é muito complicado. 451 00:36:32,687 --> 00:36:34,522 Meus meninos! Papai está em casa. 452 00:36:34,606 --> 00:36:37,400 - Você não está fazendo sentido. - Olhe para eles. 453 00:36:39,819 --> 00:36:42,864 Existem todos os tipos de leads, 454 00:36:43,490 --> 00:36:46,242 mas não tenho certeza de como isso vai acabar. 455 00:36:46,910 --> 00:36:49,537 O que temos aqui? 456 00:36:49,621 --> 00:36:51,622 Meu menino ganhou um prêmio de novo! 457 00:36:51,706 --> 00:36:53,583 Não investigue muito. 458 00:36:53,667 --> 00:36:57,336 Ou você vai virar comum pessoas em criminosos. 459 00:36:57,420 --> 00:37:00,339 Não invente histórias, apenas siga o que você vê. 460 00:37:00,423 --> 00:37:03,385 Ji-hyun, você é policial? 461 00:37:04,469 --> 00:37:06,972 Estou dizendo para não exagerar! 462 00:37:08,056 --> 00:37:10,684 Você não pode se aposentar cedo com esse salário. 463 00:37:11,601 --> 00:37:14,771 Voce tem que trabalhar muito hora de conseguir uma grande pensão. 464 00:37:15,563 --> 00:37:17,983 Vou descascar algumas frutas para você. Coma isso antes de dormir. 465 00:37:19,818 --> 00:37:21,694 Voce se casou com um policial, 466 00:37:21,778 --> 00:37:23,822 por que falar sobre o salário? 467 00:37:26,449 --> 00:37:28,827 O que você disse? 468 00:37:29,619 --> 00:37:31,913 Eu não disse nada. 469 00:37:32,831 --> 00:37:36,209 Você precisa parar de falar sozinho. 470 00:37:36,543 --> 00:37:39,462 Todos os criminosos vão descobrir o que você está pensando. 471 00:37:40,422 --> 00:37:41,548 Eu não faço isso! 472 00:37:42,215 --> 00:37:43,216 Eu nunca faço. 473 00:37:43,633 --> 00:37:45,593 Claro que você faz. 474 00:37:46,344 --> 00:37:49,848 Mesmo quando eu estou aqui, você murmure para si mesmo. 475 00:37:50,390 --> 00:37:53,018 Como se eu não estivesse na sua frente. 476 00:37:54,227 --> 00:37:56,103 Isso me irrita. 477 00:37:56,187 --> 00:37:58,023 É como se você tivesse esquecido que eu existia. 478 00:37:59,399 --> 00:38:01,400 Por que ficar irritado com isso? 479 00:38:01,484 --> 00:38:03,611 Tudo te excita. 480 00:38:04,446 --> 00:38:05,821 Lá vai você de novo! 481 00:38:05,905 --> 00:38:07,198 Não, eu não disse nada. 482 00:38:36,895 --> 00:38:40,481 De acordo com os registros telefônicos, você foi o último a ligar para ele. 483 00:38:40,565 --> 00:38:44,444 Foi uma consulta sobre meu filho. 484 00:38:47,739 --> 00:38:49,741 Uma consulta de 15 segundos? 485 00:38:52,243 --> 00:38:54,036 Por que você fica perguntando? 486 00:38:54,120 --> 00:38:55,746 Eu não comecei aquele fogo. 487 00:38:55,830 --> 00:38:57,415 Certo, você diz que não saber sobre o incêndio. 488 00:38:58,500 --> 00:39:01,127 Para onde você foi naquela noite? 489 00:39:01,211 --> 00:39:04,422 Isso é assunto meu. 490 00:39:04,839 --> 00:39:05,799 Veja, 491 00:39:06,549 --> 00:39:09,678 Estou perguntando porque você é o principal suspeito. 492 00:39:10,095 --> 00:39:11,971 Por que sou um suspeito? 493 00:39:12,055 --> 00:39:14,181 Eu nem estava na aldeia! 494 00:39:14,265 --> 00:39:16,225 Esse é o álibi perfeito. 495 00:39:16,309 --> 00:39:18,395 Não é interessante? 496 00:39:19,646 --> 00:39:21,439 Foi um curto-circuito! 497 00:39:21,523 --> 00:39:22,816 Mas e se foi planejado? 498 00:39:25,610 --> 00:39:27,320 Está tudo bem, pode entrar. 499 00:39:30,865 --> 00:39:32,617 Ele é uma boa pessoa. 500 00:39:32,701 --> 00:39:35,161 Exatamente. Ele é uma boa pessoa. 501 00:39:35,453 --> 00:39:37,122 Agora se uma boa pessoa 502 00:39:37,706 --> 00:39:41,501 comete um erro, então tudo começa a piorar. 503 00:39:41,793 --> 00:39:44,504 Mas Hae-gyun não começou o fogo! 504 00:39:44,796 --> 00:39:47,340 Não, não é um incêndio. 505 00:39:47,424 --> 00:39:50,134 Ele não começou o fogo, mas ele fez alguma coisa, certo? 506 00:39:50,218 --> 00:39:51,428 O que ele fez? 507 00:39:51,678 --> 00:39:53,138 Ele não fez nada! 508 00:39:53,680 --> 00:39:56,349 Por que você brigou com ele ontem? 509 00:39:57,183 --> 00:39:58,392 Eu não lutei com ele. 510 00:39:58,476 --> 00:40:00,770 O que? Eu mesmo vi, por que você está mentindo? 511 00:40:00,854 --> 00:40:02,855 Então eu não tenho escolha mas para suspeitar de você. 512 00:40:02,939 --> 00:40:04,315 Por que eu? 513 00:40:04,399 --> 00:40:06,943 Se você mentir para um policial durante uma investigação, 514 00:40:07,027 --> 00:40:09,195 é uma prova de que você fez algo errado! 515 00:40:10,780 --> 00:40:13,157 Detetive, não fizemos nada de errado! 516 00:40:13,241 --> 00:40:15,785 Não somos nós, foram aqueles pessoas que eram estranhas! 517 00:40:15,869 --> 00:40:17,245 Nós apenas tentamos ajudá-los! 518 00:40:17,329 --> 00:40:19,039 Eu nunca falo primeiro. 519 00:40:19,664 --> 00:40:21,416 Eu não fiz nada! 520 00:40:33,762 --> 00:40:34,721 Aqui está. 521 00:40:39,351 --> 00:40:41,561 Você espera que eu acredite em tudo isso? 522 00:40:41,853 --> 00:40:47,066 É a verdade, realmente. Você viu todos os aldeões. 523 00:40:47,150 --> 00:40:49,569 Todos vocês poderiam ter concordado em mentir. 524 00:40:49,653 --> 00:40:53,239 Como poderíamos todos combinar nossas histórias? 525 00:40:54,866 --> 00:40:55,867 OK. 526 00:40:58,620 --> 00:41:00,747 Vamos ficar calmos. 527 00:41:01,331 --> 00:41:02,290 Tudo certo. 528 00:41:04,834 --> 00:41:06,836 - Hae-gyun. - Sim? 529 00:41:07,963 --> 00:41:12,175 Onde você estava a noite do incêndio? 530 00:41:14,594 --> 00:41:15,971 Kilimanjaro Motel. 531 00:41:17,639 --> 00:41:18,640 Onde? 532 00:41:19,849 --> 00:41:21,309 Kilimanjaro Motel. 533 00:41:23,520 --> 00:41:26,773 Muito específico. Onde está localizado? 534 00:41:27,315 --> 00:41:28,274 Em Jecheon. 535 00:41:28,984 --> 00:41:30,151 É uma viagem e tanto. 536 00:41:31,152 --> 00:41:33,571 Você estava sozinho ou com outra pessoa? 537 00:41:34,948 --> 00:41:36,116 Com uma mulher. 538 00:41:37,826 --> 00:41:38,785 Então, qual mulher? 539 00:41:41,329 --> 00:41:43,039 Senhor, por favor ... 540 00:41:43,248 --> 00:41:44,707 Olha, você está agindo de forma suspeita! 541 00:41:44,791 --> 00:41:46,542 Se você agir assim, você será cobrado 542 00:41:46,626 --> 00:41:48,502 com assassinato e incêndio criminoso! 543 00:41:48,586 --> 00:41:51,964 Por que você está fazendo isso? Eu sou realmente inocente. 544 00:41:52,048 --> 00:41:53,883 Ok então, continue. 545 00:41:54,301 --> 00:41:55,552 Responda à pergunta! 546 00:42:00,223 --> 00:42:01,849 Um ex-colega de classe. 547 00:42:01,933 --> 00:42:02,892 Da nossa escola? 548 00:42:03,935 --> 00:42:04,894 Nome. 549 00:42:05,895 --> 00:42:07,022 Park Mi-kyung. 550 00:42:08,315 --> 00:42:10,233 Você é Insano. 551 00:42:10,317 --> 00:42:12,068 Dê-me seu número e endereço. 552 00:42:13,653 --> 00:42:14,946 Senhor, eu realmente ... 