All language subtitles for Lisa.1990

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,100 --> 00:03:55,710 [TAPE REWINDING] 2 00:04:01,230 --> 00:04:02,670 [BEEP] 3 00:04:02,800 --> 00:04:04,320 WOMAN: Mary? Marsha. 4 00:04:04,450 --> 00:04:06,800 Private sale at Maxfield's on Saturday. 5 00:04:06,940 --> 00:04:08,980 Doors open at 9:00. Bring plastic. Bye. 6 00:04:09,810 --> 00:04:10,900 [BEEP] 7 00:04:11,030 --> 00:04:13,550 MAN: Hi, beautiful, it's Andy. 8 00:04:13,680 --> 00:04:15,420 Don't worry, I'm not cancelling. 9 00:04:15,550 --> 00:04:17,950 I just, uh, want to ask you something. 10 00:04:18,080 --> 00:04:20,340 Actually, I just want to talk to you. 11 00:04:20,470 --> 00:04:23,040 As a matter of fact, I love talking to you 12 00:04:23,170 --> 00:04:25,780 and seeing you and... Call me. 13 00:04:27,220 --> 00:04:28,300 [BEEP] 14 00:04:28,430 --> 00:04:30,000 MAN: Hi, Mary. 15 00:04:30,130 --> 00:04:31,130 This is Richard. 16 00:04:32,660 --> 00:04:34,700 I'm in your apartment... 17 00:04:34,830 --> 00:04:36,490 And I'm going to kill you. 18 00:04:39,180 --> 00:04:40,800 -I love you. -[GASPING] 19 00:04:40,930 --> 00:04:42,840 [BELL RINGS] 20 00:04:43,800 --> 00:04:44,840 Ready? 21 00:04:44,970 --> 00:04:46,190 I'm ready. 22 00:04:46,320 --> 00:04:48,280 The question is, is Mr. Wonderful ready? 23 00:04:48,410 --> 00:04:50,980 Look what I did, Tom and me on our date last night. 24 00:04:51,110 --> 00:04:52,550 So you let him get to first base, huh? 25 00:04:52,680 --> 00:04:54,160 Did he use his tongue? 26 00:04:54,290 --> 00:04:55,420 C'mon. We gotta move our butts. 27 00:04:55,550 --> 00:04:56,990 I gotta baby-sit. 28 00:05:00,600 --> 00:05:01,510 GIRL: Hurry up and close the door, somebody. 29 00:05:01,640 --> 00:05:02,990 Why? 30 00:05:06,170 --> 00:05:08,950 -Whoa! Rad shoes! -They're my mom's. 31 00:05:09,080 --> 00:05:10,650 I can't believe she lets you borrow her stuff. 32 00:05:10,780 --> 00:05:12,480 Why not? She always borrows my clothes. 33 00:05:12,610 --> 00:05:15,660 Can you imagine my mother borrowing my stuff? [CHUCKLES] 34 00:05:15,790 --> 00:05:18,880 Your mom looks like what a mom is supposed to look like. 35 00:05:19,010 --> 00:05:20,840 GIRL: God, how can you guys even read about the candlelight killer? 36 00:05:20,970 --> 00:05:22,100 Did you bring the film this time? 37 00:05:22,230 --> 00:05:22,920 Yeah, but are you sure he'll be there? 38 00:05:23,050 --> 00:05:24,010 I gotta be home by 4:00. 39 00:05:26,100 --> 00:05:27,800 You'll get home in time. 40 00:05:27,930 --> 00:05:29,190 We were too late yesterday. That's why we missed him. 41 00:05:32,670 --> 00:05:34,110 Wend, you're lopsided. 42 00:05:38,200 --> 00:05:39,290 [ENGINE ROARS] 43 00:05:40,900 --> 00:05:42,250 -WOMAN: Stop! -[TIRES SCREECH] 44 00:05:43,680 --> 00:05:45,120 Look! 45 00:05:45,250 --> 00:05:46,380 I got it! Come on! 46 00:05:46,510 --> 00:05:47,730 What... 47 00:05:47,860 --> 00:05:49,040 What, are you guys crazy? 48 00:05:49,170 --> 00:05:50,560 Hey! 49 00:05:50,690 --> 00:05:53,040 [PHONE RINGS] 50 00:05:53,170 --> 00:05:55,260 Good afternoon, designs by Katherine. 51 00:05:55,390 --> 00:05:56,440 Hi, Sarah. 52 00:05:56,570 --> 00:05:57,650 Oh, hi, Lis! 53 00:05:59,400 --> 00:06:01,220 Your mom just stepped out. 54 00:06:01,350 --> 00:06:02,790 How'd your date go last night? 55 00:06:02,920 --> 00:06:04,750 [MIRTHLESS CHUCKLE] Not my type. 56 00:06:05,710 --> 00:06:07,490 Nice, though. 57 00:06:07,620 --> 00:06:10,150 A handsome hunk of a man, too. It just didn't click. 58 00:06:10,280 --> 00:06:12,150 You should pass him on to my mom. 59 00:06:12,280 --> 00:06:14,110 Yeah, that'll be the day. 60 00:06:14,240 --> 00:06:15,540 So, who are you in love with this week? 61 00:06:15,670 --> 00:06:16,930 Oh, I don't know. 62 00:06:17,810 --> 00:06:19,420 Maybe George Michael. 63 00:06:19,550 --> 00:06:21,070 Beyond cute, huh? 64 00:06:21,200 --> 00:06:23,460 [GIGGLING] Yeah, you better watch out for those guys 65 00:06:23,590 --> 00:06:25,120 who bleach their hair and wear earrings. 66 00:06:26,250 --> 00:06:27,420 He does not bleach his hair. 67 00:06:28,080 --> 00:06:29,290 Ha ha ha! 68 00:06:29,430 --> 00:06:30,990 I wish you two my best. 69 00:06:31,120 --> 00:06:32,210 Look, I'd better go. 70 00:06:32,340 --> 00:06:34,170 Could you tell my mom that I was home, 71 00:06:34,300 --> 00:06:36,350 I picked up the dry cleaning, and I'm going over to Wendy's? 72 00:06:36,480 --> 00:06:38,390 Mmm, check-in noted. 73 00:06:38,520 --> 00:06:40,130 I'll talk to you tomorrow, kiddo. 74 00:06:40,260 --> 00:06:41,960 Okay? Bye-bye. 75 00:06:45,620 --> 00:06:46,960 Hi, guy, what's up? 76 00:06:47,100 --> 00:06:49,400 Oh, you just missed Lisa. 77 00:06:49,530 --> 00:06:51,320 I swear, that little girl is going to break some hearts. 78 00:06:51,450 --> 00:06:53,670 What'd she say? 79 00:06:53,800 --> 00:06:56,100 Oh, she's got a new guy. 80 00:06:57,800 --> 00:06:58,930 A boy at school? 81 00:06:59,060 --> 00:07:00,540 Ha ha! No. 82 00:07:01,810 --> 00:07:02,980 George Michael. 83 00:07:04,110 --> 00:07:05,720 Ha ha ha! 84 00:07:05,850 --> 00:07:07,990 Oh, stop looking so worried. 85 00:07:11,550 --> 00:07:13,160 She's just a kid. 86 00:07:18,040 --> 00:07:19,300 [BUZZER] 87 00:07:22,300 --> 00:07:24,180 [DOOR OPENS] 88 00:07:24,310 --> 00:07:25,660 What do you want? 89 00:07:25,790 --> 00:07:27,310 Ralph, tell Wendy I'm here. 90 00:07:27,440 --> 00:07:29,310 Wendy's not here. She's dead. 91 00:07:29,440 --> 00:07:30,750 I killed her. 92 00:07:30,880 --> 00:07:33,490 [SCARY VOICE] I'm the candlelight killer. 93 00:07:33,620 --> 00:07:34,710 Get screwed, Ralph. 94 00:07:34,840 --> 00:07:36,540 Wendy! 95 00:07:36,670 --> 00:07:38,760 WENDY: Ralph, get out of here! 96 00:07:38,890 --> 00:07:41,280 Come on! I just got the number of the DMV in Culver City. 97 00:07:41,410 --> 00:07:42,630 We haven't used them yet. 98 00:07:42,760 --> 00:07:43,980 [BOTH GIGGLE] 99 00:07:46,760 --> 00:07:48,070 [INTERCOM BUZZES] 100 00:07:49,330 --> 00:07:51,160 Adams. Vehicle I.D. 101 00:07:51,290 --> 00:07:53,380 [SEXY VOICE] Hello, is this the supervisor? 102 00:07:53,510 --> 00:07:54,900 Yes, ma'am. What can I do for you? 103 00:07:55,030 --> 00:07:56,990 I've spoken to several people 104 00:07:57,120 --> 00:07:58,250 who work under you, 105 00:07:58,380 --> 00:07:59,820 and they've all said 106 00:07:59,950 --> 00:08:01,390 that they didn't have the authority 107 00:08:01,520 --> 00:08:03,560 to help me out. 108 00:08:03,690 --> 00:08:06,260 That's why I've asked to speak to someone of your stature. 109 00:08:08,050 --> 00:08:09,260 That's usually the case, ma'am. 110 00:08:09,390 --> 00:08:10,400 What can I do for you? 111 00:08:10,530 --> 00:08:12,400 Well, you see, 112 00:08:12,530 --> 00:08:14,400 somebody hit my car 113 00:08:14,530 --> 00:08:15,790 while it was parked. 114 00:08:15,920 --> 00:08:17,270 Hit and run's a police matter, 115 00:08:17,400 --> 00:08:18,660 doesn't come under this department. 116 00:08:18,800 --> 00:08:20,880 Oh, no, no. It wasn't hit and run. 117 00:08:21,020 --> 00:08:22,450 The gentlemen who did it 118 00:08:22,580 --> 00:08:23,970 was very considerate, 119 00:08:24,110 --> 00:08:25,150 and he left me a note 120 00:08:25,280 --> 00:08:27,800 with his name, telephone number, 121 00:08:27,940 --> 00:08:29,500 and a sweet apology. 122 00:08:29,630 --> 00:08:31,420 But guess what? 123 00:08:31,550 --> 00:08:33,380 I lost the note. 124 00:08:33,510 --> 00:08:36,070 I, uh, I don't see how I can help you. 125 00:08:36,200 --> 00:08:37,770 Well, the one thing I do... 126 00:08:41,040 --> 00:08:42,990 You little dick-face! 127 00:08:43,730 --> 00:08:44,950 Excuse me? 128 00:08:45,080 --> 00:08:46,610 You little brat! Get out of here! 129 00:08:46,740 --> 00:08:47,610 Are you still there? 130 00:08:47,740 --> 00:08:48,870 Get outta here! 131 00:08:49,000 --> 00:08:50,390 Uh, yes, yes. 132 00:08:50,520 --> 00:08:52,000 That was... That was my secretary. 133 00:08:52,130 --> 00:08:54,530 Um, as I was saying, 134 00:08:54,660 --> 00:08:57,180 the one thing I do remember from the note 135 00:08:57,310 --> 00:08:59,050 was the license plate number. 136 00:08:59,180 --> 00:09:01,450 It was one of those personalized plates. 137 00:09:01,580 --> 00:09:04,190 It was "want more." 138 00:09:04,320 --> 00:09:05,970 Could you please run that for me? 139 00:09:06,100 --> 00:09:09,240 "W-N-T M-O-R-E." 140 00:09:09,370 --> 00:09:10,930 [WHISPERS] Does he have it? 141 00:09:11,070 --> 00:09:12,890 [TAPS KEYBOARD] I'm sorry, I can't do that. 142 00:09:13,020 --> 00:09:14,420 I suggest you call the police. 143 00:09:14,550 --> 00:09:16,200 Okay. Mr. Adams, 144 00:09:16,330 --> 00:09:18,030 let me be really honest with you... 145 00:09:18,160 --> 00:09:19,770 I haven't told you the whole story. 146 00:09:19,900 --> 00:09:21,510 It wasn't my car. 147 00:09:21,640 --> 00:09:23,860 It was my friend's car. 148 00:09:23,990 --> 00:09:26,120 I borrowed it, and when she sees her car 149 00:09:26,250 --> 00:09:27,470 and she sees this dent, 150 00:09:28,520 --> 00:09:30,430 it'll be like... 151 00:09:30,560 --> 00:09:32,220 Like a death in the family. 152 00:09:33,220 --> 00:09:35,830 Ha ha ha ha! 153 00:09:35,960 --> 00:09:39,270 Oh, you know, I would really like to help you out, but... 154 00:09:39,400 --> 00:09:42,490 Mr. Adams, I understand the pressures 155 00:09:42,620 --> 00:09:44,190 on a man in your position, 156 00:09:44,320 --> 00:09:46,880 but no one will ever have to know. 157 00:09:47,010 --> 00:09:48,410 If I hadn't lost the note, 158 00:09:48,540 --> 00:09:49,890 I never would have had to call you. 159 00:09:51,540 --> 00:09:53,190 Uh... 160 00:09:53,320 --> 00:09:55,110 [TAPPING KEYBOARD] 161 00:09:55,240 --> 00:09:56,550 All right. 162 00:09:59,290 --> 00:10:00,850 Thank you, Mr. Adams. 163 00:10:00,980 --> 00:10:02,550 You really made my day. 164 00:10:07,120 --> 00:10:08,470 [BOTH SHRIEK WITH DELIGHT] 165 00:10:09,950 --> 00:10:12,000 Thank you, Magnum P.I. 166 00:10:12,130 --> 00:10:14,130 And my parents say we don't learn anything from TV. 167 00:10:14,260 --> 00:10:15,690 You know, Lisa, 168 00:10:15,830 --> 00:10:17,780 we could totally be private eyes if we wanted to. 169 00:10:17,910 --> 00:10:19,310 So what's my stud muffin's name? 170 00:10:19,440 --> 00:10:21,000 Robert Travis. 