All language subtitles for Love.on.Safari.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,926 --> 00:00:15,363 - Kira! 2 00:00:15,406 --> 00:00:16,625 Where have you been? 3 00:00:16,668 --> 00:00:18,801 - I had to run some errands during lunch. 4 00:00:18,844 --> 00:00:20,890 My vacation is in 3 days, remember? 5 00:00:20,933 --> 00:00:22,544 - Right! Scottsdale! Exciting! 6 00:00:22,587 --> 00:00:25,721 But I need you to help me QA the interactive shark-diving feature 7 00:00:25,764 --> 00:00:27,375 for the new travel site. 8 00:00:27,418 --> 00:00:30,334 - Vicky, I cannot believe you got in the water with sharks! 9 00:00:30,378 --> 00:00:32,771 - It's not like I was petting them or anything. 10 00:00:32,815 --> 00:00:34,251 There was a cage. 11 00:00:34,295 --> 00:00:35,948 - There is not a cage big enough 12 00:00:35,992 --> 00:00:38,081 that can make me even consider doing that. 13 00:00:38,125 --> 00:00:40,779 - You sit safely in your chair and experience it online! 14 00:00:40,823 --> 00:00:42,129 Help me, please. 15 00:00:42,172 --> 00:00:44,348 - Don't you have a bazillion Twitter followers? 16 00:00:44,392 --> 00:00:46,394 Can't you get them to beta-test it for you? 17 00:00:46,437 --> 00:00:48,483 - I did, but it involves them having to read 18 00:00:48,526 --> 00:00:50,441 more than 280 characters at a time, so... 19 00:00:50,485 --> 00:00:52,661 - How do you have so many followers, anyway? 20 00:00:52,704 --> 00:00:54,924 - I do things like get in the water with sharks. 21 00:00:54,967 --> 00:00:56,665 - Listen, I'm sorry. I just can't. 22 00:00:56,708 --> 00:00:58,362 I have to finish my own websites. 23 00:00:58,406 --> 00:00:59,929 The more work I get done here, 24 00:00:59,972 --> 00:01:01,670 the less I have to do on vacation. 25 00:01:01,713 --> 00:01:04,542 - You're going to Scottsdale. What else are you gonna do? 26 00:01:04,586 --> 00:01:06,762 - I'm gonna golf, and I'm gonna go the spa, 27 00:01:06,805 --> 00:01:07,850 and I'm gonna hike! 28 00:01:07,893 --> 00:01:09,112 - You don't hike. 29 00:01:09,156 --> 00:01:12,463 - I might, if the trails are clearly marked. 30 00:01:12,507 --> 00:01:14,639 - Kira, shark diving isn't for everyone. 31 00:01:14,683 --> 00:01:17,425 It's OK to like things to be safe and dependable. 32 00:01:17,468 --> 00:01:19,209 - You mean boring and bland. 33 00:01:19,253 --> 00:01:20,602 - I didn't say that! 34 00:01:20,645 --> 00:01:22,821 Oh, look, it's your boyfriend, Brad, 35 00:01:22,865 --> 00:01:24,345 from accounting. 36 00:01:24,388 --> 00:01:26,390 - Whoa! - Sorry! 37 00:01:30,177 --> 00:01:31,613 - It's like a jungle in here. 38 00:01:31,656 --> 00:01:34,137 I can't understand how you get anything done. 39 00:01:34,181 --> 00:01:35,530 - It's fun and creative! 40 00:01:35,573 --> 00:01:36,966 - It's loud. 41 00:01:37,009 --> 00:01:39,795 It's nice and quiet up in accounting. I'm just saying. 42 00:01:39,838 --> 00:01:41,492 - I think it's better for the company 43 00:01:41,536 --> 00:01:43,842 If I stay as far away from the books as possible. 44 00:01:43,886 --> 00:01:45,801 - You're good with numbers. - Me? 45 00:01:45,844 --> 00:01:48,282 Chequing account, savings account, a 401K. 46 00:01:48,325 --> 00:01:49,761 That's as complex as I can get, 47 00:01:49,805 --> 00:01:51,720 which is why I'm dating an accountant. 48 00:01:52,764 --> 00:01:54,723 - You got your errands done or... 49 00:01:54,766 --> 00:01:56,377 - I did! Three days until vacation. 50 00:01:56,420 --> 00:01:58,205 You know what? I could use a coffee. 51 00:01:58,248 --> 00:02:00,250 - Yeah. Ah, I wish I could come with you. 52 00:02:00,294 --> 00:02:02,383 Just don't get so enamoured with Scottsdale 53 00:02:02,426 --> 00:02:03,688 that you don't come home. 54 00:02:03,732 --> 00:02:05,864 There's gonna be a wonderful birthday surprise 55 00:02:05,908 --> 00:02:07,083 waiting for you. 56 00:02:07,127 --> 00:02:09,303 I brought your mail. - Ah, thanks. 57 00:02:09,346 --> 00:02:12,697 - Wow! This one's from South Africa! 58 00:02:12,741 --> 00:02:14,177 - Yeah, it's Ukuthula, 59 00:02:14,221 --> 00:02:16,571 the wildlife reserve my Great-Uncle Irving owns. 60 00:02:16,614 --> 00:02:18,050 - Huh! - I went there as a kid. 61 00:02:18,094 --> 00:02:20,401 Ah, that's where I fell in love with elephants. 62 00:02:22,098 --> 00:02:23,534 Oh no... 63 00:02:23,578 --> 00:02:25,057 - What? 64 00:02:25,101 --> 00:02:26,581 - Uncle Irv passed away. 65 00:02:27,799 --> 00:02:29,279 - I'm sorry. 66 00:02:29,323 --> 00:02:31,194 - He was always so nice to me as a kid. 67 00:02:31,238 --> 00:02:32,891 I haven't seen him in years. 68 00:02:32,935 --> 00:02:35,720 I think the last time I heard from him was when my dad passed. 69 00:02:35,764 --> 00:02:37,853 But it says they've been trying to find me 70 00:02:37,896 --> 00:02:38,897 for a couple months. 71 00:02:38,941 --> 00:02:40,725 - Why? 72 00:02:40,769 --> 00:02:43,250 - Apparently he left a portion of his estate to me. 73 00:02:43,293 --> 00:02:46,557 But I have to be present at the reading of the will to claim it. 74 00:02:46,601 --> 00:02:49,517 - Well, that's crazy. You--you can't go to South Africa. 75 00:02:49,560 --> 00:02:52,520 - Well, of course I can't go to South Africa. 76 00:03:21,679 --> 00:03:26,075 : Oh, look, Tom's back. Where were you? 77 00:03:26,118 --> 00:03:28,730 - I just replaced a dozen fence posts. 78 00:03:28,773 --> 00:03:31,907 - Well, that's a dozen less that needs replacing. 79 00:03:31,950 --> 00:03:33,735 We shall deem that as progress. 80 00:03:33,778 --> 00:03:36,303 - Lwazi, we're playing a dangerous game here. 81 00:03:36,346 --> 00:03:38,522 The entire fence needs to be replaced. 82 00:03:38,566 --> 00:03:41,699 - Well, not the entire fence, if you just did 12 posts. 83 00:03:41,743 --> 00:03:43,440 - Ally, you're not helping. 84 00:03:43,484 --> 00:03:45,312 - I wasn't trying to. 85 00:03:45,355 --> 00:03:47,879 - Don't you have some guests to take on a safari tour? 86 00:03:47,923 --> 00:03:49,272 - Not for another hour. 87 00:03:49,316 --> 00:03:51,666 Besides, if I want them to see animals in the wild, 88 00:03:51,709 --> 00:03:53,102 I could just bring them up here 89 00:03:53,145 --> 00:03:54,712 and let them watch the two of you! 90 00:03:54,756 --> 00:03:57,019 - Oh ho! Yeah! Cute! 91 00:03:57,062 --> 00:04:00,152 We're not done talking about this. 92 00:04:00,196 --> 00:04:01,806 Did you call the lawyers again? 93 00:04:01,850 --> 00:04:03,895 - Yes, I did. - And what did they say? 94 00:04:03,939 --> 00:04:07,247 - That until they settle the details of Irving's estate, 95 00:04:07,290 --> 00:04:08,683 we must tighten our belts. 96 00:04:08,726 --> 00:04:10,685 - They've been saying that for months. 97 00:04:10,728 --> 00:04:12,861 Our belts are so tight, we can't even breathe. 98 00:04:12,904 --> 00:04:14,776 - Perhaps we are eating too much. 99 00:04:15,994 --> 00:04:17,953 - If only the lawyers would listen to me, 100 00:04:17,996 --> 00:04:19,084 then I could fix this. 101 00:04:19,128 --> 00:04:20,347 - Oh, here we go. - What? 102 00:04:20,390 --> 00:04:21,957 - You're doing that thing again 103 00:04:22,000 --> 00:04:24,786 where you think that you can fix everything by yourself. 104 00:04:24,829 --> 00:04:27,092 - I just fixed a dozen fence posts by myself. 105 00:04:27,136 --> 00:04:29,312 - And we appreciate your passion for Ukuthula. 106 00:04:29,356 --> 00:04:33,142 - Don't act like you don't get passionate about this place too. 107 00:04:33,185 --> 00:04:34,752 No, it's just more subtle. 108 00:04:34,796 --> 00:04:37,799 Your eyebrow arches up really high, and it does that thi-- 109 00:04:37,842 --> 00:04:39,191 What, you're not coming? 110 00:04:39,235 --> 00:04:42,325 - Oh no! No, you like doing things by yourself. 111 00:04:43,848 --> 00:04:46,329 You are not gonna win this round. 112 00:04:48,331 --> 00:04:50,551 - All right, are you just humouring me 113 00:04:50,594 --> 00:04:52,901 because of the job offer in the States? 114 00:04:52,944 --> 00:04:55,338 Lwazi, I told you I'm not taking it. 115 00:04:55,382 --> 00:04:57,340 - But if you do, 116 00:04:57,384 --> 00:04:59,864 you will leave with our hearty felicitations 117 00:04:59,908 --> 00:05:02,519 and best wishes for continued success. 118 00:05:02,563 --> 00:05:05,087 - Yes, and thank you for that, but-- 119 00:05:05,130 --> 00:05:07,132 What is Artie Warrington doing here? 120 00:05:07,176 --> 00:05:08,395 - On a tour. 121 00:05:08,438 --> 00:05:10,179 - A tour? Wh-why? 122 00:05:10,222 --> 00:05:12,181 - Oh, well, the lawyers arranged it. 123 00:05:12,224 --> 00:05:14,226 - Lwazi, his family owns tacky resorts. 124 00:05:14,270 --> 00:05:15,793 These are tourist traps 125 00:05:15,837 --> 00:05:18,361 that are about as far away from authentic as one can get. 126 00:05:18,405 --> 00:05:21,016 The lawyers aren't thinking of selling to him, are they? 127 00:05:21,059 --> 00:05:22,800 - Well, it's not up to us. 128 00:05:22,844 --> 00:05:24,454 Ah! 129 00:05:39,251 --> 00:05:40,818 - Good night. 130 00:06:00,708 --> 00:06:02,797 - I can't believe you're going to Africa. 131 00:06:02,840 --> 00:06:04,799 - To be honest with you, neither can I. 132 00:06:04,842 --> 00:06:07,149 - You don't even know what your uncle left you! 133 00:06:07,192 --> 00:06:09,804 - His attorney said that it was something significant, 134 00:06:09,847 --> 00:06:12,633 but he couldn't say more until after the reading of the will. 135 00:06:12,676 --> 00:06:13,764 - Huh! - Hi! 136 00:06:13,808 --> 00:06:14,983 - Thank you. 137 00:06:15,026 --> 00:06:16,985 Significant? What does that mean? 138 00:06:17,028 --> 00:06:18,247 - I don't know. 139 00:06:18,290 --> 00:06:20,336 You know, the only thing I could think of, 140 00:06:20,380 --> 00:06:22,860 he had this collection of antique safari whistles 141 00:06:22,904 --> 00:06:24,166 that I used to play with. 142 00:06:24,209 --> 00:06:25,515 Maybe it's that. 143 00:06:25,559 --> 00:06:27,909 - You're going all the way to Africa for whistles. 144 00:06:27,952 --> 00:06:29,824 - What, is that crazy? Am I crazy? 145 00:06:30,825 --> 00:06:31,826 - Definitely. 146 00:06:33,349 --> 00:06:36,221 - God, I just feel like I... feel like I have to do this. 147 00:06:36,265 --> 00:06:37,353 - OK! 148 00:06:37,397 --> 00:06:39,486 - I owe it to Uncle Irv to be there. 149 00:06:41,226 --> 00:06:42,837 - Stay safe. 150 00:06:42,880 --> 00:06:44,491 - Oh, you know me, Brad. 151 00:06:44,534 --> 00:06:47,711 I keep my feet firmly planted on the ground. 152 00:07:09,603 --> 00:07:12,649 : So, who are we picking up again? 153 00:07:12,693 --> 00:07:14,825 - It's Irving's great niece from Chicago. 154 00:07:14,869 --> 00:07:17,088 She's coming in for the reading of the will. 155 00:07:17,132 --> 00:07:19,221 All Lwazi really said was that she's a VIP 156 00:07:19,264 --> 00:07:20,352 and we should be nice. 157 00:07:20,396 --> 00:07:21,789 - Oh, and she still sent you? 158 00:07:21,832 --> 00:07:23,486 - I am a joy to be around always. 159 00:07:23,530 --> 00:07:24,835 - Mm-hmm. Wait. 160 00:07:24,879 --> 00:07:27,490 You don't think she's the new owner, do you? 161 00:07:27,534 --> 00:07:28,883 - What? No. 162 00:07:28,926 --> 00:07:31,233 - Who else? I didn't think he had any family. 163 00:07:31,276 --> 00:07:32,843 - Well, that's my point. 164 00:07:32,887 --> 00:07:34,715 I mean, Irv's never mentioned her, 165 00:07:34,758 --> 00:07:36,412 and she's never even visited. 166 00:07:36,456 --> 00:07:39,459 - True, but if she's coming in for the reading of the will... 167 00:07:43,724 --> 00:07:45,682 - Irving would never leave this place 168 00:07:45,726 --> 00:07:48,206 to somebody who didn't love it as much as he did. 169 00:07:48,250 --> 00:07:49,643 Somebody who belonged here. 170 00:07:51,166 --> 00:07:54,125 - What makes you think she doesn't belong here? 171 00:07:58,216 --> 00:08:00,175 - Oh, just a hunch. 172 00:08:04,571 --> 00:08:06,834 : Ooh! 173 00:08:06,877 --> 00:08:08,139 Hi! 174 00:08:08,183 --> 00:08:09,140 - Hi there! 175 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 You must be Kira. 176 00:08:10,228 --> 00:08:11,926 - Hi! 177 00:08:11,969 --> 00:08:14,537 - I'm Tom Anderson, head ranger for Ukuthula. 178 00:08:14,581 --> 00:08:15,930 - Ally Botsford, also a ranger. 179 00:08:15,973 --> 00:08:18,236 - It is so nice to meet you! Oh, it's hot here! 180 00:08:18,280 --> 00:08:20,325 - Yeah. How was your flight in? 181 00:08:20,369 --> 00:08:22,763 - I have never been so happy to be on the ground 182 00:08:22,806 --> 00:08:23,981 in my whole entire life. 183 00:08:24,025 --> 00:08:25,592 - Not a big fan of small planes? 184 00:08:25,635 --> 00:08:27,245 - Are my fingernail marks 185 00:08:27,289 --> 00:08:29,987 in the back of the pilot's arm a giveaway? 186 00:08:30,031 --> 00:08:31,685 Is there no other way to get here? 187 00:08:31,728 --> 00:08:33,904 - We used to offer elephant rides from Jo-Burg, 188 00:08:33,948 --> 00:08:35,384 but it wasn't cost-effective. 189 00:08:35,427 --> 00:08:36,341 - Oh, really? 190 00:08:36,385 --> 00:08:37,647 : No! 191 00:08:37,691 --> 00:08:40,171 We'd never exploit the animals in such a way-- 192 00:08:40,215 --> 00:08:42,565 - He was joking. He's just not very funny. 193 00:08:42,609 --> 00:08:43,610 - Oh. 194 00:08:43,653 --> 00:08:45,220 - Why don't we get you to the lodge? 195 00:08:45,263 --> 00:08:46,308 - Great.- OK. 196 00:08:46,351 --> 00:08:47,352 - That'd be great. 197 00:08:47,396 --> 00:08:48,571 You know, I would just love 198 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 to stop and freshen up first. 199 00:08:50,094 --> 00:08:51,400 Where--where is the airport? 200 00:08:51,443 --> 00:08:53,315 - Yeah, we had to get rid of that, too, 201 00:08:53,358 --> 00:08:54,969 when we nixed the elephant rides. 202 00:08:55,012 --> 00:08:57,928 - Kira, why don't you just get in that truck right over there 203 00:08:57,972 --> 00:08:59,539 and we'll grab your luggage, OK? 204 00:08:59,582 --> 00:09:01,497 - OK.- OK. 205 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 - Told you she didn't belong here. 206 00:09:03,586 --> 00:09:05,153 - I thought you were gonna be nice! 207 00:09:05,196 --> 00:09:06,415 - It was me being nice. 208 00:09:06,458 --> 00:09:08,243 You think Irv's gonna leave the reserve 209 00:09:08,286 --> 00:09:09,418 to someone like this? 210 00:09:40,667 --> 00:09:41,842 - Thank you! 211 00:09:41,885 --> 00:09:43,321 - Reception's just up the path. 212 00:09:43,365 --> 00:09:44,714 - OK! 213 00:09:47,804 --> 00:09:49,589 Wow! 214 00:09:50,546 --> 00:09:52,548 - Kira! Welcome! 