All language subtitles for MISS INDIA (2020) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,875 --> 00:01:36,041 "Greatness is a quality. 2 00:01:36,583 --> 00:01:38,583 It's neither acquired through one's recognition… 3 00:01:38,666 --> 00:01:40,583 nor lost because of being unacknowledged." 4 00:01:40,958 --> 00:01:43,625 My grandfather told me this when I was young. 5 00:01:43,833 --> 00:01:46,333 But then, I was not mature enough to understand what it meant. 6 00:01:46,750 --> 00:01:49,375 And when I understood what it meant, he was no more. 7 00:01:50,083 --> 00:01:53,166 If you really want to know the meaning of this statement, 8 00:01:53,583 --> 00:01:55,041 you need to know my story. 9 00:01:56,541 --> 00:01:58,708 My name is Manasa Samyuktha. 10 00:01:58,916 --> 00:02:02,416 I come from a small village called Lambasingi 11 00:02:02,750 --> 00:02:04,916 near Visakhapatnam in Andhra Pradesh, India. 12 00:02:05,083 --> 00:02:07,750 I belong to a simple, middle-class family. 13 00:02:22,083 --> 00:02:24,666 Disgusting! What's with this dirt? 14 00:02:25,666 --> 00:02:28,875 You are supposed to come straight home when Dad leaves for the camp. 15 00:02:29,208 --> 00:02:33,583 Don't say anything to her! She fell into the gutter by accident. 16 00:02:33,666 --> 00:02:35,166 Enough with the nonsense. 17 00:02:35,416 --> 00:02:38,250 Do you think I am your teacher to believe all your lies? 18 00:02:38,708 --> 00:02:39,708 I am your mother. 19 00:02:40,083 --> 00:02:41,791 What other things have you done discreetly? 20 00:02:42,125 --> 00:02:43,958 Did you eat something on your way back home? 21 00:02:44,208 --> 00:02:45,958 No, Mom. We didn't eat anything. 22 00:02:49,666 --> 00:02:51,333 You ate something, didn't you? 23 00:02:52,208 --> 00:02:53,166 No, Mom. 24 00:02:57,083 --> 00:03:01,500 I know that you look at your feet whenever you lie. 25 00:03:01,583 --> 00:03:04,375 Don't look at your feet. Look at me, and answer me. 26 00:03:05,666 --> 00:03:06,875 You ate something, right? 27 00:03:08,791 --> 00:03:12,916 Okay. Dad must be on his way. Go and take a shower. 28 00:03:13,000 --> 00:03:15,416 Wear your nightclothes and come back here in ten minutes. 29 00:03:20,666 --> 00:03:22,000 -Kamala! -Yes. 30 00:03:23,583 --> 00:03:25,791 -Dad! -Dad! 31 00:03:25,875 --> 00:03:28,583 Dad… why do you look so dull? How was the camp? 32 00:03:28,916 --> 00:03:30,458 -It was okay, dear. -Give it to me. 33 00:03:30,541 --> 00:03:33,041 One's stress also increases when there's an increase in the salary. 34 00:03:33,250 --> 00:03:34,875 This is what a middle-class man has to go through! 35 00:03:34,958 --> 00:03:37,291 Dad, I had asked you to get me a watch. Did you get it? 36 00:03:38,458 --> 00:03:39,500 I forgot about it, dear. 37 00:03:39,958 --> 00:03:41,291 You and your forgetfulness! 38 00:03:41,583 --> 00:03:43,166 Last time, you forgot your watch. 39 00:03:43,250 --> 00:03:45,791 And this time, you forgot to get a watch for him. 40 00:03:45,875 --> 00:03:47,041 What's happening? 41 00:03:47,416 --> 00:03:50,458 I will get it next time. Go and set the table. I am starving. 42 00:03:50,666 --> 00:03:51,500 -Go. -Come. 43 00:03:53,083 --> 00:03:56,333 Arjun, Sahana, Samyuktha. What's happening? 44 00:03:56,916 --> 00:03:59,125 -Is everything okay at school? -Yes, Dad. 45 00:04:01,250 --> 00:04:02,875 Why hasn't Dad arrived yet? 46 00:04:03,291 --> 00:04:06,375 There are experiments going on with a new drug in the clinic. 47 00:04:06,666 --> 00:04:09,000 I guess he would be back only when those conclude. 48 00:04:10,541 --> 00:04:12,583 Today, they got their progress reports at school. 49 00:04:13,291 --> 00:04:17,250 Arjun, is there any progress? Or is it the usual regress? 50 00:04:17,500 --> 00:04:19,333 I got a B, Dad. 51 00:04:19,541 --> 00:04:20,416 Wow! 52 00:04:20,625 --> 00:04:21,541 What about you, Sahana? 53 00:04:21,625 --> 00:04:23,666 I got an A, Dad. 54 00:04:24,166 --> 00:04:25,916 I topped the tests, Dad. 55 00:04:27,125 --> 00:04:30,000 Remember, good grades are of no use if you don't have any goal in life. 56 00:04:30,083 --> 00:04:32,708 It's been six months since I asked you what you would like to become. 57 00:04:32,791 --> 00:04:36,458 By the time you get your next report card, tell me what your goal is. 58 00:04:36,541 --> 00:04:39,541 If you're unable to do that, then your good grades wouldn't matter. 59 00:04:55,958 --> 00:04:59,041 Samyuktha, what happened? Are you not able to sleep? 60 00:04:59,375 --> 00:05:02,041 -No, Dad. I have a stomachache. -Oh. 61 00:05:02,125 --> 00:05:05,791 I can't sleep. I want to go to Grandpa. 62 00:05:06,416 --> 00:05:11,375 Now? I will give you some medicine. Take it and sleep. We shall go tomorrow. 63 00:05:11,583 --> 00:05:13,958 No… I want to see Grandpa. 64 00:05:14,125 --> 00:05:16,000 At this hour? Keep quiet and go to sleep. 65 00:05:16,083 --> 00:05:18,083 No, I want to be with Grandpa. 66 00:05:18,958 --> 00:05:20,958 If your mom wakes up, you are going to be grounded. 67 00:05:21,708 --> 00:05:23,125 Get up slowly, and come with me. 68 00:05:23,250 --> 00:05:25,291 BHARAT AYURVEDA CLINIC 69 00:05:39,083 --> 00:05:40,666 Dear, are you feeling better? 70 00:05:42,583 --> 00:05:45,625 Now that I helped you feel better, what are you going to give me in return? 71 00:05:45,708 --> 00:05:46,791 A kiss. 72 00:05:47,083 --> 00:05:48,125 I don't want it. 73 00:05:48,875 --> 00:05:50,291 Then, what do you want? 74 00:05:51,208 --> 00:05:55,333 I want my Samyuktha to become as famous as the Queen. 75 00:05:55,500 --> 00:05:58,375 The entire nation should sing your praises. 76 00:05:58,833 --> 00:06:02,291 They should be proud of you. They should like your work. 77 00:06:02,625 --> 00:06:04,208 Promise me that you will do that. 78 00:06:05,291 --> 00:06:07,458 Grandpa, I don't know about that, 79 00:06:07,541 --> 00:06:12,041 but I promise you that I will show the world what a great man you are! 80 00:06:15,041 --> 00:06:16,541 There's nothing great about me, dear. 81 00:06:16,875 --> 00:06:20,541 I love this country, so I worked in the military for a few years. 82 00:06:20,875 --> 00:06:23,000 And now, with my little knowledge of medicine, 83 00:06:23,208 --> 00:06:25,291 I am looking after the people of the village. 84 00:06:25,583 --> 00:06:28,416 This tea is enough to prove what a great person you are! 85 00:06:28,541 --> 00:06:31,208 And people should know about this tea. 86 00:06:36,416 --> 00:06:41,666 Happy birthday to you 87 00:06:41,750 --> 00:06:44,750 Happy birthday, dear Samyuktha! 88 00:06:44,916 --> 00:06:47,458 Happy birthday to you 89 00:06:47,541 --> 00:06:50,291 -How many students are there? -I'd say approximately 500. 90 00:06:50,916 --> 00:06:53,750 Samyuktha, what do you want to be when you grow up? 91 00:06:53,916 --> 00:06:56,791 I will finish my MBA, and then I'll start a business. 92 00:06:56,916 --> 00:06:59,458 Yeah, right! As if she is really going to start a business! 93 00:06:59,541 --> 00:07:03,875 No, dear. Men do business. This field is not meant for women. 94 00:07:03,958 --> 00:07:06,250 A girl should be educated, 95 00:07:06,583 --> 00:07:09,541 and she should marry a guy chosen by her parents and settle down. 96 00:07:09,625 --> 00:07:11,916 No. I am not that kind of a girl. 97 00:07:12,250 --> 00:07:15,208 I will do as I please, and be whoever I want to be. 98 00:09:44,333 --> 00:09:45,333 -Brother. -Yes, Samyuktha? 99 00:09:45,416 --> 00:09:47,000 I've finished my project research. 100 00:09:47,083 --> 00:09:48,166 I'll be there in some time. 101 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 Come. Everyone is waiting for you. 102 00:10:01,000 --> 00:10:04,125 If someone tries to scare you, you should be scared, Mr. Siva Rama Krishna. 103 00:10:04,250 --> 00:10:05,250 Who are you, dear? 104 00:10:06,458 --> 00:10:09,375 I am from Blue Dart, sir. I've come here to deliver your daughter to you. 105 00:10:10,541 --> 00:10:11,458 -Kamala! -Yes? 106 00:10:11,583 --> 00:10:13,875 Someone is trying to prank us! 107 00:10:13,958 --> 00:10:16,041 I was just acting, but you are going overboard. 108 00:10:16,125 --> 00:10:17,750 Samyuktha, come. 109 00:10:17,875 --> 00:10:20,375 Hi, Mom! Not just Samyuktha, it's Manasa Samyuktha. 110 00:10:20,458 --> 00:10:21,291 Alright, come. 111 00:10:21,375 --> 00:10:22,541 -Hello, lawyer! -Hello. 112 00:10:22,625 --> 00:10:24,708 -How is your practice going? -Perfect. 113 00:10:25,500 --> 00:10:26,666 -Dear! -Grandpa! 114 00:10:27,041 --> 00:10:28,625 Is all well with you? 115 00:10:28,791 --> 00:10:29,833 Yes, Grandpa! 116 00:10:31,125 --> 00:10:31,958 Hey… 117 00:10:33,000 --> 00:10:35,041 Dear! What happened to you? 118 00:10:35,166 --> 00:10:36,333 -Dad! -What happened? 119 00:10:36,416 --> 00:10:37,875 -What happened? -What happened, Dad? 120 00:10:44,000 --> 00:10:48,041 When Samyuktha came home after two months, he couldn't recognize her, doctor. 121 00:10:49,083 --> 00:10:53,125 Arjun… what I'm about to discuss with you is a sensitive matter. 122 00:10:54,083 --> 00:10:56,416 Your father has Alzheimer's. 123 00:10:57,458 --> 00:10:58,583 Stage five! 124 00:11:00,791 --> 00:11:02,333 There is a moderately severe decline. 125 00:11:02,916 --> 00:11:05,500 It means that his brain function is declining. 126 00:11:06,750 --> 00:11:09,000 He's suffering from memory loss, and that's why… 127 00:11:09,375 --> 00:11:11,041 he is unable to recognize people. 128 00:11:11,958 --> 00:11:15,333 So… please don't do anything that may give him stress. 129 00:11:16,250 --> 00:11:19,500 Make sure the people he loves are beside him, and take care of him warmly. 130 00:11:20,083 --> 00:11:21,125 Just like a kid. 131 00:11:22,083 --> 00:11:23,250 I strongly feel that… 132 00:11:23,625 --> 00:11:26,291 it would be better if he doesn't work in a situation like this. 133 00:11:30,083 --> 00:11:31,541 I understand what you're saying, 134 00:11:31,625 --> 00:11:34,291 but the family's responsibility is on his shoulders. 135 00:11:34,500 --> 00:11:36,916 People of his age generally do not get this disease. 136 00:11:37,166 --> 00:11:40,125 Maybe, he got it at such a young age because of the stress at his work. 137 00:11:40,333 --> 00:11:42,583 He's been continuously working to provide for the family. 138 00:11:42,666 --> 00:11:43,833 As his eldest son, 139 00:11:44,541 --> 00:11:45,958 it's time for you to take the responsibility of the family. 140 00:11:49,208 --> 00:11:50,791 Both of you are mentally strong… 141 00:11:51,208 --> 00:11:52,791 that's why, I am discussing this with you. 142 00:11:52,875 --> 00:11:56,125 You need to subtly break this news to your family members. 143 00:12:08,625 --> 00:12:12,041 Grandpa, it's quite late. Please, have your dinner. 144 00:12:13,125 --> 00:12:15,833 No, dear. I am not hungry. 145 00:12:16,375 --> 00:12:18,958 It's not advisable to go to bed on an empty stomach at your age. 146 00:12:19,083 --> 00:12:20,166 Please, have it. 147 00:12:22,375 --> 00:12:24,916 Alright… I'll eat after some time. 148 00:12:27,083 --> 00:12:28,583 Samyuktha, sit with me. 149 00:12:35,666 --> 00:12:40,291 He lost his mother when… he was just two years old. 150 00:12:41,541 --> 00:12:47,208 Since then, I didn't pay attention to him or this household. 151 00:12:49,125 --> 00:12:51,375 He used to wake up at five o'clock in the morning, 152 00:12:51,833 --> 00:12:56,000 finish all the household work, and go to school by himself. 153 00:12:56,958 --> 00:12:59,750 In the evening, by the time I came home from the hospital, 154 00:13:00,250 --> 00:13:02,291 he would get the food ready. 155 00:13:03,625 --> 00:13:06,291 I never urged him to study. 156 00:13:06,958 --> 00:13:08,875 He studied hard on his own. 157 00:13:10,000 --> 00:13:12,375 And he worked hard to get to where he is now. 158 00:13:13,375 --> 00:13:15,791 And now, he's suffering memory loss. 159 00:13:16,916 --> 00:13:19,166 Samyuktha, fate is very strange. 160 00:13:19,458 --> 00:13:20,333 So… 161 00:13:20,583 --> 00:13:25,291 the amount of hard work you put in life is not the most important thing. 162 00:13:25,375 --> 00:13:27,541 How happy you are in life is the most important thing. 163 00:13:28,625 --> 00:13:31,291 Nothing matters if one is not happy, Samyuktha. 164 00:13:32,791 --> 00:13:33,958 Keep that in mind! 165 00:13:49,500 --> 00:13:51,125 What happened, Mom? Why do you look dull? 166 00:13:54,416 --> 00:13:57,958 It's been more than a month since he went to work. 167 00:13:58,375 --> 00:14:01,666 We have to pay the fees. There are education fees, 168 00:14:01,791 --> 00:14:06,708 medical fees, etc. They are increasing day by day. 169 00:14:08,000 --> 00:14:11,833 Kamala, don't worry. I am here. 170 00:14:12,125 --> 00:14:15,958 I am going to take care of their education fees and his medical fees. 171 00:14:16,333 --> 00:14:19,291 Sahana is starting her practice as well. 172 00:14:19,541 --> 00:14:21,750 That would help us in one way or another. 173 00:14:22,250 --> 00:14:25,625 Arjun, I am going out. Take care of the house. 174 00:14:42,416 --> 00:14:43,250 Stop! 175 00:14:44,875 --> 00:14:47,875 Sahana… what's this? 176 00:14:48,833 --> 00:14:50,958 You didn't tell us anything about this. 177 00:14:52,125 --> 00:14:57,833 How dare you marry some stranger and come to us for blessings! 178 00:14:58,416 --> 00:14:59,875 Please, let us explain-- 179 00:15:00,041 --> 00:15:04,125 Don't you dare speak! I have no reason to speak to you. 180 00:15:04,875 --> 00:15:08,708 Mom, he is my husband. We've been in love since a long time. 181 00:15:08,791 --> 00:15:11,625 We knew that you wouldn't agree. That's why, we had to get married this way. 182 00:15:11,708 --> 00:15:15,166 How could you do this despite being fully aware of the situation at home? 183 00:15:15,750 --> 00:15:18,125 Instead of being sensible… 184 00:15:19,291 --> 00:15:21,000 you have just been selfish! 185 00:15:22,125 --> 00:15:23,583 It's better to be childless… 186 00:15:23,791 --> 00:15:25,125 than having a daughter like you! 187 00:15:25,541 --> 00:15:26,375 Mom… 188 00:15:26,458 --> 00:15:28,541 Perhaps, his memory loss is God's way 189 00:15:28,625 --> 00:15:30,750 of shielding him from seeing what you've done! 190 00:15:31,166 --> 00:15:34,541 Had he seen what you have done, he would have died of a heart attack. 191 00:15:36,541 --> 00:15:39,208 Before he comes to know any of this, get out of the house! 192 00:15:40,708 --> 00:15:42,375 -Go away! -Mom… 193 00:15:53,458 --> 00:15:54,416 Sahana. 194 00:15:55,166 --> 00:15:58,041 -Kamala-- -Dad, don't you have to go to the clinic? 195 00:15:58,708 --> 00:15:59,625 I am ready. 196 00:15:59,750 --> 00:16:01,708 I'm going to the bank. Come, I will drop you off. 197 00:16:01,791 --> 00:16:05,208 No, son. There's still some time left. In the meanwhile, get some rest. 198 00:16:05,291 --> 00:16:06,958 -Why should I get rest? -Just do it! 199 00:16:07,041 --> 00:16:08,416 -Arjun, take him inside. -I am alright. 200 00:16:08,500 --> 00:16:11,000 Dad, I spoke to you about my semester results the other day… 201 00:16:31,958 --> 00:16:35,458 Kamala, what happened? Why is the house lit up? 202 00:16:36,166 --> 00:16:40,875 Dad… it's Diwali today. 203 00:16:41,083 --> 00:16:42,000 Diwali? 204 00:16:42,083 --> 00:16:44,041 A lot of bad things have happened in this house. 205 00:16:44,583 --> 00:16:46,875 What's there to celebrate? 206 00:16:46,958 --> 00:16:50,458 Diwali is celebrated when good wins over evil. 207 00:16:50,958 --> 00:16:52,375 Dad used to tell this to us when we were kids. 208 00:16:52,458 --> 00:16:53,916 Really? When did I ever say that? 209 00:16:54,000 --> 00:16:57,500 Dad, brother has completed his studies. Soon, he will get a good job. 210 00:16:57,958 --> 00:17:00,083 After that, I'd also be done with my MBA. 211 00:17:00,375 --> 00:17:02,000 I will start my business immediately. 212 00:17:02,208 --> 00:17:04,125 We wouldn't have any kind of stress or fear. 213 00:17:04,375 --> 00:17:07,291 Ours is not the kind of household that indulges in businesses. 214 00:17:08,208 --> 00:17:10,750 It'd not be a right decision in these circumstances, Samyuktha. 215 00:17:11,041 --> 00:17:14,208 Be smart about it. Finish your MBA, and get a good job. 216 00:17:15,708 --> 00:17:19,458 Get rid of those thoughts of starting a new business, Samyuktha. 217 00:17:32,625 --> 00:17:35,666 When I wake up in the morning, my tummy is all bloated 218 00:17:36,166 --> 00:17:37,958 and my throat is entirely dry. 219 00:17:38,125 --> 00:17:40,041 He gets irritated as soon as he gets out of bed. 220 00:17:40,166 --> 00:17:43,333 He gets impatient and agitated for every single thing. Please, take a look. 221 00:17:45,500 --> 00:17:48,083 Here's what is wrong with your husband. 222 00:17:48,583 --> 00:17:52,041 Every night, he has alcohol with soda. 223 00:17:52,250 --> 00:17:55,375 The gas in the soda gets trapped in his stomach, so it's bloated because of that. 224 00:17:55,458 --> 00:17:57,375 He is responsible for that! 225 00:17:57,708 --> 00:17:59,583 Don't worry. I will write you some medicine. 226 00:18:00,625 --> 00:18:02,416 Hello, Doctor Viswanatha! 227 00:18:03,958 --> 00:18:06,000 Please come in, Miss Manasa Samyuktha! 228 00:18:06,083 --> 00:18:07,333 You came right on time. 229 00:18:07,500 --> 00:18:10,666 Take this medicine, and brew him a cup of tea with that. 230 00:18:11,666 --> 00:18:13,708 -At your service, Grandpa! -Thank you. 231 00:18:15,791 --> 00:18:18,208 She's my granddaughter. She loves me a lot. 232 00:18:18,833 --> 00:18:20,541 She's got all of my qualities. 233 00:18:31,500 --> 00:18:33,875 Wow! This tea tastes like ambrosia. 