553 00:42:15,363 --> 00:42:18,283 Conte-me! Você acha que estou brincando? 554 00:42:20,660 --> 00:42:21,911 Sobre ela... 555 00:42:22,329 --> 00:42:27,334 Ela é a esposa do chefe na sua delegacia. 556 00:42:27,667 --> 00:42:28,918 E meu primeiro amor. 557 00:42:30,629 --> 00:42:34,633 Você realmente ficou louco. 558 00:42:35,383 --> 00:42:36,885 Ela é realmente a esposa do chefe? 559 00:42:38,303 --> 00:42:41,055 Está bem então. Não, não precisa. 560 00:42:41,139 --> 00:42:43,725 Vou passar na estação mais tarde. 561 00:42:50,190 --> 00:42:51,316 Quem é Você? 562 00:42:52,567 --> 00:42:53,526 E se você? 563 00:42:54,152 --> 00:42:55,820 Esta é minha casa. 564 00:42:59,908 --> 00:43:02,118 Você está em casa, Jin-kyu? 565 00:43:03,203 --> 00:43:05,080 Oi pai. 566 00:43:06,373 --> 00:43:08,249 Quem é esse homem? 567 00:43:10,001 --> 00:43:12,045 Ele é um amigo meu. 568 00:43:17,884 --> 00:43:21,888 Meu filho está em casa, então vamos fale em outro lugar. 569 00:43:35,860 --> 00:43:38,405 Essa chave ... 570 00:43:38,863 --> 00:43:40,823 Você não pode dizer que o tinha? 571 00:43:40,907 --> 00:43:43,993 De jeito nenhum! Eu não tinha. 572 00:43:44,077 --> 00:43:46,204 Mas isso tornaria as coisas mais simples. 573 00:43:46,288 --> 00:43:47,539 Cale-se! 574 00:43:47,789 --> 00:43:49,291 O quê você está querendo? 575 00:43:51,501 --> 00:43:53,670 Você está conspirando! 576 00:43:54,004 --> 00:43:55,130 Quer ir para a cadeia? 577 00:43:56,464 --> 00:43:59,884 Não posso acreditar em nada vocês me dizem. 578 00:44:00,927 --> 00:44:03,596 Esta vila inteira é como uma família mafiosa. 579 00:44:03,888 --> 00:44:07,225 Enfim, vou encontrar tudo fora, é só você esperar! 580 00:44:08,018 --> 00:44:09,436 Olá? 581 00:44:09,936 --> 00:44:10,937 Sim. 582 00:44:11,479 --> 00:44:13,606 Sim. Tudo certo. 583 00:44:15,942 --> 00:44:19,403 Assim como você solicitou, 584 00:44:19,487 --> 00:44:22,324 toda a aldeia está se reunindo. 585 00:44:24,784 --> 00:44:25,744 Vamos. 586 00:44:38,715 --> 00:44:40,550 Então é todo mundo ... 587 00:44:45,847 --> 00:44:46,806 O que é isso? 588 00:44:46,973 --> 00:44:51,102 Se vamos conversar vai demorar um pouco, 589 00:44:51,186 --> 00:44:53,187 então vamos fazer isso durante o jantar. 590 00:44:53,271 --> 00:44:55,398 Um policial não pode aceitar refeições 591 00:44:55,482 --> 00:44:56,482 de suspeitos. 592 00:44:56,566 --> 00:44:57,608 Limpe isso, ok? 593 00:44:57,692 --> 00:44:58,735 Senhor! 594 00:45:00,278 --> 00:45:01,738 Hoje é meu aniversário. 595 00:45:02,572 --> 00:45:05,784 Então não entenda mal, e venha sentar aqui. 596 00:45:06,076 --> 00:45:08,286 Não seja tão inflexível! 597 00:45:09,037 --> 00:45:10,746 Mas estou investigando. 598 00:45:10,830 --> 00:45:15,543 Não estamos impedindo você. Estamos apenas dizendo, coma primeiro. 599 00:45:16,294 --> 00:45:19,338 Então todos vocês comem. 600 00:45:19,422 --> 00:45:20,631 Vou coletar seus dados pessoais. 601 00:45:20,715 --> 00:45:22,049 - Todo mundo está aqui? - Sim. 602 00:45:22,133 --> 00:45:24,260 Então, mais tarde, vou convocar todos vocês ... 603 00:45:24,928 --> 00:45:26,512 Oh senhor, desculpe. 604 00:45:26,596 --> 00:45:28,139 Isso não é ... meu Deus. 605 00:45:28,223 --> 00:45:29,849 - Vem por aqui. - Eu realmente não posso. 606 00:45:29,933 --> 00:45:31,351 - Não posso. - Por favor venha. 607 00:45:32,102 --> 00:45:33,853 Você pode sentar aqui. 608 00:45:34,062 --> 00:45:35,021 Sentar. 609 00:45:35,689 --> 00:45:36,731 Liberte algum espaço. 610 00:45:36,815 --> 00:45:37,940 Enfim, todo mundo está aqui? 611 00:45:38,024 --> 00:45:38,817 Sim. 612 00:45:40,902 --> 00:45:45,656 Senhor. Esta é a sua festa, 613 00:45:45,740 --> 00:45:47,033 então, por favor, diga algumas palavras. 614 00:45:50,996 --> 00:45:53,456 Com o infortúnio recente, 615 00:45:53,707 --> 00:45:56,251 Eu não estava indo para celebrar o meu aniversário. 616 00:45:57,085 --> 00:46:01,131 Mas já que parece que vamos tudo será arrastado em breve, 617 00:46:01,923 --> 00:46:04,884 Queria comer juntos pela última vez. 618 00:46:05,802 --> 00:46:10,598 A partir de amanhã eu acho Vou comer na prisão. 619 00:46:11,766 --> 00:46:15,687 Já que sou eu quem sugeriu as grades de ferro. 620 00:46:20,442 --> 00:46:22,402 Eu sou o único que precisa ir. 621 00:46:26,156 --> 00:46:29,534 Eu vivi minha vida sem fazendo más ações, 622 00:46:30,118 --> 00:46:35,040 mas parece que vou viver minha vida na prisão. 623 00:46:40,086 --> 00:46:42,589 Agora, todo mundo. Despeje seus copos. 624 00:46:49,471 --> 00:46:51,264 Não, não posso beber no trabalho. 625 00:46:52,474 --> 00:46:55,852 Eu mesma fiz esta bebida fora de agulhas de pinheiro. 626 00:46:56,353 --> 00:46:59,606 Por favor, aceite por mim. 627 00:47:02,067 --> 00:47:03,067 Apenas um copo. 628 00:47:03,151 --> 00:47:05,570 Então, vou provar. 629 00:47:05,737 --> 00:47:07,739 Só um pouco ... já chega! 630 00:47:09,115 --> 00:47:09,991 Senhor... 631 00:47:10,075 --> 00:47:12,369 Aqui ... feliz aniversário, senhor. 632 00:47:13,411 --> 00:47:14,621 Aqui. 633 00:47:15,205 --> 00:47:16,957 Felicidades! 634 00:47:17,582 --> 00:47:22,587 Você pode não me ver por um tempo, então beba! 635 00:47:22,963 --> 00:47:25,215 Muitos retornos felizes! 636 00:47:25,548 --> 00:47:28,218 Muitos retornos felizes! 637 00:47:40,397 --> 00:47:42,983 Eu não posso beber, realmente. 638 00:47:43,233 --> 00:47:44,693 Nosso ancião da aldeia está esperando. 639 00:47:45,068 --> 00:47:46,485 Só uma bebida. 640 00:47:46,569 --> 00:47:48,405 Ok, apenas uma bebida. 641 00:47:51,324 --> 00:47:53,618 Nossa que isso? 642 00:47:54,703 --> 00:47:57,830 Falaremos detalhes em a estação amanhã. 643 00:47:57,914 --> 00:48:00,709 Hoje vamos beber nossa farta. 644 00:48:01,918 --> 00:48:05,839 Hoje, vamos beber o nosso suficiente! 645 00:48:10,635 --> 00:48:16,516 ♪ Quando você precisar de mim, é só ligar ♪ ♪ E eu vou correndo ♪ 646 00:48:17,309 --> 00:48:23,148 ♪ Dia ou noite, a qualquer hora ♪ ♪ Eu vou correndo ♪ 647 00:48:23,982 --> 00:48:30,446 ♪ Se outras pessoas me chamam ♪ ♪ Vou ter que pensar sobre isso ♪ 648 00:48:30,530 --> 00:48:36,953 ♪ Mas se você me chamar ♪ ♪ Eu vou, não importa o que aconteça ♪ 649 00:48:37,912 --> 00:48:40,582 ♪ Cha chara chara cha cha cha! ♪ 650 00:48:45,920 --> 00:48:48,465 O que eu estou fazendo? 651 00:48:49,507 --> 00:48:50,550 O que é isso? 652 00:48:50,967 --> 00:48:53,345 Meu Deus. 653 00:49:07,901 --> 00:49:10,987 Caramba ... 654 00:49:11,237 --> 00:49:13,823 Todo mundo ficou louco? 655 00:49:27,796 --> 00:49:31,007 Isso faz sentido? 656 00:49:31,341 --> 00:49:32,467 Ei! 657 00:49:33,510 --> 00:49:36,763 Vocês dois me dizem como você morreu naquele dia, ok? 658 00:49:38,139 --> 00:49:41,184 Conte-me. 659 00:50:02,038 --> 00:50:03,748 É verdade! 