All language subtitles for Jann s02e07 Road Trippin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,742 --> 00:00:04,276 [BANGING AND CLATTERING] 2 00:00:04,981 --> 00:00:07,949 [TOILET FLUSHING] 3 00:00:08,531 --> 00:00:09,960 Oh, my God! 4 00:00:10,186 --> 00:00:12,620 - You're Jann! - [ROCK THEME MUSIC] 5 00:00:12,903 --> 00:00:14,690 It was like that when I got there! 6 00:00:14,738 --> 00:00:17,226 [QUIETLY] I am so frickin' hungry. 7 00:00:17,883 --> 00:00:20,476 - Ooh, I love those, love those! - [ROCK GUITAR MUSIC] 8 00:00:20,525 --> 00:00:23,113 Love those! Road flares? 9 00:00:23,326 --> 00:00:26,882 Small, small, extra-large. Fashion! Mm-hmm! 10 00:00:26,931 --> 00:00:29,152 The, uh... loo is out of toilet paper. 11 00:00:29,201 --> 00:00:30,530 Is there anything else? 12 00:00:30,579 --> 00:00:33,079 It was like that when I got there! 13 00:00:36,071 --> 00:00:38,870 I got pop, I got water, I got popcorn twists 14 00:00:38,919 --> 00:00:41,474 I got nacho chips, I got some chocolate. 15 00:00:41,631 --> 00:00:43,044 All set! 16 00:00:43,102 --> 00:00:44,578 Well, we're definitely not going to starve 17 00:00:44,627 --> 00:00:45,946 on this three hour road trip. 18 00:00:45,995 --> 00:00:48,192 Oh, did you want snacks? 19 00:00:49,351 --> 00:00:52,282 - Did you pay for the gas? - It's your car. 20 00:00:54,737 --> 00:00:57,364 [PHONE RINGING AND VIBRATING] 21 00:00:57,413 --> 00:00:59,230 Oh, not now, Satan. 22 00:01:03,561 --> 00:01:06,163 [MAJESTIC MUSIC PLAYING] 23 00:01:08,681 --> 00:01:10,511 What are you doin' in the back seat? 24 00:01:10,766 --> 00:01:12,991 Watching Frozen, I actually never saw the end to this thing. 25 00:01:13,324 --> 00:01:15,541 Does everybody freeze to death, or what? 26 00:01:16,010 --> 00:01:18,010 Get in the front. 27 00:01:24,130 --> 00:01:26,152 I hate these doors 28 00:01:26,200 --> 00:01:28,746 so... goddamn... much! 29 00:01:29,092 --> 00:01:31,292 [FUNKY ROCK MUSIC] 30 00:01:35,328 --> 00:01:36,695 Do these make my face look wide? 31 00:01:37,628 --> 00:01:39,331 - Very. - I don't think they do. 32 00:01:39,379 --> 00:01:41,511 Ahem. Look, here's the deal. 33 00:01:41,560 --> 00:01:43,414 We should arrive at the motel around 6 PM. 34 00:01:43,550 --> 00:01:46,304 All I am up for tonight is a quick dinner and then early bed. 35 00:01:46,353 --> 00:01:47,566 OK? Because I just... I need to be 36 00:01:47,615 --> 00:01:49,113 in a clear state of mind for tomorrow. 37 00:01:49,162 --> 00:01:51,980 Sounds good to me. I'll be friggin' hungry by then! 38 00:01:52,029 --> 00:01:54,902 OK. This guy, my biological dad, 39 00:01:54,951 --> 00:01:56,549 he's doing some... 40 00:01:56,855 --> 00:01:58,649 Jazz brunch at the motel bar. 41 00:01:58,698 --> 00:02:00,820 OK? His set starts at 9 AM 42 00:02:00,987 --> 00:02:03,155 so I need you up and ready 43 00:02:03,203 --> 00:02:04,854 by 8:45. 44 00:02:06,272 --> 00:02:07,993 - Can you do that? - Yes! 45 00:02:08,447 --> 00:02:10,539 Tomorrow's just gonna be really stressful, OK? 46 00:02:10,588 --> 00:02:12,398 We're kind of ambushing this guy. 47 00:02:12,619 --> 00:02:14,300 What if it backfires? 48 00:02:14,807 --> 00:02:17,271 Max, you are an amazing person 49 00:02:17,572 --> 00:02:18,734 and if you're half of him, 50 00:02:18,783 --> 00:02:20,174 he's an amazing person too, 51 00:02:20,223 --> 00:02:21,770 - right? - Yeah. 52 00:02:21,986 --> 00:02:23,038 Or... 53 00:02:23,087 --> 00:02:25,487 He could be a serial killer... 54 00:02:27,757 --> 00:02:29,312 ...which is fine, 55 00:02:29,361 --> 00:02:31,473 because he would never kill his own child. 56 00:02:32,565 --> 00:02:34,766 [ROCK GUITAR MUSIC] 57 00:02:36,202 --> 00:02:38,551 I miss Mommy so much. 58 00:02:38,605 --> 00:02:40,300 Yeah. Me too. 59 00:02:40,507 --> 00:02:41,927 [RAPID KNOCKING] 60 00:02:41,975 --> 00:02:44,497 - Hi, Dave! - Oh, hi, Liz. 61 00:02:45,051 --> 00:02:47,166 Listen, um... I noticed that Max... 62 00:02:47,332 --> 00:02:50,668 Left in the van 47 minutes ago and she hasn't come back. 63 00:02:51,089 --> 00:02:52,723 Oh, you noticed that? Huh... 64 00:02:52,772 --> 00:02:53,965 Well, and also she had a suitcase, 65 00:02:54,014 --> 00:02:55,770 so made me think maybe she's never coming back. 66 00:02:55,819 --> 00:02:57,426 Oh, yeah? No, no. She's coming back. 67 00:02:57,881 --> 00:02:59,575 - Oh. - Yeah. Soon. 68 00:02:59,624 --> 00:03:01,841 Oh, well I was home alone... 69 00:03:02,105 --> 00:03:03,260 Thinking of you. 70 00:03:03,309 --> 00:03:05,184 And I thought, you know, that precious family 71 00:03:05,233 --> 00:03:07,673 could use some of my famous sweet buns, 72 00:03:07,722 --> 00:03:09,863 - Oh! - Especially that delicious... 