All language subtitles for Imposters - 01x07 - Frog-Bikini-Eiffel Tower.1080p.BluRay.DEFLATE.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,769 --> 00:00:05,979 - Previously on "Imposters"... - You stole the patent 2 00:00:06,004 --> 00:00:07,518 for the Bloom heel from Uncle Joe. 3 00:00:07,518 --> 00:00:10,086 And you've been cheating on Mom for 20 years 4 00:00:10,088 --> 00:00:11,654 with a woman named Chanterelle. 5 00:00:11,656 --> 00:00:12,955 I mean, what is that? A mushroom? 6 00:00:12,955 --> 00:00:15,191 - Where'd you get this? - Eva left it in the freezer. 7 00:00:15,193 --> 00:00:16,592 - Screw it. - [crashing] 8 00:00:16,594 --> 00:00:18,307 Poor schmuck. 9 00:00:18,307 --> 00:00:20,976 That was quite a night. We should do it again tonight. 10 00:00:21,001 --> 00:00:24,002 And then definitely Friday after your birthday party. 11 00:00:24,004 --> 00:00:26,237 - Oh, my God! - I cannot believe 12 00:00:26,239 --> 00:00:29,541 - my baby sister is turning 30. - Happy birthday. 13 00:00:29,543 --> 00:00:30,988 Hey, I have a question. 14 00:00:30,988 --> 00:00:32,655 What the fuck do you think you're doing here? 15 00:00:32,657 --> 00:00:34,123 Not leaving until we get our money. 16 00:00:34,125 --> 00:00:36,192 You came here to chase a phantom. 17 00:00:36,194 --> 00:00:38,994 But know this: there's no Ava, there's no Cece, 18 00:00:38,996 --> 00:00:41,188 there's no Alice and there's no money. 19 00:00:41,213 --> 00:00:42,670 - Not ever. - So you just throw 20 00:00:42,670 --> 00:00:43,859 your heart around like it's nothing. 21 00:00:43,859 --> 00:00:45,265 Maybe it's different this time. 22 00:00:45,265 --> 00:00:47,098 - Maybe he's not just a mark. - Thanks, Gaby. 23 00:00:47,100 --> 00:00:48,300 You know I'd be lost without you. 24 00:00:48,302 --> 00:00:49,835 - You're welcome. - Ezra! 25 00:00:49,837 --> 00:00:52,771 Stop flirting and get your skinny ass in my office. 26 00:00:52,773 --> 00:00:55,106 - [both moaning] - What's the matter? 27 00:00:55,108 --> 00:00:57,509 - Is this good? - Maybe if you, you know, 28 00:00:57,511 --> 00:01:01,580 - talked with an accent. - Do you wanna make love to me? 29 00:01:04,551 --> 00:01:07,886 - What happened to your face? - I saw Ava at the airport, 30 00:01:07,888 --> 00:01:10,722 - dressed as somebody else. - I thought this weekend 31 00:01:10,724 --> 00:01:12,490 I'd take you for a little getaway. 32 00:01:12,492 --> 00:01:14,226 - Oh, my God. - Don't you wanna know 33 00:01:14,228 --> 00:01:16,728 - where we're going? - Anywhere that's away with you 34 00:01:16,730 --> 00:01:18,363 is exactly where I wanna be. 35 00:01:18,365 --> 00:01:20,031 He's an assignment, sweetie pie. 36 00:01:20,033 --> 00:01:21,558 Yeah, the Doctor called it in. 37 00:01:21,558 --> 00:01:23,097 He says that Patrick Campbell could be one of 38 00:01:23,122 --> 00:01:24,832 our biggest scores in years. 39 00:01:24,832 --> 00:01:26,265 Not in a million years, Max. 40 00:01:26,267 --> 00:01:28,144 This is the life we chose. There are rules. 