660 00:50:10,422 --> 00:50:11,881 Estou falando sério! 661 00:50:15,760 --> 00:50:17,053 O que? 662 00:50:24,436 --> 00:50:26,604 Éramos felizes aqui. 663 00:50:26,896 --> 00:50:28,106 Nós entendemos. 664 00:50:48,501 --> 00:50:49,586 Droga. 665 00:50:54,424 --> 00:50:57,427 Bebi demais. 666 00:51:51,314 --> 00:51:52,940 Olá? 667 00:51:53,024 --> 00:51:55,651 Sr. Park, por que você não está na escola? 668 00:51:55,735 --> 00:51:57,528 Você está doente? 669 00:51:57,612 --> 00:51:58,989 Quem é? 670 00:51:59,698 --> 00:52:01,490 Sou eu, o diretor. 671 00:52:01,574 --> 00:52:04,160 Oh, olá. Como posso ajudá-lo? 672 00:52:04,577 --> 00:52:07,622 O que você quer dizer? Veja as horas. 673 00:52:07,872 --> 00:52:10,249 Estou ligando porque você não está na escola. 674 00:52:10,333 --> 00:52:13,085 Eu acho que você tem o número errado, eu sou ... 675 00:52:13,169 --> 00:52:15,046 Este não é o professor Park Hyung-gu? 676 00:52:16,715 --> 00:52:18,508 Sim, sou Park Hyung-gu. 677 00:52:18,842 --> 00:52:21,011 Você está pregando alguma peça? 678 00:52:21,469 --> 00:52:23,305 Se você tiver tempo para isso, vá para a escola! 679 00:52:23,722 --> 00:52:26,057 O que você está falando sobre? Me ligando no ... 680 00:52:26,141 --> 00:52:27,100 Tchau. 681 00:52:28,018 --> 00:52:30,312 Por que ele desligou? 682 00:52:50,665 --> 00:52:51,833 O que é isso? 683 00:53:22,072 --> 00:53:24,074 Oh, Sr. Park, sinto muito! 684 00:53:24,324 --> 00:53:27,202 Eu bebi muito ultimamente noite, eu cochilei. 685 00:53:27,577 --> 00:53:29,037 Me desculpe. 686 00:53:32,666 --> 00:53:33,875 O que está errado? 687 00:53:56,648 --> 00:53:58,233 Senhor, você está bem? 688 00:53:59,359 --> 00:54:01,194 O que você colocou naquele licor? 689 00:54:01,778 --> 00:54:03,487 O que você quer dizer? 690 00:54:03,571 --> 00:54:07,409 O licor de pinheiro é forte. Todos nós bebemos muito. 691 00:54:07,659 --> 00:54:09,744 Você bebeu muito ontem também. 692 00:54:17,919 --> 00:54:18,878 Continue. 693 00:54:21,298 --> 00:54:22,757 Está bem então. 694 00:54:39,899 --> 00:54:41,067 Merda. 695 00:54:57,167 --> 00:55:00,002 O número que você tem discado não está em serviço. 696 00:55:00,086 --> 00:55:02,631 Verifique o número e disque novamente. 697 00:55:24,444 --> 00:55:25,528 Ji-hyun! 698 00:55:26,363 --> 00:55:28,156 Ei, Ji-hyun! 699 00:55:34,496 --> 00:55:36,122 O que é isso ... Ji-hyun! 700 00:55:39,042 --> 00:55:41,044 Senhora, para onde foi minha esposa? 701 00:55:41,836 --> 00:55:42,921 Quem é Você? 702 00:55:43,421 --> 00:55:44,714 Você não me conhece? 703 00:55:44,923 --> 00:55:46,132 O que você está fazendo aí? 704 00:55:46,591 --> 00:55:50,052 O que você quer dizer? Você é meu vizinho. Onde... 705 00:55:50,136 --> 00:55:51,137 Hã? 706 00:55:55,058 --> 00:55:57,977 Ji-hyun! Ei! 707 00:55:58,061 --> 00:55:59,645 Ei, Ji-hyun! 708 00:55:59,729 --> 00:56:00,646 Onde ela está? 709 00:56:00,730 --> 00:56:02,857 Ei, Ji-sung, seu pai está aqui. 710 00:56:03,358 --> 00:56:06,527 O que é todo esse barulho sobre? O que está acontecendo? 711 00:56:06,611 --> 00:56:08,362 Por que você está na minha casa? 712 00:56:08,446 --> 00:56:09,530 Saia! 713 00:56:09,614 --> 00:56:10,781 Ji-hyun, estou em casa! 714 00:56:10,865 --> 00:56:12,825 O que você esta fazendo aqui? 715 00:56:12,909 --> 00:56:14,369 Onde ela está? 716 00:56:15,120 --> 00:56:16,913 Você aí! 717 00:56:16,997 --> 00:56:19,207 Quem é Você? Onde está a minha esposa? 718 00:56:22,085 --> 00:56:24,921 Ele pode ter que vir para a estação novamente. 719 00:56:25,672 --> 00:56:28,007 Alguém pode confundir sua casa, 720 00:56:28,091 --> 00:56:30,176 mas causar tanto barulho não é certo. 721 00:56:30,260 --> 00:56:31,052 Sim. 722 00:56:31,136 --> 00:56:32,970 Estou deixando-o ir desde sua identificação é verificada. 723 00:56:33,054 --> 00:56:34,014 Obrigado. 724 00:56:45,817 --> 00:56:46,776 Sr. Park, 725 00:56:47,110 --> 00:56:50,071 Eu posso ignorar um ausência sem licença, 726 00:56:50,822 --> 00:56:54,159 mas se as pessoas ouvirem sobre este problema, pode causar grandes problemas. 727 00:56:55,201 --> 00:56:56,828 O que deu em você? 728 00:57:04,669 --> 00:57:05,754 Sr. Park! 729 00:57:21,019 --> 00:57:23,730 Sr. Park, não temos um aluno com esse nome. 730 00:57:24,564 --> 00:57:26,107 Isso não pode ser. 731 00:57:26,316 --> 00:57:27,817 Eu participei da cerimônia de entrada. 732 00:57:30,236 --> 00:57:34,741 Alguém roubou seus registros escolares? 733 00:57:34,950 --> 00:57:36,993 Como tenho certeza que você sabe, 734 00:57:37,160 --> 00:57:38,828 com registros computadorizados 735 00:57:38,912 --> 00:57:41,331 Isso é impossível. 736 00:57:41,957 --> 00:57:45,126 E é ilegal dar dados a terceiros. 737 00:57:45,460 --> 00:57:47,003 Já que você é um professor eu fiz um ... 738 00:57:47,087 --> 00:57:49,130 O que você quer dizer com terceiro? 739 00:57:49,214 --> 00:57:51,174 Eu vim pelo meu filho! 740 00:57:54,511 --> 00:57:57,681 Estou procurando meu filho. Eu veio para a cerimônia. 741 00:57:57,889 --> 00:57:59,015 Por favor cheque novamente. 742 00:57:59,641 --> 00:58:01,476 Só mais uma vez, verifique. 743 00:58:15,115 --> 00:58:18,660 Park Hyung-gu 744 00:58:19,869 --> 00:58:22,914 Sr. Park, eu ouvi você não foi à escola. 745 00:58:22,998 --> 00:58:25,083 Qual é o problema? 746 00:58:50,191 --> 00:58:51,901 Sr. Park, você está bem? 747 00:58:53,028 --> 00:58:54,029 Tudo certo. 748 00:58:57,032 --> 00:58:58,116 Tudo certo. 749 00:58:58,908 --> 00:59:01,119 Explique-me o que aconteceu. 750 00:59:01,578 --> 00:59:03,079 Por que eu sou o professor? 751 00:59:04,623 --> 00:59:07,959 Quem mais seria? Você vive aqui. 752 00:59:08,877 --> 00:59:10,545 Não é o Sr. Kim Soo-hyuk? 753 00:59:11,463 --> 00:59:12,422 Kim Soo-hyuk? 754 00:59:13,590 --> 00:59:14,674 Que é aquele? 755 00:59:15,342 --> 00:59:16,717 OK. 756 00:59:16,801 --> 00:59:20,347 Tudo bem o que aconteceu para Yun Yi-young? 757 00:59:21,973 --> 00:59:24,100 - Quem? - A esposa do professor! 758 00:59:24,517 --> 00:59:27,187 Senhor, você não é casado. 759 00:59:27,854 --> 00:59:30,690 Você disse que é porque você tem uma doença terrível. 760 00:59:30,774 --> 00:59:32,149 Você vai manter ... 761 00:59:32,233 --> 00:59:35,570 Você insistiu em ser trancado todas as noites. 762 00:59:38,865 --> 00:59:42,118 Sr. Park, é hora de você entrar. 763 00:59:42,202 --> 00:59:43,161 Vá embora. 764 00:59:59,427 --> 01:00:02,889 Kangshin Village Hall 765 01:00:31,459 --> 01:00:34,129 Sr. Park, você está bem? 766 01:00:35,505 --> 01:00:37,507 Você virá para a escola hoje? 767 01:00:44,389 --> 01:00:45,973 Você é filho de Jung Hae-gyun? 768 01:00:46,057 --> 01:00:48,268 Sim eu estou. 