All language subtitles for Lie.Exposed.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:44,560 --> 00:01:45,797 Frank? 4 00:01:49,633 --> 00:01:51,336 Frank, what time is it? 5 00:01:53,069 --> 00:01:54,771 Get out. 6 00:01:59,509 --> 00:02:01,077 Frank? 7 00:02:01,110 --> 00:02:02,812 Frank? 8 00:02:02,845 --> 00:02:04,914 Uh, Frank? 9 00:02:04,947 --> 00:02:06,783 Yeah, Jerry? What is it? 10 00:02:06,816 --> 00:02:08,786 Jerry, is Frank there? 11 00:02:08,818 --> 00:02:10,554 Mel, I'm right here. 12 00:02:11,888 --> 00:02:12,889 Are we ready? 13 00:02:12,923 --> 00:02:15,726 Yeah. We're ready. 14 00:02:15,758 --> 00:02:17,127 Okay. 15 00:02:17,161 --> 00:02:18,562 Um... 16 00:02:18,595 --> 00:02:21,164 Shit. Mmf! 17 00:02:21,198 --> 00:02:22,933 You okay? You need some help? 18 00:02:22,966 --> 00:02:25,002 Ugh, God... Just fat... 19 00:02:25,035 --> 00:02:26,669 I'm just fat! 20 00:02:26,703 --> 00:02:28,139 Am I really this fat? 21 00:02:28,172 --> 00:02:30,608 - How can I be fat?! - You're not fat! 22 00:02:32,675 --> 00:02:33,977 Do you know what time it is? 23 00:02:34,011 --> 00:02:36,045 Well, yeah. Actually... 24 00:02:36,079 --> 00:02:37,915 We're ready? 25 00:02:37,948 --> 00:02:39,984 I'm ready. Jerry's ready. 26 00:02:40,017 --> 00:02:41,452 It's 7:30. 27 00:02:41,484 --> 00:02:43,053 Okay. 28 00:02:43,085 --> 00:02:44,121 Um... 29 00:02:49,859 --> 00:02:50,860 Wow. You look... 30 00:02:50,894 --> 00:02:51,929 Don't say fat. 31 00:02:51,961 --> 00:02:53,898 I wasn't gonna say fat. 32 00:02:55,598 --> 00:02:56,533 Okay. 33 00:02:59,068 --> 00:03:00,738 Vinyl... 34 00:03:00,770 --> 00:03:03,139 bar... Jerry... 35 00:03:03,173 --> 00:03:04,842 Say hello, Jerry. 36 00:03:04,875 --> 00:03:06,710 - Hi, Melanie. - Hey. 37 00:03:06,743 --> 00:03:07,710 Well, you're a lifesaver. 38 00:03:07,744 --> 00:03:08,812 You gonna be okay with that? 39 00:03:08,846 --> 00:03:09,914 Huh? Hey, yeah. 40 00:03:09,947 --> 00:03:11,615 Okay. Don't kill yourself. 41 00:03:11,648 --> 00:03:13,550 And you look nice. 42 00:03:13,584 --> 00:03:14,852 Thought so. 43 00:03:14,884 --> 00:03:17,854 Huh. So... they're up? 44 00:03:17,888 --> 00:03:19,056 They're up. 45 00:03:23,994 --> 00:03:26,964 Aw, Jesus. 46 00:03:26,996 --> 00:03:28,666 Ooh... 47 00:03:28,698 --> 00:03:31,568 Fucking anxiety. 48 00:03:31,602 --> 00:03:34,138 Oh my God. 49 00:03:34,170 --> 00:03:36,139 You alright? 50 00:03:36,173 --> 00:03:37,942 Do you want a glass of water? 51 00:03:37,975 --> 00:03:40,144 Jerry... 52 00:03:40,176 --> 00:03:41,811 Is it too late to cancel? 53 00:03:41,845 --> 00:03:43,214 Well, if this is what it's gonna do to you, 54 00:03:43,246 --> 00:03:44,848 of course we can cancel. 55 00:03:44,882 --> 00:03:46,150 No. We can't. 56 00:03:46,182 --> 00:03:48,151 It's just... 57 00:03:48,185 --> 00:03:49,920 Thank you. 58 00:03:55,125 --> 00:03:56,860 Whose idea was this, anyway? 59 00:03:56,894 --> 00:03:58,896 What, the things? Or showing them? 60 00:03:58,929 --> 00:04:00,898 Fucking lawyers, always with the questions. 61 00:04:00,930 --> 00:04:03,566 All of it. Any of it. 62 00:04:03,600 --> 00:04:05,568 Why don't we just call it God's will? 63 00:04:05,602 --> 00:04:07,972 God. Nope. Haven't seen him. 64 00:04:11,708 --> 00:04:14,978 You're beautiful. You got that goin' for ya. 65 00:04:15,012 --> 00:04:16,580 What's that quote? "Eighty percent of life 66 00:04:16,612 --> 00:04:17,747 is just showing up"? 67 00:04:17,780 --> 00:04:18,948 I think it's actually "80 percent of sex 68 00:04:18,982 --> 00:04:20,551 is just showing up." 69 00:04:21,984 --> 00:04:23,987 That would explain so much. 70 00:04:30,092 --> 00:04:31,595 Ow. 71 00:04:37,700 --> 00:04:40,070 Too late to call it off. 72 00:04:40,102 --> 00:04:43,840 Real question is what happens later. 73 00:04:43,874 --> 00:04:46,809 Is it better or worse? 74 00:04:46,842 --> 00:04:48,946 How do you deal with it? 75 00:04:48,979 --> 00:04:50,748 Well, thank you all for coming. 76 00:04:50,780 --> 00:04:51,915 Uh, you know, the first time 77 00:04:51,948 --> 00:04:54,818 I ever really looked at a painting, I was just a kid. 78 00:04:54,850 --> 00:04:56,720 I was going to school in the States. 79 00:04:56,753 --> 00:05:00,124 And it was Van Gogh, "Portrait of a Peasant". 80 00:05:00,157 --> 00:05:03,327 And I took this girl to the museum 81 00:05:03,359 --> 00:05:06,763 to impress her, and, uh... 82 00:05:06,797 --> 00:05:09,633 And I saw this painting, and I walked up to it, and... 83 00:05:09,665 --> 00:05:10,600 I look at the world, 84 00:05:10,633 --> 00:05:13,604 and it feels like there's something... 85 00:05:13,636 --> 00:05:15,305 waiting? 86 00:05:15,338 --> 00:05:19,108 Like it's been there all along - I just wasn't looking for it. 87 00:05:19,141 --> 00:05:20,743 You remember when I said, 88 00:05:20,777 --> 00:05:22,680 "I can handle it; you don't have to be strong 89 00:05:22,712 --> 00:05:24,280 for the two of us"? 90 00:05:27,284 --> 00:05:28,986 I was lying. 91 00:05:33,624 --> 00:05:34,891 And that, that's pretty much all I've got 92 00:05:34,924 --> 00:05:36,025 by way of an introduction, so... 93 00:05:37,361 --> 00:05:40,130 ...uh... 94 00:05:40,162 --> 00:05:43,333 because... 95 00:05:43,366 --> 00:05:45,001 well, just because. 96 00:05:45,035 --> 00:05:47,304 So make of it what you will. 97 00:05:47,337 --> 00:05:48,806 Alright. Anytime, Jerry. 98 00:07:13,756 --> 00:07:14,757 What I think I meant was 99 00:07:14,792 --> 00:07:19,830 "If it gets really bad, I'll have a drink." 100 00:07:19,862 --> 00:07:22,098 And it did... 101 00:07:22,131 --> 00:07:23,966 And I did. 102 00:07:23,999 --> 00:07:26,069 And then... 103 00:07:26,102 --> 00:07:28,371 Jesus... 104 00:07:36,278 --> 00:07:38,347 Where we met... 105 00:07:41,217 --> 00:07:42,419 ...I went without you. 106 00:07:45,087 --> 00:07:48,157 I went without you because... 107 00:07:48,191 --> 00:07:51,128 I wanted to walk in alone one more time, 108 00:07:51,160 --> 00:07:53,229 maybe meet you again. 109 00:08:04,073 --> 00:08:07,311 That's really why I went alone. 110 00:08:07,344 --> 00:08:09,747 Second opinion? 111 00:08:09,780 --> 00:08:12,750 Fuck off. 112 00:08:12,782 --> 00:08:15,085 Second chance? 113 00:08:15,117 --> 00:08:19,088 Same thing. 114 00:08:19,121 --> 00:08:21,891 Hope? 115 00:08:21,924 --> 00:08:23,160 We never got to drink together. 116 00:08:23,193 --> 00:08:25,262 That's a fucking shame. 117 00:08:25,294 --> 00:08:27,330 I think about what kind of drunk you'd be. 118 00:08:27,364 --> 00:08:28,832 I do. 119 00:08:34,838 --> 00:08:37,007 Pants. Wait. What did I say? "Plants"? 120 00:08:37,040 --> 00:08:38,475 No, I'm not wearing plants. 121 00:08:45,215 --> 00:08:47,151 The sheets are nice. 122 00:08:47,183 --> 00:08:49,118 They're super soft. 123 00:08:49,152 --> 00:08:50,921 You'd like it. 124 00:08:56,091 --> 00:08:57,494 You know what? 125 00:08:57,527 --> 00:08:59,196 Who am I kidding? 126 00:08:59,229 --> 00:09:01,565 Drinking's not that bad. It's kind of good. 127 00:09:01,598 --> 00:09:04,301 It actually works - like magic. 128 00:09:08,404 --> 00:09:09,572 The bottle on my lips 129 00:09:09,605 --> 00:09:12,375 was a kiss from Prince Charming. 130 00:09:21,350 --> 00:09:23,386 The rotting stopped for a little while. 131 00:09:23,420 --> 00:09:25,255 I was whole again. That didn't suck. 132 00:09:41,638 --> 00:09:45,341 It's the stuff that comes along with it that sucks... 133 00:09:45,374 --> 00:09:49,111 like that guy who... 134 00:09:49,144 --> 00:09:53,516 and then my tights were down around my ankles, and... 135 00:09:53,550 --> 00:09:55,051 Did I let him? I don't... 136 00:09:55,085 --> 00:09:57,153 In the bathroom? I don't remember. 137 00:09:57,186 --> 00:10:01,325 Did I throw up on him? Or was that someone else? 138 00:10:01,358 --> 00:10:04,027 I know I missed the bed. 139 00:10:04,060 --> 00:10:06,063 Yep... 140 00:10:06,095 --> 00:10:09,232 I know it's impossible to get puke out of sequins... 141 00:10:09,266 --> 00:10:11,200 and feathers... 142 00:10:11,234 --> 00:10:14,037 my hair... 143 00:10:14,070 --> 00:10:16,640 They say alcoholism is a disease. 144 00:10:16,672 --> 00:10:19,542 I say, "Fuck you. Cancer is a disease. 145 00:10:19,575 --> 00:10:22,178 It's a whole different thing. 146 00:10:22,211 --> 00:10:24,313 Alcoholism is just a good idea 147 00:10:24,346 --> 00:10:26,917 taken a little too far." 148 00:10:29,686 --> 00:10:31,922 But I kept waking up. 149 00:10:31,955 --> 00:10:34,124 I'm such a pussy. 150 00:10:34,157 --> 00:10:37,494 Apparently, I'm not quite done yet. 151 00:10:37,527 --> 00:10:42,366 I had to come back, one ugly day at a time. 152 00:10:42,398 --> 00:10:44,967 Fourteen days, twelve hours. 153 00:10:45,000 --> 00:10:47,370 Fourteen days, twelve hours. Fourteen days, twelve hours. 154 00:10:47,403 --> 00:10:49,972 That's the truth. 155 00:10:50,005 --> 00:10:51,975 It's awful. 156 00:10:52,008 --> 00:10:53,243 Do you remember how we used to say 157 00:10:53,276 --> 00:10:54,945 we'd be there for each other 158 00:10:54,978 --> 00:10:56,313 for anything? 159 00:10:56,345 --> 00:10:57,380 If the other one drank, 160 00:10:57,413 --> 00:10:59,348 or was paralyzed, 161 00:10:59,382 --> 00:11:01,118 or, uh, 162 00:11:01,151 --> 00:11:04,121 went crazy. 163 00:11:04,153 --> 00:11:05,455 I used to wonder, what if your time comes, 164 00:11:05,488 --> 00:11:07,191 and I can't do it? 165 00:11:10,159 --> 00:11:12,428 Now, it's "What if you can't do it?" 166 00:11:12,461 --> 00:11:14,931 You'd hide it, but I'd see it in your eyes. 167 00:11:19,735 --> 00:11:21,672 I'm just not that strong. 168 00:11:33,615 --> 00:11:35,151 Hello? 169 00:11:43,125 --> 00:11:45,394 Hello, hello? 170 00:11:45,427 --> 00:11:48,164 The photographs? 171 00:11:48,197 --> 00:11:50,167 I don't know. 172 00:11:50,200 --> 00:11:52,268 Maybe I was thinking... 173 00:11:52,301 --> 00:11:54,470 rebirth? 174 00:11:54,503 --> 00:11:56,273 I mean, why not? 175 00:12:31,374 --> 00:12:33,676 If we look here, 176 00:12:33,710 --> 00:12:37,013 you can see... 177 00:12:37,047 --> 00:12:39,648 I saw "The Devil in Miss Jones, Part IV" 178 00:12:39,681 --> 00:12:42,152 at a bachelorette party, 179 00:12:42,185 --> 00:12:44,087 and all I can think of as I'm watching this movie 180 00:12:44,119 --> 00:12:46,222 is "Those are people, right? 181 00:12:46,255 --> 00:12:48,290 They're actors. 182 00:12:48,324 --> 00:12:51,428 They're people." 183 00:12:51,460 --> 00:12:53,430 I need a dress. 184 00:12:59,835 --> 00:13:03,306 I was an actor, once upon a time. 185 00:13:05,542 --> 00:13:06,777 That's it, huh? 186 00:13:10,647 --> 00:13:11,681 I could hit my mark. 187 00:13:11,714 --> 00:13:14,217 And I was on time. 188 00:13:14,249 --> 00:13:15,785 And I could learn my lines. 189 00:13:15,819 --> 00:13:18,655 I just felt like an asshole all the time. 190 00:13:18,687 --> 00:13:21,624 What was I talking about, in the movie? 191 00:13:21,657 --> 00:13:23,460 Lois Ayres? 192 00:13:23,493 --> 00:13:24,494 Lois Ayres, I think, was her name. 193 00:13:24,527 --> 00:13:27,497 She's an actor, by the way, just like me. Actor. 194 00:13:27,529 --> 00:13:29,632 I mean, not just like me, but anyway... 195 00:13:29,666 --> 00:13:32,102 She accidentally overdoses or something, 196 00:13:32,134 --> 00:13:34,170 and because she's a good Catholic girl, 197 00:13:34,204 --> 00:13:36,239 she has to go to hell 198 00:13:36,272 --> 00:13:37,374 because she overdosed, 199 00:13:37,407 --> 00:13:38,542 because she committed suicide, 200 00:13:38,575 --> 00:13:40,109 even though it was a mistake. 201 00:13:40,143 --> 00:13:42,211 She doesn't want to go to hell. 202 00:13:42,244 --> 00:13:43,312 She wants to go home. 203 00:13:43,345 --> 00:13:47,116 But anyway, she's got to do a series of nasty things 204 00:13:47,149 --> 00:13:48,284 to get out of hell, 205 00:13:48,317 --> 00:13:50,619 and her... her... 206 00:13:50,652 --> 00:13:53,289 Virgil, her guide, 207 00:13:53,322 --> 00:13:56,092 is this black dude with funky hair 208 00:13:56,125 --> 00:13:57,359 and, for no apparent reason, 209 00:13:57,393 --> 00:14:00,263 wearing, like, rubber yellow kitchen gloves. 