215 00:09:53,636 --> 00:09:55,638 I'm Lwazi. - Hi! 216 00:09:55,682 --> 00:09:58,162 - Look at you! You are grown into a beautiful woman. 217 00:09:58,206 --> 00:10:00,164 And you probably don't even remember me. 218 00:10:00,208 --> 00:10:01,949 - Of course I remember you! - Oh! 219 00:10:01,992 --> 00:10:04,734 - You used to sneak me extra cookies in the dining room. 220 00:10:04,778 --> 00:10:06,127 - Shhh! Don't tell these two. 221 00:10:06,170 --> 00:10:08,346 They'll want me to sneak them extra cookies! 222 00:10:09,478 --> 00:10:10,784 You must be thirsty. 223 00:10:10,827 --> 00:10:13,308 Everyone, please come in. We have fresh iced tea. 224 00:10:13,351 --> 00:10:15,919 - I can't. I have my last group of the day to guide. 225 00:10:15,963 --> 00:10:18,008 And by group, I mean Mr. And Mrs. Bagwell. 226 00:10:18,052 --> 00:10:19,575 - Thank you so much for the lift. 227 00:10:19,619 --> 00:10:20,707 - Of course! My pleasure. 228 00:10:20,750 --> 00:10:22,578 I'll see you back at the rangers office? 229 00:10:22,622 --> 00:10:23,927 - Yes, ma'am.- OK. 230 00:10:23,971 --> 00:10:25,276 - Here, I'll take those. 231 00:10:25,320 --> 00:10:26,669 - Oh no, no! It's OK. I got it. 232 00:10:26,713 --> 00:10:27,975 Why don't you go inside? 233 00:10:28,018 --> 00:10:29,977 Wouldn't want you to get overheated. 234 00:10:30,020 --> 00:10:31,369 - Oh, I'll be fine. 235 00:10:31,413 --> 00:10:33,502 Really, I can take my own luggage. 236 00:10:33,545 --> 00:10:34,546 - I'm sure you can. 237 00:10:34,590 --> 00:10:35,765 But we check for spiders 238 00:10:35,809 --> 00:10:37,201 before we bring the bags in. 239 00:10:37,245 --> 00:10:39,203 - Oh. Spiders? 240 00:10:39,247 --> 00:10:40,770 - Yeah, big ones! 241 00:10:42,119 --> 00:10:44,992 Oh, they're all over the path, too, so... 242 00:10:45,035 --> 00:10:46,167 - Uh... 243 00:11:01,182 --> 00:11:02,923 - He was a good man. 244 00:11:02,966 --> 00:11:06,013 - Yeah, I have very, very fond memories. 245 00:11:06,056 --> 00:11:09,059 I just wish I had gotten to know him better. 246 00:11:09,103 --> 00:11:10,887 Did you know him well? 247 00:11:10,931 --> 00:11:13,542 - Oh yeah! Been here for almost 10 years. 248 00:11:13,585 --> 00:11:14,978 He was quite the character. 249 00:11:16,763 --> 00:11:18,416 He loved this place. 250 00:11:18,460 --> 00:11:19,853 - I remember. 251 00:11:21,245 --> 00:11:23,421 So, who owns it now? 252 00:11:23,465 --> 00:11:24,945 - We don't know. 253 00:11:24,988 --> 00:11:28,078 We've been dealing with lawyers ever since he passed. 254 00:11:28,122 --> 00:11:29,906 They're still trying to sort it out. 255 00:11:29,950 --> 00:11:32,779 - Must make managing things here a little challenging. 256 00:11:32,822 --> 00:11:35,520 - It does. But the end result is always worth it. 257 00:11:35,564 --> 00:11:36,739 - Thank you. 258 00:11:36,783 --> 00:11:38,306 Even with the spiders? 259 00:11:38,349 --> 00:11:39,742 - Even with the spiders. 260 00:11:39,786 --> 00:11:42,527 - Well, why don't we get you settled in your room? 261 00:11:42,571 --> 00:11:44,442 Tonight we'll have dinner in the boma, 262 00:11:44,486 --> 00:11:46,923 then tomorrow morning, we'll meet with the lawyer. 263 00:11:46,967 --> 00:11:48,490 - That sounds great. Thank you. 264 00:11:48,533 --> 00:11:50,405 - Jason will show you to your room. 265 00:11:50,448 --> 00:11:51,449 - Great! 266 00:11:51,493 --> 00:11:52,929 - See you later. 267 00:11:52,973 --> 00:11:54,278 - Bye! 268 00:12:08,162 --> 00:12:09,729 Wow! 269 00:12:13,080 --> 00:12:14,385 Thank you so much. 270 00:12:14,429 --> 00:12:15,735 - It's a pleasure. 271 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 - Ah! Oh! 272 00:12:38,496 --> 00:12:42,065 OK. There's a giraffe in my room. 273 00:12:51,161 --> 00:12:52,859 - Hey, Kira! 274 00:12:52,902 --> 00:12:55,383 So? Did you get out to explore the grounds much? 275 00:12:55,426 --> 00:12:56,776 - Uh, not really, 276 00:12:56,819 --> 00:12:59,648 but the grounds kind of came in to explore me. 277 00:12:59,691 --> 00:13:01,519 - OK. How do you mean? 278 00:13:01,563 --> 00:13:03,086 - There was a giraffe. 279 00:13:04,131 --> 00:13:05,828 - Right. No, no, no. They do that. 280 00:13:05,872 --> 00:13:07,874 But rest assured, they're very friendly. 281 00:13:07,917 --> 00:13:09,440 - Oh, I'm sure they are, 282 00:13:09,484 --> 00:13:12,313 but I just really didn't expect one to be inmy room. 283 00:13:12,356 --> 00:13:14,358 - Beautiful, though, huh? - So beautiful. 284 00:13:14,402 --> 00:13:17,057 - It's magical to see them roaming free on the Savanna. 285 00:13:17,100 --> 00:13:19,102 Tell you what, I'll take you out tomorrow, 286 00:13:19,146 --> 00:13:20,538 get you to experience more. 287 00:13:20,582 --> 00:13:21,496 - I'd love that. 288 00:13:22,584 --> 00:13:24,368 You know, I wanted to ask you... 289 00:13:24,412 --> 00:13:26,849 It seems very quiet, like there aren't a lot of guests. 290 00:13:26,893 --> 00:13:28,372 Is that normal this time of year? 291 00:13:28,416 --> 00:13:30,635 - Well, admittedly, we're lighter than usual. 292 00:13:30,679 --> 00:13:33,203 You see, we rely on European tourists for the most part, 293 00:13:33,247 --> 00:13:34,901 and the euro's really low right now, 294 00:13:34,944 --> 00:13:37,294 so it's a lot harder for them to travel. 295 00:13:37,338 --> 00:13:41,516 - Oh, Kira, please feel free to ignore everything this man says. 296 00:13:41,559 --> 00:13:43,170 I usually do. 297 00:13:43,213 --> 00:13:44,127 - Hey! 298 00:13:44,171 --> 00:13:45,215 - Good to know! 299 00:13:46,651 --> 00:13:49,567 - Wonderful! Everyone is here! 300 00:13:49,611 --> 00:13:51,395 Kira, you haven't met S'bu. 301 00:13:51,439 --> 00:13:54,224 He manages the food and beverage program here at Ukuthula. 302 00:13:54,268 --> 00:13:56,531 - Ah, so I guess I better stay on your good side 303 00:13:56,574 --> 00:13:57,880 if I wanna eat, right? 304 00:13:57,924 --> 00:13:58,968 - Tom has not been 305 00:13:59,012 --> 00:14:00,709 on my good side for years, 306 00:14:00,752 --> 00:14:02,276 but I still feed him. 307 00:14:03,625 --> 00:14:04,756 - OK, it's like that? 308 00:14:04,800 --> 00:14:06,497 What is it, "pick on Tom" night? 309 00:14:06,541 --> 00:14:08,673 - Oh, it's always "pick on Tom" night. 310 00:14:08,717 --> 00:14:10,110 It's better than charades. 311 00:14:10,153 --> 00:14:11,763 - For you. 312 00:14:11,807 --> 00:14:16,029 - Everyone, I'm reminded of an old African proverb. 313 00:14:17,204 --> 00:14:20,337 You should return to old watering holes 314 00:14:20,381 --> 00:14:22,209 for more than water. 315 00:14:22,252 --> 00:14:25,386 Friends and dreams are there to meet you. 316 00:14:25,429 --> 00:14:26,343 - Ah! 317 00:14:26,387 --> 00:14:27,692 - Cheers! 318 00:14:27,736 --> 00:14:29,433 Cheers! 319 00:14:33,133 --> 00:14:34,699 - Ugh! Everything was so good. 320 00:14:34,743 --> 00:14:37,267 I don't think I'll be hungry again for a week. 321 00:14:37,311 --> 00:14:40,357 - Wait till you see the Savanna breakfast tomorrow morning. 322 00:14:40,401 --> 00:14:42,359 I guarantee it'll spark your appetite. 323 00:14:42,403 --> 00:14:44,622 - Hopefully Uncle Irv left me a wheelbarrow 324 00:14:44,666 --> 00:14:47,103 so you guys will have something to haul me off in 325 00:14:47,147 --> 00:14:48,365 after I gain 100 pounds. 326 00:14:48,409 --> 00:14:50,019 - That's why it's called a vacation. 327 00:14:50,063 --> 00:14:51,064 Good night, Kira. 328 00:14:51,107 --> 00:14:52,065 - Good night. 329 00:14:52,108 --> 00:14:53,414 - Good night! 330 00:14:54,545 --> 00:14:56,504 - That was such a good dinner. 331 00:14:56,547 --> 00:14:59,028 - I guess we did well. That's just my opinion. 332 00:15:21,833 --> 00:15:22,965 - Thank you. 333 00:15:23,009 --> 00:15:24,314 - Here you go. - Thank you. 334 00:15:24,358 --> 00:15:27,709 Oh wow! This is just... 335 00:15:29,798 --> 00:15:31,713 ...really just incredible. 336 00:15:31,756 --> 00:15:33,019 - Hmm! 337 00:15:33,062 --> 00:15:35,325 - Do you--do you do this for all of your guests? 338 00:15:35,369 --> 00:15:38,111 - This is what Irving wanted for the reading of his will. 339 00:15:38,154 --> 00:15:40,809 Kira, this is Glen Wood, one of Ukuthula's lawyers. 340 00:15:40,852 --> 00:15:43,116 - Ms. Slater, I believe we spoke on the phone. 341 00:15:43,159 --> 00:15:44,639 - Yeah, it's so nice to meet you. 342 00:15:44,682 --> 00:15:46,641 - Yes, and you know Tom and Ally. 343 00:15:46,684 --> 00:15:48,251 - Absolutely. Hi. - Hi. 344 00:15:48,295 --> 00:15:49,426 - Hi. Hi. 345 00:15:49,470 --> 00:15:50,819 OK, well, should we start? 346 00:15:50,862 --> 00:15:52,081 - Certainly, please! 347 00:15:52,125 --> 00:15:53,039 - Great!- Yeah! 348 00:15:53,082 --> 00:15:54,388 - Where should I sit? 349 00:15:54,431 --> 00:15:56,651 - Ms. Slater, would take the head of the table? 350 00:15:56,694 --> 00:15:58,609 - Really?- Yeah! 351 00:15:58,653 --> 00:16:00,698 - Um, OK! Thank you. 352 00:16:02,396 --> 00:16:04,093 - OK! 353 00:16:04,137 --> 00:16:06,704 Well, we have a number of items to get through... 354 00:16:07,792 --> 00:16:08,968 ...some personal treasures 355 00:16:09,011 --> 00:16:10,839 that Irving has left to specific people, 356 00:16:10,882 --> 00:16:13,885 like his coin collection and his antique safari whistles. 357 00:16:13,929 --> 00:16:14,930 - Hmm! 358 00:16:14,974 --> 00:16:16,410 - But I think, first of all, 359 00:16:16,453 --> 00:16:19,848 I must talk about the proverbial elephant in the room. 360 00:16:19,891 --> 00:16:22,938 He wanted Ukuthula to be cared for 361 00:16:22,982 --> 00:16:25,375 the way he did throughout his life. 362 00:16:25,419 --> 00:16:29,075 And he felt that the only way that this could truly happen 363 00:16:29,118 --> 00:16:31,251 was for it to stay in the family. 364 00:16:31,294 --> 00:16:34,341 So he's granted full ownership of the reserve 365 00:16:34,384 --> 00:16:37,039 to his nearest living relative, 366 00:16:37,083 --> 00:16:38,649 Kira Slater. 367 00:16:43,872 --> 00:16:45,482 - I'm sorry, what? 368 00:16:45,526 --> 00:16:47,484 - A toast. 369 00:16:47,528 --> 00:16:49,356 - Oh yes! - To Kira. 370 00:16:49,399 --> 00:16:51,706 -: Kira. - To Kira. 371 00:16:56,711 --> 00:16:58,974 - I really should've gone to Scottsdale. 372 00:17:03,457 --> 00:17:04,893 Huh! 373 00:17:11,073 --> 00:17:14,859 So, he left me this? All this? 374 00:17:14,903 --> 00:17:17,340 - Uh, I know this is a surprise. 375 00:17:17,384 --> 00:17:18,907 - What? Oh no, no, no. 376 00:17:18,950 --> 00:17:21,562 A surprise is like balloons and people with noisemakers. 377 00:17:21,605 --> 00:17:25,174 A surprise is not a wildlife reserve in Africa! 378 00:17:25,218 --> 00:17:27,829 I mean, are you sure he didn't leave anything else, 379 00:17:27,872 --> 00:17:30,701 you know, like, I don't know, maybe just the Serengeti 380 00:17:30,745 --> 00:17:32,399 or, you know, The Sphinx, maybe? 381 00:17:32,442 --> 00:17:33,965 'Cause, really, I came here, 382 00:17:34,009 --> 00:17:35,706 I thought I was expecting whistles. 383 00:17:35,750 --> 00:17:37,926 - You came all the way to Africa for whistles? 384 00:17:37,969 --> 00:17:39,928 - Actually, the whistles were left to Tom. 385 00:17:39,971 --> 00:17:42,931 Ms. Slater, we anticipated that this might be, 386 00:17:42,974 --> 00:17:45,412 shall I say, not in your area of expertise. 387 00:17:45,455 --> 00:17:47,066 - Yeah, it's--it's way out. 388 00:17:47,109 --> 00:17:50,591 - Yeah, well, we understand that this is a big responsibility. 389 00:17:50,634 --> 00:17:52,636 But should you wish to sell, then... 390 00:17:52,680 --> 00:17:53,811 - What is--what is this? 391 00:17:53,855 --> 00:17:55,030 - It's an offer to buy it. 392 00:17:55,074 --> 00:17:56,205 - Wait, to buy it? 393 00:17:56,249 --> 00:17:58,990 - Who is this offer from? 394 00:17:59,034 --> 00:18:01,471 - It's from a very reputable, family-owned company. 395 00:18:01,515 --> 00:18:03,299 - It's not Artie Warrington, is it? 396 00:18:03,343 --> 00:18:05,345 - Wait, who? Who--who's that? 397 00:18:05,388 --> 00:18:08,261 - Warrington group is a successful resort company. 398 00:18:08,304 --> 00:18:10,741 - They cater to the lowest common denominator. 399 00:18:10,785 --> 00:18:13,222 - Right. All of their properties are the same. 400 00:18:13,266 --> 00:18:16,138 They have no personality. I mean, Ukuthula's special. 401 00:18:16,182 --> 00:18:17,531 - Perhaps we should all sit 402 00:18:17,574 --> 00:18:19,315 and enjoy our breakfast 403 00:18:19,359 --> 00:18:21,361 and talk about this calmly. 404 00:18:21,404 --> 00:18:23,232 I'm sure it will be fine. 405 00:18:23,276 --> 00:18:26,148 - Not if Ukuthula's sold to Artie Warrington. 406 00:18:26,192 --> 00:18:27,758 - Kira, you don't have to do this. 407 00:18:27,802 --> 00:18:29,673 I mean, surely there's somebody else 408 00:18:29,717 --> 00:18:31,153 who's willing to buy Ukuthula. 409 00:18:31,197 --> 00:18:33,460 All right, I'll find somebody else to buy. 410 00:18:33,503 --> 00:18:36,071 - I'm afraid there's not. This is the only offer. 411 00:18:36,115 --> 00:18:39,292 - Well, then, she'll just have to keep it! 412 00:18:39,335 --> 00:18:41,555 - Keep it? - Yeah. 413 00:18:41,598 --> 00:18:42,599 - Keep it? I... 414 00:18:44,210 --> 00:18:46,603 Keep it? That's really funny, 'cause you know what? 415 00:18:46,647 --> 00:18:49,867 I actually rent my apartment, and I lease my car. 416 00:18:49,911 --> 00:18:51,869 I don't own anything. I can't... 417 00:18:51,913 --> 00:18:54,002 I can't own an African reserve. 418 00:18:54,045 --> 00:18:57,397 - Would you like me to initiate the sale? 419 00:19:15,284 --> 00:19:18,200 : Don't worry. Everything will be all right. 420 00:19:23,249 --> 00:19:26,861 - I can't believe they're gonna sell Ukuthula to Warrington. 421 00:19:26,904 --> 00:19:29,342 - I'm surprised it matters to you. 422 00:19:29,385 --> 00:19:32,040 - Ally! It's me! I love this place. 423 00:19:32,083 --> 00:19:33,650 - OK, well, then why are you still 424 00:19:33,694 --> 00:19:35,652 considering that job in the States? 425 00:19:35,696 --> 00:19:36,697 - I'm not. 426 00:19:36,740 --> 00:19:38,046 - You haven't told them no. 427 00:19:38,089 --> 00:19:40,222 - Well, they gave me a few weeks to decide. 428 00:19:40,266 --> 00:19:43,094 I figured with all the upheaval around here, it would-- 429 00:19:43,138 --> 00:19:45,401 - You thought it would be good to have options. 430 00:19:45,445 --> 00:19:47,186 - Yeah, which we seem to be out of. 431 00:19:47,229 --> 00:19:48,796 We need to find somebody fast 432 00:19:48,839 --> 00:19:51,494 who appreciates Ukuthula for what it already is. 433 00:19:51,538 --> 00:19:54,367 - I agree, but I'm not the one who needs convincing. 