73 00:03:09,912 --> 00:03:11,631 Daddy, Dave. 74 00:03:11,680 --> 00:03:13,183 OK, thank you! 75 00:03:13,356 --> 00:03:14,810 Oh. Uh-oh. 76 00:03:15,336 --> 00:03:16,543 Um... 77 00:03:16,592 --> 00:03:18,119 I'll let Max know you stopped by. 78 00:03:18,168 --> 00:03:19,755 OK. that's great. 79 00:03:19,988 --> 00:03:21,288 - And... thank you! - Uh-huh. 80 00:03:21,337 --> 00:03:22,578 Oh, and you're trying to come in, huh? 81 00:03:22,626 --> 00:03:24,090 I overheard Max saying, you know, 82 00:03:24,139 --> 00:03:26,162 that you guys repainted your master bedroom, so 83 00:03:26,210 --> 00:03:27,817 thought maybe I could, uh... 84 00:03:27,866 --> 00:03:29,567 - See it. - No. 85 00:03:29,616 --> 00:03:30,689 - Oh. - It's just white. 86 00:03:30,738 --> 00:03:32,636 - It's wh...? Ah, you're hilarious! - I know! 87 00:03:32,685 --> 00:03:34,303 - OK, I'll see you later! - OK! 88 00:03:39,769 --> 00:03:42,858 This place 100% has bedbugs. 89 00:03:43,221 --> 00:03:45,128 When did you get so precious? 90 00:03:45,177 --> 00:03:46,717 It doesn't have bedbugs. 91 00:03:46,766 --> 00:03:47,796 [GASP] 92 00:03:47,845 --> 00:03:50,781 Why is there carpeting in the bathroom? 93 00:03:51,557 --> 00:03:53,073 You know what we should do tonight? 94 00:03:53,122 --> 00:03:56,175 Chill out, watch a movie, order pizza. 95 00:03:56,267 --> 00:03:57,604 [GASP] Max? 96 00:03:57,679 --> 00:03:59,339 Frozen is on. 97 00:03:59,388 --> 00:04:00,769 You know what? I can't seem to relax. 98 00:04:00,818 --> 00:04:02,390 I think I just maybe need a drink. 99 00:04:02,873 --> 00:04:04,050 I don't even miss alcohol. 100 00:04:04,099 --> 00:04:06,520 Oh, well, that is super, super great for you. 101 00:04:06,870 --> 00:04:08,081 Could we talk about... 102 00:04:08,130 --> 00:04:10,292 Maybe, your anxiety surrounding tomorrow? 103 00:04:10,341 --> 00:04:11,762 Because this is a safe place. 104 00:04:11,811 --> 00:04:13,829 Except for the remote, the drapes, 105 00:04:13,878 --> 00:04:16,235 the bedspread, the electrical outlets, the microwave, 106 00:04:16,284 --> 00:04:18,136 and whatever that stain is over there. 107 00:04:18,486 --> 00:04:20,034 I don't really want to talk about it. 108 00:04:20,083 --> 00:04:21,171 You should what I want to do? 109 00:04:21,220 --> 00:04:23,987 I want to prepare for tomorrow by staking out the bar. 110 00:04:25,784 --> 00:04:27,854 Hey, well, you don't even have the key to the room! 111 00:04:28,143 --> 00:04:31,132 ? I would do anything for love ? 112 00:04:31,940 --> 00:04:35,159 [OUT OF TUNE] ? But I won't do that ? 113 00:04:35,237 --> 00:04:36,287 ? Or will I? ? 114 00:04:36,353 --> 00:04:37,738 Already have! 115 00:04:37,787 --> 00:04:39,823 [SINGING] And you will again. 116 00:04:39,872 --> 00:04:41,464 [LAUGHING] 117 00:04:41,513 --> 00:04:43,376 Two J�ger shots, please... 118 00:04:43,425 --> 00:04:46,436 And a Diet Coke for my sister... 119 00:04:46,484 --> 00:04:47,604 Boop! 120 00:04:47,652 --> 00:04:50,137 You ladies here for our karaoke competition? 121 00:04:50,839 --> 00:04:53,440 - No! - First prize is a meat basket. 122 00:04:54,209 --> 00:04:57,132 What a shame. I was toying with the idea of becoming vegan. 123 00:04:57,242 --> 00:04:59,997 Please sign up. Brandine will go all night if no one else sings. 124 00:05:00,155 --> 00:05:01,852 ? As long as the planets are turning ? 125 00:05:01,901 --> 00:05:02,977 That's hilarious, actually, 126 00:05:03,026 --> 00:05:05,589 because singing to me is more of a job than a pastime 127 00:05:05,637 --> 00:05:07,600 but thank you... Dan. 128 00:05:07,649 --> 00:05:09,037 I'm really sorry about my sister. 129 00:05:09,086 --> 00:05:10,360 She's unsufferable. 130 00:05:10,409 --> 00:05:11,862 - Half-sister! - OK. 131 00:05:11,910 --> 00:05:13,897 ? Anything for love ? 132 00:05:13,945 --> 00:05:15,999 Listen, you are vibrating up here. 133 00:05:16,047 --> 00:05:17,701 If you really worked on it, 134 00:05:17,749 --> 00:05:19,604 you could like, relax yourself down 135 00:05:19,653 --> 00:05:22,172 to a mid-range annoying buzz. 136 00:05:22,220 --> 00:05:23,976 Enough with the advice! 137 00:05:24,025 --> 00:05:26,687 I am in therapy so I know what I'm talking about. 138 00:05:26,736 --> 00:05:27,844 Then stop talking! 139 00:05:27,892 --> 00:05:29,880 - Stop trying to get the last word! - That's it! 140 00:05:29,928 --> 00:05:32,662 I challenge you to a karaoke battle. 