210 00:14:00,296 --> 00:14:01,531 Don't ask me why. 211 00:14:01,564 --> 00:14:02,599 And he's assigned 212 00:14:02,632 --> 00:14:05,102 to sort of instruct her about what she has to do 213 00:14:05,134 --> 00:14:06,503 to get out of hell. 214 00:14:09,305 --> 00:14:11,241 And it doesn't matter what she does, 215 00:14:11,273 --> 00:14:13,176 or for herself or for others. 216 00:14:13,209 --> 00:14:14,578 There's no relief. 217 00:14:14,610 --> 00:14:16,545 It's just fucking, fucking, fucking, orgasm, 218 00:14:16,579 --> 00:14:18,215 fucking, fucking, fucking, orgasm, 219 00:14:18,248 --> 00:14:19,648 fucking, fucking, fucking, orgasm, 220 00:14:19,681 --> 00:14:23,220 fucking, fucking, fucking, orgasm... 221 00:14:23,253 --> 00:14:24,821 It's never enough. There's no relief. 222 00:14:24,854 --> 00:14:25,754 So anyways, um... 223 00:14:25,788 --> 00:14:30,259 Oh my God. 224 00:14:32,595 --> 00:14:33,864 Anyway, um... 225 00:14:37,533 --> 00:14:39,768 ...eating too much, I'm sure. 226 00:14:49,178 --> 00:14:52,281 No, I'm just... You're still there, right? 227 00:14:56,219 --> 00:14:57,753 So this Devil in Miss Jones thing 228 00:14:57,787 --> 00:14:59,723 got me on this thing, so I... 229 00:14:59,755 --> 00:15:02,291 uh, I... I looked at some stuff, 230 00:15:02,325 --> 00:15:04,694 retro stuff... 231 00:15:04,726 --> 00:15:08,398 where... women... 232 00:15:08,431 --> 00:15:11,401 had hair, and boobs that moved, 233 00:15:11,433 --> 00:15:13,235 and foreheads that moved, 234 00:15:13,268 --> 00:15:14,703 and they looked like they're actually 235 00:15:14,736 --> 00:15:16,805 having a good time when they're having sex. 236 00:15:16,839 --> 00:15:20,243 Women now, it looks like, Jesus Christ, they're being 237 00:15:20,276 --> 00:15:22,646 fucked every which way from Sunday and they're bald! 238 00:15:22,678 --> 00:15:24,780 Remember when you could look at a woman 239 00:15:24,814 --> 00:15:26,917 and she looked like a woman, not like a 12-year-old girl? 240 00:15:26,950 --> 00:15:28,518 And now, I think, when you do porn, 241 00:15:28,551 --> 00:15:29,551 it's like you must be so 242 00:15:29,585 --> 00:15:33,222 naked and afraid, right? 'Cause you've got no... 243 00:15:33,255 --> 00:15:33,956 - nothin'! - Nothin'. 244 00:15:33,989 --> 00:15:35,926 Except... 245 00:15:35,959 --> 00:15:38,828 whatever, going up your business! 246 00:15:38,860 --> 00:15:40,297 Anyway... 247 00:15:40,330 --> 00:15:42,865 She had more credits than Michael Caine. 248 00:15:42,898 --> 00:15:44,333 I don't know if that was my point, 249 00:15:44,367 --> 00:15:45,769 but she was an actor, she was a person. 250 00:15:45,801 --> 00:15:47,738 People don't think about that. 251 00:15:49,906 --> 00:15:52,676 And real bush. I mean, like, why... 252 00:15:52,709 --> 00:15:55,311 why do we say that's not cool anymore? 253 00:15:55,345 --> 00:15:57,247 Why can't we just look at somebody and... 254 00:15:57,279 --> 00:15:58,480 Except it's uncomfortable, 255 00:15:58,513 --> 00:16:01,817 but why can't we just look at somebody? 256 00:16:01,850 --> 00:16:04,287 That's probably maybe why I came here. 257 00:16:04,320 --> 00:16:07,023 Except I don't really want to be here after all! 258 00:16:10,893 --> 00:16:12,295 Yes, it's Melanie. 259 00:16:12,327 --> 00:16:13,662 Who'd you think it was? 260 00:16:13,696 --> 00:16:14,830 Leave me a message. 261 00:16:14,864 --> 00:16:17,334 I'll call you back. 262 00:16:22,705 --> 00:16:24,674 I really would like an answer to that. 263 00:16:24,706 --> 00:16:27,244 Why can't we? 264 00:16:27,277 --> 00:16:30,714 Why can't we j... 265 00:16:30,747 --> 00:16:32,649 Why can't we? 266 00:17:28,437 --> 00:17:29,839 You're alive! 267 00:17:50,560 --> 00:17:52,095 I can take that. 268 00:17:52,128 --> 00:17:53,330 Jerry. Hey. 269 00:17:53,362 --> 00:17:54,330 Fancy seeing you here. 270 00:17:54,363 --> 00:17:55,864 Yeah. You guys, too. 271 00:17:55,898 --> 00:17:57,032 Where's your sponsor? 272 00:17:57,065 --> 00:17:58,634 Hup. 273 00:17:59,968 --> 00:18:01,503 You know being a service 274 00:18:01,536 --> 00:18:03,806 does not mean working for free, right? 275 00:18:10,713 --> 00:18:12,849 Hey. You, uh, want a coffee? 276 00:18:22,925 --> 00:18:24,461 Is that a no? 277 00:18:29,432 --> 00:18:30,500 Hi. 278 00:18:31,868 --> 00:18:34,037 - Hi. - Hi. I'm Betsy. 279 00:18:34,070 --> 00:18:36,873 Oh. Oh, yeah! Hi. Hi, Betsy. Nice to meet you. 280 00:18:36,906 --> 00:18:38,475 So you know Melanie... 281 00:18:38,507 --> 00:18:39,842 Uh, yes, I do. 282 00:18:39,876 --> 00:18:41,478 Are you a friend of Bill's? 283 00:18:41,511 --> 00:18:42,811 Bill...? 284 00:18:42,844 --> 00:18:44,113 Oh, Bill Wilson. 285 00:18:44,147 --> 00:18:46,683 AA, secret handshake thing? No. 286 00:18:46,715 --> 00:18:47,950 - No? - No, no. 287 00:18:47,984 --> 00:18:49,085 Bill and I dated in the '90s, 288 00:18:49,119 --> 00:18:51,754 but sadly, we had very little in common. 289 00:18:53,423 --> 00:18:54,424 You? 290 00:18:54,456 --> 00:18:55,591 Uh, me, yes. 291 00:18:55,625 --> 00:18:57,394 Uh, I'm sober as a judge. 292 00:18:57,426 --> 00:18:58,895 - Mm. - As they say. 293 00:19:01,731 --> 00:19:03,566 Small talk's hard without a drink, though. 294 00:19:03,599 --> 00:19:04,734 Jeez, it is, right? 295 00:19:04,766 --> 00:19:06,436 I'm not sure why you'd attempt it. 296 00:19:06,468 --> 00:19:07,803 Exactly. 297 00:19:07,837 --> 00:19:09,105 Go ahead. 298 00:19:12,442 --> 00:19:14,544 - Oh! You're Mickey! - Yes! 299 00:19:14,577 --> 00:19:16,813 - I've heard about you! - I'm Mickey. 300 00:19:25,021 --> 00:19:28,691 Listen, I don't judge. If you need a drink, go ahead. 301 00:19:28,724 --> 00:19:30,527 Um, you know, I... 302 00:19:30,560 --> 00:19:31,927 I grew up in this working-class neighbourhood. 303 00:19:31,961 --> 00:19:33,563 There was a clubhouse. 304 00:19:33,596 --> 00:19:35,098 It was, like, old, retired men and bikers. 305 00:19:35,130 --> 00:19:37,065 It was like a dive bar, but sunny. 306 00:19:37,099 --> 00:19:39,903 So I was having this really, really bad day. 307 00:19:39,936 --> 00:19:41,870 So I go to a meeting, 308 00:19:41,904 --> 00:19:43,473 pissing and moaning about my life. 309 00:19:43,505 --> 00:19:44,940 Mm. 310 00:19:44,974 --> 00:19:47,176 So I say, "I want a drink." 311 00:19:47,209 --> 00:19:48,911 These three old bastards 312 00:19:48,945 --> 00:19:50,179 pull loonies out of their pockets, 313 00:19:50,213 --> 00:19:51,481 slam it down on the table, 314 00:19:51,513 --> 00:19:52,681 "Go ahead!" 315 00:19:52,715 --> 00:19:54,016 Like, 316 00:19:54,050 --> 00:19:55,752 "Stop wasting our time!" 317 00:19:55,784 --> 00:19:56,852 And did you? 318 00:19:56,886 --> 00:19:58,888 No. I was so angry, 319 00:19:58,920 --> 00:20:00,989 I just stayed sober to spite them. 320 00:20:01,023 --> 00:20:03,792 Oh. So you see, you're welcome. 321 00:20:22,645 --> 00:20:24,914 Is Melanie okay? 322 00:20:24,946 --> 00:20:28,251 I'm not sure I'm qualified to answer that one. 323 00:20:28,283 --> 00:20:30,219 She seems to be doing just fine right now, though. 324 00:20:34,623 --> 00:20:37,125 But on other fronts... 325 00:20:37,158 --> 00:20:38,561 She looks so great. 326 00:20:38,593 --> 00:20:39,828 Mm. 327 00:20:39,861 --> 00:20:41,730 I guess it's all your perspective, isn't it? 328 00:20:41,763 --> 00:20:44,067 What? 329 00:20:44,100 --> 00:20:47,136 Can't imagine Frank's having the best time with it all. 330 00:20:47,168 --> 00:20:50,506 What are you talking about? 331 00:20:50,540 --> 00:20:53,276 Well, she's... 332 00:20:53,309 --> 00:20:54,978 She's what? 333 00:20:59,916 --> 00:21:02,284 Do you know what this party's about? 334 00:21:04,153 --> 00:21:06,856 I'm sorry. I... 335 00:21:06,888 --> 00:21:10,059 What do you think's in there? 336 00:21:10,091 --> 00:21:11,194 I don't know. It... 337 00:21:11,226 --> 00:21:13,763 It's an art show. 338 00:21:13,795 --> 00:21:15,230 Art? 339 00:21:28,176 --> 00:21:29,846 But be serious for just one second. 340 00:21:29,878 --> 00:21:31,915 If you want to talk about all-time great drummers, 341 00:21:31,947 --> 00:21:33,882 there's only one name: Ringo Starr. 342 00:21:33,916 --> 00:21:35,851 No. Sorry. 343 00:21:35,885 --> 00:21:36,986 W-What are you talking about? 344 00:21:37,019 --> 00:21:38,221 In the history of drummers, 345 00:21:38,253 --> 00:21:40,156 no drummer has played on more hits, 346 00:21:40,188 --> 00:21:43,025 on more great tunes, more rock 'n' roll. 347 00:21:43,059 --> 00:21:44,761 - Yeah, but... - Yeah, there's no buts. 348 00:21:44,793 --> 00:21:46,195 The guy's a fucking monster. 349 00:21:46,227 --> 00:21:48,564 Have you ever listened to the Abbey Road Medley? 350 00:21:48,598 --> 00:21:49,765 That's the Beatles. 351 00:21:49,799 --> 00:21:51,200 Yeah, and Ringo was the drummer 352 00:21:51,233 --> 00:21:53,002 for the Beatles, so... what's your point? 353 00:21:53,034 --> 00:21:55,003 John Lennon said, 354 00:21:55,036 --> 00:21:57,239 "Ringo Starr is not the greatest drummer in the world. 355 00:21:57,273 --> 00:21:59,207 He's not even the greatest drummer in the Beatles." 356 00:21:59,241 --> 00:22:00,209 Yeah, he never said that, actually. 357 00:22:00,242 --> 00:22:01,243 - Yeah, he did. - No, he didn't. 358 00:22:01,276 --> 00:22:03,745 And even if he did, he was just fucking around. 359 00:22:03,779 --> 00:22:04,814 Whatever. 360 00:22:04,847 --> 00:22:06,215 "Whatever." Okay. 361 00:22:06,247 --> 00:22:09,251 You tell me: greatest all-time rock drummer. 362 00:22:09,284 --> 00:22:10,320 Neil Peart. 363 00:22:11,686 --> 00:22:13,055 Grade eight! 364 00:22:13,089 --> 00:22:15,124 Neil Peart is a fucking novelty act! 365 00:22:15,157 --> 00:22:17,025 - No, he's not. - Yeah, he is! 366 00:22:17,059 --> 00:22:19,128 Just because you can play five drum kits at once 367 00:22:19,160 --> 00:22:20,228 doesn't make you a good drummer. 368 00:22:20,262 --> 00:22:21,864 - Yes, it does. - No, it doesn't. 369 00:22:21,897 --> 00:22:24,032 He sounds like Buddy Rich with ADHD. 370 00:22:24,065 --> 00:22:26,034 - Okay. - Look. Ringo gets a beat, 371 00:22:26,068 --> 00:22:27,235 he keeps a beat, 372 00:22:27,269 --> 00:22:29,005 he takes everyone else along for the ride. 373 00:22:29,038 --> 00:22:32,041 That is what a drummer is supposed to do. 374 00:22:32,073 --> 00:22:35,277 But Ringo's not even really a musician. 375 00:22:39,180 --> 00:22:41,083 I'm gonna go get a drink. 376 00:22:41,117 --> 00:22:43,152 You can apologize later. 377 00:22:43,185 --> 00:22:44,721 - What a dick. - Who's a dick? 378 00:22:44,753 --> 00:22:45,722 Me. I'm a dick. 379 00:22:45,754 --> 00:22:46,922 Hi! 380 00:22:46,955 --> 00:22:48,690 So...? 381 00:22:48,724 --> 00:22:49,692 Counting days. 382 00:22:49,725 --> 00:22:52,261 Hey... How was it? 383 00:22:52,293 --> 00:22:53,362 First drink was heaven. 384 00:22:53,396 --> 00:22:54,897 Then not so much. 385 00:22:54,929 --> 00:22:56,264 I'm glad you're back. 386 00:22:56,298 --> 00:22:58,034 Me, too. 387 00:22:58,067 --> 00:22:59,268 Oh, would you take this? Thanks. 388 00:23:00,703 --> 00:23:02,105 Hi! 389 00:23:02,138 --> 00:23:03,740 Mm... 390 00:23:03,773 --> 00:23:05,073 What are we doing here? 391 00:23:05,107 --> 00:23:06,776 Ah, you know what they say: more will be revealed. 392 00:23:06,809 --> 00:23:07,877 Well, here's lookin' at you. 393 00:23:07,909 --> 00:23:09,678 Yeah! 394 00:23:09,712 --> 00:23:10,780 Is she okay? 395 00:23:10,812 --> 00:23:12,748 I dunno. Is anyone really okay? 396 00:23:12,782 --> 00:23:13,683 Yeah, correct. 397 00:24:17,513 --> 00:24:19,215 Tesoro! 398 00:24:19,247 --> 00:24:22,084 Want me to make you some hummus and pita or something? 399 00:24:22,118 --> 00:24:24,087 No, gordo, gracias. 400 00:24:24,119 --> 00:24:25,253 Okay. 401 00:24:28,023 --> 00:24:29,324 Menos mal, I can still eat 402 00:24:29,358 --> 00:24:31,727 after looking at that shit all night. 403 00:24:31,761 --> 00:24:34,263 You're still going on about that? 404 00:24:34,295 --> 00:24:37,132 Well, it was a collection of vaginas. 405 00:24:37,166 --> 00:24:38,267 Not all. 406 00:24:38,300 --> 00:24:39,869 Yep, either right in your face 407 00:24:39,901 --> 00:24:43,071 or very heavily featured. 