769 01:00:50,854 --> 01:00:51,813 Venha aqui. 770 01:00:55,025 --> 01:00:58,236 Você é meu professor. o que tipo de pergunta é essa? 771 01:00:58,486 --> 01:00:59,987 Eu não sou seu professor. 772 01:01:00,071 --> 01:01:01,031 Por que não? 773 01:01:02,157 --> 01:01:04,325 Porque eu não sou seu professor. O que quer dizer com "por que não"? 774 01:01:04,409 --> 01:01:06,077 Por que você está me copiando? 775 01:01:06,161 --> 01:01:07,495 O que você quer dizer com cópia? 776 01:01:07,579 --> 01:01:09,456 Não responda aos mais velhos! 777 01:01:13,084 --> 01:01:15,545 Porque voce esta chorando? Não chore. 778 01:01:15,795 --> 01:01:16,755 É o bastante! 779 01:01:18,006 --> 01:01:19,507 Venha aqui. Venha aqui. 780 01:01:19,591 --> 01:01:22,218 Venha para o seu professor. Não chore. 781 01:01:22,594 --> 01:01:24,554 Porque voce esta chorando? Sentar-se. 782 01:01:24,638 --> 01:01:26,181 Olhe para mim. 783 01:01:27,223 --> 01:01:28,975 Está bem. 784 01:01:30,477 --> 01:01:31,478 Não chore. 785 01:01:32,437 --> 01:01:36,399 Coloque isso para fora. eu devo pegar câncer e morrer. 786 01:01:38,485 --> 01:01:39,527 Que merda é essa? 787 01:01:41,321 --> 01:01:45,033 Papai disse que você parecia muito doente. 788 01:01:45,283 --> 01:01:47,118 Eu acho que você está realmente doente. 789 01:01:47,369 --> 01:01:49,454 Ei, seu pai é um mentiroso total. 790 01:01:53,792 --> 01:01:56,294 O que estou fazendo mesmo, falando com uma criança? 791 01:01:59,214 --> 01:02:00,674 Sr. Park! 792 01:02:01,007 --> 01:02:02,807 O que devemos fazer 793 01:02:03,030 --> 01:02:05,303 se você não vier para a escola hoje? 794 01:02:09,140 --> 01:02:10,433 Olá, Sr. Park! 795 01:02:10,517 --> 01:02:11,851 - Olá! - Olá! 796 01:02:12,060 --> 01:02:13,519 - Olá! - Olá! 797 01:02:13,603 --> 01:02:15,771 - Olá! - O professor está aqui! 798 01:02:15,855 --> 01:02:16,982 - Olá! - Olá! 799 01:02:35,750 --> 01:02:37,043 Que assunto é? 800 01:02:37,419 --> 01:02:39,379 Aula de matemática! 801 01:02:39,879 --> 01:02:40,839 Matemática? 802 01:02:41,840 --> 01:02:42,882 Matemática... 803 01:02:48,722 --> 01:02:50,097 Vamos fazer educação física. 804 01:02:50,181 --> 01:02:51,558 Corra para fora e jogue. 805 01:03:05,363 --> 01:03:09,075 Sr. Park, por que são alunos saindo? 806 01:03:10,952 --> 01:03:12,454 Eles não têm aula? 807 01:03:14,331 --> 01:03:15,290 Sr. Park. 808 01:03:17,584 --> 01:03:19,085 Podemos conversar um pouco? 809 01:03:21,296 --> 01:03:22,380 Esperar... 810 01:03:22,547 --> 01:03:23,673 Sr. Park! 811 01:03:32,766 --> 01:03:36,102 Sr. Park, chute a bola para nós! 812 01:03:36,394 --> 01:03:41,941 Sr. Park! 813 01:03:44,069 --> 01:03:45,153 Hae-gyun. 814 01:03:47,447 --> 01:03:48,406 Olá, Sr. Park! 815 01:03:51,159 --> 01:03:52,201 O que te traz aqui? 816 01:03:52,285 --> 01:03:54,579 Bem... 817 01:03:55,622 --> 01:04:00,835 Só pensei que poderíamos compartilhar uma bebida. 818 01:04:02,212 --> 01:04:03,713 Tome um copo. 819 01:04:06,257 --> 01:04:07,800 Sr. Park, deixe-me! 820 01:04:07,884 --> 01:04:09,260 Obrigado. 821 01:04:12,722 --> 01:04:15,225 Eu estava apenas esperando 822 01:04:16,017 --> 01:04:21,731 você pode ouvir a minha história. 823 01:04:22,273 --> 01:04:23,233 Certo. 824 01:04:23,900 --> 01:04:26,861 O que estou dizendo é, na minha cabeça, 825 01:04:28,780 --> 01:04:31,324 - há um eu que eu lembro. - Eu vejo. 826 01:04:31,408 --> 01:04:34,660 Então, meu nome é Park Hyung-gu, 827 01:04:34,744 --> 01:04:37,372 Sou policial e tenho família. 828 01:04:39,124 --> 01:04:41,167 Mas tudo isso desapareceu. 829 01:04:46,089 --> 01:04:47,507 O que você acha? 830 01:04:49,301 --> 01:04:53,346 Não tenho certeza do que dizer. 831 01:04:54,222 --> 01:04:56,016 Então... 832 01:04:56,349 --> 01:04:58,517 Eu tenho arranhado por com o salário de um policial. 833 01:04:58,601 --> 01:05:02,146 Tenho vivido com minha esposa, Jun Ji-hyun, 834 01:05:02,230 --> 01:05:06,735 e meus dois filhos, Park Ji-sung e Park Joo-young. 835 01:05:07,152 --> 01:05:08,527 Mas todos eles se foram. 836 01:05:08,611 --> 01:05:12,198 Jun Ji-hyun, Park Ji-sung ... Eles não são famosos? 837 01:05:12,365 --> 01:05:13,324 É verdade! 838 01:05:13,408 --> 01:05:16,119 Desculpe, é verdade mesmo. 839 01:05:16,453 --> 01:05:17,746 Entendo. 840 01:05:21,207 --> 01:05:22,167 Está bem. 841 01:05:27,547 --> 01:05:33,053 Estou pensando que é tudo um sonho. 842 01:05:33,970 --> 01:05:37,807 Mas esse sonho está durando muito, muito tempo! 843 01:05:38,683 --> 01:05:40,018 Sr. Park. 844 01:05:40,644 --> 01:05:44,147 Me desculpe por dizer isso, mas eu acho ... 845 01:05:44,397 --> 01:05:46,691 Penso, mentalmente, coisas são um pouco difíceis ... 846 01:05:46,775 --> 01:05:48,276 Eu tenho um problema mental? 847 01:05:48,360 --> 01:05:50,987 Não, não estou dizendo que você é louco. 848 01:05:51,154 --> 01:05:52,113 Estresse! 849 01:05:52,197 --> 01:05:53,657 Com muito estresse ... 850 01:05:53,949 --> 01:05:56,450 Então eu preciso acordar! 851 01:05:56,534 --> 01:05:58,411 Mas você nunca sabe disso quando você está sonhando. 852 01:05:58,495 --> 01:06:00,246 Especialmente com pesadelos, 853 01:06:00,622 --> 01:06:03,291 você precisa estar tão assustado que você se mije 854 01:06:03,375 --> 01:06:05,835 para você acordar. 855 01:06:06,336 --> 01:06:07,295 Obrigado. 856 01:06:15,095 --> 01:06:20,517 Então, você acorda no momento mais assustador, certo? 857 01:06:21,059 --> 01:06:22,059 Claro, isso mesmo! 858 01:06:22,143 --> 01:06:23,395 O momento mais assustador ... 859 01:06:54,301 --> 01:06:57,887 No momento mais assustador. É quando você acorda! 860 01:07:39,429 --> 01:07:42,432 Isso não é um corpo? Veja! 861 01:07:43,058 --> 01:07:45,101 - OK. - Oh céus... 862 01:07:45,727 --> 01:07:49,522 Temos sorte que o fogo não se espalhou para a casa. 863 01:07:49,606 --> 01:07:54,110 Senhor, o que é isso? Alguém está ferido? 864 01:07:54,194 --> 01:07:55,987 Sim bem ... 865 01:07:59,115 --> 01:08:00,784 O que é isso? 866 01:08:12,295 --> 01:08:13,546 É um alce. 867 01:08:14,130 --> 01:08:17,008 - O que é essa coisa? - Não é um alce? 868 01:08:17,300 --> 01:08:19,552 Como isso pôde acontecer? 869 01:08:19,636 --> 01:08:22,221 Onde você esteve? 870 01:08:22,305 --> 01:08:25,641 Você tem sorte de todo montanha não queimou. 871 01:08:25,725 --> 01:08:30,104 O que? Por que minha estufa queimou? 872 01:08:30,188 --> 01:08:31,731 Que bagunça é essa? 873 01:08:31,815 --> 01:08:34,233 Por que um alce foi lá e morreu? 874 01:08:34,317 --> 01:08:37,237 Eu disse para você ter cuidado com os alces. 875 01:09:29,289 --> 01:09:34,794 Certificação de Ensino Park Hyung-gu 876 01:10:07,494 --> 01:10:08,662 Quem está aí? 877 01:10:12,958 --> 01:10:15,585 Sr. Park? É tão tarde. 