141 00:05:32,897 --> 00:05:35,965 - [FAINTLY]: ? For love ? - It's not happening. 142 00:05:37,514 --> 00:05:39,456 ? Just won't... do that... ? 143 00:05:39,504 --> 00:05:41,452 - You're sensational. - [FEEDBACK SQUEALS] 144 00:05:41,501 --> 00:05:43,959 Hi, people! My name is Max, 145 00:05:44,265 --> 00:05:45,530 and... whew, 146 00:05:45,579 --> 00:05:47,674 this booze is kinda hitting me hard... 147 00:05:47,812 --> 00:05:50,300 - [SLOW CLAPPING] - Aw, thank you, sir. 148 00:05:50,615 --> 00:05:52,069 Anyway, I have challenged 149 00:05:52,118 --> 00:05:54,637 my know-it-all sister, Jann... 150 00:05:54,686 --> 00:05:56,106 To a karaoke battle 151 00:05:56,154 --> 00:05:57,943 and she's refusing to do it. 152 00:05:57,992 --> 00:05:59,910 Instead, she's just sitting there, 153 00:05:59,958 --> 00:06:01,762 contemplating becoming a vegan 154 00:06:01,811 --> 00:06:04,583 and psychoanalyzing everything that I do. 155 00:06:04,632 --> 00:06:05,872 I'm not doing it! 156 00:06:05,921 --> 00:06:07,484 - I'll do it. - Sit down, Brandine! 157 00:06:07,532 --> 00:06:09,506 Well, I guess that means that I'm the winner. 158 00:06:09,555 --> 00:06:11,754 Instead of a duet, I'll just put on 159 00:06:11,803 --> 00:06:13,723 a dazzling solo performance 160 00:06:13,771 --> 00:06:16,059 and show all of these fine people 161 00:06:16,107 --> 00:06:17,994 who the true talent in the family is! 162 00:06:18,042 --> 00:06:19,496 Oh, look. Here she is. 163 00:06:19,544 --> 00:06:22,365 Total Eclipse of the Heart, and turn my mic' up. 164 00:06:22,717 --> 00:06:25,107 This is going to be so embarrassing for you. 165 00:06:25,156 --> 00:06:26,953 Hey, I'm Jann. 166 00:06:27,156 --> 00:06:30,073 I'm a professional singer from Calgary, Alberta. 167 00:06:30,121 --> 00:06:32,889 [TINNY KARAOKE INTRO] 168 00:06:34,852 --> 00:06:36,271 ? Turn around ? 169 00:06:36,320 --> 00:06:37,914 - [BOOING] - ? Every now and then ? 170 00:06:37,962 --> 00:06:39,916 ? I get a little bit lonely ? 171 00:06:39,964 --> 00:06:42,152 ? 'Cause you never come around ? 172 00:06:42,200 --> 00:06:45,295 ? Turn around every now and then ? 173 00:06:45,344 --> 00:06:47,257 ? I get a little bit tired ? 174 00:06:47,305 --> 00:06:49,154 ? Of listening to the sound ? 175 00:06:49,203 --> 00:06:52,237 - ? Of my tears ? - [EMOTIONAL KEY CHANGE] 176 00:06:54,711 --> 00:06:57,868 [TOGETHER]: ? And I need you now tonight ? 177 00:06:58,121 --> 00:06:59,430 ? And I need you ? 178 00:06:59,479 --> 00:07:01,267 ? More than ever ? 179 00:07:01,352 --> 00:07:03,039 ? And if you only ? 180 00:07:03,087 --> 00:07:05,225 - ? Hold me tight ? - [MAN]: Yeah, Brandine! 181 00:07:05,274 --> 00:07:07,267 - ? We'll be holding on ? - [BRANDINE GRUNTS] 182 00:07:07,316 --> 00:07:08,657 ? Forever ? 183 00:07:08,758 --> 00:07:12,196 ? And we'll only be making it right ? 184 00:07:12,477 --> 00:07:14,317 ? And we'll never be wrong ? 185 00:07:14,365 --> 00:07:16,125 - [JANN]: ? Together... ? - [TOGETHER]: ? We can take it ? 186 00:07:16,173 --> 00:07:17,858 ? To the end of the line ? 187 00:07:17,907 --> 00:07:19,856 ? Your love is like a shadow ? [SONG FADING] 188 00:07:19,904 --> 00:07:23,527 [FAINTLY] ? All of the time ? 189 00:07:23,575 --> 00:07:26,096 [WATER FLOWING] 190 00:07:26,144 --> 00:07:28,131 [MUFFLED CHEERING] 191 00:07:29,373 --> 00:07:32,241 [MUFFLED WOLF WHISTLING] 192 00:07:34,117 --> 00:07:36,468 [FULL SOUND RESUMES] 193 00:07:36,577 --> 00:07:38,898 J�ger shots for everybody! 194 00:07:39,157 --> 00:07:42,101 In the house, from me, Jann Arden! 195 00:07:42,222 --> 00:07:44,376 ? I really need you tonight ? 196 00:07:44,791 --> 00:07:48,514 ? Forever's gonna start tonight ? 197 00:07:48,570 --> 00:07:50,992 ? Forever's gonna start tonight ? 198 00:07:51,087 --> 00:07:54,024 ? Once upon a time ? ? I was falling in love ? 199 00:07:54,212 --> 00:07:57,506 ? And now I'm only falling apart ? 200 00:07:59,898 --> 00:08:01,497 ? Nothing I can say ? 201 00:08:01,546 --> 00:08:04,380 ? A total eclipse of the heart ? 202 00:08:09,095 --> 00:08:12,446 ? Total eclipse of the... ? ? Heart ? 203 00:08:12,824 --> 00:08:15,279 [ENTHUSIASTIC APPLAUSE] 204 00:08:16,095 --> 00:08:18,328 You win the meat basket! 205 00:08:18,500 --> 00:08:21,122 - Not you, the hot one. - Hmm. 206 00:08:21,366 --> 00:08:24,233 [CHEERING] 207 00:08:26,103 --> 00:08:29,187 Whatever. Meat is murder, Max. Murder! 208 00:08:32,439 --> 00:08:34,438 I cannot believe we're back here. 209 00:08:34,487 --> 00:08:35,907 So embarrassing. 