41 00:01:28,144 --> 00:01:29,643 We don't get to break them because we're stupid enough 42 00:01:29,645 --> 00:01:31,378 - to fall in love. - Man, she grew up here 43 00:01:31,380 --> 00:01:33,714 in this house, played in that yard. 44 00:01:33,716 --> 00:01:36,483 Dad had a heart attack. You need to come home. 45 00:01:36,485 --> 00:01:38,676 I really think it's a stupid idea. 46 00:01:38,701 --> 00:01:40,701 She chose this life. Patrick didn't. 47 00:01:40,703 --> 00:01:41,802 What if somebody could have come to you, 48 00:01:41,804 --> 00:01:42,803 could have stopped it? 49 00:01:42,805 --> 00:01:44,505 I'm going. 50 00:01:53,104 --> 00:01:56,721 - [clock ticking] - _ 51 00:01:57,678 --> 00:01:59,063 _ 52 00:02:08,375 --> 00:02:10,909 [door opens and closes] 53 00:02:10,911 --> 00:02:13,912 [light music] 54 00:02:13,914 --> 00:02:14,913 ♪ ♪ 55 00:02:14,915 --> 00:02:16,348 [chuckles] 56 00:02:18,752 --> 00:02:21,019 - [laughs] - What are you doing? 57 00:02:26,493 --> 00:02:28,827 This was the worst decision we ever made. 58 00:02:28,829 --> 00:02:31,463 - What? Getting married? - No. 59 00:02:34,168 --> 00:02:37,069 - No, that's the best one. - Mm. 60 00:02:37,071 --> 00:02:38,804 No, I mean coming here, telling my parents. 61 00:02:38,806 --> 00:02:40,993 They may actually murder us. 62 00:02:41,675 --> 00:02:44,762 Hey, you're tougher than you think. 63 00:02:47,352 --> 00:02:50,860 You have to stop apologizing for who you are. 64 00:02:51,423 --> 00:02:52,804 Okay? 65 00:02:53,058 --> 00:02:55,726 [sharp inhale] Okay, that's them. 66 00:02:55,728 --> 00:02:58,095 [clears throat] [car approaching] 67 00:02:58,097 --> 00:03:00,385 - [snaps gum] - Fuck it, I say we run, 68 00:03:00,410 --> 00:03:03,239 - right now. - We're not running. 69 00:03:03,947 --> 00:03:06,915 I got you. You got me. 70 00:03:06,917 --> 00:03:08,416 [car door opens] 71 00:03:08,418 --> 00:03:10,018 We got this. 72 00:03:10,020 --> 00:03:12,354 [horn beeping] 73 00:03:14,791 --> 00:03:16,958 - Hey. Get in the car. - Screw you. 74 00:03:16,960 --> 00:03:18,627 - Jules, get in the car. - No. 75 00:03:18,629 --> 00:03:20,862 I have to tell you something crucial. 76 00:03:20,864 --> 00:03:23,265 - Mind-blowing. - Well, tell me. 77 00:03:23,267 --> 00:03:25,867 - Patrick's in the FBI. - No, he isn't! 78 00:03:25,869 --> 00:03:27,702 I followed him to the goddamn headquarters, 79 00:03:27,704 --> 00:03:29,471 I looked down on the goddamn seal and it said 80 00:03:29,473 --> 00:03:32,340 Federal goddamn Burrow of Investigation! 81 00:03:32,342 --> 00:03:34,409 [panting] 82 00:03:43,020 --> 00:03:45,120 Did you say "Burrow"? 83 00:03:45,122 --> 00:03:48,123 [dramatic music] 84 00:03:48,125 --> 00:03:50,959 ♪ ♪ 85 00:03:50,961 --> 00:03:53,995 I impersonated a bartender at an FBI party. 86 00:03:53,995 --> 00:03:56,377 Pretty sure you're not gonna serve time for that. 87 00:03:56,402 --> 00:03:58,369 We stole cash, we stole credit cards. 88 00:03:58,371 --> 00:04:00,215 Frickin' plane tickets! 89 00:04:00,906 --> 00:04:03,073 How long has that car been behind us? 90 00:04:03,075 --> 00:04:06,143 - It looks suspicious. - Oh, crap. 91 00:04:06,145 --> 00:04:08,646 Feds drive American cars. That's them. 92 00:04:08,648 --> 00:04:11,048 What the hell are you doing? Just be cool. 93 00:04:11,050 --> 00:04:12,816 I am being cool! Stop making me nervous! 