234 00:18:37,250 --> 00:18:40,750 I've never had tea that tasted this good in my entire life. 235 00:18:41,000 --> 00:18:43,416 It looks like your granddaughter will be 236 00:18:43,500 --> 00:18:46,291 your serious competition when it comes to brewing such kind of tea. 237 00:18:46,625 --> 00:18:48,625 I'd be the proudest person 238 00:18:48,708 --> 00:18:50,833 if my granddaughter becomes more successful than me! 239 00:18:51,375 --> 00:18:54,166 Come on, Grandpa. I learned all this from you. 240 00:18:54,583 --> 00:18:57,541 You should thank my grandfather, not me. 241 00:19:00,375 --> 00:19:03,125 Darling… make me a cup of tea every day 242 00:19:03,583 --> 00:19:07,541 until my last breath. 243 00:19:07,916 --> 00:19:10,625 I don't want anything more from you in this life. 244 00:19:11,458 --> 00:19:13,125 Grandpa, not just here… 245 00:19:13,541 --> 00:19:17,541 but no matter where you go, I will never leave you. 246 00:19:18,666 --> 00:19:21,458 It's not so easy to escape from me. 247 00:19:25,416 --> 00:19:27,125 M. Tech Mechanical engineering… 248 00:19:27,458 --> 00:19:28,750 2020 batch… 249 00:19:29,041 --> 00:19:31,666 third rank goes to Mr. Arjun Chaitanya. 250 00:19:40,208 --> 00:19:41,208 Thank you, sir. 251 00:19:45,958 --> 00:19:48,500 -I hope you get done with your MBA soon. -Don't worry. It will be done. 252 00:19:48,583 --> 00:19:50,250 -Arjun Chaitanya! -Hello, Professor GK. 253 00:19:50,333 --> 00:19:51,791 Congrats again, my boy! 254 00:19:52,083 --> 00:19:53,333 Thank you but why, sir? 255 00:19:53,458 --> 00:19:56,416 I saw your robotic design. It has impressed me a lot. 256 00:19:56,958 --> 00:19:59,541 My gut told me to send it to American universities, so I sent it. 257 00:20:00,083 --> 00:20:01,416 They are immensely impressed. 258 00:20:01,541 --> 00:20:03,833 You know what? They have offered you a job in America. 259 00:20:04,291 --> 00:20:06,125 If you are interested, you can go and join next month. 260 00:20:07,250 --> 00:20:09,541 Sir, is this for real? I cannot believe it. 261 00:20:09,625 --> 00:20:12,541 Yes, you've made it. I'm totally proud of you, my boy! 262 00:20:12,916 --> 00:20:16,333 Thank you so much for your help. I am in desperate need of such a job right now. 263 00:20:16,416 --> 00:20:18,083 -I know. Good luck. -Thank you, sir. 264 00:20:19,125 --> 00:20:20,041 Thank you, sir. 265 00:20:20,458 --> 00:20:22,583 I need to immediately tell this to Dad and Grandpa. 266 00:20:28,916 --> 00:20:32,500 I am confused about how to tell this news to father-in-law. 267 00:20:38,583 --> 00:20:42,958 We sent the children from our village to the town for their education. 268 00:20:43,416 --> 00:20:46,708 For their higher education, we sent them from towns to cities. 269 00:20:47,166 --> 00:20:48,458 We made our peace… 270 00:20:48,958 --> 00:20:51,666 with the fact that they're living far from us in the same country. 271 00:20:52,458 --> 00:20:53,375 And today… 272 00:20:54,208 --> 00:20:57,916 they have to leave us behind to pursue jobs abroad. 273 00:21:00,625 --> 00:21:05,791 Our condition will improve… if all of us relocate along with Arjun. 274 00:21:06,166 --> 00:21:07,875 And that is what all of us feel. 275 00:21:09,708 --> 00:21:11,166 My husband would get a better treatment over there. 276 00:21:12,250 --> 00:21:14,500 Samyuktha will have better job options over there… 277 00:21:15,458 --> 00:21:17,875 after she gets done with her education. 278 00:21:21,458 --> 00:21:23,416 You've sacrificed a lot for us. 279 00:21:24,083 --> 00:21:26,166 At your age, you need to rest more. 280 00:21:26,458 --> 00:21:30,083 That is why, we think it would be the best if you come there along with us. 281 00:21:30,458 --> 00:21:35,750 Nothing's wrong with my age. I would still be sturdy for another five years. 282 00:21:39,541 --> 00:21:41,875 You all can go to America as per your wish. 283 00:21:44,208 --> 00:21:45,541 Don't think about me. 284 00:21:47,833 --> 00:21:50,916 Grandpa, if you don't want to go, I will stay here with you. 285 00:21:51,291 --> 00:21:53,125 I am not going if you're not going. 286 00:21:58,125 --> 00:22:04,125 I don't want to impede your desires, dreams and opportunities. 287 00:22:06,708 --> 00:22:09,833 It is up to you. You can do whatever you feel like doing. 288 00:22:10,333 --> 00:22:11,291 Grandpa! 289 00:22:25,333 --> 00:22:29,375 Grandpa, here's your cup of tea. Once-- 290 00:22:35,291 --> 00:22:36,291 Grandpa. 291 00:22:43,291 --> 00:22:44,208 Grandpa! 292 00:22:50,208 --> 00:22:51,083 Get up, Grandpa. 293 00:23:26,875 --> 00:23:29,708 The memories we have of the person we love the most… 294 00:23:30,541 --> 00:23:31,958 give us a great deal of happiness. 295 00:23:33,000 --> 00:23:36,375 And when that person leaves us forever, 296 00:23:37,250 --> 00:23:39,333 those very memories bring us a lot of pain as well. 297 00:23:40,833 --> 00:23:41,958 But this is life. 298 00:23:43,291 --> 00:23:44,875 We cannot be sad forever. 299 00:23:45,916 --> 00:23:48,208 We should not miss the opportunities at hand. 300 00:23:52,416 --> 00:23:53,833 We have to leave in two days. 301 00:23:56,125 --> 00:23:57,125 Be ready. 302 00:24:05,125 --> 00:24:07,625 Greatness is neither acquired through one's recognition… 303 00:24:07,708 --> 00:24:09,583 nor lost because of being unacknowledged. 304 00:24:09,666 --> 00:24:10,791 You always believed in that, 305 00:24:10,875 --> 00:24:14,250 but I believe that everyone should know what a great person you are. 306 00:24:26,166 --> 00:24:27,125 Samyuktha. 307 00:24:27,416 --> 00:24:29,250 Come. Get in the car quickly! 308 00:24:29,500 --> 00:24:30,416 We're getting late. 309 00:25:01,333 --> 00:25:03,250 I hope you didn't forget any luggage. 310 00:25:04,625 --> 00:25:05,958 -Let me help you. -No, I got it. 311 00:25:16,583 --> 00:25:18,208 I am feeling very proud. 312 00:25:19,125 --> 00:25:20,666 Everyone in the village used to ask me 313 00:25:20,750 --> 00:25:23,041 what my achievement in life was other than working in a bank. 314 00:25:23,125 --> 00:25:26,000 Look, it is with the same bank job that… 315 00:25:26,958 --> 00:25:28,916 I have managed to get you all here to the USA. 316 00:25:30,541 --> 00:25:33,208 That's true. We are all here because of you. 317 00:26:08,625 --> 00:26:11,125 She is definitely an Indian. 318 00:26:11,708 --> 00:26:12,791 Let's go talk to her. 319 00:26:20,375 --> 00:26:21,208 Hey! 320 00:26:21,291 --> 00:26:22,541 -Hi. -Hi. 321 00:26:22,916 --> 00:26:23,958 Are you from India? 322 00:26:24,166 --> 00:26:25,791 I am Padma Nayana from India. 323 00:26:26,458 --> 00:26:27,791 I am Preethi from India. 324 00:26:27,958 --> 00:26:31,083 Hi. I am Manasa Samyuktha from Lambasingi. 325 00:26:31,166 --> 00:26:32,166 -Wow! -Oh, nice. 326 00:26:32,250 --> 00:26:34,875 -I am pursuing an MBA in Marketing. -I am pursuing an MBA in HR. 327 00:26:35,125 --> 00:26:36,125 I'm in Finance. 328 00:26:36,333 --> 00:26:37,958 -Nice. -First day? 329 00:26:38,416 --> 00:26:40,083 Oh, is it that clearly visible? 330 00:26:40,833 --> 00:26:44,666 Chill! First day here is usually like that. Let's go and have a cup of coffee! 331 00:26:44,750 --> 00:26:46,833 -Yeah. -Actually, I am a tea addict. 332 00:26:47,041 --> 00:26:50,458 I've been looking for a good cup of chai ever since I got here, but no luck. 333 00:26:50,625 --> 00:26:52,291 Everyone here drinks coffee. 334 00:26:53,250 --> 00:26:54,083 Forget chai. 335 00:26:54,166 --> 00:26:56,625 Let's have a cup of coffee, and KSK Coffee is the best. 336 00:26:56,708 --> 00:26:57,958 You should definitely try it. 337 00:27:01,041 --> 00:27:03,041 So, what are your plans after completing your MBA? 338 00:27:03,458 --> 00:27:05,708 I want to start my own business. That's my dream. 339 00:27:06,541 --> 00:27:08,750 But my mother and my brother don't like the idea. 340 00:27:09,833 --> 00:27:11,166 Let's see what happens. 341 00:27:12,958 --> 00:27:15,166 -Hi, girls. What's up? -What's up, Alex? 342 00:27:15,833 --> 00:27:18,416 You do remember, right? Be there at seven o'clock, sharp! 343 00:27:18,583 --> 00:27:21,458 Even if we try to forget it, I don't think you will ever let us. 344 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 Oh, you silly girl! If beautiful girls like you don't come to the party, 345 00:27:25,125 --> 00:27:28,416 what will happen to the beauty of the party? See you there. 346 00:27:28,500 --> 00:27:29,750 -Right. -Bye! 347 00:27:31,500 --> 00:27:33,833 Who was that? What was he talking about? 348 00:27:34,041 --> 00:27:35,625 That is Alex, a local wannabe guy. 349 00:27:36,041 --> 00:27:37,833 He arranges parties around. 350 00:27:37,916 --> 00:27:40,125 So that Indians like us can get to know each other. 351 00:27:40,208 --> 00:27:42,250 If you come, you would get to know a lot of people. 352 00:27:42,666 --> 00:27:45,208 I don't like to go to parties. You guys go ahead. 353 00:27:45,291 --> 00:27:47,875 Samyuktha, this is America… 354 00:27:48,125 --> 00:27:49,916 the most happening place on the planet. 355 00:27:50,208 --> 00:27:52,541 Please, come. You will realize why I am saying this. 356 00:27:52,666 --> 00:27:54,583 -Anyway, we are in the final year. -Yes. 357 00:27:54,708 --> 00:27:57,166 We might not get a chance to enjoy ourselves again in life. 358 00:27:57,250 --> 00:27:59,666 So, enjoy it to the fullest. 359 00:28:00,541 --> 00:28:02,333 -Alright, I'll think about it. -Here. 360 00:28:03,708 --> 00:28:04,583 Thank you. 361 00:28:14,916 --> 00:28:15,750 Come on. 362 00:28:16,333 --> 00:28:17,666 Four! 363 00:28:20,000 --> 00:28:20,833 Dad. 364 00:28:21,916 --> 00:28:23,250 Samyuktha, come. 365 00:28:23,541 --> 00:28:26,000 Kohli is doing a fantastic job with the batting. Sit down. 366 00:28:26,083 --> 00:28:29,208 His score is 56. He's going strong. India is just 50 runs away from a win. 367 00:28:29,666 --> 00:28:32,375 -Exciting! -Dad, that was yesterday's match. 368 00:28:33,000 --> 00:28:34,083 India lost the match. 369 00:28:34,458 --> 00:28:38,000 What are you talking about? They are playing really well. Watch it. 370 00:28:43,958 --> 00:28:44,875 Damn! 371 00:28:57,291 --> 00:28:59,333 -Let's go dance, Preethi. -No, wait. 372 00:29:00,291 --> 00:29:01,166 Hi. 373 00:29:01,916 --> 00:29:04,000 Hey! Look, Samyuktha is here! 374 00:29:05,333 --> 00:29:07,666 -Hey! What a pleasant surprise! -Hi. 375 00:29:08,791 --> 00:29:10,750 -Thank you for coming. -Hello! How are you? 376 00:29:10,833 --> 00:29:11,750 Hello. 377 00:29:13,791 --> 00:29:16,291 -Three tequila shots, please! -Hey, I don't drink. 378 00:29:16,375 --> 00:29:19,083 Oh, really? Then, why did you come to the pub? To perform prayers? 379 00:29:19,791 --> 00:29:22,500 "A life spent without tasting wine, whiskey or vodka is a big waste." 380 00:29:22,791 --> 00:29:24,291 That is what my grandma used to say. 381 00:29:25,833 --> 00:29:27,583 I have a cup of chai when I am happy… 382 00:29:27,750 --> 00:29:29,458 and a cup of coffee when I'm angry. 383 00:29:29,541 --> 00:29:31,500 I don't know any other beverages than these two. 384 00:29:31,875 --> 00:29:34,375 Alright. The three of us are together for the first time at a party, 385 00:29:34,458 --> 00:29:36,000 so we should do something crazy. 386 00:29:41,916 --> 00:29:43,041 Shall we play "Truth or Dare"? 387 00:29:43,125 --> 00:29:45,166 -Yes. -Yeah, come on. 388 00:29:50,250 --> 00:29:51,916 -Truth or dare? -Truth! 389 00:29:52,208 --> 00:29:54,375 -Okay. -How many times have you kissed until now? 390 00:29:58,583 --> 00:30:00,625 -How was it? -No, only one question. 391 00:30:00,708 --> 00:30:01,666 -Okay. -Come on. 392 00:30:06,583 --> 00:30:07,458 Truth or dare? 393 00:30:09,833 --> 00:30:10,666 Dare. 394 00:30:12,166 --> 00:30:15,208 Look over there! Do you see that couple? Create a rift between them. 395 00:30:15,291 --> 00:30:17,708 What? They might hit me! 396 00:30:18,250 --> 00:30:19,375 Rules are rules. 397 00:30:21,458 --> 00:30:23,416 -Are you sure? -Yes! You must do it. 398 00:30:24,583 --> 00:30:25,500 Alright! 399 00:30:29,916 --> 00:30:31,625 -Have you been to India? -India? 400 00:30:32,333 --> 00:30:33,416 No, Vijay. Never. 401 00:30:34,083 --> 00:30:35,833 Hi. What's up? 402 00:30:36,208 --> 00:30:38,750 -Hey, who are you? -I'm Manasa Samyuktha. 403 00:30:38,833 --> 00:30:42,166 -Samyuktha? -Manasa Samyuktha! 404 00:30:42,416 --> 00:30:43,833 Okay. Do I know you? 405 00:30:45,041 --> 00:30:47,500 Hasn't he told you that we are getting married next week? 406 00:30:49,875 --> 00:30:51,208 Sorry, what did you say? 407 00:30:52,458 --> 00:30:55,041 I said we both are getting married next week. 408 00:30:55,416 --> 00:30:57,291 Okay, Vijay! See you, bye. 409 00:31:00,166 --> 00:31:01,000 Stella! 410 00:31:01,875 --> 00:31:03,083 -Stella! -Hey. 411 00:31:03,166 --> 00:31:04,041 Stella! 412 00:31:05,583 --> 00:31:06,666 Actually… 413 00:31:07,375 --> 00:31:09,458 -This is your phone, right? -I am so-- 414 00:31:11,375 --> 00:31:12,416 -Stella! -Wait, Stella! 415 00:31:13,291 --> 00:31:14,375 -Stella! -Stella! 416 00:31:14,916 --> 00:31:15,791 Oh, God! 417 00:31:17,000 --> 00:31:20,333 -Sorry, I didn't mean to do that. -Why would you do something like that? 418 00:31:22,083 --> 00:31:26,000 Well, my friends had given me a dare. 419 00:31:26,291 --> 00:31:29,541 They asked me to create a rift between you guys. 420 00:31:30,083 --> 00:31:31,958 That's all. I'm really sorry. 421 00:31:32,958 --> 00:31:34,208 Please, give me my phone. 422 00:31:39,000 --> 00:31:39,833 Dinner? 423 00:31:41,166 --> 00:31:42,208 No, it's not possible. 424 00:31:43,125 --> 00:31:45,000 -Then, I cannot return your phone. -Hey! 425 00:31:46,583 --> 00:31:48,541 You're taking a disadvantage of the opportunity. 426 00:31:49,333 --> 00:31:52,916 Didn't you do the exact same thing earlier, Miss Manasa Samyuktha? 427 00:31:57,458 --> 00:31:58,541 What should I do now? 428 00:31:59,916 --> 00:32:03,583 If you want your phone back, come and have dinner with me. 429 00:32:05,291 --> 00:32:08,166 Going with him for dinner doesn't make him my boyfriend… 430 00:32:08,375 --> 00:32:09,708 and me his girlfriend. 431 00:32:09,791 --> 00:32:11,375 -It's okay. I'll go. -It is alright. 432 00:32:11,916 --> 00:32:14,291 It's just dinner. I am not asking you to date me. 433 00:32:21,333 --> 00:32:22,291 Let's go. 434 00:32:22,916 --> 00:32:23,791 Oh, man! 435 00:32:30,041 --> 00:32:33,375 Having dinner with you is just like watching a silent movie. 436 00:32:34,708 --> 00:32:37,958 I am here to have dinner. I am not on a date. 437 00:32:38,500 --> 00:32:39,708 I'll tell you something. 438 00:32:40,333 --> 00:32:42,958 And if you don't want to speak with me even after that, 439 00:32:43,083 --> 00:32:44,250 I'll keep quiet. 440 00:32:45,666 --> 00:32:49,250 I saw you at the pub earlier… even before you saw me. 441 00:32:50,333 --> 00:32:52,541 I found you very interesting from the moment I saw you, 442 00:32:52,625 --> 00:32:56,250 but I couldn't approach you as I thought you might misunderstand me. 443 00:32:58,833 --> 00:33:02,125 But look at my fate. Amid all the people in that pub, 444 00:33:02,833 --> 00:33:04,708 you came and spoke to me. 445 00:33:05,833 --> 00:33:09,625 I've invited you to dinner so that we can understand this situation. 446 00:33:10,750 --> 00:33:12,458 I hope you're not uncomfortable. 447 00:33:15,791 --> 00:33:18,625 If you don't mind, could you ask them to pack the leftover food? 448 00:33:18,750 --> 00:33:20,708 Why? Let's order something fresh. 449 00:33:21,166 --> 00:33:23,750 Well, I don't like wasting food. 450 00:33:23,958 --> 00:33:25,666 So, I will give it to someone else. 451 00:33:26,000 --> 00:33:27,416 Oh, charity, right? 452 00:33:28,875 --> 00:33:30,583 Not really. It's more like humanity. 453 00:33:31,333 --> 00:33:33,166 Giving for the sake of giving is charity. 454 00:33:33,375 --> 00:33:35,791 And sharing because we have enough is humanity. 455 00:33:37,750 --> 00:33:38,875 That's quite clear. 456 00:33:39,666 --> 00:33:40,541 I know. 457 00:33:41,083 --> 00:33:42,375 Yes, sir? Anything else? 458 00:33:43,333 --> 00:33:44,291 Samyuktha? 459 00:33:44,625 --> 00:33:45,625 Do you have chai? 460 00:33:45,958 --> 00:33:48,041 Chai? Oh, no! Sorry, ma'am. 461 00:33:51,166 --> 00:33:52,375 They don't serve chai. 462 00:33:53,041 --> 00:33:56,000 Why do you look so sad as if you've lost a million dollars? 463 00:33:57,083 --> 00:33:59,500 I've lost something more valuable than a million dollars. 464 00:34:00,916 --> 00:34:02,333 But you don't need to know that. 465 00:34:24,333 --> 00:34:27,416 You seem to have found something in the water over there. 466 00:34:28,750 --> 00:34:30,333 You've been observing it seriously. 467 00:34:32,041 --> 00:34:32,875 Nope, not really. 468 00:34:35,500 --> 00:34:38,458 You told me that you lost something more precious than a million dollars. 469 00:34:38,541 --> 00:34:39,625 May I know what it is? 470 00:34:43,333 --> 00:34:44,250 My grandfather! 471 00:34:47,916 --> 00:34:51,000 He left this world, and left me alone. 472 00:34:52,125 --> 00:34:54,541 I have always adored him ever since I can remember. 473 00:34:55,333 --> 00:34:57,458 I am not at all feeling good… 474 00:34:57,916 --> 00:35:03,166 about leaving the house I grew up in, my village, and my country. 475 00:35:07,333 --> 00:35:10,750 If everything happens as per our heart's desire, why would we call it a "life"? 476 00:35:12,708 --> 00:35:14,208 Anyway, nothing is permanent here. 477 00:35:15,708 --> 00:35:16,875 Neither you nor me. 478 00:35:18,625 --> 00:35:21,708 There is nothing much we can do other than forgetting and moving on. 479 00:35:24,041 --> 00:35:28,125 For someone like you who's been away from his country, 480 00:35:28,541 --> 00:35:30,625 forgetting someone might not be such a big deal. 481 00:35:33,291 --> 00:35:37,458 I remember every minute detail about him even today. 