All language subtitles for Locked Up S02 E17 - Hardcoded Eng Subs - Sno-cze
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:01,839
Vte�inku.
2
00:00:01,920 --> 00:00:04,800
Ne, u� jste m�li dost �asu.
3
00:00:17,560 --> 00:00:19,280
Mohla jste to trochu prodlou�it.
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,280
M�j chlap si zaslou�� je�t� deset minut.
5
00:00:24,560 --> 00:00:26,600
Nemus� se obl�kat.
6
00:00:29,880 --> 00:00:31,160
Vsta�.
7
00:00:52,800 --> 00:00:53,840
Macarena t� chce vid�t.
8
00:01:13,560 --> 00:01:16,640
Jak� byla n�v�t�va? Bavila ses?
9
00:01:19,000 --> 00:01:22,440
Jo. D�k za opt�n�.
10
00:01:24,000 --> 00:01:26,840
T�den st�l za prd,
ale jeden orgasmus to sprav�.
11
00:01:28,760 --> 00:01:31,200
Prohled�me t�. Ke zdi.
12
00:01:32,600 --> 00:01:34,640
Dlu�� mi 46 000 eur.
13
00:01:35,600 --> 00:01:37,600
Tak ti rad�m, a� neblbne�.
14
00:01:37,680 --> 00:01:38,920
D��v nebo pozd�ji
15
00:01:39,000 --> 00:01:41,480
se s�ly vyrovnaj� a bude� muset zaplatit.
16
00:01:42,040 --> 00:01:43,360
To ti pr�v� nedovol�m.
17
00:01:44,320 --> 00:01:45,680
Nebude� sem tahat matro�,
18
00:01:45,760 --> 00:01:50,280
aby ses �asem zase stala
drogovou kr�lovnou.
19
00:01:52,080 --> 00:01:55,080
Nic nem�m. Prohledali m� p�i odchodu.
20
00:01:55,160 --> 00:01:57,240
Ano, ale j� nem�m takovou d�v�ru.
21
00:01:57,320 --> 00:02:00,520
Mohla bys zatnout p�st?
Nez�le�� na tom, jestli mi ubl��.
22
00:02:04,040 --> 00:02:04,880
Nic nem�.
23
00:02:17,320 --> 00:02:18,960
��kala jsem ti to.
24
00:02:22,560 --> 00:02:24,800
Mysl�, �e jsem tak blb�?
25
00:02:27,280 --> 00:02:28,760
Na kolena.
26
00:02:34,400 --> 00:02:37,640
Jestli ��k� pravdu a nic nem�.
27
00:02:40,960 --> 00:02:43,320
Otev�i hubu.
28
00:02:43,400 --> 00:02:44,560
Otev�i ji.
29
00:02:49,600 --> 00:02:51,840
Poh�dka m� novou macechu.
30
00:02:51,920 --> 00:02:54,520
Ne, d�kuju. Nechci b�t jako ty.
31
00:02:57,880 --> 00:03:00,600
Ch�pu. Tak� nechci b�t jako j�.
32
00:03:01,960 --> 00:03:03,400
Otev�i!
33
00:03:03,480 --> 00:03:05,640
Ale lid� se m�n�, Maco.
34
00:03:08,240 --> 00:03:09,600
Pod�vej se na sebe.
35
00:03:09,680 --> 00:03:13,480
- Ty mal�... mrcho.
- Otev�i, ty d�vko.
36
00:03:15,920 --> 00:03:18,880
Strk� j� trycht�� do krku jako Joe Pesci.
37
00:03:21,000 --> 00:03:24,440
A ze m� je p��klad. Skv�l�.
38
00:03:27,240 --> 00:03:30,160
Za p�r hodin tu bude Castillo se soudcem,
39
00:03:31,080 --> 00:03:32,440
aby p�ehodnotili m�j p��pad...
40
00:03:34,080 --> 00:03:36,960
v�m�nou za informaci, kde je ta holka.
41
00:03:49,160 --> 00:03:50,360
A z�tra...
42
00:03:55,440 --> 00:03:56,760
Budu venku.
43
00:03:58,960 --> 00:04:00,040
Voln�.
44
00:04:02,160 --> 00:04:04,240
A m��u za��t nov� �ivot.
45
00:04:07,400 --> 00:04:08,240
�tve t� to?
46
00:04:11,000 --> 00:04:14,720
Vzhledem k tomu, �e v�echna moje
aktu�ln� obvin�n� jsou kv�li tob�...
47
00:04:15,440 --> 00:04:17,120
jo, �tve.
48
00:04:18,120 --> 00:04:19,839
Ale ne tak moc, jak bys cht�la.
49
00:04:22,000 --> 00:04:23,040
Nem�j mi to za zl�.
50
00:04:24,600 --> 00:04:27,120
Arm�da orangutan� t� odsud nedostane.
51
00:04:27,200 --> 00:04:28,400
A co bude� venku d�lat?
52
00:04:29,480 --> 00:04:30,840
Rozn�et drinky?
53
00:04:31,600 --> 00:04:32,800
Skl�dat ko�ile?
54
00:04:34,640 --> 00:04:38,560
Cht�la bych t� vid�t na pohovoru
na pr�ci s platem 800 eur m�s��n�.
55
00:04:41,920 --> 00:04:43,160
M�j bratr m� tv� pen�ze.
56
00:04:46,440 --> 00:04:47,520
M� je.
57
00:04:50,400 --> 00:04:53,440
Rom�n, m�j hrdina.
58
00:04:53,520 --> 00:04:55,240
Je to m�j hrdina.
59
00:04:56,600 --> 00:04:58,960
Tu na�i n�v�t�vu jsem si m�la v�c u��t.
60
00:05:00,680 --> 00:05:02,080
O ty pen�ze se neboj.
61
00:05:02,680 --> 00:05:05,080
Na t�ch 3 milionech mi nez�le��.
62
00:05:05,160 --> 00:05:06,520
Jsou z jin�ho �ivota.
63
00:05:08,120 --> 00:05:11,920
Te� m�m skromn�j�� pl�ny.
A ty bys m�la tak�.
64
00:05:15,200 --> 00:05:18,720
V �aludku m�la 12 bal��k� heroinu.
65
00:05:19,400 --> 00:05:20,840
Spl�chni je do z�chodu.
66
00:05:30,880 --> 00:05:31,840
Poslouchej.
67
00:05:33,320 --> 00:05:34,680
Na jedno nezapome�.
68
00:05:36,200 --> 00:05:38,080
Ukradla jsem tvoje pen�ze.
69
00:05:39,360 --> 00:05:43,320
Jak�koli odplata proti Sole
bude bolet tis�ckr�t v�c.
70
00:05:43,400 --> 00:05:44,840
- Ch�pe�?
- Ano.
71
00:05:47,840 --> 00:05:49,120
Zlomte j� kotn�ky.
72
00:05:50,960 --> 00:05:52,880
- Jako to ud�lala Kudrnce.
- Ne!
73
00:05:52,960 --> 00:05:55,040
Ne, pros�m t�. Po�kej!
74
00:05:58,920 --> 00:06:00,680
Dej mi dal�� �anci.
75
00:06:02,200 --> 00:06:04,840
Dok�u ti, �e m��u b�t tvoje kamar�dka.
76
00:06:07,880 --> 00:06:11,560
Dobr� kamar�dka.
77
00:06:16,880 --> 00:06:18,080
Jednu �anci.
78
00:06:21,520 --> 00:06:23,040
Posledn�.
79
00:07:15,640 --> 00:07:16,600
Jak se m�?
80
00:07:17,440 --> 00:07:20,600
- Jak se m�?
- Moc dob�e.
81
00:07:22,600 --> 00:07:23,440
Tohle je nelidsk�.
82
00:07:24,080 --> 00:07:28,200
Mus�me spolu mluvit p�es sklo
jako dva �impanzi v zoo.