210 00:08:35,956 --> 00:08:37,821 Well, maybe they won't recognize us. 211 00:08:37,870 --> 00:08:39,195 You go. 212 00:08:41,525 --> 00:08:43,829 - [CLAPPING] - [INDISTINCT LEWD COMMENTS] 213 00:08:43,953 --> 00:08:46,283 Look who it is, yeah! 214 00:08:50,095 --> 00:08:52,247 Hey. You left your bra here last night. 215 00:08:52,296 --> 00:08:53,806 - Ah, jeez. - Yeah, yeah. Not you. 216 00:08:53,855 --> 00:08:55,212 The hot one. 217 00:08:57,273 --> 00:08:58,393 Oh my God. 218 00:08:58,551 --> 00:09:01,073 Build your own Caesar bar, I love these! 219 00:09:01,277 --> 00:09:02,634 I couldn't just wear one of my cute bras, 220 00:09:02,683 --> 00:09:04,165 it had to be this piece of garbage? 221 00:09:04,214 --> 00:09:05,425 Well, in your defence, 222 00:09:05,474 --> 00:09:07,495 it's not like you woke up yesterday and thought, 223 00:09:07,544 --> 00:09:10,232 oh gosh, maybe I'll wear one of my cute bras, in case I end up 224 00:09:10,281 --> 00:09:12,669 flinging it into the face of somebody named Rawdog Robbie! 225 00:09:12,881 --> 00:09:14,275 Well, it worked, so. 226 00:09:14,391 --> 00:09:16,199 Those glasses make your face look wide. 227 00:09:16,248 --> 00:09:17,298 [GROAN] 228 00:09:17,347 --> 00:09:18,697 This is a virgin Caesar. 229 00:09:18,746 --> 00:09:20,050 I get it! 230 00:09:21,719 --> 00:09:23,415 Oh my God, Max! 231 00:09:24,778 --> 00:09:26,782 [UNCOMFORTABLE LAUGHING] 232 00:09:27,214 --> 00:09:28,672 Is this your dad? 233 00:09:29,064 --> 00:09:30,581 Jazz brunch! 234 00:09:31,204 --> 00:09:33,804 I knew it! You got the skinny genes. 235 00:09:36,516 --> 00:09:38,938 [UPBEAT MUSIC] 236 00:09:39,174 --> 00:09:41,220 [SING-SONG VOICE]: Knock, knock. 237 00:09:41,337 --> 00:09:43,757 Oh! That was... out of sequence. 238 00:09:43,806 --> 00:09:45,646 - You just come in the back door. - Front door was locked. 239 00:09:45,694 --> 00:09:48,216 For a reason. Wh... wh... what are you doin' here? 240 00:09:48,350 --> 00:09:49,931 Brought you some ripe melons. 241 00:09:49,980 --> 00:09:51,133 [AWKWARD LAUGH] 242 00:09:51,182 --> 00:09:52,406 You did, thank you. 243 00:09:52,455 --> 00:09:55,258 Girls, Liz is here, from next door. 244 00:09:55,307 --> 00:09:57,086 You remember Liz, right? 245 00:09:57,163 --> 00:09:58,268 Girls! [SNAPPING FINGERS] 246 00:09:58,317 --> 00:09:59,960 - Liz is here. - [GIRLS]: Hi! 247 00:10:00,009 --> 00:10:02,063 We're watching squishy editorials! 248 00:10:02,112 --> 00:10:03,804 - Check this one out. - Oh, yeah! 249 00:10:04,007 --> 00:10:05,555 - It's fascinating. - It's a heart one. 250 00:10:05,604 --> 00:10:07,492 Any pictures of daddy there? 251 00:10:07,541 --> 00:10:08,812 - [GIRLS]: Yeah! - Let me see. 252 00:10:08,861 --> 00:10:11,125 What this brunch needs is some jazz. 253 00:10:11,174 --> 00:10:12,492 Where is your dad? 254 00:10:12,540 --> 00:10:14,561 Guess I get my punctuality from Mom. 255 00:10:14,609 --> 00:10:16,054 And your weird earlobes. 256 00:10:16,103 --> 00:10:18,031 [CELLPHONE RINGING] 257 00:10:19,538 --> 00:10:21,091 Hey, this is gonna sound insane, 258 00:10:21,140 --> 00:10:22,803 but Bitchy Liz just showed up here 259 00:10:22,851 --> 00:10:24,484 for the second time in 2 days. 260 00:10:24,533 --> 00:10:25,839 She's wearing what looks like 261 00:10:25,887 --> 00:10:27,385 a dryland bathing suit 262 00:10:27,507 --> 00:10:29,851 and she keeps bringing me provocative foods. 263 00:10:29,986 --> 00:10:32,031 That sneaky little witch. 264 00:10:32,080 --> 00:10:33,273 Who? Mom? 265 00:10:33,405 --> 00:10:35,782 What do I do? She's incredibly handsy. 266 00:10:35,830 --> 00:10:37,054 Um, just be nice to her. 267 00:10:37,103 --> 00:10:38,992 That's it? That's not the advice I was hoping for. 268 00:10:39,041 --> 00:10:40,346 I know, but we can't piss her off until 269 00:10:40,395 --> 00:10:42,385 after she votes me back on the PTA. 270 00:10:42,434 --> 00:10:44,791 They're passing the new sex education curriculum next week 271 00:10:44,839 --> 00:10:46,994 and we need one that includes the discussion of consent. 272 00:10:47,043 --> 00:10:49,998 - Oh, I got you! - Ha! Ha! Ha! OK! 273 00:10:50,047 --> 00:10:52,518 Yeah, well, that is incredibly important, so... 274 00:10:52,705 --> 00:10:54,534 I got to go. I love you, 275 00:10:54,590 --> 00:10:55,911 - I'll talk to you later. - Bye, bye, bye. 276 00:10:55,959 --> 00:10:57,412 Don't go to a second location with her. 277 00:10:57,461 --> 00:10:59,160 - You'll be fine. - Right. 