171 00:10:22,180 --> 00:10:23,350 Call him. 172 00:10:23,490 --> 00:10:24,880 No. You call him. 173 00:10:25,010 --> 00:10:26,620 No way, Lisa. 174 00:10:26,750 --> 00:10:28,100 I mean, you sound just like your mom. 175 00:10:28,230 --> 00:10:29,490 I sound like a kid. 176 00:10:29,620 --> 00:10:31,320 [PHONE RINGS] 177 00:10:31,890 --> 00:10:33,190 Hello? 178 00:10:33,890 --> 00:10:35,410 Oh, hi. 179 00:10:35,540 --> 00:10:37,540 Um, how'd you get my number? 180 00:10:37,670 --> 00:10:39,110 [WHISPERS] 181 00:10:39,980 --> 00:10:41,290 Friday night? 182 00:10:42,160 --> 00:10:43,370 Yeah. 183 00:10:43,510 --> 00:10:45,120 Yeah, sure, that sounds fun. 184 00:10:46,290 --> 00:10:47,640 Lisa? 185 00:10:47,770 --> 00:10:49,210 Eric wants to go out with Lisa? 186 00:10:49,340 --> 00:10:50,640 [WHISPERING] 187 00:10:50,770 --> 00:10:52,910 Um, well... 188 00:10:53,040 --> 00:10:54,650 I'll, I'll talk to her. Okay? 189 00:10:55,560 --> 00:10:56,690 Okay. 190 00:10:56,820 --> 00:10:58,560 Call me back. Bye. 191 00:10:59,520 --> 00:11:02,050 Oh, my God, Lisa! 192 00:11:02,180 --> 00:11:03,310 This is so unbelievable! 193 00:11:03,440 --> 00:11:04,740 I cannot believe it. 194 00:11:04,870 --> 00:11:06,570 That was Nick Rivaldi calling. 195 00:11:06,700 --> 00:11:08,100 He called to ask me out! 196 00:11:08,230 --> 00:11:10,400 He asked me out, I have my first date! 197 00:11:10,530 --> 00:11:11,750 And Eric wants to go out with you, too, 198 00:11:11,880 --> 00:11:13,320 which means we can double! 199 00:11:13,450 --> 00:11:15,100 This is so exciting! 200 00:11:15,230 --> 00:11:16,540 Yeah, just make the plans 201 00:11:16,670 --> 00:11:18,500 for two years from Friday night. 202 00:11:18,630 --> 00:11:20,540 You don't have to tell your mom. 203 00:11:20,670 --> 00:11:22,590 You could just tell her you were coming over here to spend the night. 204 00:11:22,720 --> 00:11:24,020 Yeah, and then she talks to your mom 205 00:11:24,150 --> 00:11:25,550 and I'm dead. 206 00:11:25,680 --> 00:11:27,160 Besides, I can't lie to her. 207 00:11:27,290 --> 00:11:28,640 We tell each other everything. 208 00:11:28,770 --> 00:11:30,120 You don't tell her about the scrapbook 209 00:11:30,250 --> 00:11:32,510 and following guys. 210 00:11:32,640 --> 00:11:34,120 She doesn't have to know about that. 211 00:11:34,250 --> 00:11:35,430 That's not for real. 212 00:11:35,560 --> 00:11:36,690 Lisa, come on. 213 00:11:36,820 --> 00:11:38,130 I cannot believe 214 00:11:38,260 --> 00:11:40,340 your mother's really serious about the 16 thing. 215 00:11:40,480 --> 00:11:42,170 She's so cool about everything else. 216 00:11:42,300 --> 00:11:43,570 She lets you swear, wear her clothes... 217 00:11:43,700 --> 00:11:45,700 She treats you like a best friend. 218 00:11:45,830 --> 00:11:47,700 Lisa, you really gotta deal with her. 219 00:11:47,830 --> 00:11:50,620 Because if you have to wait till you're 16 to date, 220 00:11:50,750 --> 00:11:52,790 everybody's gonna think you're weird. 221 00:12:20,040 --> 00:12:20,990 Lis. 222 00:12:23,040 --> 00:12:23,950 Lissie. 223 00:12:29,390 --> 00:12:30,260 [BEEPS] 224 00:12:31,480 --> 00:12:32,400 [CRYING SOFTLY] 225 00:12:36,180 --> 00:12:37,360 [DOG BARKS IN DISTANCE] 226 00:12:43,100 --> 00:12:45,280 Hi, guy, I'm home! 227 00:12:47,020 --> 00:12:50,240 Uh-oh, a locked door. 228 00:12:50,370 --> 00:12:53,110 Let's see, it's not report card time... 229 00:12:53,240 --> 00:12:55,070 George Michael didn't get married, did he? 230 00:12:56,070 --> 00:12:57,380 Honey? 231 00:13:01,510 --> 00:13:02,820 Uh-oh. 232 00:13:03,990 --> 00:13:05,730 Serious, huh? 233 00:13:05,860 --> 00:13:07,340 Want to talk about it? 234 00:13:08,390 --> 00:13:09,350 No? 235 00:13:11,220 --> 00:13:12,440 I'll tell you what. 236 00:13:12,570 --> 00:13:14,400 Why don't you and I make some dinner? 237 00:13:14,530 --> 00:13:15,960 And I'll let you peel the onions 238 00:13:16,090 --> 00:13:17,490 since your eyes are already red. 239 00:13:17,620 --> 00:13:19,400 Okay? 240 00:13:21,840 --> 00:13:23,580 [SIGHS] 241 00:13:24,490 --> 00:13:26,490 [ONIONS SIZZLE] 242 00:13:26,620 --> 00:13:27,670 KATHERINE: ...only I don't know 243 00:13:27,800 --> 00:13:29,060 who the hell I'm talkin' to, right? 244 00:13:31,110 --> 00:13:33,280 So he said, "You don't remember me, do ya?" 245 00:13:33,410 --> 00:13:35,070 What'd you say? 246 00:13:35,200 --> 00:13:38,510 I said, "Uh, well, I'm not sure." 247 00:13:38,640 --> 00:13:40,330 And he said, "What, there's so many men 248 00:13:40,460 --> 00:13:41,730 "in your life you can't remember me?" 249 00:13:41,860 --> 00:13:43,990 Now I'm getting angry. 250 00:13:44,120 --> 00:13:46,380 But I don't want to insult him in case he's a customer. 251 00:13:46,510 --> 00:13:48,340 So he says, "Well, if you don't remember me, 252 00:13:48,470 --> 00:13:50,610 "I'm gonna hang up and I'll call you back. 253 00:13:50,740 --> 00:13:53,040 "If you remember me, you call me back." 254 00:13:53,170 --> 00:13:56,050 So did you ever find out who it was? 255 00:13:56,180 --> 00:13:58,180 Yeah, it was this guy Bob, a customer. 256 00:13:59,530 --> 00:14:00,660 And he's usually really nice, 257 00:14:00,790 --> 00:14:02,660 but this was so annoying. 258 00:14:02,790 --> 00:14:04,710 Didn't sound annoying. Sounds fun. 259 00:14:05,580 --> 00:14:07,100 Is he cute? 260 00:14:08,060 --> 00:14:10,840 Um...kind of. 261 00:14:15,540 --> 00:14:17,020 Has he ever asked you out? 262 00:14:17,150 --> 00:14:18,460 [CHUCKLES] 263 00:14:18,590 --> 00:14:19,810 What's the difference? 264 00:14:19,940 --> 00:14:21,420 When am I gonna have time? 265 00:14:21,550 --> 00:14:23,070 I got a daughter to raise, I got a business to run... 266 00:14:28,300 --> 00:14:30,250 Wendy got asked out on a date today. 267 00:14:33,600 --> 00:14:34,780 Oh. 268 00:14:40,520 --> 00:14:42,180 Is that what all the tears were about? 269 00:14:43,790 --> 00:14:45,050 And the guy who asked her out 270 00:14:45,180 --> 00:14:47,230 has a friend who wanted to take me out. 271 00:14:47,360 --> 00:14:49,530 Tomorrow night. 272 00:14:49,660 --> 00:14:51,450 What did Wendy say? 273 00:14:51,580 --> 00:14:53,410 Wendy said yes. 274 00:14:54,410 --> 00:14:57,020 And what did you say? 275 00:14:57,150 --> 00:14:58,240 I said that I couldn't, 276 00:14:58,370 --> 00:14:59,500 and Wendy said that 277 00:14:59,630 --> 00:15:01,460 everybody's gonna think I'm weird. 278 00:15:03,550 --> 00:15:05,940 Well, I'll tell you what. 279 00:15:06,070 --> 00:15:07,330 I'll make you a great big button 280 00:15:07,460 --> 00:15:09,810 that says, "I'm not weird, my mom is." Okay? 281 00:15:11,290 --> 00:15:12,560 Very funny. 282 00:15:15,040 --> 00:15:16,870 Oh, shit. Forgot to put on the rice. 283 00:15:21,170 --> 00:15:22,960 Great, no rice. 284 00:15:23,090 --> 00:15:24,310 -I'll put on my shoes and go. -I'll go. 285 00:15:25,270 --> 00:15:26,960 Honey, it's dark out. 286 00:15:27,090 --> 00:15:29,050 Mom, it's only 7:30, and you let me go last week. 287 00:15:29,750 --> 00:15:31,310 Okay, okay. 288 00:15:33,360 --> 00:15:34,840 You better hurry, though, 289 00:15:34,970 --> 00:15:38,060 or I'm gonna have to start this all over again. 290 00:15:38,190 --> 00:15:39,450 You better get minute rice, honey, 291 00:15:39,580 --> 00:15:41,150 or we're not gonna eat till midnight. 292 00:15:41,280 --> 00:15:42,890 My purse is by the answering machine. 293 00:15:43,020 --> 00:15:45,290 Take $10 and my keys, with the mace. 294 00:16:09,310 --> 00:16:11,010 Psst! Psst! Psst! 295 00:16:19,320 --> 00:16:20,800 Lisa, how's Momma? 296 00:16:20,930 --> 00:16:22,240 I haven't seen her for a couple of days. 297 00:16:22,370 --> 00:16:24,020 She's fine. 298 00:16:24,150 --> 00:16:25,150 Oh, would you tell her 299 00:16:25,280 --> 00:16:27,540 we just got in some peppered brie? 300 00:16:27,680 --> 00:16:29,150 The kind she likes. 301 00:16:29,290 --> 00:16:30,550 Yeah. 302 00:16:31,770 --> 00:16:32,590 [DOOR CLOSES] 303 00:16:50,960 --> 00:16:52,480 [LOUD BARKING] 304 00:16:55,140 --> 00:16:56,970 [BARKING CONTINUES] 305 00:17:03,010 --> 00:17:04,670 Unh! oh! 306 00:17:09,540 --> 00:17:10,850 Are you okay? 307 00:17:15,640 --> 00:17:17,290 Is someone chasing you, honey? 308 00:17:24,430 --> 00:17:26,040 Do you know how to talk? 309 00:17:26,860 --> 00:17:28,430 [GIGGLING] 310 00:17:28,560 --> 00:17:30,040 Yeah. 311 00:17:30,170 --> 00:17:32,520 Well, I should, I'm 14 years old. 312 00:17:32,650 --> 00:17:34,390 Fourteen, no way! 313 00:17:34,520 --> 00:17:36,090 Come on, you're at least 16. 314 00:17:38,620 --> 00:17:40,660 Oh, are these yours? 315 00:17:42,710 --> 00:17:43,840 Yeah. 316 00:17:44,580 --> 00:17:46,750 Thanks. 317 00:17:46,880 --> 00:17:48,450 Let's pick up your groceries, huh? 318 00:17:51,890 --> 00:17:52,850 Thanks. 319 00:17:52,980 --> 00:17:54,940 Mmm-hmm. 320 00:17:55,070 --> 00:17:56,420 Is that everything? 321 00:17:56,890 --> 00:17:57,940 Yeah. 322 00:17:58,940 --> 00:18:01,120 Are you sure? 323 00:18:01,250 --> 00:18:02,680 'Cause I know my mom would have killed me 324 00:18:02,810 --> 00:18:04,690 if I'd lost something on the way home. 325 00:18:04,820 --> 00:18:05,900 Mine wouldn't. 326 00:18:06,030 --> 00:18:07,250 Really? 327 00:18:08,040 --> 00:18:09,340 Well... 328 00:18:10,730 --> 00:18:12,130 You're a lucky kid. 329 00:18:14,390 --> 00:18:15,740 Okay, take care. 330 00:18:15,870 --> 00:18:18,090 Oh. Watch where you're going. 331 00:18:48,420 --> 00:18:49,730 [CAR ALARM CHIRPS] 332 00:18:55,950 --> 00:18:57,090 [CAR STARTS] 333 00:19:23,940 --> 00:19:25,030 [DOOR OPENS] 334 00:19:33,340 --> 00:19:34,430 KATHERINE: Honey, would you start the water again? 335 00:19:34,560 --> 00:19:35,300 I'm on the phone. 336 00:19:35,430 --> 00:19:36,650 Okay. 337 00:19:42,700 --> 00:19:43,700 KATHERINE: Thanks for going. 338 00:19:43,830 --> 00:19:45,050 No problem. 339 00:19:52,580 --> 00:19:54,580 Mom, I want to go out on that date. 340 00:19:57,540 --> 00:19:59,190 Of course you do. 341 00:19:59,320 --> 00:20:00,240 You're just gonna have to trust 342 00:20:00,370 --> 00:20:02,060 that I know what's best. 343 00:20:02,190 --> 00:20:02,890 Mom, you're always saying that I'm smart. 344 00:20:03,930 --> 00:20:05,020 And I am smart. 345 00:20:05,150 --> 00:20:07,240 I'm as smart as any 16-year-old. 346 00:20:07,370 --> 00:20:09,510 People always tell me that I look like I'm 16. 347 00:20:09,640 --> 00:20:11,420 But, honey, you're not. 348 00:20:12,550 --> 00:20:13,940 Look, I know you think 349 00:20:14,080 --> 00:20:15,950 that two years is a really long time, 350 00:20:16,080 --> 00:20:17,560 but you need it. 351 00:20:17,690 --> 00:20:18,820 You need it to learn about yourself. 