434 00:19:55,542 --> 00:19:57,500 - The lawyers will listen to me. 435 00:19:57,544 --> 00:20:00,155 - The lawyers don't own Ukuthula, Tom. Kira does. 436 00:20:00,199 --> 00:20:03,941 - Well, then we need to find a way to convince her not to sell. 437 00:20:03,985 --> 00:20:05,508 I think I can do that. 438 00:20:05,552 --> 00:20:08,250 - Unless you decide that job in the States is a better idea. 439 00:20:08,294 --> 00:20:10,296 - Whether I stay or not, 440 00:20:10,339 --> 00:20:12,994 I'm not gonna let Ukuthula go to Warrington. 441 00:20:13,037 --> 00:20:16,911 - OK. Then the question is how do you make Kira want that too? 442 00:20:20,131 --> 00:20:21,698 - I make her fall in love. 443 00:20:21,742 --> 00:20:24,266 Yeah, with the reserve. 444 00:20:24,310 --> 00:20:26,137 Call it a charm offensive, huh? 445 00:20:27,487 --> 00:20:30,577 - Oh! Wouldn't that require you to be charming? 446 00:20:38,672 --> 00:20:40,326 He left you everything? 447 00:20:40,369 --> 00:20:42,763 - Yes! I mean, this--this whole thing is just crazy! 448 00:20:42,806 --> 00:20:44,243 - Look, the good news is 449 00:20:44,286 --> 00:20:46,419 that the lawyers have lined up a buyer, 450 00:20:46,462 --> 00:20:48,725 so all you have to do is hand over the keys. 451 00:20:48,769 --> 00:20:50,640 - Yeah. Yeah, you're right. I guess so. 452 00:20:50,684 --> 00:20:52,294 - What do you mean, you guess so? 453 00:20:52,338 --> 00:20:54,078 - Well, it's just one of the guys here 454 00:20:54,122 --> 00:20:56,951 didn't exactly have the nicest things to say about the buyer. 455 00:20:56,994 --> 00:20:58,344 - That's not your problem. 456 00:20:58,387 --> 00:21:00,694 - No, I know, but I still don't want anything bad 457 00:21:00,737 --> 00:21:01,738 to happen to it. 458 00:21:01,782 --> 00:21:03,305 I mean, it's--it's beautiful here! 459 00:21:03,349 --> 00:21:05,394 - Did you at least look at the offer? 460 00:21:05,438 --> 00:21:08,441 - I did. They actually want me to meet with the buyer tomorrow. 461 00:21:08,484 --> 00:21:10,791 I'm sorry. I'm just in a little shock right now. 462 00:21:10,834 --> 00:21:12,227 - Scan it and email it to me. 463 00:21:12,271 --> 00:21:14,534 I'll let you know if it makes any sense. 464 00:21:14,577 --> 00:21:15,839 - OK, thank you, Brad. 465 00:21:15,883 --> 00:21:17,667 - The sooner you get rid of this, 466 00:21:17,711 --> 00:21:20,931 the sooner you can come home to your fantastic surprise. 467 00:21:20,975 --> 00:21:23,499 - What, did you buy me the Lincoln Park Zoo? 468 00:21:23,543 --> 00:21:26,154 - Rats! How did you guess? 469 00:21:27,460 --> 00:21:28,374 Bye! 470 00:21:28,417 --> 00:21:29,853 - Bye. 471 00:21:29,897 --> 00:21:31,333 - Hmm! 472 00:21:31,377 --> 00:21:34,684 Yet another thing you think you can fix by yourself. 473 00:21:34,728 --> 00:21:37,078 Why don't you call a mechanic? 474 00:21:37,121 --> 00:21:40,124 - 'Cause I don't need a mechanic, thank you very... 475 00:21:41,387 --> 00:21:42,736 What are you... 476 00:21:45,173 --> 00:21:46,914 - Try it now. 477 00:21:47,915 --> 00:21:49,786 - OK. 478 00:21:55,749 --> 00:21:58,665 - Oh, it works! I fixed it! 479 00:21:58,708 --> 00:22:00,188 - Oh, you fixed it? 480 00:22:00,231 --> 00:22:01,798 - I did fix it. 481 00:22:01,842 --> 00:22:04,845 See, it wasn't working when I came over here, and now it is. 482 00:22:04,888 --> 00:22:06,368 So cause and effect. 483 00:22:06,412 --> 00:22:09,023 - That's not science. That's not how it works. 484 00:22:09,066 --> 00:22:10,329 - Oh, hey, Kira! Good, uh... 485 00:22:10,372 --> 00:22:11,808 It's still morning. Good morning. 486 00:22:11,852 --> 00:22:14,202 - So sorry I slept so late. I just... 487 00:22:14,245 --> 00:22:15,595 Man, I'm so jetlagged! 488 00:22:15,638 --> 00:22:17,858 - Oh, that's OK. It happens to best of us. 489 00:22:17,901 --> 00:22:20,861 Right, Tom? Now's your chance to be charming. 490 00:22:20,904 --> 00:22:23,733 - Yeah! Jetlag, it's the worst. 491 00:22:23,777 --> 00:22:25,431 - Yeah. 492 00:22:25,474 --> 00:22:26,693 - That was great. 493 00:22:26,736 --> 00:22:29,086 So, Kira, uh, what's on the agenda for today? 494 00:22:29,130 --> 00:22:30,827 - Well, the lawyers want me to meet 495 00:22:30,871 --> 00:22:32,829 with Artie Warrington this afternoon. 496 00:22:32,873 --> 00:22:35,310 I was just hoping there's some way to get there 497 00:22:35,354 --> 00:22:36,833 that doesn't involve a plane. 498 00:22:36,877 --> 00:22:38,966 - We can arrange for transportation for you. 499 00:22:39,009 --> 00:22:40,968 It should take you about an hour to get in. 500 00:22:41,011 --> 00:22:42,056 - OK, thanks! 501 00:22:42,099 --> 00:22:43,710 - Yeah, no problem. 502 00:22:43,753 --> 00:22:45,364 Hey, are you hungry? 503 00:22:45,407 --> 00:22:47,627 - To be honest with you, I am famished! 504 00:22:47,670 --> 00:22:50,630 - OK, perfect, because Tom actually has 505 00:22:50,673 --> 00:22:52,849 a really nice lunch planned for you two. 506 00:22:52,893 --> 00:22:54,677 - You do? 507 00:22:54,721 --> 00:22:56,244 - I do.- Yeah! 508 00:22:56,287 --> 00:22:59,203 He was gonna run to the kitchen and grab some supplies 509 00:22:59,247 --> 00:23:02,424 and take you to the most scenic part of the reserve, Rock Lodge. 510 00:23:02,468 --> 00:23:05,427 - Rock Lodge! Seriously, you don't wanna miss it. 511 00:23:05,471 --> 00:23:07,037 It is beautiful. 512 00:23:07,081 --> 00:23:08,691 - That--that sounds great! 513 00:23:08,735 --> 00:23:10,476 OK, I'll just grab a hat. Cool! 514 00:23:10,519 --> 00:23:12,042 - See you back here in, like, 10? 515 00:23:12,086 --> 00:23:13,217 - Perfect. - OK. 516 00:23:13,261 --> 00:23:14,349 - Awesome! 517 00:23:14,393 --> 00:23:16,569 What was that? 518 00:23:16,612 --> 00:23:18,222 - Hey! 519 00:23:20,486 --> 00:23:23,097 Just remember to be charming. 520 00:23:38,591 --> 00:23:40,027 - Whoo! 521 00:23:44,597 --> 00:23:45,902 Ah! 522 00:23:45,946 --> 00:23:46,903 - Sorry about that. 523 00:23:46,947 --> 00:23:48,688 The roads here are pretty bumpy. 524 00:23:48,731 --> 00:23:50,211 - That's OK. 525 00:23:50,254 --> 00:23:53,562 You obviously haven't driven on a Chicago street lately. 526 00:23:55,651 --> 00:23:56,957 - No, I haven't. 527 00:24:17,543 --> 00:24:19,327 - Why are we stopping here? 528 00:24:19,370 --> 00:24:21,416 - You'll see! 529 00:24:33,080 --> 00:24:35,691 Welcome to Rock Lodge! 530 00:24:35,735 --> 00:24:37,171 - Wow! 531 00:24:37,214 --> 00:24:40,304 Ah, this is just... 532 00:24:40,348 --> 00:24:42,132 Just wow! 533 00:24:43,830 --> 00:24:46,180 I'm sorry. I know I keep saying that a lot, but... 534 00:24:46,223 --> 00:24:48,530 - That's OK. Pretty wow-worthy. 535 00:24:48,574 --> 00:24:50,663 - Wow! 536 00:24:52,099 --> 00:24:53,666 - So, listen, 537 00:24:53,709 --> 00:24:56,669 I wanted to talk to you about selling the reserve. 538 00:24:57,583 --> 00:24:59,193 - OK. 539 00:25:02,326 --> 00:25:06,679 - I was wondering if, you know, maybe you wouldn't! 540 00:25:06,722 --> 00:25:08,115 - Wouldn't sell it? 541 00:25:08,158 --> 00:25:09,377 - Yeah. 542 00:25:09,420 --> 00:25:12,075 - And what would I do with it? Keep it? 543 00:25:12,119 --> 00:25:13,903 Why not? 544 00:25:13,947 --> 00:25:14,861 - Because I... 545 00:25:15,949 --> 00:25:17,472 I'm--I'm a web designer 546 00:25:17,516 --> 00:25:20,127 with a--with a job and life and a boyfriend in Chicago. 547 00:25:20,170 --> 00:25:21,607 I can't run Ukuthula. 548 00:25:21,650 --> 00:25:23,086 - Right, but you don't have to. 549 00:25:23,130 --> 00:25:25,132 Lwazi and I can take care of the day-to-day. 550 00:25:25,175 --> 00:25:27,090 - Yeah, but there's everything else! 551 00:25:27,134 --> 00:25:29,353 I mean, it needs a new marketing campaign, 552 00:25:29,397 --> 00:25:31,051 the website needs a total overhaul, 553 00:25:31,094 --> 00:25:33,183 there's everything that needs to be fixed 554 00:25:33,227 --> 00:25:34,445 you've been talking about, 555 00:25:34,489 --> 00:25:36,360 and I don't have the money for that. 556 00:25:36,404 --> 00:25:37,884 Unless you want me to start up 557 00:25:37,927 --> 00:25:40,060 the elephant rides from the airport again. 558 00:25:40,103 --> 00:25:41,583 - I know it would be a risk. 559 00:25:41,627 --> 00:25:43,237 - No, it would be insanity! 560 00:25:44,543 --> 00:25:46,545 My uncle was the risk-taker, not me. 561 00:25:46,588 --> 00:25:49,983 - Everybody needs a little bit of adventure in their lives. 562 00:25:50,026 --> 00:25:52,333 - No, everyone needs a little stability. 563 00:25:52,376 --> 00:25:54,553 I don't need to be worried about whether or not 564 00:25:54,596 --> 00:25:56,946 I have enough money for, you know, giraffe chow. 565 00:25:56,990 --> 00:25:59,383 - Giraffes eat leaves! Plenty of leaves! 566 00:25:59,427 --> 00:26:01,821 - See, I didn't know! I don't know what giraffes eat! 567 00:26:01,864 --> 00:26:04,345 - But if you put a bit of time in, I'll teach you. 568 00:26:04,388 --> 00:26:06,739 - I know Ukuthula's important to you. 569 00:26:07,653 --> 00:26:09,002 And this is... 570 00:26:09,045 --> 00:26:11,178 I mean, this is my uncle's life's work, 571 00:26:11,221 --> 00:26:13,223 so it makes it incredibly hard, but... 572 00:26:14,573 --> 00:26:16,749 Keeping it is just not a realistic option. 573 00:26:19,839 --> 00:26:23,582 I think we should probably just go back to the lodge. 574 00:26:44,777 --> 00:26:46,648 - I didn't mean to-- 575 00:26:46,692 --> 00:26:48,911 - It's OK. Let's just go back. 576 00:26:58,312 --> 00:27:00,793 OK, you've gotta be kidding me. 577 00:27:00,836 --> 00:27:05,319 - I'll just radio back to base and have someone come get us. 578 00:27:05,362 --> 00:27:06,799 Tom to base. Come in, base. 579 00:27:09,671 --> 00:27:11,804 Tom to base. Come in, base. 580 00:27:11,847 --> 00:27:15,111 Mountains around here sometimes interfere with the signal. 581 00:27:15,155 --> 00:27:17,244 Tom to base. Come in, base. 582 00:27:18,724 --> 00:27:21,465 - And I'm--I'm assuming that walking back isn't an option 583 00:27:21,509 --> 00:27:22,989 because of the hungry animals? 584 00:27:23,032 --> 00:27:25,426 - There's no need to panic. We'll follow procedures. 585 00:27:25,469 --> 00:27:26,645 It's only a matter of time 586 00:27:26,688 --> 00:27:28,298 before they realize we're missing 587 00:27:28,342 --> 00:27:30,300 and send someone to come and get us. 588 00:27:30,344 --> 00:27:33,477 - Oh, OK. And how--how long will that be? 589 00:27:33,521 --> 00:27:36,350 - A few hours, hopefully. 590 00:27:36,393 --> 00:27:39,353 - All right! OK, just a few hours. 591 00:27:40,659 --> 00:27:43,923 So, what should we do in the meantime? 592 00:27:45,402 --> 00:27:47,840 - Wanna play a game of I Spy? 593 00:27:49,450 --> 00:27:52,018 - Maybe we should just go back up there. 594 00:27:53,193 --> 00:27:55,021 Yeah, I'm gonna go back up. 595 00:28:08,687 --> 00:28:10,776 - So, you're a website designer? 596 00:28:10,819 --> 00:28:12,342 - I'm not giving you a cookie. 597 00:28:12,386 --> 00:28:14,170 - I don't want a cookie. 598 00:28:14,214 --> 00:28:15,476 - Yeah, you do. 599 00:28:15,519 --> 00:28:17,260 They are really delicious. 600 00:28:17,304 --> 00:28:19,480 - I was just making conversation! 601 00:28:20,437 --> 00:28:22,352 - Yes, I'm a web designer. 602 00:28:22,396 --> 00:28:23,789 - Well, that's interesting. 603 00:28:23,832 --> 00:28:27,096 Do you like your job, designing all these websites? 604 00:28:27,140 --> 00:28:30,404 - I do, but I make marketing websites for big corporations. 605 00:28:30,447 --> 00:28:32,058 - Hmm... 606 00:28:32,101 --> 00:28:33,973 - And it's just not very exciting. 607 00:28:34,016 --> 00:28:35,714 I wanna find my own thing 608 00:28:35,757 --> 00:28:39,152 and just find that thing that I'm passionate about. 609 00:28:39,195 --> 00:28:42,024 - I think we're all trying to find that. 610 00:28:42,068 --> 00:28:45,593 - I'm pretty sure you found yours. 611 00:28:46,550 --> 00:28:48,030 : Yeah. 612 00:28:48,074 --> 00:28:51,207 Maybe I get a little too passionate sometimes. 613 00:28:52,469 --> 00:28:54,950 - So, how did you end up here from... 614 00:28:54,994 --> 00:28:56,212 Where you from again? 615 00:28:56,256 --> 00:28:57,474 - Kansas. 616 00:28:57,518 --> 00:28:59,433 I grew up on a farm, so it's logical. 617 00:28:59,476 --> 00:29:00,826 I've always loved animals. 618 00:29:00,869 --> 00:29:03,742 - Not a lot of lions on a farm. 619 00:29:03,785 --> 00:29:07,180 - No, but those cows, let me tell you, can be pretty vicious. 620 00:29:08,703 --> 00:29:10,923 I studied zoology and got lucky. 621 00:29:10,966 --> 00:29:14,056 They recruited me to come straight out here. 622 00:29:14,100 --> 00:29:16,276 So, now I get to take care of real lions 623 00:29:16,319 --> 00:29:17,756 and elephants and giraffes. 624 00:29:17,799 --> 00:29:20,976 - Oh, elephants! Oh, the elephants. 625 00:29:21,020 --> 00:29:23,936 You know, I only came here a couple times when I was a kid, 626 00:29:23,979 --> 00:29:25,676 but, man, the elephants just... 627 00:29:25,720 --> 00:29:27,287 There was this one, I... 628 00:29:27,330 --> 00:29:30,290 What was her name? I think it was Kimba. 629 00:29:30,333 --> 00:29:34,120 - Yeah. Circus rescue? Yeah, she's still here. 630 00:29:34,163 --> 00:29:35,774 - No way! Really? 631 00:29:35,817 --> 00:29:38,689 - Yes! I can take you out to see her if you like. 632 00:29:38,733 --> 00:29:40,343 - I--I-- 633 00:29:40,387 --> 00:29:43,085 - On--on one condition. 634 00:29:43,129 --> 00:29:44,304 - And what's that? 635 00:29:44,347 --> 00:29:46,219 - It involves cookies. 636 00:29:49,352 --> 00:29:50,876 - Thank you. 637 00:29:52,878 --> 00:29:54,401 - I said have acookie. 638 00:29:57,883 --> 00:30:01,103 Miss Lwazi to Ally. 639 00:30:02,061 --> 00:30:03,802 - Hey, this is Ally! 640 00:30:03,845 --> 00:30:05,455 - Have you seen Tom? 641 00:30:05,499 --> 00:30:08,067 - Uh, no, not since he and Kira went to lunch. 642 00:30:08,110 --> 00:30:09,242 They're not back yet? 643 00:30:09,285 --> 00:30:10,852 - I haven't seen them. 644 00:30:10,896 --> 00:30:13,028 - OK, well, they were heading to Rock Lodge. 645 00:30:13,072 --> 00:30:15,117 I know the reception isn't great up there. 646 00:30:15,161 --> 00:30:17,032 - Why was he taking her there? 647 00:30:17,076 --> 00:30:18,860 - I don't know. It's scenic? 648 00:30:18,904 --> 00:30:21,254 I am heading back with the Harrises now. 649 00:30:21,297 --> 00:30:24,692 I'll drive up there and just make sure everything's OK. 650 00:30:31,264 --> 00:30:34,963 - Irving was a great man, truly. 651 00:30:35,007 --> 00:30:37,879 Ah, he was full of life and energy. 