83
00:07:28,960 --> 00:07:31,920
Kdy� nejsme p��buzn�,
84
00:07:32,000 --> 00:07:34,720
povol� n�m jen jednu
soukromou n�v�t�vu m�s��n�.
85
00:07:34,800 --> 00:07:36,320
Pod�vej se na to z lep�� str�nky.
86
00:07:37,360 --> 00:07:38,640
Kdy� m� tak hl�daj�,
87
00:07:38,720 --> 00:07:41,280
nemus� se b�t, �e ti zah�b�m.
88
00:07:41,360 --> 00:07:43,360
Ne, pov�daj� se r�zn� v�ci.
89
00:07:44,240 --> 00:07:47,480
V noci se mus� d�t v cel�ch v�ci...
90
00:07:48,560 --> 00:07:49,880
To si pi�.
91
00:07:50,920 --> 00:07:54,000
Kudrnce zl�maly kotn�ky,
tak�e sp� na o�et�ovn�
92
00:07:54,800 --> 00:07:58,960
a j� mus�m sp�t s ��lenou Anabel,
kter� ukradly 46 000 eur,
93
00:07:59,040 --> 00:08:00,560
a j� je schov�vala.
94
00:08:01,480 --> 00:08:03,760
Kdo v�, co se bude dnes ve�er d�t.
95
00:08:04,680 --> 00:08:07,760
Ale to rozhodn� ne.
96
00:08:07,840 --> 00:08:09,120
Nem��e� tam z�stat.
97
00:08:12,200 --> 00:08:15,560
- Mluvil jsem s pr�vn�kem.
- S pr�vn�kem?
98
00:08:16,600 --> 00:08:18,880
- Pro�?
- Aby ses mohla odvolat.
99
00:08:19,680 --> 00:08:22,520
Pr� m��eme po��dat
o p�ezkoum�n� tv�ho trestu.
100
00:08:30,280 --> 00:08:35,280
Fernando, budu ti citovat
paragraf �ty�i m�ho trestu.
101
00:08:36,679 --> 00:08:39,080
�Soledad N�?ez Hurtadov�
byla usv�d�ena z vra�dy
102
00:08:39,159 --> 00:08:42,720
polit�m man�ela benz�nem
a up�len�m za�iva pot�,
103
00:08:43,280 --> 00:08:45,960
co ho na�la v posteli s jinou.�
104
00:08:47,920 --> 00:08:49,560
Nechci, aby to p�ehodnocovali.
105
00:08:50,800 --> 00:08:51,680
Nechci slitov�n�.
106
00:08:53,000 --> 00:08:56,720
Jestli chce� n�jak� vzru�en�,
kup si los do loterie.
107
00:08:58,240 --> 00:09:00,720
Ale a� t� ani nenapadne
rozdm�ch�vat m�j p��pad,
108
00:09:00,800 --> 00:09:02,280
nebo mi d�vat fale�nou nad�ji.
109
00:09:04,880 --> 00:09:06,720
Sole, po�kej!
110
00:09:07,840 --> 00:09:09,880
- Kam jde�?
- �ty�i, dva.
111
00:09:09,960 --> 00:09:11,160
Sole!
112
00:09:16,440 --> 00:09:20,520
Lo�kovit� a krychlov� kosti zlomen�,
kotn�k na�t�pnut�.
113
00:09:21,200 --> 00:09:23,760
Pata je tak� zlomen�.
114
00:09:24,640 --> 00:09:27,920
Dobr� je,
�e nejsou po�kozen� �lachy ani vazivo.
115
00:09:28,480 --> 00:09:29,600
Bude trvat a� dva m�s�ce,
116
00:09:29,680 --> 00:09:31,720
ne� bude� moct kotn�ky zat�it.
117
00:09:32,880 --> 00:09:33,800
Sakra.
118
00:09:33,880 --> 00:09:37,320
Pak za�neme s rehabilitac�,
ultrazvukovou terapi�...
119
00:09:38,520 --> 00:09:40,760
Bude� muset pou��vat voz�k.
120
00:09:40,840 --> 00:09:43,600
A sp�t bude� samoz�ejm� tady.
121
00:09:43,680 --> 00:09:44,520
Omlouv�m se.
122
00:09:45,160 --> 00:09:49,440
Tak� jsem m�l
p�ed p�r lety takov� zran�n�.
123
00:09:50,000 --> 00:09:52,600
V m�m p��pad� p�i fotbale.
124
00:09:52,680 --> 00:09:56,360
- U tebe se to asi stalo jinak, �e?
- Upadla jsem v koupeln�.
125
00:09:56,440 --> 00:09:59,240
Kabilov�, u� nechci sly�et ��dn� nesmysly.
126
00:10:00,080 --> 00:10:01,160
�ekni mi, kdo ti to ud�lal.
127
00:10:02,400 --> 00:10:04,960
- Byla to Anabel?
- Byla to podlaha v koupeln�.
128
00:10:05,600 --> 00:10:09,040
Kdy� tam st�raj�, je jak kluzi�t�.
129
00:10:09,800 --> 00:10:12,680
Pro� mi nechce� pomoct?
Pro�li jsme z�znam z kamer
130
00:10:12,760 --> 00:10:15,560
a vid�li jsme
p�r vte�in p�ed tebou vych�zet Anabel
131
00:10:15,640 --> 00:10:18,440
s jej�mi poskoky. Nikdo jin� tam nebyl.
132
00:10:18,520 --> 00:10:19,840
J� nepr�sk�m.
133
00:10:19,920 --> 00:10:23,040
Nic ne�eknu a na nikoho neuk�u.
134
00:10:23,720 --> 00:10:26,400
- Tak to tady nechod�.
- A jak to chod�?
135
00:10:27,080 --> 00:10:29,760
J� v�m. Oko za oko, kotn�k za kotn�k.
136
00:10:29,840 --> 00:10:32,400
Panuje tu z�kon odplaty.
137
00:10:33,800 --> 00:10:36,640
Nevid�, �e tohle n�sil� nikomu nepom��e?
138
00:10:37,200 --> 00:10:39,640
My ti ale pomoct chceme.
139
00:10:39,720 --> 00:10:41,840
Fakt mi chcete pomoct?
140
00:10:43,440 --> 00:10:46,880
Fajn. Dosta�te m� odsud, a� se m��u u�it.
141
00:10:46,960 --> 00:10:49,600
Z�tra je maturitn� zkou�ka
142
00:10:49,680 --> 00:10:52,480
a j� ji mus�m ud�lat,
aby mi dali vych�zky.
143
00:10:56,840 --> 00:10:58,520
MADRIDSK� AUTOBUSOV� LINKY
144
00:11:10,040 --> 00:11:11,560
Dobr� odpoledne, komisa�ko.
145
00:11:12,960 --> 00:11:14,800
Vol�m ti cel� den.
146
00:11:16,360 --> 00:11:18,760
Pro� mi nebere� telefon?
147
00:11:19,400 --> 00:11:21,760
M�m ho vypnut�.
Pot�eboval jsem se soust�edit.
148
00:11:24,760 --> 00:11:26,800
Volali mi z ��adu vl�dy
149
00:11:27,880 --> 00:11:29,440
a z veden� bezpe�nosti.
150
00:11:29,520 --> 00:11:32,200
Informace o Amaiin� �nosu
pronikly na ve�ejnost.
151
00:11:32,280 --> 00:11:35,560
- Jsou velice nerv�zn�.
- Co p�esn� uniklo?
152
00:11:36,320 --> 00:11:38,520
P�r detail�,
153
00:11:38,600 --> 00:11:41,480
t�eba smrt �nosc�, co jsme zav�eli.
154
00:11:43,080 --> 00:11:45,960
Necho� kolem hork� ka�e. Pro� jsi tu?
155
00:11:47,200 --> 00:11:48,720
Abych t� uvolnila z p��padu.
156
00:11:51,000 --> 00:11:53,720
Volali mi i z ministerstva vnitra.
157
00:11:55,080 --> 00:11:56,280
Vy�et�uj� t�.