878 01:10:15,669 --> 01:10:18,713 Eu sei que matei você hoje. Mas você ainda está vivo. 879 01:10:19,089 --> 01:10:20,799 Que diabos você é? 880 01:10:21,424 --> 01:10:23,092 Você fez o que comigo? 881 01:10:23,176 --> 01:10:24,678 Eu queimei você até a morte! 882 01:10:26,096 --> 01:10:28,598 Sr. Park, por favor, pare com isso! 883 01:10:28,682 --> 01:10:30,683 É um dia difícil para mim também! 884 01:10:30,767 --> 01:10:32,936 É o Sr. Park? 885 01:10:33,269 --> 01:10:35,438 Por aqui. 886 01:10:35,522 --> 01:10:36,481 Vem por aqui. 887 01:10:38,483 --> 01:10:40,776 Sr. Park, por que está fazendo isso? 888 01:10:40,860 --> 01:10:44,155 Amanhã vamos ver um médico. 889 01:10:44,239 --> 01:10:46,658 Hae-gyun. 890 01:10:47,534 --> 01:10:49,869 Você ganha. 891 01:10:50,370 --> 01:10:53,290 Eu farei o que você me pedir. 892 01:10:53,540 --> 01:10:56,459 Então, traga tudo de volta. Traga de volta! 893 01:10:56,918 --> 01:11:00,129 Eu tenho família. Eu preciso ver meus filhos! 894 01:11:00,213 --> 01:11:03,341 Você ama sua família, não vocês? Eu amo o meu também! 895 01:11:03,425 --> 01:11:05,301 Eu não agüento mais. 896 01:11:05,385 --> 01:11:07,637 Por favor, traga de volta, por favor! 897 01:11:07,721 --> 01:11:09,805 - Tudo certo. - Vou fazer o que você quiser! 898 01:11:09,889 --> 01:11:13,476 - Tudo bem então, tudo bem. - Vou fazer o que você pedir. 899 01:11:13,560 --> 01:11:14,977 Por favor me ajude! 900 01:11:15,061 --> 01:11:16,979 Traga de volta! 901 01:11:17,063 --> 01:11:18,356 Por favor? 902 01:11:18,440 --> 01:11:21,067 Hae-gyun, realmente. 903 01:11:22,110 --> 01:11:23,569 Tudo bem, tudo bem. 904 01:11:23,653 --> 01:11:25,613 Por favor acalme-se. 905 01:11:29,826 --> 01:11:32,328 O médico aqui é um de nossos ex-colegas de classe 906 01:11:32,412 --> 01:11:34,080 quem o tornou muito grande. 907 01:11:34,539 --> 01:11:36,624 Ele era bom na escola, 908 01:11:36,708 --> 01:11:38,292 e nós o chamamos de gênio, 909 01:11:38,376 --> 01:11:40,170 mas havia um lado maluco nele também. 910 01:11:43,131 --> 01:11:45,759 Sra. Yoon, você pode ir para casa agora. 911 01:11:47,510 --> 01:11:48,844 Oi, Hae-gyun. 912 01:11:48,928 --> 01:11:50,597 Uau, quanto tempo faz? 913 01:11:53,183 --> 01:11:54,684 Aqui está o professor. 914 01:11:55,310 --> 01:11:58,897 Basta pensar nisso como tendo uma xícara de chá comigo. 915 01:11:59,522 --> 01:12:01,107 Não fique nervoso! 916 01:12:02,359 --> 01:12:04,110 Que bom que você veio. 917 01:12:04,361 --> 01:12:07,447 Estou conhecendo alguns de nossos velhos colegas de classe para o jantar. 918 01:12:07,697 --> 01:12:08,782 - Sério? - Sim. 919 01:12:08,990 --> 01:12:10,199 Quem vem aí? 920 01:12:10,283 --> 01:12:11,993 Bem, Mi-kyung, Jae-chul e Eun-ja. 921 01:12:12,410 --> 01:12:13,828 Estamos nos encontrando aqui no hospital. 922 01:12:14,663 --> 01:12:18,375 Mas tenho que levar o professor para casa. 923 01:12:19,250 --> 01:12:21,752 Uma pena que nao posso encontrar eles. Já faz muito tempo. 924 01:12:21,836 --> 01:12:22,712 Direito. 925 01:12:22,796 --> 01:12:24,630 Não, posso voltar sozinho. 926 01:12:24,714 --> 01:12:26,299 Junte-se a eles para jantar. 927 01:12:28,134 --> 01:12:32,346 Se você não se importa, como sobre se juntar a nós? 928 01:12:32,430 --> 01:12:34,516 Claro, venha. 929 01:12:35,684 --> 01:12:37,060 Não, tudo bem. 930 01:12:37,227 --> 01:12:39,062 Vamos fazer a consulta. 931 01:12:43,775 --> 01:12:46,361 Então, de acordo com você, 932 01:12:47,028 --> 01:12:49,364 tudo é apenas minha ilusão? 933 01:12:49,656 --> 01:12:51,783 Todo mundo tem sonhos. 934 01:12:52,450 --> 01:12:56,329 Você pode até ter um sonho de matar alguém. 935 01:12:57,414 --> 01:13:01,293 Mas um sonho não é problema nenhum. 936 01:13:03,211 --> 01:13:09,301 Um sonho é como incinerar o lixo desnecessário em nossa memória. 937 01:13:11,094 --> 01:13:13,179 Queimando em cinzas. 938 01:13:15,765 --> 01:13:21,521 Mas como eu disse antes, não é um sonho. 939 01:13:21,896 --> 01:13:24,357 É tudo tão realista. 940 01:13:25,191 --> 01:13:30,322 Sonhos incineram desejos em nossa mente inconsciente, 941 01:13:31,323 --> 01:13:35,910 mas o desejo em nosso consciente a mente está queimada pela nossa imaginação. 942 01:13:37,746 --> 01:13:39,956 Você realmente não precisa se preocupar. 943 01:13:41,833 --> 01:13:42,792 OK. 944 01:13:44,127 --> 01:13:45,128 Obrigado. 945 01:13:55,472 --> 01:13:56,931 Você está aqui. 946 01:13:58,391 --> 01:14:01,435 Você está esperando há muito tempo? Tínhamos muito o que discutir. 947 01:14:01,519 --> 01:14:02,687 Está bem. 948 01:14:02,771 --> 01:14:05,189 Eun-ja vai se atrasar. Concha encontre-nos no restaurante. 949 01:14:05,273 --> 01:14:07,215 Isso me irrita. 950 01:14:07,299 --> 01:14:09,194 É como se você tivesse esquecido que eu existia. 951 01:14:10,945 --> 01:14:13,657 Ela sempre corre em um frenesi, 952 01:14:13,865 --> 01:14:15,533 mas no final ela está sempre atrasada! 953 01:14:15,617 --> 01:14:17,076 - Certo! - Verdade? 954 01:14:17,160 --> 01:14:18,119 Certo! 955 01:14:23,249 --> 01:14:27,253 Sinto muito Sr. Park, mas Eu vou embora com eles. 956 01:14:27,629 --> 01:14:31,632 É uma curta corrida de táxi até o terminal de ônibus, e de lá ... 957 01:14:31,716 --> 01:14:35,387 Posso jantar com você? 958 01:14:37,097 --> 01:14:40,725 - Felicidades! - É ótimo ver todos vocês! 959 01:14:43,561 --> 01:14:45,438 Faz quanto tempo? 960 01:14:46,606 --> 01:14:48,524 É bom sair pela nossa aldeia. 961 01:14:48,608 --> 01:14:50,193 Ser capaz de ver você e tudo mais. 962 01:14:51,319 --> 01:14:54,071 É bom no começo, 963 01:14:54,155 --> 01:14:56,074 mas você logo ficará entediado. 964 01:14:56,992 --> 01:14:58,868 Mas se meu marido for transferido, 965 01:14:58,952 --> 01:15:01,955 nós teremos que mudar de qualquer maneira. 966 01:15:02,414 --> 01:15:06,042 A vida de um funcionário público é como um nômade. 967 01:15:06,334 --> 01:15:10,130 A esposa de um chefe de polícia tentando seja todo modesto. Você é detestável! 968 01:15:11,715 --> 01:15:14,133 Desculpe por ser desagradável! 969 01:15:14,217 --> 01:15:15,719 - Está bem. - E seus filhos? 970 01:15:17,429 --> 01:15:18,388 O que? 971 01:15:19,055 --> 01:15:21,850 Apenas curioso para saber quantos você tem. 972 01:15:22,851 --> 01:15:24,853 Dois filhos. 973 01:15:25,645 --> 01:15:26,938 Eles estão bem? 974 01:15:28,398 --> 01:15:29,399 Os meninos. 975 01:15:33,737 --> 01:15:37,365 Ele é um professor, então ele se interessa por crianças. 976 01:15:39,284 --> 01:15:42,328 Sr. Park, não precisa se preocupar sobre os filhos de Mi-kyung. 977 01:15:42,412 --> 01:15:46,124 Eles são o oposto de Jin-kyu. Eles são inteligentes e estudiosos. 