652 00:30:37,923 --> 00:30:39,315 - Hmm... 653 00:30:39,359 --> 00:30:41,796 - But understandably, as his health started to fail, 654 00:30:41,840 --> 00:30:42,971 he simply couldn't make 655 00:30:43,015 --> 00:30:45,147 the necessary investments in Ukuthula. 656 00:30:45,191 --> 00:30:48,411 So that alone has made my job a lot more difficult. 657 00:30:48,455 --> 00:30:49,804 - Sorry to hear that. 658 00:30:49,848 --> 00:30:51,893 You know, when I was a kid, this place was... 659 00:30:51,937 --> 00:30:53,112 - How old were you? 660 00:30:53,155 --> 00:30:54,678 - Uh, the first time? - Yeah. 661 00:30:54,722 --> 00:30:57,290 - The first time, I was maybe 5 or 6. 662 00:30:57,333 --> 00:30:58,334 - Hmm! 663 00:30:58,378 --> 00:31:00,902 - The last time, I was 14 or so. 664 00:31:00,946 --> 00:31:03,644 He just always made this place seem so magical. 665 00:31:03,687 --> 00:31:05,037 - Well, it is. 666 00:31:06,473 --> 00:31:08,692 How come you didn't come back any sooner? 667 00:31:09,955 --> 00:31:11,173 - My mom passed away, 668 00:31:11,217 --> 00:31:13,219 and my dad and I moved around a lot. 669 00:31:13,262 --> 00:31:14,481 - I'm sorry. 670 00:31:14,524 --> 00:31:16,613 - Thanks. 671 00:31:16,657 --> 00:31:19,660 Yeah, just after moving from place to place so much, 672 00:31:19,703 --> 00:31:22,489 it kind of felt nice to just stay still, you know? 673 00:31:22,532 --> 00:31:25,579 - Ah, there's nothing wrong with that. 674 00:31:25,622 --> 00:31:27,668 - Yeah. 675 00:31:27,711 --> 00:31:30,018 - Although, if you had stayed still, 676 00:31:30,062 --> 00:31:33,239 you probably wouldn't be seeing a sunset quite like this. 677 00:31:34,240 --> 00:31:35,937 - I just... 678 00:31:37,504 --> 00:31:38,418 It's just... I just... 679 00:31:39,549 --> 00:31:41,682 - You can say "wow." 680 00:31:41,725 --> 00:31:44,032 - Thank you. 681 00:31:44,076 --> 00:31:46,034 Wow! 682 00:31:46,078 --> 00:31:48,036 - Yeah, wow! 683 00:31:50,691 --> 00:31:52,693 So, you have a boyfriend in Chicago? 684 00:31:52,736 --> 00:31:53,781 - I do! 685 00:31:53,824 --> 00:31:55,914 Yeah, I do. His name's Brad. 686 00:31:55,957 --> 00:31:57,045 He's--he's great. 687 00:31:57,089 --> 00:31:58,394 - Great, great. 688 00:31:58,438 --> 00:32:00,353 - Yeah. And you... 689 00:32:00,396 --> 00:32:02,355 -: Hello? - You... Ally! 690 00:32:02,398 --> 00:32:05,358 - Took you long enough to figure out we were missing! 691 00:32:05,401 --> 00:32:06,359 - Missing?- Yeah! 692 00:32:06,402 --> 00:32:07,577 - You're so dramatic. 693 00:32:07,621 --> 00:32:10,015 You'd think he got carried off by gorillas. 694 00:32:10,058 --> 00:32:11,755 - I could've been. - Mm-hmm. 695 00:32:11,799 --> 00:32:13,453 - Actually, would you guys mind 696 00:32:13,496 --> 00:32:16,151 if we stayed and watched the rest of the sunset? 697 00:32:16,195 --> 00:32:17,718 - No. 698 00:33:03,459 --> 00:33:07,028 - Wow, it's definitely not subtle. 699 00:33:07,072 --> 00:33:10,031 - Yeah, Warrington doesn't exactly do subtle. 700 00:33:10,075 --> 00:33:11,946 - Listen, thank you for driving me 701 00:33:11,990 --> 00:33:13,687 all the way into Johannesburg, 702 00:33:13,730 --> 00:33:16,124 especially since it's to meet with the guy 703 00:33:16,168 --> 00:33:17,865 who wants to buy the reserve. 704 00:33:17,908 --> 00:33:19,736 - Hey, today, I'm just your driver, 705 00:33:19,780 --> 00:33:21,129 your no-pressure driver. 706 00:33:21,173 --> 00:33:22,957 - Well, thank you. 707 00:33:23,001 --> 00:33:24,263 - Kira! 708 00:33:24,306 --> 00:33:25,394 - Yeah? 709 00:33:25,438 --> 00:33:27,396 - Just because the water's calm 710 00:33:27,440 --> 00:33:29,703 doesn't mean there are no crocodiles. 711 00:33:29,746 --> 00:33:31,139 It's an African proverb. 712 00:33:32,140 --> 00:33:33,924 - Did you get that from Lwazi? 713 00:33:33,968 --> 00:33:35,578 - No! It's an original! 714 00:33:36,797 --> 00:33:39,408 Lwazi makes hers up to win arguments. 715 00:33:39,452 --> 00:33:40,583 Just be careful. 716 00:33:40,627 --> 00:33:42,368 - OK. 717 00:33:44,935 --> 00:33:48,243 - Ms. Slater! Welcome to the Warrington Johannesburg! 718 00:33:48,287 --> 00:33:49,766 I'm Artie Warrington. 719 00:33:49,810 --> 00:33:50,767 - Hi! It's Kira. 720 00:33:50,811 --> 00:33:52,639 - What can I get you to drink? 721 00:33:52,682 --> 00:33:54,554 - You know, an iced tea would be great. 722 00:33:54,597 --> 00:33:57,513 - Two iced teas. You enjoying your visit to South Africa? 723 00:33:57,557 --> 00:34:00,038 - Uh, yes. 724 00:34:00,081 --> 00:34:01,952 It's--it's beautiful here. 725 00:34:01,996 --> 00:34:04,825 - Thanks, we're very proud of it. Please, join me. 726 00:34:04,868 --> 00:34:06,218 - Um... 727 00:34:07,523 --> 00:34:09,656 - So, I wanna know more about you. 728 00:34:09,699 --> 00:34:12,876 What was it like finding out Irving left Ukuthula to you? 729 00:34:12,920 --> 00:34:15,357 - Uh, shock and total disbelief 730 00:34:15,401 --> 00:34:18,752 and, you know, just a little bit of panic. 731 00:34:18,795 --> 00:34:21,276 - Yeah, I can imagine. Did you know Irving well? 732 00:34:21,320 --> 00:34:22,408 - Um, not really. 733 00:34:22,451 --> 00:34:24,410 It--it had actually been years 734 00:34:24,453 --> 00:34:26,716 since I had seen him or spoken to him. 735 00:34:26,760 --> 00:34:28,370 - Irving was a great man. 736 00:34:28,414 --> 00:34:30,372 Didn't have much of a head for business. 737 00:34:30,416 --> 00:34:32,374 - Madam. - Years ago, when my father... 738 00:34:32,418 --> 00:34:33,375 - Thank you. 739 00:34:33,419 --> 00:34:34,724 - ...ran Warrington Resorts, 740 00:34:34,768 --> 00:34:36,030 he tried to step to help. 741 00:34:36,074 --> 00:34:37,901 I did as well, but Irving was proud. 742 00:34:37,945 --> 00:34:38,902 - Help how? 743 00:34:38,946 --> 00:34:40,295 - To buy the place. 744 00:34:40,339 --> 00:34:42,515 To invest the kind of capital it needed to thrive. 745 00:34:42,558 --> 00:34:44,386 We have the resources to do that. 746 00:34:44,430 --> 00:34:47,041 So, I'm presuming you've reviewed my offer. 747 00:34:47,085 --> 00:34:48,434 - Oh yes, of course. 748 00:34:48,477 --> 00:34:49,652 I just wanna make sure 749 00:34:49,696 --> 00:34:51,959 that it's--it's in Ukuthula's best interest, 750 00:34:52,002 --> 00:34:54,135 you know, that it's not just another hotel. 751 00:34:54,179 --> 00:34:56,442 - Kira, I know my family has this reputation 752 00:34:56,485 --> 00:34:58,922 of putting the bottom line above everything else, 753 00:34:58,966 --> 00:35:01,142 but I understand what makes Ukuthula special, 754 00:35:01,186 --> 00:35:02,796 and I wanna keep it that way. 755 00:35:02,839 --> 00:35:04,232 - That's great. 756 00:35:04,276 --> 00:35:05,886 I'm sure everything will be fine, 757 00:35:05,929 --> 00:35:08,280 but I do have to go over the offer with the lawyers 758 00:35:08,323 --> 00:35:09,933 and everyone back at the reserve. 759 00:35:09,977 --> 00:35:11,457 - Of course. I totally understand. 760 00:35:11,500 --> 00:35:13,372 Take all the time you need. 761 00:35:13,415 --> 00:35:14,982 - Great! 762 00:35:20,857 --> 00:35:22,468 - Hey! 763 00:35:23,425 --> 00:35:24,861 - Hey! 764 00:35:24,905 --> 00:35:27,342 So? How'd it go? 765 00:35:27,386 --> 00:35:30,128 - The waters were... very calm. 766 00:35:30,171 --> 00:35:33,305 - Listen, I--I really didn't mean to overstep if I did, 767 00:35:33,348 --> 00:35:35,176 or--or to try to colour your opinion. 768 00:35:35,220 --> 00:35:36,960 - Oh, of course you did. 769 00:35:38,397 --> 00:35:40,138 It's OK, though. I appreciate it. 770 00:35:40,181 --> 00:35:43,141 Ugh! I just wish there was something more I could do. 771 00:35:44,446 --> 00:35:45,969 - Do you mind if we take a detour 772 00:35:46,013 --> 00:35:47,580 on the way back to the reserve? 773 00:35:47,623 --> 00:35:50,278 - Are you gonna strand us out in the middle of nowhere again? 774 00:35:50,322 --> 00:35:51,888 'Cause I didn't bring any cookies. 775 00:35:58,068 --> 00:36:00,245 The village, it's--it's so different now! 776 00:36:00,288 --> 00:36:03,770 - This place is an important part of Ukuthula too, you know. 777 00:36:03,813 --> 00:36:04,771 - Really? 778 00:36:04,814 --> 00:36:05,946 - Yeah. 779 00:36:05,989 --> 00:36:07,556 A lot of our staff lives here. 780 00:36:07,600 --> 00:36:10,211 We, uh, do our best to try to help support them, 781 00:36:10,255 --> 00:36:12,561 but it's tough now for any of the villages 782 00:36:12,605 --> 00:36:14,520 that aren't partnered with reserves. 783 00:36:14,563 --> 00:36:16,174 - Partnered how? 784 00:36:16,217 --> 00:36:17,827 - Well, it's common nowadays 785 00:36:17,871 --> 00:36:20,569 for a village to actually own part of a reserve. 786 00:36:20,613 --> 00:36:23,529 They get invested in protecting the land and the animals. 787 00:36:23,572 --> 00:36:26,314 It swells into a sense of pride for the entire village. 788 00:36:26,358 --> 00:36:27,359 - That's incredible! 789 00:36:27,402 --> 00:36:28,534 - It also opens the door 790 00:36:28,577 --> 00:36:30,579 to government assistance and tax breaks. 791 00:36:30,623 --> 00:36:31,711 - Wow! Amazing. 792 00:36:33,365 --> 00:36:35,628 Where's that beautiful singing coming from? 793 00:36:36,585 --> 00:36:38,674 - The school Uncle Irv built. 794 00:36:38,718 --> 00:36:40,633 - Really? 795 00:36:40,676 --> 00:36:44,332 - He knew those children were the future for Ukuthula. 796 00:37:38,256 --> 00:37:40,214 - OK, so, I had some time to look at the offer 797 00:37:40,258 --> 00:37:41,694 from a numbers perspective, 798 00:37:41,737 --> 00:37:43,435 and I think it's pretty solid. 799 00:37:43,478 --> 00:37:45,698 - And that's what the lawyers think too. 800 00:37:45,741 --> 00:37:47,961 - Did you have a chance to go through it? 801 00:37:48,004 --> 00:37:50,311 - I read most of it. I've just been so busy. 802 00:37:50,355 --> 00:37:53,271 We went to this Zulu village yesterday. It was amazing. 803 00:37:53,314 --> 00:37:55,055 And we saw these beautiful children 804 00:37:55,098 --> 00:37:56,622 from the school my uncle built. 805 00:37:56,665 --> 00:37:58,058 - That's nice. 806 00:37:58,101 --> 00:38:00,234 - Then there was the website. - What website? 807 00:38:00,278 --> 00:38:02,410 - Ukuthula's website. I'm redesigning it. 808 00:38:02,454 --> 00:38:05,500 - You said you weren't gonna work while you were there. 809 00:38:05,544 --> 00:38:07,328 - Yeah, I know, but inspiration struck, 810 00:38:07,372 --> 00:38:08,851 and I just had to go with it. 811 00:38:08,895 --> 00:38:10,636 - Ukuthula inspired you? 812 00:38:10,679 --> 00:38:12,333 - Brad, it is just incredible here. 813 00:38:12,377 --> 00:38:13,334 : Kira! 814 00:38:13,378 --> 00:38:14,814 - Oh! Sorry! Coming! 815 00:38:14,857 --> 00:38:17,164 I gotta go 'cause we're about to go see elephants. 816 00:38:17,207 --> 00:38:18,644 I'll talk to you later. Bye. 817 00:38:18,687 --> 00:38:20,167 - Bye. 818 00:38:25,433 --> 00:38:28,697 - Ah, they are just... 819 00:38:29,742 --> 00:38:30,830 This is just... 820 00:38:30,873 --> 00:38:32,179 - Back to "wow" again? 821 00:38:32,222 --> 00:38:34,442 - Uh, no, "wow" doesn't even cover it. 822 00:38:34,486 --> 00:38:36,009 Wait, which one is Kimba? 823 00:38:36,052 --> 00:38:39,186 - Uh, don't see her yet. 824 00:38:39,229 --> 00:38:44,060 See, sometimes she stays back with the rest of the herd. 825 00:38:44,104 --> 00:38:45,671 She's the matriarch now. 826 00:38:45,714 --> 00:38:46,976 - Kimba's the matriarch? 827 00:38:47,020 --> 00:38:48,978 - Yeah! You sound surprised. 828 00:38:49,022 --> 00:38:50,284 - When I was here, 829 00:38:50,328 --> 00:38:52,504 she was still being socialized into the herd. 830 00:38:52,547 --> 00:38:53,853 I actually fed her one time. 831 00:38:53,896 --> 00:38:54,854 - No way!- Yeah! 832 00:38:54,897 --> 00:38:56,464 I was this tiny 10-year-old, 833 00:38:56,508 --> 00:38:58,814 and, I mean, she blocked out the sun. 834 00:38:58,858 --> 00:39:00,990 And, yep, I marched right up to her, 835 00:39:01,034 --> 00:39:02,514 and she was just so gentle. 836 00:39:02,557 --> 00:39:04,733 I wonder if she'd remember me. 837 00:39:04,777 --> 00:39:07,867 - Well, you know, they say an elephant never forgets. 838 00:39:12,175 --> 00:39:14,439 It's hard to believe that only 100 years ago, 839 00:39:14,482 --> 00:39:16,963 there were 3 million elephants roaming Africa. 840 00:39:17,006 --> 00:39:19,269 Now, there's fewer than half a million left. 841 00:39:19,313 --> 00:39:21,271 Kimba's calf could live to be 70 842 00:39:21,315 --> 00:39:23,709 because she was lucky enough to be born 843 00:39:23,752 --> 00:39:25,363 at a place like Ukuthula. 844 00:39:25,406 --> 00:39:27,277 That's why this place is so important, 845 00:39:27,321 --> 00:39:29,236 I mean, not just for Kimba and her family, 846 00:39:29,279 --> 00:39:31,586 but for all of the animals. 847 00:39:31,630 --> 00:39:33,893 I think everyone should see this. 848 00:39:33,936 --> 00:39:36,548 - Yeah, hopefully everyone will. 849 00:39:40,552 --> 00:39:42,554 - A little too passionate again, huh? 850 00:39:43,511 --> 00:39:45,295 - No. 851 00:39:45,339 --> 00:39:46,558 Never. 852 00:39:54,217 --> 00:39:55,958 - Good afternoon, you two! 853 00:39:56,002 --> 00:39:57,264 - Oh, hi, Ally! 854 00:39:57,307 --> 00:39:59,353 - I'm your ranger for this afternoon's drive, 855 00:39:59,397 --> 00:40:01,573 so when you're finished lunch, we can head out. 856 00:40:01,616 --> 00:40:03,792 - Oh, we can't wait. We are so excited! 857 00:40:03,836 --> 00:40:05,315 Aren't we, John? 858 00:40:05,359 --> 00:40:07,970 - Yeah, we'd be more excited if we get to see lions today. 859 00:40:08,014 --> 00:40:09,145 - You might be in luck! 860 00:40:09,189 --> 00:40:11,017 I heard from one of the other rangers, 861 00:40:11,060 --> 00:40:12,235 and they've spotted them. 862 00:40:12,279 --> 00:40:13,846 - Really? - Mm-hmm! Big ones. 863 00:40:13,889 --> 00:40:14,890 - How big? 864 00:40:14,934 --> 00:40:16,631 - With full manes and big teeth. 865 00:40:16,675 --> 00:40:18,633 Don't get me started on the teeth. 866 00:40:18,677 --> 00:40:19,895 - I'll get the camera. 867 00:40:21,157 --> 00:40:22,811 - Guys always love lions! 868 00:40:22,855 --> 00:40:25,684 Big TVs, sports, lions. That's all you need. 869 00:40:25,727 --> 00:40:27,207 - You're right, I think. 870 00:40:28,295 --> 00:40:29,731 - Hey! How were the elephants? 871 00:40:29,775 --> 00:40:31,124 - Oh, I wanna take one home! 872 00:40:31,167 --> 00:40:32,995 - Well, that is generally frowned upon. 873 00:40:33,039 --> 00:40:35,998 - I figured. Plus they probably wouldn't fit in my carry-on. 874 00:40:36,042 --> 00:40:37,478 - No. I have an idea! 875 00:40:37,522 --> 00:40:40,002 Why don't you come out with us on our game drive? 