158
00:12:01,600 --> 00:12:06,680
...budete si m� moct p�ehr�vat
r�no, v poledne i ve�er.
159
00:12:06,760 --> 00:12:09,960
A te� b� do hajzlu! Zmetku jeden!
160
00:12:10,040 --> 00:12:12,640
Nem� ohled na city a d�stojnost druh�ch!
161
00:12:12,720 --> 00:12:14,840
Svin�! Parchante! Debile!
162
00:12:17,200 --> 00:12:19,120
Nev�m, jestli ta holka �ije.
163
00:12:19,200 --> 00:12:21,760
Ale dnes nebo z�tra ji najdu.
164
00:12:22,360 --> 00:12:25,360
A jestli je mrtv�, bude� pot�ebovat ob�.
165
00:12:25,440 --> 00:12:27,880
Vyho� m� a� pak,
proto�e kdy� to ud�l� te�,
166
00:12:27,960 --> 00:12:30,200
bude� muset resignovat ty.
167
00:12:31,960 --> 00:12:33,560
Za p�l hodiny jdu za soudcem.
168
00:12:34,560 --> 00:12:37,920
Se Zulemou vyjedn�vat nebude.
��dn� soudce neuv���, �e spolupracuje
169
00:12:38,000 --> 00:12:39,880
- nebo �e to d�l� z dobr� v�le.
- Ona ano.
170
00:12:40,720 --> 00:12:43,240
Proto�e to podlo��m Zuleminou v�pov�d�
171
00:12:43,960 --> 00:12:47,480
s nevyvratiteln�m d�kazem,
�e spolupracuje.
172
00:12:49,120 --> 00:12:52,520
Odevzdala pen�ze,
kter� Egyp�an vzal Ferreirov�m.
173
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
V�n�?
174
00:12:54,720 --> 00:12:57,520
Ani n�hodou. Na�el jsem je v Maroku.
175
00:13:00,480 --> 00:13:02,720
Jsi si jist�, �e Zulema v�, kde Amaia je?
176
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
Ano.
177
00:13:05,400 --> 00:13:07,480
A tu vra�edkyni pust�me na svobodu?
178
00:13:08,360 --> 00:13:11,960
Rad�i bys ji potrestala
a nechala tu mladou holku um��t?
179
00:13:12,040 --> 00:13:14,560
Je stejn� star� jako tvoje dcera Tatiana.
180
00:13:19,480 --> 00:13:20,400
Ud�lej to.
181
00:13:31,600 --> 00:13:33,720
- To je hnus.
- To ne��kej.
182
00:13:33,800 --> 00:13:35,400
J�dlo je odporn�.
183
00:13:37,800 --> 00:13:40,080
A to raj�e je tak m�kk�...
184
00:13:42,720 --> 00:13:45,080
Pot�ebuji s tebou mluvit. Je to d�le�it�.
185
00:13:46,160 --> 00:13:47,000
St�uj si na j�dlo.
186
00:13:47,880 --> 00:13:51,600
To je snadn�, proto�e stoj� za houby.
187
00:13:51,680 --> 00:13:52,960
V�c nahlas.
188
00:13:54,680 --> 00:13:57,840
Tenhle chleba je tvrdej jak �utr.
189
00:13:57,920 --> 00:14:00,600
Ten chleba je zmrzlej!
190
00:14:01,280 --> 00:14:02,560
Co je, Ferreirov�?
191
00:14:03,360 --> 00:14:08,960
U� m� nebav� j�st zmrzl� chleba
a pro�l� jogurt.
192
00:14:12,520 --> 00:14:15,920
Ten jogurt proch�z� dnes,
tak�e je v po��dku.
193
00:14:16,600 --> 00:14:18,640
- Sn�z ho.
- Jo?
194
00:14:20,400 --> 00:14:22,200
Tak si ho sn�z sama.
195
00:14:23,120 --> 00:14:25,200
Ferreirov�, m� dal�� varov�n�.
196
00:14:25,280 --> 00:14:27,800
Pro�? Proto�e nechci j�st tyhle sra�ky?
197
00:14:27,880 --> 00:14:30,880
- Dal��!
- Ticho, sakra!
198
00:14:30,960 --> 00:14:33,040
- Ticho!
- U� toho m�me dost!
199
00:14:33,120 --> 00:14:35,320
Sedn�te si. Ticho!
200
00:14:35,400 --> 00:14:38,440
Ferreirov�, jde� na samotku. Oto� se.
201
00:14:38,520 --> 00:14:40,960
Proto�e ��k�m pravdu? J�dlo je hnusn�!
202
00:14:42,640 --> 00:14:46,000
M�la sis st�ovat na j�dlo,
ne vyvolat vzpouru.
203
00:14:46,640 --> 00:14:48,720
P�ehnala jsem to?
204
00:14:48,800 --> 00:14:51,360
V j�deln� je vzpoura, pot�ebuji posily.
205
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
To sta��!
206
00:14:57,960 --> 00:14:59,720
Zp�tky!
207
00:14:59,800 --> 00:15:02,720
Ticho! Sedn�te si!
208
00:15:03,880 --> 00:15:05,360
Sedn�te si, sakra!
209
00:15:05,920 --> 00:15:08,080
D�lejte! Sednout!
210
00:15:08,160 --> 00:15:10,920
Ud�lalas dob�e, �es nenahl�sila Anabel.
211
00:15:11,000 --> 00:15:12,360
Proto�e dneska ve sprch�ch...
212
00:15:12,440 --> 00:15:14,440
- Ne.
- ...ji zml�t�m...
213
00:15:14,520 --> 00:15:18,360
Nechci se mst�t. Chci odsud.
214
00:15:19,360 --> 00:15:22,200
Slo��m tu zkou�ku a pust� m�.
A tebe za dobr� chov�n�.
215
00:15:24,080 --> 00:15:26,440
Slib mi, �e to nepod�l�
216
00:15:26,520 --> 00:15:28,920
a p�jdeme ven spole�n�.
217
00:15:31,240 --> 00:15:32,760
Slib mi to, Cik�nko.
218
00:15:35,960 --> 00:15:38,560
My dv�? Spolu?
219
00:15:39,120 --> 00:15:40,320
Ano.
220
00:15:41,360 --> 00:15:43,440
- Spolu, jako p�r?
- Ano, spolu.
221
00:15:44,680 --> 00:15:47,320
Tak to budu u�it v ned�ln� �kole.
222
00:15:47,400 --> 00:15:49,920
Jestli se za to dostanu ven,
223
00:15:50,000 --> 00:15:52,360
po�lou m� do Vatik�nu a svato�e�� m�
224
00:15:52,440 --> 00:15:55,600
a budu j�st,
cokoli Adela plive do pol�vky.
225
00:16:01,520 --> 00:16:02,800
Um�ela bych pro tebe, l�sko.
226
00:16:03,960 --> 00:16:05,040
V�n�.
227
00:16:08,320 --> 00:16:11,880
Z�tra mus� na v�slech
kv�li Karimov� smrti.
228
00:16:11,960 --> 00:16:13,440
J� v�m.
229
00:16:13,520 --> 00:16:16,320
Ale nev�m, jestli budu moct,
kdy� budu zav�en� tady.
230
00:16:16,400 --> 00:16:19,480
Zlobila jsem, tak jsi m� str�il sem.
231
00:16:22,400 --> 00:16:24,880
Nesm�j se, nat��� n�s kamery.
232
00:16:31,200 --> 00:16:32,080
B�.
233
00:16:37,000 --> 00:16:40,120
Co tak d�le�it�ho jsi mi cht�l ��ct?
234
00:16:41,400 --> 00:16:43,480
Tv�j bratr mi dal ty 3 miliony eur.
235
00:16:43,560 --> 00:16:44,520
V�n�?
236
00:16:45,640 --> 00:16:47,160
To je skv�l� zpr�va.
237
00:16:49,200 --> 00:16:52,120
Fabio, to mus�me oslavit.