278 00:11:00,603 --> 00:11:02,557 - [SOFT JAZZ MUSIC] - Is everything OK? 279 00:11:02,606 --> 00:11:04,845 Liz is hitting on Dave and it's freaking him out. 280 00:11:05,517 --> 00:11:06,666 [LAUGHING] 281 00:11:06,715 --> 00:11:08,738 Somebody is hitting on Dave, yeah, sure! 282 00:11:09,159 --> 00:11:11,434 Oh. Speaking of hitting on... 283 00:11:11,483 --> 00:11:13,476 Hello, daddy. 284 00:11:16,001 --> 00:11:17,596 That is indeed my daddy. 285 00:11:17,661 --> 00:11:19,713 Oh! I'm so sorry. 286 00:11:19,762 --> 00:11:21,131 That's my bad. 287 00:11:21,924 --> 00:11:23,728 Listen, go up there, introduce yourself. 288 00:11:23,777 --> 00:11:24,940 That's why we came all this way. 289 00:11:25,004 --> 00:11:26,166 I don't know what to say to him! 290 00:11:26,215 --> 00:11:27,924 You can do it. You're ready! 291 00:11:28,199 --> 00:11:29,869 That's just it. Sitting here, now, 292 00:11:29,926 --> 00:11:31,018 I don't think I'm ready. 293 00:11:31,067 --> 00:11:33,448 Fine. I will do it. 294 00:11:37,324 --> 00:11:39,183 Dan, another glass of ice, please. 295 00:11:40,972 --> 00:11:42,746 You having a hot flash? 296 00:11:43,408 --> 00:11:44,624 [LAUGHING] 297 00:11:44,845 --> 00:11:46,346 I chew ice when I get nervous. 298 00:11:46,395 --> 00:11:47,387 Uh! 299 00:11:47,435 --> 00:11:49,242 Got any nervous kids you don't know about? 300 00:11:50,939 --> 00:11:52,806 Hey, wait a minute. I know you. 301 00:11:52,900 --> 00:11:54,795 I've got your album, Living under June. 302 00:11:55,957 --> 00:11:58,127 - You're a very talented artist. - Thank you. 303 00:11:59,259 --> 00:12:01,435 - Marty. Pleasure. - Pleasure to meet you, Marty. 304 00:12:01,483 --> 00:12:03,010 - I'm Max! - Holy hell! 305 00:12:03,377 --> 00:12:04,908 Hey, this is my... 306 00:12:04,957 --> 00:12:06,791 Half-sister, Max. 307 00:12:06,840 --> 00:12:08,042 If you get my drift. 308 00:12:09,705 --> 00:12:11,054 Hello, Max. 309 00:12:11,103 --> 00:12:12,637 I'm meeting you. 310 00:12:16,697 --> 00:12:18,552 And I'm meeting you. 311 00:12:20,206 --> 00:12:21,955 So, um... How long have you been doing 312 00:12:22,003 --> 00:12:24,524 the jazz brunches, Marty? 313 00:12:24,573 --> 00:12:27,280 Well, I've been doing it every year during the off season 314 00:12:27,329 --> 00:12:29,704 and the rest of the year, I'm performing around the world 315 00:12:29,753 --> 00:12:30,955 and making new friends. 316 00:12:31,004 --> 00:12:32,327 A true rolling stone. 317 00:12:32,688 --> 00:12:34,668 Been that way all my life, wouldn't have it any other way. 318 00:12:34,716 --> 00:12:36,750 Can I have a glass of ice, please? 319 00:12:38,078 --> 00:12:40,199 So, you never settled down? 320 00:12:40,388 --> 00:12:42,144 No kids, no regrets? 321 00:12:42,686 --> 00:12:43,825 Not one. 322 00:12:44,025 --> 00:12:45,778 You're Marty. 323 00:12:47,121 --> 00:12:48,707 Is your sister OK? 324 00:12:48,756 --> 00:12:51,481 She has this condition where she just says the obvious. 325 00:12:51,530 --> 00:12:52,634 You really get used to it. 326 00:12:52,683 --> 00:12:54,454 - After a while. - Ah! 327 00:12:55,272 --> 00:12:57,457 Uh, well, my set is about to start, so... 328 00:12:57,505 --> 00:12:58,848 I'll have to get on up there. 329 00:12:58,897 --> 00:13:00,783 So you're leaving now. So bye. 330 00:13:01,719 --> 00:13:02,986 Bye. 331 00:13:07,121 --> 00:13:08,473 I just had a change of heart 332 00:13:08,522 --> 00:13:10,230 and then before I knew it, I was out of my seat 333 00:13:10,279 --> 00:13:11,291 and talking to him. 334 00:13:11,340 --> 00:13:12,621 You were kind of talking at him! 335 00:13:12,670 --> 00:13:13,791 Do you think it went OK? 336 00:13:13,840 --> 00:13:15,909 - Compared to what? - I mean.. Was I shouting? 337 00:13:15,957 --> 00:13:17,441 'Cause I couldn't hear myself. 338 00:13:18,327 --> 00:13:19,413 Max... 339 00:13:19,516 --> 00:13:21,330 He is a really decent guy. 340 00:13:21,379 --> 00:13:24,718 He's had a good life. He's happy, he's grateful. 341 00:13:24,766 --> 00:13:27,266 He never, ever wanted kids. 342 00:13:30,910 --> 00:13:32,125 Oh, my God. 343 00:13:32,819 --> 00:13:35,439 - What just happened? - [DRUM ROLLS] 344 00:13:35,795 --> 00:13:37,340 [MARTY]: Hello, everyone and uh... 345 00:13:37,389 --> 00:13:39,231 Welcome to Jazz Brunch. 346 00:13:39,280 --> 00:13:40,400 Just a reminder from the house 347 00:13:40,448 --> 00:13:43,337 that the build-your-own- ceasar-bar is not a buffet. 348 00:13:43,386 --> 00:13:46,813 The food is meant to punctuate your beverages as a garnish, 349 00:13:46,880 --> 00:13:48,816 not to feed a family of four, 350 00:13:48,865 --> 00:13:52,026 by stacking your items on the glass like an edible Jenga. 