352 00:20:18,950 --> 00:20:19,950 I wish I had taken the time. 353 00:20:21,430 --> 00:20:23,080 You know, Mom, 354 00:20:23,210 --> 00:20:24,830 dating does not necessarily mean 355 00:20:24,960 --> 00:20:25,870 getting pregnant. 356 00:20:29,180 --> 00:20:31,610 [SIGHS] No, it doesn't. 357 00:20:31,750 --> 00:20:33,830 But it... It does mean a whole set of problems 358 00:20:33,960 --> 00:20:35,490 that you are not emotionally ready to handle. 359 00:20:36,530 --> 00:20:39,060 Honey, I was 14 once, too. 360 00:20:39,190 --> 00:20:42,670 I wanted it all, I wanted it really fast. 361 00:20:42,800 --> 00:20:45,540 Lisa, I will never, ever regret having you. 362 00:20:45,670 --> 00:20:48,110 But I do regret not taking more time 363 00:20:48,240 --> 00:20:49,890 before I moved into an adult world. 364 00:20:51,370 --> 00:20:52,980 I'm not gonna let you make that mistake. 365 00:20:53,110 --> 00:20:54,550 I won't allow it. 366 00:20:54,680 --> 00:20:56,420 You're not being fair. 367 00:20:56,550 --> 00:20:58,340 You've always said that I have a say in everything. 368 00:20:58,470 --> 00:20:59,600 Why don't I have a say in this? 369 00:20:59,730 --> 00:21:01,430 You're having a say. 370 00:21:01,560 --> 00:21:03,820 We're talking about it. We're discussing it. 371 00:21:03,950 --> 00:21:06,650 It doesn't mean it's gonna turn out in your favor. 372 00:21:07,610 --> 00:21:09,040 [SIGHS] Honey... 373 00:21:10,220 --> 00:21:11,350 You're 14. 374 00:21:12,610 --> 00:21:13,830 Don't wish your life away. 375 00:21:15,050 --> 00:21:16,570 You're gonna have plenty of time 376 00:21:16,700 --> 00:21:18,880 to experience everything you want, I promise. 377 00:21:22,320 --> 00:21:23,270 [SIGHS] 378 00:21:24,060 --> 00:21:25,230 Can we eat? 379 00:21:28,930 --> 00:21:29,850 [SIGHS] 380 00:21:42,080 --> 00:21:43,860 [LOVE MACHINEPLAYING ON CAR RADIO] 381 00:22:00,490 --> 00:22:01,140 Earth to Lisa. 382 00:22:04,320 --> 00:22:07,010 Oh, God, that was awful. 383 00:22:07,140 --> 00:22:08,580 You looked like you were having fun. 384 00:22:08,710 --> 00:22:10,630 Fun? Do you know what it's like 385 00:22:10,760 --> 00:22:12,450 having to watch every word you say 386 00:22:12,590 --> 00:22:13,980 so you don't sound like a total geek? 387 00:22:14,110 --> 00:22:15,720 And in the middle of a sentence 388 00:22:15,850 --> 00:22:17,200 trying to remember if you put on lip gloss or not? 389 00:22:17,330 --> 00:22:18,940 I'm a nervous wreck. 390 00:22:19,070 --> 00:22:19,900 Where's he taking you? 391 00:22:20,900 --> 00:22:22,730 To the movies. 392 00:22:22,860 --> 00:22:25,380 Lisa, we are going to be sitting in the dark 393 00:22:25,510 --> 00:22:27,250 for two hours. 394 00:22:27,380 --> 00:22:28,990 What if he tries something? His reputation... 395 00:22:29,120 --> 00:22:29,990 So don't go. 396 00:22:30,990 --> 00:22:33,170 But I want to go. 397 00:22:33,300 --> 00:22:34,390 I just don't want to go without you. 398 00:22:36,520 --> 00:22:37,870 Come on, don't you want to go out with Eric? 399 00:22:39,570 --> 00:22:42,750 [HUFFS] Are you kidding? He's gorgeous. 400 00:22:42,880 --> 00:22:44,570 Not compared to the guy I met last night. 401 00:22:45,180 --> 00:22:45,920 What guy? 402 00:22:46,490 --> 00:22:47,970 Wendy, 403 00:22:48,100 --> 00:22:49,800 last night I met 404 00:22:49,930 --> 00:22:52,360 the most beautiful man 405 00:22:52,490 --> 00:22:53,280 you have ever seen. 406 00:22:53,410 --> 00:22:55,630 "Met"? Or "saw"? 407 00:22:55,760 --> 00:22:57,500 Met. We had a conversation. 408 00:22:57,630 --> 00:22:59,200 He thought I was 16. 409 00:22:59,330 --> 00:23:01,420 Really? What's his name? 410 00:23:01,550 --> 00:23:02,680 I don't know. 411 00:23:02,810 --> 00:23:04,200 But I got his license plate number, 412 00:23:04,330 --> 00:23:05,460 so I can always get his name. 413 00:23:05,590 --> 00:23:06,640 And then what? 414 00:23:07,290 --> 00:23:08,640 Who knows? 415 00:23:08,770 --> 00:23:10,380 Maybe we'll fall in love. 416 00:23:11,470 --> 00:23:12,730 [PHONE RINGING] 417 00:23:45,940 --> 00:23:46,810 Hello? 418 00:23:52,210 --> 00:23:52,900 Hello? 419 00:23:55,380 --> 00:23:56,120 Is this Rick? 420 00:23:58,600 --> 00:23:59,600 Yes. 421 00:24:02,480 --> 00:24:03,480 Hi, guy. 422 00:24:05,050 --> 00:24:06,180 It's been a long time. 423 00:24:13,920 --> 00:24:14,790 How are you? 424 00:24:16,450 --> 00:24:17,450 I'm fine. 425 00:24:19,890 --> 00:24:22,540 How long has it been? 426 00:24:22,670 --> 00:24:24,190 You don't remember who I am, do you? 427 00:24:27,240 --> 00:24:27,980 I'm not sure. 428 00:24:31,330 --> 00:24:33,900 What? There are so many women in your life 429 00:24:34,030 --> 00:24:34,990 that you can't remember me? 430 00:24:37,690 --> 00:24:38,950 Talk some more. 431 00:24:40,650 --> 00:24:41,730 [GIGGLES] 432 00:24:46,780 --> 00:24:47,960 MAN: Alison! 433 00:24:49,480 --> 00:24:50,440 Alison? 434 00:24:52,660 --> 00:24:54,570 [BANGING ON DOOR] 435 00:24:54,700 --> 00:24:56,270 Alison, are you in there? 436 00:25:00,970 --> 00:25:01,970 Say, uh, excuse me. 437 00:25:02,100 --> 00:25:03,840 Do you live on this street? 438 00:25:05,020 --> 00:25:07,410 Not far. Why? 439 00:25:07,540 --> 00:25:09,110 Do you happen to know the lady who lives here, 440 00:25:09,240 --> 00:25:10,110 her name's Alison? 441 00:25:13,110 --> 00:25:14,810 No, I'm sorry, I don't. 442 00:25:25,650 --> 00:25:28,220 [SULTRY VOICE] No, that's not where I know you from. 443 00:25:30,170 --> 00:25:31,040 Guess again. 444 00:25:36,050 --> 00:25:39,180 You're disguising your voice, aren't you? 445 00:25:39,310 --> 00:25:41,010 That's why I can't place you. 446 00:25:42,710 --> 00:25:43,970 No, Rick. 447 00:25:45,100 --> 00:25:46,490 This is my voice. 448 00:25:48,100 --> 00:25:49,850 You think about it, 449 00:25:49,980 --> 00:25:51,800 and I'll call you later. 450 00:25:52,500 --> 00:25:53,680 No, wait... 451 00:25:54,630 --> 00:25:55,980 [LAUGHING] 452 00:26:10,130 --> 00:26:11,950 Hi, Mrs. Marks. Is Wendy there? 453 00:26:15,000 --> 00:26:16,520 Oh. 454 00:26:16,650 --> 00:26:18,350 Nick already picked her up? 455 00:26:20,140 --> 00:26:21,830 No, that's okay. 456 00:26:21,960 --> 00:26:23,360 I'll talk to her tomorrow. 457 00:26:23,490 --> 00:26:24,490 Bye. 458 00:26:31,020 --> 00:26:32,190 -[DOOR OPENS] -Lis? 459 00:26:32,980 --> 00:26:34,320 Hi, honey. 460 00:26:34,460 --> 00:26:36,110 [SCOFFS] Oh, what? 461 00:26:36,240 --> 00:26:37,680 Not only am I too young to date, 462 00:26:37,810 --> 00:26:38,850 I'm too young to have a little privacy? 463 00:26:38,980 --> 00:26:40,290 [SIGHS] Sorry. 464 00:26:40,420 --> 00:26:41,850 I didn't say you could come in. 465 00:26:41,980 --> 00:26:43,420 Well, excuse me. 466 00:26:43,550 --> 00:26:44,680 I just came to see if you were hungry. 467 00:26:45,730 --> 00:26:47,030 I already ate. 468 00:26:47,160 --> 00:26:49,510 Oh. Gee, that's too bad. 469 00:26:49,640 --> 00:26:51,040 I stopped at the market and I got some Cokes, 470 00:26:51,170 --> 00:26:52,470 and I ordered a pizza with everything on it, 471 00:26:52,600 --> 00:26:54,260 just like you like it. 472 00:26:54,390 --> 00:26:55,130 Maybe later. 473 00:26:56,870 --> 00:26:58,220 Mom... 474 00:26:58,350 --> 00:26:59,960 ...is it okay if Wendy 475 00:27:00,090 --> 00:27:01,180 sleeps over here tomorrow night 476 00:27:01,310 --> 00:27:02,270 instead of me over there? 477 00:27:04,270 --> 00:27:05,090 Um... 478 00:27:06,270 --> 00:27:07,270 Sure. 479 00:27:13,760 --> 00:27:15,240 [DOOR CLOSES] 480 00:27:30,510 --> 00:27:31,950 Ready for lunch? 481 00:27:32,080 --> 00:27:33,860 Sure am. That's gonna look great. 482 00:27:33,990 --> 00:27:35,390 Oh, thanks. Have fun! 483 00:27:37,870 --> 00:27:39,220 Oh, sweetheart, 484 00:27:39,350 --> 00:27:41,390 I'm gonna have to cancel our date for tonight. 485 00:27:41,780 --> 00:27:43,130 [LAUGHING] 486 00:27:44,700 --> 00:27:46,010 I'm not counting, but that's, what? 487 00:27:46,140 --> 00:27:47,270 One, two, three... 488 00:27:47,400 --> 00:27:48,660 I know, I know. I'm sorry. 489 00:27:48,790 --> 00:27:51,270 It's just that the plan's changed. 490 00:27:51,400 --> 00:27:53,060 Lisa was supposed to spend the night at Wendy's house, 491 00:27:53,190 --> 00:27:55,280 but instead, Wendy's gonna stay at our house. 492 00:27:57,190 --> 00:27:59,280 -Katherine. -Yes? 493 00:27:59,410 --> 00:28:00,930 Can I ask you a question? 494 00:28:01,590 --> 00:28:03,110 Sure. 495 00:28:03,240 --> 00:28:04,550 Why are you treating me 496 00:28:04,680 --> 00:28:06,160 like we're having an illicit affair 497 00:28:06,290 --> 00:28:07,900 instead of a relationship? 498 00:28:10,070 --> 00:28:11,810 I mean, stop breaking dates with me. 499 00:28:11,940 --> 00:28:13,250 Invite me over. 500 00:28:15,600 --> 00:28:17,470 It's complicated. 501 00:28:17,600 --> 00:28:19,340 It doesn't have to be. 502 00:28:24,040 --> 00:28:25,350 But it is. 503 00:28:26,480 --> 00:28:27,660 [LAUGHS] 504 00:28:27,790 --> 00:28:28,790 You have no idea what it's like 505 00:28:28,920 --> 00:28:31,620 having a 14-year-old daughter. 506 00:28:31,750 --> 00:28:33,180 When I come home, she's wearing my lipstick. 507 00:28:33,310 --> 00:28:35,270 If I go on a diet, she goes on a diet. 508 00:28:35,400 --> 00:28:36,930 If she even thought I was sleeping with somebody, 509 00:28:37,060 --> 00:28:38,190 she might think it was all right for her. 510 00:28:38,320 --> 00:28:39,280 Look, I don't have to stay over, 511 00:28:39,410 --> 00:28:40,450 I can just show up. 512 00:28:40,580 --> 00:28:41,930 You can introduce us. 513 00:28:42,060 --> 00:28:43,800 Maybe I'd like her. Maybe she'd like me. 514 00:28:43,930 --> 00:28:45,020 I know she'd like you. 515 00:28:45,150 --> 00:28:46,980 Maybe she would come to understand 516 00:28:47,110 --> 00:28:49,370 that she wasn't the only one who loved you. 517 00:28:51,200 --> 00:28:52,070 I just think she'd get very attached to you. 518 00:28:52,200 --> 00:28:53,590 [SIGHS] 519 00:28:53,720 --> 00:28:56,030 But I've dated a woman with children before. 520 00:28:56,990 --> 00:28:58,290 They liked you? 521 00:28:59,210 --> 00:29:00,250 Yes. 522 00:29:01,950 --> 00:29:04,040 Do you still see them? 523 00:29:04,170 --> 00:29:06,560 No. No, not since I stopped seeing their mother. 524 00:29:06,690 --> 00:29:08,040 That's my point. 