238
00:16:59,040 --> 00:17:01,720
Mysl�m, �e n� prvn� sex bude na samotce.
239
00:17:04,720 --> 00:17:05,880
Co se d�je?
240
00:17:08,160 --> 00:17:10,200
Dal jsem je inspektoru Castillovi.
241
00:17:10,920 --> 00:17:11,920
Co�e?
242
00:17:19,440 --> 00:17:21,760
Nepom��u ti ut�ct, Macareno.
243
00:17:23,598 --> 00:17:25,400
M�m t� vz�t do knihovny.
244
00:17:26,440 --> 00:17:28,319
Aby ses mohla u�it na z�tra.
245
00:17:29,960 --> 00:17:31,040
- Dob�e.
- Vargasov�.
246
00:17:32,480 --> 00:17:34,440
B� do cely Kabilov� a p�ines j� pono�ky.
247
00:17:35,400 --> 00:17:39,160
Jist�, pane vedouc� ostrahy.
248
00:17:39,240 --> 00:17:43,080
Hned to bude. Jsem tu pro v�s.
249
00:17:43,160 --> 00:17:44,920
U� b��m.
250
00:17:45,920 --> 00:17:48,960
Nejjednodu��� bude,
kdy� t� zvednu a d�m na voz�k.
251
00:17:50,600 --> 00:17:52,720
- Jestli ti to nevad�.
- Dob�e.
252
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Dob�e.
253
00:17:59,160 --> 00:18:00,120
Opatrn�.
254
00:18:03,000 --> 00:18:03,960
Promi�.
255
00:18:06,000 --> 00:18:08,080
Dobr�?
256
00:18:11,680 --> 00:18:12,920
Co je?
257
00:18:13,000 --> 00:18:16,560
�ek�, a� za�nou hr�t housle?
Posa� m�. D�lej.
258
00:18:19,680 --> 00:18:23,760
�la jsem sem s v�dom�m, �e jsem vinn�.
22 let ani o minutu m��.
259
00:18:23,840 --> 00:18:27,080
Vydr�ela jsem tu jen d�ky tomu,
260
00:18:27,160 --> 00:18:30,520
�e jsem neztr�cela �as my�lenkami
na p�ed�asn� propu�t�n�.
261
00:18:30,600 --> 00:18:34,040
Nep�ijde m� zachr�nit
��dn� princ na b�l�m koni,
262
00:18:34,120 --> 00:18:35,560
ani vrtuln�k.
263
00:18:35,640 --> 00:18:38,840
Ten vrtuln�k pro m� vlastn� p�ilet�l.
264
00:18:40,680 --> 00:18:43,000
Dvacet dva let.
265
00:18:43,960 --> 00:18:47,360
Nikomu nedovol�m, aby mi d�val nad�ji,
266
00:18:47,440 --> 00:18:50,480
nebo m� p�inutil myslet si,
�e se dostanu ven d��v,
267
00:18:50,560 --> 00:18:52,760
proto�e to nejde. Je to le�.
268
00:18:56,160 --> 00:18:58,520
Pod�vej na to po�as�. Mra�� se.
269
00:19:00,520 --> 00:19:03,440
Zulema Zahirov�, odsouzen� na 11 let
270
00:19:03,520 --> 00:19:06,600
za �nos, vyd�r�n�, dr�en� zbran� a loupe�.
271
00:19:07,440 --> 00:19:09,960
O�ek�v� rozsudek za pokus o �t�k
272
00:19:10,040 --> 00:19:13,880
a pod�l na smrti Mar�i Prietov�
neboli Casper.
273
00:19:14,440 --> 00:19:16,720
Va�e Ctihodnosti, v p��pad� Mar�i Prietov�
274
00:19:17,280 --> 00:19:20,320
forenzn� nemohlo potvrdit,
�e �lo o sebevra�du.
275
00:19:21,480 --> 00:19:23,080
Ob� upadla ve spr�e,
276
00:19:23,160 --> 00:19:26,120
tak�e voda smyla ve�ker� stopy
st�eln�ho prachu z rukou.
277
00:19:26,200 --> 00:19:29,480
Teorii o sebevra�d� potvrzuj� dv� sv�dkyn�
278
00:19:30,040 --> 00:19:34,240
a psychiatrick� posudek, kter� potvrdil,
�e Prietov� byla nestabiln�.
279
00:19:34,320 --> 00:19:35,320
A ten �t�k?
280
00:19:37,040 --> 00:19:40,480
Na��en� byla unesena a donucena ut�ct.
281
00:19:40,560 --> 00:19:43,720
To tvrd� ona, nebo to v�te jist�?
282
00:19:45,280 --> 00:19:49,600
Dal�� v�ze�kyn� byla unesen� tak�,
tak�e by m� to nep�ekvapilo...
283
00:19:49,680 --> 00:19:52,520
Va�e sv�dectv� nasv�d�uje tomu,
�e Zulemu Zahirovou h�j�te
284
00:19:52,600 --> 00:19:54,840
jako nevinnou.
285
00:19:54,920 --> 00:19:56,080
Ano, Va�e Ctihodnosti.
286
00:19:57,160 --> 00:19:59,120
Tak� nem�me ��dn� definitivn� d�kaz.
287
00:19:59,200 --> 00:20:03,520
Ve va�� zpr�v� stoj�,
�e chcete s obvin�nou vyjedn�vat
288
00:20:03,600 --> 00:20:07,200
kv�li spolupr�ci
v p��padu Amaii Jim�nezov�.
289
00:20:07,280 --> 00:20:08,880
Ctihodnosti, moje klientka,
Zulema Zahirov�,
290
00:20:08,960 --> 00:20:11,520
m� informace o m�st�,
kde se Amaia Jim�nezov� nach�z�,
291
00:20:12,080 --> 00:20:13,720
a chce spolupracovat.
292
00:20:13,800 --> 00:20:16,760
V�m�nou ��d� zru�en� st�h�n�
293
00:20:16,840 --> 00:20:18,600
vzhledem k nedostatku d�kaz�
294
00:20:18,680 --> 00:20:21,000
a p�eru�en� trestu ze zdravotn�ch d�vod�.
295
00:20:22,840 --> 00:20:26,920
- Co j� je?
- M� t�k� deprese a chronickou bolest
296
00:20:27,000 --> 00:20:30,680
kv�li pop�lenin�m druh�ho stupn� na b�i�e.
297
00:20:31,240 --> 00:20:32,760
Tady je hl�en�.
298
00:20:34,160 --> 00:20:37,920
P�ipom�n�m, �e ta d�vka
se poh�e�uje u� 19 dn�.
299
00:20:39,640 --> 00:20:40,760
Parchante!
300
00:20:41,800 --> 00:20:43,240
- Hajzle!
- Poslouchej m�!
301
00:20:43,320 --> 00:20:44,280
To se�!
302
00:20:45,680 --> 00:20:47,720
Macareno, o tom �t�ku jsem ti �ekl,
303
00:20:47,800 --> 00:20:51,080
proto�e jsi ztr�cela nad�ji
304
00:20:51,160 --> 00:20:54,120
a zoufale jsi pot�ebovala v��it
v n�jak� pl�n.
305
00:20:54,200 --> 00:20:57,760
Vodil jsi m� za nos!
306
00:20:57,840 --> 00:21:00,560
Nevodil. Kdy� jsem ti to �ekl,
v��il jsem tomu.
307
00:21:01,400 --> 00:21:03,280
Je to p�ece absurdn�.
308
00:21:03,360 --> 00:21:06,400
Cos myslela, �e ud�l�me?
Sedneme do auta a odjedeme?
309
00:21:06,480 --> 00:21:07,520
Kam bychom jeli,
310
00:21:07,600 --> 00:21:10,160
kdy� nikde nem��eme b�t d�le ne� dva dny?
311
00:21:10,240 --> 00:21:12,840
Nem��eme nikam,
odkud by n�s vydali do �pan�lska.