876 00:40:40,046 --> 00:40:41,003 - Yeah! 877 00:40:41,047 --> 00:40:42,222 - Oh, I would love that! 878 00:40:42,265 --> 00:40:43,876 But is that OK with Mrs. Bagwell? 879 00:40:43,919 --> 00:40:45,443 - Oh, please call me Evelyn. 880 00:40:45,486 --> 00:40:47,053 Of course! The more the merrier! 881 00:40:47,096 --> 00:40:48,141 - Great! Tom? 882 00:40:48,184 --> 00:40:49,838 - Oh, I have some work to finish up, 883 00:40:49,882 --> 00:40:51,057 so probably shouldn't. 884 00:40:51,100 --> 00:40:52,885 - Oh, you wouldn't wanna come anyways. 885 00:40:52,928 --> 00:40:54,930 We're just going to see the lions. 886 00:40:54,974 --> 00:40:56,628 - Do not leave without me. 887 00:40:58,630 --> 00:41:00,501 See what I mean? Lions. 888 00:41:12,252 --> 00:41:15,168 Ah! Whoo! OK! 889 00:41:15,211 --> 00:41:16,517 Those are African wild dogs. 890 00:41:16,561 --> 00:41:18,214 They're also called painted wolves 891 00:41:18,258 --> 00:41:20,565 because of the colouring of their coats. 892 00:41:20,608 --> 00:41:22,131 - Wow, they are so beautiful! 893 00:41:22,175 --> 00:41:24,394 And their ears are so round! - I know! 894 00:41:24,438 --> 00:41:27,876 - There are less than 4,000 of these left on the continent. 895 00:41:27,920 --> 00:41:29,225 - Yeah.- Wow! 896 00:41:29,269 --> 00:41:31,184 - Oh, you hear that little squeaking noise? 897 00:41:31,227 --> 00:41:32,533 That's their bark. 898 00:41:32,577 --> 00:41:33,708 -: Really? - Yeah. 899 00:41:33,752 --> 00:41:35,405 All right, I know they're adorable, 900 00:41:35,449 --> 00:41:37,451 but what do you say we go find those lions? 901 00:41:37,495 --> 00:41:38,974 - Yep! - Yeah, let's do that. 902 00:41:39,018 --> 00:41:40,367 - Yeah? OK! 903 00:41:46,591 --> 00:41:48,375 Bye, puppies! 904 00:41:55,556 --> 00:41:57,993 - Hey! Over there! It's a lion! 905 00:42:00,126 --> 00:42:01,823 - There's more over there too. 906 00:42:03,521 --> 00:42:06,132 Oh, they're just so magnificent, aren't they? 907 00:42:12,617 --> 00:42:13,531 - Ah! 908 00:42:13,574 --> 00:42:14,575 - You sure it's OK 909 00:42:14,619 --> 00:42:16,055 that we're this close to them? 910 00:42:16,098 --> 00:42:17,360 - Oh, of course! Yeah. 911 00:42:17,404 --> 00:42:18,710 No, they're really chill. 912 00:42:18,753 --> 00:42:20,233 They tend to hunt at night. 913 00:42:20,276 --> 00:42:21,190 So we're fine. 914 00:42:21,234 --> 00:42:22,931 Just stay in the vehicle, 915 00:42:22,975 --> 00:42:26,761 and don't make any loud noises or sudden movements, OK? 916 00:42:26,805 --> 00:42:29,329 - There's nothing to worry about, folks, OK? 917 00:42:29,372 --> 00:42:31,331 We're not even on their food chain. 918 00:42:33,115 --> 00:42:34,464 - It's incredible! 919 00:42:34,508 --> 00:42:35,814 - Never gets old. - No. 920 00:42:35,857 --> 00:42:38,425 - There's nothing like seeing them in real life. 921 00:42:38,468 --> 00:42:40,427 - Oh yeah. That's the life! 922 00:42:40,470 --> 00:42:43,256 - Oh, that's you on a Saturday afternoon, John. 923 00:42:43,299 --> 00:42:45,258 - Hey, uh, are they endangered? 924 00:42:45,301 --> 00:42:47,086 - Well, they're certainly at risk. 925 00:42:47,129 --> 00:42:49,741 Unfortunately, the lion population here in Africa 926 00:42:49,784 --> 00:42:51,743 has fallen by almost half since the '90s. 927 00:42:51,786 --> 00:42:53,048 Almost half? 928 00:42:53,092 --> 00:42:54,180 - Indeed. 929 00:42:54,223 --> 00:42:55,660 - Wow, that's a lot! 930 00:42:55,703 --> 00:42:57,313 Look at his mane! 931 00:42:57,357 --> 00:42:59,620 : Yeah! Pretty crazy, isn't it? 932 00:42:59,664 --> 00:43:01,622 - They're just enormous! - I know. 933 00:43:08,673 --> 00:43:10,762 - Thank you. 934 00:43:10,805 --> 00:43:15,418 - Tom, those lions were a great sight! Incredible! 935 00:43:15,462 --> 00:43:17,943 - You know their canines can grow up to 4 inches? 936 00:43:17,986 --> 00:43:20,902 Think about that. That's 8 inches in total. 937 00:43:21,947 --> 00:43:23,470 - A walking Wikipedia page. 938 00:43:23,513 --> 00:43:26,038 - I really should get him a T-shirt that says that. 939 00:43:27,517 --> 00:43:29,519 - It's good being so invested in something. 940 00:43:29,563 --> 00:43:31,260 - Yeah, I just wish he'd stop thinking 941 00:43:31,304 --> 00:43:32,827 he could do everything by himself. 942 00:43:32,871 --> 00:43:35,656 It's why I think the job in the States might be good for him. 943 00:43:35,700 --> 00:43:36,657 - What job? 944 00:43:36,701 --> 00:43:37,832 - Oh, he got an offer 945 00:43:37,876 --> 00:43:40,008 to head up a wildlife conservation group. 946 00:43:40,052 --> 00:43:41,923 They're based out of New York, so... 947 00:43:41,967 --> 00:43:42,968 - Really?- Yeah. 948 00:43:43,011 --> 00:43:44,317 - Is he gonna take it? 949 00:43:44,360 --> 00:43:45,623 - He says he's not. 950 00:43:45,666 --> 00:43:48,626 I can't see him ever leaving Ukuthula, but... 951 00:43:48,669 --> 00:43:50,889 - But if Warrington buys it... 952 00:43:50,932 --> 00:43:53,326 - Sorry. I really didn't mean to bring that up. 953 00:43:53,369 --> 00:43:55,110 - It's OK. 954 00:43:55,154 --> 00:43:58,636 Listen, I know selling the reserve is a big deal. 955 00:43:58,679 --> 00:44:01,769 - I understand. Listen, I'm not going anywhere. 956 00:44:01,813 --> 00:44:03,771 They couldn't pry me off this land. 957 00:44:03,815 --> 00:44:05,773 - You wouldn't go with Tom? 958 00:44:05,817 --> 00:44:07,427 - No. No, why would I? 959 00:44:07,470 --> 00:44:10,299 - Well, I just thought since you guys are... 960 00:44:10,343 --> 00:44:12,475 - Hmm? 961 00:44:12,519 --> 00:44:15,174 - Well, you know, because you and he are... You're... 962 00:44:15,217 --> 00:44:16,697 - Oh no. No, no, no! 963 00:44:16,741 --> 00:44:19,787 No, Tom is my brother. Well, my stepbrother, actually. 964 00:44:19,831 --> 00:44:22,572 His mom married my dad when we were really little. 965 00:44:22,616 --> 00:44:23,573 - Oh! 966 00:44:24,749 --> 00:44:26,751 I am so sorry! 967 00:44:26,794 --> 00:44:27,882 - It's OK! 968 00:44:27,926 --> 00:44:29,623 - It's so embarrassing! I'm sorry. 969 00:44:29,667 --> 00:44:32,191 - What about you? Do you have a boyfriend? 970 00:44:32,234 --> 00:44:33,192 - I do! Yeah, Brad. 971 00:44:33,235 --> 00:44:34,584 He's just... He's great. 972 00:44:34,628 --> 00:44:36,761 He's dependable, and he's just great. 973 00:44:36,804 --> 00:44:38,763 - That's great! 974 00:44:38,806 --> 00:44:39,807 - Yeah. 975 00:44:39,851 --> 00:44:41,069 - Should we head in? 976 00:44:41,113 --> 00:44:42,331 - Yeah! - OK! 977 00:44:47,772 --> 00:44:48,990 - Hey! 978 00:44:49,034 --> 00:44:50,165 - Hey! 979 00:44:50,209 --> 00:44:51,776 - That's not work, is it? 980 00:44:51,819 --> 00:44:53,299 - Sort of. 981 00:44:54,387 --> 00:44:56,432 - Oh, sorry, I should've asked. 982 00:44:56,476 --> 00:44:57,956 Do you want one? 983 00:44:57,999 --> 00:44:58,913 - Cheers! 984 00:44:58,957 --> 00:45:00,219 - Great minds! 985 00:45:01,394 --> 00:45:02,351 May I? 986 00:45:02,395 --> 00:45:03,526 - Of course! 987 00:45:03,570 --> 00:45:06,094 - So, what you working on? 988 00:45:06,138 --> 00:45:08,314 - Well, I'm just kind of playing around 989 00:45:08,357 --> 00:45:09,750 with the Ukuthula website. 990 00:45:09,794 --> 00:45:11,056 - Can I see? 991 00:45:12,579 --> 00:45:15,190 - I'll show you if you just promise to keep in mind 992 00:45:15,234 --> 00:45:16,844 that this is a work in progress. 993 00:45:16,888 --> 00:45:18,977 - Those zebras I was telling you about? 994 00:45:19,020 --> 00:45:21,370 Honestly, they use the Internet more than I do. 995 00:45:22,458 --> 00:45:23,416 - Fine! 996 00:45:24,765 --> 00:45:26,158 Here you go. 997 00:45:26,201 --> 00:45:28,421 So, see, it would have reservations, 998 00:45:28,464 --> 00:45:31,467 and then people could also browse the tours and excursions 999 00:45:31,511 --> 00:45:33,034 and book things ahead of time. 1000 00:45:33,078 --> 00:45:34,296 And I was thinking 1001 00:45:34,340 --> 00:45:36,777 that if you set up cameras around the reserve, 1002 00:45:36,821 --> 00:45:38,997 people could just look at the lion cam 1003 00:45:39,040 --> 00:45:40,563 or the elephant cam or... 1004 00:45:40,607 --> 00:45:42,914 - It's hard to believe that only 100 years ago, 1005 00:45:42,957 --> 00:45:45,786 there were over 3 million elephants roaming Africa. 1006 00:45:45,830 --> 00:45:48,397 And now there's fewer than half a million left. 1007 00:45:49,703 --> 00:45:52,227 - Kira, I'm blown away. This is brilliant! 1008 00:45:52,271 --> 00:45:54,577 You did all of this in a couple of days? 1009 00:45:54,621 --> 00:45:57,667 - Yeah, well, it's not actually hooked up to anything yet, 1010 00:45:57,711 --> 00:45:59,278 but I was hoping 1011 00:45:59,321 --> 00:46:02,498 that maybe Artie Warrington would let me consult, you know? 1012 00:46:02,542 --> 00:46:04,892 I mean, I could run the site from Chicago. 1013 00:46:05,937 --> 00:46:07,242 - Of course! 1014 00:46:09,723 --> 00:46:11,507 I'm speechless. 1015 00:46:11,551 --> 00:46:13,248 Best leave you to it. 1016 00:46:14,380 --> 00:46:15,947 - Hey, Tom... 1017 00:46:17,165 --> 00:46:19,167 Good night. 1018 00:46:19,211 --> 00:46:21,953 - Good night, Kira. 1019 00:46:34,443 --> 00:46:37,664 - Good evening, Kira. I'm leaving soon. 1020 00:46:37,707 --> 00:46:39,927 But I wanted to let you know 1021 00:46:39,971 --> 00:46:42,147 that a staff member is on standby 1022 00:46:42,190 --> 00:46:44,889 to get you whatever you may need tonight. 1023 00:46:44,932 --> 00:46:48,109 - Oh, Lwazi, you don't have to keep doing that. 1024 00:46:48,153 --> 00:46:49,763 - Doing what? 1025 00:46:49,807 --> 00:46:51,721 - Treating me like royalty. 1026 00:46:51,765 --> 00:46:55,029 Really, I have a feeling it has something to do 1027 00:46:55,073 --> 00:46:57,249 with the sale of the reserve. 1028 00:46:57,292 --> 00:46:59,773 - We simply want you to experience 1029 00:46:59,817 --> 00:47:02,254 everything Ukuthula has to offer. 1030 00:47:02,297 --> 00:47:04,822 - And I appreciate it so much, but... 1031 00:47:06,084 --> 00:47:08,477 But you know I can't keep it, right? 1032 00:47:08,521 --> 00:47:09,870 I'd be so lost here. 1033 00:47:09,914 --> 00:47:11,611 - There's a proverb. 1034 00:47:11,654 --> 00:47:14,570 "To get lost is to learn the way." 1035 00:47:14,614 --> 00:47:17,486 - You know, Tom thinks that you just make these up 1036 00:47:17,530 --> 00:47:18,531 to win arguments. 1037 00:47:18,574 --> 00:47:20,402 - And it works every time! 1038 00:47:22,578 --> 00:47:24,102 Ah! 1039 00:47:24,145 --> 00:47:26,974 - Oh, you and him and, really, everyone that works here, 1040 00:47:27,018 --> 00:47:29,020 it's--it's like one big family. 1041 00:47:29,063 --> 00:47:30,848 - Oh yes, it is! 1042 00:47:30,891 --> 00:47:35,591 You know, when I came here, I was very young. 1043 00:47:35,635 --> 00:47:37,376 I was a housekeeper! 1044 00:47:37,419 --> 00:47:40,596 And that's not what I had planned! 1045 00:47:40,640 --> 00:47:42,163 - What did you want to be? 1046 00:47:42,207 --> 00:47:43,686 - A singer! 1047 00:47:43,730 --> 00:47:45,775 - Wait, I remember you used to sing 1048 00:47:45,819 --> 00:47:47,125 to get me to go to bed. 1049 00:47:47,168 --> 00:47:48,691 Wait, what--what was the song? 1050 00:47:48,735 --> 00:47:50,998 - Um... Oh! 1051 00:47:51,042 --> 00:47:56,264 ♪ Sleep, pretty baby 1052 00:47:56,308 --> 00:48:02,314 ♪ Please, sleep, precious princess ♪ 1053 00:48:02,357 --> 00:48:06,927 ♪ You are the love of my life 1054 00:48:06,971 --> 00:48:10,191 ♪ My special angel 1055 00:48:10,235 --> 00:48:12,541 ♪ Sweet dreams 1056 00:48:12,585 --> 00:48:14,587 - Yeah. 1057 00:48:14,630 --> 00:48:16,981 Ah, you have a pretty voice. 1058 00:48:17,024 --> 00:48:18,330 - Thank you. 1059 00:48:18,373 --> 00:48:21,594 You know, if I had been a singer, 1060 00:48:21,637 --> 00:48:25,250 I may not have met my husband 1061 00:48:25,293 --> 00:48:29,428 or had my children or my grandchildren. 1062 00:48:30,690 --> 00:48:34,520 I wouldn't have this family I have here. 1063 00:48:35,695 --> 00:48:38,002 So no regrets. 1064 00:48:39,003 --> 00:48:41,222 And my point is 1065 00:48:41,266 --> 00:48:45,052 sometimes the universe shows us the way, 1066 00:48:45,096 --> 00:48:48,447 even though we don't know we're looking. 1067 00:48:48,490 --> 00:48:50,710 - Another proverb? 1068 00:48:52,277 --> 00:48:55,019 - Well, I just made up that one. 1069 00:48:58,152 --> 00:49:01,025 Ah! Well, good night, Kira. 1070 00:49:01,068 --> 00:49:02,591 - Oh, Lwazi. 1071 00:49:02,635 --> 00:49:04,637 - Oh! - Good night. 1072 00:49:04,680 --> 00:49:06,117 - Oh! 1073 00:49:06,160 --> 00:49:07,945 - Thank you. 1074 00:49:07,988 --> 00:49:09,598 - Love you. 1075 00:49:09,642 --> 00:49:10,948 - You too. 1076 00:49:25,963 --> 00:49:29,009 I think I might melt my phone from all the photos I'm taking. 1077 00:49:31,011 --> 00:49:32,360 - Wait, is it your birthday? 1078 00:49:32,404 --> 00:49:34,362 - No, it's the day after tomorrow. 1079 00:49:34,406 --> 00:49:36,321 This is my friend Vicky from work. 1080 00:49:36,364 --> 00:49:38,714 She likes to stretch birthdays out into an event 1081 00:49:38,758 --> 00:49:40,542 and tweet about it to the entire world. 1082 00:49:40,586 --> 00:49:42,240 - OK, well, we need to have a party. 1083 00:49:42,283 --> 00:49:44,242 - We don't need to have a party, no. 1084 00:49:44,285 --> 00:49:45,765 - Why not? 1085 00:49:45,808 --> 00:49:48,246 - Because I don't want you to go through the trouble, 1086 00:49:48,289 --> 00:49:49,682 and I'm not 6. 1087 00:49:49,725 --> 00:49:52,032 - Well, excuse you! Everybody needs to have a party. 1088 00:49:52,076 --> 00:49:54,208 I promise you, I will keep it very dignified. 1089 00:49:54,252 --> 00:49:55,993 What colour blindfolds would you like 1090 00:49:56,036 --> 00:49:57,429 for Pin the Tail on the Donkey? 1091 00:49:58,473 --> 00:50:00,301 - There you are! - Hey! 1092 00:50:00,345 --> 00:50:01,781 - Come on, you have to see this. 1093 00:50:01,824 --> 00:50:02,869 - What is it? 1094 00:50:02,912 --> 00:50:04,523 - Just come on! 1095 00:50:04,566 --> 00:50:06,307 - OK! 1096 00:50:21,931 --> 00:50:23,150 - That one right there, 1097 00:50:23,194 --> 00:50:25,805 that's Kimba and her calf. 1098 00:50:25,848 --> 00:50:27,415 - Kimba's baby! 1099 00:50:30,853 --> 00:50:31,941 - Hey, Kira! 1100 00:50:31,985 --> 00:50:33,160 - What? 1101 00:50:34,683 --> 00:50:36,337 - And... 1102 00:50:37,425 --> 00:50:39,079 Perfect! 1103 00:50:40,646 --> 00:50:41,951 - Ah! 1104 00:50:41,995 --> 00:50:44,737 I just... Wow! 1105 00:50:48,915 --> 00:50:50,047 Thank you. 1106 00:50:52,658 --> 00:50:53,659 Wow! 1107 00:50:56,836 --> 00:50:59,230 Ah! Thank you! 1108 00:50:59,273 --> 00:51:00,753 - For what? 1109 00:51:00,796 --> 00:51:03,234 - For what? What do you mean, for what? 1110 00:51:03,277 --> 00:51:06,193 For elephants, for, ah, those baby elephants! 