408 00:24:43,105 --> 00:24:44,140 Uh-huh? 409 00:24:44,173 --> 00:24:46,142 Every single image. 410 00:24:46,175 --> 00:24:48,144 Pudenda! Vulva! 411 00:24:48,176 --> 00:24:49,978 And a bunch of them, too! 412 00:24:50,012 --> 00:24:51,280 Yep. 413 00:24:51,312 --> 00:24:52,814 What would that be called? Like, a... 414 00:24:52,848 --> 00:24:54,350 You know, like a "pride" of lions 415 00:24:54,382 --> 00:24:56,218 or a "flock" of seagulls. 416 00:24:56,252 --> 00:24:58,287 A posse of pussies! That's it! 417 00:24:58,320 --> 00:25:00,356 Do we have to do this now? 418 00:25:00,388 --> 00:25:02,524 A vision of vaginas, you think? A... 419 00:25:02,558 --> 00:25:04,160 A variation? 420 00:25:04,193 --> 00:25:05,895 A vagrancy? 421 00:25:08,097 --> 00:25:10,465 A plague of vaginas! 422 00:25:10,498 --> 00:25:13,068 Oh my God. 423 00:25:14,570 --> 00:25:17,807 And what the fuck was Frank going on about? 424 00:25:17,840 --> 00:25:20,776 I mean, that wasn't art, baby. 425 00:25:20,810 --> 00:25:22,177 That was... 426 00:25:22,211 --> 00:25:26,382 That was fucking weird, is what it was. 427 00:25:26,415 --> 00:25:28,283 - You thought that was weird? - Yeah. 428 00:25:28,317 --> 00:25:31,521 You know, if I want to see shit like that, I'll just go online. 429 00:25:31,553 --> 00:25:34,357 I don't need your art-school friends to show it to me. 430 00:25:34,389 --> 00:25:36,158 You don't think there was something beautiful 431 00:25:36,192 --> 00:25:39,095 about it all, something artistic? 432 00:25:39,128 --> 00:25:40,495 What, are you having some kind of art-school flashback? 433 00:25:40,529 --> 00:25:42,865 It was pussy. 434 00:25:42,898 --> 00:25:44,199 Just because it's shot on tintype 435 00:25:44,233 --> 00:25:47,102 doesn't make it art. It's still pussy. 436 00:25:47,136 --> 00:25:48,905 Well, you clearly have an opinion. 437 00:25:48,937 --> 00:25:53,008 Yeah. And you have a different one? 438 00:25:53,042 --> 00:25:54,176 I kind of liked him. 439 00:25:54,209 --> 00:25:56,011 Who? 440 00:25:56,044 --> 00:25:58,513 The artist. He was nice. 441 00:25:58,546 --> 00:25:59,881 How would you know? 442 00:25:59,915 --> 00:26:01,317 'Cause I met him. 443 00:26:01,350 --> 00:26:04,020 You met him? Where? At the show? 444 00:26:04,052 --> 00:26:06,022 Yeah, at the show. 445 00:26:06,054 --> 00:26:07,889 He was, uh, the older guy. 446 00:26:07,923 --> 00:26:09,559 Talked to Melanie, mostly. 447 00:26:09,591 --> 00:26:11,092 She introduced me to him. 448 00:26:11,126 --> 00:26:14,062 How come I didn't know this? 449 00:26:14,096 --> 00:26:15,464 Maybe you didn't ask. 450 00:26:15,496 --> 00:26:16,599 Didn't ask? That's... That... 451 00:26:16,631 --> 00:26:18,900 That's not how it works, see? 452 00:26:18,934 --> 00:26:21,037 Usually, there's a show, 453 00:26:21,070 --> 00:26:23,906 and then the artist is there, 454 00:26:23,938 --> 00:26:26,609 and then he or she 455 00:26:26,641 --> 00:26:29,378 is introduced to the people at the show. Right? 456 00:26:29,410 --> 00:26:30,580 That's not what he wanted. 457 00:26:30,612 --> 00:26:32,514 Oh. Who? 458 00:26:32,548 --> 00:26:34,584 Jonathan. 459 00:26:34,617 --> 00:26:36,519 He wanted to remain anonymous. 460 00:26:36,551 --> 00:26:39,355 Oh. "Jonathan wanted to remain anonymous." 461 00:26:39,388 --> 00:26:41,924 Yeah. He wanted to see people's reactions. 462 00:26:44,126 --> 00:26:45,628 Without all the smoke blow. 463 00:26:45,660 --> 00:26:47,362 Smoke blow? 464 00:26:47,396 --> 00:26:48,230 That's what he said, 465 00:26:48,263 --> 00:26:50,265 that he didn't like the smoke blow. 466 00:26:50,299 --> 00:26:52,033 I think you mean "blowing smoke", 467 00:26:52,067 --> 00:26:54,270 as in "blowing smoke up your ass". 468 00:26:54,302 --> 00:26:55,437 Yeah, that's exactly what he didn't want. 469 00:26:55,471 --> 00:26:56,973 Ah. 470 00:26:57,005 --> 00:26:59,875 I mean, blowing smoke up my ass doesn't sound nice. 471 00:26:59,908 --> 00:27:02,311 Well... It's not literal. 472 00:27:02,343 --> 00:27:04,446 Well, I know that. 473 00:27:04,480 --> 00:27:06,282 Here. 474 00:27:06,314 --> 00:27:09,317 Oh! That fucking guy! 475 00:27:09,350 --> 00:27:11,020 The guy who was lurking in the corners 476 00:27:11,052 --> 00:27:12,621 all night, right? He took the pussy shots? 477 00:27:12,655 --> 00:27:13,923 Perry! 478 00:27:13,955 --> 00:27:15,224 'Scuse me. 479 00:27:15,256 --> 00:27:16,324 I meant to say, 480 00:27:16,358 --> 00:27:18,060 "That is the visual artist 481 00:27:18,092 --> 00:27:20,329 whose work we were subjected to?" 482 00:27:20,361 --> 00:27:21,930 That's a nice shot of him. 483 00:27:21,964 --> 00:27:24,166 It's a nice shot of him? He's a pervert! 484 00:27:24,198 --> 00:27:26,067 Don't even look at him! Jesus. 485 00:27:26,100 --> 00:27:28,204 How would you even know? You didn't even talk to him. 486 00:27:28,236 --> 00:27:29,971 Well, is that somehow my fault? 487 00:27:30,004 --> 00:27:31,506 I mean, when did you talk to him, anyway? 488 00:27:31,540 --> 00:27:33,376 Where was I during this? 489 00:27:33,408 --> 00:27:34,676 I don't know. 490 00:27:34,709 --> 00:27:37,212 You were, like, smoking with your buddies outside. 491 00:27:37,245 --> 00:27:39,148 I was at the back. 492 00:27:39,180 --> 00:27:40,515 Not my buddies. They were just some guys. 493 00:27:40,549 --> 00:27:43,185 We were fucking... Okay, so anyway, 494 00:27:43,217 --> 00:27:47,289 how long were you in the back room, 495 00:27:47,322 --> 00:27:49,024 away from the rest of the party, 496 00:27:49,058 --> 00:27:52,161 with this guy... for how long, exactly? 497 00:27:52,194 --> 00:27:54,430 I was in the back room - 498 00:27:54,463 --> 00:27:56,065 with Melanie - 499 00:27:56,098 --> 00:27:57,934 like, about 15, 20 minutes. 500 00:27:57,966 --> 00:27:59,502 Twenty minutes? 501 00:27:59,534 --> 00:28:01,670 And this is the first I'm hearing about it? 502 00:28:01,704 --> 00:28:03,638 You didn't even know I was gone. 503 00:28:03,671 --> 00:28:05,173 Well, how could I notice you were gone 504 00:28:05,206 --> 00:28:06,542 if you weren't around? 505 00:28:06,574 --> 00:28:07,542 What does that even mean? 506 00:28:09,211 --> 00:28:10,413 You know what? It just... It... 507 00:28:10,446 --> 00:28:12,247 Forget it. 508 00:28:12,281 --> 00:28:13,382 Forget it. It doesn't matter. 509 00:28:13,415 --> 00:28:16,051 He's just an old pornographer. 510 00:28:38,639 --> 00:28:41,243 Aha! 511 00:28:41,275 --> 00:28:43,244 Look at that. 512 00:28:43,278 --> 00:28:44,647 Look at that. 513 00:28:46,314 --> 00:28:48,650 Jonathan at work. 514 00:28:48,684 --> 00:28:49,652 Eh? Look at him. 515 00:28:49,685 --> 00:28:51,988 Look at that face. 516 00:28:52,021 --> 00:28:53,188 What a phony. 517 00:28:53,222 --> 00:28:54,389 He looks like he just discovered 518 00:28:54,423 --> 00:28:56,592 the last fucking unicorn or something. 519 00:28:56,625 --> 00:28:59,428 Wow, Perry... 520 00:28:59,461 --> 00:29:03,232 These are not just photographs. 521 00:29:03,264 --> 00:29:07,069 Wow. They're like meditations, really. 522 00:29:07,101 --> 00:29:09,071 I mean, 523 00:29:09,103 --> 00:29:13,641 this is about feeling, about life. 524 00:29:13,675 --> 00:29:17,079 It's not just the flesh. It's... 525 00:29:17,111 --> 00:29:21,050 It's the spirit. 526 00:29:21,082 --> 00:29:24,387 It's about what it means to be... 527 00:29:24,419 --> 00:29:28,090 to be a woman, and to be a man. 528 00:29:28,122 --> 00:29:31,426 To be a human, really. 529 00:29:31,459 --> 00:29:33,661 What it feels to have a vagina, 530 00:29:33,695 --> 00:29:36,232 and to be in a vagina, 531 00:29:36,264 --> 00:29:38,367 or near a vagina, 532 00:29:38,399 --> 00:29:40,570 or kept out of a vagina. 533 00:29:42,771 --> 00:29:44,673 Double-park near a vagina, 534 00:29:44,705 --> 00:29:48,811 or dry-clean a vagina, or... 535 00:29:48,843 --> 00:29:50,779 - Ay, Perry... - ...donate a vagina, or... 536 00:29:52,648 --> 00:29:54,315 Shit. 537 00:29:54,349 --> 00:29:56,118 What?! 538 00:29:56,150 --> 00:29:57,552 Come on! 539 00:29:57,586 --> 00:29:59,655 Fuckin' vagina. 540 00:29:59,687 --> 00:30:02,757 You don't know! 541 00:30:02,791 --> 00:30:05,694 I don't know. Okay. 542 00:30:05,726 --> 00:30:07,463 The photos. 543 00:30:07,495 --> 00:30:10,432 Yeah. What don't I know about the photos? 544 00:30:10,465 --> 00:30:13,269 They're Melanie. 545 00:30:13,301 --> 00:30:14,436 Which photos? 546 00:30:14,469 --> 00:30:16,638 - Todas! - Todas? 547 00:30:16,671 --> 00:30:19,274 Yeah. The tintypes? They're Melanie. 548 00:30:19,308 --> 00:30:21,777 That was Melanie? 549 00:30:21,810 --> 00:30:23,546 Yeah. I know. 550 00:30:23,579 --> 00:30:26,282 It's amazing how, through this process, 551 00:30:26,314 --> 00:30:29,184 her red just went so dark. 552 00:30:29,217 --> 00:30:31,320 It's so beautiful. 553 00:30:33,621 --> 00:30:36,124 So beautiful? 554 00:30:36,157 --> 00:30:40,529 No. No! That was not "so beautiful". 555 00:30:40,561 --> 00:30:43,365 That was the opposite of beautiful! 556 00:30:43,398 --> 00:30:45,301 He helped her get back into the wagon. 557 00:30:45,333 --> 00:30:46,267 Yeah, "on the wagon". 558 00:30:46,301 --> 00:30:48,169 Ay, sí, sí, sí, sí, sí. 559 00:30:48,203 --> 00:30:50,840 Were they fucking? 560 00:30:50,872 --> 00:30:53,241 They have made beautiful art together, 561 00:30:53,274 --> 00:30:54,376 and this is what you ask? 562 00:30:54,408 --> 00:30:55,444 You didn't? 563 00:30:55,476 --> 00:30:57,213 No. It's none of my business. 564 00:30:57,245 --> 00:30:58,580 Or yours. 565 00:30:58,613 --> 00:31:00,850 What is that, some kind of Mexican yoga philosophy? 566 00:31:00,882 --> 00:31:02,750 Why does this bother you so much? 567 00:31:02,783 --> 00:31:05,286 Oh, for Christ's sake. You have to ask? 568 00:31:05,320 --> 00:31:07,455 - So many reasons! - Like... Like why? 569 00:31:07,488 --> 00:31:08,590 First of all, I'll never be able 570 00:31:08,623 --> 00:31:10,257 to look Melanie in the face again. 571 00:31:10,259 --> 00:31:12,328 Oh, because now you know she has a vagina! 572 00:31:12,360 --> 00:31:13,862 No, but because now I've seen it. 573 00:31:13,896 --> 00:31:15,431 She had one before, you know. 574 00:31:15,464 --> 00:31:17,398 Yeah, but I hadn't seen it before! 575 00:31:17,432 --> 00:31:18,834 And I didn't have to go through the whole process 576 00:31:18,867 --> 00:31:21,770 of not having seen it before. 577 00:31:21,802 --> 00:31:24,506 Wow, being a man is just so... busy! 578 00:31:24,540 --> 00:31:27,176 Oh, Lord love a duck! 579 00:31:27,208 --> 00:31:28,543 I'm gonna take a shower! 580 00:31:45,359 --> 00:31:47,163 He asked me. 581 00:31:47,196 --> 00:31:48,297 Honey? 582 00:31:48,330 --> 00:31:50,633 Is the ultrasound on Thursday or Friday? 583 00:31:50,666 --> 00:31:53,601 He asked me. 584 00:31:53,635 --> 00:31:55,938 What's that, honey? You say something? 585 00:31:55,971 --> 00:31:58,374 He asked me if I wanted to pose for him. 586 00:32:01,310 --> 00:32:02,878 And what did you say? 587 00:32:15,857 --> 00:32:17,326 It's pornography. 588 00:32:17,359 --> 00:32:19,461 It was expression, art. 589 00:32:19,494 --> 00:32:20,929 If it was art, why didn't you buy one? 590 00:32:20,963 --> 00:32:23,299 You know, I asked, and Frank said it wasn't for sale. 591 00:32:23,331 --> 00:32:25,333 You know what? We go out once every forever, 592 00:32:25,367 --> 00:32:27,469 and I end up with my head full of pussy. 593 00:32:27,502 --> 00:32:28,637 Okay, I guess... 594 00:32:28,669 --> 00:32:30,638 Peep-show pornography! 595 00:32:30,671 --> 00:32:31,673 According to you. 596 00:32:31,706 --> 00:32:33,975 According to society. 597 00:32:34,009 --> 00:32:34,944 Are you talking Mapplethorpe? 598 00:32:34,976 --> 00:32:36,911 Because that trial was based on obscenity, 599 00:32:36,945 --> 00:32:39,215 not pornography, and they lost - your side lost. 600 00:32:39,247 --> 00:32:42,383 It's ugly. And it's not my side. 601 00:32:42,417 --> 00:32:43,785 - Really? - "Pornography: 602 00:32:43,819 --> 00:32:45,721 Sexually explicit pictures, or writing, 603 00:32:45,753 --> 00:32:48,323 or other materials whose primary purpose 604 00:32:48,357 --> 00:32:50,859 is to cause sexual arousal." 