351 00:13:52,125 --> 00:13:54,938 - We're talking to you. - Me? 352 00:13:54,998 --> 00:13:56,543 Food's not even that good here! 353 00:13:56,592 --> 00:13:59,987 We are so very lucky here today, because... 354 00:14:00,036 --> 00:14:02,425 We have a special guest in the audience. 355 00:14:03,074 --> 00:14:04,449 This woman is, uh... 356 00:14:04,729 --> 00:14:07,260 a really wonderful singer-songwriter, 357 00:14:07,308 --> 00:14:09,362 so would you please put your hands together 358 00:14:09,410 --> 00:14:10,972 for the one and only Jann Arden! 359 00:14:11,045 --> 00:14:12,446 [APPLAUSE] 360 00:14:12,580 --> 00:14:14,768 - Ready, boys? - [JAZZ MUSIC] 361 00:14:17,792 --> 00:14:19,003 Do you want to go home? 362 00:14:19,152 --> 00:14:21,210 Let's go home. Come on. 363 00:14:22,128 --> 00:14:24,477 So where are your kids and your husband, Liz? 364 00:14:24,816 --> 00:14:27,510 You're looking really good, Dave. Good for you. 365 00:14:27,559 --> 00:14:28,566 I don't like this. 366 00:14:28,615 --> 00:14:30,617 Oh, you should learn how to take a compliment. 367 00:14:30,665 --> 00:14:32,123 You DILF! 368 00:14:33,216 --> 00:14:34,819 Sturdy. That's good. 369 00:14:34,868 --> 00:14:36,177 Much like my marriage. 370 00:14:36,226 --> 00:14:37,927 - [DOORBELL CHIMES] - Door! 371 00:14:37,976 --> 00:14:39,222 [DOOR OPENS] 372 00:14:39,271 --> 00:14:40,560 I'm looking for Jann. 373 00:14:40,773 --> 00:14:41,823 Is she hiding in the suburbs 374 00:14:41,872 --> 00:14:43,232 'cause she thinks I would never come here? 375 00:14:43,280 --> 00:14:44,230 No, but come on right in. 376 00:14:44,279 --> 00:14:45,868 We'll look for her together even if it takes all day. 377 00:14:45,917 --> 00:14:47,980 Cale, this is our neighbor Liz. 378 00:14:48,029 --> 00:14:49,753 I brought fresh melons. 379 00:14:49,901 --> 00:14:51,429 I'm sure you did. 380 00:14:51,700 --> 00:14:53,228 You need to stay in your lane. 381 00:14:53,362 --> 00:14:55,752 Oh... This day just keeps getting worse. 382 00:14:56,198 --> 00:14:57,958 - We're back! - Oh, thank God! 383 00:14:58,007 --> 00:14:59,516 - How was your hair appointment? - Great! 384 00:14:59,565 --> 00:15:01,128 Blow-outs were half off, 385 00:15:01,177 --> 00:15:02,651 so Nora treated me as a thank you 386 00:15:02,700 --> 00:15:04,555 for taking her to her appointment. 387 00:15:04,869 --> 00:15:06,916 Oh, it's cute, Todd. 388 00:15:06,979 --> 00:15:08,161 You're cute. 389 00:15:08,233 --> 00:15:09,692 Cale! What are you doing in the suburbs? 390 00:15:09,741 --> 00:15:11,441 Looking for Jann, but now that you're here, 391 00:15:11,490 --> 00:15:12,878 we have a huge problem 392 00:15:12,927 --> 00:15:14,317 that still needs to be addressed. 393 00:15:14,513 --> 00:15:15,823 - Now? - Why not now? 394 00:15:15,872 --> 00:15:17,786 If you make me sweat, I'll ruin my blow-out. 395 00:15:17,986 --> 00:15:19,161 That would be a blessing. 396 00:15:19,210 --> 00:15:20,880 You meeting with Jann behind my back 397 00:15:20,929 --> 00:15:22,716 is absolutely not appropriate. 398 00:15:22,919 --> 00:15:24,325 This is a real teaching moment 399 00:15:24,390 --> 00:15:25,659 for you also. Take notes. 400 00:15:25,708 --> 00:15:28,260 Todd is only doing what he thinks is best. 401 00:15:28,309 --> 00:15:30,942 Maybe he's trying to help you. Have you ever thought of that? 402 00:15:30,991 --> 00:15:32,489 Gram, you can't be serious. 403 00:15:32,538 --> 00:15:33,618 You've been here the whole time? 404 00:15:33,666 --> 00:15:35,364 Cale is working hard for Jann. 405 00:15:35,413 --> 00:15:37,341 She deserves to know what's going on. 406 00:15:37,390 --> 00:15:38,680 Thank you, Charley. 407 00:15:38,729 --> 00:15:39,792 I'm Jann's manager. 408 00:15:39,841 --> 00:15:41,146 I have a plan for her career, 409 00:15:41,195 --> 00:15:43,544 and it's derailed every time she meets with you. 410 00:15:43,671 --> 00:15:45,880 The last thing I want is bad blood. 411 00:15:46,217 --> 00:15:48,128 But sometimes, you aren't the easiest person to talk to, 412 00:15:48,176 --> 00:15:49,747 so Jann comes to me. 413 00:15:50,559 --> 00:15:52,036 How much can you deadlift? 414 00:15:52,085 --> 00:15:53,138 Todd is right. 415 00:15:53,187 --> 00:15:55,115 You need to take a cold hard look 416 00:15:55,164 --> 00:15:56,299 at your bedside manner. 417 00:15:56,348 --> 00:15:58,772 Well, maybe they both need to take a cold hard look in the mirror. 418 00:15:58,966 --> 00:16:00,036 Great suggestion. 419 00:16:00,085 --> 00:16:01,621 Have you even seen your hair, Todd? 420 00:16:01,670 --> 00:16:03,021 You look ridiculous. 