1111 00:51:06,237 --> 00:51:08,326 - Ah, Kimba did all the hard work there. 1112 00:51:09,588 --> 00:51:11,198 - Yeah, she did. It's true. 1113 00:51:11,242 --> 00:51:13,809 Ah, I wouldn't have seen that if it weren't for you! 1114 00:51:13,853 --> 00:51:15,811 I wouldn't have seen any of this. Just... 1115 00:51:15,855 --> 00:51:16,769 Thank you! 1116 00:51:16,812 --> 00:51:18,162 - You're welcome. Kira, I-- 1117 00:51:18,205 --> 00:51:19,859 - Kira! 1118 00:51:19,902 --> 00:51:21,600 - Brad! 1119 00:51:22,644 --> 00:51:24,255 - Surprise! 1120 00:51:29,216 --> 00:51:30,696 - It's so hot here. 1121 00:51:30,739 --> 00:51:33,960 Please, please tell me all the rooms have air-conditioning. 1122 00:51:34,003 --> 00:51:35,962 - I just can't believe you're here! 1123 00:51:36,005 --> 00:51:38,007 - Well, it's part of your birthday surprise! 1124 00:51:39,270 --> 00:51:41,272 See, I was gonna fly to Scottsdale, but... 1125 00:51:41,315 --> 00:51:43,926 - But you just hopped on a plane instead to Africa? 1126 00:51:43,970 --> 00:51:45,928 - Uh, you did. Why can't I? 1127 00:51:45,972 --> 00:51:47,408 Aren't you happy to see me? 1128 00:51:47,452 --> 00:51:50,063 - Oh, of course! Yeah, I'm--I'm just... 1129 00:51:50,107 --> 00:51:52,979 - Surprised? See, that's the whole idea. 1130 00:51:53,022 --> 00:51:55,677 I also figured you might need some help with the sale. 1131 00:51:55,721 --> 00:51:56,635 - Sale? 1132 00:51:56,678 --> 00:51:58,463 - Of the reserve.- Yeah. 1133 00:51:58,506 --> 00:52:00,726 - You see, the last time we spoke, 1134 00:52:00,769 --> 00:52:03,381 you seemed a bit, I don't know, confused 1135 00:52:03,424 --> 00:52:05,209 about what to do with this place. 1136 00:52:05,252 --> 00:52:07,254 - I wouldn't say "confused," really. 1137 00:52:07,298 --> 00:52:08,647 Maybe conflicted. 1138 00:52:08,690 --> 00:52:12,477 But I know I have no choice. I mean, I can't keep it. 1139 00:52:12,520 --> 00:52:13,826 - Have you signed the deal? 1140 00:52:13,869 --> 00:52:14,870 - Not yet. 1141 00:52:14,914 --> 00:52:16,568 - Why not? What are you waiting for? 1142 00:52:16,611 --> 00:52:18,918 - I wanna make sure it's the right thing to do. 1143 00:52:18,961 --> 00:52:21,181 - It is the right thing to do! 1144 00:52:21,225 --> 00:52:22,791 Trust me, I'm Spreadsheet Guy. 1145 00:52:22,835 --> 00:52:24,053 Remember? 1146 00:52:24,097 --> 00:52:25,577 - Yeah. 1147 00:52:26,839 --> 00:52:29,755 - It's, like, a billion degrees out here. 1148 00:52:30,712 --> 00:52:32,279 How can you stand it? 1149 00:52:32,323 --> 00:52:34,760 - You know, I think I've just gotten used to it. 1150 00:52:34,803 --> 00:52:37,284 Brad, this place, it just... 1151 00:52:37,328 --> 00:52:39,895 Ah, it has a way of just changing your whole way 1152 00:52:39,939 --> 00:52:41,288 of looking at things. 1153 00:52:41,332 --> 00:52:43,682 You know what, we'll go on an excursion tomorrow, 1154 00:52:43,725 --> 00:52:45,684 and you'll see what I'm talking about. 1155 00:52:45,727 --> 00:52:47,947 You're gonna love it here. I promise. 1156 00:52:57,870 --> 00:52:59,306 - You all right, there, Brad? 1157 00:52:59,350 --> 00:53:00,873 - Yeah, I'm fine. 1158 00:53:01,961 --> 00:53:04,224 It's just a bit, you know... 1159 00:53:04,268 --> 00:53:06,748 It's hot. How much further do we have to go? 1160 00:53:06,792 --> 00:53:08,402 - Uh, about 4 hours. 1161 00:53:09,795 --> 00:53:11,927 - I mean, is it safe to walk around like this? 1162 00:53:11,971 --> 00:53:13,015 - Yeah. 1163 00:53:13,059 --> 00:53:14,626 - This is the middle of the jungle. 1164 00:53:14,669 --> 00:53:17,237 : Yes! Everything's gonna be fine. 1165 00:53:17,281 --> 00:53:20,240 - OK, seriously, how much further do we have to go? 1166 00:53:20,284 --> 00:53:21,633 - See those rocks? 1167 00:53:21,676 --> 00:53:22,808 - Yeah. 1168 00:53:22,851 --> 00:53:24,288 - That's the end. 1169 00:53:24,331 --> 00:53:27,116 - I promise it'll be worth it when you see this view. 1170 00:53:28,248 --> 00:53:29,902 - Well, you know, if nothing else, 1171 00:53:29,945 --> 00:53:32,121 I'm getting in all my steps for the day. 1172 00:53:32,165 --> 00:53:33,688 - Oh, you should be getting extra, 1173 00:53:33,732 --> 00:53:35,951 considering you're climbing a hill in Africa. 1174 00:53:35,995 --> 00:53:36,952 - I wonder... 1175 00:53:37,997 --> 00:53:39,607 Is there a setting for that? 1176 00:53:39,651 --> 00:53:42,131 - Brad! Brad! 1177 00:53:42,175 --> 00:53:43,698 Look at this! 1178 00:53:43,742 --> 00:53:45,178 I mean... 1179 00:53:45,222 --> 00:53:48,355 oh, can you imagine waking up to this view every day? 1180 00:53:49,878 --> 00:53:52,359 - We walked all the way from there. 1181 00:53:53,491 --> 00:53:56,233 Yeah, that's--that's quite a hike. 1182 00:53:57,669 --> 00:53:59,018 It's beautiful, 1183 00:53:59,061 --> 00:54:01,586 but, you know, so is Chicago on a summer morning. 1184 00:54:01,629 --> 00:54:02,804 - Brad! 1185 00:54:02,848 --> 00:54:04,458 Oh, look, there's a giraffe! 1186 00:54:04,502 --> 00:54:07,940 - Yeah, we've seen 'em at the zoo. 1187 00:54:07,983 --> 00:54:12,597 - No, it's so much more magical seeing them roaming free. 1188 00:54:13,554 --> 00:54:14,773 - Hey, careful, Kira. 1189 00:54:14,816 --> 00:54:16,688 You're starting to sound like Tom! 1190 00:54:17,863 --> 00:54:20,082 It's beautiful, I guess. 1191 00:54:21,562 --> 00:54:23,129 - It's breathtaking. 1192 00:54:44,019 --> 00:54:46,326 - Hey, you! 1193 00:54:46,370 --> 00:54:48,110 - Hey! 1194 00:54:48,154 --> 00:54:49,895 Did you have fun today? 1195 00:54:49,938 --> 00:54:51,026 - Yeah! 1196 00:54:51,070 --> 00:54:53,159 Yeah, I can see why you like it here. 1197 00:54:53,202 --> 00:54:55,117 But I--I gotta admit, 1198 00:54:55,161 --> 00:54:57,337 I can't wait to get back to civilization. 1199 00:54:57,381 --> 00:54:59,208 Is that the Warrington offer? 1200 00:54:59,252 --> 00:55:00,601 - It is. 1201 00:55:00,645 --> 00:55:02,777 I just was wanting to look at it one more time. 1202 00:55:02,821 --> 00:55:04,301 - It's a good offer. 1203 00:55:04,344 --> 00:55:05,650 The lawyers think so too. 1204 00:55:05,693 --> 00:55:08,130 - I know they do, Brad, but I have to make sure 1205 00:55:08,174 --> 00:55:09,871 that Ukuthula's being protected. 1206 00:55:09,915 --> 00:55:11,569 The animals and the people and... 1207 00:55:11,612 --> 00:55:13,005 - I get it. 1208 00:55:13,048 --> 00:55:15,964 I tell you what, why don't I look at it one more time? 1209 00:55:16,922 --> 00:55:18,445 - OK. 1210 00:55:18,489 --> 00:55:21,100 I mean, if that's what you wanna do, great. 1211 00:55:21,143 --> 00:55:22,319 Thanks. 1212 00:55:22,362 --> 00:55:23,798 - Of course. 1213 00:55:23,842 --> 00:55:25,931 I've got a conference call with Chicago now, 1214 00:55:25,974 --> 00:55:27,454 so I'll look at it when I'm done? 1215 00:55:27,498 --> 00:55:29,326 - Yeah, thank you. 1216 00:55:39,466 --> 00:55:41,381 - What are you doing? 1217 00:55:41,425 --> 00:55:42,774 - Nothing.- Hmm! 1218 00:55:42,817 --> 00:55:43,905 - I'm just... 1219 00:55:43,949 --> 00:55:45,907 - Nothing. OK. 1220 00:55:45,951 --> 00:55:48,040 Would you just go talk to her? 1221 00:55:48,083 --> 00:55:49,737 - About what? 1222 00:55:49,781 --> 00:55:53,437 - Tom, I've seen the way that you look at her. 1223 00:55:53,480 --> 00:55:55,395 The other day your smile was so big, 1224 00:55:55,439 --> 00:55:57,223 I thought your face was gonna break. 1225 00:55:57,266 --> 00:55:58,703 - Well, it was a happy moment! 1226 00:55:58,746 --> 00:55:59,704 - Mm-hmm. 1227 00:55:59,747 --> 00:56:01,445 - There was a baby elephant and... 1228 00:56:01,488 --> 00:56:02,576 - Just go talk to her. 1229 00:56:03,621 --> 00:56:05,405 - She has a boyfriend, Ally. 1230 00:56:05,449 --> 00:56:06,667 And he's here. 1231 00:56:06,711 --> 00:56:08,147 - Yeah. 1232 00:56:08,190 --> 00:56:10,323 I didn't say challenge him to a duel 1233 00:56:10,367 --> 00:56:12,325 and carry her off on your shoulder. 1234 00:56:13,457 --> 00:56:15,023 Just go talk to her! 1235 00:56:19,332 --> 00:56:20,768 - Hey! 1236 00:56:20,812 --> 00:56:22,117 - Hey! 1237 00:56:22,161 --> 00:56:23,423 - Where's Brad? 1238 00:56:23,467 --> 00:56:26,208 - Uh, he's in his room, trying to stay cool. 1239 00:56:26,252 --> 00:56:29,734 - Ah, I guess it is pretty warm. I don't even notice it anymore. 1240 00:56:29,777 --> 00:56:31,736 - Yeah, me neither. 1241 00:56:34,347 --> 00:56:37,437 - I get the feeling he doesn't like it here very much. 1242 00:56:37,481 --> 00:56:39,308 - It's just different. He'll be OK. 1243 00:56:39,352 --> 00:56:40,875 - Hmm... 1244 00:56:40,919 --> 00:56:43,748 I gotta say, it was nice for him to travel all this way. 1245 00:56:43,791 --> 00:56:45,053 I don't think I have anyone 1246 00:56:45,097 --> 00:56:47,186 who'd come halfway across the world for me. 1247 00:56:47,229 --> 00:56:49,493 - Really? There's nobody special in your life? 1248 00:56:49,536 --> 00:56:50,842 - Well, I have the animals. 1249 00:56:52,191 --> 00:56:54,280 But I'm here pretty much all the time, right, 1250 00:56:54,323 --> 00:56:56,804 so it doesn't leave a lot of room for a social life. 1251 00:56:56,848 --> 00:57:00,460 - Hmm... Is that something you want? 1252 00:57:00,504 --> 00:57:01,461 - Yeah! 1253 00:57:01,505 --> 00:57:03,028 I mean, I'm not exactly 1254 00:57:03,071 --> 00:57:05,683 the white-picket fence kind of guy, but... 1255 00:57:05,726 --> 00:57:09,338 - Yeah. They don't exactly hold back elephants. 1256 00:57:09,382 --> 00:57:10,818 : No. 1257 00:57:10,862 --> 00:57:13,952 But, you know, marriage, kids, 1258 00:57:13,995 --> 00:57:15,867 happily ever after... 1259 00:57:15,910 --> 00:57:17,129 - Yeah? 1260 00:57:17,172 --> 00:57:18,435 - Of course I want that. 1261 00:57:18,478 --> 00:57:19,914 I just need it with someone 1262 00:57:19,958 --> 00:57:22,047 who loves this place as much as I do. 1263 00:57:24,658 --> 00:57:25,877 - This is just... 1264 00:57:27,226 --> 00:57:29,054 Oof! This has been a weird week. 1265 00:57:29,097 --> 00:57:30,185 - Yeah. 1266 00:57:30,229 --> 00:57:32,187 Well, I guess the question is 1267 00:57:32,231 --> 00:57:34,494 has it been weird-good or weird-bad? 1268 00:57:34,538 --> 00:57:36,061 - Definitely weird-good. 1269 00:57:36,104 --> 00:57:39,412 I never thought I'd go this far out of my comfort zone. 1270 00:57:39,456 --> 00:57:41,893 - I don't think you're necessarily outside of it. 1271 00:57:41,936 --> 00:57:44,025 I think maybe you've just made it bigger. 1272 00:57:44,069 --> 00:57:46,027 - Maybe. 1273 00:57:46,071 --> 00:57:48,029 - I guess, now when you get back to Chicago, 1274 00:57:48,073 --> 00:57:50,902 you can sign up for sky-diving lessons or something, right? 1275 00:57:50,945 --> 00:57:52,120 - No! No way, skydiving! 1276 00:57:52,164 --> 00:57:53,687 - Excuse me, could you tell me 1277 00:57:53,731 --> 00:57:56,385 how I might be able to get to Johannesburg, please? 1278 00:57:56,429 --> 00:57:57,822 - Not a problem. This way. 1279 00:58:11,270 --> 00:58:13,185 - Mr. Wilson! Thanks for your call. 1280 00:58:13,228 --> 00:58:14,621 - This is nice. 1281 00:58:14,665 --> 00:58:17,450 - "Exceptional" is the Warrington brand. 1282 00:58:17,494 --> 00:58:20,540 So, you're here representing Kira Slater. 1283 00:58:20,584 --> 00:58:23,674 - Uh, yes. Uh, I'm her financial advisor. 1284 00:58:23,717 --> 00:58:25,197 - Oh! 1285 00:58:25,240 --> 00:58:26,764 And what's your advice? 1286 00:58:26,807 --> 00:58:28,940 - To get this deal closed as soon as possible. 1287 00:58:28,983 --> 00:58:30,419 - That is good to hear. 1288 00:58:30,463 --> 00:58:33,814 I was getting concerned that we weren't moving forward. 1289 00:58:33,858 --> 00:58:36,077 - No, no. We're definitely moving forward. 1290 00:58:36,121 --> 00:58:37,035 Kira... 1291 00:58:38,297 --> 00:58:40,647 Kira just wants to add a few conditions. 1292 00:58:40,691 --> 00:58:42,519 - What sort of conditions? 1293 00:58:42,562 --> 00:58:46,348 - Some negotiating points to do with continuing 1294 00:58:46,392 --> 00:58:49,526 to care for the wildlife and the land. 1295 00:58:49,569 --> 00:58:50,788 That sort of thing. 1296 00:58:50,831 --> 00:58:51,745 - Look, trust me. 1297 00:58:51,789 --> 00:58:53,181 Here at Warrington's, 1298 00:58:53,225 --> 00:58:56,141 we're all about preserving the wilderness experience. 1299 00:58:56,184 --> 00:58:57,534 - Well, then... 1300 00:58:58,622 --> 00:59:00,362 I guess we're good to go. 1301 00:59:01,320 --> 00:59:02,887 - Come, I'll show you around. 1302 00:59:02,930 --> 00:59:04,366 - Great! 1303 00:59:27,955 --> 00:59:30,088 - Oh! Hi there! Where have you been? 1304 00:59:30,131 --> 00:59:31,872 I was looking for you earlier. 1305 00:59:31,916 --> 00:59:34,962 - I was planning a surprise for your birthday. 1306 00:59:35,006 --> 00:59:36,094 - You don't have to do-- 1307 00:59:36,137 --> 00:59:37,443 - I know, but I did anyway. 1308 00:59:37,486 --> 00:59:39,532 Trust me, you're gonna love it. 1309 00:59:40,925 --> 00:59:43,928 - I don't know about you, but I am starving. 1310 00:59:43,971 --> 00:59:47,584 - Me too. Let's go see what S'bu's got cooked up for dinner. 1311 00:59:47,627 --> 00:59:49,063 - All right! 1312 00:59:56,723 --> 01:00:00,118 - Good morning, Kira! Happy birthday! 1313 01:00:00,161 --> 01:00:01,162 - Thank you! 1314 01:00:02,207 --> 01:00:03,251 - Oh! 1315 01:00:03,295 --> 01:00:04,862 - Can I talk to you for a second? 1316 01:00:04,905 --> 01:00:05,950 - Oh, sure! 1317 01:00:05,993 --> 01:00:07,647 - Lwazi, I've been thinking 1318 01:00:07,691 --> 01:00:08,953 about what you said, 1319 01:00:08,996 --> 01:00:12,043 about how the people here are one big family. 1320 01:00:12,086 --> 01:00:15,873 It's so obvious this is more than just a job. 1321 01:00:15,916 --> 01:00:17,265 Ukuthula's like a home. 1322 01:00:17,309 --> 01:00:19,354 - It is in many ways. 1323 01:00:19,398 --> 01:00:23,576 - So, what if I sell it to you, and to all the employees? 1324 01:00:23,620 --> 01:00:25,447 That way you and Tom and Ally, 1325 01:00:25,491 --> 01:00:27,362 you can make sure it doesn't change. 1326 01:00:27,406 --> 01:00:29,147 - That's a very kind thought, 1327 01:00:29,190 --> 01:00:31,410 but I don't know how that would work. 1328 01:00:31,453 --> 01:00:33,673 Even if everyone pooled our resources, 1329 01:00:33,717 --> 01:00:35,066 we wouldn't have enough. 1330 01:00:35,109 --> 01:00:36,937 - I'll sell it to you for a dollar. 