605 00:32:50,891 --> 00:32:53,294 - There. - "There" what? 606 00:32:53,328 --> 00:32:55,231 - Did you get an erection. - No! 607 00:32:55,263 --> 00:32:57,532 Liar! 608 00:32:57,565 --> 00:32:59,300 You know what? So what if I did get hard? 609 00:32:59,333 --> 00:33:01,669 I mean, a guy can get an erection if his cock 610 00:33:01,703 --> 00:33:03,405 hits the steering wheel getting out of his car. 611 00:33:03,437 --> 00:33:04,907 It doesn't mean he's gonna start fucking cars. 612 00:33:04,939 --> 00:33:06,874 You know, pictures like that are made for one reason, 613 00:33:06,907 --> 00:33:08,377 and one reason alone: 614 00:33:08,409 --> 00:33:10,812 to turn you on, to turn men on. 615 00:33:10,846 --> 00:33:12,580 Well, what about creativity? 616 00:33:12,613 --> 00:33:14,949 You know, Georgia O'Keeffe, freedom of expression. 617 00:33:14,983 --> 00:33:18,620 Greg, it was a show about vaginas! 618 00:33:18,654 --> 00:33:20,522 How can you be this upset over a bit of naked flesh? 619 00:33:20,554 --> 00:33:22,657 You have a daughter. 620 00:33:22,690 --> 00:33:23,958 Yes...? And...? 621 00:33:23,992 --> 00:33:25,761 Do you want to see pictures of Sophie like this? 622 00:33:25,793 --> 00:33:27,929 Come on. 623 00:33:27,963 --> 00:33:29,398 Do you look at pussy pictures in front of her? 624 00:33:29,430 --> 00:33:30,532 Do you say, "Sit on Daddy's lap, 625 00:33:30,564 --> 00:33:31,633 and let's cruise some porn sites"? 626 00:33:31,667 --> 00:33:33,769 That is disgusting. 627 00:33:33,801 --> 00:33:35,571 I don't take a shit in front of her either, okay? 628 00:33:35,603 --> 00:33:37,273 Don't be simple. 629 00:33:37,305 --> 00:33:38,640 Simple? 630 00:33:40,641 --> 00:33:42,043 Look, we don't have sex in front of her. 631 00:33:42,077 --> 00:33:43,512 Is our sex pornographic? 632 00:33:43,544 --> 00:33:45,013 We don't have sex. 633 00:33:47,381 --> 00:33:48,650 Is that what this is all about? 634 00:33:48,684 --> 00:33:50,686 Look, somewhere along the line, you disappeared. 635 00:33:50,718 --> 00:33:52,287 Whatever heart you had has been buried 636 00:33:52,321 --> 00:33:53,856 under a mountain of cum shots 637 00:33:53,888 --> 00:33:57,493 and camel toes and nipple slips. 638 00:33:57,525 --> 00:33:58,860 Have you been snooping on my computer? 639 00:33:58,894 --> 00:34:00,429 I don't need to snoop, okay? 640 00:34:00,462 --> 00:34:01,797 You bring it into our bed! 641 00:34:01,830 --> 00:34:03,831 You and your goddamn laptop harem of women 642 00:34:03,865 --> 00:34:05,034 when you think I'm asleep. 643 00:34:05,067 --> 00:34:06,301 - Wow. - You know what? 644 00:34:06,334 --> 00:34:08,736 At least, if you were having an affair with an actual woman, 645 00:34:08,770 --> 00:34:10,406 I could throw your ass out. 646 00:34:10,438 --> 00:34:12,074 Okay, that's a little over the top, don't you think? 647 00:34:12,107 --> 00:34:15,610 No, I don't think. It's the only way I can stay. 648 00:34:15,643 --> 00:34:16,911 Look... 649 00:34:16,944 --> 00:34:19,547 I like to look at pictures of naked women. So what? 650 00:34:19,581 --> 00:34:21,417 Like every other straight guy in the western world. 651 00:34:21,449 --> 00:34:23,418 It takes you away from us. 652 00:34:23,451 --> 00:34:24,986 It takes sex away from us. 653 00:34:25,020 --> 00:34:27,322 No, you took sex away from us. 654 00:34:27,355 --> 00:34:28,690 You got a kid, you got a house, 655 00:34:28,723 --> 00:34:29,725 and you just stopped. 656 00:34:29,757 --> 00:34:30,893 Stopped? 657 00:34:30,926 --> 00:34:31,793 Yeah. It's like you've used sex 658 00:34:31,826 --> 00:34:33,561 to buy your way into the game, you know? 659 00:34:33,594 --> 00:34:35,330 Enough to win a couple hands, enough to feel safe. 660 00:34:35,364 --> 00:34:36,465 And then you just stopped playing. 661 00:34:36,498 --> 00:34:38,067 Are you using a poker analogy? 662 00:34:38,100 --> 00:34:39,735 Yeah, it's actually a good one. 663 00:34:39,768 --> 00:34:41,403 You know, I like to play. Winning is fun, 664 00:34:41,435 --> 00:34:42,904 but I just like to play. 665 00:34:42,938 --> 00:34:44,907 You said you wanted to play. I said, "Okay, let's play." 666 00:34:44,940 --> 00:34:45,941 But you didn't really want to play. 667 00:34:45,975 --> 00:34:47,710 You just wanted to double your money and quit. 668 00:34:47,743 --> 00:34:49,311 Are you serious? 669 00:34:51,612 --> 00:34:54,449 When was the last time you showed me any interest? 670 00:34:54,482 --> 00:34:56,351 Interest? 671 00:34:56,384 --> 00:34:57,852 Yeah. You know, in me. 672 00:34:57,886 --> 00:34:59,388 Like, I go to work, 673 00:34:59,420 --> 00:35:00,755 I make money, I come home, 674 00:35:00,788 --> 00:35:04,525 you just... feed me dinner, make me feel wanted. 675 00:35:04,558 --> 00:35:06,094 You can't be serious. 676 00:35:11,766 --> 00:35:15,370 When was the last time you touched me? 677 00:35:15,404 --> 00:35:16,739 Even in passing. 678 00:35:16,772 --> 00:35:18,873 Or when was the last time you've given me a blowjob? 679 00:35:23,110 --> 00:35:24,980 Just talk to me. 680 00:35:31,987 --> 00:35:34,923 You're right. 681 00:35:34,956 --> 00:35:37,526 I dropped out. 682 00:35:37,558 --> 00:35:38,993 I got tired. 683 00:35:39,027 --> 00:35:42,097 Kids, and money, and all that. 684 00:35:42,130 --> 00:35:45,835 But when I try to come back - and I want to come back... 685 00:35:47,601 --> 00:35:49,871 ...when we get into bed, 686 00:35:49,904 --> 00:35:53,475 all I can see is those photos on your computer. 687 00:35:53,507 --> 00:35:56,110 Young girls with cum dripping off their faces 688 00:35:56,143 --> 00:36:00,748 like it's the most natural thing in the world. 689 00:36:00,781 --> 00:36:03,885 And they're babies. 690 00:36:03,918 --> 00:36:06,654 Teenagers. 691 00:36:06,688 --> 00:36:07,990 Online, you never see the photographer, 692 00:36:08,022 --> 00:36:10,425 but in my mind, 693 00:36:10,458 --> 00:36:13,127 I see him... 694 00:36:13,161 --> 00:36:15,563 and it's you! 695 00:36:15,596 --> 00:36:17,532 And then... 696 00:36:20,201 --> 00:36:21,569 Then I just... 697 00:36:21,603 --> 00:36:23,705 I can't... 698 00:37:00,609 --> 00:37:02,610 Remember that night I called you, late? 699 00:37:02,643 --> 00:37:05,179 I was drunk, but not too drunk, 700 00:37:05,212 --> 00:37:07,648 and we had phone sex? 701 00:37:07,681 --> 00:37:09,817 I didn't say anything, but I knew you weren't with me, 702 00:37:09,851 --> 00:37:12,521 even though you said you were. 703 00:37:12,554 --> 00:37:14,556 I was looking at a porn site - 704 00:37:14,589 --> 00:37:18,060 old-school retro something, where everyone had pubic hair - 705 00:37:18,092 --> 00:37:21,096 and they were having sex the way I remember having sex 706 00:37:21,128 --> 00:37:22,663 when we were young. 707 00:37:24,900 --> 00:37:27,802 Hyapatia Lee was the star. 708 00:37:27,835 --> 00:37:30,205 She stood out. She had dignity, 709 00:37:30,237 --> 00:37:31,840 grace. 710 00:37:33,308 --> 00:37:36,545 She must be in her 60s now. 711 00:37:39,947 --> 00:37:41,850 When she sees one of her old movies, 712 00:37:41,882 --> 00:37:44,552 does she think, "That's me"? 713 00:37:44,585 --> 00:37:48,122 Or is that like someone she knew a long time ago? 714 00:37:49,958 --> 00:37:51,226 Do you think she's happy? 715 00:38:17,052 --> 00:38:19,321 Okay. Uh... 716 00:38:19,353 --> 00:38:20,922 I'm gonna put you sideways. 717 00:38:20,956 --> 00:38:22,758 And lean back. 718 00:38:26,927 --> 00:38:28,563 Let me see. 719 00:38:43,177 --> 00:38:45,714 - How's it look? - Good. 720 00:38:47,949 --> 00:38:49,084 Hm. 721 00:38:58,826 --> 00:39:00,061 Hey. 722 00:39:25,719 --> 00:39:29,123 And you know how I said that I was done with sex? 723 00:39:29,156 --> 00:39:31,257 Well, clearly, I'm not. 724 00:39:36,063 --> 00:39:39,734 And so you just need to tell me 725 00:39:39,768 --> 00:39:42,103 if you're done 726 00:39:42,136 --> 00:39:46,307 with sex, or me, or not. 727 00:39:46,340 --> 00:39:50,911 'Cause if you're done, I'll go back. 728 00:39:50,944 --> 00:39:54,281 And I want to stay here with you. 729 00:39:54,315 --> 00:39:58,787 You're my life. 730 00:39:58,819 --> 00:40:02,657 You. 731 00:40:02,690 --> 00:40:06,360 I love you more than I can say. 732 00:40:06,393 --> 00:40:10,232 I have from the moment I met you. 733 00:40:10,264 --> 00:40:13,268 But I'm not gonna stay if you don't want me. 734 00:40:16,837 --> 00:40:19,306 I hope it's you. 735 00:40:31,752 --> 00:40:33,054 Uh... 736 00:40:33,420 --> 00:40:35,790 Alright. I'll be back. 737 00:40:35,824 --> 00:40:37,326 Gonna make a plate. 738 00:40:44,065 --> 00:40:45,467 Mickey told me about 739 00:40:45,500 --> 00:40:48,103 this gallery opening at Echo Park. 740 00:40:48,136 --> 00:40:50,205 She'd posed for this photographer 741 00:40:50,237 --> 00:40:52,273 and thought she was his muse or something, 742 00:40:52,306 --> 00:40:54,942 so... I went. 743 00:40:54,976 --> 00:40:57,045 I mean... 744 00:40:57,078 --> 00:41:00,181 of course I did! 745 00:41:00,214 --> 00:41:02,417 It was wet-plate collodion, 746 00:41:02,449 --> 00:41:03,819 an old process - 747 00:41:03,851 --> 00:41:07,422 uh, pre-digital, pre-film, 748 00:41:07,455 --> 00:41:10,859 pre-Civil War; 749 00:41:10,891 --> 00:41:12,860 rich, and funky, 750 00:41:12,893 --> 00:41:15,730 and mysterious, 751 00:41:15,764 --> 00:41:20,402 and... intimate. 752 00:41:20,435 --> 00:41:22,837 Beautiful. 753 00:41:50,297 --> 00:41:52,466 My head just went quiet. 754 00:41:52,500 --> 00:41:55,003 Everything gone. 755 00:41:55,036 --> 00:41:56,371 Silent. 756 00:41:59,973 --> 00:42:02,042 I don't quite know how to describe it. 757 00:42:02,076 --> 00:42:03,244 I didn't know what I was... 758 00:42:07,848 --> 00:42:09,383 I didn't know what I was looking at, at first. 759 00:42:09,417 --> 00:42:13,020 I thought it was this, like, beautiful pubis. 760 00:42:13,054 --> 00:42:14,556 I can't believe I just said that word, "pubis", 761 00:42:14,589 --> 00:42:15,924 like a pelt. 762 00:42:15,956 --> 00:42:16,757 That's what it looked like. 763 00:42:16,790 --> 00:42:19,360 And, uh, I was drawn into this photo, 764 00:42:19,393 --> 00:42:21,862 and I looked up, and I saw him. 765 00:42:21,895 --> 00:42:24,899 And he had this look on his face like, 766 00:42:24,933 --> 00:42:26,467 "Are you seeing the same thing I'm seeing?" 767 00:42:26,500 --> 00:42:30,538 I'm like, "I think so." 768 00:42:30,572 --> 00:42:32,474 And then he said something really... 769 00:42:36,377 --> 00:42:39,413 ...lame, like "What's going on?" 770 00:42:39,447 --> 00:42:41,316 And I said, "I just..." 771 00:42:45,853 --> 00:42:48,223 "I don't want to feel sorry for myself anymore." 772 00:42:49,556 --> 00:42:51,392 And somehow, that... 773 00:42:56,230 --> 00:42:58,999 Somehow, that made it okay to... 774 00:42:59,032 --> 00:43:01,002 go to his studio and... 775 00:43:01,034 --> 00:43:02,571 get my picture taken. 776 00:43:18,418 --> 00:43:20,487 I'm seeing this woman's most private self 777 00:43:20,520 --> 00:43:23,624 through his eyes, and I realize it could be anyone. 778 00:43:23,657 --> 00:43:25,926 The photo, the tintype, the whatever, 779 00:43:25,960 --> 00:43:29,063 it was so close up, really intimate, 780 00:43:29,096 --> 00:43:31,899 but completely anonymous. 781 00:43:35,270 --> 00:43:37,072 Could have been anyone. 782 00:43:37,105 --> 00:43:42,043 And... three, two, one. 783 00:43:42,076 --> 00:43:45,280 One, two, three. 784 00:43:47,047 --> 00:43:48,049 Okay. 785 00:43:49,616 --> 00:43:51,218 And for some reason, I remembered you and me 786 00:43:51,252 --> 00:43:54,322 reading the big book years ago, 787 00:43:54,355 --> 00:43:56,992 "Acceptance". 788 00:43:57,025 --> 00:43:59,127 And finally, I got it. 789 00:44:00,994 --> 00:44:03,364 Acceptance. 790 00:44:03,397 --> 00:44:06,200 And it was that thing, you know, like, 791 00:44:06,234 --> 00:44:07,636 nothing, absolutely nothing 792 00:44:07,668 --> 00:44:10,471 happens in God's world 793 00:44:10,505 --> 00:44:12,074 by mistake. 794 00:44:14,542 --> 00:44:17,112 I'm not having treatment. 795 00:44:17,145 --> 00:44:19,514 Nothing happens in God's world by mistake. 