482 00:35:38,958 --> 00:35:40,333 You wouldn't understand. 483 00:36:00,666 --> 00:36:02,000 Samyuktha, wait a minute! 484 00:36:06,291 --> 00:36:09,625 I lost my mother when I was ten years old. 485 00:36:11,958 --> 00:36:15,500 I stayed in my room for a month after her death and cried. 486 00:36:17,333 --> 00:36:18,666 My mother never came back. 487 00:36:20,083 --> 00:36:21,625 But the pain always remained. 488 00:36:23,166 --> 00:36:25,291 So, don't think that I don't understand your pain. 489 00:36:27,916 --> 00:36:29,625 I said that to console you. 490 00:36:33,625 --> 00:36:35,458 I won't deny the beauty and charm of India. 491 00:36:36,416 --> 00:36:38,125 But America is beautiful as well. 492 00:36:39,208 --> 00:36:40,750 If we could inculcate the simplicity 493 00:36:41,250 --> 00:36:43,458 that we see in nature into our thought process… 494 00:36:45,250 --> 00:36:48,375 we would be at peace. 495 00:36:50,125 --> 00:36:52,083 You are using your pain as an excuse 496 00:36:52,375 --> 00:36:56,458 to stop yourself from enjoying the beauty and happiness that exist in this country. 497 00:36:59,083 --> 00:37:02,916 If you give it a chance, you will see it. 498 00:37:09,416 --> 00:37:11,291 I have saved my name as "Vijay" on your phone. 499 00:37:13,416 --> 00:37:16,208 If you think I made any sense today, call me. 500 00:37:17,083 --> 00:37:18,250 I will be waiting. 501 00:37:50,708 --> 00:37:51,541 Hello! 502 00:37:52,708 --> 00:37:56,750 Thanks, Vijay! Ever since I started seeing the beauty that surrounds me… 503 00:37:58,291 --> 00:37:59,625 I started feeling better. 504 00:38:00,250 --> 00:38:01,083 That's great! 505 00:38:02,875 --> 00:38:05,625 -Are you free tomorrow evening? -Yes, I am. 506 00:38:05,875 --> 00:38:07,291 I have two tickets for a movie. 507 00:38:08,125 --> 00:38:10,000 My friend has some work, so he can't make it. 508 00:38:10,500 --> 00:38:11,666 Would you like to join me? 509 00:38:11,958 --> 00:38:13,875 I was waiting for him to ask me out. 510 00:38:14,041 --> 00:38:16,458 Now, he's asked me out just like they show in the movies. 511 00:38:16,833 --> 00:38:18,208 Well… I'll think about it. 512 00:38:18,583 --> 00:38:19,416 What do you mean? 513 00:38:19,583 --> 00:38:23,375 Mr. Vijay, if a girl says she will not come, it means she is thinking about it. 514 00:38:23,666 --> 00:38:26,083 If she says she will think about it, it means she will come. 515 00:38:26,166 --> 00:38:29,250 If she blatantly tells you that she will come, that means she isn't a woman! 516 00:38:30,708 --> 00:38:31,583 Oh! 517 00:38:32,625 --> 00:38:33,541 Which movie is it? 518 00:38:34,333 --> 00:38:35,541 You will know if you come. 519 00:38:35,666 --> 00:38:37,250 Okay, see you there. 520 00:38:39,666 --> 00:38:42,500 In India, it didn't matter how you used to dress up. 521 00:38:43,875 --> 00:38:44,958 But this is America. 522 00:38:46,083 --> 00:38:48,041 It's time you flaunt your beauty to this country. 523 00:38:50,708 --> 00:38:51,708 What do you mean? 524 00:38:53,000 --> 00:38:54,625 Do you mean I don't look beautiful now? 525 00:38:54,958 --> 00:38:56,958 -No, that's not what-- -Hi, miss. May I help you? 526 00:38:57,500 --> 00:38:59,125 Wow! You look beautiful! 527 00:38:59,541 --> 00:39:01,708 I like your style. Where are you from? 528 00:39:04,541 --> 00:39:07,291 -India. -Oh! Let me show you our collection. 529 00:39:10,625 --> 00:39:11,666 Please! 530 00:39:21,458 --> 00:39:22,291 Vijay. 531 00:39:24,833 --> 00:39:25,666 No. 532 00:39:29,791 --> 00:39:30,666 No. 533 00:39:32,666 --> 00:39:33,750 No, Samyuktha. 534 00:39:34,250 --> 00:39:35,291 Black doesn't suit you. 535 00:39:35,708 --> 00:39:36,875 Let's go with Grey. 536 00:40:29,833 --> 00:40:30,666 How do I look? 537 00:40:32,250 --> 00:40:34,000 -Beautiful! -Thank you. 538 00:40:34,333 --> 00:40:36,458 I don't know how you would look in a Grey dress, 539 00:40:36,541 --> 00:40:38,625 but you look really gorgeous in black. 540 00:40:39,083 --> 00:40:39,916 I'm happy. 541 00:40:40,125 --> 00:40:42,083 The world is going to look at you in a new way. 542 00:40:42,916 --> 00:40:43,791 Thank you. 543 00:40:44,750 --> 00:40:46,791 Manasa Samyuktha, shall we go? 544 00:41:12,000 --> 00:41:17,458 It's all quite new, these colors Flow across the sky as a rainbow 545 00:41:18,041 --> 00:41:23,750 Time is dragging its feet Because it doesn't want to be shortened 546 00:41:24,208 --> 00:41:30,125 You don't have to look back On yesterday's tears 547 00:41:30,500 --> 00:41:35,541 This endless unattainable happiness Is all around you 548 00:41:36,541 --> 00:41:42,250 Even if the paths have changed The spring hasn't hidden itself 549 00:41:42,708 --> 00:41:47,708 Let me explore this extension Of friendship and try something new 550 00:42:09,541 --> 00:42:10,583 Thank you, Vijay. 551 00:42:11,958 --> 00:42:15,791 I was very sad when I was leaving India to come to the US. 552 00:42:16,250 --> 00:42:21,291 But after knowing you, I've become an entirely new person. 553 00:42:23,750 --> 00:42:24,958 Thank you so much! 554 00:42:28,583 --> 00:42:29,458 Coffee? 555 00:42:31,416 --> 00:42:32,791 Coffee is not my cup of tea. 556 00:42:33,166 --> 00:42:34,000 Thank you. 557 00:42:35,333 --> 00:42:36,916 Will you at least say "cheers"? 558 00:42:37,375 --> 00:42:38,208 Cheers! 559 00:42:49,666 --> 00:42:55,250 I am confused about What I want to wish for 560 00:42:55,833 --> 00:43:01,375 When I am with you I don't feel any kind of bitterness 561 00:43:02,833 --> 00:43:05,666 I listen to the sweet music Coming from the bamboo flute 562 00:43:05,875 --> 00:43:08,750 I am looking at the corner of My heart that houses immortality 563 00:43:09,041 --> 00:43:09,916 Wow! 564 00:43:10,000 --> 00:43:12,250 This cup of tea tastes 100 times better than a cup of coffee. 565 00:43:13,958 --> 00:43:14,916 Superb! 566 00:43:15,083 --> 00:43:17,833 The darkness that's present in the east 567 00:43:18,000 --> 00:43:20,666 Only dawn can make it disappear 568 00:43:21,125 --> 00:43:23,541 This distance keeps shrinking As we come together 569 00:43:23,625 --> 00:43:27,416 I can feel the heat in this light 570 00:43:28,625 --> 00:43:29,500 How is it? 571 00:43:31,875 --> 00:43:33,583 Do you remember? When we'd met for the first time, 572 00:43:33,666 --> 00:43:35,333 I had said that KSK Coffee is the best. 573 00:43:35,583 --> 00:43:36,583 I was wrong. 574 00:43:37,208 --> 00:43:40,083 -This is ten times better than that. -True indeed! 575 00:43:41,041 --> 00:43:41,958 Thank you. 576 00:43:43,541 --> 00:43:44,500 -Cheers! -Cheers! 577 00:44:09,458 --> 00:44:11,625 Now, I'd like to announce the topper of this trimester. 578 00:44:11,708 --> 00:44:13,000 Miss Manasa Samyuktha! 579 00:44:15,625 --> 00:44:17,916 It's all quite new 580 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 Where are you off to? 581 00:44:28,291 --> 00:44:29,875 Can't you see? I'm going for a jog. 582 00:44:30,291 --> 00:44:33,083 Jog around the house! Don't go elsewhere. 583 00:44:33,666 --> 00:44:34,958 You will forget your way back. 584 00:44:35,041 --> 00:44:37,875 Oh! Are you questioning my memory? 585 00:44:38,458 --> 00:44:40,875 People used to say that I have a very good memory and the knowledge of 586 00:44:41,000 --> 00:44:42,750 each and every document in all the cupboards of the bank, 587 00:44:42,833 --> 00:44:44,375 the number of currency notes in the locker, 588 00:44:44,458 --> 00:44:46,666 and the amount of money in each and everyone's account. 589 00:44:46,875 --> 00:44:49,833 Just because I moved here, do you think that will affect my memory, Vimala? 590 00:44:49,916 --> 00:44:52,833 You remember all that, but you forgot the most important thing. 591 00:44:53,666 --> 00:44:56,291 -My name is not Vimala. It's Kamala. -Oh! 592 00:44:56,375 --> 00:44:58,541 So, you changed your name after moving to a new country! 593 00:44:59,916 --> 00:45:02,250 Don't hit yourself so hard. You will suffer memory loss. 594 00:45:09,083 --> 00:45:12,416 SWOT analysis is very important before starting any business. 595 00:45:13,458 --> 00:45:14,291 Listen. 596 00:45:14,375 --> 00:45:16,958 This is important because of the clear overview it provides. 597 00:45:17,625 --> 00:45:18,541 What? 598 00:45:19,166 --> 00:45:20,416 It is "SWOT." 599 00:45:21,000 --> 00:45:22,000 "SWOT" means… 600 00:45:22,083 --> 00:45:24,791 the strengths, the weaknesses, the opportunities… 601 00:45:25,125 --> 00:45:27,000 and the threats that exist in the market. 602 00:45:27,083 --> 00:45:29,833 It's a self-analysis to understand our situation. 603 00:45:30,166 --> 00:45:33,208 Actually, this analysis is quite useful in our lives as well. 604 00:45:33,750 --> 00:45:34,583 How does that work? 605 00:45:34,750 --> 00:45:37,000 Take my life as an example. 606 00:45:37,500 --> 00:45:41,000 My decision to pursue my goal of starting my business is my strength. 607 00:45:41,250 --> 00:45:44,375 My inability to champion my goals and dreams 608 00:45:44,500 --> 00:45:48,416 in the company of my mother and brother is my weakness. 609 00:45:48,708 --> 00:45:52,333 The life that is ahead of me in the world as big as ours, is my opportunity. 610 00:45:53,041 --> 00:45:56,291 My insecurities about not fulfilling my goals are my threats. 611 00:45:57,625 --> 00:46:00,958 Wow, Samyuktha! It'd have been great if I had the same clarity of thoughts as you. 612 00:46:01,791 --> 00:46:05,208 Despite the clarity I have, nothing is ever in our control. 613 00:46:05,333 --> 00:46:07,958 The toughest thing is to put your ideas into action. 614 00:46:08,500 --> 00:46:09,916 And that is what life is all about. 615 00:46:10,000 --> 00:46:12,541 So, being positive is the best solution. 616 00:46:16,750 --> 00:46:17,583 Samyuktha. 617 00:46:18,250 --> 00:46:19,083 Yes, brother? 618 00:46:22,666 --> 00:46:23,666 What's this? 619 00:46:24,916 --> 00:46:25,750 Open it. 620 00:46:26,958 --> 00:46:27,958 Wow, a watch! 621 00:46:28,291 --> 00:46:29,625 I really wanted it. 622 00:46:30,166 --> 00:46:31,208 Thank you, brother. 623 00:46:31,625 --> 00:46:32,958 This is my favorite color. 624 00:46:34,000 --> 00:46:35,958 Time is the most valuable thing, Samyuktha. 625 00:46:36,375 --> 00:46:38,291 This gift is to remind you the same. 626 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 How does it look? 627 00:46:41,375 --> 00:46:42,458 It's very nice. 628 00:46:42,583 --> 00:46:43,583 Thank you! 629 00:46:44,458 --> 00:46:46,291 Here is your interview letter. 630 00:46:46,875 --> 00:46:49,250 Go for this job interview tomorrow. 631 00:46:49,666 --> 00:46:50,500 Alright? 632 00:46:53,916 --> 00:46:54,750 Brother… 633 00:46:55,208 --> 00:46:58,666 I know how important time is to you, but I also value my time a lot. 634 00:47:00,125 --> 00:47:03,208 I wouldn't like to waste my time on a job. 635 00:47:05,416 --> 00:47:07,000 I have a goal in my life. 636 00:47:08,125 --> 00:47:09,666 And you know that very well. 637 00:47:10,583 --> 00:47:11,458 Samyuktha! 638 00:47:12,333 --> 00:47:14,833 We enrolled you in an MBA course… 639 00:47:15,416 --> 00:47:17,583 so that you can do what is necessary for our family. 640 00:47:18,750 --> 00:47:21,750 If you want to stay with us in this house, 641 00:47:22,333 --> 00:47:24,916 you must listen to me and do as I say. 642 00:47:25,250 --> 00:47:26,250 It's your choice. 643 00:47:34,583 --> 00:47:36,791 Mr. James Patrick… cabin one. 644 00:47:37,333 --> 00:47:39,125 Mr. Peter Dillion… cabin two. 645 00:47:39,458 --> 00:47:41,375 Mr. Goyal Gabeth… cabin three. 646 00:47:53,041 --> 00:47:56,166 Miss Manasa Samyuktha, please go to the cabin number four. 647 00:47:59,708 --> 00:48:00,666 Excuse me, sir! 648 00:48:02,750 --> 00:48:05,041 Hey, Samyuktha. What a sweet surprise! 649 00:48:05,916 --> 00:48:06,916 Hey! 650 00:48:14,125 --> 00:48:15,625 There won't be any interview for you. 651 00:48:15,958 --> 00:48:16,916 You are selected! 652 00:48:17,875 --> 00:48:21,000 Had you informed me earlier, I'd have hired you right away. 653 00:48:21,875 --> 00:48:22,958 Thanks… 654 00:48:23,041 --> 00:48:27,458 but hire me only if you find me fit for this job after interviewing me. 655 00:48:27,833 --> 00:48:29,375 That would make me happy. 656 00:48:35,208 --> 00:48:36,250 Well, Samyuktha. 657 00:48:36,875 --> 00:48:38,541 I am well aware of your talent… 658 00:48:39,416 --> 00:48:41,333 so I'll skip all the technical questions. 659 00:48:41,416 --> 00:48:43,166 I will ask you only one general question. 660 00:48:46,500 --> 00:48:49,125 There are three guys waiting outside to crack this interview and get the job. 661 00:48:49,208 --> 00:48:54,625 Why should I reject them and hire a woman instead? Well… why should I hire you? 662 00:48:58,916 --> 00:49:00,333 I am an MBA graduate. 663 00:49:01,291 --> 00:49:05,416 I've been a topper right from my nursery to my post-graduation. 664 00:49:06,000 --> 00:49:08,416 That means… no guy ever surpassed me. 665 00:49:08,916 --> 00:49:11,125 That means they did not surpass a woman. 666 00:49:12,375 --> 00:49:13,708 Other than education, 667 00:49:13,875 --> 00:49:16,583 there are many things that a girl learns to do since her birth. 668 00:49:17,166 --> 00:49:20,125 She does multitasking, planning, organizing… 669 00:49:20,666 --> 00:49:23,791 handling the house, protecting herself, 670 00:49:24,333 --> 00:49:27,041 sharing love and affection, and whatnot! 671 00:49:27,250 --> 00:49:32,708 No man can ever go through the pain that a woman undergoes while giving birth. 672 00:49:33,416 --> 00:49:34,833 According to a scientific research, 673 00:49:34,916 --> 00:49:39,458 women are more mentally stable than their male counterparts. 674 00:49:40,333 --> 00:49:45,708 In business, men cannot surpass the financial models put forth by women. 675 00:49:48,666 --> 00:49:52,166 And when it comes to me, I never waste my time. 676 00:49:52,375 --> 00:49:54,166 That means I wouldn't waste your time either. 677 00:49:55,041 --> 00:49:56,416 If you hire me, 678 00:49:56,666 --> 00:50:01,000 I'll make sure that I perform better than the best employee of this company. 679 00:50:01,666 --> 00:50:06,958 So, hiring me is only advantageous to you and you'll not regret it. 680 00:50:07,458 --> 00:50:08,416 Wow! 681 00:50:09,125 --> 00:50:10,041 Electrifying! 682 00:50:11,291 --> 00:50:12,125 You are selected. 683 00:50:12,708 --> 00:50:14,291 You can start working from tomorrow. 684 00:50:22,833 --> 00:50:24,750 Make calls to all these people, 685 00:50:24,833 --> 00:50:28,875 and close at least ten sales by the end of the day. Okay? 686 00:50:28,958 --> 00:50:29,833 Okay. 687 00:50:31,208 --> 00:50:32,166 Okay. 688 00:50:44,750 --> 00:50:47,583 -Hello. -Hi, I'm calling from Matrix Advertising. 689 00:50:47,875 --> 00:50:49,750 -This is regarding an ad sale. -Okay. 690 00:50:49,833 --> 00:50:53,708 You can get the best space on the print, web and digital media to place your ads. 691 00:50:54,291 --> 00:50:55,416 Please, do let us know. 692 00:50:55,625 --> 00:50:56,958 Sorry, not interested. 693 00:50:59,375 --> 00:51:00,791 Thank you, have a nice day. 694 00:51:01,000 --> 00:51:03,333 -Yes? -Hi, I'm calling from Matrix Advertising. 695 00:51:03,458 --> 00:51:04,708 -This is-- -Call me later. 696 00:51:07,250 --> 00:51:09,041 -Okay, thank you. -Hello. 697 00:51:09,125 --> 00:51:10,666 -Hi, I'm calling from-- -Get lost. 698 00:51:17,875 --> 00:51:20,625 Samyuktha, you need to impress the customers by bluffing a little. 699 00:51:20,708 --> 00:51:22,958 Samyuktha, we expect you to perform nothing less than the best. 700 00:51:23,041 --> 00:51:24,791 Good, Samyuktha. I see that you are adapting. 701 00:51:24,875 --> 00:51:26,291 Good job, Samyuktha. Keep going! 702 00:51:26,375 --> 00:51:28,791 Great job, Samyuktha! You are now the Employee of the Month. 703 00:51:40,083 --> 00:51:40,958 Sitara… 704 00:51:41,041 --> 00:51:44,375 those people from Vijayawada would like us to give them our decision by tonight. 705 00:51:44,458 --> 00:51:48,000 Did I study hard since my childhood, came to the USA… 706 00:51:48,291 --> 00:51:52,208 and got a good job so that I can quit it and get married, Mom? 707 00:51:52,458 --> 00:51:54,708 It is a very good match, Sitara. Job is not a big deal. 708 00:51:54,791 --> 00:51:57,458 Hurry up and come to India soon. See you. 709 00:51:58,333 --> 00:51:59,208 Sitara. 710 00:52:00,416 --> 00:52:01,666 Is there any problem? 711 00:52:02,958 --> 00:52:04,791 My mom had called me from India. 712 00:52:05,500 --> 00:52:07,250 Apparently, they've found a good guy for me. 713 00:52:07,958 --> 00:52:10,708 But they don't want me to continue my job after the marriage. 714 00:52:11,541 --> 00:52:16,250 I don't know if I am supposed to feel happy that they got me a good match… 715 00:52:17,125 --> 00:52:19,125 or feel sad that I have been told to quit my job. 716 00:52:19,208 --> 00:52:21,416 How can that be a good wedding match 717 00:52:21,791 --> 00:52:23,750 if they're asking you to quit your job, Sitara? 718 00:52:24,833 --> 00:52:27,083 They have so many conditions even before you're married. 719 00:52:27,166 --> 00:52:29,083 Imagine what's going to happen after you get married. 720 00:52:29,208 --> 00:52:32,541 Don't get swayed by what your mother says. Consider what you want and then decide. 721 00:52:33,375 --> 00:52:34,416 This is your life. 722 00:52:35,333 --> 00:52:38,375 You are its owner, founder and the sole proprietor. 723 00:52:38,708 --> 00:52:39,625 Okay? 724 00:52:42,791 --> 00:52:44,125 -Bye. -Bye. 725 00:52:46,250 --> 00:52:50,583 You encourage others to live their lives on their terms. 