978 01:15:46,333 --> 01:15:50,002 Eles não são apenas inteligentes, o mais velho é um atleta. 979 01:15:50,086 --> 01:15:51,879 Como é chamado? Beisebol para crianças? 980 01:15:51,963 --> 01:15:54,466 - Little League. - Certo, liga infantil. 981 01:15:55,050 --> 01:15:56,968 Ele está na seleção nacional. 982 01:15:57,052 --> 01:15:58,094 A seleção nacional? 983 01:15:58,386 --> 01:15:59,804 - Bem... - Ei! 984 01:15:59,888 --> 01:16:01,556 Eu vi na TV! 985 01:16:01,806 --> 01:16:04,059 - Verdade? - Sim! 986 01:16:04,893 --> 01:16:07,311 O mais velho é um pouco fraco. Ele não será bom nisso. 987 01:16:07,395 --> 01:16:09,981 Ele está saudável? 988 01:16:13,234 --> 01:16:14,277 E o menino mais novo? 989 01:16:15,111 --> 01:16:16,028 Desculpe? 990 01:16:16,112 --> 01:16:19,032 Ele tem asma. Ele está bem agora? 991 01:16:20,575 --> 01:16:21,534 Asma? 992 01:16:23,662 --> 01:16:27,123 Nosso filho mais novo está perfeitamente saudável. 993 01:16:27,666 --> 01:16:28,750 Isso é um alívio. 994 01:16:29,918 --> 01:16:31,086 Traga-os bem. 995 01:16:32,420 --> 01:16:35,465 Sim ... obrigado. 996 01:16:36,091 --> 01:16:37,842 Sirva-me uma bebida, por favor. 997 01:16:40,303 --> 01:16:42,555 Um pouco está bem. Sirva-lhe um copo. 998 01:16:42,639 --> 01:16:43,682 Tudo certo. 999 01:16:44,724 --> 01:16:46,726 Deixe a esposa do chefe de polícia derramar. 1000 01:16:53,024 --> 01:16:54,317 OK. 1001 01:16:55,735 --> 01:16:56,695 Dê. 1002 01:17:00,448 --> 01:17:03,368 Sr. Park, espero que se recupere, 1003 01:17:03,702 --> 01:17:08,915 e ensinar bem nossos pequeninos para ser os pilares da nação. 1004 01:17:09,916 --> 01:17:10,875 Sim! 1005 01:17:14,129 --> 01:17:15,046 Obrigado. 1006 01:17:15,130 --> 01:17:16,089 Sim. 1007 01:17:23,138 --> 01:17:26,390 Ei, felicidades a todos! 1008 01:17:26,474 --> 01:17:27,434 OK! 1009 01:17:27,892 --> 01:17:30,228 É bom ver todos vocês! 1010 01:17:32,897 --> 01:17:34,774 Isso é bom. 1011 01:17:35,817 --> 01:17:39,487 - Coma. - A comida é ótima aqui. 1012 01:17:39,571 --> 01:17:43,742 - Pegue um pouco. - É bom. 1013 01:17:47,287 --> 01:17:49,706 Ele não bebeu muito. Eu me pergunto o que deu nele. 1014 01:18:01,426 --> 01:18:02,510 Sr. Park. 1015 01:18:03,845 --> 01:18:06,056 Senhor, estamos em casa agora. 1016 01:18:06,723 --> 01:18:09,934 Oh, certo. 1017 01:18:13,146 --> 01:18:14,439 Oh meu Deus. 1018 01:18:18,318 --> 01:18:19,986 Falando sobre o salário ... 1019 01:18:20,445 --> 01:18:22,864 Agora você é a polícia esposa do chefe, hein? 1020 01:18:25,992 --> 01:18:27,702 Você está bem, Sr. Park? 1021 01:18:27,786 --> 01:18:28,995 Estou bem. 1022 01:18:30,163 --> 01:18:32,290 Quer um remédio? 1023 01:18:32,374 --> 01:18:34,000 Eu disse que estou bem! 1024 01:18:35,835 --> 01:18:37,545 Boa noite então. 1025 01:18:41,925 --> 01:18:43,426 Espere um minuto! Esperar! 1026 01:18:49,683 --> 01:18:52,978 Aquela agulha de pinheiro o licor é muito forte. 1027 01:18:53,812 --> 01:18:56,272 Às vezes, as pessoas nunca ficam sóbrias. 1028 01:18:56,940 --> 01:18:59,776 É por isso que você me fez beber? 1029 01:19:00,276 --> 01:19:02,486 Eu? Por quê? 1030 01:19:02,570 --> 01:19:03,947 Como eu iria saber? 1031 01:19:04,739 --> 01:19:08,785 Não sei porque tudo de você fez isso comigo. 1032 01:19:09,452 --> 01:19:12,872 As pessoas não sabem muito sobre a vida. 1033 01:19:13,748 --> 01:19:16,543 Eu vivi sem saber de nada. 1034 01:19:17,168 --> 01:19:19,587 Só quero saber uma coisa, ok? 1035 01:19:20,505 --> 01:19:25,510 Porque eu tenho que viver como outra pessoa? 1036 01:19:26,052 --> 01:19:27,053 Por quê? 1037 01:19:28,305 --> 01:19:30,557 Hoje foi o memorial rito para minha esposa. 1038 01:19:31,099 --> 01:19:34,436 Eu vou te empacotar um pouco de comida e licor para levar para casa. 1039 01:19:34,936 --> 01:19:37,647 Não beba muito! 1040 01:19:51,244 --> 01:19:53,246 Uau. 1041 01:19:55,749 --> 01:19:58,043 Este licor de pinheiro ... 1042 01:19:59,210 --> 01:20:01,421 Essa é a chave. 1043 01:20:08,678 --> 01:20:10,263 Droga. 1044 01:21:16,121 --> 01:21:18,290 Precisa beber mais. 1045 01:21:18,832 --> 01:21:19,791 Beba mais. 1046 01:21:21,001 --> 01:21:21,960 Mais. 1047 01:21:38,435 --> 01:21:39,519 O que foi isso? 1048 01:21:43,732 --> 01:21:46,693 Essa é a música. 1049 01:21:47,569 --> 01:21:48,778 Mais. 1050 01:21:51,114 --> 01:21:53,533 ♪ Chara chara cha cha cha! ♪ 1051 01:22:10,717 --> 01:22:14,054 ♪ Chara chara cha cha cha! ♪ 1052 01:22:29,444 --> 01:22:33,072 ♪ Não importa o que aconteça ♪ 1053 01:22:33,156 --> 01:22:35,867 ♪ Cha chara chara cha cha cha! ♪ 1054 01:22:39,245 --> 01:22:42,165 Sr. Park, levante-se! 1055 01:22:43,124 --> 01:22:45,877 Papai disse que você ainda pode estar dormindo, 1056 01:22:45,961 --> 01:22:47,712 e me disse que eu deveria te acordar e vão para a escola juntos. 1057 01:22:47,796 --> 01:22:49,506 Sr. Park! 1058 01:23:06,189 --> 01:23:10,819 Ok, vamos começar a aula. Que assunto é? 1059 01:23:11,152 --> 01:23:12,820 Aula de matemática! 1060 01:23:12,904 --> 01:23:15,323 Matemática novamente. Isso é tudo que você faz? 1061 01:23:22,998 --> 01:23:25,583 Coreano ... Seu livro coreano. 1062 01:23:26,001 --> 01:23:27,002 Vamos fazer coreano. 1063 01:23:30,046 --> 01:23:31,589 Qual página você fez da última vez? 1064 01:23:31,673 --> 01:23:33,383 Página 59. 1065 01:23:33,675 --> 01:23:35,635 Em seguida, abra a página 60. 1066 01:23:36,428 --> 01:23:38,555 Escreva para expressar seus sentimentos 1067 01:23:42,017 --> 01:23:43,809 Vamos ler isso? Vamos. 1068 01:23:43,893 --> 01:23:47,022 "Palavras para nos fortalecer a cada dia." 1069 01:23:47,355 --> 01:23:48,439 "Desculpe." 1070 01:23:48,523 --> 01:23:53,778 "Uma palavra para acalmar um coração e peça perdão. " 1071 01:23:54,112 --> 01:23:55,071 "Olá." 1072 01:23:55,280 --> 01:23:59,534 "Uma palavra para estabelecer uma ponte entre o mundo e eu. " 1073 01:23:59,618 --> 01:24:00,910 "Gostar." 1074 01:24:00,994 --> 01:24:05,582 "Uma palavra para fazer a alegria fluir de um coração para outro. " 1075 01:24:05,790 --> 01:24:06,999 "Amor." 1076 01:24:07,083 --> 01:24:10,462 "Uma palavra para valorizar cada um outro como um tesouro. " 1077 01:24:10,795 --> 01:24:11,963 "Feliz." 1078 01:24:12,047 --> 01:24:16,092 "Uma palavra para te fazer sinta-se tão feliz quanto eu. " 1079 01:24:16,468 --> 01:24:17,718 "Adeus." 1080 01:24:17,802 --> 01:24:22,056 "Uma palavra para lindamente terminar nosso tempo juntos. " 1081 01:24:22,140 --> 01:24:23,891 "Que bom." 1082 01:24:23,975 --> 01:24:26,895 "Uma palavra que nos dá força continuamente. " 1083 01:24:29,272 --> 01:24:32,901 É um alívio que você não preciso mais disso. 1084 01:24:33,860 --> 01:24:34,861 Obrigada pelos teus esforços. 1085 01:24:36,237 --> 01:24:37,280 Oh meu! 1086 01:24:38,073 --> 01:24:39,157 Não é nenhum esforço. 