796 00:44:19,547 --> 00:44:22,384 And I thought, "What if that's true?" 797 00:44:22,417 --> 00:44:23,451 Hello? 798 00:44:23,484 --> 00:44:25,953 What if that's right? 799 00:44:25,987 --> 00:44:29,224 What if everything, from my last drink 800 00:44:29,257 --> 00:44:32,661 to the last breath left in this body, 801 00:44:32,694 --> 00:44:34,696 what if all of it 802 00:44:34,728 --> 00:44:36,665 was perfect, 803 00:44:36,697 --> 00:44:39,301 in divine right order, 804 00:44:39,333 --> 00:44:41,235 just waiting for me to say yes 805 00:44:41,268 --> 00:44:45,607 to something, to anything? 806 00:44:45,639 --> 00:44:48,042 And I just thought, 807 00:44:48,076 --> 00:44:49,244 "Why not?" 808 00:44:57,618 --> 00:44:59,587 So...? 809 00:44:59,619 --> 00:45:01,288 Are you okay? 810 00:45:01,322 --> 00:45:02,457 I'm not drinking. 811 00:45:02,489 --> 00:45:04,359 - One day at a time. - Ah, please. 812 00:45:04,391 --> 00:45:06,027 Right now, it's minutes and seconds. 813 00:45:07,462 --> 00:45:09,464 I am so glad you're back. 814 00:45:09,496 --> 00:45:10,464 Me, too. 815 00:45:14,168 --> 00:45:16,037 Aww. 816 00:45:16,069 --> 00:45:17,471 Nice. 817 00:45:17,505 --> 00:45:19,007 I made it for you. 818 00:45:19,040 --> 00:45:20,574 You did not. 819 00:45:20,607 --> 00:45:22,343 Well, no. 820 00:45:22,377 --> 00:45:25,480 But I knew I was making it for someone, 821 00:45:25,513 --> 00:45:27,315 and now I see it's you. 822 00:45:27,348 --> 00:45:29,150 You're always giving me stuff. 823 00:45:29,183 --> 00:45:31,085 Well, 824 00:45:31,118 --> 00:45:33,420 it's the only way things make sense. 825 00:45:33,453 --> 00:45:35,422 Is that some sort of Buddhist thing? 826 00:45:35,456 --> 00:45:38,059 No, it's not Buddhist. It's AA. 827 00:45:38,092 --> 00:45:40,161 It's all about service, you taught me. 828 00:45:40,194 --> 00:45:42,063 No, see, in AA, best we can hope for 829 00:45:42,096 --> 00:45:45,667 is enlightened self-interest. 830 00:45:45,699 --> 00:45:48,035 Well, it's all about self-interest, 831 00:45:48,069 --> 00:45:49,637 but I think, for someone 832 00:45:49,670 --> 00:45:51,606 that tries to work at it spiritually, 833 00:45:51,639 --> 00:45:54,776 it becomes about the big-S "Self" 834 00:45:54,808 --> 00:45:56,710 instead of the small-S "self". 835 00:45:56,743 --> 00:45:59,079 But it is Self-interest. 836 00:45:59,112 --> 00:46:02,417 It is the big S... It's in the self. 837 00:46:02,449 --> 00:46:03,618 Oh my God. 838 00:46:03,650 --> 00:46:05,252 Even when I have no idea what you're saying, 839 00:46:05,286 --> 00:46:06,521 I still love hearing you say it. 840 00:46:06,554 --> 00:46:07,689 That's good. 841 00:46:09,190 --> 00:46:10,058 It's beautiful. 842 00:46:10,090 --> 00:46:11,625 You know it's one of the healing crystals. 843 00:46:11,659 --> 00:46:12,727 Mm-hmm. 844 00:46:12,759 --> 00:46:14,261 Specially for the second chakra. 845 00:46:14,295 --> 00:46:15,597 The second chakra. 846 00:46:15,630 --> 00:46:17,599 Yeah, the uterus, the ovaries... 847 00:46:17,632 --> 00:46:19,334 You know, healing and balancing 848 00:46:19,366 --> 00:46:21,235 of the sex organs. 849 00:46:31,078 --> 00:46:32,379 How do I look? 850 00:46:32,413 --> 00:46:34,115 You look beautiful. 851 00:46:34,147 --> 00:46:36,517 - I do? - Yeah, you do. 852 00:46:36,551 --> 00:46:38,186 I've gotta get up. 853 00:46:40,121 --> 00:46:42,223 I'm pregnant. 854 00:46:42,255 --> 00:46:43,223 - Oh my God! - No, no, no, no, no! 855 00:46:43,257 --> 00:46:45,260 - Oh, God! - Go, go, go, go! Go, go. 856 00:46:45,293 --> 00:46:46,294 Go, go, go, go. 857 00:46:46,326 --> 00:46:48,729 - You're... - I'll tell you later. 858 00:46:56,871 --> 00:46:59,674 It wasn't sexual at all. 859 00:46:59,706 --> 00:47:01,342 He refused to shoot me 860 00:47:01,375 --> 00:47:04,244 unless I was sober, so there's that. 861 00:47:04,277 --> 00:47:07,248 And I was able to let him be in charge. 862 00:47:08,648 --> 00:47:11,185 I guess I needed someone to be in charge, because... 863 00:47:11,219 --> 00:47:12,753 you know, it's one thing to party 864 00:47:12,786 --> 00:47:14,788 like it's 1999 when you're a kid. 865 00:47:14,822 --> 00:47:17,392 It's a whole other thing when you're... 866 00:47:17,424 --> 00:47:20,160 whatever age I am. 867 00:47:20,194 --> 00:47:22,230 And I could let myself drift. 868 00:47:22,263 --> 00:47:26,333 It was almost like an altered state. 869 00:47:26,366 --> 00:47:29,503 I felt surrendered... 870 00:47:29,536 --> 00:47:32,139 in a way that I never was 871 00:47:32,172 --> 00:47:33,707 the first time around getting sober, 872 00:47:33,741 --> 00:47:36,110 way back when. 873 00:47:36,143 --> 00:47:38,279 And the world felt soft. 874 00:47:38,311 --> 00:47:40,581 And quiet. 875 00:47:40,614 --> 00:47:42,583 And I was able to take a breath 876 00:47:42,616 --> 00:47:44,485 and just be. 877 00:47:48,422 --> 00:47:51,860 After that first time, I'd been sober... 878 00:47:51,893 --> 00:47:54,128 the whole day - hooray - 879 00:47:54,161 --> 00:47:56,230 and I went up onto the roof. 880 00:47:56,264 --> 00:48:00,335 It was downtown L.A., in the Fashion District. 881 00:48:00,368 --> 00:48:02,837 The streets were empty. 882 00:48:02,869 --> 00:48:04,505 And... 883 00:48:04,538 --> 00:48:07,774 it was... 884 00:48:07,808 --> 00:48:09,244 so interesting. 885 00:48:09,277 --> 00:48:11,412 Like, all of a sudden, I had this feeling. 886 00:48:11,444 --> 00:48:14,815 My mind felt... huge. 887 00:48:32,799 --> 00:48:35,369 I had never felt more in my life. 888 00:48:36,436 --> 00:48:39,306 Not marrying you. 889 00:48:39,339 --> 00:48:41,942 Not finding out I had cancer. 890 00:48:41,976 --> 00:48:43,778 Nothing was more than that. 891 00:49:14,909 --> 00:49:17,445 Oh! Hi! 892 00:49:17,478 --> 00:49:18,947 Oh, I'm so glad you made it. 893 00:49:18,980 --> 00:49:21,315 Wouldn't miss it... whatever it is. 894 00:49:22,917 --> 00:49:25,819 So, why are we here? 895 00:49:25,853 --> 00:49:27,488 You're here 896 00:49:27,520 --> 00:49:29,356 so you can have too much to drink 897 00:49:29,389 --> 00:49:30,424 and make me laugh. 898 00:49:30,458 --> 00:49:31,492 I can do that. 899 00:49:31,525 --> 00:49:32,660 And... 900 00:49:32,692 --> 00:49:35,295 And you're also here to meet someone. 901 00:49:35,328 --> 00:49:36,830 Uh, 'cause that always goes well. 902 00:49:36,864 --> 00:49:37,932 No, no, no. You're gonna like her. 903 00:49:37,964 --> 00:49:38,899 She's just like you. 904 00:49:38,933 --> 00:49:39,967 Oh, yeah? 905 00:49:40,000 --> 00:49:41,569 Unemployed, drinks too much, 906 00:49:41,601 --> 00:49:43,304 that kind of thing? That's a great fit, Mel. 907 00:49:44,705 --> 00:49:46,407 A free spirit. 908 00:49:46,440 --> 00:49:47,809 You're too sweet. 909 00:49:49,909 --> 00:49:52,679 Eleven o'clock, the blonde. 910 00:49:53,748 --> 00:49:54,849 Uh, wow. 911 00:49:54,882 --> 00:49:55,883 Hmm...? 912 00:49:55,915 --> 00:49:56,984 Yeah, just like me, huh? 913 00:49:57,018 --> 00:49:57,952 Well, she's better looking. 914 00:49:57,985 --> 00:49:58,987 Yeah, you think? 915 00:50:00,654 --> 00:50:02,756 And also with other important little bits that I'm missing. 916 00:50:02,790 --> 00:50:04,726 - Mel... - She's you with tits. 917 00:50:06,860 --> 00:50:07,862 Mel... 918 00:50:07,895 --> 00:50:08,929 Oh. Um, okay. 919 00:50:08,962 --> 00:50:10,998 So you go get a drink, and... 920 00:50:11,031 --> 00:50:12,299 Hey, Frank. 921 00:50:12,333 --> 00:50:13,801 Hi! 922 00:50:13,833 --> 00:50:15,369 - Hey, Brian. - Not too late? 923 00:50:15,402 --> 00:50:16,436 No! No, no, no. 924 00:50:16,469 --> 00:50:17,370 You're right on time. 925 00:50:17,404 --> 00:50:19,006 I didn't think you were going to come, so... 926 00:50:20,708 --> 00:50:22,610 How are you? 927 00:50:22,643 --> 00:50:25,346 I'm... I'm... 928 00:50:25,378 --> 00:50:27,382 you know... 929 00:50:27,415 --> 00:50:29,284 Come on, come on. Come on, come on, come on. 930 00:50:29,317 --> 00:50:30,551 Come on. 931 00:50:30,583 --> 00:50:32,419 Oh, God! I'm such a pussy. 932 00:50:33,621 --> 00:50:36,758 So tell me about the art. How's that going? 933 00:50:36,790 --> 00:50:39,059 How's the art? Um... 934 00:50:39,092 --> 00:50:40,895 I can't believe I'm not over it yet, you know? 935 00:50:40,927 --> 00:50:44,598 You just come to these things and you... 936 00:50:44,632 --> 00:50:46,834 It's alright. 937 00:50:46,866 --> 00:50:48,802 How are you? 938 00:50:48,835 --> 00:50:49,770 I'm not bumming you out? 939 00:50:49,804 --> 00:50:51,306 Not yet. 940 00:50:51,339 --> 00:50:52,440 Come on. 941 00:50:52,473 --> 00:50:53,708 Let's get a drink. 942 00:50:53,741 --> 00:50:54,876 Oh, hey. 943 00:50:54,909 --> 00:50:57,311 Oh. Yeah, I'm not leaving. 944 00:50:57,344 --> 00:50:58,779 - I wasn't leaving. - Mickey, this is Brian. 945 00:50:58,813 --> 00:51:00,014 Brian, this is Mickey. 946 00:51:00,047 --> 00:51:01,382 How do you do? 947 00:51:01,415 --> 00:51:03,016 Hi, Brian. 948 00:51:03,049 --> 00:51:05,552 Let's get a drink. 949 00:51:05,585 --> 00:51:07,388 I wasn't leaving. 950 00:51:10,657 --> 00:51:12,060 - Can I take that for you? - Uh, yes. 951 00:51:12,092 --> 00:51:15,730 Thank you. 952 00:51:15,763 --> 00:51:17,498 Careful. 953 00:51:17,531 --> 00:51:19,433 - Here. I'll help you with that. - Oops. 954 00:51:19,467 --> 00:51:21,502 So...? Let's go meet her. 955 00:51:21,534 --> 00:51:22,969 Uh, can you help me? 956 00:51:23,002 --> 00:51:24,003 Don't look at me. I'm just a bartender. 957 00:51:24,038 --> 00:51:25,740 I'm bringing back Brian. Make him happy. 958 00:51:25,772 --> 00:51:27,541 Oh, you ask too much. 959 00:51:34,014 --> 00:51:35,983 Brian, Tom. Tom, Brian. 960 00:51:36,016 --> 00:51:36,918 Hey, Brian. Nice to meet you. 961 00:51:36,951 --> 00:51:38,886 And this is Mickey. 962 00:51:38,918 --> 00:51:40,420 Brian, Frank wants a word. 963 00:51:40,453 --> 00:51:41,922 Hello, Tom. 964 00:51:41,956 --> 00:51:43,524 Pleasure to meet you, Mickey. 965 00:51:43,556 --> 00:51:47,627 Nice to meet you. 966 00:51:47,661 --> 00:51:49,429 So... 967 00:51:53,567 --> 00:51:54,635 Wow. Hi. 968 00:51:54,668 --> 00:51:55,870 Brian, it's so nice to see you. 969 00:51:55,902 --> 00:51:57,638 - Indeed. Yeah. - Thanks for coming. 970 00:51:57,670 --> 00:51:59,473 Yeah. It was a bit touch-and-go there for me. 971 00:53:05,973 --> 00:53:08,074 Mel? 972 00:53:08,107 --> 00:53:10,744 Mel, are you okay? 973 00:53:10,777 --> 00:53:11,812 What's going on? 974 00:53:11,846 --> 00:53:13,614 She fell, I think. Mel? 975 00:53:13,647 --> 00:53:14,815 Want me to call the doctor? 976 00:53:14,848 --> 00:53:15,850 Has she been sick? 977 00:53:15,882 --> 00:53:17,185 Well, um, no. 978 00:53:17,217 --> 00:53:18,185 She's... I just... 979 00:53:18,219 --> 00:53:19,887 - No, no, no, no. - Hon, just sit down for a sec. 980 00:53:19,920 --> 00:53:20,621 - Sit down. - Sit, sit, sit, sit, sit. 981 00:53:20,654 --> 00:53:21,789 Oh my God, she's burning up. 982 00:53:21,822 --> 00:53:23,157 Whew. 983 00:53:23,190 --> 00:53:24,659 That was something. 984 00:53:24,692 --> 00:53:26,460 Has she eaten anything? Maybe some orange juice? 985 00:53:26,493 --> 00:53:30,564 I don't... Yeah... I don't know. 986 00:53:31,732 --> 00:53:34,201 Oh, that was something. 987 00:53:34,235 --> 00:53:35,803 Take a... Just take a second. 988 00:53:35,835 --> 00:53:37,003 Wow, that's so strange. 989 00:53:37,036 --> 00:53:38,138 Now you're not warm at all. 990 00:53:38,172 --> 00:53:39,139 Should I be? 991 00:53:39,172 --> 00:53:40,475 Is it hormones? 992 00:53:40,507 --> 00:53:41,908 I don't think I have any of those left. 993 00:53:41,942 --> 00:53:43,777 Maybe tonight is just not gonna happen. 994 00:53:43,810 --> 00:53:47,080 - It has to happen. - What needs to happen? 995 00:53:47,114 --> 00:53:48,616 We can do it another time. 996 00:53:48,648 --> 00:53:51,051 There's not gonna be another time. 997 00:54:26,719 --> 00:54:28,089 What? 998 00:54:31,257 --> 00:54:32,960 Mm-hmm. Well, it's kinda late. 999 00:54:39,065 --> 00:54:41,067 Why are you calling me? 1000 00:54:46,773 --> 00:54:47,942 Can you hang on? 1001 00:54:47,975 --> 00:54:49,677 Please, can you just hang on? 1002 00:55:00,888 --> 00:55:02,156 You were? 1003 00:55:02,188 --> 00:55:03,824 And you...? 1004 00:55:07,226 --> 00:55:09,062 I'm really happy for you. 1005 00:55:10,897 --> 00:55:12,100 It was about women. 