726 00:52:50,916 --> 00:52:53,375 But are you really implementing that… 727 00:52:53,625 --> 00:52:55,500 in your life? 728 00:53:03,541 --> 00:53:06,083 Grandpa, I don't know about that, 729 00:53:06,166 --> 00:53:10,375 but I promise you that I will show the world what a great man you are! 730 00:53:18,916 --> 00:53:20,708 I will start my business, Dad. 731 00:53:27,041 --> 00:53:31,541 The amount of hard work you put in life is not the most important thing. 732 00:53:31,750 --> 00:53:34,333 How happy you are in life is the most important thing. 733 00:53:34,416 --> 00:53:36,916 Nothing matters if one is not happy, Samyuktha. 734 00:53:43,750 --> 00:53:45,875 I am not happy with my job at all. 735 00:53:46,208 --> 00:53:47,791 This is so sudden. Why, Samyuktha? 736 00:53:48,125 --> 00:53:48,958 See. 737 00:53:49,041 --> 00:53:53,333 A sale is a beautiful bond between a customer and a seller. 738 00:53:53,708 --> 00:53:55,625 I don't want to do it with the lies… 739 00:53:55,708 --> 00:54:00,250 adjustments and compromises. 740 00:54:00,375 --> 00:54:01,875 Let's just lie and get it done. 741 00:54:01,958 --> 00:54:03,875 I'll make sure that it'd seem like an arranged marriage. 742 00:54:03,958 --> 00:54:04,875 Okay. 743 00:54:05,666 --> 00:54:07,458 We are just normal employees, Samyuktha. 744 00:54:07,916 --> 00:54:10,833 We must work according to the policies set down by the company. 745 00:54:14,041 --> 00:54:17,375 Compromise is like a close friend that pays us a visit every day. 746 00:54:17,833 --> 00:54:20,458 A lie is like our neighbor. 747 00:54:21,208 --> 00:54:24,208 And an adjustment is a lover who never leaves us. 748 00:54:24,833 --> 00:54:26,000 I hope you understand. 749 00:54:47,500 --> 00:54:48,333 Hey! 750 00:54:49,625 --> 00:54:51,750 -Hey! -How are you here so early today? 751 00:54:54,291 --> 00:54:55,250 Is everything okay? 752 00:54:56,166 --> 00:54:57,000 Yeah! 753 00:54:59,125 --> 00:55:00,708 You've finished your targets, right? 754 00:55:01,625 --> 00:55:03,291 Why don't your rest for a couple of days? 755 00:55:04,000 --> 00:55:05,958 No, I am feeling better here. 756 00:55:08,916 --> 00:55:10,166 Is there any problem at home? 757 00:55:14,041 --> 00:55:16,375 My brother saw us together at the restaurant. 758 00:55:18,958 --> 00:55:20,583 And that has led to a ruckus at home. 759 00:55:24,458 --> 00:55:26,291 Everything will go back to normal in two days. 760 00:55:27,000 --> 00:55:28,083 Don't overthink this. 761 00:55:50,208 --> 00:55:51,291 My name is Vijay Anand. 762 00:55:53,416 --> 00:55:56,375 I got acquainted with Miss Samyuktha even before she joined our company. 763 00:55:57,791 --> 00:55:59,333 Though I have everything in my life, 764 00:55:59,666 --> 00:56:02,583 I got this feeling that I found something that was missing in my life 765 00:56:02,958 --> 00:56:05,125 since quite some time, and that was because of her. 766 00:56:06,750 --> 00:56:11,000 And when she joined our company, every moment that I spent with her… 767 00:56:12,250 --> 00:56:14,458 every single thing I got to know about her, 768 00:56:14,833 --> 00:56:17,125 has increased my liking and respect toward her. 769 00:56:19,000 --> 00:56:20,416 She also likes me… 770 00:56:21,375 --> 00:56:25,125 but I don't think she will take it further against your wishes. 771 00:56:25,375 --> 00:56:27,458 That is why, she never said anything about liking me. 772 00:56:28,333 --> 00:56:32,500 If you approve… I would like to marry her. 773 00:56:36,416 --> 00:56:38,666 I can understand your fears as a mother. 774 00:56:40,416 --> 00:56:42,291 I grew up without a mother. 775 00:56:43,000 --> 00:56:44,125 If you approve… 776 00:56:44,500 --> 00:56:49,416 I promise to treat her as the most important woman in my life. 777 00:56:49,833 --> 00:56:54,416 I am sure I will take good care of her. 778 00:56:54,791 --> 00:56:55,708 Trust me. 779 00:57:02,833 --> 00:57:03,666 Samyuktha. 780 00:57:07,375 --> 00:57:10,458 When Arjun said that he saw you with a guy, 781 00:57:10,833 --> 00:57:11,916 I was really anxious. 782 00:57:13,375 --> 00:57:18,041 But after he spoke to us, I understood that he is a decent guy. 783 00:57:18,583 --> 00:57:20,208 Vijay had come here in the morning… 784 00:57:21,083 --> 00:57:22,875 and he convinced us to get you married to him. 785 00:57:22,958 --> 00:57:24,750 Vijay is in love with you. 786 00:57:25,791 --> 00:57:29,250 You are lucky to find a guy like him. 787 00:57:30,875 --> 00:57:35,708 We have decided to look for an auspicious day and get both of you married. 788 00:57:40,125 --> 00:57:41,000 Samyuktha… 789 00:57:41,375 --> 00:57:44,166 The Queen that is supposed to be trapped has now checkmated the King. 790 00:57:49,750 --> 00:57:52,833 My little world 791 00:57:53,125 --> 00:57:57,333 Has slipped through my fingers 792 00:57:58,000 --> 00:57:58,833 Hello! 793 00:58:01,958 --> 00:58:03,500 Why so serious? 794 00:58:03,958 --> 00:58:06,666 You came to my home today and talked about our marriage, right? 795 00:58:06,750 --> 00:58:10,041 -I was just thinking about that. -But why do you seem so serious? 796 00:58:10,291 --> 00:58:11,833 You should be happy, right? 797 00:58:13,208 --> 00:58:16,083 Vijay, I don't know what to tell you or rather, how to tell you this. 798 00:58:16,166 --> 00:58:19,500 To put it in a simple way, I don't want to get married now. 799 00:58:23,125 --> 00:58:26,041 Do you not want to get married? Or do you not want to get married to me? 800 00:58:26,500 --> 00:58:29,416 Vijay, let's not complicate things. I just don't want to get married. 801 00:58:33,416 --> 00:58:35,458 Samyuktha, do you know what you are talking about? 802 00:58:36,833 --> 00:58:39,291 It was so difficult for me to convince your family members. 803 00:58:39,375 --> 00:58:40,791 You can't do this now! 804 00:58:41,208 --> 00:58:44,416 It'd have been better if you had spoken to me first, before you spoke to them. 805 00:58:45,958 --> 00:58:47,541 Just because you took the efforts to convince them, 806 00:58:47,625 --> 00:58:49,250 I cannot marry you against my wishes! 807 00:58:50,041 --> 00:58:51,916 I was under the impression that you'd abide your family's decision. 808 00:58:52,208 --> 00:58:54,333 How can their wishes be mine? 809 00:58:54,625 --> 00:58:55,541 This is my life. 810 00:58:55,916 --> 00:58:57,791 At this moment, I don't wish to get married. 811 00:58:57,875 --> 00:58:58,916 But why? 812 00:59:05,541 --> 00:59:07,500 Why, Samyuktha? 813 00:59:10,375 --> 00:59:13,708 Marriage is a huge responsibility. 814 00:59:15,250 --> 00:59:20,583 There is a difference between being single and being with someone. 815 00:59:21,375 --> 00:59:23,541 A lot of things and priorities change. 816 00:59:24,333 --> 00:59:28,833 There are a lot of things that I need to accomplish… before I get married. 817 00:59:29,166 --> 00:59:30,041 What are those? 818 00:59:30,416 --> 00:59:33,125 Everyone has a purpose in life. 819 00:59:33,333 --> 00:59:35,208 And everyone is talented in one way or another. 820 00:59:35,291 --> 00:59:36,833 You, I… everyone! 821 00:59:37,750 --> 00:59:41,916 I believe when a person understands this, that is when his life truly begins. 822 00:59:42,458 --> 00:59:47,583 I want to use my talents and achieve something in my life. 823 00:59:47,875 --> 00:59:48,750 Samyuktha! 824 00:59:50,083 --> 00:59:52,208 I've been keeping a secret from you since many days. 825 00:59:53,708 --> 00:59:55,500 But I think it's time I tell you this. 826 00:59:57,291 --> 00:59:59,541 The company that you've been working for is my father's. 827 00:59:59,625 --> 01:00:02,750 Which means, it is mine as well… but I like to lead a simple life. 828 01:00:03,041 --> 01:00:06,458 That is why, I've been working as a manager instead of a managing director. 829 01:00:06,666 --> 01:00:10,666 If you marry me, you would also have a partnership in that. 830 01:00:13,625 --> 01:00:17,041 In my opinion, I don't think you need to achieve anything more than this. 831 01:00:18,458 --> 01:00:21,000 Thanks… but I don't want all that! 832 01:00:21,208 --> 01:00:22,250 I want to achieve things 833 01:00:22,333 --> 01:00:24,500 by doing everything on my terms and in the field I am interested in. 834 01:00:26,916 --> 01:00:28,708 Money can only bring us happiness… 835 01:00:29,000 --> 01:00:32,250 but when we pursue the things we like, it leaves us with beautiful experiences. 836 01:00:35,500 --> 01:00:38,750 You are not the same Samyuktha that I had met months ago. You have changed a lot. 837 01:00:38,833 --> 01:00:40,333 I've always been like this, Vijay. 838 01:00:40,416 --> 01:00:42,666 It's just that you started knowing me recently. 839 01:00:43,708 --> 01:00:47,083 There are hundreds of girls who are ready to get married to me happily. 840 01:00:47,666 --> 01:00:49,416 But why I got attracted to you is because 841 01:00:49,500 --> 01:00:51,458 I always wanted a simple life and a simple wife. 842 01:00:53,166 --> 01:00:56,250 But after knowing your plans today, I understand that you aren't simple… 843 01:00:56,750 --> 01:00:58,208 but a very complicated person. 844 01:00:59,916 --> 01:01:03,291 I am going to end this right here right now. Goodbye! 845 01:01:04,583 --> 01:01:05,666 One minute, Vijay. 846 01:01:07,166 --> 01:01:10,250 By the time you get to the office, you'll find my resignation letter on your table. 847 01:01:10,333 --> 01:01:13,625 My little world 848 01:01:13,750 --> 01:01:17,000 Has slipped through my fingers 849 01:01:17,083 --> 01:01:20,500 The bright light 850 01:01:20,583 --> 01:01:25,083 Of my dreams has disappeared 851 01:01:29,541 --> 01:01:30,833 Samyuktha, wait! 852 01:01:31,750 --> 01:01:34,041 What is with your unreasonable behavior? 853 01:01:35,416 --> 01:01:37,458 If you've already decided that my behavior is unreasonable, 854 01:01:37,541 --> 01:01:39,833 -anything I say would not matter. -Correct! 855 01:01:39,916 --> 01:01:41,958 Why did you say that you don't want to marry Vijay? 856 01:01:42,041 --> 01:01:43,208 Because I am not interested. 857 01:01:43,458 --> 01:01:45,208 I am asking you the reason. 858 01:01:45,708 --> 01:01:48,375 He told you that I'm not interested in him, but didn't he tell you why? 859 01:01:48,458 --> 01:01:50,583 Did you realize that after dating for six months? 860 01:01:50,666 --> 01:01:52,416 Or did you find someone who is wealthier than him? 861 01:01:52,500 --> 01:01:55,333 You might stoop so low for the sake of money, but I won't do that. 862 01:01:55,416 --> 01:01:56,333 -Hey! -Samyuktha. 863 01:01:56,666 --> 01:01:58,916 What's with that arrogance? He is your elder brother. 864 01:01:59,000 --> 01:02:02,250 And I am his sister. It would be better if both of you realize that fact. 865 01:02:04,041 --> 01:02:07,750 What does Vijay lack that you felt he's not suitable for you? 866 01:02:07,833 --> 01:02:10,583 Will we ever find a better guy than him? 867 01:02:11,083 --> 01:02:12,333 Mom, I am your daughter! 868 01:02:12,458 --> 01:02:15,416 How long will you consider the other people better than your own children? 869 01:02:15,500 --> 01:02:17,583 Stop thinking about getting better guys for your daughter! 870 01:02:17,666 --> 01:02:19,833 You should think they should be worthy of getting married to your daughter! 871 01:02:19,916 --> 01:02:20,958 I will be happy about it! 872 01:02:21,041 --> 01:02:23,291 You're saying this very casually now. 873 01:02:24,166 --> 01:02:26,625 But you'd know the burden and responsibility of a daughter… 874 01:02:27,416 --> 01:02:29,458 only when you give birth to one and raise her. 875 01:02:29,833 --> 01:02:32,166 Some people feel they're lucky if they have a daughter. 876 01:02:32,375 --> 01:02:34,416 And there are some, who think of them as a burden. 877 01:02:34,500 --> 01:02:37,125 And I am ashamed that you are one of them. 878 01:02:37,208 --> 01:02:39,583 Samyuktha, you are crossing the limits! 879 01:02:40,083 --> 01:02:42,833 I wanted you to marry Vijay so that you have an easy life! 880 01:02:44,000 --> 01:02:47,583 If you have any sort of respect for me, marry him. 881 01:02:48,000 --> 01:02:51,333 I don't want to get married without achieving something in my life. 882 01:02:52,708 --> 01:02:55,583 You had a dream of becoming a doctor… 883 01:02:55,666 --> 01:02:57,708 but you were pressured into marriage by your family 884 01:02:57,791 --> 01:02:59,708 and your dream remained unfulfilled. 885 01:03:00,041 --> 01:03:04,000 And post marriage, your life has just been about your husband and children! 886 01:03:04,250 --> 01:03:06,125 What do you want to do? 887 01:03:08,125 --> 01:03:09,041 Business. 888 01:03:09,208 --> 01:03:10,083 Samyuktha… 889 01:03:10,583 --> 01:03:11,958 I have told you numerous times… 890 01:03:12,250 --> 01:03:14,500 to remove the thought of starting a business from your mind. 891 01:03:14,583 --> 01:03:17,041 All these days, I just did the things as per your wish. 892 01:03:17,125 --> 01:03:19,125 But from now on, I'll do what I want! That's it! 893 01:03:19,625 --> 01:03:20,458 Samyuktha… 894 01:03:20,875 --> 01:03:24,666 you are living in a fantasy world, and it is very far from reality. 895 01:03:25,250 --> 01:03:27,916 You are a girl… and we are living in the USA. 896 01:03:28,291 --> 01:03:30,166 You come from a normal middle-class family. 897 01:03:30,375 --> 01:03:34,166 Unless you and your brother do a job, we can't make our ends meet. 898 01:03:34,875 --> 01:03:36,541 In such a case, doing a business-- 899 01:03:36,625 --> 01:03:38,500 Even if you start a business, 900 01:03:38,583 --> 01:03:40,375 what is the guarantee that you would succeed? 901 01:03:40,458 --> 01:03:43,625 There isn't a guarantee for all the great things that happen in this world. 902 01:03:43,708 --> 01:03:45,375 They work because of the conviction. That's it. 903 01:03:45,458 --> 01:03:46,791 I don't have any faith in it. 904 01:03:46,875 --> 01:03:49,875 I am least bothered about someone's faith and belief. I'll do what I want. 905 01:03:50,833 --> 01:03:54,416 It's alright if you don't want to support me. Just don't get in my way. 906 01:04:04,541 --> 01:04:06,666 I have been supporting our family for long… 907 01:04:07,541 --> 01:04:09,750 and now, you're telling me not to get in your way. 908 01:04:09,875 --> 01:04:13,583 If I leave this house, I will never get in your way. 909 01:04:14,625 --> 01:04:17,791 Why aren't you saying directly that you want to move in with your girlfriend? 910 01:04:21,208 --> 01:04:22,041 Stop! 911 01:04:23,458 --> 01:04:25,333 Why are you accusing your brother 912 01:04:25,416 --> 01:04:28,583 when you wanted to do something of your own against everyone's wishes? 913 01:04:28,791 --> 01:04:31,958 Yes! You'd never realize the facts that I put forth. 914 01:04:32,208 --> 01:04:34,041 He is about to get married to his girlfriend 915 01:04:34,125 --> 01:04:35,666 by making it seem like an arranged marriage. 916 01:04:35,750 --> 01:04:37,083 Ask him if this is a lie! 917 01:04:43,500 --> 01:04:49,375 I need not stay at a place where I am not respected. 918 01:04:50,291 --> 01:04:52,375 There is no need for anyone to go out of this house! 919 01:04:52,458 --> 01:04:55,250 I was the one who caused this problem, so I'll move out. 920 01:04:55,333 --> 01:04:58,541 Am I confronting the question? 921 01:04:58,625 --> 01:05:01,750 Can I ignore it despite Knowing the truth? 922 01:05:02,000 --> 01:05:06,541 The day you'd realize my worth… I shall return to this house. 923 01:05:06,708 --> 01:05:08,958 I've been waiting for that 924 01:05:09,041 --> 01:05:12,250 When you wait, your future calls you 925 01:05:12,333 --> 01:05:15,708 What's yours will always be yours 926 01:05:15,833 --> 01:05:18,458 It wouldn't go away 927 01:05:25,458 --> 01:05:28,416 Samyuktha… why did you ask us to come here so suddenly? 928 01:05:33,208 --> 01:05:34,916 I walked out of my house. 929 01:05:37,958 --> 01:05:40,916 I quit my job and broke up with Vijay as well. 930 01:05:42,208 --> 01:05:43,291 What are you saying? 931 01:05:43,583 --> 01:05:45,833 -Why? -To start a business. 932 01:05:46,458 --> 01:05:47,333 Business? 933 01:05:47,750 --> 01:05:49,208 What business are you talking about? 934 01:05:50,541 --> 01:05:52,708 Chai. Our Indian chai. 935 01:06:01,625 --> 01:06:03,875 In India, chai is as important as petrol. 936 01:06:03,958 --> 01:06:07,625 People don't spend a day without having a cup of chai. 937 01:06:08,166 --> 01:06:11,375 People drink chai when they're happy, sad, 938 01:06:11,500 --> 01:06:16,541 angry, irritated and on other occasions. 939 01:06:17,000 --> 01:06:19,916 And this place has been accustomed to coffee. 940 01:06:20,041 --> 01:06:23,041 They don't know the value or the taste of chai. 941 01:06:23,625 --> 01:06:26,416 And we must be the first ones to introduce the taste of chai to them. 942 01:06:27,708 --> 01:06:29,250 I need both of you to help me. 943 01:06:29,500 --> 01:06:31,791 What? Do you want us to sell chai? 944 01:06:33,166 --> 01:06:36,125 Coffee is sold at a very exorbitant price in the entire country. 945 01:06:36,625 --> 01:06:39,458 So, we should sell chai as well. 946 01:06:39,625 --> 01:06:41,458 Come on, Samyuktha. Stop joking. 947 01:06:41,625 --> 01:06:44,000 Establishing a business requires a lot of planning. 948 01:06:44,583 --> 01:06:46,958 Moreover, this is very risky, Samyuktha. 949 01:06:47,166 --> 01:06:49,041 If this idea doesn't work out, 950 01:06:49,125 --> 01:06:51,583 our time, effort and money will be wasted. 951 01:06:51,750 --> 01:06:55,208 Every successful business has potential risks. 952 01:06:55,791 --> 01:06:57,916 Success can't be achieved without taking risks. 