1087 01:24:41,826 --> 01:24:44,412 Sempre recebo bem um esforço como esse. 1088 01:24:49,042 --> 01:24:50,335 Como você está Esses dias? 1089 01:24:51,086 --> 01:24:53,421 Bem, o mesmo de sempre. 1090 01:24:53,505 --> 01:24:56,341 Você ainda está conhecendo aquela mulher? 1091 01:24:57,717 --> 01:24:58,677 O que? 1092 01:25:00,178 --> 01:25:01,053 Who? 1093 01:25:01,137 --> 01:25:04,265 Park Mi-kyung. A esposa do chefe. 1094 01:25:05,225 --> 01:25:06,184 O que? 1095 01:25:07,185 --> 01:25:08,144 Seja cuidadoso. 1096 01:25:11,064 --> 01:25:12,481 O que você quer dizer com isso? 1097 01:25:12,565 --> 01:25:15,235 Somos apenas amigos, velhos colegas! 1098 01:25:15,485 --> 01:25:16,903 Kilimanjaro Motel! 1099 01:25:17,529 --> 01:25:18,655 Você foi lá com ela. 1100 01:25:21,074 --> 01:25:24,327 Estávamos bêbados. Foi um deslize. 1101 01:25:24,411 --> 01:25:25,620 Um deslize? 1102 01:25:31,293 --> 01:25:32,919 Park Mi-kyung ... 1103 01:25:35,130 --> 01:25:36,506 parece uma pessoa legal. 1104 01:25:37,507 --> 01:25:39,050 Não lhe cause nenhum problema. 1105 01:25:41,011 --> 01:25:43,388 Um deslize ... 1106 01:25:43,805 --> 01:25:46,641 Um sonho ... você pode pense nisso como um sonho. 1107 01:25:48,393 --> 01:25:51,062 Mas não uma segunda vez. Se você fizer isso, não vou ignorar. 1108 01:25:57,610 --> 01:25:58,820 Acho que o inverno está chegando. 1109 01:26:00,322 --> 01:26:02,324 As temporadas são tão regulares, certo? 1110 01:26:04,701 --> 01:26:07,203 Quando chega a hora, uma nova temporada chega. 1111 01:26:07,871 --> 01:26:09,956 E quando chega a hora, ele vai embora. 1112 01:26:13,126 --> 01:26:15,253 Como ele descobriu sobre mim e ela? 1113 01:27:00,840 --> 01:27:04,386 Então me diga, o que você vai será quando você crescer? 1114 01:27:05,345 --> 01:27:06,304 Um policial. 1115 01:27:07,055 --> 01:27:08,890 Um policial? Por quê? 1116 01:27:09,307 --> 01:27:12,227 É legal. Você consegue prender os bandidos. 1117 01:27:12,644 --> 01:27:14,604 Claro, os policiais são legais. 1118 01:27:15,063 --> 01:27:17,023 Mas olhe, se você quer ser um policial, 1119 01:27:17,607 --> 01:27:19,317 você precisa estudar mais. 1120 01:27:19,401 --> 01:27:20,819 Você tem que fazer um teste para isso. 1121 01:27:21,069 --> 01:27:23,029 Eles dizem que não é difícil. 1122 01:27:23,697 --> 01:27:25,489 A academia de polícia é difícil, 1123 01:27:25,573 --> 01:27:28,159 mas o teste geral é fácil. 1124 01:27:28,243 --> 01:27:30,786 Não, é muito difícil. Nem todo mundo passa. 1125 01:27:30,870 --> 01:27:33,290 Você só precisa estudar 6 meses. 1126 01:27:33,790 --> 01:27:35,208 Quem disse? 1127 01:27:35,292 --> 01:27:39,045 Algumas pessoas estudam para anos e ainda não passam. 1128 01:27:39,129 --> 01:27:40,504 É realmente difícil. 1129 01:27:40,588 --> 01:27:44,300 Por que você estudaria anos apenas para se tornar um policial? 1130 01:27:44,384 --> 01:27:46,136 É melhor fazer o exame da ordem. 1131 01:27:48,513 --> 01:27:50,431 Como você sabe disso? Quem te contou? 1132 01:27:50,515 --> 01:27:53,560 Está tudo na internet. 1133 01:27:53,977 --> 01:27:54,978 Você leu isso? 1134 01:27:56,313 --> 01:27:57,272 Sim. 1135 01:27:59,482 --> 01:28:00,984 Ainda assim, é muito difícil. 1136 01:28:02,777 --> 01:28:03,820 Vá para casa. 1137 01:28:05,030 --> 01:28:05,989 Continue. 1138 01:28:13,413 --> 01:28:16,625 A internet vai estragar tudo ... 1139 01:28:17,626 --> 01:28:18,585 Ei, pegue isso. 1140 01:28:19,794 --> 01:28:21,838 Coloque na lixeira. 1141 01:28:22,339 --> 01:28:24,173 - OK. - Você bebeu. 1142 01:28:24,257 --> 01:28:25,216 OK. 1143 01:28:35,852 --> 01:28:36,936 O que é isso? 1144 01:28:38,730 --> 01:28:40,523 Eu te disse da última vez. 1145 01:28:40,857 --> 01:28:42,859 Tenho direito à privacidade. 1146 01:28:44,235 --> 01:28:46,488 Privacidade? Direito. 1147 01:28:50,742 --> 01:28:51,784 Adeus. 1148 01:28:51,868 --> 01:28:53,161 Ok, tchau agora. 1149 01:29:13,056 --> 01:29:14,683 Eu costumava ser policial. 1150 01:29:44,754 --> 01:29:47,090 Você sente falta do seu passado, assim como eu. 1151 01:30:16,119 --> 01:30:18,788 Que horas é o ônibus? 1152 01:30:18,872 --> 01:30:21,166 Ele sai a cada 30 minutos. 1153 01:30:22,042 --> 01:30:23,626 Tenho uma reserva. 1154 01:30:23,710 --> 01:30:25,086 Claro, seu nome? 1155 01:30:25,170 --> 01:30:26,588 Lee Cho-hee. 1156 01:30:28,882 --> 01:30:29,883 Um momento. 1157 01:30:35,055 --> 01:30:36,014 Sr. Park! 1158 01:30:53,907 --> 01:30:55,533 Achei que não veria você de novo. 1159 01:30:55,617 --> 01:30:56,952 É uma grande coincidência. 1160 01:30:58,328 --> 01:31:03,083 A aula foi cancelada depois que você parou de vir. 1161 01:31:06,002 --> 01:31:07,712 Eu trabalhei muito? 1162 01:31:09,339 --> 01:31:12,258 Não tenho certeza se você trabalhou duro, mas você veio regularmente. 1163 01:31:15,887 --> 01:31:18,640 Então eu não ensinei, e estudou tricô em vez disso. 1164 01:31:20,725 --> 01:31:22,519 É como se você estivesse falando sobre outra pessoa. 1165 01:31:22,727 --> 01:31:24,980 Voce veio a tarde após as aulas. 1166 01:31:25,814 --> 01:31:29,484 Então eu fiz. 1167 01:31:30,860 --> 01:31:32,529 Você tem talento para isso. 1168 01:31:34,614 --> 01:31:35,615 Who? 1169 01:31:36,241 --> 01:31:37,200 Você. 1170 01:31:38,576 --> 01:31:39,619 Ah, tricô ... 1171 01:31:43,373 --> 01:31:46,501 Folhas de outono. Que bom. 1172 01:32:00,640 --> 01:32:02,183 Você está muito doente? 1173 01:32:04,102 --> 01:32:05,687 Só um pouco. 1174 01:32:06,813 --> 01:32:09,357 Ainda assim, para tirar um semestre de folga ... 1175 01:32:11,526 --> 01:32:14,612 Se eu descansar um pouco, vou ficar bem. 1176 01:32:21,911 --> 01:32:22,954 O que está acontecendo? 1177 01:32:23,163 --> 01:32:24,122 O que? 1178 01:32:24,414 --> 01:32:26,291 O que eles estão fazendo com isso? 1179 01:32:35,258 --> 01:32:37,218 Por que renová-lo? 1180 01:32:39,054 --> 01:32:40,471 Para que não caia. 1181 01:32:40,555 --> 01:32:42,932 Isso seria mais natural. 1182 01:32:43,016 --> 01:32:45,268 Não sei como vai olhe quando eles terminarem, 1183 01:32:45,352 --> 01:32:47,646 mas não terá aquele sentimento antigo. 1184 01:32:47,854 --> 01:32:49,606 Costumava ser tão legal. 1185 01:32:50,774 --> 01:32:55,320 As renovações históricas são melhor hoje em dia, vai ficar tudo bem. 1186 01:32:55,528 --> 01:32:58,281 Ainda assim, não será autêntico. 1187 01:32:59,324 --> 01:33:00,730 Eu trouxe você até aqui. 1188 01:33:00,814 --> 01:33:02,911 Só para descobrir isso ... 1189 01:33:04,245 --> 01:33:05,288 Eu gostei. 1190 01:33:12,921 --> 01:33:13,963 Park Hyung-gu, Jun Ji-hyun, Park Ji-sung, Park Joo-young 1191 01:33:14,047 --> 01:33:15,006 O que você está fazendo? 