312
00:21:12,920 --> 00:21:16,000
To je mi jedno!
313
00:21:21,400 --> 00:21:24,440
Macareno, nab�z�m ti sch�dn� pl�n.
314
00:21:24,520 --> 00:21:26,720
��dn� tv�j pl�n m� nezaj�m�!
315
00:21:26,800 --> 00:21:30,080
M�j bratr kv�li tob� m�lem p�i�el o ruku.
316
00:21:33,800 --> 00:21:35,280
To m� moc mrz�.
317
00:21:40,120 --> 00:21:44,120
Ale museli jsme ty pen�ze vr�tit,
abychom dostali Castilla na svou stranu.
318
00:21:44,200 --> 00:21:48,280
Castillo �ekne, �e d�ky tob� chytil Zulemu
319
00:21:48,360 --> 00:21:50,520
a dostal ty ukraden� pen�ze zp�tky.
320
00:21:52,440 --> 00:21:56,600
A z�tra u p�edb�n�ho sly�en� �ekneme,
321
00:21:56,680 --> 00:21:59,680
�e jsi Karima zast�elila v sebeobran�.
322
00:21:59,760 --> 00:22:04,880
Ka�d� psycholog uzn�,
�e jsi pro��vala trauma.
323
00:22:04,960 --> 00:22:07,120
A ka�d� porota se slituje.
324
00:22:09,440 --> 00:22:12,000
Znovu bude� moct za��t jen tehdy,
325
00:22:12,080 --> 00:22:15,280
kdy� si tu odsed� t�i
nebo t�i a p�l roku...
326
00:22:15,360 --> 00:22:19,560
A pak bude� moct ��t sv�j �ivot
bez strachu, na svobod�.
327
00:22:23,360 --> 00:22:25,880
V�m, �e m� te� nen�vid� a chce� m� zab�t,
328
00:22:26,840 --> 00:22:27,960
ale promysli to.
329
00:22:28,880 --> 00:22:30,360
D�l�m to pro tebe.
330
00:22:31,800 --> 00:22:32,800
Vlastn� ne.
331
00:22:34,160 --> 00:22:35,720
D�l�m to pro n�s oba.
332
00:22:46,440 --> 00:22:49,160
Pan� Zahirov�, kdy� u� ��d�te,
333
00:22:49,240 --> 00:22:52,240
pro� jen o p�eru�en� trestu
a ne o amnestii?
334
00:22:54,200 --> 00:22:56,560
Prvn� v�m d�kuji
za p�ehodnocen� m�ho p��padu.
335
00:22:57,960 --> 00:23:01,400
Ne��d�m o amnestii, proto�e ta je nemo�n�.
336
00:23:02,600 --> 00:23:05,040
A nezaslou��m si ji.
V minulosti jsem provedla hrozn� v�ci,
337
00:23:06,000 --> 00:23:08,840
�eho� lituji.
338
00:23:12,280 --> 00:23:13,440
Zm�nila jsem se,
339
00:23:14,200 --> 00:23:18,040
ale ve v�zen� moc nejde sekat dobrotu.
340
00:23:20,840 --> 00:23:23,120
Proto pot�ebuji p�eru�en� trestu.
341
00:23:24,680 --> 00:23:27,160
Uji��uji v�s, �e jedn�m v dobr� v��e.
342
00:23:28,600 --> 00:23:31,240
Jako gesto dobr� v�le a spolupr�ce
343
00:23:32,320 --> 00:23:35,800
sle�na Zahirov� a dal�� v�ze�kyn�
informovaly policii,
344
00:23:35,880 --> 00:23:38,600
kde se nach�zej� ukraden� pen�ze,
345
00:23:38,680 --> 00:23:41,080
po kter�ch jsme l�ta p�trali.
346
00:23:49,840 --> 00:23:52,520
Jak u� jsem �ekla,
chci se vr�tit do spole�nosti.
347
00:23:52,600 --> 00:23:56,960
Pro� jste je�t� inspektorovi ne�ekla,
kde je Amaia,
348
00:23:57,040 --> 00:23:59,240
kdy� v�te, �e j� jde o �ivot?
349
00:23:59,320 --> 00:24:01,600
Nechci, aby to d�v�e zem�elo.
350
00:24:02,160 --> 00:24:05,760
Jakmile mou ��dost podep�ete,
neprodlen� v�m to �eknu.
351
00:24:05,840 --> 00:24:10,000
Kdybyste jednala v dobr� v��e,
�ivot toho d�v�ete
352
00:24:10,080 --> 00:24:11,920
by pro v�s byl d�le�it�j�� ne� ten v�,
353
00:24:12,760 --> 00:24:15,880
ale tady vid�m jen pokus
o vyd�r�n� justi�n�ho syst�mu
354
00:24:15,960 --> 00:24:17,720
a nehodl�m to podporovat.
355
00:24:21,880 --> 00:24:24,200
Jsem ochotn� p�ijmout riziko
356
00:24:25,120 --> 00:24:28,160
propu�t�n� osoby
na z�klad� jejich z�znamu,
357
00:24:30,000 --> 00:24:32,440
ale nenech�m se vyd�rat.
358
00:24:35,360 --> 00:24:40,080
Nezru��m ��dn� vy�et�ov�n�
a neschv�l�m p�eru�en� trestu,
359
00:24:40,160 --> 00:24:43,560
dokud neobdr��m informace,
kde se d�vka nal�z�.
360
00:24:44,840 --> 00:24:48,000
A doporu�uji v�m sp�chat. Doch�z� n�m �as.
361
00:24:48,080 --> 00:24:49,280
Amaie
362
00:24:49,960 --> 00:24:51,080
i v�m.
363
00:24:59,480 --> 00:25:02,880
Nen� to tu bezbari�rov�.
364
00:25:03,720 --> 00:25:06,520
Nejsou tu rampy
a koupelny nejsou p�ed�lan�.
365
00:25:07,440 --> 00:25:09,960
Co�e? Voz��k��i nevylupuj� banky?
366
00:25:10,040 --> 00:25:13,200
Nebo maj� vlastn� speci�ln� v�znice?
367
00:25:15,640 --> 00:25:17,600
Jen chci ��ct, �e...
368
00:25:20,440 --> 00:25:24,120
kdybys pot�ebovala zvednout do postele,
pomoct v koupeln�
369
00:25:24,200 --> 00:25:26,520
nebo vozit venku, �ekni.
370
00:25:27,360 --> 00:25:30,640
Jasn�. A ve spr�e mi bude� mydlit z�da?
371
00:25:32,680 --> 00:25:34,880
Nebylo by to poprv�, co bys m� sprchoval.
372
00:25:41,440 --> 00:25:42,520
Hele.
373
00:25:43,280 --> 00:25:45,640
Pro� jsi ne�ekla �editelce,
kdo ti zlomil kotn�ky?
374
00:25:45,720 --> 00:25:49,680
Pro� vym�eli dinosau�i?
Pro� se rozpadli Backstreet Boys?
375
00:25:51,840 --> 00:25:53,480
Ot�zky bez odpov�d�.
376
00:25:53,560 --> 00:25:56,240
Ch�pu, �e to nechce� ��ct Mirand�,
377
00:25:56,320 --> 00:25:58,400
proto�e se boj� odplaty.
378
00:25:58,960 --> 00:26:00,560
Ale mn� to ��ct m��e�.
379
00:26:03,640 --> 00:26:04,840
Byla to Anabel?
380
00:26:07,120 --> 00:26:08,320
Byla.
381
00:26:10,360 --> 00:26:11,840
A co s t�m ud�l�?
382
00:26:13,000 --> 00:26:15,120
- Pomst� m�?
- Budu t� chr�nit.
383
00:26:16,200 --> 00:26:19,080
- Nechci, aby se ti n�co stalo.
- Valbueno, ��fe.
384
00:26:19,840 --> 00:26:21,680
Ty pono�ky, pane.
385
00:26:26,120 --> 00:26:28,960
Navl�kni j� je. A vezmi ji do knihovny.