953 01:06:58,166 --> 01:06:59,875 And if it is achieved without taking risks, it doesn't last long. 954 01:06:59,958 --> 01:07:02,541 I know that this will be a successful plan. 955 01:07:02,625 --> 01:07:04,500 I am sorry, Samyuktha. I can't help you. 956 01:07:23,375 --> 01:07:25,208 Chai? What is chai? 957 01:07:25,958 --> 01:07:27,666 Chai is an Indian version of tea! 958 01:07:27,750 --> 01:07:29,916 -A cup of chai makes everything better. -No, thank you. 959 01:07:31,875 --> 01:07:32,833 Would you like to have some chai? 960 01:07:32,958 --> 01:07:34,375 -Not interested. -It's Indian tea. 961 01:07:34,625 --> 01:07:36,666 Hi. Would you like to have some chai? 962 01:07:36,750 --> 01:07:37,750 You should try this. 963 01:07:38,333 --> 01:07:39,916 Hey! Would you like to have some chai? 964 01:07:40,000 --> 01:07:41,041 -No. -It's delicious. 965 01:07:42,750 --> 01:07:44,458 Hi! Would you like to have some chai? 966 01:07:44,708 --> 01:07:45,666 What is chai? 967 01:07:46,041 --> 01:07:47,375 Chai is an Indian version of tea! 968 01:07:47,458 --> 01:07:48,500 You'll love it. 969 01:07:51,625 --> 01:07:53,208 -Superb! I like it. -Thank you so much. 970 01:07:53,291 --> 01:07:55,875 Who gave you the permission to put this here? Get out right now. 971 01:07:57,208 --> 01:07:58,583 -Why are you… -Sir, nobody made any mistake. 972 01:07:58,666 --> 01:07:59,791 -Remove it. -I'm just making tea. 973 01:07:59,875 --> 01:08:01,583 Sir, please understand. This is my life. 974 01:08:01,666 --> 01:08:02,875 Sir, please! 975 01:08:03,375 --> 01:08:05,041 Sir, please! 976 01:08:05,375 --> 01:08:07,833 Sir, please understand! I'm not making any mistake. 977 01:08:07,916 --> 01:08:08,750 -Please! -Move. 978 01:08:13,791 --> 01:08:14,625 Let's go, Mom. 979 01:08:27,416 --> 01:08:29,541 If you give me 25 yards of your space, 980 01:08:29,791 --> 01:08:32,125 I can give you a 25 percent cut from my profit. 981 01:08:32,416 --> 01:08:33,666 No, I'm sorry. 982 01:08:35,416 --> 01:08:36,625 -Thank you. -Alright. 983 01:08:42,541 --> 01:08:45,958 So, if you give me 30 yards of space in your hotel, 984 01:08:46,375 --> 01:08:48,791 I can give you a 30 percent cut from my profit. 985 01:08:49,333 --> 01:08:50,500 No, I'm sorry. 986 01:08:51,333 --> 01:08:53,083 But why don't you meet Mr. Kailash? 987 01:08:53,666 --> 01:08:57,250 He is the owner and founder of KSK Coffee Chain and Group of Companies. 988 01:08:57,541 --> 01:08:59,833 He is also an Indian. Maybe, he can help you. 989 01:09:01,958 --> 01:09:02,916 Thank you. 990 01:09:15,208 --> 01:09:16,541 Yes. May I help you? 991 01:09:16,791 --> 01:09:20,458 Hi, I would like to meet the Managing Director, Mr. Kailash. 992 01:09:21,041 --> 01:09:22,208 Do you have an appointment? 993 01:09:23,208 --> 01:09:25,541 -No. -Sorry, ma'am. It's not possible. 994 01:09:27,291 --> 01:09:29,625 Just tell him that he might miss out on an opportunity if he doesn't meet me. 995 01:09:32,583 --> 01:09:33,541 Wait a second. 996 01:09:38,041 --> 01:09:40,708 Sir, but she says you are going to miss out on an opportunity 997 01:09:40,791 --> 01:09:42,125 if you don't meet her. 998 01:09:42,250 --> 01:09:44,416 I'll build an office just like this someday. 999 01:09:44,833 --> 01:09:45,750 Okay. 1000 01:09:55,875 --> 01:09:56,833 Sure, sir. 1001 01:09:58,333 --> 01:09:59,750 Please, wait in the hallway. 1002 01:10:00,291 --> 01:10:01,166 Thank you. 1003 01:10:15,041 --> 01:10:15,916 Hi. 1004 01:10:16,750 --> 01:10:17,666 Hello. 1005 01:10:20,833 --> 01:10:22,083 Whom do you want to meet? 1006 01:10:22,416 --> 01:10:26,166 Wow! You are an Indian, but you look like an American. 1007 01:10:27,000 --> 01:10:28,625 Is that a compliment or a complaint? 1008 01:10:28,708 --> 01:10:29,875 It's a compliment, sir. 1009 01:10:30,083 --> 01:10:32,875 My grandfather always used to say, "Be a Roman in Rome." 1010 01:10:33,208 --> 01:10:35,916 Well, you didn't tell me whom you want to meet. 1011 01:10:36,208 --> 01:10:39,291 I am looking for Mr. Kailash Shiva Kumar, the Managing Director of this company. 1012 01:10:39,375 --> 01:10:40,791 I heard that he is also an Indian. 1013 01:10:41,750 --> 01:10:43,416 May I know the purpose of your visit? 1014 01:10:44,041 --> 01:10:47,208 -I am here with a business proposal. -Oh! Do you have an appointment? 1015 01:10:48,458 --> 01:10:50,208 The receptionist asked me the same question. 1016 01:10:50,291 --> 01:10:53,250 There are way too many formalities for a person to meet another person. 1017 01:10:55,708 --> 01:10:59,291 Rolex watch, polished shoes, smart dressing. 1018 01:10:59,958 --> 01:11:02,833 Seems like you are here to meet someone, as well. 1019 01:11:03,166 --> 01:11:04,416 Do you have an appointment? 1020 01:11:07,083 --> 01:11:09,541 Does Kailash need an appointment to meet Kailash? 1021 01:11:11,458 --> 01:11:14,708 The owner and founder of KSK Coffee Chain and Group of Companies. 1022 01:11:15,208 --> 01:11:17,416 The winner of three "Business Man of the Year" awards. 1023 01:11:21,833 --> 01:11:24,625 The one and only Indian to top the American Entrepreneurs list. 1024 01:11:27,166 --> 01:11:31,500 And he's above all the busiest persons you must have come across in your life ever! 1025 01:11:38,750 --> 01:11:41,583 Kailash Shiva Kumar. 1026 01:11:46,041 --> 01:11:47,583 An appointment is a simple rule 1027 01:11:47,666 --> 01:11:50,791 to ensure that a person spends his valuable time wisely. 1028 01:11:52,000 --> 01:11:52,875 Well… 1029 01:11:53,333 --> 01:11:54,625 I was told that I'd miss out on 1030 01:11:54,708 --> 01:11:56,666 a wonderful opportunity if you don't meet me. 1031 01:12:00,250 --> 01:12:03,708 And after looking at your beauty… 1032 01:12:04,750 --> 01:12:07,041 I felt I shouldn't miss out on this opportunity and appointment. 1033 01:12:08,083 --> 01:12:09,666 -Thanks for the compliment. -Welcome. 1034 01:12:11,375 --> 01:12:13,916 -Manasa Samyuktha. -Nice name. Sit. 1035 01:12:16,041 --> 01:12:18,375 Congratulations for building such a huge empire. 1036 01:12:18,458 --> 01:12:21,833 And thanks for being an example for the people who aspire to become like you. 1037 01:12:21,916 --> 01:12:22,916 Samyuktha… 1038 01:12:23,958 --> 01:12:26,583 I've always wanted my life to be a source of mystery. 1039 01:12:26,666 --> 01:12:28,875 But I never thought of becoming an example to others. 1040 01:12:29,541 --> 01:12:35,375 How an Indian became so successful in America should remain a mystery, 1041 01:12:35,875 --> 01:12:39,208 but my life shouldn't simply be an example… 1042 01:12:39,583 --> 01:12:41,458 for the people to attain this position. 1043 01:12:44,083 --> 01:12:46,291 Well, what is your business plan? 1044 01:12:48,958 --> 01:12:49,916 Here. 1045 01:13:06,791 --> 01:13:08,958 So, if you could lend me some space in your coffee shop, 1046 01:13:09,083 --> 01:13:10,666 it would benefit both you and me. 1047 01:13:11,208 --> 01:13:13,833 I am more impressed by your presentation rather than your product. 1048 01:13:18,250 --> 01:13:19,375 Remember two things. 1049 01:13:21,416 --> 01:13:23,625 Samyuktha and Kailash might go together… 1050 01:13:24,333 --> 01:13:26,083 but coffee and tea would never go together. 1051 01:13:28,458 --> 01:13:31,875 Secondly… America is a land of coffee. 1052 01:13:32,583 --> 01:13:33,833 So, tea has no place here. 1053 01:13:33,916 --> 01:13:36,416 Creating that place is the opportunity that I am looking for. 1054 01:13:39,750 --> 01:13:40,583 One should look at 1055 01:13:40,666 --> 01:13:43,750 the necessity of the product in the market before looking at an opportunity. 1056 01:13:44,958 --> 01:13:47,333 No one here even likes to taste tea. 1057 01:13:48,333 --> 01:13:49,833 People here love my coffee. 1058 01:13:50,916 --> 01:13:53,375 Here, my coffee gives them the best form of relief. 1059 01:13:55,375 --> 01:13:56,791 I am sorry to say this… 1060 01:13:57,041 --> 01:13:59,833 but so far, the people who have tasted my tea… 1061 01:14:00,166 --> 01:14:04,375 have complimented me saying that it gives them more relief than your coffee does. 1062 01:14:04,458 --> 01:14:05,333 What? 1063 01:14:05,833 --> 01:14:07,708 Did people really say that… 1064 01:14:07,791 --> 01:14:10,875 the tea made by an Indian girl tastes better than my KSK coffee? 1065 01:14:11,666 --> 01:14:14,416 -Very funny! -What's so funny about that, sir? 1066 01:14:14,500 --> 01:14:16,000 They told me what they felt. 1067 01:14:16,791 --> 01:14:20,791 If you want, I would like to prepare tea for you right now! 1068 01:14:20,875 --> 01:14:23,916 -Would you like to taste it? -Sure, but not now. 1069 01:14:24,458 --> 01:14:28,666 I'll taste it the day you attain my stature after starting your business. 1070 01:14:28,750 --> 01:14:29,583 Sure. 1071 01:14:30,208 --> 01:14:31,916 It is not about attaining your stature… 1072 01:14:32,333 --> 01:14:34,708 but I'll work hard to increase the scale of my business. 1073 01:14:36,541 --> 01:14:42,166 And in this process, my fate will decide whether I would attain your stature… 1074 01:14:43,791 --> 01:14:45,125 or I'd surpass it. 1075 01:14:45,833 --> 01:14:47,083 All the best. 1076 01:14:48,000 --> 01:14:50,875 I hope you don't have to face any obstacles from my end. 1077 01:14:54,000 --> 01:14:56,125 I'm writing you a check for a thousand dollars. 1078 01:14:59,083 --> 01:15:00,375 It's for miscellaneous expenses. 1079 01:15:05,583 --> 01:15:07,791 I'll be waiting to taste your tea. 1080 01:15:08,041 --> 01:15:08,875 Sure. 1081 01:15:13,083 --> 01:15:16,541 A thousand dollars might be a small amount to you… 1082 01:15:17,041 --> 01:15:20,125 but I know what can be achieved with this money, and I'll certainly show you. 1083 01:15:38,125 --> 01:15:39,041 Hot! 1084 01:16:20,333 --> 01:16:22,791 Move. A little more. Stay! 1085 01:16:23,958 --> 01:16:25,125 Hey, Samyuktha. 1086 01:16:25,583 --> 01:16:27,000 Hey, how are you? 1087 01:16:28,166 --> 01:16:29,416 What's all this? 1088 01:16:32,291 --> 01:16:35,625 I might not be able to start a business with the little amount I have… 1089 01:16:36,208 --> 01:16:39,791 but I can advertise about it with that amount. 1090 01:16:40,125 --> 01:16:43,166 That is why, I've decided to perform a chai ceremony. 1091 01:16:43,666 --> 01:16:45,708 Our tea culture is not a modern one. 1092 01:16:45,916 --> 01:16:47,708 It dates back 5,000 years. 1093 01:16:48,166 --> 01:16:51,666 Monks like Bodhidharma used to organize a chai ceremony in those days. 1094 01:16:51,750 --> 01:16:54,208 A great scholar used to invite… 1095 01:16:54,291 --> 01:16:57,750 his students and other scholars to his place for a cup of tea. 1096 01:16:57,833 --> 01:17:01,333 The people gathered at his place used to feel pleased to drink the tea, 1097 01:17:01,416 --> 01:17:04,416 meditate and go back to their place. After going back to their place, 1098 01:17:04,500 --> 01:17:07,041 they used to spread the word about the chai ceremony to others 1099 01:17:07,125 --> 01:17:10,208 and bring them next time to the ceremony. 1100 01:17:11,458 --> 01:17:15,375 Tomorrow, I am going to go around and tell them about the chai ceremony 1101 01:17:15,583 --> 01:17:17,458 and invite them to the ceremony. 1102 01:17:21,416 --> 01:17:24,833 If we get to make the avid chai drinkers taste our chai, 1103 01:17:25,208 --> 01:17:28,000 they'll spread the word about it to those who don't know about it. 1104 01:17:32,625 --> 01:17:33,500 Hi. 1105 01:17:34,083 --> 01:17:35,916 Please, do come to my chai ceremony. 1106 01:17:36,833 --> 01:17:38,583 Chai? What is chai? 1107 01:17:38,833 --> 01:17:40,500 Please, attend to know more about it. 1108 01:17:41,125 --> 01:17:42,083 I will try. 1109 01:17:42,291 --> 01:17:43,166 Thank you. 1110 01:17:43,666 --> 01:17:45,583 -What's this? -It is a chai ceremony. 1111 01:17:45,875 --> 01:17:47,583 Oh, I'll be there for sure. 1112 01:17:47,750 --> 01:17:48,625 Thank you. 1113 01:18:02,333 --> 01:18:04,833 You possess the talent to earn thousands of dollars. 1114 01:18:05,541 --> 01:18:09,833 Why would you waste your life… selling tea for ten dollars? 1115 01:18:10,208 --> 01:18:15,250 You can see my hard work, but you can't see the fact that my heart is in it. 1116 01:18:16,250 --> 01:18:19,666 Our neighbor, Sujatha, saw you selling your tea on the road. 1117 01:18:24,208 --> 01:18:26,708 Disgusting! I've been embarrassed by her behavior. 1118 01:18:27,166 --> 01:18:28,708 Talking to her is of no use, Mom! 1119 01:18:30,916 --> 01:18:32,458 Look, there's still time. 1120 01:18:33,083 --> 01:18:35,208 You can still leave all that behind and come home. 1121 01:18:35,291 --> 01:18:36,208 Point number one. 1122 01:18:36,583 --> 01:18:39,500 As long as we haven't done anything wrong, there is no need to feel guilty 1123 01:18:39,583 --> 01:18:41,583 or embarrassed about anything. 1124 01:18:41,666 --> 01:18:42,625 Point number two. 1125 01:18:42,833 --> 01:18:44,208 I wasn't shouting on the road… 1126 01:18:44,625 --> 01:18:46,416 I was trying to sell my product. 1127 01:18:46,625 --> 01:18:47,500 Point number three. 1128 01:18:47,666 --> 01:18:50,958 Just because our neighbor thinks it's wrong, 1129 01:18:51,083 --> 01:18:53,250 I am not going to stop myself from doing what I want. 1130 01:18:54,250 --> 01:18:56,583 You might not understand my words or deeds. 1131 01:18:58,375 --> 01:19:01,166 But I will wait for the day when you'd properly understand me. 1132 01:19:08,333 --> 01:19:11,208 Hey… chai ceremony! 1133 01:19:12,208 --> 01:19:13,416 Nice concept, dear! 1134 01:19:15,208 --> 01:19:17,958 You are trying to introduce the concept of chai to a foreign country. 1135 01:19:18,708 --> 01:19:19,750 It's really great. 1136 01:19:20,458 --> 01:19:21,500 I am proud of her. 1137 01:19:22,000 --> 01:19:22,833 Thank you. 1138 01:19:23,208 --> 01:19:24,291 What's your name? 1139 01:19:24,541 --> 01:19:25,791 Manasa Samyuktha. 1140 01:19:26,083 --> 01:19:28,458 Nice! What does your father do? 1141 01:19:29,000 --> 01:19:30,083 Go inside. 1142 01:19:30,166 --> 01:19:33,125 Someone like our daughter is trying to sell chai. 1143 01:19:33,208 --> 01:19:34,708 -Okay. Get inside. -Shouldn't we support her? 1144 01:19:34,791 --> 01:19:36,125 I'll definitely come, dear. 1145 01:19:43,458 --> 01:19:44,375 Hello, folks. 1146 01:19:44,500 --> 01:19:46,166 An Indian girl named Manasa Samyuktha is organizing 1147 01:19:46,250 --> 01:19:50,333 an event called "Chai ceremony" at 7:00 p.m. this Saturday at Royal Theater. 1148 01:19:50,416 --> 01:19:53,083 Make sure you attend it. It's going to be amazing. 1149 01:19:53,166 --> 01:19:54,708 Meanwhile, enjoy the song. 1150 01:20:13,583 --> 01:20:14,666 Hello, everyone. 1151 01:20:15,375 --> 01:20:16,208 Namaste. 1152 01:20:16,541 --> 01:20:18,416 My name is Manasa Samyuktha. 1153 01:20:18,958 --> 01:20:21,125 I welcome all those Indians who have come here because they were specially invited, 1154 01:20:21,208 --> 01:20:23,416 and all those Americans who have come here… 1155 01:20:23,750 --> 01:20:25,000 out of their interest. 1156 01:20:26,625 --> 01:20:29,041 I don't intend to waste your time. 1157 01:20:29,208 --> 01:20:31,458 I will finish the last line of my speech 1158 01:20:31,583 --> 01:20:33,875 before you finish the last sip of your tea. 1159 01:20:34,458 --> 01:20:37,333 I have a very special relationship with tea. 1160 01:20:37,958 --> 01:20:42,833 Whenever I suffered from cold, cough or fever during my childhood, 1161 01:20:42,916 --> 01:20:47,208 I used to have tea made by my grandfather. 1162 01:20:47,625 --> 01:20:49,166 He was an Ayurvedic doctor. 1163 01:20:49,750 --> 01:20:52,708 He was a great intellectual who believed that all ailments 1164 01:20:52,791 --> 01:20:54,166 could be treated with tea. 1165 01:20:54,375 --> 01:20:56,291 It's been a year since I moved to America. 1166 01:20:56,875 --> 01:21:02,083 People generally claim that America is the most developed country in the world. 1167 01:21:02,208 --> 01:21:05,666 The most surprising thing about this country is that 1168 01:21:05,750 --> 01:21:07,375 there is no Indian chai available here. 1169 01:21:07,583 --> 01:21:09,708 You won't find it anywhere even if you search for it. 1170 01:21:09,791 --> 01:21:14,125 That is why, I have decided to start my chai business here. 1171 01:21:14,375 --> 01:21:15,791 But we have green tea here. 1172 01:21:16,375 --> 01:21:19,458 That's green tea. I'm talking about Indian chai. 1173 01:21:19,750 --> 01:21:21,500 One of which you are tasting right now. 1174 01:21:22,375 --> 01:21:24,041 Yeah. This is supreme! 1175 01:21:24,208 --> 01:21:25,291 Nothing like it. 1176 01:21:26,041 --> 01:21:28,291 Thank you! Coming back to the point… 1177 01:21:28,916 --> 01:21:33,666 my intention is to introduce the greatness of the Indian culture to America 1178 01:21:33,958 --> 01:21:36,791 through the chai business which I am going to start. 1179 01:21:37,541 --> 01:21:42,208 That is why, I'd consider this as a responsibility rather than a business. 1180 01:21:42,666 --> 01:21:44,875 Very nice! My name is Krishna Murthy. 1181 01:21:45,250 --> 01:21:48,416 Though I am an Indian, I was born and raised here. 1182 01:21:48,666 --> 01:21:50,375 So, I am not very familiar with the tea. 1183 01:21:50,708 --> 01:21:54,083 Could you tell us what's so great about that? 1184 01:21:54,500 --> 01:21:55,375 Sure. 1185 01:21:56,666 --> 01:22:02,500 In India, most of the people can't spend a day without having chai. 1186 01:22:02,791 --> 01:22:04,541 Right from the working-class people to the lawyers, 1187 01:22:04,625 --> 01:22:06,500 from the students to the scientists, 1188 01:22:06,666 --> 01:22:08,666 and from the children to the old folks… 1189 01:22:08,833 --> 01:22:14,500 everyone has chai to get relief from the work stress and tensions in life. 1190 01:22:14,708 --> 01:22:19,166 Chai provides answers to many questions. It provides solutions to many problems. 