94 00:04:12,818 --> 00:04:14,785 I'm not responsible for your emotional... Oh, wait, wait, wait. 95 00:04:14,787 --> 00:04:16,103 - They're turning. - Oh, they are? 96 00:04:16,103 --> 00:04:18,770 [laughs] Oh. Oh, my God. 97 00:04:18,772 --> 00:04:20,438 - We're being crazy people. - [laughs] Oh, my God. 98 00:04:20,440 --> 00:04:22,841 - We're fine. - Oh, my God. We're okay. 99 00:04:22,843 --> 00:04:25,177 We're fine. Totally fine. We're gonna just... 100 00:04:25,179 --> 00:04:27,879 We'll go back to the motel, we'll formulate a plan. 101 00:04:27,881 --> 00:04:29,948 Call Ezra. He'll know what to do. 102 00:04:29,950 --> 00:04:31,944 Unless they bugged our room. 103 00:04:33,020 --> 00:04:34,519 Shit, they totally bugged our room. 104 00:04:34,521 --> 00:04:35,817 Oh, shit. 105 00:04:36,356 --> 00:04:38,257 Then who's to say they didn't bug our car? 106 00:04:41,562 --> 00:04:43,228 [tuning radio] [opera music plays] 107 00:04:43,230 --> 00:04:48,633 [no audible dialogue] 108 00:04:48,635 --> 00:04:51,236 ♪ ♪ 109 00:04:51,701 --> 00:04:54,005 - I'm not talking! - Shh! 110 00:04:54,007 --> 00:04:55,840 [both shushing] 111 00:04:55,842 --> 00:04:58,143 [whispering] Don't touch me. 112 00:04:58,145 --> 00:05:05,183 ♪ ♪ 113 00:05:11,658 --> 00:05:14,659 [upbeat music] 114 00:05:14,661 --> 00:05:17,158 ♪ ♪ 115 00:05:17,159 --> 00:05:19,842 - ♪ ♪ - _ 116 00:05:19,843 --> 00:05:27,205 ♪ ♪ 117 00:05:28,031 --> 00:05:30,226 Well, lookee here. Saffron must have stayed over. 118 00:05:30,261 --> 00:05:32,677 Yeah, sweetest undercover gig of all time. 119 00:05:32,908 --> 00:05:34,246 - Someday, I'm gonna... - Don't blow smoke 120 00:05:34,248 --> 00:05:37,682 - up a senior agent's ass. - Gina. Don't be bitter. 121 00:05:38,067 --> 00:05:39,784 Go ahead. [knock at window] 122 00:05:43,890 --> 00:05:45,824 Can you explain this to me, please? 123 00:05:45,826 --> 00:05:48,226 The fact that the largest law enforcement agency 124 00:05:48,228 --> 00:05:50,795 in the country is still using a dot matrix printer? 125 00:05:50,797 --> 00:05:53,465 You are way over budget again. 126 00:05:53,467 --> 00:05:55,300 If we are not within striking distance 127 00:05:55,302 --> 00:05:58,903 of the Doctor very, very soon, we are shutting you down. 128 00:05:58,905 --> 00:06:02,774 You are not the only cock on the block. 129 00:06:02,776 --> 00:06:05,614 - Understood? - Yes, ma'am. 130 00:06:06,613 --> 00:06:08,847 And where's the intel on this one? 131 00:06:08,849 --> 00:06:10,782 We're pretty sure she's just a civilian and... 132 00:06:10,784 --> 00:06:14,686 Pretty sure? That isn't quite up to Bureau standards, now, is it? 133 00:06:14,688 --> 00:06:16,988 - No, ma'am. - And the puppy dog? 134 00:06:16,990 --> 00:06:19,023 He's definitely in it. Just looking for the angle. 135 00:06:19,025 --> 00:06:22,667 Oh, ah. Well, I wait with baited breath. 