525 00:29:10,610 --> 00:29:12,480 I can't do that to her. She's not ready for that. 526 00:29:12,610 --> 00:29:14,090 [SIGHS] 527 00:29:14,220 --> 00:29:15,880 You know, I think it's you 528 00:29:16,010 --> 00:29:16,920 that isn't ready. 529 00:29:23,230 --> 00:29:24,100 LISA: He's here. 530 00:29:24,580 --> 00:29:25,890 Good. 531 00:29:26,020 --> 00:29:27,240 I'll go ring his bell 532 00:29:27,370 --> 00:29:29,410 and tell him his future wife has arrived. 533 00:29:31,460 --> 00:29:32,370 Just kidding. 534 00:29:33,810 --> 00:29:35,030 WENDY: So anyway, all through the movie 535 00:29:35,160 --> 00:29:36,120 I keep looking over at him 536 00:29:36,250 --> 00:29:37,460 to see if he's gonna try anything. 537 00:29:37,590 --> 00:29:39,550 He's actually watching the movie. 538 00:29:39,680 --> 00:29:40,640 I couldn't believe it. 539 00:29:40,770 --> 00:29:42,210 So I figure he'll do it later. 540 00:29:42,340 --> 00:29:43,860 We leave, he drives me home, 541 00:29:43,990 --> 00:29:45,250 pulls up in front of my house, 542 00:29:45,390 --> 00:29:47,430 and he actually starts talking. 543 00:29:47,560 --> 00:29:48,690 I couldn't believe it. 544 00:29:48,820 --> 00:29:50,430 But I'm still waiting for the big move. 545 00:29:50,560 --> 00:29:52,650 So finally, he walks me up to my door. 546 00:29:53,650 --> 00:29:54,390 What happened? 547 00:29:56,700 --> 00:29:57,920 He just kissed me on the cheek 548 00:29:58,050 --> 00:29:58,660 and said good night. 549 00:29:59,360 --> 00:30:00,270 [SCOFFS] 550 00:30:01,270 --> 00:30:02,750 Wendy, there he is. 551 00:30:05,010 --> 00:30:06,360 That's him? 552 00:30:07,800 --> 00:30:08,580 God, he's gorgeous! 553 00:30:12,930 --> 00:30:14,020 What's he doing wearing a tuxedo 554 00:30:14,150 --> 00:30:15,240 in the middle of the day? 555 00:30:15,370 --> 00:30:17,070 Who knows? Let's follow him. 556 00:30:32,610 --> 00:30:33,870 How the hell are we supposed to get a picture? 557 00:30:35,960 --> 00:30:36,700 LISA: Maybe he's late for something. 558 00:30:37,790 --> 00:30:39,050 An affair. 559 00:30:39,180 --> 00:30:39,830 Modeling assignment. 560 00:30:55,630 --> 00:30:56,460 [HORN HONKS] 561 00:31:07,950 --> 00:31:09,340 Come on, let's get a closer look! 562 00:31:09,470 --> 00:31:11,470 No, no! He'll recognize me! 563 00:31:11,600 --> 00:31:12,780 -No! -Come on! 564 00:31:15,080 --> 00:31:16,170 Excuse me! 565 00:32:04,180 --> 00:32:05,530 He's not a model, he's a waiter. 566 00:32:19,670 --> 00:32:21,190 He's not a waiter, he runs the place. 567 00:32:21,320 --> 00:32:22,190 Maybe he even owns it! 568 00:32:55,530 --> 00:32:58,270 LAX, American Airlines flight information, please. 569 00:33:00,930 --> 00:33:02,100 Thanks. 570 00:33:09,330 --> 00:33:10,720 [PHONE BEEPS] 571 00:33:10,850 --> 00:33:12,810 ANSWERING MACHINE: Judy, this is Laura... 572 00:33:12,940 --> 00:33:15,200 Yes, I'd like the status on Flight 76. 573 00:33:16,680 --> 00:33:18,210 Yes, from New York. 574 00:33:20,340 --> 00:33:23,300 Yeah, I'll hold. 575 00:33:23,430 --> 00:33:25,260 MACHINE: ...asked me to remind you about the... 576 00:33:26,610 --> 00:33:28,000 -[SIGHS] -[PHONE BEEPS] 577 00:33:28,130 --> 00:33:29,610 CHARLIE: [ON RECORD] Judy, hi, it's Charlie. 578 00:33:29,740 --> 00:33:30,480 Listen, I'm sorry about what happened... 579 00:33:32,700 --> 00:33:34,960 [BEEPS] 580 00:33:35,090 --> 00:33:37,050 WOMAN: Judy, remember that dirt we heard about Susan and David? 581 00:33:37,180 --> 00:33:38,180 Call me for details. 582 00:33:38,310 --> 00:33:39,580 It's on the ground? 583 00:33:39,710 --> 00:33:40,840 MAN: Hi, honey, it's me. 584 00:33:40,970 --> 00:33:42,320 Don't worry about the airport. 585 00:33:42,450 --> 00:33:45,190 I'll just take a cab to your place. 586 00:33:45,320 --> 00:33:46,890 See you about 9:30. I miss you. 587 00:33:47,020 --> 00:33:48,670 [BEEPS] 588 00:33:48,800 --> 00:33:49,980 MAN: Hi, Judy. 589 00:33:50,110 --> 00:33:51,940 This is Richard. 590 00:33:52,070 --> 00:33:54,900 I'm in your apartment, and I'm going to kill you. 591 00:33:55,030 --> 00:33:55,980 [BEEPS] 592 00:33:57,420 --> 00:33:58,810 [TAPE REWINDS] 593 00:33:58,940 --> 00:34:00,420 [BEEPS] 594 00:34:00,550 --> 00:34:03,250 RICHARD: Hi, Judy. This is Richard. 595 00:34:03,380 --> 00:34:06,340 I'm in your apartment, and I'm going to kill you. 596 00:34:06,470 --> 00:34:07,600 [BEEPS] 597 00:34:17,570 --> 00:34:19,830 Hi, Jim. This is Judy. 598 00:34:19,960 --> 00:34:21,270 Save your sick jokes for someone 599 00:34:21,400 --> 00:34:22,880 who appreciates them. 600 00:34:23,010 --> 00:34:24,580 By the way, lose my number. 601 00:34:45,470 --> 00:34:46,730 [GASPING] 602 00:35:05,100 --> 00:35:06,140 Please... 603 00:35:07,400 --> 00:35:08,660 Don't hurt me. 604 00:35:10,100 --> 00:35:11,620 I will do whatever you want. 605 00:35:18,850 --> 00:35:19,810 Please. 606 00:35:25,330 --> 00:35:26,290 Say something. 607 00:35:53,140 --> 00:35:54,320 Say something. 608 00:35:56,630 --> 00:35:57,710 I love you. 609 00:36:05,720 --> 00:36:06,640 [SIGHS] 610 00:36:36,320 --> 00:36:37,490 [DOOR CLOSES] 611 00:36:43,800 --> 00:36:45,110 [PHONE RINGING] 612 00:37:12,610 --> 00:37:13,490 Hello? 613 00:37:14,270 --> 00:37:15,530 [CLEARS THROAT] 614 00:37:15,660 --> 00:37:17,100 Ah, hello? 615 00:37:18,840 --> 00:37:20,800 Hi, guy. Did I wake you? 616 00:37:21,750 --> 00:37:24,500 Uh, yeah, I guess so. 617 00:37:26,720 --> 00:37:29,940 But it's all right. I, uh... 618 00:37:30,070 --> 00:37:32,810 Thought I was coming down with a cold, so I... 619 00:37:32,940 --> 00:37:35,550 Took some NyQuil and must have just conked out. 620 00:37:36,680 --> 00:37:38,470 [SIGHS] 621 00:37:38,600 --> 00:37:39,690 Did you call earlier? 622 00:37:39,820 --> 00:37:41,430 I thought I heard the phone ring. 623 00:37:41,560 --> 00:37:43,430 I did call earlier. 624 00:37:43,560 --> 00:37:44,910 Do you want to go back to sleep? 625 00:37:45,040 --> 00:37:47,080 Oh, no, no. 626 00:37:47,210 --> 00:37:48,960 No, I've been waiting for your call. 627 00:37:49,090 --> 00:37:50,000 I've missed you. 628 00:37:52,440 --> 00:37:53,480 You should take some vitamin C 629 00:37:53,610 --> 00:37:54,830 and go back to bed, 630 00:37:54,960 --> 00:37:56,400 and then I'll call you tomorrow. 631 00:37:56,530 --> 00:37:57,960 No, wait a minute. 632 00:37:59,360 --> 00:38:00,750 You call, you wake me up, 633 00:38:00,880 --> 00:38:02,620 you get me all excited, 634 00:38:02,750 --> 00:38:05,540 and you still haven't told me who you are. 635 00:38:05,670 --> 00:38:06,890 Don't I even get a clue? 636 00:38:07,890 --> 00:38:09,370 Maybe tomorrow. 637 00:38:09,500 --> 00:38:10,930 Just... Just one clue. 638 00:38:12,720 --> 00:38:13,630 Where do you know me from? 639 00:38:15,850 --> 00:38:17,550 [WHISPERS] The restaurant. 640 00:38:18,200 --> 00:38:18,810 The restaurant. 641 00:38:19,940 --> 00:38:21,510 Oh, the restaurant. 642 00:38:22,860 --> 00:38:24,510 So that's how you know me. 643 00:38:26,250 --> 00:38:28,170 Go back to bed. 644 00:38:28,300 --> 00:38:30,300 I'll call you tomorrow and see how you're feeling. 645 00:38:31,610 --> 00:38:32,650 No, don't call. 646 00:38:32,780 --> 00:38:34,480 [CLEARS THROAT] 647 00:38:34,610 --> 00:38:35,870 Come over. 648 00:38:37,740 --> 00:38:39,010 [LAUGHS] 649 00:38:39,610 --> 00:38:40,530 I can't. 650 00:38:41,790 --> 00:38:43,360 Well, then, 651 00:38:43,490 --> 00:38:44,530 give me your number, and I'll call you 652 00:38:44,660 --> 00:38:45,710 when I wake up. 653 00:38:47,320 --> 00:38:49,540 I can't do that, either. Good night. 654 00:38:50,280 --> 00:38:51,540 [BOTH GIGGLE] 655 00:38:58,330 --> 00:38:59,720 [TAPE REWINDING] 656 00:39:16,350 --> 00:39:17,870 LISA: [ON RECORD] Hello? 657 00:39:19,090 --> 00:39:20,090 RICHARD: Ah, hello? 658 00:39:22,270 --> 00:39:24,090 LISA: Hi, guy. Did I wake you? 659 00:39:26,310 --> 00:39:27,620 [TAPE REWINDS] 660 00:39:34,580 --> 00:39:36,020 LISA: Hello? 661 00:39:37,370 --> 00:39:38,930 RICHARD: Ah, hello? 662 00:39:40,890 --> 00:39:43,200 LISA: Hi, guy. Did I wake you? 663 00:39:43,330 --> 00:39:44,510 [WHISPERING] 664 00:39:44,640 --> 00:39:45,590 [GIGGLING] 665 00:39:51,990 --> 00:39:54,080 Okay, you guys, what's the big secret? 666 00:39:54,210 --> 00:39:55,260 Huh? 667 00:39:56,430 --> 00:39:57,870 [DOORBELL RINGS] 668 00:39:58,000 --> 00:39:59,960 -That's my dad. -I'll let him in. 669 00:40:02,650 --> 00:40:05,400 Uh, Kathy? 670 00:40:05,530 --> 00:40:07,270 Lisa said you guys are really having no plans for Easter weekend, 671 00:40:07,400 --> 00:40:09,050 since you're gonna be working and all, 672 00:40:09,180 --> 00:40:10,570 so I think maybe I could stay here with you guys for a while. 673 00:40:10,710 --> 00:40:11,790 Well, you know, I mean my parents 674 00:40:11,920 --> 00:40:13,400 really want me to go with them to Big Bear 675 00:40:13,530 --> 00:40:14,970 'cause we're opening up the cabin for the summer and everything 676 00:40:15,100 --> 00:40:16,280 but I don't really want to go, you know? 677 00:40:16,410 --> 00:40:18,020 You don't want to go? 678 00:40:18,150 --> 00:40:20,500 No, not really. The first weekend, it's always so dirty, 679 00:40:20,630 --> 00:40:22,850 there's spiders everywhere, my brother's such a royal pain in the butt 680 00:40:22,980 --> 00:40:24,680 and I figured I'd have more fun here with you guys. 681 00:40:24,810 --> 00:40:26,070 And anyways, all the guys are gonna be planning 682 00:40:26,200 --> 00:40:27,160 lots of parties and we... 683 00:40:30,460 --> 00:40:32,770 Well, Lisa already has plans. 684 00:40:32,900 --> 00:40:34,340 She's gonna earn little extra money 685 00:40:34,470 --> 00:40:35,900 and help me out at the shop like she usually does. 686 00:40:36,040 --> 00:40:37,040 But I don't wanna do that. 687 00:40:38,210 --> 00:40:39,820 -Knock, knock. -Hi, Mr. Marks. 688 00:40:39,950 --> 00:40:41,340 -WENDY: Hi, Dad. -Hi, Larry. 689 00:40:42,170 --> 00:40:43,000 Hello, ladies. 690 00:40:44,570 --> 00:40:46,130 -I brought up your paper. -Oh, thanks. 691 00:40:46,260 --> 00:40:47,220 Here's the headline. 692 00:40:48,350 --> 00:40:49,740 Oh... 693 00:40:49,880 --> 00:40:51,220 Sick son-of-a-bitch do it again. 694 00:40:52,530 --> 00:40:54,400 The candlelight killer. 695 00:40:54,530 --> 00:40:56,620 God, I wish they'd quit sensationalizing this. 696 00:40:56,750 --> 00:40:58,540 Well, I guess it sells newspapers. 697 00:40:58,670 --> 00:40:59,670 I'm gonna go get my stuff. 698 00:40:59,800 --> 00:41:01,100 Good. 699 00:41:02,540 --> 00:41:03,850 You want some coffee? 