1191 01:22:19,375 --> 01:22:21,208 That's its greatness. 1192 01:22:25,666 --> 01:22:28,000 Don't you think it should be available in America? 1193 01:22:28,083 --> 01:22:29,250 Yes, it should be available. 1194 01:22:29,333 --> 01:22:32,125 -Yes, it should be available. -Yes, it should be available. 1195 01:22:32,208 --> 01:22:34,000 -Yes, it should be available. -Yes, it should be available. 1196 01:22:34,083 --> 01:22:37,708 If you think it should be available, I need your help. 1197 01:22:37,916 --> 01:22:41,416 If you really liked my chai, buy a packet which is over there. 1198 01:22:41,500 --> 01:22:42,791 And those who would buy it, 1199 01:22:42,875 --> 01:22:45,500 kindly share your experience with your friends and relatives. 1200 01:22:45,583 --> 01:22:47,500 That is the help which you could offer me. 1201 01:22:47,583 --> 01:22:49,500 But Miss Samyuktha, what brand is it? 1202 01:22:55,958 --> 01:22:57,458 Miss India! 1203 01:23:01,708 --> 01:23:06,083 I am thankful that you have come this far to see me and listened to me patiently. 1204 01:23:06,375 --> 01:23:07,250 Thank you! 1205 01:23:08,250 --> 01:23:11,250 Well, you didn't tell me how my chai tasted. 1206 01:23:11,458 --> 01:23:13,041 -Superb! -Superb! 1207 01:23:13,500 --> 01:23:15,083 Thank you. 1208 01:23:15,333 --> 01:23:17,708 -That was a really great chai ceremony. -Thank you. 1209 01:23:17,958 --> 01:23:20,833 I've worked on a lot of businesses and I've started quite a few as well. 1210 01:23:20,916 --> 01:23:22,375 But you are the only person I saw 1211 01:23:22,541 --> 01:23:25,791 who's publicizing a business in an aesthetic and poetic way. 1212 01:23:26,083 --> 01:23:28,958 -Thank you so much, sir. -A big business always starts small. 1213 01:23:29,291 --> 01:23:30,250 Good luck. 1214 01:23:30,583 --> 01:23:31,958 -Can I get one? -Sure, sir. 1215 01:23:34,916 --> 01:23:36,000 -Here. -Thank you. 1216 01:23:36,416 --> 01:23:37,291 Here is my card. 1217 01:23:37,750 --> 01:23:39,250 Just in case if you need any help. 1218 01:23:40,333 --> 01:23:41,583 Sure. Thank you so much, sir. 1219 01:23:42,000 --> 01:23:43,416 Oh! Please, call me Vikram! 1220 01:23:43,500 --> 01:23:44,708 -Thank you, Vikram. -Cool! 1221 01:23:44,833 --> 01:23:45,666 -See you. -Bye. 1222 01:23:45,750 --> 01:23:46,583 Bye. 1223 01:23:48,166 --> 01:23:50,875 We really didn't know how serious you were about your business 1224 01:23:50,958 --> 01:23:54,458 until we saw the success of your chai ceremony. 1225 01:23:54,541 --> 01:23:56,833 From now onward, we will stand by you, Samyuktha. 1226 01:23:56,916 --> 01:23:57,750 Thank you so much. 1227 01:23:58,500 --> 01:24:02,125 America is the most happening place in the world. 1228 01:24:02,208 --> 01:24:05,416 We need a good spot to launch our Miss India product. 1229 01:24:06,166 --> 01:24:08,875 Nayana, could you tell me how much it'd cost to launch this product? 1230 01:24:08,958 --> 01:24:13,125 It would roughly cost half a million dollars, Samyuktha! 1231 01:24:13,250 --> 01:24:15,041 It'd cost three crores as per our currency. 1232 01:24:17,458 --> 01:24:19,166 We need a really good investor. 1233 01:24:19,500 --> 01:24:20,750 Someone who trusts us. 1234 01:24:21,333 --> 01:24:23,500 Someone who has faith in our business. 1235 01:24:24,333 --> 01:24:25,375 Vikram! 1236 01:24:25,875 --> 01:24:28,833 Yes. Didn't you say that he was impressed by your chai ceremony? 1237 01:24:29,125 --> 01:24:31,791 He is the President of the Indian Entrepreneurs Association. 1238 01:24:31,875 --> 01:24:33,291 Before that, he was a venture capitalist. 1239 01:24:33,375 --> 01:24:36,833 He has encouraged a lot of people to start their business. 1240 01:24:37,000 --> 01:24:38,791 If we ask him for help, he might help us. 1241 01:24:38,875 --> 01:24:39,791 Yeah. 1242 01:24:41,333 --> 01:24:43,333 Miss Samyuktha is here to see you. 1243 01:24:52,208 --> 01:24:54,500 Hey, Samyuktha! What a pleasant surprise! 1244 01:24:54,708 --> 01:24:56,625 -Hello, Vikram. -Please, sit down. 1245 01:24:59,125 --> 01:25:01,125 By the way, didn't my people serve you anything? 1246 01:25:01,208 --> 01:25:04,375 Any soft drink or Miss India special chai? 1247 01:25:05,833 --> 01:25:09,166 Actually, I don't think your guys can offer me what I want. 1248 01:25:10,291 --> 01:25:11,375 What is it? 1249 01:25:11,458 --> 01:25:14,958 The investment for launching Miss India will cost three crores. 1250 01:25:15,041 --> 01:25:17,208 -If you could invest in our company… -What would I get? 1251 01:25:17,875 --> 01:25:20,958 We guarantee you a minimum of 25 percent profit per year. 1252 01:25:21,333 --> 01:25:26,083 As per that, we'll return your money along with the interest in four years. 1253 01:25:26,166 --> 01:25:28,416 How are you so sure that… 1254 01:25:28,750 --> 01:25:30,916 your brand-new product will be a success? 1255 01:25:32,791 --> 01:25:35,916 You've tried it, so you should tell us whether it will be a success or no. 1256 01:25:36,125 --> 01:25:38,666 Do you know any such success story? 1257 01:25:40,333 --> 01:25:41,208 No. 1258 01:25:41,333 --> 01:25:43,541 You are not associated with any other big brands, 1259 01:25:43,625 --> 01:25:45,583 and there isn't a company that has launched something similar to yours. 1260 01:25:45,708 --> 01:25:47,958 There isn't a necessity for your product in the market. 1261 01:25:48,333 --> 01:25:54,166 The possibility of your business becoming a success is just 0,1 percent. 1262 01:25:54,458 --> 01:25:59,416 I started with nothing, so I'd consider 0,1 percent possibility a good sign. 1263 01:26:00,541 --> 01:26:03,083 Because… this is my dream. 1264 01:26:03,166 --> 01:26:04,291 Forgive me, Samyuktha! 1265 01:26:04,833 --> 01:26:08,875 Money should not be spent on dreams and desires! 1266 01:26:14,541 --> 01:26:17,791 But I saw your perseverance and determination. 1267 01:26:18,416 --> 01:26:24,083 So, I'll set my business rules aside and invest in your business. 1268 01:26:24,541 --> 01:26:25,916 But there's one condition. 1269 01:26:27,208 --> 01:26:30,916 If your year's profit is even one percent less than what you have said, 1270 01:26:31,333 --> 01:26:33,666 you must return all my money along with the interest. 1271 01:26:34,041 --> 01:26:38,208 And you must sell your company to me. 1272 01:26:40,500 --> 01:26:44,083 If you agree, we can start signing the agreement papers. 1273 01:26:51,875 --> 01:26:53,791 Get the money ready for the investment. 1274 01:27:24,333 --> 01:27:29,166 Every morning stands as A ramp for your success 1275 01:27:29,375 --> 01:27:34,250 You can't reach your destination if you Move in random directions like the wind 1276 01:27:34,416 --> 01:27:39,333 Every minute doesn't reveal it But the next moment is not a myth either 1277 01:27:39,458 --> 01:27:44,375 When courage is your consort There is no scope for defeat 1278 01:27:44,833 --> 01:27:47,666 -This is for you. -Wow! This is fantastic, Preethi. 1279 01:27:48,000 --> 01:27:51,166 A good poster creates a good impression about a movie. 1280 01:27:51,291 --> 01:27:54,375 Similarly, a good logo creates a great impact for a business. 1281 01:27:54,458 --> 01:27:59,333 The dictionary doesn't explain The meaning of unanswered aspirations 1282 01:27:59,416 --> 01:28:01,833 The unwritten tomorrow is the only thing 1283 01:28:01,916 --> 01:28:05,833 That stands in your way 1284 01:28:06,000 --> 01:28:10,708 Appreciation for your courage would Be given forever by every generation 1285 01:28:11,000 --> 01:28:15,666 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1286 01:28:16,166 --> 01:28:20,875 Appreciation for your courage would Be given forever by every generation 1287 01:28:21,166 --> 01:28:25,708 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1288 01:28:27,208 --> 01:28:29,250 For the first time in the history of America, 1289 01:28:29,333 --> 01:28:32,625 an Indian woman starts a business called "Miss India" with Indian chai. 1290 01:28:32,708 --> 01:28:34,458 Let's wait and see what she can do. 1291 01:28:37,625 --> 01:28:42,458 Every morning stands as A ramp for your success 1292 01:28:42,666 --> 01:28:47,541 You can't reach your destination if you Move in random directions like the wind 1293 01:28:49,333 --> 01:28:51,208 So, the day has finally come. 1294 01:28:51,958 --> 01:28:56,458 The beginning of a new era… of chai in the United States of America. 1295 01:28:57,583 --> 01:28:58,625 Thank you, Vikram. 1296 01:28:58,791 --> 01:29:00,250 You are the reason behind all this. 1297 01:29:00,791 --> 01:29:02,583 We are launching Miss India the day after tomorrow. 1298 01:29:02,666 --> 01:29:04,125 You are our chief guest. 1299 01:29:04,541 --> 01:29:06,791 Me? What do you mean? 1300 01:29:06,958 --> 01:29:10,791 Talent and willpower aren't enough to achieve what we dream of. 1301 01:29:11,125 --> 01:29:13,791 We also need the people who believe in us and support us. 1302 01:29:14,500 --> 01:29:16,000 And I understood that when I met you. 1303 01:29:17,666 --> 01:29:21,208 You have turned my dream of Miss India into a reality. 1304 01:29:22,250 --> 01:29:24,291 So, who would make a better chief guest than you? 1305 01:29:29,125 --> 01:29:31,708 I struggled a lot for the money in my life. 1306 01:29:32,333 --> 01:29:34,916 I even helped a lot of people with the money. 1307 01:29:35,125 --> 01:29:38,333 Despite all that, I still suffered from some dissatisfaction in life. 1308 01:29:39,083 --> 01:29:40,083 But today… 1309 01:29:40,666 --> 01:29:44,416 I am able to realize the greatness of my work 1310 01:29:44,500 --> 01:29:47,500 and the real purpose of my life. 1311 01:29:48,208 --> 01:29:49,208 This is because of you. 1312 01:29:49,458 --> 01:29:50,541 Thank you so much! 1313 01:29:51,333 --> 01:29:52,166 I will be there. 1314 01:29:52,458 --> 01:29:53,708 Don't worry. 1315 01:29:54,458 --> 01:29:56,208 Not because I was invited as the chief guest, 1316 01:29:56,291 --> 01:29:57,833 but because my friend has invited me. 1317 01:29:58,958 --> 01:29:59,791 Thank you. 1318 01:30:45,958 --> 01:30:48,208 Miss India… I think we should taste the chai here. 1319 01:30:48,833 --> 01:30:52,000 Chai? No, let's go to KSK please. 1320 01:31:27,375 --> 01:31:28,291 Jingle! 1321 01:31:29,375 --> 01:31:30,250 Oh. 1322 01:31:30,583 --> 01:31:31,875 -Is she your pet? -Yeah. 1323 01:31:32,166 --> 01:31:33,166 So cute. 1324 01:31:33,250 --> 01:31:35,833 -Thank you. Thank you so much. -Is her name Jingle? 1325 01:31:35,916 --> 01:31:37,375 -Jingle. Yes. -Nice. 1326 01:31:37,833 --> 01:31:40,666 Now that you are here, would you like to taste our chai? 1327 01:31:40,791 --> 01:31:42,416 -We just started today. -Sure. 1328 01:31:43,583 --> 01:31:44,958 -Okay. -Yeah, please have a seat. 1329 01:31:45,041 --> 01:31:45,916 Thank you. 1330 01:31:47,500 --> 01:31:50,500 There you go. This is our special Indian chai. 1331 01:31:53,125 --> 01:31:54,000 Nice! 1332 01:31:58,708 --> 01:32:00,333 -Amazing! -Thank you. 1333 01:32:00,416 --> 01:32:01,916 I'll keep coming from tomorrow. 1334 01:32:02,000 --> 01:32:03,916 Thank you! It would be our pleasure. 1335 01:32:05,000 --> 01:32:06,208 See you, Jingle. 1336 01:32:10,791 --> 01:32:13,125 -Here is your tandoori chai. -Thank you! 1337 01:32:27,458 --> 01:32:29,291 -Hey. -Give me five minutes. 1338 01:32:30,166 --> 01:32:31,041 Okay. 1339 01:32:33,958 --> 01:32:37,083 As usual… he's saying he needs five minutes to flirt with her. 1340 01:32:56,500 --> 01:32:59,750 Hey… if you don't mind me asking… 1341 01:33:00,833 --> 01:33:02,000 you like her, don't you? 1342 01:33:03,166 --> 01:33:04,791 What's stopping you from talking to her? 1343 01:33:06,166 --> 01:33:07,000 My voice. 1344 01:33:07,791 --> 01:33:09,708 Would you talk to her if your voice gets better? 1345 01:33:13,291 --> 01:33:14,333 Give me five minutes. 1346 01:33:19,750 --> 01:33:20,791 Indian special! 1347 01:33:39,875 --> 01:33:41,000 What is happening? 1348 01:33:43,833 --> 01:33:45,666 What is this tea magic? 1349 01:33:46,583 --> 01:33:48,625 Indian special magic! 1350 01:33:51,958 --> 01:33:55,458 The credit goes to the great Indian woman and her beautiful chai. 1351 01:34:21,750 --> 01:34:23,125 Here is your love chai. 1352 01:34:26,750 --> 01:34:28,333 -Thank you. -You are welcome! 1353 01:34:35,416 --> 01:34:36,791 Ladies and gentlemen, 1354 01:34:36,916 --> 01:34:38,583 welcome to the Miss India family. 1355 01:34:38,916 --> 01:34:42,083 We are very glad to conduct our first board of directors meeting. 1356 01:34:43,000 --> 01:34:48,000 And now, please welcome our Managing Director, Miss Manasa Samyuktha. 1357 01:34:59,791 --> 01:35:04,875 The silence will break when Your struggle will make the sound 1358 01:35:04,958 --> 01:35:07,416 The opposition will crumble 1359 01:35:07,500 --> 01:35:11,625 When you'll fight the war With your silence 1360 01:35:31,750 --> 01:35:36,541 Every morning stands as A ramp for your success 1361 01:35:36,750 --> 01:35:41,458 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1362 01:35:41,875 --> 01:35:46,541 Every morning stands as A ramp for your success 1363 01:35:46,791 --> 01:35:51,875 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1364 01:35:53,583 --> 01:35:56,333 It is a great privilege to be a part of this family. 1365 01:35:56,750 --> 01:35:58,500 We shall conquer the world soon. 1366 01:35:58,625 --> 01:35:59,500 Thank you. 1367 01:35:59,750 --> 01:36:02,000 Coffee is our competition in this business. 1368 01:36:02,333 --> 01:36:04,041 We should take over them and crush them. 1369 01:36:04,125 --> 01:36:05,083 I appreciate it… 1370 01:36:05,458 --> 01:36:07,833 but we should be our only competitors. 1371 01:36:08,500 --> 01:36:10,625 If we better ourselves every second and move ahead… 1372 01:36:11,541 --> 01:36:13,083 we shall be on the top eventually. 1373 01:36:13,541 --> 01:36:15,041 You are truly a Miss India. 1374 01:36:15,291 --> 01:36:16,875 You came from some remote part of India, 1375 01:36:16,958 --> 01:36:19,541 and now, you are going to rule the American business world. 1376 01:36:19,958 --> 01:36:20,958 Simply great! 1377 01:36:21,291 --> 01:36:22,375 I only have one goal. 1378 01:36:22,916 --> 01:36:25,208 Brands such as McDonald's, KFC, Starbucks 1379 01:36:25,291 --> 01:36:28,125 started small in some remote areas, 1380 01:36:28,375 --> 01:36:30,083 but today, they've become global brands. 1381 01:36:30,291 --> 01:36:32,541 Miss India should become a brand as well. 1382 01:36:32,791 --> 01:36:36,041 Everyone in America must know this brand. 1383 01:36:37,291 --> 01:36:39,416 Miss India is not about me. 1384 01:36:40,041 --> 01:36:42,458 Miss India is a brand. 1385 01:37:18,541 --> 01:37:20,541 Samyuktha. 1386 01:37:22,416 --> 01:37:26,791 This woman is the reason for our today's meeting. 1387 01:37:28,125 --> 01:37:30,583 She started a business with chai. 1388 01:37:31,708 --> 01:37:34,958 It was a company that didn't even have a dollar as a turnover. 1389 01:37:36,583 --> 01:37:39,583 And now, it is at a stage where it is competing with us. 1390 01:37:42,041 --> 01:37:44,041 If we don't control Miss India, 1391 01:37:44,666 --> 01:37:47,083 it will surpass the KSK brand someday. 1392 01:37:49,375 --> 01:37:50,333 Any ideas? 1393 01:37:52,041 --> 01:37:53,458 Seasonal sales offers? 1394 01:37:53,708 --> 01:37:55,291 Celebrity brand ambassador? 1395 01:37:56,750 --> 01:37:58,041 Cross promotions, sir? 1396 01:37:58,166 --> 01:37:59,000 Discounts? 1397 01:38:00,125 --> 01:38:03,041 Offering discount means sabotaging the value of our own product. 1398 01:38:03,416 --> 01:38:05,666 Price fall of our product means our downfall. 1399 01:38:06,458 --> 01:38:08,208 And we can't afford to have the downfall. 1400 01:38:08,916 --> 01:38:10,500 We should lure the customers. 1401 01:38:13,083 --> 01:38:15,416 A woman should be taken down by another woman. 1402 01:38:16,958 --> 01:38:20,000 Make sure our KSK outlets have hot girls every Saturday. 1403 01:38:20,541 --> 01:38:23,791 Every coffee that's ordered should be served by a bikini-clad woman. 1404 01:38:24,000 --> 01:38:25,958 Put an offer stating that the one who pays the highest bill 1405 01:38:26,041 --> 01:38:28,750 would get a chance to take a selfie with the woman of their choice. 1406 01:38:30,000 --> 01:38:32,250 For every guy who works hard the entire week… 1407 01:38:33,166 --> 01:38:35,916 KSK outlets should become their only form of weekend entertainment. 1408 01:38:36,625 --> 01:38:38,833 That way, we can target the Americans… 1409 01:38:39,625 --> 01:38:42,083 as well as the Indians who are the prime base for Miss India. 1410 01:38:42,416 --> 01:38:45,166 We'd target all of them to lure them toward us. 1411 01:38:45,625 --> 01:38:48,250 Not only that, come up with a lucky draw. 1412 01:38:48,916 --> 01:38:50,458 Announce the prize money of… 1413 01:38:51,250 --> 01:38:54,375 one million dollars to the lucky winners who drink our coffee. 1414 01:38:54,666 --> 01:38:56,791 Wow! You are a genius, Kailash! 1415 01:38:57,000 --> 01:39:00,083 So, it's not going to be a Saturday from now on. 1416 01:39:00,416 --> 01:39:02,375 It's going to be a KSK. 1417 01:39:35,000 --> 01:39:37,333 -And here's your golden chai. -Thank you. 1418 01:39:38,458 --> 01:39:40,500 -You can give the KSK bill to her. -Sure. 1419 01:39:41,833 --> 01:39:43,833 -And this is your takeaway. -Thank you. 1420 01:39:45,666 --> 01:39:46,500 -Hi. -Hi. 1421 01:39:46,583 --> 01:39:48,375 Can you tell me about the offers? 