1006 00:55:13,701 --> 00:55:15,136 Woman. 1007 00:55:20,674 --> 00:55:22,576 Right. 1008 00:55:22,610 --> 00:55:23,945 Yeah, really? 1009 00:55:23,978 --> 00:55:25,346 You just had to... 1010 00:55:25,378 --> 00:55:28,114 had to see me? 1011 00:55:28,147 --> 00:55:29,149 Well, you know what? 1012 00:55:29,183 --> 00:55:30,585 You know what? 1013 00:55:30,618 --> 00:55:32,018 That may happen someday. 1014 00:55:32,052 --> 00:55:33,888 Stranger things have happened. 1015 00:55:33,920 --> 00:55:36,623 I have to go now. 1016 00:55:38,859 --> 00:55:40,860 Can you... W... 1017 00:55:40,893 --> 00:55:41,995 Just stay on. 1018 00:55:42,029 --> 00:55:43,097 Somebody's at... 1019 00:55:44,864 --> 00:55:46,935 No, hang on. Somebody's at my door. 1020 00:55:48,067 --> 00:55:49,336 I don't know. 1021 00:55:49,369 --> 00:55:51,605 No, I'm not expecting anybody. 1022 00:55:51,639 --> 00:55:53,307 Not that it's any of your business. 1023 00:55:58,244 --> 00:56:00,214 Are you fucking kidding me? 1024 00:56:00,246 --> 00:56:01,648 Can I come in? 1025 00:56:03,317 --> 00:56:04,952 Please? 1026 00:56:13,893 --> 00:56:17,364 If you were expecting someone else, I can... 1027 00:56:19,299 --> 00:56:21,168 ...leave the wine. I'll go. 1028 00:56:24,270 --> 00:56:27,874 Well, you're not even remotely happy to see me, are you? 1029 00:56:27,907 --> 00:56:29,210 And...? 1030 00:56:29,243 --> 00:56:31,277 Right. 1031 00:56:31,310 --> 00:56:33,380 Okay. 1032 00:56:33,413 --> 00:56:35,081 I'm just gonna leave this... 1033 00:56:35,114 --> 00:56:37,651 here, 1034 00:56:37,685 --> 00:56:38,918 and I guess I'll just, um... 1035 00:56:38,951 --> 00:56:42,089 Seriously? 1036 00:56:42,121 --> 00:56:43,357 No, I mean, really? 1037 00:56:43,389 --> 00:56:45,125 You're gonna just breeze in here Saturday night, 1038 00:56:45,159 --> 00:56:48,997 bottle of wine, and I'm supposed to what, exactly? 1039 00:56:51,331 --> 00:56:53,868 Sorry, okay? You're totally right. 1040 00:56:53,900 --> 00:56:56,103 It was a fucking dick move, alright? I'm just gonna... 1041 00:56:56,136 --> 00:56:58,172 Do you remember the last time we talked? 1042 00:56:58,205 --> 00:57:00,074 In the therapist's office? 1043 00:57:00,107 --> 00:57:01,342 Do you remember that? 1044 00:57:01,375 --> 00:57:03,077 Because I certainly do. 1045 00:57:03,110 --> 00:57:04,145 - I do, too... - You said... 1046 00:57:04,177 --> 00:57:05,078 - You said, - I said, 1047 00:57:05,112 --> 00:57:07,248 "I don't want to do this anymore." 1048 00:57:07,281 --> 00:57:09,083 That's what you said. Do you remember? 1049 00:57:09,116 --> 00:57:11,085 Yes, I do. It's not exactly what... 1050 00:57:11,118 --> 00:57:13,386 It's exactly what you said: 1051 00:57:13,420 --> 00:57:15,723 "I don't want to do this anymore." 1052 00:57:15,755 --> 00:57:17,357 And yet, now, here you are. 1053 00:57:17,391 --> 00:57:19,760 So I'm thinking, am I supposed to forget what you... 1054 00:57:19,793 --> 00:57:21,028 No. You're not. 1055 00:57:21,060 --> 00:57:23,229 No. No, 'cause it's not your style. 1056 00:57:23,263 --> 00:57:26,299 Actually, it kinda is your style. 1057 00:57:26,333 --> 00:57:27,768 You're very charming... 1058 00:57:27,801 --> 00:57:29,837 up to a point. 1059 00:57:29,869 --> 00:57:31,705 I was a willing participant... 1060 00:57:31,739 --> 00:57:32,907 up to a point. 1061 00:57:32,940 --> 00:57:35,275 - But then... - And then I wanted... 1062 00:57:35,308 --> 00:57:36,743 something different. 1063 00:57:36,777 --> 00:57:39,013 I thought we were headed for something real, 1064 00:57:39,045 --> 00:57:40,848 so I was willing to put up with 1065 00:57:40,880 --> 00:57:43,317 the "I'm not interested in commitment" thing 1066 00:57:43,350 --> 00:57:45,252 that all of you man-boys seem to fucking do, 1067 00:57:45,284 --> 00:57:46,753 and then I wasn't. 1068 00:57:46,786 --> 00:57:48,755 - And then you weren't. - I wasn't. I... 1069 00:57:48,788 --> 00:57:52,993 I wanted something else, but you didn't. 1070 00:57:53,025 --> 00:57:55,261 And that's totally fine. 1071 00:57:55,295 --> 00:57:56,297 It's fine. 1072 00:57:56,330 --> 00:57:57,931 I mean, I was sad. 1073 00:57:57,964 --> 00:58:01,134 I cried three whole days. 1074 00:58:01,168 --> 00:58:02,436 - I'm fucking sorry. - No. Please. 1075 00:58:02,469 --> 00:58:05,239 Look, it's okay. 1076 00:58:05,272 --> 00:58:07,273 No, really, it's okay. 1077 00:58:07,306 --> 00:58:09,476 - I don't even hate you. - Oh, that's good. 1078 00:58:09,509 --> 00:58:11,212 I mean, I don't want to see you, 1079 00:58:11,244 --> 00:58:13,346 but I don't hate you. 1080 00:58:13,380 --> 00:58:15,282 I thought maybe even some day, we can be friends, 1081 00:58:15,315 --> 00:58:17,851 but I'm gonna leave that up to the gods, 1082 00:58:17,884 --> 00:58:19,219 'cause I'm not gonna be the one 1083 00:58:19,252 --> 00:58:21,254 to go looking for it. 1084 00:58:21,288 --> 00:58:23,023 Can you just give me a minute, please? 1085 00:58:25,259 --> 00:58:27,795 Can we just sit and talk? 1086 00:58:32,031 --> 00:58:33,333 Yeah. 1087 00:58:54,054 --> 00:58:57,157 Uh... I've got beer, 1088 00:58:57,190 --> 00:58:59,393 I've got wine... 1089 00:58:59,426 --> 00:59:01,061 um... 1090 00:59:01,094 --> 00:59:04,865 I can make a Manhattan... 1091 00:59:04,897 --> 00:59:06,432 A Manhattan. Fine. 1092 00:59:06,465 --> 00:59:08,002 Ah! 1093 00:59:08,034 --> 00:59:09,837 I thought so, you know? 1094 00:59:09,869 --> 00:59:11,505 I thought so. 1095 00:59:12,538 --> 00:59:14,975 With a cherry? 1096 00:59:15,007 --> 00:59:16,810 Cherry, yes. Thank you. 1097 00:59:16,844 --> 00:59:18,979 Okay. 1098 00:59:19,011 --> 00:59:21,915 One Manhattan is coming up... 1099 00:59:21,949 --> 00:59:23,984 as soon as I take off 1100 00:59:24,016 --> 00:59:26,920 my fucking boots that are killing me. 1101 00:59:28,221 --> 00:59:30,824 Ow. 1102 00:59:30,857 --> 00:59:31,825 Are you okay back there? 1103 00:59:31,859 --> 00:59:33,828 Um, yeah. I just... 1104 00:59:33,860 --> 00:59:35,161 These are just uncomfortable... 1105 00:59:37,998 --> 00:59:39,032 ...boots. 1106 00:59:39,065 --> 00:59:41,034 And these tights are just... 1107 00:59:41,067 --> 00:59:42,569 Ugh! 1108 00:59:42,603 --> 00:59:43,938 Ugh! 1109 00:59:43,971 --> 00:59:45,172 Phew! 1110 00:59:45,205 --> 00:59:46,873 Okay. I'm ready. 1111 00:59:46,906 --> 00:59:48,441 One Manhattan, coming up. 1112 00:59:48,475 --> 00:59:50,210 Whew! 1113 00:59:50,243 --> 00:59:53,246 So... what did you think? 1114 00:59:53,279 --> 00:59:54,915 I mean, really. 1115 00:59:56,616 --> 00:59:58,319 About, uh...? 1116 00:59:58,351 --> 00:59:59,920 The art. 1117 00:59:59,953 --> 01:00:01,088 I liked it. 1118 01:00:01,121 --> 01:00:02,423 You did? 1119 01:00:02,456 --> 01:00:04,391 Okay. 1120 01:00:05,958 --> 01:00:07,261 Well, I... 1121 01:00:09,429 --> 01:00:11,932 You're going? 1122 01:00:11,964 --> 01:00:13,633 Sorry. 1123 01:00:13,667 --> 01:00:15,603 It's been so fucked up since the... 1124 01:00:15,636 --> 01:00:17,605 Since...? 1125 01:00:17,638 --> 01:00:20,174 God. 1126 01:00:20,206 --> 01:00:24,310 Since what? Since, uh, the war? 1127 01:00:24,344 --> 01:00:27,281 Since your surgery? 1128 01:00:27,313 --> 01:00:29,183 Since your divorce? 1129 01:00:29,215 --> 01:00:32,118 Ah, yes. That makes sense. 1130 01:00:32,152 --> 01:00:33,420 Sorry. 1131 01:00:33,453 --> 01:00:35,556 Mm. 1132 01:00:35,589 --> 01:00:36,623 No, don't be. 1133 01:00:36,656 --> 01:00:39,492 You just do what you gotta do. 1134 01:00:39,525 --> 01:00:41,027 I'm just gonna go. Sorry. 1135 01:00:41,060 --> 01:00:42,328 No, I'm sorry. 1136 01:00:42,362 --> 01:00:44,231 I'm the one who forced you to bring me home. 1137 01:00:44,264 --> 01:00:45,332 No, no, no. 1138 01:00:45,364 --> 01:00:46,600 No, no, no. It was mixed messages. 1139 01:00:46,632 --> 01:00:49,069 I'm... just overwhelmed. 1140 01:00:49,101 --> 01:00:50,136 Right. 1141 01:00:50,170 --> 01:00:52,606 It's all that pussy. 1142 01:00:52,639 --> 01:00:54,475 Fuck. 1143 01:00:54,507 --> 01:00:56,042 Yeah. 1144 01:00:56,076 --> 01:00:57,478 That's a lot of pussy. 1145 01:01:00,313 --> 01:01:03,317 But don't you want this? I mean, it's poured already. 1146 01:01:03,350 --> 01:01:06,286 Don't you want to... have a drink? 1147 01:01:07,554 --> 01:01:10,124 Come on. Don't make me drink alone. 1148 01:01:10,156 --> 01:01:11,292 I supposed I could use a drink. 1149 01:01:12,726 --> 01:01:14,395 Mm. 1150 01:01:14,427 --> 01:01:16,029 Come on over here on the couch. 1151 01:01:17,197 --> 01:01:19,333 - Okay. - Promise I'll be good. 1152 01:01:19,366 --> 01:01:22,369 Ah. 1153 01:01:22,402 --> 01:01:25,105 To... hmm... 1154 01:01:25,138 --> 01:01:26,572 art - 1155 01:01:26,605 --> 01:01:29,575 good, bad, indifferent. 1156 01:01:29,609 --> 01:01:31,578 To art. 1157 01:01:31,610 --> 01:01:32,513 - Hey... - What did you think of... 1158 01:01:34,081 --> 01:01:35,683 - Sorry. - Sorry. 1159 01:01:35,715 --> 01:01:36,650 - But what did you... - I was just... 1160 01:01:36,683 --> 01:01:39,585 Okay, just wait. 1161 01:01:39,618 --> 01:01:43,289 What did you like about it? 1162 01:01:43,322 --> 01:01:46,993 Alright. Um... 1163 01:01:47,027 --> 01:01:48,228 I thought the shots were beautiful. 1164 01:01:48,261 --> 01:01:49,697 - Mm. - Subtle. 1165 01:01:49,730 --> 01:01:51,365 Light to dark. 1166 01:01:51,397 --> 01:01:53,733 Abstractions, really. 1167 01:01:53,766 --> 01:01:57,705 I mean, like Edward Weston, but with that weird... 1168 01:01:57,737 --> 01:01:59,505 - eerie, old technique. - Mm. 1169 01:01:59,538 --> 01:02:02,342 And the shallow depth of field. 1170 01:02:02,375 --> 01:02:05,611 Made them... Made them look almost... 1171 01:02:05,645 --> 01:02:07,248 mythic. 1172 01:02:10,016 --> 01:02:11,384 Anything else? 1173 01:02:11,418 --> 01:02:12,519 No, I mean... 1174 01:02:12,552 --> 01:02:13,554 sexy. 1175 01:02:13,587 --> 01:02:15,255 It was very sexy. 1176 01:02:15,288 --> 01:02:17,023 It was hot. 1177 01:02:17,056 --> 01:02:18,324 - Is it okay to say that? - Mm-hmm. 1178 01:02:20,427 --> 01:02:22,296 Which was your favourite? 1179 01:02:22,328 --> 01:02:24,197 Oh, you know, 1180 01:02:24,230 --> 01:02:25,999 the landscape stretching out to... 1181 01:02:28,168 --> 01:02:29,269 I'm sorry. 1182 01:02:29,302 --> 01:02:30,337 I'm sorry. Okay, sorry. 1183 01:02:30,369 --> 01:02:32,005 What do you... What do you think? 1184 01:02:33,607 --> 01:02:38,012 Mm... 1185 01:02:38,045 --> 01:02:39,446 Yeah. 1186 01:02:41,214 --> 01:02:44,150 I thought they were very sexy. 1187 01:02:44,183 --> 01:02:46,586 And hot. 1188 01:02:46,619 --> 01:02:50,290 I could go on, but... 1189 01:02:50,322 --> 01:02:52,091 I don't want to get complicated. 1190 01:02:52,125 --> 01:02:54,494 It's okay. I'm... 1191 01:02:54,527 --> 01:02:55,529 I mean, you liked them alright. 1192 01:02:55,561 --> 01:02:57,598 I did. 1193 01:02:57,630 --> 01:03:00,234 - Good. - Yeah. 1194 01:03:00,266 --> 01:03:01,634 I'm glad. 1195 01:03:07,741 --> 01:03:08,809 Would you like another? 1196 01:03:08,842 --> 01:03:11,244 No, no. I'm good, I'm good. 1197 01:03:11,277 --> 01:03:13,179 Oh. What's the matter? 1198 01:03:13,212 --> 01:03:14,247 Nothing, nothing. 1199 01:03:14,281 --> 01:03:17,051 Nothing? Really? 1200 01:03:17,083 --> 01:03:20,154 Really. I'm fine. I'm just good. 1201 01:03:20,186 --> 01:03:21,688 You're not gonna have a stroke, are you? 1202 01:03:21,721 --> 01:03:23,257 No. 1203 01:03:23,290 --> 01:03:24,492 What's going on? 1204 01:03:26,525 --> 01:03:30,364 I guess I could use that... that drink. 1205 01:03:32,299 --> 01:03:34,835 Be right back. 1206 01:03:41,475 --> 01:03:43,576 So we had that fight, 1207 01:03:43,610 --> 01:03:45,179 and then you wanted us to talk 1208 01:03:45,212 --> 01:03:47,815 in front of your therapist... 1209 01:03:47,848 --> 01:03:52,686 which was fine, but it freaked me out. 1210 01:03:52,719 --> 01:03:55,589 I knew what you were gonna say. 1211 01:03:55,621 --> 01:03:57,123 It's not rocket science. 