700 00:41:03,980 --> 00:41:07,070 Uh, no, thanks. I'm all coffee'd out. 701 00:41:07,200 --> 00:41:08,720 So, you guys are gonna go to Big Bear this weekend, huh? 702 00:41:08,850 --> 00:41:11,510 Mmm-hmm. You know what? 703 00:41:11,640 --> 00:41:14,250 You two should come along with us. 704 00:41:14,380 --> 00:41:15,990 I know the fella who runs the bed and breakfast up there, 705 00:41:16,120 --> 00:41:18,160 and I bet he can squeeze you in, come on! 706 00:41:18,290 --> 00:41:19,600 Oh, that sounds so great, but I can't. 707 00:41:19,730 --> 00:41:20,950 Easter weekend. It's one of my biggest weekends. 708 00:41:21,080 --> 00:41:22,780 And I'm up to my neck in orders. 709 00:41:23,470 --> 00:41:25,170 Are you sure? 710 00:41:25,300 --> 00:41:26,690 Now, we're not gonna stay up there the whole weekend 711 00:41:26,830 --> 00:41:28,260 and I have to come back on Saturday, 712 00:41:28,390 --> 00:41:29,780 my company's having this big Easter party. 713 00:41:29,920 --> 00:41:31,440 -Come on. -Thanks. We can't. 714 00:41:34,140 --> 00:41:34,960 I could go. 715 00:41:36,140 --> 00:41:37,100 Great. We'd love to have her. 716 00:41:38,270 --> 00:41:39,750 Ah, Lisa has plans. 717 00:41:45,410 --> 00:41:46,500 -You ready? -Yep. 718 00:41:47,280 --> 00:41:48,590 Okay. See ya. 719 00:41:49,500 --> 00:41:50,150 Bye, Lis. 720 00:41:51,680 --> 00:41:53,030 Thanks again. 721 00:41:53,160 --> 00:41:53,980 Bye, honey. 722 00:41:56,720 --> 00:41:57,770 You guys have a great weekend, huh? 723 00:41:58,860 --> 00:42:00,120 WENDY: Thanks! Bye! 724 00:42:01,160 --> 00:42:01,990 [DOOR CLOSES] 725 00:42:05,600 --> 00:42:06,600 [SIGHS] 726 00:42:16,050 --> 00:42:17,220 Why can't I go? 727 00:42:20,050 --> 00:42:21,050 Because I think you and Wendy have spent 728 00:42:21,180 --> 00:42:22,530 enough time together for a while. 729 00:42:22,660 --> 00:42:25,140 There's nothing wrong with Wendy, okay? 730 00:42:25,270 --> 00:42:27,580 Wendy is my best friend, okay? 731 00:42:27,710 --> 00:42:29,840 There's nothing wrong with my best friend! 732 00:42:29,980 --> 00:42:31,450 That's not what I said. 733 00:42:31,590 --> 00:42:32,850 You know, nothing happened on their date! 734 00:42:32,980 --> 00:42:34,200 They didn't even kiss! 735 00:42:34,850 --> 00:42:36,630 I'm glad. 736 00:42:36,760 --> 00:42:39,030 You know, you're trying to make me lose my best friend. 737 00:42:39,160 --> 00:42:41,420 I wanna go away with her and her family! 738 00:42:41,550 --> 00:42:43,470 You don't have time to spend with me, anyway! 739 00:42:43,600 --> 00:42:44,860 I think you better calm down, young lady, 740 00:42:44,990 --> 00:42:46,340 or you're gonna go to your room. 741 00:42:46,470 --> 00:42:47,600 Do you hear me? That's your choice. 742 00:42:47,730 --> 00:42:48,860 You know, you really have changed. 743 00:42:48,990 --> 00:42:50,390 When I was a little kid, 744 00:42:50,520 --> 00:42:52,080 you treated me more like an adult than you do now! 745 00:42:53,430 --> 00:42:54,350 [SIGHS] 746 00:42:57,740 --> 00:42:58,660 [DOOR SLAMS] 747 00:42:59,530 --> 00:43:02,050 [HORN HONKING] 748 00:43:02,180 --> 00:43:03,570 [ROCK MUSIC PLAYING FROM CAR RADIO] 749 00:43:03,700 --> 00:43:04,840 LISA: Wendy! 750 00:43:07,010 --> 00:43:08,190 I got to go talk to Lisa. I'll be right back. 751 00:43:08,320 --> 00:43:09,140 BOY: I'll be here, babe. 752 00:43:11,450 --> 00:43:13,150 To hell with my mom. I wanna hang out with you guys. 753 00:43:15,190 --> 00:43:16,800 You can't. 754 00:43:16,940 --> 00:43:18,110 Eric already asked Casey. 755 00:43:26,340 --> 00:43:27,640 Some other time, okay? 756 00:43:28,690 --> 00:43:30,040 Yeah. 757 00:43:35,690 --> 00:43:37,300 -You're right, it smells terrific. -[TELEPHONE RINGING] 758 00:43:37,430 --> 00:43:38,090 -Can you excuse me one second? -Yeah, of course. 759 00:43:39,130 --> 00:43:40,220 Designs by Katherine. 760 00:43:41,960 --> 00:43:42,870 Hi, guy. You home? 761 00:43:43,000 --> 00:43:44,350 Yeah, I'm home. 762 00:43:44,480 --> 00:43:46,660 Just checking in. 763 00:43:46,790 --> 00:43:48,840 Honey, can I call you right back? I have a customer. 764 00:43:48,970 --> 00:43:50,230 I'm going out. I have to meet Wendy. 765 00:43:51,530 --> 00:43:52,710 Okay. Uh, I'll see you at home. 766 00:43:53,670 --> 00:43:54,930 Love you, Lis. 767 00:44:44,760 --> 00:44:46,940 [BEEPING] 768 00:45:04,090 --> 00:45:06,960 Hey, Rick. Rad car. 769 00:45:07,090 --> 00:45:08,660 Wanna take me for a drive? 770 00:45:10,740 --> 00:45:11,830 [GARAGE DOOR OPENING] 771 00:45:43,120 --> 00:45:45,210 -[CAR ALARM BEEPS] -[BEEPING] 772 00:45:49,220 --> 00:45:50,180 Great. He's got the same code I do. 773 00:45:50,310 --> 00:45:51,350 I'll have to have mine changed. 774 00:45:57,400 --> 00:45:58,790 You're leaving his car unlocked. 775 00:45:58,920 --> 00:46:00,230 They re-arm themselves automatically. 776 00:46:10,280 --> 00:46:11,500 [SIGHS] 777 00:46:14,940 --> 00:46:17,030 You don't mind if I drive, do you? 778 00:46:23,510 --> 00:46:25,170 [BEEPING] 779 00:46:42,360 --> 00:46:43,400 Oh, shit. 780 00:46:48,190 --> 00:46:49,800 [BOTH CARS BEEPS] 781 00:47:15,830 --> 00:47:17,440 [SIGHS] 782 00:48:20,280 --> 00:48:22,410 [POP MUSIC PLAYING] 783 00:48:25,290 --> 00:48:27,850 ♪ Now when I was a little boy 784 00:48:27,980 --> 00:48:30,940 ♪ At the age of five 785 00:48:31,070 --> 00:48:32,600 ♪ I had something in my pocket 786 00:48:34,300 --> 00:48:37,120 ♪ Keep a lot of folks alive 787 00:48:37,260 --> 00:48:38,560 ♪ Now I'm a man 788 00:48:40,350 --> 00:48:42,910 ♪ Made twenty-one 789 00:48:43,040 --> 00:48:46,000 ♪ You know baby 790 00:48:46,130 --> 00:48:48,790 ♪ We can have a lotta fun 791 00:48:48,920 --> 00:48:50,180 ♪ I'm a man 792 00:48:51,880 --> 00:48:53,180 ♪ I spell "M" 793 00:48:54,880 --> 00:48:55,930 ♪ "A" 794 00:48:57,750 --> 00:48:58,840 ♪ "N" 795 00:49:00,580 --> 00:49:02,240 ♪ Man 796 00:49:23,000 --> 00:49:25,780 ♪ Ohh... 797 00:49:25,910 --> 00:49:28,700 ♪ Aww... 798 00:49:28,830 --> 00:49:31,400 ♪ Ohh... 799 00:49:31,530 --> 00:49:34,230 ♪ Aww... 800 00:49:34,360 --> 00:49:37,400 ♪ Ahh... 801 00:49:37,530 --> 00:49:39,100 -♪ Ohh... -[TAPE STOPS] 802 00:49:58,730 --> 00:49:59,730 -Good afternoon. -Hi. 803 00:50:01,250 --> 00:50:02,950 -[DOOR LOCKS] -[LOCK BEEPING] 804 00:50:09,910 --> 00:50:11,650 [CAR ALARM WAILING] 805 00:50:40,250 --> 00:50:42,510 I was so scared I thought I would die! 806 00:50:42,640 --> 00:50:45,210 If he found me, I would have been so embarrassed. 807 00:50:45,340 --> 00:50:47,520 Embarrassed? 808 00:50:47,650 --> 00:50:49,780 Lisa, for all you know, this guy could be some kind of a pervert. 809 00:50:50,520 --> 00:50:52,220 He's no pervert. 810 00:50:52,350 --> 00:50:53,700 How could a guy who looks like that be a pervert? 811 00:50:54,610 --> 00:50:55,650 But still, you shouldn't... 812 00:50:55,780 --> 00:50:57,610 I got to go. 813 00:50:57,740 --> 00:51:00,050 I'm gonna try and call him before my mom gets in. 814 00:51:00,180 --> 00:51:01,660 So, I'll talk to you later. 815 00:51:01,790 --> 00:51:02,530 Bye. 816 00:51:15,370 --> 00:51:16,940 [PHONE RINGING] 817 00:51:28,640 --> 00:51:29,510 Hello? 818 00:51:30,300 --> 00:51:31,340 Hi, Rick. 819 00:51:35,300 --> 00:51:37,910 Can you do me a favor? 820 00:51:38,040 --> 00:51:40,570 Call me "Richard." 821 00:51:40,700 --> 00:51:41,920 You don't like being called Rick? 822 00:51:42,050 --> 00:51:44,830 No. I don't. 823 00:51:44,960 --> 00:51:48,050 Okay... Richard. 824 00:51:48,180 --> 00:51:50,710 You didn't call yesterday. 825 00:51:50,840 --> 00:51:53,580 I tried. There was no answer. 826 00:51:53,710 --> 00:51:56,150 Well, I'm sorry I missed you. 827 00:51:56,280 --> 00:51:58,330 You should get an answering machine. 828 00:51:58,460 --> 00:52:01,020 Then I could, I could leave you messages. 829 00:52:01,150 --> 00:52:01,940 Do you have one? 830 00:52:04,110 --> 00:52:05,810 Doesn't everyone? 831 00:52:05,940 --> 00:52:07,200 Well, it's not fair, then, is it? 832 00:52:08,680 --> 00:52:10,640 What isn't fair? 833 00:52:10,770 --> 00:52:13,120 Well, you can leave me messages anytime. 834 00:52:13,250 --> 00:52:16,430 I can't leave you any. I don't have your number. 835 00:52:18,430 --> 00:52:19,830 See what I mean? 836 00:52:21,700 --> 00:52:23,090 You can just pick up the phone 837 00:52:23,220 --> 00:52:25,400 and call me anytime you like. 838 00:52:27,010 --> 00:52:28,880 All I can do is sit here... 839 00:52:29,840 --> 00:52:30,920 And wait. 840 00:52:32,970 --> 00:52:35,320 Would you like me to stop calling? 841 00:52:35,450 --> 00:52:36,930 Oh, no, no, absolutely not. 842 00:52:37,060 --> 00:52:38,500 I enjoy our conversations. 843 00:52:39,450 --> 00:52:40,630 It's just... 844 00:52:42,670 --> 00:52:43,720 I don't want to feel used. 845 00:52:46,330 --> 00:52:47,980 I wouldn't do that to you. 846 00:52:48,110 --> 00:52:50,330 Ah, but you already are. 847 00:52:50,460 --> 00:52:54,120 You know who I am, where I work, 848 00:52:54,250 --> 00:52:55,860 what I look like, 849 00:52:55,990 --> 00:52:57,910 I don't know anything about you. 850 00:53:00,870 --> 00:53:02,650 I want to meet you. See you. 851 00:53:06,310 --> 00:53:09,220 I think that we should talk 852 00:53:09,350 --> 00:53:12,050 and, and get to know each other better 853 00:53:12,180 --> 00:53:15,100 and become, friends. 854 00:53:15,230 --> 00:53:17,100 Friends? You haven't even told me your name. 855 00:53:17,230 --> 00:53:18,540 It's Lisa. 856 00:53:19,540 --> 00:53:20,540 Lisa? 857 00:53:22,930 --> 00:53:24,800 I don't think your name is Lisa. 858 00:53:26,670 --> 00:53:28,020 But if that's what you want me to call you, 859 00:53:28,150 --> 00:53:30,420 that's fine. For now. 860 00:53:30,550 --> 00:53:32,290 [PHONE RINGS] 861 00:53:32,420 --> 00:53:34,420 Richard, I have to go. 862 00:53:34,550 --> 00:53:37,030 My other line's ringing. I'll talk to you later. 863 00:53:37,160 --> 00:53:38,290 No, wait... 864 00:53:46,960 --> 00:53:48,350 [SOFTLY] Lisa. 865 00:53:54,440 --> 00:53:57,270 Hi, guy. Sorry I couldn't talk to you earlier. 866 00:53:57,400 --> 00:53:59,580 I've been swamped. 867 00:53:59,710 --> 00:54:00,750 But I do have a surprise for you. 868 00:54:01,400 --> 00:54:03,280 What? 869 00:54:03,410 --> 00:54:04,760 I called Larry and told him you could go to Big Bear. 870 00:54:06,540 --> 00:54:07,890 Mom... 871 00:54:08,020 --> 00:54:09,850 Oh, my God! Thanks! 872 00:54:09,980 --> 00:54:10,980 You're really great. 