1422 01:39:48,458 --> 01:39:50,291 -So, do you have the KSK bill with you? -No. 1423 01:39:50,541 --> 01:39:51,375 Okay. 1424 01:39:51,583 --> 01:39:54,291 If you give us the KSK bill, you get the signature chai for free. 1425 01:39:54,375 --> 01:39:57,666 And then, that's our masala chai, tandoori chai and this is dum chai. 1426 01:39:57,791 --> 01:40:00,125 -Okay. I'll come back with the KSK bill. -Sure, thanks. 1427 01:40:01,041 --> 01:40:03,583 Hi, guys! This is Manasa Samyuktha. 1428 01:40:03,833 --> 01:40:05,291 And if you really like our chai, 1429 01:40:05,375 --> 01:40:09,291 please visit Bloomberg and vote for us in the ongoing competition. 1430 01:40:09,708 --> 01:40:12,916 And I would love to know your feedback, comments… 1431 01:40:13,083 --> 01:40:15,041 anything that you would want to share with us. 1432 01:40:15,125 --> 01:40:17,541 So please, put it in the feedback box which is right there. 1433 01:40:17,666 --> 01:40:20,041 So, are you guys enjoying our chai? 1434 01:40:20,125 --> 01:40:20,958 -Yes! -Yes! 1435 01:40:21,666 --> 01:40:24,541 We have been working on our new marketing strategies 1436 01:40:24,625 --> 01:40:26,416 to counter our competition. 1437 01:40:27,125 --> 01:40:29,000 We shall update you by tonight, sir. 1438 01:40:34,458 --> 01:40:36,625 Sir, they have started something called… 1439 01:40:36,791 --> 01:40:38,708 the "Miss India Day" just like our KSK Day. 1440 01:40:39,166 --> 01:40:41,166 It looks like we were the ones who gave them the idea, sir. 1441 01:40:41,250 --> 01:40:42,750 I think we need to stop this. 1442 01:40:43,416 --> 01:40:46,416 These promotions aren't needed as we've already been established in the market. 1443 01:40:49,666 --> 01:40:52,875 I'd heard the adage that a fox burnt itself in stripes to resemble a lion. 1444 01:40:53,250 --> 01:40:54,916 But now, I actually got to witness it. 1445 01:40:55,708 --> 01:40:57,541 Miss India is just a start-up. 1446 01:40:58,458 --> 01:41:00,666 If this dents us financially, it's not such a big deal. 1447 01:41:01,083 --> 01:41:04,625 But they will not be able to handle the loss they'll incur by giving free chai. 1448 01:41:04,708 --> 01:41:07,041 And eventually, they won't be able to compete with us. 1449 01:41:07,375 --> 01:41:10,666 They'd unofficially accept the defeat by realizing our popularity among the public. 1450 01:41:10,750 --> 01:41:11,583 Forget it. 1451 01:41:12,333 --> 01:41:15,875 By the way, keep continuing this offer for one more week. 1452 01:41:16,000 --> 01:41:18,583 Also, make grand arrangements for the lucky draw contest 1453 01:41:18,666 --> 01:41:21,291 on the day of our company's anniversary. 1454 01:41:21,666 --> 01:41:22,750 -Sure, sir. -Take care! 1455 01:41:25,666 --> 01:41:26,833 -Namaste. -Namaste. 1456 01:41:28,458 --> 01:41:29,500 Have some more. 1457 01:41:33,875 --> 01:41:34,875 Okay. That's it. 1458 01:41:42,791 --> 01:41:44,416 What are you thinking about? 1459 01:41:50,291 --> 01:41:51,500 I forgot something. 1460 01:41:52,708 --> 01:41:54,333 What did I forget? 1461 01:41:55,416 --> 01:41:57,041 Do you have the KSK bill? 1462 01:41:58,166 --> 01:41:59,625 -KSK bill? -Yes. 1463 01:42:03,458 --> 01:42:04,333 This one, right? 1464 01:42:10,083 --> 01:42:11,541 -Bijju! -Yes, ma'am? 1465 01:42:11,708 --> 01:42:13,791 -Please, serve special chai here. -Okay, ma'am. 1466 01:42:20,833 --> 01:42:22,791 This is the special chai made exclusively for you. 1467 01:42:22,875 --> 01:42:24,541 Taste it and tell me how it is. 1468 01:42:33,458 --> 01:42:34,791 Wonderful! Divine! 1469 01:42:36,375 --> 01:42:37,791 Why have you come alone? 1470 01:42:38,875 --> 01:42:40,666 I mean, why didn't anyone else come along with you? 1471 01:42:40,750 --> 01:42:43,166 -Who else were you expecting? -Your wife and son. 1472 01:42:44,416 --> 01:42:46,875 I don't know. Perhaps, they were busy. 1473 01:42:47,541 --> 01:42:49,166 What about your daughter? 1474 01:42:53,083 --> 01:42:58,333 If you don't mind… could you give me another cup of chai? 1475 01:43:00,500 --> 01:43:01,375 I love it! 1476 01:43:04,500 --> 01:43:05,541 Certainly! 1477 01:43:11,208 --> 01:43:15,500 KSK and CO extends a warm welcome to each and everyone here. 1478 01:43:15,708 --> 01:43:19,291 We all have gathered here to pick the lucky draw winner from the pool. 1479 01:43:19,375 --> 01:43:22,750 From several thousands of entries, we have shortlisted a few. 1480 01:43:23,291 --> 01:43:27,541 And now, I invite the Managing Director of the company Mr. Kailash Shiva Kumar. 1481 01:43:47,291 --> 01:43:50,625 KSK Coffee has been and is the best beverage company in the U.S. 1482 01:43:50,916 --> 01:43:53,666 Some companies have come up with some cheap beverages… 1483 01:43:53,875 --> 01:43:57,041 but KSK remains in the hearts of Americans. 1484 01:43:57,333 --> 01:43:59,750 As a token of appreciation for their loyalty, 1485 01:43:59,916 --> 01:44:01,500 we are conducting this competition 1486 01:44:01,583 --> 01:44:03,791 and giving away the lucky prize to the lucky winner. 1487 01:44:14,250 --> 01:44:16,875 And the number of the lucky winner is… 1488 01:44:17,125 --> 01:44:20,750 9-1-1-2-3-3. 1489 01:44:21,583 --> 01:44:23,500 Can I see the lucky winner, please? 1490 01:45:08,625 --> 01:45:10,250 So, Mr. Kailash Shiva Kumar… 1491 01:45:10,458 --> 01:45:15,333 are you shocked… to see me as the winner of your contest? 1492 01:45:15,416 --> 01:45:18,166 The risk I took to compete with you has made me the winner… 1493 01:45:18,791 --> 01:45:21,791 and allowed me to stand here on this stage with you. 1494 01:45:21,875 --> 01:45:26,000 My dad was one of the members who drank your coffee. 1495 01:45:26,166 --> 01:45:28,708 I inherited his luck. 1496 01:45:30,125 --> 01:45:35,416 This will settle the expenses of last month's free chai. 1497 01:45:36,166 --> 01:45:37,500 On top of that, I made profits. 1498 01:45:39,708 --> 01:45:41,375 I would consider this a donation. 1499 01:45:41,500 --> 01:45:43,708 What did you say? "Chai is a cheap drink!" 1500 01:45:44,291 --> 01:45:45,666 Let me tell you something. 1501 01:45:46,166 --> 01:45:51,125 Among the people who have tasted KSK Coffee and Miss India chai, 1502 01:45:51,916 --> 01:45:55,375 90 percent of them have outrightly voted for Miss India chai. 1503 01:45:56,958 --> 01:46:00,291 So, looks like chai has a place in this coffee land. 1504 01:46:01,666 --> 01:46:04,416 I am not just a lucky winner of this lucky draw contest. 1505 01:46:04,541 --> 01:46:07,875 I am also going to be the winner of the competition 1506 01:46:07,958 --> 01:46:09,625 between tea and coffee in the coming days. 1507 01:46:10,958 --> 01:46:12,958 Remember that. Selfie, please. 1508 01:46:19,541 --> 01:46:20,500 Thank you! 1509 01:46:31,791 --> 01:46:36,458 In the ongoing neck and neck competition between KSK Coffee and Miss India chai, 1510 01:46:36,791 --> 01:46:38,375 Manasa Samyuktha has come out 1511 01:46:38,458 --> 01:46:41,583 with flying colors putting KSK in a big question mark. 1512 01:46:41,666 --> 01:46:44,083 It will be interesting to see what his next move is. 1513 01:46:44,166 --> 01:46:45,833 Keep watching for more updates. 1514 01:47:36,791 --> 01:47:41,291 Chai… the fastest growing business! 1515 01:47:42,708 --> 01:47:43,666 Miss India! 1516 01:47:45,166 --> 01:47:46,166 Fantastic! 1517 01:47:46,666 --> 01:47:47,750 Truly fantastic! 1518 01:47:48,583 --> 01:47:51,833 You know… when I started my coffee business, 1519 01:47:52,000 --> 01:47:55,333 it took me more than two years to attain this position. 1520 01:47:55,458 --> 01:47:57,583 But you did it within two months. 1521 01:47:58,291 --> 01:47:59,166 Wow! 1522 01:47:59,708 --> 01:48:01,291 That's truly a great achievement! 1523 01:48:01,375 --> 01:48:05,500 I had told you on that very day… my tea is ten times better than your coffee. 1524 01:48:06,291 --> 01:48:09,666 I'm sorry. I couldn't properly understand you that day. 1525 01:48:10,708 --> 01:48:15,750 I don't think you even tried to understand me that day. 1526 01:48:20,875 --> 01:48:23,916 Look, past is like a dream. 1527 01:48:25,041 --> 01:48:27,500 We should forget the past just like we forget our dreams, 1528 01:48:27,583 --> 01:48:28,916 but shouldn't linger around it. 1529 01:48:29,541 --> 01:48:31,625 That is when you achieve success in life. 1530 01:48:32,375 --> 01:48:33,541 That is my philosophy. 1531 01:48:33,916 --> 01:48:37,833 But what is the motive behind approaching me… 1532 01:48:38,458 --> 01:48:40,250 even when my business is nowhere near yours? 1533 01:48:40,333 --> 01:48:43,208 Excuse me. Can I have a cup of chai, please? 1534 01:48:50,000 --> 01:48:51,041 Samyuktha… 1535 01:48:51,625 --> 01:48:54,625 it's difficult to manipulate a sharp person like you. 1536 01:48:55,125 --> 01:48:56,500 I'll come straight to the point. 1537 01:49:00,083 --> 01:49:01,291 This is a blank check. 1538 01:49:02,458 --> 01:49:04,208 Write the amount you want. 1539 01:49:05,458 --> 01:49:08,333 If that's not enough, you'll get a partnership in the company. 1540 01:49:08,416 --> 01:49:11,750 But make sure your business runs under the name of my company. 1541 01:49:14,333 --> 01:49:17,583 I want your brand, Miss India, to be associated with my name. 1542 01:49:22,291 --> 01:49:25,666 You were the one who told me that tea and coffee cannot go together, right? 1543 01:49:26,000 --> 01:49:29,166 Similarly, Samyuktha and Kailash will never go together. 1544 01:49:31,083 --> 01:49:33,625 How dare you offer me a partnership in my own business! 1545 01:49:34,625 --> 01:49:37,875 You have observed me closely, and you know about me very well. 1546 01:49:38,083 --> 01:49:40,458 Despite that, you came here with such a proposal. 1547 01:49:40,791 --> 01:49:44,083 I don't know if this is your clever move or a foolish move. 1548 01:49:45,875 --> 01:49:48,750 The struggle is not an item… 1549 01:49:49,375 --> 01:49:51,666 that you can purchase from a store and own it. 1550 01:49:55,875 --> 01:49:59,500 This is an empire which I have built by working hard, Mr. Kailash Shiva Kumar. 1551 01:50:00,125 --> 01:50:02,083 It belongs only to me. 1552 01:50:07,166 --> 01:50:11,083 I'm ready to become a villain of anyone's life to become the hero of my life. 1553 01:50:13,166 --> 01:50:16,958 That includes your life as well. There won't be any compromise in this. 1554 01:50:17,708 --> 01:50:19,083 Remember something. 1555 01:50:19,541 --> 01:50:22,000 You came this far by being under the radar. 1556 01:50:23,000 --> 01:50:26,916 But now, you've got my attention. Let's see how far you can go! 1557 01:50:27,000 --> 01:50:29,041 I came this far with my hard work. 1558 01:50:29,375 --> 01:50:30,750 Not out of your mercy! 1559 01:50:31,958 --> 01:50:33,375 You should remember that. 1560 01:50:36,750 --> 01:50:39,666 I will see how long you can hold on to that confidence and arrogance! 1561 01:50:52,541 --> 01:50:53,625 -Hey, hi. -Hi! 1562 01:50:54,875 --> 01:50:56,750 Why had Kailash come to our cafe? 1563 01:50:57,458 --> 01:50:58,666 To buy Miss India. 1564 01:50:59,250 --> 01:51:01,833 I told him it would never happen and sent him away. 1565 01:51:03,916 --> 01:51:06,541 Kailash is a very… dangerous man. 1566 01:51:06,625 --> 01:51:08,666 Even when we're not doing anything wrong in life, 1567 01:51:08,750 --> 01:51:10,791 there are a certain people whom we should fear. 1568 01:51:10,875 --> 01:51:13,166 And Kailash is the first person among them. 1569 01:51:14,208 --> 01:51:15,208 Anyway, from now on, 1570 01:51:15,291 --> 01:51:18,666 we have to think carefully before taking any step. 1571 01:51:20,625 --> 01:51:21,916 Okay. Forget it. 1572 01:51:22,041 --> 01:51:24,041 Be ready tomorrow evening at six o'clock. 1573 01:51:24,125 --> 01:51:26,041 I am going to give you a special treat, okay? 1574 01:51:26,625 --> 01:51:27,916 -Bye. -Bye 1575 01:51:38,916 --> 01:51:40,208 -Hi -Please, have a seat. 1576 01:51:40,791 --> 01:51:41,833 Sweet. 1577 01:51:45,083 --> 01:51:48,125 -Wow! It's beautiful, Vikram! -Yeah. 1578 01:51:48,750 --> 01:51:50,666 -Thank you. -It truly looks like a special treat. 1579 01:51:51,250 --> 01:51:53,500 So, is this your first? 1580 01:51:53,791 --> 01:51:54,708 What? 1581 01:51:55,208 --> 01:51:57,083 First candlelit dinner? 1582 01:51:58,208 --> 01:51:59,333 Of course, it is. 1583 01:51:59,833 --> 01:52:00,750 What about you? 1584 01:52:01,791 --> 01:52:04,166 This is my first candlelit dinner with you. 1585 01:52:08,208 --> 01:52:09,958 You didn't tell me the occasion. 1586 01:52:11,958 --> 01:52:14,333 -It's my birthday. -Happy birthday, Vikram! 1587 01:52:14,791 --> 01:52:15,958 Thank you so much. 1588 01:52:16,666 --> 01:52:20,958 I make new resolution on my every birthday. 1589 01:52:21,500 --> 01:52:24,083 So, for this year, I have made my resolution. 1590 01:52:24,250 --> 01:52:25,125 What is it? 1591 01:52:25,208 --> 01:52:26,125 To get married. 1592 01:52:26,541 --> 01:52:28,541 Congratulations! Who is that lucky girl? 1593 01:52:29,916 --> 01:52:32,875 I've always lived my life by believing in logic and reasons. 1594 01:52:33,583 --> 01:52:37,250 But ever since I met you, I've learned to believe in the emotions. So, now… 1595 01:52:38,041 --> 01:52:42,333 I want to start a new life… with you. 1596 01:52:44,833 --> 01:52:46,041 Only if you are interested. 1597 01:52:48,416 --> 01:52:49,333 Vikram… 1598 01:52:50,583 --> 01:52:53,041 you are a very special person in my life. 1599 01:52:55,458 --> 01:52:58,750 You believed in me and my business. You have invested a lot of money in it. 1600 01:52:59,291 --> 01:53:02,750 What I am trying to say is… this is all because of you. 1601 01:53:04,625 --> 01:53:08,166 But I don't have anything in my heart except Miss India. 1602 01:53:08,750 --> 01:53:11,166 This is my entire world right now. 1603 01:53:13,666 --> 01:53:16,125 I neither have time to think about anything else… 1604 01:53:18,750 --> 01:53:19,916 nor any interest. 1605 01:53:24,708 --> 01:53:26,083 If I've hurt you… 1606 01:53:29,208 --> 01:53:30,291 I am really sorry. 1607 01:53:43,083 --> 01:53:44,041 Six months! 1608 01:53:44,125 --> 01:53:47,500 It's been a successful six-months run for Miss India in America. 1609 01:53:47,583 --> 01:53:49,416 And the credit for all this goes to 1610 01:53:49,500 --> 01:53:52,458 our founder and managing director, Miss Manasa Samyuktha. 1611 01:53:53,250 --> 01:53:54,250 Thank you. 1612 01:53:55,666 --> 01:53:57,500 Let's talk about our performance now. 1613 01:53:57,583 --> 01:53:59,708 Though nine percent profit is a big number 1614 01:53:59,791 --> 01:54:02,375 for our investment in a span of six months, 1615 01:54:02,458 --> 01:54:06,500 we are facing a deficit of 16 percent to achieve the projected 25 percent profits. 1616 01:54:07,416 --> 01:54:09,916 So, there is a pretty good chance. 1617 01:54:10,125 --> 01:54:12,750 But even if we perform extraordinarily from now on, 1618 01:54:12,916 --> 01:54:14,958 we might not achieve our year-end target. 1619 01:54:15,166 --> 01:54:18,166 Actually, even if we perform normally, 1620 01:54:18,500 --> 01:54:20,166 we have a chance to achieve our year-end target. 1621 01:54:20,291 --> 01:54:22,208 But there is a risk involved in it. 1622 01:54:23,000 --> 01:54:26,250 Two days ago, we got a mail on our company account. 1623 01:54:26,375 --> 01:54:28,666 A business proposal from the BMC dealers. 1624 01:54:28,791 --> 01:54:31,208 -What is the proposal? -For the next six months, 1625 01:54:31,458 --> 01:54:34,916 we'll have to deliver three shipments of the material 1626 01:54:35,208 --> 01:54:37,166 within a month to the BMC Solutions. 1627 01:54:37,250 --> 01:54:39,625 But this is on the credit basis. 1628 01:54:39,708 --> 01:54:40,750 If we sign this deal, 1629 01:54:40,875 --> 01:54:43,750 we would be getting 30 percent of the profits from the BMC alone. 1630 01:54:44,000 --> 01:54:47,666 Our company can't afford to deliver the material on the credit basis. 1631 01:54:48,208 --> 01:54:52,541 It is very risky. We cannot go against the policies for the sake of profits. 1632 01:54:53,250 --> 01:54:56,458 We all know that there is a risk involved, Vikram. 1633 01:54:56,875 --> 01:55:00,875 If we continue to ignore these kinds of proposals, we cannot grow this business. 1634 01:55:01,166 --> 01:55:03,166 Let's do a background check once, 1635 01:55:03,375 --> 01:55:06,416 and if we think it's really safe, I think we can go ahead. 1636 01:55:07,000 --> 01:55:09,916 Okay, if you are convinced, I don't have an issue. 1637 01:55:10,458 --> 01:55:11,833 But remember one thing, 1638 01:55:12,208 --> 01:55:14,291 one mistake and I'm out of this business. 1639 01:55:17,875 --> 01:55:20,791 Nayana, go ahead and start the process tomorrow. 1640 01:55:20,916 --> 01:55:21,750 Sure. 1641 01:55:26,416 --> 01:55:27,916 -Hello, Samyuktha. -Yes, Nayana. 1642 01:55:28,000 --> 01:55:31,541 I've just finished the inquiry about the BMC dealers' track record. 1643 01:55:32,000 --> 01:55:34,416 -What does it say? -The feedback is very positive. 1644 01:55:34,958 --> 01:55:35,916 I think it's safe. 1645 01:55:36,000 --> 01:55:37,750 -Great! Let's finalize the deal then. -Okay. 1646 01:55:44,541 --> 01:55:47,625 Miss India is very happy and privileged to be associated with the BMC. 1647 01:55:47,708 --> 01:55:50,708 Same here. I hope our association will last very long. 1648 01:55:50,833 --> 01:55:51,916 Sure, it will. 1649 01:56:10,291 --> 01:56:11,125 Yeah, Preethi? 1650 01:56:11,250 --> 01:56:14,166 Samyuktha, the first paycheck given by Richard has bounced. 1651 01:56:14,625 --> 01:56:15,458 What? 1652 01:56:26,750 --> 01:56:30,208 I had warned you about this deal, but you didn't pay heed and took this decision. 1653 01:56:30,500 --> 01:56:32,666 Three shipments! In these three shipments, 1654 01:56:32,750 --> 01:56:35,583 we've shipped the material worth eight lakh dollars to them. 1655 01:56:35,666 --> 01:56:37,666 The first paycheck given by Richard has bounced. 