1212 01:03:57,156 --> 01:04:00,460 I... I know what I'm like to deal with. 1213 01:04:00,493 --> 01:04:02,261 I just showed up, 1214 01:04:02,295 --> 01:04:05,499 and those words came out of my mouth: 1215 01:04:05,531 --> 01:04:08,634 "I don't want to do this anymore." 1216 01:04:08,668 --> 01:04:10,337 And you didn't even get a chance to say what you wanted to. 1217 01:04:10,369 --> 01:04:14,340 No. I didn't. 1218 01:04:14,373 --> 01:04:16,342 And I was showing up 'cause you wanted me to be there. 1219 01:04:16,375 --> 01:04:18,545 I didn't know that was gonna come out of my mouth. 1220 01:04:20,679 --> 01:04:22,882 So I went home. 1221 01:04:22,915 --> 01:04:26,452 I went home, and I was completely spun out, 1222 01:04:26,485 --> 01:04:28,654 and I didn't know why, 1223 01:04:28,688 --> 01:04:31,291 but I knew what I had said was the truth. 1224 01:04:31,324 --> 01:04:32,626 I knew it. 1225 01:04:32,659 --> 01:04:34,761 But I didn't know what it meant. 1226 01:04:34,793 --> 01:04:39,632 So I started looking, and digging... 1227 01:04:39,665 --> 01:04:43,369 and that's when I realized... 1228 01:04:43,402 --> 01:04:45,772 I want to be in a relationship. 1229 01:04:45,804 --> 01:04:47,473 I'm better in a relationship. 1230 01:04:47,507 --> 01:04:49,476 I'm... I want to be a partner. 1231 01:04:49,509 --> 01:04:52,212 I don't want to be this lone-wolf guy 1232 01:04:52,244 --> 01:04:53,513 that I think is so cool. 1233 01:04:53,547 --> 01:04:58,351 I want... I want to be a good partner to somebody. 1234 01:04:58,384 --> 01:05:00,286 That's lovely. But just not with me. 1235 01:05:00,319 --> 01:05:01,554 Thank you so much. 1236 01:05:01,587 --> 01:05:03,423 I don't want to have this conversation anymore. 1237 01:05:05,491 --> 01:05:08,294 And guess what I did. I made a list. 1238 01:05:08,328 --> 01:05:09,696 Well, what do you think's on the list? 1239 01:05:09,728 --> 01:05:11,931 Creative? Smart? 1240 01:05:11,964 --> 01:05:13,566 Beautiful? Athletic? 1241 01:05:13,600 --> 01:05:16,469 You know, maybe "really like having sex as much as I do"? 1242 01:05:16,502 --> 01:05:18,538 A friend? 1243 01:05:18,572 --> 01:05:21,175 Someone... 1244 01:05:21,208 --> 01:05:23,443 Why are you telling me this? 1245 01:05:23,476 --> 01:05:25,445 When I said, 1246 01:05:25,478 --> 01:05:29,183 "I don't want to do this anymore," 1247 01:05:29,215 --> 01:05:31,451 what I meant was I don't want to do this. 1248 01:05:31,484 --> 01:05:33,186 I don't want to do what the... 1249 01:05:33,219 --> 01:05:36,189 this half-in, half-out bullshit that I always do. 1250 01:05:38,891 --> 01:05:40,393 I want to be all in. 1251 01:05:44,464 --> 01:05:46,333 - All in? - All in, yeah. 1252 01:05:50,270 --> 01:05:51,938 I want to be all in with you. 1253 01:06:06,987 --> 01:06:09,656 So you're going? 1254 01:06:09,688 --> 01:06:10,991 I said what I wanted to say. 1255 01:06:11,023 --> 01:06:14,560 Thank you for listening. 1256 01:06:14,594 --> 01:06:16,597 If you want to call me, you know you can. 1257 01:06:16,630 --> 01:06:18,298 Um... 1258 01:06:18,331 --> 01:06:22,936 And if not, I'm sorry that I bothered you. 1259 01:06:22,969 --> 01:06:26,873 Tom. 1260 01:06:26,906 --> 01:06:28,609 Yeah? 1261 01:06:30,377 --> 01:06:32,012 I used to drive a cab. 1262 01:06:32,045 --> 01:06:33,547 - Really? - Mm. 1263 01:06:33,580 --> 01:06:34,815 In Toronto? 1264 01:06:34,848 --> 01:06:36,750 - Oh, a long time ago. - Yeah? 1265 01:06:36,782 --> 01:06:38,518 Sapphire Taxi. 1266 01:06:38,551 --> 01:06:40,686 "We get you there in style" - something like that. 1267 01:06:40,719 --> 01:06:42,555 Ah. 1268 01:06:42,589 --> 01:06:46,460 Are we changing the subject now? 1269 01:06:46,493 --> 01:06:49,929 - Uh... I'm using a story... - Ah. 1270 01:06:49,962 --> 01:06:53,600 ...to answer your question, but in a circuitous fashion. 1271 01:06:53,632 --> 01:06:54,968 Well, carry on. 1272 01:06:59,339 --> 01:07:01,708 - Thank you. - Mm-hmm. 1273 01:07:01,741 --> 01:07:04,911 So I pick up this couple. 1274 01:07:04,944 --> 01:07:06,880 They're in Scarborough. 1275 01:07:06,913 --> 01:07:08,782 They want to go to Roncy. 1276 01:07:08,815 --> 01:07:11,051 And they're... I figure they're brother and sister, 1277 01:07:11,083 --> 01:07:12,351 the way she is with me - 1278 01:07:12,384 --> 01:07:15,656 sort of flirting, smiling, 1279 01:07:15,688 --> 01:07:18,824 leaning over the... the front seat, directing me. 1280 01:07:18,857 --> 01:07:20,326 Long hair. 1281 01:07:20,360 --> 01:07:23,363 Open, fresh face. 1282 01:07:23,395 --> 01:07:24,697 - Finnish. - Oh. 1283 01:07:24,730 --> 01:07:28,467 Beautiful Finnish... This beautiful Finnish accent. 1284 01:07:28,500 --> 01:07:31,437 And somehow, it comes up, 1285 01:07:31,471 --> 01:07:33,306 do I want to smoke some pot with them? 1286 01:07:33,339 --> 01:07:35,007 And... 1287 01:07:35,040 --> 01:07:38,077 I was never one to turn down an opportunity to get high, 1288 01:07:38,110 --> 01:07:40,513 so I say, "Sure." 1289 01:07:40,547 --> 01:07:43,050 And, uh, get to their place. 1290 01:07:43,083 --> 01:07:46,086 It was on, um, Fern Avenue, I believe. 1291 01:07:46,118 --> 01:07:48,888 And, uh, as soon as we get inside, 1292 01:07:48,922 --> 01:07:50,057 he kicks off his shoes, 1293 01:07:50,089 --> 01:07:52,391 puts on a laserdisc. 1294 01:07:52,424 --> 01:07:53,592 Remember laserdiscs? 1295 01:07:53,625 --> 01:07:54,927 - I do. - Yeah! 1296 01:07:54,960 --> 01:07:58,098 So this is, um, Saturday Night Fever. 1297 01:07:58,130 --> 01:07:59,565 You know that scene where... where Travolta's 1298 01:07:59,598 --> 01:08:00,633 - walking down the sidewalk? - Yeah, yeah, yeah. 1299 01:08:00,667 --> 01:08:02,369 Bee Gees... Uh, uh... 1300 01:08:02,402 --> 01:08:03,436 "Stayin' Alive" on the soundtrack. 1301 01:08:03,469 --> 01:08:05,605 - That's right. - Right. So... 1302 01:08:05,638 --> 01:08:08,107 Meanwhile, she goes into the other room, comes back... 1303 01:08:08,141 --> 01:08:09,509 No jeans. 1304 01:08:09,542 --> 01:08:11,444 Just panties. 1305 01:08:11,478 --> 01:08:15,048 Long, naked, Finnish legs. 1306 01:08:15,081 --> 01:08:18,018 Blouse is unbuttoned, there's no bra, 1307 01:08:18,051 --> 01:08:21,088 she's holding this white T-shirt, and... 1308 01:08:21,120 --> 01:08:22,621 So she comes over by the couch, 1309 01:08:22,655 --> 01:08:23,757 just stands there right next to me 1310 01:08:23,789 --> 01:08:25,491 and just takes off the blouse. 1311 01:08:25,525 --> 01:08:27,427 Puts on the T-shirt, plops down 1312 01:08:27,459 --> 01:08:28,728 on the sofa in front of me, 1313 01:08:28,762 --> 01:08:31,732 and just legs up, Indian style, and... 1314 01:08:31,764 --> 01:08:34,868 - Wow. - Wow. Yeah, wow! 1315 01:08:34,901 --> 01:08:37,571 And I was like, "Jeez, this is 1316 01:08:37,603 --> 01:08:38,905 all rather... 1317 01:08:38,937 --> 01:08:42,875 European." 1318 01:08:42,909 --> 01:08:44,009 And she starts chatting. 1319 01:08:44,043 --> 01:08:46,045 He's fixing the pot. 1320 01:08:46,079 --> 01:08:49,014 He's, like, cleaning the bowl 1321 01:08:49,048 --> 01:08:50,984 and, uh, breaking up the buds. 1322 01:08:51,017 --> 01:08:52,052 Beautiful-looking bud. 1323 01:08:52,084 --> 01:08:54,920 And so I'm looking at him, I'm listening to her, 1324 01:08:54,954 --> 01:08:58,859 and I notice... I notice that the scene starts over. 1325 01:08:58,892 --> 01:09:00,527 - The...? - Yeah! He's got... 1326 01:09:00,560 --> 01:09:02,094 He's got the Travolta scene on repeat. 1327 01:09:02,128 --> 01:09:03,597 Right? 1328 01:09:03,629 --> 01:09:06,932 And she starts talking to him in Finnish, 1329 01:09:06,965 --> 01:09:08,935 and he starts talking to her, and he... 1330 01:09:08,968 --> 01:09:10,904 he sounds pissed off. 1331 01:09:10,937 --> 01:09:12,172 So she talks back to him in Finnish, 1332 01:09:12,204 --> 01:09:13,406 it goes back and forth, uh... 1333 01:09:13,440 --> 01:09:14,674 - You ever heard Finnish? - No. 1334 01:09:14,706 --> 01:09:15,875 Ah, it's a weird language. 1335 01:09:15,909 --> 01:09:17,777 Sort of like, um... 1336 01:09:17,811 --> 01:09:19,880 it's like a cross between 1337 01:09:19,913 --> 01:09:22,883 whales and elves or something. 1338 01:09:22,915 --> 01:09:24,116 Now... Well, now they're both 1339 01:09:24,150 --> 01:09:26,152 getting mad and arguing, 1340 01:09:26,186 --> 01:09:28,121 but in this very sort of... 1341 01:09:28,154 --> 01:09:30,824 foreign sort of way, but she never stops flirting with me. 1342 01:09:30,856 --> 01:09:32,591 - Mm. - You know, just the whole time. 1343 01:09:32,624 --> 01:09:34,794 Just, like, you know, touching my knee or... 1344 01:09:34,828 --> 01:09:35,696 and, you know, gesturing 1345 01:09:35,728 --> 01:09:38,531 that everything's gonna be okay, and... 1346 01:09:38,565 --> 01:09:40,467 And I'm thinking maybe I should leave, 1347 01:09:40,499 --> 01:09:42,435 but I'm all out of pot, 1348 01:09:42,468 --> 01:09:43,803 and I'd so love to get high, 1349 01:09:43,837 --> 01:09:46,540 because, like, driving a cab sucks. 1350 01:09:46,572 --> 01:09:47,641 Mm. 1351 01:09:47,673 --> 01:09:52,445 And I've seen her almost naked. 1352 01:09:52,478 --> 01:09:53,679 And I don't want to stare because, like, 1353 01:09:53,713 --> 01:09:55,115 he's getting more and more pissed off, but I... 1354 01:09:55,147 --> 01:09:56,816 I mean, she's just... she's just 1355 01:09:56,850 --> 01:10:00,887 so beautiful and open, and I... I... 1356 01:10:00,919 --> 01:10:02,789 can't help myself. 1357 01:10:05,057 --> 01:10:08,093 And...? 1358 01:10:08,127 --> 01:10:10,730 So you're sitting here almost exactly like she was. 1359 01:10:10,762 --> 01:10:13,232 Oh, I see. 1360 01:10:13,266 --> 01:10:14,534 Only without the Bee Gees. 1361 01:10:14,566 --> 01:10:15,734 Mm. 1362 01:10:15,767 --> 01:10:18,504 And without the pissed-off Finn. 1363 01:10:18,538 --> 01:10:22,542 Oops. 1364 01:10:22,575 --> 01:10:25,078 And... without the... 1365 01:10:25,111 --> 01:10:26,613 without the panties. 1366 01:10:34,954 --> 01:10:36,822 Kind of goes along with the evening, though, doesn't it? 1367 01:10:36,856 --> 01:10:38,859 Don't you think? 1368 01:10:43,896 --> 01:10:45,898 Is this a seduction? 1369 01:10:56,109 --> 01:10:58,645 I would like you to look at me. 1370 01:11:00,612 --> 01:11:02,883 Oh. Jeez. Um... 1371 01:11:02,915 --> 01:11:04,750 No. 1372 01:11:04,784 --> 01:11:06,719 Really look at me. 1373 01:11:23,136 --> 01:11:25,973 Keep looking. 1374 01:11:30,743 --> 01:11:32,012 Don't stop. 1375 01:11:37,249 --> 01:11:39,785 You still wanna go? 1376 01:11:39,819 --> 01:11:42,955 Mm-mm. 1377 01:11:42,989 --> 01:11:44,790 Do you wanna make out? 1378 01:11:44,824 --> 01:11:45,892 Yes, I think I'd like that very much. 1379 01:11:45,924 --> 01:11:47,694 Oh, I think you would, too. 1380 01:12:03,910 --> 01:12:07,781 But I was starting to hurt. 1381 01:12:07,813 --> 01:12:09,816 I hurt all over. 1382 01:12:13,085 --> 01:12:16,289 I wanted forever to end. 1383 01:12:16,321 --> 01:12:19,726 I was still a mess, but I stopped. 1384 01:12:19,758 --> 01:12:21,727 I didn't drink. 1385 01:12:21,761 --> 01:12:23,964 I just... 1386 01:12:23,996 --> 01:12:25,699 ...ached. 1387 01:12:39,344 --> 01:12:43,115 And I said something girly, like "My feet." 1388 01:14:30,356 --> 01:14:31,523 Something inside me shifted. 1389 01:14:31,557 --> 01:14:33,727 It was like something dissolved and I could finally see 1390 01:14:33,759 --> 01:14:36,428 what was there underneath for the first time... 1391 01:14:36,462 --> 01:14:37,696 and it was me. 1392 01:14:37,730 --> 01:14:41,101 Well, it was the me that I left behind all those years ago. 1393 01:14:45,504 --> 01:14:49,808 You're my life. 1394 01:14:49,842 --> 01:14:53,746 You. 1395 01:14:53,780 --> 01:14:55,782 I love you more than I can say. 1396 01:14:59,084 --> 01:15:02,087 But I haven't been with me. 1397 01:15:02,120 --> 01:15:03,288 Pushed into a closet, 1398 01:15:03,321 --> 01:15:05,090 and now it's out... 1399 01:15:05,124 --> 01:15:08,461 and not going back in. 1400 01:15:08,494 --> 01:15:10,429 That would be worse than... 1401 01:15:37,123 --> 01:15:39,359 - So you had an affair. - Right. 