873 00:54:11,110 --> 00:54:13,160 [CHUCKLING] 874 00:54:13,290 --> 00:54:14,980 Listen, it's gonna be way too late tonight, 875 00:54:15,110 --> 00:54:16,330 but do you want to do something fun tomorrow night? 876 00:54:27,910 --> 00:54:30,040 KATHERINE: Just concentrate. You'll put this one right down the middle. 877 00:54:30,170 --> 00:54:32,260 LISA: Yeah, sure, Mom. 878 00:54:32,390 --> 00:54:33,520 You know what you're doing wrong? 879 00:54:33,650 --> 00:54:35,090 You're letting the ball roll over the holes. 880 00:54:35,220 --> 00:54:36,140 You really ought to let your dad 881 00:54:36,270 --> 00:54:37,960 show you how to do that right. 882 00:54:38,270 --> 00:54:39,790 -I don't have a dad. -Oh. 883 00:54:42,530 --> 00:54:43,230 Could you show me? 884 00:54:45,360 --> 00:54:47,930 Yeah. Yeah, I'd love to. 885 00:54:48,060 --> 00:54:50,060 What you got to do is let your thumb come out of the ball first. 886 00:54:50,190 --> 00:54:52,190 -Okay, thumb out first. -Yeah, that's good. 887 00:54:52,330 --> 00:54:53,460 Right. 888 00:54:57,030 --> 00:54:58,110 Oh, yeah. That's great. 889 00:54:59,900 --> 00:55:01,730 LISA: Come on! Come on! 890 00:55:03,080 --> 00:55:04,950 Come on! Come on! Come on! 891 00:55:05,990 --> 00:55:06,990 Oh, come on! 892 00:55:08,990 --> 00:55:09,950 -Yeah! -Strike! 893 00:55:11,560 --> 00:55:12,690 Uh, spare. 894 00:55:12,820 --> 00:55:13,690 What? I did it with one ball! 895 00:55:15,700 --> 00:55:18,050 Sorry, it was the second ball. It's a spare. 896 00:55:18,180 --> 00:55:19,790 Aw, come on! You got to give the kid a break. 897 00:55:19,920 --> 00:55:20,790 -Yeah, give me a break. -Yeah. 898 00:55:22,400 --> 00:55:24,180 -Come on, give her a break. -Lighten up, Mom. 899 00:55:24,310 --> 00:55:26,360 Okay, okay. 900 00:55:26,490 --> 00:55:27,360 Why don't you thank the nice man? 901 00:55:28,360 --> 00:55:30,150 My, uh, my name is Don. 902 00:55:30,280 --> 00:55:32,100 -Thanks, Don. -Yeah, thank you, Don. 903 00:55:32,230 --> 00:55:33,320 So, do you two have names? 904 00:55:33,450 --> 00:55:35,930 We're, uh... 905 00:55:36,060 --> 00:55:37,850 We're kind of having a little family time together tonight. 906 00:55:38,240 --> 00:55:39,330 Oh. 907 00:55:40,770 --> 00:55:42,720 Okay, I understand. 908 00:55:42,850 --> 00:55:44,510 -You guys have a good time. Right? -Thanks. 909 00:55:48,730 --> 00:55:51,380 Mom. That guy was really cute and he liked you. 910 00:55:53,130 --> 00:55:55,040 It's my turn. Keep score. 911 00:55:56,610 --> 00:55:58,220 You sure are uptight. 912 00:56:09,360 --> 00:56:10,100 Well, what's so strange about her? 913 00:56:11,490 --> 00:56:13,620 Oh, I don't know. 914 00:56:13,750 --> 00:56:16,240 She just makes me so mad sometimes. 915 00:56:19,930 --> 00:56:21,680 Well, what's her problem? 916 00:56:21,810 --> 00:56:24,500 Well, a couple of years ago, 917 00:56:24,640 --> 00:56:28,680 she got pregnant and had the baby 918 00:56:28,810 --> 00:56:31,990 and the guy didn't want to have anything to do with her. 919 00:56:32,120 --> 00:56:34,650 So, now she thinks all men want is... 920 00:56:36,040 --> 00:56:36,910 You know. 921 00:56:37,470 --> 00:56:39,210 [CHUCKLES] 922 00:56:39,350 --> 00:56:41,700 Well, some men are like that. 923 00:56:41,830 --> 00:56:43,350 Uh-huh? 924 00:56:43,480 --> 00:56:47,700 But, Richard, she's getting stranger and stranger. 925 00:56:47,830 --> 00:56:50,840 Tonight this really nice man came over to talk to her. 926 00:56:50,970 --> 00:56:53,100 He was very polite. 927 00:56:53,230 --> 00:56:55,540 She thought that he was on the make. 928 00:56:55,670 --> 00:56:58,100 She told him to get lost. 929 00:56:58,230 --> 00:56:59,230 Well, I'm glad she got rid of him. 930 00:57:00,980 --> 00:57:03,670 Why? 931 00:57:03,800 --> 00:57:06,850 Well, he might have hit on you. Then I'd be jealous. 932 00:57:06,980 --> 00:57:08,160 How could you be jealous? 933 00:57:09,460 --> 00:57:10,510 We haven't even met yet. 934 00:57:12,770 --> 00:57:14,640 I've listened to your voice. 935 00:57:16,210 --> 00:57:18,250 The way you breathe into the phone. 936 00:57:20,210 --> 00:57:21,340 I know what you look like. 937 00:57:24,260 --> 00:57:24,910 What? 938 00:57:26,170 --> 00:57:27,570 You're beautiful. 939 00:57:28,610 --> 00:57:29,960 Well... 940 00:57:30,610 --> 00:57:32,270 That's true. 941 00:57:32,400 --> 00:57:35,310 See, I can tell you have a beautiful mouth 942 00:57:35,440 --> 00:57:37,060 by the way you form your words. 943 00:57:41,670 --> 00:57:43,150 And pale eyes. 944 00:57:44,720 --> 00:57:46,060 Blue-gray. 945 00:57:48,330 --> 00:57:50,110 Is your hair long and blonde? 946 00:57:54,460 --> 00:57:55,600 Yeah. 947 00:57:56,510 --> 00:57:57,730 Kind of. 948 00:58:00,860 --> 00:58:02,730 Why are you hiding from me? I want to see you. 949 00:58:04,520 --> 00:58:06,000 [DOOR CLOSING] 950 00:58:08,040 --> 00:58:09,090 Richard, I have to hang up. 951 00:58:09,780 --> 00:58:11,740 Mmm. No. Why? 952 00:58:13,740 --> 00:58:15,310 I just noticed the time. 953 00:58:15,440 --> 00:58:17,270 I have an early meeting tomorrow. 954 00:58:17,400 --> 00:58:20,490 Okay, wait, wait... I want you to promise me something. 955 00:58:20,620 --> 00:58:23,060 The next time you call, we'll make a date. 956 00:58:25,230 --> 00:58:26,020 Okay. 957 00:58:27,410 --> 00:58:28,410 Bye. 958 00:58:32,020 --> 00:58:32,940 I thought I heard... 959 00:58:46,650 --> 00:58:48,390 I think you should blow that guy off. 960 00:58:48,520 --> 00:58:51,000 I mean, he's more your mother's age than yours. 961 00:58:51,130 --> 00:58:53,040 But, Wendy, you should hear the things he says to me. 962 00:58:53,170 --> 00:58:54,790 He even told me I was beautiful. 963 00:58:54,920 --> 00:58:57,350 Lisa, he doesn't even know who you are. 964 00:58:57,480 --> 00:59:00,270 And anyway, if he finds out how old you are, it'll all be over. 965 00:59:00,400 --> 00:59:03,050 You never know. 966 00:59:03,180 --> 00:59:06,410 Lisa, look. Just don't let this guy know who you are, whatever you do. 967 00:59:06,540 --> 00:59:08,580 I mean, he could get real pissed off and get you into real trouble. 968 00:59:08,710 --> 00:59:11,760 -Maybe even tell your mom. -I'd be dead. 969 00:59:11,890 --> 00:59:15,070 See? You'd be better off setting the two of them up. 970 00:59:15,200 --> 00:59:16,200 Maybe if your mom had a boyfriend 971 00:59:16,330 --> 00:59:17,940 and got it once in a while, 972 00:59:18,070 --> 00:59:19,200 she might leave you alone and let you start dating. 973 00:59:19,680 --> 00:59:21,200 [BELL RINGING] 974 00:59:30,120 --> 00:59:32,340 I'm in the flower business. 975 00:59:32,470 --> 00:59:35,090 Yeah? What do you do in the flower business? 976 00:59:35,220 --> 00:59:37,700 I don't want to talk about work. 977 00:59:37,830 --> 00:59:39,660 Okay. Let's talk about 978 00:59:39,790 --> 00:59:40,920 where and when we get to meet. 979 00:59:41,830 --> 00:59:44,270 Remember? You promised. 980 00:59:46,270 --> 00:59:47,840 Do you work tonight? 981 00:59:48,970 --> 00:59:51,540 I work every night. 982 00:59:51,670 --> 00:59:53,320 But I can always get away for a couple of hours. 983 00:59:53,890 --> 00:59:54,930 Oh. 984 00:59:56,890 --> 00:59:59,590 Well, then, maybe I'll just drop by. 985 00:59:59,720 --> 01:00:01,680 No, no. 986 01:00:01,810 --> 01:00:05,200 I, I don't think that would be a good idea. 987 01:00:05,330 --> 01:00:07,900 Um, I don't like to mix business and pleasure. 988 01:00:08,860 --> 01:00:11,080 [DOOR OPENS AND CLOSES] 989 01:00:12,120 --> 01:00:13,780 KATHERINE: I'm home! 990 01:00:13,910 --> 01:00:15,170 I'll be right out! 991 01:00:17,910 --> 01:00:18,870 Oh, hi, honey. 992 01:00:19,000 --> 01:00:20,040 Hello? 993 01:00:20,170 --> 01:00:21,090 Oh, good. You're ready. 994 01:00:21,220 --> 01:00:23,700 Um, isn't that my dress? 995 01:00:23,830 --> 01:00:25,350 I was gonna wear that tonight. 996 01:00:25,480 --> 01:00:26,750 Sorry. I thought you'd wear your white one. 997 01:00:29,490 --> 01:00:31,360 Hello? 998 01:00:31,490 --> 01:00:33,710 I'll be right there. Wendy's telling me a secret. 999 01:00:33,840 --> 01:00:35,100 Okay, okay. 1000 01:00:35,230 --> 01:00:36,230 Could you close the door? 1001 01:00:36,930 --> 01:00:38,190 Yes, dear. 1002 01:00:41,540 --> 01:00:42,940 Hello! 1003 01:00:44,110 --> 01:00:45,240 Sorry, Richard. 1004 01:00:46,200 --> 01:00:47,550 Who was that? 1005 01:00:47,680 --> 01:00:49,250 My girlfriend. 1006 01:00:49,380 --> 01:00:50,340 I have to go. 1007 01:00:51,380 --> 01:00:52,250 What about tonight? 1008 01:00:55,120 --> 01:00:57,170 I'll be wearing a sexy white dress. 1009 01:00:57,820 --> 01:00:59,340 Bye. 1010 01:01:17,280 --> 01:01:19,890 So what was the big secret with you and Wendy? 1011 01:01:20,020 --> 01:01:21,760 If I told you, it wouldn't be a secret, would it? 1012 01:01:22,800 --> 01:01:24,110 That's true. 1013 01:01:27,200 --> 01:01:29,420 Here's your white dress. 1014 01:01:29,550 --> 01:01:31,250 Honey, I'm gonna wear this. I think this looks great. 1015 01:01:31,380 --> 01:01:32,380 You look prettier in this. 1016 01:01:33,680 --> 01:01:34,990 The only trouble is, 1017 01:01:35,120 --> 01:01:36,290 the shoes that go with it are in being fixed. 1018 01:01:36,900 --> 01:01:38,250 No, they're not. 1019 01:01:40,210 --> 01:01:41,130 I picked them up for you. 1020 01:01:42,470 --> 01:01:43,390 Oh. 1021 01:01:44,520 --> 01:01:45,390 Great. 1022 01:01:46,570 --> 01:01:47,650 Thanks. 1023 01:01:56,790 --> 01:01:58,580 Mom, can I borrow your perfume? 1024 01:01:58,710 --> 01:02:00,880 Sure. Ah, take it easy, though. Huh? 1025 01:02:07,330 --> 01:02:08,940 KATHERINE: This is really gonna be fun tonight. 1026 01:02:10,420 --> 01:02:12,110 I'm so glad you came up with this idea. 1027 01:02:14,380 --> 01:02:17,340 Oh, this dress... 1028 01:02:20,430 --> 01:02:21,300 I can't wait to see this restaurant. 1029 01:02:24,170 --> 01:02:25,820 I hope the food's good, I'm starving. 1030 01:02:29,560 --> 01:02:31,130 Honey, I may need you to zip me up. 1031 01:02:31,260 --> 01:02:33,000 I'll be out in a second. 1032 01:02:38,490 --> 01:02:40,710 What made you choose this place? 1033 01:02:40,840 --> 01:02:43,060 Mom, Muse is the "in" restaurant. 1034 01:02:44,670 --> 01:02:46,020 It's very chic. 1035 01:02:46,150 --> 01:02:47,450 Of course. 1036 01:02:53,110 --> 01:02:54,070 How's my lipstick? 1037 01:02:54,200 --> 01:02:55,290 Fine. 1038 01:02:58,770 --> 01:03:00,160 Good evening, ladies. 1039 01:03:00,290 --> 01:03:02,510 Do you have a reservation? 