1656 01:56:37,833 --> 01:56:41,708 That means… we need to consider that our present running capital is almost zero. 1657 01:56:48,750 --> 01:56:51,791 If we don't get out of this problem soon, 1658 01:56:52,500 --> 01:56:54,125 we might need to wind up the business! 1659 01:56:58,916 --> 01:57:01,666 The employees have figured out that the company is in trouble. 1660 01:57:01,791 --> 01:57:03,791 We didn't even pay them the last month's salary. 1661 01:57:03,916 --> 01:57:06,041 Many of them have already resigned. 1662 01:57:07,083 --> 01:57:09,791 But those employees who still have faith in us 1663 01:57:09,875 --> 01:57:11,625 said that they would wait another ten days. 1664 01:57:12,500 --> 01:57:16,208 If we don't settle their accounts in the next ten days, they will leave as well. 1665 01:57:21,000 --> 01:57:23,041 I just spoke to the credit insurance company. 1666 01:57:23,500 --> 01:57:27,000 They told me that they'd offer help in returning the amount as soon as possible. 1667 01:57:27,083 --> 01:57:28,916 But we didn't get it insured, right? 1668 01:57:30,541 --> 01:57:33,208 We didn't get it insured… but I did. 1669 01:57:34,000 --> 01:57:38,083 The money we would be getting now isn't ours… it's mine! 1670 01:57:40,833 --> 01:57:42,750 When I give my money to you, 1671 01:57:43,041 --> 01:57:46,083 I can't just afford to simply watch whatever you do with that. 1672 01:57:46,166 --> 01:57:49,791 That is why, I took this precaution. 1673 01:57:51,416 --> 01:57:54,125 Vikram, please give me one last chance. 1674 01:57:54,541 --> 01:57:57,083 The employees are starting to leave the company. 1675 01:57:57,750 --> 01:58:00,375 I must uphold the trust those people have in me. 1676 01:58:01,208 --> 01:58:03,333 I will ensure that I don't repeat this mistake. 1677 01:58:03,583 --> 01:58:04,416 I promise. 1678 01:58:04,583 --> 01:58:05,583 Samyuktha… 1679 01:58:06,250 --> 01:58:09,083 I never broke the rules I made for myself. 1680 01:58:09,666 --> 01:58:12,291 But I did that for the first time, for you. 1681 01:58:12,416 --> 01:58:14,916 I didn't know who you were and what your background was. 1682 01:58:15,000 --> 01:58:17,125 And yet, I invested so much money into your business. 1683 01:58:17,250 --> 01:58:19,333 That was the first favor I did for you. 1684 01:58:19,666 --> 01:58:22,166 But you didn't uphold that trust I placed in you. 1685 01:58:23,500 --> 01:58:27,000 But now, you have to return my money as per our agreement. 1686 01:58:27,166 --> 01:58:30,125 And along with that, you must give me your brand, Miss India, as well. 1687 01:58:30,625 --> 01:58:32,708 But I am not asking you to do that. 1688 01:58:33,291 --> 01:58:35,250 This is the second favor that I've done for you. 1689 01:58:35,958 --> 01:58:39,125 But now, you are asking for my help for the third time. 1690 01:58:40,125 --> 01:58:42,666 In fact, I do want to help you. 1691 01:58:42,916 --> 01:58:44,000 Do you know why? 1692 01:58:44,333 --> 01:58:46,041 Because I am very fond of you. 1693 01:58:47,041 --> 01:58:48,333 And you know that. 1694 01:58:49,583 --> 01:58:53,333 When a person offers help to someone who is not at all associated with him, 1695 01:58:53,416 --> 01:58:57,458 you must understand how much love he must have for that person. 1696 01:58:57,958 --> 01:58:59,416 If you can't understand, 1697 01:58:59,583 --> 01:59:02,958 there is no use no matter how many times I offer help. 1698 01:59:04,416 --> 01:59:05,333 Favor? 1699 01:59:07,250 --> 01:59:08,250 Vikram… 1700 01:59:08,791 --> 01:59:10,958 approaching you for the investment… 1701 01:59:11,625 --> 01:59:14,083 is an opportunity that I created for myself. 1702 01:59:14,208 --> 01:59:17,583 Investing in my business was your choice. 1703 01:59:17,875 --> 01:59:20,500 It means, it was purely a business deal. 1704 01:59:20,958 --> 01:59:23,500 When it comes to the second favor that you mentioned, 1705 01:59:23,666 --> 01:59:26,416 there are still three months left for our agreement's validity to expire. 1706 01:59:26,500 --> 01:59:27,500 It's not yet over. 1707 01:59:28,791 --> 01:59:31,083 If you help me in getting out of the current situation… 1708 01:59:31,166 --> 01:59:33,875 then, yes. That would also be called a "favor." 1709 01:59:35,458 --> 01:59:38,166 I will return your money along with the interest, very soon. 1710 01:59:38,750 --> 01:59:39,666 Goodbye. 1711 01:59:52,875 --> 01:59:53,958 Ma'am… 1712 01:59:54,750 --> 01:59:57,083 all these days, we made a living out of the salary you gave us. 1713 01:59:57,166 --> 02:00:01,083 And we won't desert you just because you are in a tough phase, ma'am. 1714 02:00:01,208 --> 02:00:03,708 They say that sharing the problems relieves us from the sorrow. 1715 02:00:03,791 --> 02:00:05,458 I've been with you in your good times. 1716 02:00:05,583 --> 02:00:07,375 Let me be with you in these tough times as well. 1717 02:00:07,458 --> 02:00:10,958 Whether you give me my salary or no, I'll always be with you. 1718 02:00:55,333 --> 02:00:56,333 I heard about it. 1719 02:00:59,208 --> 02:01:03,000 I am deeply saddened by your state of affairs. 1720 02:01:06,708 --> 02:01:09,500 Had you sold your company to me that day, 1721 02:01:09,583 --> 02:01:11,541 you wouldn't have been facing this problem today. 1722 02:01:14,750 --> 02:01:16,000 Well, Miss Samyuktha… 1723 02:01:16,916 --> 02:01:19,083 business is not a game for women. 1724 02:01:20,208 --> 02:01:21,416 Business is war. 1725 02:01:22,583 --> 02:01:25,291 Every minute, danger keeps stalking it. 1726 02:01:25,833 --> 02:01:29,208 And half of our strength gets wasted in warding off the dangers. 1727 02:01:30,958 --> 02:01:33,708 You are a mere girl. What do you know about this? 1728 02:01:35,250 --> 02:01:37,875 You assumed that just because I am a girl I wouldn't know! 1729 02:01:37,958 --> 02:01:40,500 Do you even know what a girl is capable of? 1730 02:01:41,333 --> 02:01:43,708 If you give her a house, she will give you a family. 1731 02:01:44,000 --> 02:01:46,500 If you give her groceries, she will give you food. 1732 02:01:46,708 --> 02:01:49,208 If you give her happiness, she will return it with love. 1733 02:01:49,458 --> 02:01:53,625 If you give her love, she will give you a new life. 1734 02:01:54,208 --> 02:01:56,750 Whatever you give her, she always returns double of that. 1735 02:01:56,875 --> 02:01:58,666 Whether it's good or bad. 1736 02:02:02,916 --> 02:02:04,333 You seem to be quiet now. 1737 02:02:06,666 --> 02:02:09,458 You've mocked me stating that a girl doesn't know anything about business. 1738 02:02:09,541 --> 02:02:11,166 Now, I'm telling you as that same girl. 1739 02:02:11,666 --> 02:02:17,333 Be ready to face double the amount of trouble you have given me, Mr. Kailash. 1740 02:02:23,875 --> 02:02:29,875 The words of women don't make any sense 1741 02:02:30,000 --> 02:02:35,916 They don't make any sense at all 1742 02:02:37,458 --> 02:02:41,291 I never expected that we would have to face this day 1743 02:02:41,375 --> 02:02:43,791 after establishing Miss India with so much effort, Samyuktha. 1744 02:02:45,458 --> 02:02:48,500 Signing the deal in which a huge risk was involved is not a mistake… 1745 02:02:50,875 --> 02:02:53,500 but I'm sure there has been an error somewhere in my calculations. 1746 02:02:56,500 --> 02:02:57,541 Where is Nayana? 1747 02:02:57,958 --> 02:03:01,083 I don't know, Samyuktha. I haven't seen her since two days. 1748 02:03:01,166 --> 02:03:03,958 And she isn't replying to my calls and messages either. 1749 02:03:04,083 --> 02:03:07,083 I didn't tell you because I didn't want you to go through more stress. 1750 02:03:44,208 --> 02:03:46,500 Excuse me! Have you seen this person? 1751 02:03:47,375 --> 02:03:48,708 -No. -Thank you. 1752 02:03:50,500 --> 02:03:53,458 Samyuktha, I checked Nayana's landline call records as per your instructions. 1753 02:03:53,583 --> 02:03:55,541 The last call she made was to Mandalay Bay Hotel. 1754 02:04:12,750 --> 02:04:18,041 Betrayal has been a practice since the times of Mahabharata. 1755 02:04:20,416 --> 02:04:22,125 I won't ask you why you did this. 1756 02:04:23,083 --> 02:04:25,291 What is it that you have gained from doing this to me? 1757 02:04:25,375 --> 02:04:26,583 It's simple, Samyuktha. 1758 02:04:26,958 --> 02:04:28,708 Every person is greedy. 1759 02:04:29,125 --> 02:04:31,666 It is the greed to be more successful than the people around them. 1760 02:04:31,750 --> 02:04:33,666 But not everyone gets such an opportunity. 1761 02:04:33,833 --> 02:04:35,958 I got that opportunity, and I used it. 1762 02:04:42,458 --> 02:04:45,125 Your name is Padma Nayana. Your place of birth is Hyderabad. 1763 02:04:45,208 --> 02:04:47,958 Your mother is a homemaker, and your father is a mechanical engineer. 1764 02:04:51,291 --> 02:04:55,250 You have done an MBA, but you are doing a petty job in your friend's company. 1765 02:04:55,875 --> 02:04:58,375 Your ambition is to become a reporter in the BBC news channel. 1766 02:04:58,791 --> 02:04:59,666 Am I right? 1767 02:05:01,666 --> 02:05:04,791 Nayana, let me tell you something that has benefited me… 1768 02:05:04,875 --> 02:05:06,750 and that is going to benefit you now. 1769 02:05:08,208 --> 02:05:12,791 If you don't build your dreams, someone will hire you to build their dreams. 1770 02:05:14,500 --> 02:05:18,708 It means, if we don't work hard to fulfill our dreams… 1771 02:05:19,416 --> 02:05:21,875 we will end up working hard to fulfill someone else's dream. 1772 02:05:23,708 --> 02:05:25,791 I will give you an opportunity. 1773 02:05:27,875 --> 02:05:29,166 If you do as I say… 1774 02:05:30,208 --> 02:05:33,541 you will be paid an amount you would have never imagined in your lifetime. 1775 02:05:35,041 --> 02:05:36,541 I will fulfill… 1776 02:05:36,875 --> 02:05:39,708 your lifelong ambition of securing a permanent job as a BBC reporter. 1777 02:05:43,166 --> 02:05:44,250 What do I need to do? 1778 02:05:47,083 --> 02:05:49,583 I am not hurt that you have betrayed me. 1779 02:05:50,375 --> 02:05:53,208 I am feeling bad for the fact that I can no longer trust you. 1780 02:06:01,666 --> 02:06:04,041 Miss Samyuktha, how did your own friend betray you? 1781 02:06:04,125 --> 02:06:08,000 Miss Samyuktha, is it due to your own decision that you landed in trouble? 1782 02:06:08,375 --> 02:06:10,958 Miss Samyuktha, why haven't you doubted Nayana before? 1783 02:06:11,791 --> 02:06:14,666 Miss Samyuktha, could you tell us what happened in detail? 1784 02:06:15,708 --> 02:06:19,916 A guy couldn't stand to see a woman doing business. 1785 02:06:20,333 --> 02:06:21,750 He tried to suppress her. 1786 02:06:21,833 --> 02:06:23,333 So, are you out of business? 1787 02:06:23,541 --> 02:06:25,000 I am born to do business! 1788 02:06:25,750 --> 02:06:27,166 Business is not a monopoly. 1789 02:06:27,625 --> 02:06:28,708 It is my birthright. 1790 02:06:30,208 --> 02:06:32,500 All these days, I've heard people say business is war, 1791 02:06:32,583 --> 02:06:34,291 but I never took it seriously. 1792 02:06:34,791 --> 02:06:36,083 But I am telling you now… 1793 02:06:36,625 --> 02:06:37,875 business is war. 1794 02:06:39,083 --> 02:06:42,375 Here are the witnesses of the conspiracies of Mr. Kailash Shiva Kumar. 1795 02:06:42,458 --> 02:06:46,875 I demand the jurisdiction to give him a deserved price for his criminal deeds. 1796 02:06:47,000 --> 02:06:49,708 As the media, we'll do everything within our capacity to bring this to justice. 1797 02:06:49,791 --> 02:06:53,000 But how is your company doing? Reports say that you are broke. 1798 02:06:53,750 --> 02:06:57,000 With your permission, I would like to make a special request. 1799 02:06:58,500 --> 02:07:00,750 Whoever recognizes the struggles of a woman… 1800 02:07:01,166 --> 02:07:03,791 whoever desires the victory of good over evil… 1801 02:07:04,583 --> 02:07:06,375 whoever loves the taste of chai… 1802 02:07:07,125 --> 02:07:09,833 whoever believes that there is truth in my words… 1803 02:07:11,250 --> 02:07:14,166 I am requesting them to lend their possible financial help. 1804 02:07:16,000 --> 02:07:20,083 Each and every one who helps us shall become a shareholder of Miss India. 1805 02:07:22,625 --> 02:07:25,333 And we will share our profits in the future. 1806 02:07:29,125 --> 02:07:30,500 All that I can say is… 1807 02:07:32,166 --> 02:07:33,375 I need your help. 1808 02:07:35,250 --> 02:07:36,250 Thank you. 1809 02:07:37,333 --> 02:07:38,208 It's simple, Samyuktha. 1810 02:07:38,291 --> 02:07:40,208 In a shocking revelation, 1811 02:07:40,375 --> 02:07:42,833 Manasa Samyuktha submits recorded evidence 1812 02:07:42,916 --> 02:07:46,083 against the conspiracy done by Kailash and Nayana. 1813 02:08:18,541 --> 02:08:21,291 You'd said that you'd return home the day we truly realize your worth. 1814 02:08:21,375 --> 02:08:24,333 We have realized it now, so we have come to you. 1815 02:08:33,541 --> 02:08:38,416 I didn't feel as much pain when I realized that I can't be a doctor… 1816 02:08:40,500 --> 02:08:43,625 as I am feeling today for not realizing… 1817 02:08:45,333 --> 02:08:47,083 the worth of my talented… 1818 02:08:49,750 --> 02:08:51,041 and intelligent daughter. 1819 02:08:53,041 --> 02:08:58,250 Mom, I left the house to fulfill my dreams… 1820 02:08:59,500 --> 02:09:00,875 not because I was mad at you. 1821 02:09:01,791 --> 02:09:06,041 If I have hurt you in any way… I am really sorry. 1822 02:09:09,916 --> 02:09:11,916 All these days, we couldn't share your problems. 1823 02:09:12,250 --> 02:09:14,291 But at least now, we got that opportunity. 1824 02:09:18,416 --> 02:09:19,458 Miss India! 1825 02:09:20,333 --> 02:09:21,416 India. 1826 02:09:21,750 --> 02:09:22,833 I really miss India. 1827 02:09:28,333 --> 02:09:29,666 Samyuktha, look here. 1828 02:09:29,958 --> 02:09:31,708 We have already begun to get funds. 1829 02:09:34,208 --> 02:09:37,333 It's 60,000 and it's still counting. Unbelievable! 1830 02:09:40,750 --> 02:09:42,583 Ma'am… look over there. 1831 02:09:51,000 --> 02:09:52,666 We are always with Miss India. 1832 02:09:54,625 --> 02:09:55,500 Thank you. 1833 02:09:55,583 --> 02:09:58,833 I have taken a new step 1834 02:09:58,916 --> 02:10:02,166 In my little world 1835 02:10:02,250 --> 02:10:05,500 The bright light of my dreams 1836 02:10:05,708 --> 02:10:10,291 Shows me such miraculous wonders 1837 02:10:31,333 --> 02:10:34,625 I have taken a new step 1838 02:10:34,916 --> 02:10:38,208 In my little world 1839 02:10:38,291 --> 02:10:39,541 The bright light… 1840 02:10:39,625 --> 02:10:42,666 Excuse me, ma'am. Can I have another cup of chai, please? 1841 02:10:42,750 --> 02:10:45,250 Shows me such miraculous wonders 1842 02:11:13,416 --> 02:11:14,458 Miss Samyuktha, 1843 02:11:14,541 --> 02:11:17,500 as the Business Woman of the Year, what is your message for today's youth? 1844 02:11:17,791 --> 02:11:20,958 The most valuable thing in this world is your goal. 1845 02:11:21,416 --> 02:11:24,875 If you realize your goal, value and dream, 1846 02:11:25,125 --> 02:11:26,041 just get it. 1847 02:11:26,208 --> 02:11:28,875 If you don't realize it, then your life is not worth living. 1848 02:11:29,500 --> 02:11:32,125 We are not meant to fear God… 1849 02:11:32,250 --> 02:11:35,416 or our college professors or even the society. 1850 02:11:35,666 --> 02:11:36,875 We must fear the thought 1851 02:11:36,958 --> 02:11:40,041 that this world will never get to know the hero within you. 1852 02:11:40,958 --> 02:11:42,625 Life is an opportunity. 1853 02:11:42,875 --> 02:11:44,666 It is a chance to prove yourself. 1854 02:11:44,958 --> 02:11:46,000 Just prove it. 1855 02:11:47,000 --> 02:11:50,750 Awake, arise, and don't stop until you achieve your goal. 1856 02:11:51,625 --> 02:11:52,458 Thank you. 1857 02:11:52,541 --> 02:11:54,041 There is no defeat Tomorrow is mine 1858 02:11:54,125 --> 02:11:57,500 It's a short life Spend it with freedom 1859 02:11:57,583 --> 02:12:00,875 Forget all your troubles 1860 02:12:01,000 --> 02:12:03,416 There is someone within you that isn't you 1861 02:12:03,500 --> 02:12:07,500 Leave it behind Take a new step and never stop 1862 02:12:11,541 --> 02:12:14,291 Hey, brother! Serve me a cup of chai. 1863 02:12:25,750 --> 02:12:30,958 The words of women make sense 1864 02:12:31,625 --> 02:12:34,291 But you don't pay attention 1865 02:12:34,833 --> 02:12:37,250 Oh, my God! What should we do now? 1866 02:12:40,875 --> 02:12:44,416 I had told you that a woman will always increase your profits. 1867 02:12:44,875 --> 02:12:48,041 I've added a thousand dollars to the thousand dollar check that you gave me. 1868 02:12:48,208 --> 02:12:49,250 Enjoy it! 1869 02:12:55,583 --> 02:12:57,916 Thank you, Miss India. 1870 02:12:58,875 --> 02:12:59,875 Cheers. 1871 02:13:04,125 --> 02:13:05,041 Wow! 1872 02:13:05,458 --> 02:13:06,375 Thank you! 1873 02:13:06,958 --> 02:13:10,375 Now, do you know the difference between my chai and your coffee? 1874 02:13:13,666 --> 02:13:17,875 Every cup of coffee in your KSK outlet is made with money. 1875 02:13:19,916 --> 02:13:24,000 But here, at Miss India, every cup of chai is made with love. 1876 02:13:28,750 --> 02:13:31,458 Had I understood this before… 1877 02:13:31,750 --> 02:13:33,625 I wouldn't have been in this situation. 1878 02:13:34,416 --> 02:13:36,750 You still have time, Mr. Kailash. 1879 02:13:37,458 --> 02:13:39,375 You had told me that business is war. 1880 02:13:40,500 --> 02:13:41,500 Start the war again. 1881 02:13:43,583 --> 02:13:44,500 With your luck. 1882 02:13:44,916 --> 02:13:45,875 That's the spirit! 156033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.