1331 01:00:36,981 --> 01:00:38,025 I'll give it to you. 1332 01:00:38,069 --> 01:00:40,158 - That is remarkably generous. 1333 01:00:40,201 --> 01:00:42,682 But running a reserve is expensive. 1334 01:00:42,726 --> 01:00:45,119 - That's why I couldn't do it myself. 1335 01:00:45,163 --> 01:00:49,080 That's why, ah, we just need someone with deep pockets... 1336 01:00:51,299 --> 01:00:54,346 someone like Artie Warrington. 1337 01:00:54,389 --> 01:00:57,044 - Hey, there you are! Happy birthday! 1338 01:00:57,088 --> 01:00:59,264 - Thank you! Have you seen Tom? 1339 01:00:59,307 --> 01:01:00,918 - Tom? No. Why? 1340 01:01:00,961 --> 01:01:03,877 - It's a long story, but I might have to take care of something. 1341 01:01:03,921 --> 01:01:05,444 Are you gonna be OK by yourself? 1342 01:01:05,487 --> 01:01:07,925 - I thought we were gonna spend your birthday together. 1343 01:01:07,968 --> 01:01:10,579 - We are. We will. It's just this is really important. 1344 01:01:10,623 --> 01:01:13,713 - Not as important as the birthday surprise I planned. 1345 01:01:13,757 --> 01:01:15,410 - I can't wait to find out what it is. 1346 01:01:15,454 --> 01:01:17,761 But I have to take care of this. I'll be back soon. 1347 01:01:17,804 --> 01:01:18,936 - Kira, wait! 1348 01:01:18,979 --> 01:01:20,894 I don't know what's going on with you 1349 01:01:20,938 --> 01:01:22,156 since you got here, OK-- 1350 01:01:22,200 --> 01:01:24,158 - Brad, this about saving Ukuthula. 1351 01:01:24,202 --> 01:01:25,638 - Until last week, 1352 01:01:25,682 --> 01:01:28,510 you hadn't thought about this place in decades. 1353 01:01:28,554 --> 01:01:30,425 I mean, what's so important now? 1354 01:01:30,469 --> 01:01:33,559 - I loved this place when I was a kid. 1355 01:01:33,602 --> 01:01:35,256 I loved how it made me feel, 1356 01:01:35,300 --> 01:01:36,736 just free and empowered 1357 01:01:36,780 --> 01:01:40,174 and like I was a part of something bigger than myself. 1358 01:01:40,218 --> 01:01:42,742 And all that's come rushing back and I... 1359 01:01:42,786 --> 01:01:45,571 Ah, I just can't let it go without a fight. 1360 01:01:47,791 --> 01:01:49,053 I'll hurry. 1361 01:02:07,767 --> 01:02:10,248 - Kira! What are you doing here? 1362 01:02:11,597 --> 01:02:13,599 - I wanna find a way to save Ukuthula. 1363 01:02:13,642 --> 01:02:16,689 - You wanna find a way to save Ukuthula? 1364 01:02:16,733 --> 01:02:18,778 I was gonna wish you a happy birthday, 1365 01:02:18,822 --> 01:02:20,737 but we could talk about your thing. 1366 01:02:20,780 --> 01:02:22,216 - I own Ukuthula. 1367 01:02:22,260 --> 01:02:25,219 It's incredibly strange for me to say that, but it's true. 1368 01:02:25,263 --> 01:02:26,655 So, it's my responsibility 1369 01:02:26,699 --> 01:02:28,788 to make sure nothing bad happens to it. 1370 01:02:28,832 --> 01:02:30,790 It's what my Uncle Irv would've wanted. 1371 01:02:30,834 --> 01:02:32,531 - So, you wanna keep it? 1372 01:02:32,574 --> 01:02:34,794 - I wanna keep it in the family. 1373 01:02:34,838 --> 01:02:36,187 Tom, I wanna protect it. 1374 01:02:36,230 --> 01:02:38,842 - Right. Because keeping it would be-- 1375 01:02:38,885 --> 01:02:40,844 - It'd be crazy and impossible. 1376 01:02:40,887 --> 01:02:43,760 And, I mean, even if I had the money to keep it going, 1377 01:02:43,803 --> 01:02:44,848 what am I gonna do? 1378 01:02:44,891 --> 01:02:46,893 Am I really gonna give up my entire life 1379 01:02:46,937 --> 01:02:49,113 to move to Africa to run a wildlife reserve? 1380 01:02:50,592 --> 01:02:52,769 - Why not? 1381 01:02:52,812 --> 01:02:54,031 - Because it's crazy. 1382 01:02:55,423 --> 01:02:58,949 It's... It's... 1383 01:03:02,213 --> 01:03:03,954 We need to go to Johannesburg. 1384 01:03:03,997 --> 01:03:05,782 - OK! 1385 01:03:31,895 --> 01:03:33,853 - Kira! 1386 01:03:33,897 --> 01:03:35,507 I wasn't expecting you! 1387 01:03:35,550 --> 01:03:38,597 And Tom Anderson. I certainly wasn't expecting you. 1388 01:03:39,903 --> 01:03:41,295 - How you doing, Artie? 1389 01:03:41,339 --> 01:03:43,863 - It depends on what the two of you are doing here. 1390 01:03:43,907 --> 01:03:46,257 You ganging up on me? - No, it's nothing like that. 1391 01:03:46,300 --> 01:03:48,346 Kira's got a proposal she'd like you to hear. 1392 01:03:48,389 --> 01:03:50,087 - Oh, please join me. 1393 01:03:57,050 --> 01:03:58,573 - Last time we spoke, 1394 01:03:58,617 --> 01:04:01,228 you said that you understood just how special Ukuthula is 1395 01:04:01,272 --> 01:04:02,969 and how you wanna protect that. 1396 01:04:03,013 --> 01:04:04,057 - Absolutely. 1397 01:04:04,101 --> 01:04:05,798 Of course, we need to make some changes 1398 01:04:05,842 --> 01:04:07,278 to fit into the Warrington brand, 1399 01:04:07,321 --> 01:04:09,149 but I'm confident we can strike a balance 1400 01:04:09,193 --> 01:04:10,803 between progress and preservation. 1401 01:04:10,847 --> 01:04:12,239 - That's great to hear, 1402 01:04:12,283 --> 01:04:14,154 because what I wanna suggest is, 1403 01:04:14,198 --> 01:04:18,332 instead of buying Ukuthula, why don't you invest in it? 1404 01:04:18,376 --> 01:04:20,987 Become a partner with us, with me. 1405 01:04:21,031 --> 01:04:24,382 Help us make Ukuthula the best it can possibly be. 1406 01:04:24,425 --> 01:04:25,600 - Not to sound selfish, 1407 01:04:25,644 --> 01:04:27,776 but what do I get out of this arrangement? 1408 01:04:27,820 --> 01:04:29,300 - Well, we could put your logo 1409 01:04:29,343 --> 01:04:31,519 on all the vehicles and in all the lodges. 1410 01:04:31,563 --> 01:04:34,914 You'd be rebranding yourself as a corporation with a conscience. 1411 01:04:34,958 --> 01:04:36,785 And what could be better than preserving 1412 01:04:36,829 --> 01:04:38,744 a threatened ecosystem like the Savanna? 1413 01:04:38,787 --> 01:04:39,919 - It's a great pitch! 1414 01:04:39,963 --> 01:04:41,355 - So, you're interested. 1415 01:04:41,399 --> 01:04:42,922 - In investing? No. 1416 01:04:42,966 --> 01:04:46,099 But it's a great marketing angle for the project once we buy. 1417 01:04:46,143 --> 01:04:48,885 Look, everyone knows Ukuthula's a sinking ship. 1418 01:04:48,928 --> 01:04:51,191 That's why mine's the only offer on the table, 1419 01:04:51,235 --> 01:04:54,586 because I'm the only one with a vision to see what it could be. 1420 01:04:54,629 --> 01:04:57,197 So I'm giving you 2 days, till noon Saturday. 1421 01:04:57,241 --> 01:05:00,418 Be here to sign the contract, or my offer's withdrawn. 1422 01:05:02,202 --> 01:05:04,857 - Artie. I'll sign it! 1423 01:05:06,076 --> 01:05:07,642 - Kira, you do not need to sign. 1424 01:05:07,686 --> 01:05:09,035 - What choice do we have? 1425 01:05:09,079 --> 01:05:11,777 But I'll need a revised offer. - Revised how? 1426 01:05:11,820 --> 01:05:13,735 - One that puts protections in place 1427 01:05:13,779 --> 01:05:15,346 for the people and the animals. 1428 01:05:15,389 --> 01:05:18,392 - Your financial advisor already talked to me about that. 1429 01:05:18,436 --> 01:05:20,090 - Uh, I'm sorry. My financial advisor? 1430 01:05:20,133 --> 01:05:22,309 - Brad Wilson. He came to see me yesterday. 1431 01:05:22,353 --> 01:05:25,312 I told him we don't need to put all of that in the contract, 1432 01:05:25,356 --> 01:05:26,835 and he agreed. 1433 01:05:26,879 --> 01:05:29,229 Look, you can trust me. 1434 01:05:29,273 --> 01:05:30,970 Two days! 1435 01:05:47,813 --> 01:05:49,728 - Hey! There you are! Happy birthday! 1436 01:05:49,771 --> 01:05:52,209 - Thank you! Do you know where Brad is? 1437 01:05:52,252 --> 01:05:54,385 - I think he's in the boma for dinner. 1438 01:05:54,428 --> 01:05:55,647 - OK. 1439 01:05:57,344 --> 01:05:58,998 - What's going on? 1440 01:05:59,042 --> 01:06:01,914 - It's a long story, but she's not very happy with him right now. 1441 01:06:01,958 --> 01:06:03,263 - Uh-oh! 1442 01:06:03,307 --> 01:06:04,699 - Why "uh-oh"? - Come on! 1443 01:06:15,972 --> 01:06:17,408 - Happy birthday, Kira! 1444 01:06:35,774 --> 01:06:37,732 - That was so beautiful! 1445 01:06:37,776 --> 01:06:39,647 Oh, thank you so much! 1446 01:06:39,691 --> 01:06:40,997 That was beautiful. 1447 01:06:41,040 --> 01:06:43,477 - Tom has something he wants to say. 1448 01:06:49,048 --> 01:06:50,963 - They say judge not your beauty 1449 01:06:51,007 --> 01:06:53,400 by the number of people who look at you 1450 01:06:53,444 --> 01:06:56,838 but rather by the number of people who smile at you. 1451 01:06:56,882 --> 01:07:00,320 None of us know what'll happen tomorrow, 1452 01:07:00,364 --> 01:07:03,715 but what we do know is that tonight, 1453 01:07:03,758 --> 01:07:07,893 this boma is full of smiles because of you. 1454 01:07:07,936 --> 01:07:10,026 Happy birthday, Kira. 1455 01:07:10,069 --> 01:07:11,984 Happy birthday, Kira! 1456 01:07:12,028 --> 01:07:13,420 - Thank you! 1457 01:07:13,464 --> 01:07:16,336 Oh! You didn't need to do this. 1458 01:07:18,208 --> 01:07:20,427 - It was Irving's favourite. 1459 01:07:24,953 --> 01:07:27,913 - And it's Kimba's baby. Oh! 1460 01:07:27,956 --> 01:07:29,306 : Aw! 1461 01:07:31,482 --> 01:07:32,874 - Oh, thank you! 1462 01:07:32,918 --> 01:07:33,832 - Speech! 1463 01:07:33,875 --> 01:07:34,876 - Yes! 1464 01:07:34,920 --> 01:07:35,834 - Yes! 1465 01:07:35,877 --> 01:07:37,183 : Speech! 1466 01:07:37,227 --> 01:07:38,706 - I'm not good at speeches. 1467 01:07:40,099 --> 01:07:42,754 Um, OK, I--I just... 1468 01:07:42,797 --> 01:07:46,105 I guess I wanna say thank you, really, so much. 1469 01:07:46,149 --> 01:07:48,107 Thank you for everything. 1470 01:07:48,151 --> 01:07:50,762 You know, being here has been, um... 1471 01:07:51,893 --> 01:07:53,504 Well, it's been life-changing. 1472 01:07:53,547 --> 01:07:56,420 And it's not just because of the land and the animals, 1473 01:07:56,463 --> 01:07:57,464 but it's... 1474 01:07:57,508 --> 01:08:00,119 it's really because of the people. 1475 01:08:00,163 --> 01:08:02,078 -: So sweet! - Truly. 1476 01:08:03,166 --> 01:08:04,558 So thank you. 1477 01:08:04,602 --> 01:08:05,646 Hear, hear! 1478 01:08:05,690 --> 01:08:06,778 : Aw! 1479 01:08:11,348 --> 01:08:13,045 - OK! Now it's my turn. 1480 01:08:18,181 --> 01:08:19,921 Open it. 1481 01:08:26,972 --> 01:08:29,844 Kira Slater, will you marry me? 1482 01:08:29,888 --> 01:08:31,411 : Oh! 1483 01:08:38,940 --> 01:08:40,942 - How was your meal? 1484 01:08:44,032 --> 01:08:45,773 - Kira! 1485 01:08:47,297 --> 01:08:49,386 Kira! What is going on? 1486 01:08:49,429 --> 01:08:51,953 - Brad, how could you go see Artie Warrington 1487 01:08:51,997 --> 01:08:53,041 without telling me? 1488 01:08:53,085 --> 01:08:54,521 - Uh, you asked for my help. 1489 01:08:54,565 --> 01:08:56,871 - To review the contract, not negotiate it. 1490 01:08:56,915 --> 01:08:58,351 You went behind my back. 1491 01:08:58,395 --> 01:09:01,311 - Kira, I'm sorry, OK? I was just trying to help. 1492 01:09:01,354 --> 01:09:04,096 You know, we both know I'm better with the numbers. 1493 01:09:04,140 --> 01:09:05,489 I'm Spreadsheet Guy! 1494 01:09:05,532 --> 01:09:07,143 - I don't want Spreadsheet Guy! 1495 01:09:07,186 --> 01:09:08,970 I--I want someone who respects me. 1496 01:09:09,014 --> 01:09:12,235 - We want the same things, OK? We wanna get married, have kids. 1497 01:09:12,278 --> 01:09:15,194 We wanna have the nice house with the white picket fence. 1498 01:09:15,238 --> 01:09:16,717 Right? 1499 01:09:16,761 --> 01:09:18,850 - Right. 1500 01:09:20,460 --> 01:09:21,940 - But I understand, OK? 1501 01:09:21,983 --> 01:09:24,899 I--I completely get you didn't expect this, 1502 01:09:24,943 --> 01:09:27,685 and there's been a lot of that this week. 1503 01:09:27,728 --> 01:09:30,383 I mean, first your uncle, then Africa. 1504 01:09:30,427 --> 01:09:32,820 You inherited a reserve! 1505 01:09:35,432 --> 01:09:37,434 - Yeah, it's been a lot. 1506 01:09:38,783 --> 01:09:41,525 Maybe we should discuss this tomorrow. 1507 01:09:42,656 --> 01:09:45,659 I just... I have a lot to think about. 1508 01:09:46,660 --> 01:09:48,271 - Kira... 1509 01:10:18,997 --> 01:10:20,564 - Ally, here. 1510 01:10:20,607 --> 01:10:24,176 I'm at the ranger station right now, both eyes on hippos. 1511 01:10:24,220 --> 01:10:25,656 Both eyes. 1512 01:10:25,699 --> 01:10:26,961 : Roger that. 1513 01:10:27,005 --> 01:10:28,659 - Hey! 1514 01:10:29,616 --> 01:10:31,705 Did you talk to Kira? 1515 01:10:31,749 --> 01:10:34,926 - Ally, just leave it alone. 1516 01:10:34,969 --> 01:10:37,711 - Why are you acting like this? 1517 01:10:37,755 --> 01:10:39,235 - Acting like what? 1518 01:10:39,278 --> 01:10:42,455 - Tom, you're the person who always wants to fix things. 1519 01:10:42,499 --> 01:10:45,371 - And you're the person who always tells me not to, so... 1520 01:10:45,415 --> 01:10:47,895 - Exactly, and you've never listened to me before, 1521 01:10:47,939 --> 01:10:49,680 so why are you starting now? 1522 01:10:50,681 --> 01:10:53,118 You like to fix things, Tom. 1523 01:10:53,161 --> 01:10:55,251 So fix this! 1524 01:11:01,735 --> 01:11:04,390 - I don't know how. OK? 1525 01:11:04,434 --> 01:11:06,262 I mean, Kira, the reserve, all of it. 1526 01:11:06,305 --> 01:11:08,525 I've turned it over in my head a million times. 1527 01:11:08,568 --> 01:11:09,526 - Tom... 1528 01:11:09,569 --> 01:11:10,875 - I thought I could get her 1529 01:11:10,918 --> 01:11:12,311 to fall in love with this place. 1530 01:11:12,355 --> 01:11:13,704 And I think I did. 1531 01:11:13,747 --> 01:11:16,054 But what I wasn't expecting was to... 1532 01:11:16,097 --> 01:11:18,143 - Was to fall in love with her. 1533 01:11:22,756 --> 01:11:25,281 - All I've done is make things more complicated. 1534 01:11:25,324 --> 01:11:26,891 Huh? For everyone. 1535 01:11:26,934 --> 01:11:28,980 - Hey, come here. 1536 01:11:29,937 --> 01:11:31,939 Come here! 1537 01:11:31,983 --> 01:11:34,290 It's gonna be OK. 1538 01:11:41,253 --> 01:11:42,646 - Thanks, Sis. 1539 01:11:42,689 --> 01:11:44,169 - Yeah, no problem. 1540 01:11:56,050 --> 01:11:58,357 - You look like you could use this. 1541 01:11:58,401 --> 01:11:59,445 - Ah, thank you. 1542 01:12:00,751 --> 01:12:03,275 - It was an eventful evening. 1543 01:12:03,319 --> 01:12:04,276 - Hmm! 1544 01:12:04,320 --> 01:12:06,104 That's one way of putting it. 1545 01:12:07,627 --> 01:12:10,804 I don't suppose you have any insightful proverbs for me 1546 01:12:10,848 --> 01:12:12,153 about all this, do you? 1547 01:12:12,197 --> 01:12:13,416 - Not really. 1548 01:12:13,459 --> 01:12:15,374 Just this: 1549 01:12:15,418 --> 01:12:18,203 In the end, it is up to you 1550 01:12:18,246 --> 01:12:20,553 to decide what makes you happy. 1551 01:12:20,597 --> 01:12:22,468 - Right. 