1402 01:15:41,593 --> 01:15:43,996 - You're not having treatment. - Right. 1403 01:15:55,607 --> 01:15:57,076 Wow. 1404 01:16:00,111 --> 01:16:03,081 What's the point? 1405 01:16:03,115 --> 01:16:04,150 Well, the doctors... 1406 01:16:04,182 --> 01:16:05,819 Doctors there said the same thing 1407 01:16:05,852 --> 01:16:07,253 as the doctors here - 1408 01:16:07,285 --> 01:16:09,154 that it's six months of hell 1409 01:16:09,187 --> 01:16:11,557 for another few months - and I'm not doing that. 1410 01:16:14,392 --> 01:16:15,995 Are you sober? 1411 01:16:21,534 --> 01:16:24,469 Fourteen days, 1412 01:16:24,503 --> 01:16:26,973 twelve hours. 1413 01:16:27,005 --> 01:16:28,441 Give or take. 1414 01:16:28,473 --> 01:16:30,176 And the... the guy, this guy... the ph... 1415 01:16:30,209 --> 01:16:32,078 Jonathan. His name is Jonathan. 1416 01:16:33,980 --> 01:16:38,051 Jonathan. 1417 01:16:38,084 --> 01:16:39,419 You want to be with him? 1418 01:16:48,127 --> 01:16:49,830 No. 1419 01:17:04,209 --> 01:17:06,980 So what did this... 1420 01:17:07,012 --> 01:17:10,316 Jonathan take pictures of, exactly? I... 1421 01:17:15,154 --> 01:17:16,889 Me. 1422 01:17:19,926 --> 01:17:22,661 Naked. 1423 01:17:22,695 --> 01:17:26,432 Mm. 1424 01:17:30,636 --> 01:17:33,639 Are they any good? 1425 01:17:33,673 --> 01:17:36,009 Probably. 1426 01:17:36,042 --> 01:17:37,509 I don't know. 1427 01:17:40,713 --> 01:17:44,317 Is there anything else? 1428 01:17:52,525 --> 01:17:54,093 Well, thank you all for coming. 1429 01:17:54,125 --> 01:17:56,596 Um... 1430 01:17:56,629 --> 01:17:59,565 So the first time I ever really 1431 01:17:59,597 --> 01:18:01,199 looked at a painting, I was a kid. 1432 01:18:01,232 --> 01:18:03,669 I was in school in the States. 1433 01:18:03,703 --> 01:18:07,706 Um, it was Van Gogh, "Portrait of a Peasant". 1434 01:18:07,740 --> 01:18:11,978 I took this girl to the museum to... 1435 01:18:12,011 --> 01:18:13,346 impress her. 1436 01:18:13,379 --> 01:18:15,982 And I... I saw this painting 1437 01:18:16,014 --> 01:18:17,683 and walked over to it, 1438 01:18:17,717 --> 01:18:20,954 and it was just all these colours, 1439 01:18:20,986 --> 01:18:23,155 just little... little strokes of paint. 1440 01:18:23,188 --> 01:18:25,557 I mean, not one of them even close to a flesh tone. 1441 01:18:25,590 --> 01:18:28,460 Just complete chaos. 1442 01:18:28,494 --> 01:18:30,163 And I, you know, 1443 01:18:30,195 --> 01:18:32,631 sort of turned away and looked... 1444 01:18:32,664 --> 01:18:35,200 and I looked back, and there... 1445 01:18:35,234 --> 01:18:36,736 there was the man. 1446 01:18:36,768 --> 01:18:39,672 He was kind of big, and beautiful, 1447 01:18:39,704 --> 01:18:43,542 and alive, and... 1448 01:18:43,575 --> 01:18:45,344 and it just kind of blew my mind. 1449 01:18:45,378 --> 01:18:47,746 I... 1450 01:18:47,780 --> 01:18:49,282 I couldn't stop looking at it, 1451 01:18:49,315 --> 01:18:52,185 and the back and forth for, like, an hour. 1452 01:18:52,218 --> 01:18:54,354 And the girl that I was... 1453 01:18:54,387 --> 01:18:55,321 probably thought I was nuts. 1454 01:18:56,355 --> 01:18:58,257 And, uh... And I re... 1455 01:18:58,289 --> 01:19:01,159 I hadn't thought about that in... 1456 01:19:01,192 --> 01:19:04,563 probably years. 1457 01:19:04,597 --> 01:19:06,465 But recently, I... 1458 01:19:06,499 --> 01:19:10,003 I was introduced to some work that... 1459 01:19:10,035 --> 01:19:11,136 that brought it back to me. 1460 01:19:11,169 --> 01:19:13,105 And... 1461 01:19:13,138 --> 01:19:15,674 And I realized that... 1462 01:19:15,708 --> 01:19:20,312 that art takes the mess of life 1463 01:19:20,346 --> 01:19:24,183 and makes some kind of sense of it - 1464 01:19:24,215 --> 01:19:26,119 for the artist, for better or worse, 1465 01:19:26,151 --> 01:19:29,254 and... 1466 01:19:29,288 --> 01:19:33,426 and maybe, maybe for us, too. 1467 01:19:33,459 --> 01:19:38,364 Maybe it helps us see the beauty in... 1468 01:19:38,396 --> 01:19:40,432 in the chaos. 1469 01:19:42,634 --> 01:19:45,338 Uh, it's not really that chaotic. 1470 01:19:45,370 --> 01:19:47,539 I mean it's not... not that heavy a thing, but, uh... 1471 01:19:48,641 --> 01:19:50,643 Um... And that's re... 1472 01:19:50,676 --> 01:19:52,178 that's all I've got by way of introduction, 1473 01:19:52,210 --> 01:19:55,548 so, uh, make of it what you will. 1474 01:19:55,580 --> 01:19:57,315 Alright. Any time, Jerry. 1475 01:21:06,718 --> 01:21:08,420 You okay? 1476 01:21:34,547 --> 01:21:37,316 Is there anything I can do for you? 1477 01:21:37,348 --> 01:21:40,218 No. God, I'm just... We're... done here. 1478 01:21:40,252 --> 01:21:41,853 I can pick up the rest of this tomorrow. 1479 01:21:41,887 --> 01:21:45,657 Yeah, no, I... just mean... 1480 01:21:45,691 --> 01:21:46,893 I always talk to you. 1481 01:21:46,926 --> 01:21:49,794 I'm just saying... I... 1482 01:21:49,828 --> 01:21:51,231 I mean, if you want to talk... 1483 01:21:53,898 --> 01:21:57,236 Yeah. What do I know? 1484 01:21:57,268 --> 01:21:59,172 Hey. 1485 01:21:59,204 --> 01:22:00,939 I'm... I'm fine. 1486 01:22:00,972 --> 01:22:01,907 Thank you. 1487 01:22:06,712 --> 01:22:08,214 You're welcome. 1488 01:22:12,918 --> 01:22:14,454 For art! 1489 01:22:41,512 --> 01:22:42,781 Ready? 1490 01:22:51,322 --> 01:22:52,490 Did you hear those guys? 1491 01:22:52,523 --> 01:22:55,328 All those jokes about Tarzan, and Jane, and that monkey. 1492 01:22:55,361 --> 01:22:56,963 They were... What monkey? 1493 01:22:56,995 --> 01:22:58,530 What was that monkey's name? 1494 01:22:58,563 --> 01:23:00,967 Tarzan's monkey. "Boy"? Was that the monkey's name? 1495 01:23:00,999 --> 01:23:02,601 He was a chimpanzee. 1496 01:23:02,634 --> 01:23:04,236 No, of course he wasn't "Boy". 1497 01:23:04,270 --> 01:23:06,405 Boy was named "Boy". 1498 01:23:06,437 --> 01:23:07,672 Christ sakes, I'm so stupid. 1499 01:23:07,705 --> 01:23:09,842 No, you're not stupid. You're tired. You're allowed. 1500 01:23:09,874 --> 01:23:11,243 He was a chimpanzee, 1501 01:23:11,276 --> 01:23:12,444 and I believe his name was "Cheetah". 1502 01:23:12,477 --> 01:23:14,446 Cheetah? 1503 01:23:14,480 --> 01:23:15,748 It wasn't Cheetah. 1504 01:23:15,780 --> 01:23:16,915 Cheetah's a cat thing. 1505 01:23:16,949 --> 01:23:17,917 This is an ape thing. 1506 01:23:17,950 --> 01:23:20,319 Nonetheless, Tarzan's friend, a chimp, 1507 01:23:20,352 --> 01:23:21,520 was called Cheetah. 1508 01:23:21,553 --> 01:23:24,324 Why would you call a monkey "Cheetah"? 1509 01:23:26,792 --> 01:23:28,828 - Oh, you're so sure. - Pretty sure. 1510 01:23:28,861 --> 01:23:31,264 What was I thinking when, um... 1511 01:23:31,297 --> 01:23:32,897 It was actually a pretty good party. 1512 01:23:32,931 --> 01:23:34,567 Right. How Jane didn't shave 1513 01:23:34,600 --> 01:23:35,801 so she could get Tarzan, 1514 01:23:35,834 --> 01:23:38,304 who was used to having sex with monkeys. 1515 01:23:40,438 --> 01:23:42,475 Perry can be such an asshole. 1516 01:23:42,508 --> 01:23:43,909 He had no idea it was you, 1517 01:23:43,941 --> 01:23:45,810 and after he made that tasteless joke, 1518 01:23:45,843 --> 01:23:48,313 that little group broke up. Didn't you notice? 1519 01:23:48,347 --> 01:23:49,682 That must have been when I was in the bathroom, 1520 01:23:49,714 --> 01:23:51,717 throwing up and crying. 1521 01:23:51,749 --> 01:23:54,819 - You threw up? - Ah, a little. 1522 01:23:54,852 --> 01:23:56,655 Jesus. Is there anything...? 1523 01:23:56,688 --> 01:23:59,557 Oh, no, I'm fine. I just, um... 1524 01:23:59,590 --> 01:24:00,926 I should just sit down. 1525 01:24:00,959 --> 01:24:02,395 Do you... Well, is there anything... 1526 01:24:02,428 --> 01:24:03,362 Do you want a glass of water? 1527 01:24:06,664 --> 01:24:09,468 Pill. In my purse. 1528 01:24:18,377 --> 01:24:20,478 Oxy. 1529 01:24:20,512 --> 01:24:21,947 I held off taking any of it. 1530 01:24:21,980 --> 01:24:24,851 I think now just might be the time. 1531 01:24:32,590 --> 01:24:36,762 I'm not a crier. Jesus. 1532 01:24:37,963 --> 01:24:39,398 Oh. 1533 01:24:51,008 --> 01:24:52,444 Ah. 1534 01:24:54,480 --> 01:24:55,815 Mm. 1535 01:25:07,926 --> 01:25:10,463 Do you hate me? 1536 01:25:10,495 --> 01:25:11,996 Do I hate you? 1537 01:25:12,030 --> 01:25:13,933 I mean, come on. Yeah. 1538 01:25:13,965 --> 01:25:15,633 I mean, like a tornado in your life. 1539 01:25:15,667 --> 01:25:16,802 No. 1540 01:25:16,834 --> 01:25:18,737 No, I don't hate you. 1541 01:25:18,771 --> 01:25:20,806 Mm. 1542 01:25:20,838 --> 01:25:22,107 You should. 1543 01:25:22,141 --> 01:25:24,744 Well, I'll... take that under advisement. 1544 01:25:24,776 --> 01:25:27,779 How do you feel? 1545 01:25:27,812 --> 01:25:30,449 How do I feel? 1546 01:25:30,481 --> 01:25:32,984 Are you scared? 1547 01:25:33,017 --> 01:25:36,988 More than I can even begin to tell you. 1548 01:25:37,021 --> 01:25:39,424 - You don't look scared. - Well, because... 1549 01:25:39,458 --> 01:25:41,127 because I'm being the man, and this is what the man does, 1550 01:25:41,160 --> 01:25:43,696 and I'll be scared... later. 1551 01:25:46,164 --> 01:25:49,701 - When? - I don't know. 1552 01:25:49,735 --> 01:25:50,936 When there's time. When there... 1553 01:25:50,968 --> 01:25:53,004 When I have the time. 1554 01:25:53,038 --> 01:25:55,840 Mm. What about now? 1555 01:25:55,874 --> 01:25:58,778 What do you feel right now? 1556 01:25:58,811 --> 01:26:00,913 I'm sorry. Are we... Is this an acting exercise 1557 01:26:00,945 --> 01:26:01,980 that we're doing, or...? 1558 01:26:02,013 --> 01:26:03,516 I just want to know how you feel. 1559 01:26:03,548 --> 01:26:05,517 I don't know. I... 1560 01:26:05,551 --> 01:26:06,886 I'm tired. 1561 01:26:06,919 --> 01:26:08,621 Uh-huh. 1562 01:26:08,654 --> 01:26:10,790 - My feet hurt. - Mm. 1563 01:26:17,629 --> 01:26:19,131 You angry? 1564 01:26:19,164 --> 01:26:21,934 No. 1565 01:26:21,967 --> 01:26:24,703 - Am I angry? - Well, shouldn't you be angry? 1566 01:26:24,736 --> 01:26:26,505 Well, I mean, where in all of this 1567 01:26:26,538 --> 01:26:28,941 has there been room for me to... 1568 01:26:28,973 --> 01:26:30,976 How about that girl, huh? 1569 01:26:31,008 --> 01:26:32,043 How about that girl? 1570 01:26:32,076 --> 01:26:33,678 What? What girl? 1571 01:26:33,712 --> 01:26:36,214 You never told me that story about that girl in the museum, 1572 01:26:36,248 --> 01:26:37,817 and the painting, and... 1573 01:26:37,850 --> 01:26:39,485 - No, I didn't. - What happened with that girl? 1574 01:26:39,517 --> 01:26:41,085 I... 1575 01:26:41,119 --> 01:26:42,521 What was her name, that girl? 1576 01:26:42,553 --> 01:26:43,688 - Seriously? - Yeah. 1577 01:26:43,722 --> 01:26:45,057 You're... You're jealous? 1578 01:26:45,089 --> 01:26:46,891 I don't know what I am. 1579 01:26:52,129 --> 01:26:54,699 You know, before the party, 1580 01:26:54,732 --> 01:26:58,536 I walked around and I looked at... 1581 01:26:58,570 --> 01:26:59,905 every... 1582 01:26:59,937 --> 01:27:01,172 And then I had to walk around again. 1583 01:27:01,205 --> 01:27:02,708 It was like I had to see them all again. 1584 01:27:07,713 --> 01:27:09,849 It was just so you. 1585 01:27:14,018 --> 01:27:16,054 My pussy. 1586 01:27:18,289 --> 01:27:20,592 My famous pussy. 1587 01:27:20,625 --> 01:27:23,029 Yeah. Your famous pussy. 1588 01:27:33,105 --> 01:27:34,740 You must be exhausted. 1589 01:27:34,772 --> 01:27:36,808 - Mm, so tired. - Come on, come on. 1590 01:27:36,842 --> 01:27:38,643 - Let's go to bed. - Mm. 1591 01:27:41,746 --> 01:27:43,148 Come on. 1592 01:27:47,119 --> 01:27:48,521 Are you okay? 1593 01:27:48,553 --> 01:27:50,054 Yeah. Me? I'm fine. 1594 01:27:50,088 --> 01:27:51,523 I'm okay. 1595 01:27:51,557 --> 01:27:52,625 Let's go to bed. 1596 01:27:52,657 --> 01:27:56,061 I'm just gonna... 1597 01:27:56,093 --> 01:27:57,730 A little bit, and then I'll... 1598 01:27:57,762 --> 01:28:00,832 Go on. It's alright. I'm fine. Go. 1599 01:28:00,865 --> 01:28:02,935 - Frank! - Okay. Yeah, okay! 1600 01:28:12,244 --> 01:28:13,946 Frank? 1601 01:28:13,978 --> 01:28:15,548 Yeah? 100538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.