1040 01:03:02,640 --> 01:03:05,820 Yes. Under "Holland," for me and my sister. 1041 01:03:05,950 --> 01:03:07,390 Yes. Right this way, please. 1042 01:03:08,560 --> 01:03:10,170 "Sister"? 1043 01:03:10,300 --> 01:03:12,000 Well, Mom, how else are we gonna meet guys? 1044 01:03:12,130 --> 01:03:13,260 Come on. 1045 01:03:31,540 --> 01:03:32,630 Thank you. 1046 01:03:36,590 --> 01:03:38,980 Would you like something to drink to start? 1047 01:03:39,110 --> 01:03:40,590 Please. I'll have a vodka on the rocks. 1048 01:03:41,900 --> 01:03:43,730 The same. 1049 01:03:43,860 --> 01:03:45,250 KATHARINE: Excuse me. 1050 01:03:45,380 --> 01:03:47,430 Could you make one of those a diet Coke, please? 1051 01:03:52,300 --> 01:03:54,430 You didn't really want a drink, did you? 1052 01:03:54,560 --> 01:03:56,700 The important thing is, he thought I was old enough. 1053 01:04:05,660 --> 01:04:06,790 How come you're squirming around so much? 1054 01:04:06,920 --> 01:04:08,190 Can we just have a good time? 1055 01:04:08,320 --> 01:04:09,930 I'm not gonna see you for a couple of days. 1056 01:04:10,060 --> 01:04:12,060 Mom, look at all the cute guys that are here. 1057 01:04:12,190 --> 01:04:13,540 Smile, or no one's gonna want to meet you. 1058 01:04:22,160 --> 01:04:23,550 [CLEARS THROAT] 1059 01:04:30,420 --> 01:04:32,860 [VOICE RECORDING] I'll be wearing a sexy white dress. 1060 01:04:32,990 --> 01:04:35,430 Bye.[CLICK] 1061 01:04:37,040 --> 01:04:38,390 [BEEP] 1062 01:04:55,490 --> 01:04:56,710 [SIGHS] 1063 01:05:10,200 --> 01:05:12,770 I'm as normal as anyone else. 1064 01:05:12,900 --> 01:05:14,510 Of course I want someone in my life, 1065 01:05:14,640 --> 01:05:17,470 it's just a matter of finding the right person. 1066 01:05:17,600 --> 01:05:20,780 But you don't even try, you just push men away. 1067 01:05:20,910 --> 01:05:25,130 That's not true... I... I have been trying. 1068 01:05:25,260 --> 01:05:27,530 So that's why you're on birth control pills. Hoping to get lucky. 1069 01:05:31,050 --> 01:05:32,920 Lisa, that is my private business. 1070 01:05:33,050 --> 01:05:36,270 So what? You stick your nose into my private business all the time. 1071 01:05:36,400 --> 01:05:38,100 You butt into my room whenever you want. 1072 01:05:38,230 --> 01:05:39,580 I'm your mother. It's my right. 1073 01:05:40,490 --> 01:05:42,020 There is a diff... 1074 01:05:42,150 --> 01:05:43,190 There is a difference between us, you know... 1075 01:05:43,320 --> 01:05:44,110 We are not the same. 1076 01:05:48,810 --> 01:05:51,680 [SIGHS] I'm going to the ladies' room. 1077 01:05:51,810 --> 01:05:53,940 When he brings back the check, sign it and add 20 percent. 1078 01:05:58,430 --> 01:05:59,510 Thanks very much. 1079 01:06:20,620 --> 01:06:22,840 Well, well, the wild bunch is here tonight. 1080 01:06:22,970 --> 01:06:24,410 -Hello, Morgan. How are you? -Hey, Richard, how are you? 1081 01:06:24,540 --> 01:06:25,450 You remember Christine and Brian. 1082 01:06:27,540 --> 01:06:28,410 -Have a good time tonight. -Thanks. 1083 01:06:56,880 --> 01:06:58,530 -Oh! -Oh! 1084 01:06:58,660 --> 01:07:00,400 The lady in white. 1085 01:07:00,530 --> 01:07:01,580 Excuse me. 1086 01:07:08,190 --> 01:07:09,710 Let's go home. 1087 01:07:27,170 --> 01:07:28,780 Oh, Richard. I didn't see you come in. 1088 01:07:28,910 --> 01:07:30,040 I was just gonna leave this on your desk. 1089 01:07:39,090 --> 01:07:40,440 Did she leave? 1090 01:07:40,570 --> 01:07:41,960 Yeah. An admirer? 1091 01:07:43,570 --> 01:07:45,100 [CHUCKLES] Yeah. 1092 01:07:57,200 --> 01:07:59,550 [PHONE RINGING] 1093 01:08:03,070 --> 01:08:03,940 Hello? 1094 01:08:04,940 --> 01:08:06,070 Hello? 1095 01:08:10,730 --> 01:08:11,560 Lisa! 1096 01:08:14,690 --> 01:08:17,430 Look, let's stop this bullshit. 1097 01:08:17,560 --> 01:08:19,390 What is going on? 1098 01:08:19,520 --> 01:08:21,350 Why are you acting like this? You've never been like this. 1099 01:08:21,480 --> 01:08:22,740 You've never been like this. 1100 01:08:22,870 --> 01:08:24,010 You're the one who has all the rules! 1101 01:08:25,140 --> 01:08:26,830 Honey, I love you. 1102 01:08:26,970 --> 01:08:28,880 I am trying to protect you, that's all. 1103 01:08:29,010 --> 01:08:30,710 Listen... You're the one who needed all these rules, 1104 01:08:30,840 --> 01:08:32,880 not me... I'm not like you. 1105 01:08:33,010 --> 01:08:34,230 Just because you slept around, 1106 01:08:34,360 --> 01:08:35,630 it doesn't mean that I will, too. 1107 01:08:36,410 --> 01:08:38,540 Listen, kiddo... 1108 01:08:38,670 --> 01:08:40,150 I know that you are going through a lot of changes, 1109 01:08:40,280 --> 01:08:42,070 that your body's all screwed up chemically, 1110 01:08:42,200 --> 01:08:43,980 and people say and do a lot of stupid things 1111 01:08:44,110 --> 01:08:45,200 when their hormones are going crazy... 1112 01:08:45,330 --> 01:08:46,810 Hormones? 1113 01:08:46,940 --> 01:08:49,160 It's you who has a problem with hormones! 1114 01:08:49,290 --> 01:08:51,690 Maybe if you got laid once in a while you wouldn't be such a bitch. 1115 01:08:51,820 --> 01:08:53,380 You get in your room! 1116 01:08:53,510 --> 01:08:55,300 Get in your damn room! 1117 01:08:55,430 --> 01:08:56,910 You are not going away with Wendy, 1118 01:08:57,040 --> 01:08:58,170 and you are not leaving this room 1119 01:08:58,300 --> 01:09:00,260 except for school... Do you understand me? 1120 01:09:00,390 --> 01:09:02,740 No phone privileges, no nothing! 1121 01:09:07,830 --> 01:09:08,830 [SIGHS] 1122 01:09:24,280 --> 01:09:25,460 [SNIFFLING] 1123 01:09:26,760 --> 01:09:28,330 Oh, so you are open this weekend. 1124 01:09:28,460 --> 01:09:29,680 SARAH: Uh-huh. 1125 01:09:29,810 --> 01:09:30,900 Hi, guy. 1126 01:09:31,030 --> 01:09:32,290 Oh, hi, Kath. 1127 01:09:37,600 --> 01:09:41,130 I do everything she says, and she still punishes me. 1128 01:09:41,260 --> 01:09:44,220 I'm gonna sleep with every guy I ever think is cute. 1129 01:09:44,350 --> 01:09:46,960 Well, then, just stay away from Nick. 1130 01:09:47,090 --> 01:09:49,000 I might even sleep with Richard. 1131 01:09:49,130 --> 01:09:51,050 I'm gonna sneak out and I'm gonna see him. 1132 01:09:51,180 --> 01:09:52,880 Lisa, don't get crazy, okay? 1133 01:09:58,670 --> 01:09:59,970 WENDY'S DAD: Do you see 'em, Ralph? 1134 01:10:01,020 --> 01:10:02,670 Oh, there they are! 1135 01:10:02,800 --> 01:10:04,760 Everything's gonna be fine. You two will work it out. 1136 01:10:04,890 --> 01:10:06,590 No, we won't. 1137 01:10:06,720 --> 01:10:08,070 It'll never be the same after what I said to her. 1138 01:10:12,110 --> 01:10:13,990 Come on, jerkos! Dad's waiting! 1139 01:10:21,510 --> 01:10:23,080 Come on, I'll give you a ride home. 1140 01:10:23,210 --> 01:10:25,040 I don't wanna go home yet. 1141 01:10:25,170 --> 01:10:26,480 Well, then, where are you gonna go? 1142 01:10:28,960 --> 01:10:30,480 Come on. You are coming with us. 1143 01:10:31,310 --> 01:10:33,270 Girls, come on. 1144 01:10:33,400 --> 01:10:34,610 RALPH: Batman! 1145 01:10:34,750 --> 01:10:36,090 Lisa, are you packed? I hope you're packed. 1146 01:10:36,220 --> 01:10:38,050 DAD: I want to get on the road before we hit traffic. 1147 01:10:38,180 --> 01:10:39,790 Let's go! 1148 01:10:39,920 --> 01:10:41,140 RALPH: Are you twerps coming or not? 1149 01:11:15,440 --> 01:11:17,220 [VAN STARTS] 1150 01:11:22,400 --> 01:11:23,880 [SUV STARTS] 1151 01:11:38,030 --> 01:11:38,810 Lisa! 1152 01:11:43,510 --> 01:11:44,820 Lisa, where are you? 1153 01:11:48,560 --> 01:11:50,430 Lis, will you answer me? 1154 01:11:54,300 --> 01:11:55,130 Lisa. 1155 01:12:01,270 --> 01:12:03,050 [CRICKETS CHIRPING] 1156 01:12:06,490 --> 01:12:07,750 Where's the spiders? 1157 01:12:08,880 --> 01:12:10,840 Don't worry. They're around. 1158 01:12:11,410 --> 01:12:12,800 [KNOCKING] 1159 01:12:14,110 --> 01:12:15,890 Lisa, your mom's on the phone. 1160 01:12:16,020 --> 01:12:16,890 Thanks. 1161 01:12:17,720 --> 01:12:18,980 [DOOR SHUTS] 1162 01:12:28,380 --> 01:12:31,040 Hello? 1163 01:12:31,170 --> 01:12:33,300 I've been sitting here for hours trying to control my anger. 1164 01:12:33,430 --> 01:12:35,340 What the hell do you mean leaving like that? 1165 01:12:35,470 --> 01:12:37,780 I can't even trust you anymore! 1166 01:12:37,910 --> 01:12:39,830 I didn't want to stay there and fight with you all weekend. 1167 01:12:39,960 --> 01:12:42,310 I wanted to be with Wendy. 1168 01:12:42,440 --> 01:12:43,350 Are you gonna tell her parents? 1169 01:12:44,220 --> 01:12:45,350 [SIGHS] 1170 01:12:45,480 --> 01:12:47,360 No, I'm not gonna ruin their weekend. 1171 01:12:48,840 --> 01:12:50,180 But you and I have some talking to do 1172 01:12:50,320 --> 01:12:51,930 when you get back here. Do you hear me? 1173 01:13:24,570 --> 01:13:26,480 [ALARM BLARING] 1174 01:13:52,380 --> 01:13:53,810 [SNIFFS AIR] 1175 01:14:13,700 --> 01:14:14,790 [STARTS ENGINE] 1176 01:14:22,320 --> 01:14:24,540 [CHUCKLING] 1177 01:14:31,020 --> 01:14:33,160 Ha ha ha ha! 1178 01:14:33,290 --> 01:14:35,380 [LAUGHTER] 1179 01:14:35,510 --> 01:14:37,550 And then your grandma 1180 01:14:37,680 --> 01:14:39,640 tried to slip you a straight shot of Scotch. 1181 01:14:39,770 --> 01:14:41,560 You remember when grandpa and all the uncles 1182 01:14:41,690 --> 01:14:43,730 used to stay up at night and play cards. 1183 01:14:43,860 --> 01:14:45,690 One night, Ralphie thought it would be cute 1184 01:14:45,820 --> 01:14:47,820 to sneak out of bed and join them. 1185 01:14:47,950 --> 01:14:50,870 I found him at 3:00 in the morning just playing poker. 1186 01:14:51,000 --> 01:14:52,090 Yeah. I lost five bucks. 1187 01:14:59,840 --> 01:15:01,710 So, Lisa, do you ever go visit your grandma and grandpa? 1188 01:15:03,360 --> 01:15:05,540 No. I've never met my grandparents. 1189 01:15:07,760 --> 01:15:08,800 They've, uh, passed away? 1190 01:15:09,760 --> 01:15:10,800 Who cares? 1191 01:15:12,020 --> 01:15:13,810 They wanted my mom to get rid of me 1192 01:15:13,940 --> 01:15:16,900 because they were ashamed of us because I didn't have a dad. 1193 01:15:17,030 --> 01:15:18,550 And so she had to run away, 1194 01:15:18,680 --> 01:15:20,810 and they've never talked to us. 1195 01:15:20,940 --> 01:15:23,770 So, all we've ever had for family is each other. 1196 01:15:25,510 --> 01:15:27,430 [LISA CRYING] 1197 01:15:33,000 --> 01:15:34,090 WENDY: Lisa! 1198 01:15:41,700 --> 01:15:45,100 Mr. Howard, do you happen to know if there is garage in the neighborhood? 