386
00:26:30,160 --> 00:26:32,640
- M��u?
- Ano, poj� d�l.
387
00:26:32,720 --> 00:26:34,160
Jsem tu jako pacientka.
388
00:26:34,760 --> 00:26:36,320
Po tom, co se tady
v posledn�ch t�dnech d�lo,
389
00:26:36,400 --> 00:26:39,440
m�m oslabenou imunitu.
D� mi antibiotika nebo n�co?
390
00:26:41,240 --> 00:26:43,360
- M��u t� prohl�dnout?
- Ov�em.
391
00:26:43,440 --> 00:26:46,480
Vysko� si sem. Poslechnu t�.
392
00:27:07,200 --> 00:27:09,960
Nemusela ses svl�kat.
393
00:27:10,040 --> 00:27:12,480
- Poslechnu ti z�da.
- Aha.
394
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
Dob�e.
395
00:27:18,520 --> 00:27:19,480
Tak se pod�v�me.
396
00:27:20,400 --> 00:27:22,240
N�dech �sty a v�dech.
397
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
Znovu.
398
00:27:30,360 --> 00:27:32,520
M� trochu zahlen�n� pl�ce.
399
00:27:34,920 --> 00:27:37,280
Cel� t�den p�em��l�m o tom, cos mi ��kal
400
00:27:37,960 --> 00:27:40,240
o tom kalend��i.
401
00:27:42,080 --> 00:27:43,040
Co jsem ��kal?
402
00:27:45,200 --> 00:27:49,640
N�co o tom, �e jsem prud�rn�...
403
00:27:50,560 --> 00:27:54,400
�e jsem nesv� kv�li nahot� a...
404
00:27:55,680 --> 00:27:59,000
�e jedu �ivotem se zata�enou ru�n� brzdou.
405
00:27:59,080 --> 00:28:00,440
Tak jsem to pochopila.
406
00:28:01,320 --> 00:28:02,240
Ano.
407
00:28:08,960 --> 00:28:10,520
V�n� si to mysl�?
408
00:28:13,360 --> 00:28:14,280
Ano.
409
00:28:15,960 --> 00:28:18,600
Proto�e mi p�ipadalo,
�e ty jsi byl �okovan�,
410
00:28:20,080 --> 00:28:22,480
kdy� jsi m� vid�l v pr�dle.
411
00:28:25,680 --> 00:28:26,680
V�n�?
412
00:28:27,880 --> 00:28:28,720
�okovan�?
413
00:28:32,000 --> 00:28:33,360
No, trochu.
414
00:28:34,920 --> 00:28:36,120
�okuje m� to.
415
00:28:37,040 --> 00:28:41,040
Vid�t takovou �enu...
416
00:28:42,920 --> 00:28:44,600
ve spodn�m pr�dle...
417
00:28:44,680 --> 00:28:46,600
Ov�em, �e m� to �okuje. T�esu se z toho.
418
00:28:47,760 --> 00:28:50,400
Mysl�m, �e jsem k tob� byl tehdy up��mn�.
419
00:28:50,480 --> 00:28:51,680
�ekl jsem ti to.
420
00:28:53,960 --> 00:28:55,240
Nev�m pro�.
421
00:28:56,880 --> 00:28:57,880
Ale...
422
00:28:59,120 --> 00:29:03,040
kdy� jsem s tebou,
c�t�m se jako slab�� pohlav�.
423
00:29:05,680 --> 00:29:06,960
A ty...
424
00:29:09,000 --> 00:29:10,800
Jsi nemo�n� sen.
425
00:29:17,600 --> 00:29:18,880
Otev�i �sta.
426
00:29:39,440 --> 00:29:43,320
Pan� �editelko, volali investo�i.
P�ijedou z�tra. Je to nal�hav�.
427
00:29:43,400 --> 00:29:44,600
Dob�e.
428
00:29:48,200 --> 00:29:51,280
�Kameny, kter� tvo��
topografii �pan�lska jsou...�
429
00:29:51,360 --> 00:29:53,640
Kameny, co vy�ly m�mu bratranci z ledvin!
430
00:29:53,720 --> 00:29:55,920
M�ly jste sly�et,
jak �val poka�d�, kdy� chcal!
431
00:29:56,560 --> 00:29:59,880
M��e� p�estat d�lat blbosti?
Nevid�, �e se Kudrnka sna�� u�it?
432
00:29:59,960 --> 00:30:01,480
- Tak se u�.
- Nech ji.
433
00:30:01,560 --> 00:30:03,040
Otev�e j� to hodn� dve��.
434
00:30:04,160 --> 00:30:07,080
Moje mil� Tereso, co otev�e v�c dve��?
435
00:30:07,160 --> 00:30:09,120
U�en�, nebo vykou�en�?
436
00:30:09,200 --> 00:30:12,680
D�lala jsem oboj�, ale rozhodn� kou�en�.
437
00:30:12,760 --> 00:30:16,680
M��ete m� p�estat �tv�t?
Zkou�ku m�m u� z�tra. Sakra!
438
00:30:17,920 --> 00:30:20,840
- Je to u� z�tra?
- Ano.
439
00:30:21,400 --> 00:30:23,760
Za jednu noc se nenau��,
440
00:30:23,840 --> 00:30:26,280
co jsi nepochytila za cel� rok.
441
00:30:26,360 --> 00:30:28,200
Neu��m se, ale opakuji si.
442
00:30:28,280 --> 00:30:31,000
Je to zkou�ka obecn�ho p�ehledu a ten m�m.
443
00:30:31,880 --> 00:30:33,800
Chce� n�co, co ti pom��e
444
00:30:33,880 --> 00:30:37,360
z�stat celou noc vzh�ru a u�it se?
445
00:30:38,040 --> 00:30:40,240
- M� prachy?
- Neotravuj ji.
446
00:30:40,320 --> 00:30:42,840
Chce se u�it, ne bejt fe�a�ka jako ty.
447
00:30:42,920 --> 00:30:44,080
U� m� �tve�. Poj�.
448
00:30:44,160 --> 00:30:45,360
- No tak!
- Jsou jako vitam�ny.
449
00:30:45,440 --> 00:30:48,720
Vra� se do chatr�e.
Nev�m, jak jsi prolezla ze �kolky.
450
00:30:48,800 --> 00:30:49,720
U� jdu!
451
00:30:50,400 --> 00:30:52,720
- To je lep��.
- Jsou otravn�.
452
00:30:52,800 --> 00:30:56,240
- Lezla mi na nervy.
- Pom��u ti s opakov�n�m.
453
00:30:56,320 --> 00:30:58,680
Tak jo. Tohle je zkou�ka z lo�ska.
454
00:30:58,760 --> 00:31:00,360
- Dob�e.
- Tak do toho.
455
00:31:02,520 --> 00:31:03,840
�Co je synonymie?�
456
00:31:05,320 --> 00:31:08,480
To je to se synonymy?
457
00:31:08,560 --> 00:31:11,680
Je to v�da zkoumaj�c� synonyma.
458
00:31:13,000 --> 00:31:16,760
�Kameny tvo��c� topografii �pan�lska.�
459
00:31:17,320 --> 00:31:19,440
To v�m. Jsou to...
460
00:31:21,720 --> 00:31:22,560
K�emi�itan.
461
00:31:23,520 --> 00:31:25,520
V�penec.
462
00:31:25,600 --> 00:31:27,840
Vulkanick�. A je�t� jeden.
463
00:31:28,600 --> 00:31:31,320
K�emi�itan... Ne��kej mi to.
464
00:31:31,400 --> 00:31:34,000
K�emi�itan, v�penec, vulkanick�...
465
00:31:35,120 --> 00:31:36,240
Sakra.
466
00:31:38,120 --> 00:31:39,520
- Dal��.
- Dob�e.
467
00:31:40,200 --> 00:31:42,720
- �Hlavn� m�sto �v�carska.�
- Bern.