1192 01:33:15,757 --> 01:33:16,841 Nada. 1193 01:33:17,676 --> 01:33:18,635 Somente... 1194 01:33:24,975 --> 01:33:26,226 Esperar. 1195 01:33:29,688 --> 01:33:30,647 Hã? 1196 01:33:31,815 --> 01:33:34,359 Este é meu antigo número de telefone. 1197 01:33:37,153 --> 01:33:39,614 Sr. Park! 1198 01:33:41,533 --> 01:33:45,412 Então, este número apenas apareceu na sua cabeça? 1199 01:33:46,955 --> 01:33:49,499 É uma mentira óbvia. 1200 01:33:50,333 --> 01:33:52,836 Isso é tudo o que posso dizer. 1201 01:33:54,254 --> 01:33:57,674 Esse número tem dois anos, 1202 01:33:57,924 --> 01:33:59,718 então você me conhece há pelo menos esse tempo. 1203 01:34:00,468 --> 01:34:02,971 Depois que mudei, 1204 01:34:03,221 --> 01:34:05,306 você me rastreou e conseguiu um emprego 1205 01:34:05,390 --> 01:34:07,475 na aldeia onde ensino. 1206 01:34:08,476 --> 01:34:11,313 Você casualmente começa a tomar minha aula de tricô, 1207 01:34:12,439 --> 01:34:14,774 e então me seguiu para o meu spa favorito! 1208 01:34:17,444 --> 01:34:18,653 É isso aí! 1209 01:34:18,737 --> 01:34:19,820 Você está doente? 1210 01:34:19,904 --> 01:34:22,032 Por que inventar histórias? Você não é policial. 1211 01:34:22,449 --> 01:34:25,160 Policiais não inventam histórias, romancistas fazem! 1212 01:34:25,452 --> 01:34:26,745 Aquilo foi... 1213 01:34:29,914 --> 01:34:31,875 meu antigo número. 1214 01:34:33,209 --> 01:34:36,171 Eu tenho um passado que desapareceu. 1215 01:34:39,507 --> 01:34:40,967 Um dia, de repente, 1216 01:34:42,677 --> 01:34:44,512 meu passado desapareceu, 1217 01:34:47,057 --> 01:34:48,516 e isso é tudo o que resta. 1218 01:34:53,438 --> 01:34:55,231 Você é um péssimo mentiroso. 1219 01:34:57,817 --> 01:35:00,779 Então você é um perseguidor apaixonado por mim. 1220 01:35:01,488 --> 01:35:03,030 Não sou um pouco jovem para você? 1221 01:35:03,114 --> 01:35:04,949 Não, não é isso. 1222 01:35:05,033 --> 01:35:06,242 estou realmente confuso 1223 01:35:06,326 --> 01:35:07,952 porque estou vivendo assim. 1224 01:35:08,036 --> 01:35:10,622 Às vezes eu acho que deveria apenas me matar. 1225 01:35:11,748 --> 01:35:12,707 O que? 1226 01:35:13,333 --> 01:35:15,168 Oh, me desculpe. 1227 01:35:16,086 --> 01:35:18,004 Eu devo estar bêbado. 1228 01:35:19,923 --> 01:35:22,759 Não penso em você como um perseguidor. 1229 01:35:23,551 --> 01:35:24,928 Isso foi uma piada. 1230 01:35:27,305 --> 01:35:28,764 Você conseguiu este número 1231 01:35:28,848 --> 01:35:30,725 depois que mudei o meu? 1232 01:35:32,060 --> 01:35:33,728 Quando você começou a usar? 1233 01:35:35,855 --> 01:35:37,857 Há cerca de dois anos. 1234 01:35:38,400 --> 01:35:41,444 Deve ser isso. 1235 01:35:41,903 --> 01:35:43,989 Ainda assim, temos alguma conexão estranha. 1236 01:35:45,282 --> 01:35:49,244 - Felicidades? - Que conexão? Apenas beba. 1237 01:35:58,795 --> 01:36:01,881 Eu tenho esse número há 15 anos. 1238 01:36:03,216 --> 01:36:04,509 O que você disse? 1239 01:36:06,011 --> 01:36:06,970 O que? 1240 01:36:08,680 --> 01:36:10,390 Você acabou de dizer algo. 1241 01:36:12,058 --> 01:36:13,852 Eu? Eu fiz? 1242 01:36:16,354 --> 01:36:19,399 Você tem um hábito estranho. Falando sozinho. 1243 01:36:20,317 --> 01:36:22,902 Você fez isso várias vezes hoje. 1244 01:36:24,863 --> 01:36:27,490 Realmente? Eu sinto Muito. 1245 01:36:27,907 --> 01:36:30,243 Não há nada pelo que se desculpar. 1246 01:36:57,604 --> 01:36:59,355 Eu não conseguia tomar banho em casa quando era criança. 1247 01:36:59,439 --> 01:37:01,608 A mãe queria economizar na conta da água. 1248 01:37:01,900 --> 01:37:03,443 Então, onde você tomou banho? 1249 01:37:04,194 --> 01:37:05,903 Na escola no verão. 1250 01:37:05,987 --> 01:37:07,113 E no inverno? 1251 01:37:07,197 --> 01:37:08,239 Casa do meu amigo. 1252 01:37:08,448 --> 01:37:10,909 Coitadinho. 1253 01:37:12,994 --> 01:37:14,287 Está tudo pronto. 1254 01:37:16,998 --> 01:37:18,583 Você é uma ótima cozinheira! 1255 01:37:18,667 --> 01:37:21,920 Não, estou apenas aprendendo com um livro de receitas. 1256 01:37:22,379 --> 01:37:23,880 Não tenho certeza de qual será o gosto. 1257 01:37:24,297 --> 01:37:26,299 Espere, vou buscar água. 1258 01:37:26,591 --> 01:37:28,593 Você tem talento. Gosto de voce tem jeito para tricotar. 1259 01:37:28,677 --> 01:37:31,137 Obrigado por sempre me elogiar. 1260 01:37:31,346 --> 01:37:33,097 Eu realmente quero dizer isso! 1261 01:37:33,181 --> 01:37:35,517 Você é bastante detalhado e atencioso. 1262 01:37:36,393 --> 01:37:38,811 Não sei por que você nunca se casou. 1263 01:37:38,895 --> 01:37:43,024 As mulheres são tão cegas? Ou você é muito exigente? 1264 01:37:43,274 --> 01:37:45,944 Eu era casado. 1265 01:37:48,154 --> 01:37:50,031 Entendo. 1266 01:37:50,865 --> 01:37:52,867 Então, você era divorciado? Ou viúvo? 1267 01:37:53,076 --> 01:37:55,453 É o bastante. Vamos comer. 1268 01:37:56,621 --> 01:37:57,664 Desculpe. 1269 01:37:57,914 --> 01:37:59,498 Você ainda é atraente, 1270 01:37:59,582 --> 01:38:01,918 então você pode começar de novo com alguém legal. 1271 01:38:02,002 --> 01:38:02,961 Eu te desejo sorte. 1272 01:38:05,755 --> 01:38:08,174 Então por que você não tem namorado? 1273 01:38:10,802 --> 01:38:12,094 Eu não preciso de um parceiro. 1274 01:38:12,178 --> 01:38:13,971 E sempre vou morar sozinho. 1275 01:38:14,055 --> 01:38:15,723 Por quê? Pelo que? 1276 01:38:15,807 --> 01:38:17,517 Isso está ficando pessoal. 1277 01:38:18,643 --> 01:38:20,270 Você não tem que responder se você não quiser. 1278 01:38:22,814 --> 01:38:23,773 Vou te contar. 1279 01:38:24,357 --> 01:38:25,734 Já que você me convidou para jantar. 1280 01:38:25,984 --> 01:38:29,154 E porque eu acho você pode manter um segredo. 1281 01:38:32,157 --> 01:38:33,491 Eu estou com uma doença. 1282 01:38:34,117 --> 01:38:35,409 Que ninguém sabe. 1283 01:38:35,493 --> 01:38:37,454 Todo mundo tem uma doença. 1284 01:38:41,416 --> 01:38:43,001 Tarde da noite, 1285 01:38:43,752 --> 01:38:45,003 Eu me torno uma pessoa diferente. 1286 01:38:50,675 --> 01:38:53,886 Eu começo cada dia me perguntando 1287 01:38:53,970 --> 01:38:56,097 quem eu era na noite anterior. 1288 01:38:57,390 --> 01:38:59,184 E eu prezo cada dia. 1289 01:39:01,019 --> 01:39:03,355 Já que é a única vez Eu tenho quando sou eu mesmo. 1290 01:39:07,067 --> 01:39:09,986 Dificíl de entender? Vamos apenas comer. 1291 01:39:11,738 --> 01:39:12,906 Eu sei disso 1292 01:39:17,577 --> 01:39:18,578 É doloroso, certo? 1293 01:39:25,710 --> 01:39:27,128 É muito doloroso. 1294 01:40:10,380 --> 01:40:14,759 É doloroso para todos. 1295 01:40:19,347 --> 01:40:23,351 Não chore. Você não é o único. 1296 01:41:28,208 --> 01:41:30,543 Que bom. 90212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.