421 00:16:03,070 --> 00:16:05,086 Bangs are back, Cale. 422 00:16:07,341 --> 00:16:09,082 How are you feeling? Wanna talk about it? 423 00:16:10,067 --> 00:16:12,247 It's just bringing up a lot of stuff for me. 424 00:16:12,296 --> 00:16:13,521 Like what? 425 00:16:13,570 --> 00:16:14,891 Did you know, when we were growing up, 426 00:16:14,944 --> 00:16:16,966 I was super envious of you? 427 00:16:17,015 --> 00:16:18,818 - Really? - Yeah. 428 00:16:19,941 --> 00:16:21,518 You got to follow your dream, 429 00:16:21,567 --> 00:16:23,263 you became a really successful singer. 430 00:16:23,738 --> 00:16:25,583 I fell in love with the wrong guy and... 431 00:16:25,645 --> 00:16:28,517 - Yes, you did. - Had Charley when I was 19... 432 00:16:29,348 --> 00:16:31,863 On my worst days, it was Dad who got me through. 433 00:16:32,044 --> 00:16:33,707 You always had a way of looking on the bright side. 434 00:16:34,005 --> 00:16:36,276 When I was feeling jealous of you, or just... 435 00:16:36,969 --> 00:16:38,958 Inadequate in general, 436 00:16:39,007 --> 00:16:42,700 he would say: "Sure, Jann's got the voice, but... 437 00:16:42,943 --> 00:16:44,895 you've got the whole band." 438 00:16:45,933 --> 00:16:47,825 He was a great dad. I miss him. 439 00:16:47,874 --> 00:16:49,161 I miss him too. 440 00:16:49,657 --> 00:16:51,815 What does that mean exactly, you've got the whole band? 441 00:16:51,864 --> 00:16:53,581 Just... the whole package. 442 00:16:53,630 --> 00:16:56,880 Sometimes you're a drum kit short of being tolerable. 443 00:16:57,772 --> 00:16:59,159 I don't really understand that, 444 00:16:59,208 --> 00:17:00,536 but it hurts me on some level. 445 00:17:00,585 --> 00:17:02,825 - Listen, I'm just giving you the facts. - Yeah. 446 00:17:02,973 --> 00:17:04,613 [TOTAL ECLIPSE OF THE HEART PLAYING ON THE RADIO] 447 00:17:04,661 --> 00:17:06,102 Really? 448 00:17:07,536 --> 00:17:09,208 [SINGING ALONG]: ? More than ever ? 449 00:17:09,403 --> 00:17:12,512 [BOTH SINGING]: ? And if you'll only hold me tight ? 450 00:17:13,153 --> 00:17:15,548 ? We'll be holding on forever ? 451 00:17:16,556 --> 00:17:19,794 ? And we'll only be making it right ? 452 00:17:20,452 --> 00:17:22,340 ? As we'll never be wrong ? 453 00:17:22,535 --> 00:17:25,871 ? Together we can make it ? ? To the end of the line ? 454 00:17:26,106 --> 00:17:30,016 ? Your love is like a shadow ? ? On me all of the time ? 455 00:17:30,997 --> 00:17:32,988 OK, since none of you idiots are leaving, 456 00:17:33,037 --> 00:17:34,879 raise your hand if you're hungry. 457 00:17:35,492 --> 00:17:36,542 Alright. 458 00:17:36,590 --> 00:17:38,551 - Then help me with lunch prep. - Oh! 459 00:17:39,149 --> 00:17:40,869 - Fine. - I'll cut the cheese. 460 00:17:41,029 --> 00:17:42,583 Jann is my client. 461 00:17:42,632 --> 00:17:43,895 You can't even find her now. 462 00:17:43,944 --> 00:17:45,654 I lost the scent in the suburbs! 463 00:17:45,703 --> 00:17:48,366 Cale, how can I make this better? What do you want me to do? 464 00:17:48,415 --> 00:17:50,069 If Jann approaches you about business, 465 00:17:50,118 --> 00:17:51,586 do me the curtesy of letting me know. 466 00:17:51,635 --> 00:17:53,356 What about the fact than Jann and I are real friends, 467 00:17:53,404 --> 00:17:53,873 in real life? 468 00:17:53,922 --> 00:17:55,203 Am I supposed to contact you every time 469 00:17:55,251 --> 00:17:56,876 we want to get our eyebrows threaded? 470 00:17:56,940 --> 00:17:58,062 Like this? 471 00:17:58,711 --> 00:18:01,001 It's just lunch, Liz. 472 00:18:01,352 --> 00:18:02,953 Here. Can you guys unwrap these wieners? 473 00:18:03,002 --> 00:18:04,485 Wish that was my job. 474 00:18:04,690 --> 00:18:06,461 You need a hobby, dear. 475 00:18:06,555 --> 00:18:07,920 - Are you crying? - You're so ridiculous. 476 00:18:07,969 --> 00:18:09,804 Don't even try with me, Todd... 477 00:18:09,853 --> 00:18:11,225 Do you think this is enough? 478 00:18:11,561 --> 00:18:13,814 - All of you! - Are you OK, Cale? 479 00:18:14,187 --> 00:18:16,000 Please! For the love of God, shut it down! 480 00:18:16,077 --> 00:18:18,016 - OK. - Um, hi, guys! 481 00:18:18,469 --> 00:18:19,984 Cale! You found me. 482 00:18:20,070 --> 00:18:21,565 I knew I would eventually. 483 00:18:21,614 --> 00:18:23,532 I like your bangs, Todd. 484 00:18:23,604 --> 00:18:24,592 Thank you, Jann. 485 00:18:24,640 --> 00:18:26,660 - [ALL GASPING AND EXCLAIMING] - Uh-uh. 486 00:18:27,225 --> 00:18:29,078 - Well, there go the burgers. - I got this! 487 00:18:29,127 --> 00:18:30,665 Excuse me. 488 00:18:36,437 --> 00:18:37,695 No! 489 00:18:38,143 --> 00:18:39,206 It's good! 490 00:18:39,254 --> 00:18:41,234 - Well, great news! - I'm fine! 491 00:18:41,319 --> 00:18:43,742 I won a meat basket. 