468
00:31:43,440 --> 00:31:45,160
- Ano.
- Ano!
469
00:31:45,720 --> 00:31:48,600
- �Co je algoritmus?�
- Algoritmus...
470
00:31:49,360 --> 00:31:52,600
Algoritmus... Algoritmus...
471
00:31:52,680 --> 00:31:54,560
N�co, co se r�muje?
472
00:31:54,640 --> 00:31:56,280
Africk� tanec.
473
00:31:57,680 --> 00:32:00,120
Ne. N�stroj.
474
00:32:02,400 --> 00:32:04,240
Je to jedno slovo nebo dv�?
475
00:32:04,320 --> 00:32:06,200
- Nesm� se d�vat.
- Uka� mi to.
476
00:32:06,280 --> 00:32:08,360
- Nesm� se d�vat.
- Pro� ne?
477
00:32:13,440 --> 00:32:16,160
- Co to d�l�?
- Za ka�dou �patnou odpov��
478
00:32:16,240 --> 00:32:17,520
mus� zaplatit.
479
00:32:18,560 --> 00:32:20,520
- Tak d�lej.
- Tak jo.
480
00:32:21,600 --> 00:32:23,960
�Kdo byl Unamuno?�
481
00:32:24,800 --> 00:32:25,920
Unamuno?
482
00:32:27,840 --> 00:32:28,760
Fotograf.
483
00:32:29,720 --> 00:32:30,600
Ne.
484
00:32:30,680 --> 00:32:31,680
- Ne?
- Ne.
485
00:32:31,760 --> 00:32:33,440
To je �koda.
486
00:32:38,560 --> 00:32:39,400
Dal��.
487
00:32:41,200 --> 00:32:45,280
�Co je E = mc s malou dvojkou naho�e?�
488
00:32:47,240 --> 00:32:48,240
- Co�e?
- Tohle.
489
00:32:51,240 --> 00:32:52,760
Fakt nev�m.
490
00:32:59,040 --> 00:33:02,080
Kudrnko, nev�m, jestli v�n� nem� pon�t�
491
00:33:02,160 --> 00:33:04,880
o t�ch ot�zk�ch,
nebo m� chce� na n�co jin�ho.
492
00:33:26,160 --> 00:33:29,080
V�n� bych ti r�da navl�kla
ty pono�ky po��dn�.
493
00:33:30,520 --> 00:33:31,600
Ano, poj�.
494
00:33:32,240 --> 00:33:34,240
Navl�kni mi je po��dn�.
495
00:33:34,320 --> 00:33:36,680
- Uprav�m ti je.
- Poj�.
496
00:33:45,920 --> 00:33:47,800
Po�kej. Jo.
497
00:34:53,239 --> 00:34:54,960
Sp�, drahou�ku?
498
00:34:58,920 --> 00:35:01,760
- Co se d�je, zlat��ko?
- Bol� m� b��ko.
499
00:35:01,840 --> 00:35:03,080
To nen� dobr�.
500
00:35:03,880 --> 00:35:07,640
T�eba se ti ulev�, kdy� ti d�m pusu.
501
00:35:08,760 --> 00:35:09,760
Uka�.
502
00:35:12,280 --> 00:35:16,400
- Mami, j� nechci do �koly.
- Pro�pak ne?
503
00:35:16,480 --> 00:35:17,480
N�kter� holky...
504
00:35:17,560 --> 00:35:20,240
Nenechaj� m� s nimi sk�kat p�es �vihadlo
a strkaj� do m�.
505
00:35:21,680 --> 00:35:24,360
V� co?
506
00:35:24,440 --> 00:35:27,720
Ve �kole ti jeden den m��e p�ipadat
jako konec sv�ta.
507
00:35:28,840 --> 00:35:32,000
Ale pak p�ijde l�to, �kola skon��
508
00:35:32,800 --> 00:35:34,920
a ty na ten den �pln� zapomene�.
509
00:35:36,120 --> 00:35:39,280
V�, co mus� ud�lat,
aby to rychleji ut�kalo?
510
00:35:40,480 --> 00:35:44,040
Mus� j�t do �koly a na dv�r
511
00:35:45,120 --> 00:35:46,720
a b�t state�n�.
512
00:35:47,600 --> 00:35:49,440
B� s nimi sk�kat p�es �vihadlo.
513
00:35:50,480 --> 00:35:52,920
Nevzd�vej se.
514
00:35:54,280 --> 00:35:55,360
Poj� sem.
515
00:35:58,480 --> 00:35:59,520
To je ono.
516
00:36:10,920 --> 00:36:14,760
�ekl jsem jim, �e ti nebylo dob�e,
a proto m� sem pustili znovu.
517
00:36:16,480 --> 00:36:18,400
Pro� jsi utekla?
518
00:36:23,080 --> 00:36:26,160
O pro�et�en� nebo pr�vn�c�ch
u� nebudeme mluvit.
519
00:36:26,240 --> 00:36:28,480
- Jasn�?
- Dob�e.
520
00:36:30,000 --> 00:36:30,880
Zapomenuto.
521
00:36:35,960 --> 00:36:38,200
Vysv�tl�m ti, co n�s �ek�.
522
00:36:39,920 --> 00:36:42,520
Jeden�ct let se uvid�me jednou t�dn�.
523
00:36:43,280 --> 00:36:46,240
A v�t�inou n�s bude d�lit tohle sklo.
524
00:36:47,280 --> 00:36:48,160
A sex?
525
00:36:48,240 --> 00:36:49,480
Na to ani nemysli.
526
00:36:50,160 --> 00:36:52,680
Proto�e s jedinou
soukromou n�v�t�vou m�s��n�,
527
00:36:52,760 --> 00:36:55,320
nedos�hneme ani
na p�lku pr�m�rn� spot�eby kondom�.
528
00:37:02,560 --> 00:37:04,440
Asi by sis to m�l promyslet.
529
00:37:05,400 --> 00:37:07,280
Existuje jednodu��� zp�sob.
530
00:37:07,880 --> 00:37:10,800
V�n�? Co ud�l�? Unese� m�?
531
00:37:11,880 --> 00:37:14,880
Mohl by ses d�t p�eoperovat
a odsed�t si tu trest se mnou.
532
00:37:15,440 --> 00:37:17,440
Musela bych se st�t lesbou.
533
00:37:17,520 --> 00:37:19,880
Jak ti tam dole ud�laj� d�ru,
nen� cesty zp�t.
534
00:37:42,920 --> 00:37:43,960
�ty�i, dva.
535
00:37:59,440 --> 00:38:00,280
K�vu?
536
00:38:02,240 --> 00:38:03,840
Dva cukry, �e?
537
00:38:04,720 --> 00:38:07,480
Nev�m, co m�m ��ct investor�m.
538
00:38:08,080 --> 00:38:11,280
M� v�znice v posledn�ch t�dnech za�ila
539
00:38:11,360 --> 00:38:17,480
vzpouru, vra�dy,
sebevra�dy, zlomen� kotn�ky...
540
00:38:19,080 --> 00:38:20,240
Vyhod� m�.
541
00:38:21,480 --> 00:38:23,120
Zaprv�...
542
00:38:24,240 --> 00:38:27,360
Mysl�m si, �e to tu vede� skv�le,
543
00:38:27,440 --> 00:38:30,800
vzhledem k rozpo�tu a prost�edk�m,
kter� ti d�vaj�.
544
00:38:31,560 --> 00:38:34,440
Nebu� na sebe tak tvrd�.
545
00:38:35,440 --> 00:38:38,520
Postav se jim. Bu� state�n�.
546
00:38:39,240 --> 00:38:40,560
Nenech se shazovat.
547
00:38:42,200 --> 00:38:44,480
A za druh�, pokud dovol�...
548
00:38:46,080 --> 00:38:47,680
M� v�bec pon�t�...
549
00:38:49,360 --> 00:38:51,640
jak jsi v t�ch �atech kr�sn�?