1199 01:15:45,230 --> 01:15:47,710 Somebody decided to take up residence in my car. 1200 01:15:47,840 --> 01:15:51,240 This town, nobody is safe now. 1201 01:15:51,370 --> 01:15:54,240 You should see down the block there. 1202 01:15:55,150 --> 01:15:56,630 Police everywhere. 1203 01:15:57,890 --> 01:15:59,240 God knows what's happening. 1204 01:16:00,810 --> 01:16:02,510 [SIREN WAILING] 1205 01:16:12,650 --> 01:16:15,000 WOMAN: Five, four, three. 1206 01:16:15,130 --> 01:16:16,780 Excuse me. 1207 01:16:16,910 --> 01:16:18,310 FEMALE REPORTER: The candlelight killer 1208 01:16:18,440 --> 01:16:19,520 appears to have struck again in Venice. 1209 01:16:19,650 --> 01:16:22,050 Bringing the death toll to... 1210 01:16:22,180 --> 01:16:24,050 WOMAN 2: He had a good job. 1211 01:16:25,100 --> 01:16:27,180 [INDISTINCT TALKING] 1212 01:16:27,310 --> 01:16:29,970 [MALE REPORTER TALKING INDISTINCTLY] 1213 01:16:30,100 --> 01:16:33,710 WOMAN 3: Alison didn't show up at her parent's house this weekend. 1214 01:16:33,840 --> 01:16:37,980 And she wasn't receiving any calls. 1215 01:16:38,110 --> 01:16:40,110 Maybe the phone was off the hook, I don't know. 1216 01:16:40,240 --> 01:16:42,900 Her parents got very concerned and they asked me to come by and check on her. 1217 01:16:43,030 --> 01:16:45,770 So I came here and... 1218 01:16:45,900 --> 01:16:48,290 They were bringing the body out. 1219 01:16:48,420 --> 01:16:49,900 It was horrible. 1220 01:16:51,030 --> 01:16:52,730 She was dead for a week. 1221 01:16:54,990 --> 01:16:56,950 Beautiful, young girl. 1222 01:17:00,130 --> 01:17:02,260 POLICEMAN: Stay back everyone, please stay back. 1223 01:17:25,330 --> 01:17:27,200 [ANSWERING MACHINE REWINDING] 1224 01:17:31,120 --> 01:17:32,250 [BEEP] 1225 01:17:37,170 --> 01:17:38,600 [RESTAURANT BACKGROUND NOISE PLAYS OVER ANSWERING MACHINE] 1226 01:17:38,730 --> 01:17:39,820 [CLICK] 1227 01:17:39,950 --> 01:17:41,130 [DIAL TONE] 1228 01:17:43,390 --> 01:17:45,040 [BEEP] 1229 01:17:45,180 --> 01:17:47,310 LISA: Mom, it's me. 1230 01:17:47,440 --> 01:17:50,140 [CRYING] I'm sorry that I left like I did. 1231 01:17:52,180 --> 01:17:55,270 I really hope you're not too lonesome by yourself. 1232 01:17:55,400 --> 01:17:57,100 I know I've been acting like a real jerk lately, 1233 01:17:57,230 --> 01:17:59,490 haven't I? 1234 01:17:59,620 --> 01:18:01,280 Please don't be too mad at me. 1235 01:18:01,410 --> 01:18:02,760 I love you, Mom. 1236 01:18:02,890 --> 01:18:05,280 And I miss you. 1237 01:18:05,410 --> 01:18:07,410 I'll see you tomorrow, okay? 1238 01:18:07,550 --> 01:18:09,110 I love you. Bye. 1239 01:18:09,240 --> 01:18:10,160 [BEEP] 1240 01:18:37,840 --> 01:18:38,920 [BIRDS CHIRPING] 1241 01:18:40,670 --> 01:18:42,320 [CHILDREN PLAYING OUTSIDE] 1242 01:19:07,870 --> 01:19:10,520 [WHISPERING] Hi, guy, it's Lisa. 1243 01:19:10,650 --> 01:19:12,260 I wanted to call you before you left for work. 1244 01:19:13,050 --> 01:19:14,790 I got your note. 1245 01:19:14,920 --> 01:19:16,220 Oh, good. 1246 01:19:18,050 --> 01:19:19,530 Don't you think it's about time 1247 01:19:19,660 --> 01:19:21,450 we were honest with each other? 1248 01:19:21,580 --> 01:19:22,970 What do you mean? 1249 01:19:23,800 --> 01:19:25,710 Your name... 1250 01:19:25,840 --> 01:19:27,800 Or the name you keep giving me over the phone... 1251 01:19:29,450 --> 01:19:31,190 In your note. 1252 01:19:31,320 --> 01:19:34,240 I know you don't think my name is Lisa, but it is. 1253 01:19:34,940 --> 01:19:36,240 No, it's not. 1254 01:19:37,370 --> 01:19:39,160 It's Katherine. 1255 01:19:39,290 --> 01:19:41,860 No. You're wrong, I'm not Katherine. 1256 01:19:41,990 --> 01:19:43,420 My name is Lisa. Why are you calling me that? 1257 01:19:44,990 --> 01:19:46,910 Stop lying to me. 1258 01:19:47,040 --> 01:19:48,170 I'm telling the truth! 1259 01:19:48,300 --> 01:19:49,560 No, you're not. 1260 01:19:55,960 --> 01:19:58,310 Lisa! Lisa! 1261 01:19:58,440 --> 01:20:00,830 Wendy! When are we leaving? 1262 01:20:00,960 --> 01:20:02,920 I don't know. In a little while, I guess. 1263 01:20:03,050 --> 01:20:04,490 I've gotta get home, now! 1264 01:20:04,620 --> 01:20:07,060 Why? 1265 01:20:07,190 --> 01:20:08,320 Richard thinks I'm my mom. 1266 01:20:10,280 --> 01:20:11,320 You're dead. 1267 01:20:14,020 --> 01:20:15,150 STOREKEEPER: How-do. 1268 01:20:20,240 --> 01:20:22,330 That'll be $9 and four cents, please. 1269 01:20:24,550 --> 01:20:26,080 You got four cents? 1270 01:20:26,210 --> 01:20:27,380 I need change for the phone. 1271 01:20:42,660 --> 01:20:44,090 Lisa? 1272 01:20:53,970 --> 01:20:55,370 [TAPE REWINDING] 1273 01:21:01,810 --> 01:21:02,890 [BEEP] 1274 01:21:04,720 --> 01:21:05,770 LISA: Mom? 1275 01:21:06,850 --> 01:21:08,030 Mom? 1276 01:21:08,770 --> 01:21:09,600 Are you there? 1277 01:21:12,030 --> 01:21:14,690 Okay. I know this is gonna sound funny, 1278 01:21:14,820 --> 01:21:17,820 but if a guy named Richard calls and tells you some big story, 1279 01:21:17,950 --> 01:21:20,650 don't believe him. He's just a kid from school, and he's playing a joke. 1280 01:21:20,780 --> 01:21:22,090 Better go. See ya. 1281 01:21:22,220 --> 01:21:23,480 [BEEP] 1282 01:21:25,180 --> 01:21:26,140 RICHARD: Hi. 1283 01:21:26,270 --> 01:21:27,960 This is Richard... 1284 01:21:28,090 --> 01:21:30,140 I'm in your apartment... 1285 01:21:32,010 --> 01:21:33,620 And I'm going to kill you. 1286 01:21:34,400 --> 01:21:37,280 [SCOFFING] Kids. 1287 01:21:39,150 --> 01:21:41,930 [WATER RUNNING] Are you home? 1288 01:21:42,060 --> 01:21:43,760 [WATER CONTINUES RUNNING] 1289 01:21:54,770 --> 01:21:56,250 [WATER STOPS RUNNING] 1290 01:22:10,570 --> 01:22:12,490 Lisa, were you shaving your legs? 1291 01:22:23,500 --> 01:22:25,760 [SING-SONG] Hello? It's your mother. 1292 01:22:26,800 --> 01:22:28,110 Can I come in? 1293 01:22:29,240 --> 01:22:30,630 Honey? 1294 01:22:46,080 --> 01:22:47,740 WENDY'S DAD: Okay, Lis, you're home. 1295 01:22:51,960 --> 01:22:53,790 Thanks, Mrs. Marks, Mr. Marks. 1296 01:22:53,920 --> 01:22:55,530 -Honey, it's our pleasure. -Thanks again. 1297 01:22:57,400 --> 01:22:58,750 Do you need a hand with that? 1298 01:22:58,880 --> 01:23:00,750 No. No, thanks. I'm fine. 1299 01:23:00,880 --> 01:23:02,190 Bye, Wend. 1300 01:23:02,320 --> 01:23:03,060 [WHISPERING] I hope he didn't call. 1301 01:23:04,800 --> 01:23:06,500 Bye, stupid head! 1302 01:23:06,630 --> 01:23:07,450 -Would you please sit down? -Ah! 1303 01:23:11,240 --> 01:23:12,240 WENDY: Call you later, Lis! 1304 01:23:18,200 --> 01:23:19,550 [FOOTSTEPS] 1305 01:23:43,530 --> 01:23:45,840 [KEY RATTLES IN LOCK] 1306 01:23:53,930 --> 01:23:54,940 Mom? 1307 01:23:56,070 --> 01:23:57,290 [LOCKS DOOR] 1308 01:24:01,860 --> 01:24:02,640 Mom? 1309 01:24:10,300 --> 01:24:11,300 Mom? 1310 01:24:32,840 --> 01:24:33,630 Mom? 1311 01:24:44,940 --> 01:24:45,770 [MUFFLED SCREAMS] 1312 01:24:48,250 --> 01:24:51,820 LISA: Leave her alone! It's all my fault! 1313 01:24:51,950 --> 01:24:52,600 [RICHARD GRUNTS] 1314 01:24:56,040 --> 01:24:56,910 [SOBBING] Mom! 1315 01:24:58,650 --> 01:24:59,650 Mom! 1316 01:25:00,260 --> 01:25:01,610 Mom! 1317 01:25:03,260 --> 01:25:04,530 Mom! Mom! 1318 01:25:09,580 --> 01:25:11,620 [WHIMPERING] 1319 01:25:20,410 --> 01:25:22,240 [LISA SQUEALING] 1320 01:25:26,070 --> 01:25:27,550 [CRYING] 1321 01:25:31,250 --> 01:25:32,820 [CRYING AND PANTING] 1322 01:25:36,820 --> 01:25:38,870 [WHIMPERING] 1323 01:26:29,790 --> 01:26:31,350 [DULL THUD] [RICHARD GASPS] 1324 01:26:42,190 --> 01:26:43,100 KATHERINE: Lisa, run! 1325 01:26:43,630 --> 01:26:44,890 Ah! 1326 01:27:11,350 --> 01:27:12,660 [GROANING] 1327 01:27:18,360 --> 01:27:19,530 Come on! 1328 01:27:21,880 --> 01:27:22,930 [GROANS] 1329 01:27:29,240 --> 01:27:30,370 [SCREAMING] 1330 01:27:34,200 --> 01:27:34,980 Ah! 1331 01:27:45,250 --> 01:27:45,910 Argh! 1332 01:27:57,090 --> 01:27:58,480 Call the police! 1333 01:27:58,610 --> 01:28:00,920 [GASPING AND SOBBING] 1334 01:28:01,440 --> 01:28:03,010 [STAMMERING] 1335 01:28:03,140 --> 01:28:04,620 You took out my phone! 1336 01:28:08,360 --> 01:28:10,150 [CRYING] 1337 01:28:11,060 --> 01:28:11,980 Oh, no... 1338 01:28:16,070 --> 01:28:16,850 Mom. 1339 01:28:19,290 --> 01:28:20,770 [BOTH CRYING] 1340 01:28:23,200 --> 01:28:24,380 Mama... 1341 01:28:30,650 --> 01:28:32,600 I'm sorry. I'm sorry! 1342 01:28:32,740 --> 01:28:34,870 Oh, no, no, baby, it's all right. 1343 01:28:36,000 --> 01:28:37,960 I'm so sorry. I'm so sorry. 1344 01:28:44,090 --> 01:28:45,140 Unh! 1345 01:28:45,270 --> 01:28:46,180 Ah! 1346 01:28:48,970 --> 01:28:51,750 Get something against the door! 1347 01:28:51,880 --> 01:28:53,670 ANSWERING MACHINE: Hi. This is the Holland residence. 1348 01:28:53,800 --> 01:28:55,630 We're not at home right now, so please leave a message 1349 01:28:55,760 --> 01:28:57,020 when you hear the beep. 1350 01:28:57,150 --> 01:28:58,200 [BEEP] 1351 01:28:59,020 --> 01:29:01,590 LISA: Mom? Mom? 1352 01:29:03,110 --> 01:29:04,640 Are you there? 1353 01:29:04,770 --> 01:29:06,120 [BREATHING HEAVILY] 1354 01:29:06,250 --> 01:29:07,470 [RUSTLING] 1355 01:29:09,340 --> 01:29:10,120 Unh! 1356 01:29:14,430 --> 01:29:15,560 Urgh! 1357 01:29:17,340 --> 01:29:18,260 Urgh! 1358 01:30:41,780 --> 01:30:44,210 [GRUNTING] 1359 01:30:46,780 --> 01:30:47,700 Urgh! 1360 01:30:50,180 --> 01:30:51,090 Urgh! 1361 01:30:58,230 --> 01:30:59,010 Richard! No! 1362 01:31:00,930 --> 01:31:02,010 Ah! 1363 01:31:10,760 --> 01:31:11,980 [WHIMPERING] 1364 01:31:26,260 --> 01:31:27,910 [CRYING] 1365 01:31:48,970 --> 01:31:49,850 [CRYING] 1366 01:32:03,900 --> 01:32:05,080 [COMFORTINGLY] Shh, shh... 1367 01:32:09,260 --> 01:32:10,650 [BEEP] 1368 01:32:10,780 --> 01:32:12,910 ANSWERING MACHINE: Hi. This is Richard... 1369 01:32:13,040 --> 01:32:15,000 [TAPE REWINDS] 1370 01:32:15,610 --> 01:32:17,310 [BEEP] 1371 01:32:17,440 --> 01:32:19,610 ANSWERING MACHINE: Hi. This is Richard... 1372 01:32:19,740 --> 01:32:21,830 [TAPE REWINDS] 1373 01:32:21,960 --> 01:32:23,440 [BEEP] 1374 01:32:23,570 --> 01:32:25,710 ANSWERING MACHINE: Hi. This is Richard... 1375 01:32:25,840 --> 01:32:28,010 [TAPE REWINDS] 1376 01:32:28,450 --> 01:32:29,970 [BEEP] 1377 01:32:30,100 --> 01:32:32,240 ANSWERING MACHINE: Hi. This is Richard... 1378 01:32:32,370 --> 01:32:34,540 [TAPE REWINDS] 1379 01:32:34,670 --> 01:32:37,070 [SUSTAINED BEEP] 91289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.