492 00:18:43,799 --> 00:18:46,692 But that's because, I am a better singer... 493 00:18:46,741 --> 00:18:47,815 Than Jann. 494 00:18:47,863 --> 00:18:49,950 The DJ was tone deaf, 495 00:18:49,998 --> 00:18:53,187 but I'm going to give Max the false win. 496 00:18:53,453 --> 00:18:54,890 Well... 497 00:18:55,651 --> 00:18:56,883 I love you so much. 498 00:18:56,932 --> 00:18:58,968 Wow! You've been through a lot. 499 00:18:59,203 --> 00:19:00,818 Glad you're back guys. 500 00:19:00,867 --> 00:19:02,655 Cale, Charley, help me set the table. 501 00:19:03,633 --> 00:19:05,366 Hon, did you notice that Liz is here? 502 00:19:05,414 --> 00:19:07,492 I did. Hi, Liz. 503 00:19:07,541 --> 00:19:08,702 Oh! Look at that. 504 00:19:08,750 --> 00:19:09,828 You tore your top. 505 00:19:09,877 --> 00:19:11,250 No. I bought it like that. 506 00:19:11,299 --> 00:19:12,945 - Oh... - Liz has had a... 507 00:19:13,143 --> 00:19:15,648 - Super active weekend. - Yes, I have! 508 00:19:15,757 --> 00:19:17,352 She made sticky buns, 509 00:19:17,401 --> 00:19:19,380 she dressed up like sporty spice... 510 00:19:19,428 --> 00:19:20,875 She broke in the backdoor. 511 00:19:20,924 --> 00:19:22,437 Yeah, but most importantly, 512 00:19:22,486 --> 00:19:24,958 she came here to see you. Isn't that right, Liz? 513 00:19:25,592 --> 00:19:26,734 That is... That's right. 514 00:19:26,783 --> 00:19:28,078 She wanted to tell you in person, 515 00:19:28,127 --> 00:19:29,522 that you're back on the PTA! 516 00:19:29,571 --> 00:19:31,922 - What? - Isn't that great? 517 00:19:31,971 --> 00:19:33,259 Thanks, Liz. 518 00:19:33,308 --> 00:19:35,508 Of course, of course. 519 00:19:46,934 --> 00:19:48,994 You're so much better than my husband. 520 00:19:49,043 --> 00:19:50,544 - Am I? - Yeah. 521 00:19:50,592 --> 00:19:51,957 Maybe we should invite him over. 522 00:19:52,006 --> 00:19:53,881 No, he's a terrible wingman. 523 00:19:55,496 --> 00:19:56,582 You having a good day? 524 00:19:56,631 --> 00:19:58,512 A barbecue with the whole family? 525 00:19:59,301 --> 00:20:01,056 I couldn't ask for a better day. 526 00:20:01,113 --> 00:20:03,834 Dave! Nice buns. 527 00:20:05,480 --> 00:20:08,262 Oh, for... 528 00:20:08,543 --> 00:20:10,798 I don't want to get sentimental, but... 529 00:20:11,959 --> 00:20:13,840 I just want you to know that 530 00:20:13,897 --> 00:20:15,472 you and Dad were the best parents 531 00:20:15,521 --> 00:20:17,273 I could have ever ask for. 532 00:20:19,269 --> 00:20:20,819 Oh, Maxie! 533 00:20:21,150 --> 00:20:24,267 Thank you, for everything you did for us. 534 00:20:25,699 --> 00:20:27,175 Being a mom to you girls 535 00:20:27,232 --> 00:20:29,720 is my greatest accomplishment. 536 00:20:31,565 --> 00:20:34,262 Now, for my light eaters... 537 00:20:34,371 --> 00:20:35,912 One burger split two ways, 538 00:20:35,961 --> 00:20:38,068 - extra cheese. - Thank you. 539 00:20:38,117 --> 00:20:39,326 So... 540 00:20:39,374 --> 00:20:41,629 You're gonna tell me about this roadtrip? 541 00:20:41,677 --> 00:20:43,357 It was pretty uneventful. 542 00:20:43,852 --> 00:20:45,911 Unless we have bedbugs, then... 543 00:20:45,965 --> 00:20:48,707 - We one 100% have bedbugs. - Yeah. 544 00:20:48,850 --> 00:20:52,331 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 545 00:20:52,701 --> 00:20:54,654 - You OK? - Yeah. 546 00:20:55,162 --> 00:20:58,151 Max, there is bedbugs! I swear to God. 547 00:20:58,468 --> 00:21:00,635 Oh, God! Oh... 548 00:21:01,954 --> 00:21:04,942 Max! Max! 549 00:21:05,201 --> 00:21:08,443 Max! Max? Max! 550 00:21:08,492 --> 00:21:11,714 - [MUMBLING]: Bedbugs? - What? 551 00:21:16,480 --> 00:21:17,552 Cale... 552 00:21:17,601 --> 00:21:18,684 Jann. 553 00:21:18,733 --> 00:21:20,800 For God's sakes does it have to be a jumpsuit? 554 00:21:20,902 --> 00:21:21,952 What if I have to pee? 555 00:21:22,001 --> 00:21:24,146 Is it too late to cut a little flap into this thing? 556 00:21:24,272 --> 00:21:26,774 Hey Keisza those are my flogga pants! 557 00:21:26,874 --> 00:21:28,275 Who are you wearing tonight? 558 00:21:28,376 --> 00:21:29,776 Ah Nadine Duwal 559 00:21:29,877 --> 00:21:31,178 Oh like Madeline Merlo? 560 00:21:31,279 --> 00:21:33,313 Do I have my jumpsuit on backwards? 561 00:21:33,414 --> 00:21:35,549 I've got a flap in mine, it's for peeing. 562 00:21:35,599 --> 00:21:40,149 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.