550
00:38:53,880 --> 00:38:55,800
To se mi l�b�.
551
00:39:00,480 --> 00:39:01,720
Pro� neud�l� dal�� krok?
552
00:39:06,160 --> 00:39:08,480
Proto�e si nejsem jist�,
�e by to dob�e dopadlo.
553
00:39:10,160 --> 00:39:13,480
V�d� m� v m�m b�l�m pl�ti,
bez poskvrnky, �ist�ho...
554
00:39:14,920 --> 00:39:17,600
se stetoskopem kolem krku a ��k� si:
555
00:39:19,920 --> 00:39:22,480
�Tomu se d� v��it. Je to profesion�l.�
556
00:39:26,200 --> 00:39:27,960
Nejsem dobr� �lov�k.
557
00:39:33,080 --> 00:39:34,560
V m�ch vztaz�ch...
558
00:39:35,840 --> 00:39:36,680
No...
559
00:39:37,440 --> 00:39:41,760
Nechci proch�zky v parku
nebo ve�e�e p�i sv��k�ch.
560
00:39:44,200 --> 00:39:46,080
Chci fantazii.
561
00:39:47,040 --> 00:39:49,160
Sex, z�pal.
562
00:39:49,720 --> 00:39:50,560
No a?
563
00:39:53,320 --> 00:39:54,800
Mysl�, �e jsem jepti�ka?
564
00:39:55,600 --> 00:39:56,480
Ne.
565
00:39:58,720 --> 00:40:02,000
Ale nev�m, jestli by se ti l�bily
stejn� hry jako mn�.
566
00:40:02,080 --> 00:40:04,000
Proto by to nefungovalo.
567
00:40:06,840 --> 00:40:07,920
Zkus to.
568
00:40:20,080 --> 00:40:22,360
Sundej si kalhotky a dej je na st�l.
569
00:40:56,160 --> 00:40:58,480
Dobr� r�no.
570
00:40:59,560 --> 00:41:00,680
Dobr� r�no.
571
00:41:23,480 --> 00:41:24,560
Dobr� r�no.
572
00:41:24,640 --> 00:41:28,080
Zkusil jsem si vym�nit sm�nu,
aby t� vzal k soudu jin� dozorce
573
00:41:28,160 --> 00:41:30,600
a j� mohl vypov�dat tak�, ale ne�lo to.
574
00:41:33,720 --> 00:41:34,640
To je dobr�.
575
00:41:36,920 --> 00:41:38,840
Ale ne�ertuju, kdy� ��k�m,
576
00:41:38,920 --> 00:41:41,920
�e to nebylo moc galantn�,
nechat m� na samotce,
577
00:41:42,000 --> 00:41:43,960
kdy� jsi mi �ekl, �e jsi mi lhal.
578
00:41:46,280 --> 00:41:47,280
Ale...
579
00:41:49,160 --> 00:41:50,360
m� pravdu.
580
00:41:55,320 --> 00:41:59,640
Ale z toho vlhka a zoufalstv�
581
00:42:00,920 --> 00:42:02,120
mi trochu hr�blo.
582
00:42:03,640 --> 00:42:05,640
To ti neodpust�m.
583
00:42:05,720 --> 00:42:08,560
Pak ti p�inesu ban�n a citron.
584
00:42:10,960 --> 00:42:12,680
Ale te� mus�me na na�e sly�en�.
585
00:42:19,480 --> 00:42:21,960
Byla jsem nucena podniknout
drastick� opat�en�.
586
00:42:23,320 --> 00:42:26,960
Zak�zala jsem voln� pohyb,
zavedla striktn� kontrolu
587
00:42:27,040 --> 00:42:28,680
se hl�dkami a tresty.
588
00:42:29,720 --> 00:42:31,520
Zach�zela jsem s nimi jako s p�vlem.
589
00:42:33,200 --> 00:42:36,920
A p�nov�, v�sledky jsou ot�esn�.
590
00:42:38,520 --> 00:42:41,360
N�r�st sebevra�d, rva�ek,
591
00:42:42,360 --> 00:42:43,480
n�sil�.
592
00:42:44,760 --> 00:42:48,800
Od te� se budu ��dit vlastn�m sv�dom�m
593
00:42:49,880 --> 00:42:52,880
na z�klad� reintegrace a m�n� trest�.
594
00:42:56,280 --> 00:42:59,760
A jestli nesouhlas�te s m�m veden�m,
595
00:43:00,720 --> 00:43:01,760
vyho�te m�, a je to vy��zen�.
596
00:43:04,040 --> 00:43:06,280
T��m se na va�e vyj�d�en�.
597
00:43:13,040 --> 00:43:14,800
Odpus�te j�.
598
00:43:15,960 --> 00:43:19,400
Nepochopila, co chcete,
a nikdy to nepochop�.
599
00:43:20,640 --> 00:43:23,960
Nepot�ebujete pevnou ruku,
ale �eleznou p�st.
600
00:43:24,040 --> 00:43:25,360
A bez prodlen�.
601
00:43:29,280 --> 00:43:30,880
Ona pat�� k plotn�.
602
00:43:33,160 --> 00:43:37,880
Castillo, inspekce bude muset po�kat,
ne� n�koho posad� do tv�ho k�esla.
603
00:43:39,120 --> 00:43:40,880
Zulema prop�sla svou �anci.
604
00:43:41,920 --> 00:43:43,000
Promluv�me si pak.
605
00:43:50,600 --> 00:43:54,280
Pr�v� jsme dostali d�le�itou zpr�vu.
606
00:43:54,360 --> 00:43:59,360
Amaia Jim�nezov� byla osvobozena.
Mladou d�vku, kterou p�ed 19 dny unesli,
607
00:43:59,440 --> 00:44:04,920
na�li �ivou v zem�d�lsk� oblasti
mezi �vilou a Madridem.
608
00:44:05,000 --> 00:44:06,560
Jak je na tom?
609
00:44:06,640 --> 00:44:10,160
Jej� rodi�e odjeli z domu p�ed 45 minutami
610
00:44:10,240 --> 00:44:12,680
a zam��ili do m�stn� nemocnice,
611
00:44:12,760 --> 00:44:16,400
kam d�vku p�evezli v kritick�m stavu.
612
00:44:16,480 --> 00:44:21,120
Dnes r�no ji osvobodili
�etn�ci a jednotka UPA
613
00:44:21,200 --> 00:44:26,440
na z�klad� policejn�ho vy�et�ov�n�
a informac� od �idi�e autobusu.
614
00:44:40,840 --> 00:44:42,680
Ten smutek mi zp�sobuje bolest.
615
00:44:46,000 --> 00:44:47,120
Fyzickou.
616
00:44:48,600 --> 00:44:54,080
Kdy� jste venku, c�t�te ten v�nek
a vid�te se na svobod�,
617
00:44:54,160 --> 00:44:57,960
a najednou se karta oto�� a prohrajete.
618
00:44:59,600 --> 00:45:02,320
Smutek a melancholie bol�.
619
00:45:02,400 --> 00:45:04,360
�ivot bol�.
620
00:45:06,440 --> 00:45:07,760
Hr�la jsem...
621
00:45:11,280 --> 00:45:12,120
poker.
622
00:45:12,880 --> 00:45:15,040
A prohr�la jsem. Tady to m�m.
623
00:45:17,440 --> 00:45:18,800
Bo�e!
624
00:45:18,880 --> 00:45:22,360
Polyk�m karty z deskovek,
jako by to bylo LSD.
625
00:45:22,440 --> 00:45:23,720
M�m t�!
626
00:45:23,800 --> 00:45:27,120
P�t, deset, patn�ct, dvacet,
do zadku bez zmatku!
627
00:45:27,200 --> 00:45:28,440
To nem��e b�t pravda!
628
00:45:30,440 --> 00:45:34,600
Za��nat zase od za��tku bylo nesnesiteln�.
629
00:45:39,200 --> 00:45:40,880
�ek� t� pr�vn�k.
47891