1552 01:12:22,512 --> 01:12:23,904 - Hmm! 1553 01:12:23,948 --> 01:12:25,906 - Is there someone who could take me 1554 01:12:25,950 --> 01:12:27,386 up to the hilltop lookout? 1555 01:12:27,430 --> 01:12:29,519 - I thought you'd already been there. 1556 01:12:29,562 --> 01:12:31,738 - I have, but... 1557 01:12:31,782 --> 01:12:34,654 I just didn't really get a chance to see the view. 1558 01:12:36,221 --> 01:12:38,789 - I'll call one of the rangers to take you. 1559 01:12:38,832 --> 01:12:39,964 - Thank you. 1560 01:12:40,007 --> 01:12:41,444 - Mm-hmm. 1561 01:13:38,414 --> 01:13:40,024 - Hey! 1562 01:13:40,067 --> 01:13:44,115 - Hey! I've been looking for you. 1563 01:13:44,158 --> 01:13:46,204 - I went to the hilltop lookout. 1564 01:13:46,247 --> 01:13:47,771 - See anything interesting? 1565 01:13:48,728 --> 01:13:50,251 - I did! 1566 01:13:50,295 --> 01:13:52,428 Yeah, I did, but... 1567 01:13:54,212 --> 01:13:57,650 It was what I didn't see that most interesting. 1568 01:13:57,694 --> 01:13:59,435 - What's that? 1569 01:14:00,653 --> 01:14:02,786 - No picket fences. 1570 01:14:04,178 --> 01:14:06,485 - I thought we both wanted that. 1571 01:14:06,529 --> 01:14:09,270 Is this because I went to Warrington? 1572 01:14:09,314 --> 01:14:12,491 - It's because you didn't respect me enough 1573 01:14:12,535 --> 01:14:15,973 to speak to me first about what I wanted to do. 1574 01:14:16,016 --> 01:14:18,279 I own Ukuthula. 1575 01:14:18,323 --> 01:14:21,500 And I feel like you look at me as someone who... 1576 01:14:21,544 --> 01:14:23,197 who needs to be protected 1577 01:14:23,241 --> 01:14:25,678 instead of a woman who's fully capable 1578 01:14:25,722 --> 01:14:27,593 of making her own decisions, 1579 01:14:27,637 --> 01:14:30,640 A partner, an equal. 1580 01:14:30,683 --> 01:14:31,902 - We can fix this. 1581 01:14:31,945 --> 01:14:35,296 - No, Brad, this isn't something you just fix. 1582 01:14:36,210 --> 01:14:38,169 - Is this because of Tom? 1583 01:14:38,212 --> 01:14:40,084 You're in love with him. 1584 01:14:40,127 --> 01:14:42,173 - No. 1585 01:14:42,216 --> 01:14:44,001 This is because of me. 1586 01:14:44,044 --> 01:14:46,264 - This place has changed you. 1587 01:14:48,135 --> 01:14:51,617 - You know, when I was a kid, I loved adventure. 1588 01:14:51,661 --> 01:14:55,055 I walked up to an elephant when I was 10 years old. 1589 01:14:55,099 --> 01:14:57,536 And this place, being here has just... 1590 01:14:57,580 --> 01:15:00,670 It's made me realize I still love adventure. 1591 01:15:00,713 --> 01:15:03,368 This place hasn't changed me. 1592 01:15:03,411 --> 01:15:04,848 It's... 1593 01:15:05,979 --> 01:15:08,591 It's reminding me of who I really am. 1594 01:15:13,813 --> 01:15:15,685 I'm sorry. 1595 01:15:21,125 --> 01:15:25,303 - Well, I guess I'll be leaving, then. 1596 01:15:39,752 --> 01:15:42,233 - OK, so, I'm gonna take the Harrises out at 3:00, 1597 01:15:42,276 --> 01:15:44,757 and then I'll come back and I'll get the Bagwells 1598 01:15:44,801 --> 01:15:45,932 for their sunset drive. 1599 01:15:45,976 --> 01:15:47,281 - Good! 1600 01:15:47,325 --> 01:15:49,414 - Hey, sorry to interrupt. Um, just 2 things. 1601 01:15:49,457 --> 01:15:52,156 Brad's gonna need a ride back to the landing strip. 1602 01:15:52,199 --> 01:15:53,592 - Is he leaving? 1603 01:15:53,636 --> 01:15:54,767 - Yes. 1604 01:15:54,811 --> 01:15:56,160 - And you're staying? 1605 01:15:56,203 --> 01:15:57,509 - Yeah. 1606 01:15:57,553 --> 01:15:59,424 - Are you OK? 1607 01:16:00,599 --> 01:16:02,427 - Yes, I am. 1608 01:16:02,470 --> 01:16:05,212 - OK! Well, then, I can arrange for the transportation. 1609 01:16:05,256 --> 01:16:06,736 - Great. - What's the 2nd thing? 1610 01:16:06,779 --> 01:16:09,173 - Lwazi, do you think that someone could bring me 1611 01:16:09,216 --> 01:16:10,478 some food and some coffee? 1612 01:16:10,522 --> 01:16:11,958 Like, a whole lot of coffee. 1613 01:16:12,002 --> 01:16:13,656 - Sure, where do you want it? 1614 01:16:13,699 --> 01:16:15,396 - Um, just in my room would be great. 1615 01:16:15,440 --> 01:16:16,920 I've got a lot of work to do. 1616 01:16:16,963 --> 01:16:17,964 - Of course! 1617 01:16:18,008 --> 01:16:19,400 - Thank you! 1618 01:16:21,881 --> 01:16:24,188 Vicky! Vicky, hi! It's Kira. 1619 01:16:24,231 --> 01:16:25,972 Listen, I really need your help 1620 01:16:26,016 --> 01:16:27,931 and all of your Twitter followers. 1621 01:16:29,889 --> 01:16:33,110 Yeah, it's time for me to get in the shark cage. 1622 01:16:47,472 --> 01:16:49,648 - Oh! You're up early! 1623 01:16:49,692 --> 01:16:51,302 Oh! 1624 01:16:51,345 --> 01:16:53,652 - Yeah, I was up most of the night. 1625 01:16:53,696 --> 01:16:56,524 I thought I had a solution, and I redid the website. 1626 01:16:56,568 --> 01:16:59,353 I tried to get it to go viral, but it's not working. 1627 01:16:59,397 --> 01:17:01,617 - Well, these things don't happen overnight. 1628 01:17:01,660 --> 01:17:03,531 - They do on the Internet. 1629 01:17:03,575 --> 01:17:05,446 At least... At least they're supposed to. 1630 01:17:05,490 --> 01:17:06,578 - Hmm! 1631 01:17:06,622 --> 01:17:08,711 - Hey! 1632 01:17:08,754 --> 01:17:10,843 - Tom asked me to give this to you. 1633 01:17:10,887 --> 01:17:12,976 - What is it? 1634 01:17:16,457 --> 01:17:17,894 Hmm? 1635 01:17:17,937 --> 01:17:20,636 - It's his letter of resignation. 1636 01:17:30,733 --> 01:17:32,517 Come in! 1637 01:17:32,560 --> 01:17:36,564 - Hey! Just thought I'd come see how you're doing. 1638 01:17:36,608 --> 01:17:38,436 - I'm OK. 1639 01:17:39,350 --> 01:17:40,743 I'm disappointed. 1640 01:17:40,786 --> 01:17:42,005 But you know what? 1641 01:17:42,048 --> 01:17:44,964 At least Ukuthula has a shiny new website. 1642 01:17:45,008 --> 01:17:46,487 - When are you heading home? 1643 01:17:46,531 --> 01:17:47,619 - Tomorrow. 1644 01:17:47,663 --> 01:17:50,491 There's really no reason for me to stay 1645 01:17:50,535 --> 01:17:52,972 once I sign those papers at noon. 1646 01:17:53,016 --> 01:17:54,757 - Uh, have you talked to Tom? 1647 01:17:54,800 --> 01:17:57,368 - Ally, I don't know what to say. 1648 01:17:57,411 --> 01:17:59,675 I just feel so responsible. 1649 01:17:59,718 --> 01:18:01,938 The people were depending on me. 1650 01:18:01,981 --> 01:18:04,897 - And you feel like you let us down, 1651 01:18:04,941 --> 01:18:06,769 like you let Tom down. 1652 01:18:06,812 --> 01:18:08,727 - Yeah, a little. 1653 01:18:08,771 --> 01:18:10,163 - Well... 1654 01:18:11,512 --> 01:18:13,514 That's really silly. 1655 01:18:13,558 --> 01:18:15,473 : What? 1656 01:18:15,516 --> 01:18:16,474 What do you mean? 1657 01:18:16,517 --> 01:18:17,736 - Tom likes you, Kira. 1658 01:18:17,780 --> 01:18:20,696 And I'm pretty sure you like him. 1659 01:18:20,739 --> 01:18:22,959 - Tom's taking that new job. 1660 01:18:23,002 --> 01:18:26,484 I'm going back to Chicago. Ukuthula's being sold. 1661 01:18:26,527 --> 01:18:30,357 What difference does it make if Tom and I like each other? 1662 01:18:30,401 --> 01:18:34,144 - I think it makes all the difference in the world. 1663 01:18:35,841 --> 01:18:39,410 But at the very least... 1664 01:18:40,541 --> 01:18:42,587 you should say goodbye. 1665 01:18:55,208 --> 01:18:56,296 - Hey! 1666 01:18:56,340 --> 01:18:57,733 - Packing up? 1667 01:18:57,776 --> 01:18:58,908 - Yeah. 1668 01:18:59,952 --> 01:19:01,475 I'm leaving tonight. 1669 01:19:01,519 --> 01:19:02,868 What about you? 1670 01:19:02,912 --> 01:19:04,478 - Tomorrow. 1671 01:19:04,522 --> 01:19:07,438 - Is Brad picking you up from the airport? 1672 01:19:08,831 --> 01:19:11,921 - No, I'm gonna be finding my own way home. 1673 01:19:17,100 --> 01:19:18,710 - I'm sorry. 1674 01:19:18,754 --> 01:19:19,667 - It's OK. 1675 01:19:20,843 --> 01:19:22,496 It's really OK. It was--it was time. 1676 01:19:22,540 --> 01:19:23,628 - Right. 1677 01:19:23,671 --> 01:19:26,065 But you're still going back to Chicago. 1678 01:19:26,109 --> 01:19:29,025 - Yeah, I stayed up all night just really trying 1679 01:19:29,068 --> 01:19:31,636 to find a way to make it work here and... 1680 01:19:33,203 --> 01:19:36,641 I guess I just don't really have a reason to stay. 1681 01:19:37,642 --> 01:19:39,775 Do I? 1682 01:19:41,515 --> 01:19:44,257 - Not after the place is sold to Warrington. 1683 01:19:45,519 --> 01:19:47,739 - And you took the job in New York? 1684 01:19:48,958 --> 01:19:50,611 - Not officially, 1685 01:19:50,655 --> 01:19:53,832 um, but I'm gonna call them on Monday, yeah. 1686 01:19:53,876 --> 01:19:56,139 - Right. 1687 01:19:56,182 --> 01:19:59,316 - I mean, I don't really have a reason to stay here either. 1688 01:19:59,359 --> 01:20:00,970 Do I? 1689 01:20:03,929 --> 01:20:06,584 - I guess not after it's sold. 1690 01:20:07,977 --> 01:20:10,762 I have to get to Johannesburg, 1691 01:20:10,806 --> 01:20:12,808 but, um, I just wanted to... 1692 01:20:13,983 --> 01:20:16,159 I just wanna say goodbye. 1693 01:20:18,117 --> 01:20:20,163 - Goodbye, Kira. 1694 01:20:21,599 --> 01:20:23,296 - Bye, Tom. 1695 01:20:25,908 --> 01:20:27,170 - Kira! 1696 01:20:28,736 --> 01:20:30,869 Do you need a ride? 1697 01:20:30,913 --> 01:20:31,870 - Yeah. 1698 01:20:33,263 --> 01:20:34,786 I could be ready in 30 minutes. 1699 01:20:34,830 --> 01:20:36,266 Thanks. 1700 01:20:36,309 --> 01:20:38,442 - OK. 1701 01:20:44,535 --> 01:20:46,102 - Kira! 1702 01:20:46,145 --> 01:20:49,279 We have had 16 reservations in the past 30 minutes! 1703 01:20:49,322 --> 01:20:52,760 And over 200 people asking about the baby elephants. 1704 01:20:52,804 --> 01:20:54,240 - Really?- Yeah. 1705 01:20:54,284 --> 01:20:57,069 - Look at this! There are 26 now. Ugh! 1706 01:20:57,113 --> 01:20:59,506 Oh, Lwazi, if I could just have convinced Artie 1707 01:20:59,550 --> 01:21:00,681 to partner with us... 1708 01:21:00,725 --> 01:21:02,727 With these kind of reservations coming in, 1709 01:21:02,770 --> 01:21:04,816 if we had a partner... 1710 01:21:05,730 --> 01:21:07,471 A partner!- Hmm? 1711 01:21:07,514 --> 01:21:09,821 - Lwazi, I just got a great idea. 1712 01:21:09,865 --> 01:21:11,736 I have to find Tom. 1713 01:21:16,262 --> 01:21:17,916 - All set? - I was just thinking. 1714 01:21:17,960 --> 01:21:20,397 When we were in the village and went to the school, 1715 01:21:20,440 --> 01:21:22,181 you talked about village partnerships. 1716 01:21:22,225 --> 01:21:23,574 How does that work? 1717 01:21:23,617 --> 01:21:25,881 - When a village is partnered with the reserve, 1718 01:21:25,924 --> 01:21:27,708 there are benefits for both parties. 1719 01:21:27,752 --> 01:21:30,886 - So, is there any reason we couldn't do that with Ukuthula? 1720 01:21:30,929 --> 01:21:34,324 - I'm not sure the village could afford to buy into Ukuthula. 1721 01:21:34,367 --> 01:21:36,979 - No, I'll give them the 50 % ownership. 1722 01:21:37,022 --> 01:21:39,938 We've had 26-- No! 1723 01:21:41,200 --> 01:21:43,028 ...32 reservations so far. 1724 01:21:43,072 --> 01:21:44,551 Tom, it's your video! 1725 01:21:44,595 --> 01:21:46,075 It went viral. It's working. 1726 01:21:46,118 --> 01:21:48,077 I don't wanna sell it to Warrington. 1727 01:21:48,120 --> 01:21:50,557 I just didn't think there was any other way, 1728 01:21:50,601 --> 01:21:51,863 but maybe there is. 1729 01:21:51,907 --> 01:21:53,909 - Well, it can't hurt to speak to the chief! 1730 01:21:53,952 --> 01:21:55,040 Let's go! 1731 01:21:55,084 --> 01:21:56,563 - Let's go! 1732 01:22:08,532 --> 01:22:09,620 - This is Kira. 1733 01:23:00,236 --> 01:23:03,326 : Ah, I can't believe we got this done so quickly. 1734 01:23:03,369 --> 01:23:05,023 Yeah, we did it! Together. 1735 01:23:05,067 --> 01:23:06,242 : Yes! 1736 01:23:06,285 --> 01:23:08,026 - How did you come up with all of this? 1737 01:23:08,070 --> 01:23:10,724 - Well, Tom had said something about village partnerships, 1738 01:23:10,768 --> 01:23:13,292 and when the reservations started pouring in, I just... 1739 01:23:13,336 --> 01:23:15,381 I don't know, it came to me as a possibility. 1740 01:23:15,425 --> 01:23:17,035 And we went to meet with the chief, 1741 01:23:17,079 --> 01:23:18,819 and he was very excited with the idea. 1742 01:23:18,863 --> 01:23:20,517 - None of this would've been possible 1743 01:23:20,560 --> 01:23:22,649 without Kira and the revenue from our website. 1744 01:23:22,693 --> 01:23:24,738 - How many reservations are we at now? 1745 01:23:24,782 --> 01:23:25,913 - Let's check. 1746 01:23:25,957 --> 01:23:27,045 Ah! Over 200! 1747 01:23:28,394 --> 01:23:30,831 Including this one. You have to read this. 1748 01:23:30,875 --> 01:23:34,487 - "Can't wait to come back. Make sure the lions are out. 1749 01:23:34,531 --> 01:23:36,228 "John and Evelyn Bagwell." 1750 01:23:38,230 --> 01:23:41,059 - All right! I think it's time to sign. 1751 01:23:41,103 --> 01:23:42,234 - OK! 1752 01:23:42,278 --> 01:23:44,149 Kira, are you sure about this, 1753 01:23:44,193 --> 01:23:46,108 sharing Ukuthula with the staff? 1754 01:23:46,151 --> 01:23:47,805 - Yes! Ukuthula's a family. 1755 01:23:47,848 --> 01:23:49,154 - Yeah! 1756 01:23:49,198 --> 01:23:51,113 - It should belong to all of us. 1757 01:23:54,942 --> 01:23:57,032 Chief? - Mm-hmm. 1758 01:24:09,783 --> 01:24:11,394 - Yow! 1759 01:24:44,253 --> 01:24:47,386 - Congratulations, partner. 1760 01:24:47,430 --> 01:24:50,128 - Congratulations, partner. 1761 01:24:51,825 --> 01:24:55,133 - So, what do you think? Was it worth the risk? 1762 01:24:55,177 --> 01:24:59,137 - Definitely. Sometimes you just gotta swim with the sharks. 1763 01:24:59,181 --> 01:25:00,617 - What? 1764 01:25:00,660 --> 01:25:02,140 - Uh, never mind. 1765 01:25:04,882 --> 01:25:06,971 - You know, all these animals, 1766 01:25:07,014 --> 01:25:10,409 they have no idea that you probably saved their lives 1767 01:25:10,453 --> 01:25:12,542 or that you brought hope and power 1768 01:25:12,585 --> 01:25:14,718 to an entire village today. 1769 01:25:14,761 --> 01:25:18,809 You're an amazing woman, Kira Slater. 1770 01:25:18,852 --> 01:25:21,290 - Thank you. 1771 01:25:23,161 --> 01:25:24,945 - I've also been wondering 1772 01:25:24,989 --> 01:25:28,079 if maybe you'd be willing to take another risk. 1773 01:25:28,123 --> 01:25:30,168 - What's that? 1774 01:25:30,212 --> 01:25:34,390 ♪ Ukuthula♪ 1775 01:25:34,433 --> 01:25:40,047 ♪ Ukuthula♪ 1776 01:25:40,091 --> 01:25:41,832 ♪ Ukuthula...♪ 1777 01:25:41,875 --> 01:25:43,312 Wow! 1778 01:25:54,758 --> 01:25:55,976 - Wow! 1779 01:26:10,426 --> 01:26:11,862 - Look at that! 1780 01:26:15,082 --> 01:26:21,176 ♪ Ukuthula♪ 1781 01:26:26,572 --> 01:26:30,572 MELS 119128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.