136 00:06:23,096 --> 00:06:25,830 You have the nicest of days, now. 137 00:06:29,503 --> 00:06:32,103 Just... [sighs] 138 00:06:32,105 --> 00:06:34,824 Just take it easy on the credit card. 139 00:06:39,546 --> 00:06:43,014 [soft dramatic music] 140 00:06:43,016 --> 00:06:44,682 [sighs] 141 00:06:44,684 --> 00:06:46,518 ♪ ♪ 142 00:06:46,520 --> 00:06:48,219 Here you go, my lady. 143 00:06:48,221 --> 00:06:50,909 [chuckles] 144 00:06:51,423 --> 00:06:52,989 [sighs] 145 00:06:52,991 --> 00:06:55,535 - Thank you. - Sometimes you just gotta say, 146 00:06:55,560 --> 00:06:58,027 "Screw it." Get away from it all. 147 00:06:58,029 --> 00:07:05,067 ♪ ♪ 148 00:07:12,743 --> 00:07:15,242 Ladies and gentlemen, we're about to begin our descent 149 00:07:15,277 --> 00:07:17,914 into Indianapolis International Airport. 150 00:07:17,916 --> 00:07:19,348 Please turn off all... 151 00:07:19,350 --> 00:07:21,905 You almost home or almost away from home? 152 00:07:22,487 --> 00:07:24,921 - Pardon me? - Are you visiting Indy 153 00:07:24,923 --> 00:07:28,391 - or going home? - Kinda both, I guess. 154 00:07:28,393 --> 00:07:30,092 I moved away 25 years ago. 155 00:07:30,094 --> 00:07:31,994 I only come back to visit my mother. 156 00:07:31,996 --> 00:07:34,654 But every time, she still tries to draw me in for good. 157 00:07:34,866 --> 00:07:37,033 - Like quicksand made of doilies. - Well, my family's 158 00:07:37,035 --> 00:07:38,973 been in Indianapolis three generations. 159 00:07:39,270 --> 00:07:40,870 There's great comfort being with family. 160 00:07:40,872 --> 00:07:43,372 Yeah. It's called the easy way out. 161 00:07:43,374 --> 00:07:45,074 There's a whole world out there, son. 162 00:07:45,076 --> 00:07:47,577 You don't leave home, you never change. 163 00:07:47,579 --> 00:07:49,345 Oh, that's ridiculous. My wife and I, we just... 164 00:07:49,347 --> 00:07:51,113 Folks, we're now making our final descent 165 00:07:51,115 --> 00:07:52,682 - into Indianapolis. - We're taking a trip to Rome. 166 00:07:52,684 --> 00:07:54,417 Yeah, take all the trips you want. 167 00:07:54,419 --> 00:07:56,118 People back home will see you the way... 168 00:07:59,937 --> 00:08:02,805 [pensive music] 169 00:08:02,807 --> 00:08:09,846 ♪ ♪ 170 00:08:15,443 --> 00:08:16,876 Hello? 171 00:08:22,484 --> 00:08:23,616 Mom? 172 00:08:23,618 --> 00:08:25,852 ♪ Seether ♪ 173 00:08:25,854 --> 00:08:28,821 ♪ Can't fight the seether ♪ 174 00:08:28,823 --> 00:08:31,024 [vocalizing] ♪ Seether ♪ 175 00:08:31,026 --> 00:08:36,329 ♪ I can't see her when she's foaming at the mouth ♪ 176 00:08:36,331 --> 00:08:38,064 [vocalizing] 177 00:08:39,701 --> 00:08:42,468 - Dad? - ♪ You got the seether ♪ 178 00:08:42,470 --> 00:08:43,336 Dad! 179 00:08:43,336 --> 00:08:45,805 ♪ When she's foaming at the mouth ♪ 180 00:08:45,807 --> 00:08:47,507 [vocalizing] 181 00:08:47,509 --> 00:08:50,376 [grunting] 182 00:08:50,378 --> 00:08:52,478 Oh, yeah! 183 00:08:52,480 --> 00:08:54,013 Oh, man. 184 00:08:54,015 --> 00:08:55,481 - It's about time! - Hey, excuse me? 185 00:08:55,483 --> 00:08:57,150 Didn't you just have a heart attack? 186 00:08:57,175 --> 00:08:59,382 I sure as hell thought so, Ez. 187 00:08:59,568 --> 00:09:02,903 I had shooting pains. My whole chest seized up. 188 00:09:02,905 --> 00:09:05,505 I was laying there on the floor of the show room, they... 189 00:09:05,507 --> 00:09:07,641 I can't believe I'm going out like this. 190 00:09:07,643 --> 00:09:09,443 - It was damn scary, Ez. - Right, Josh said 191 00:09:09,445 --> 00:09:11,345 - you were touch-and-go. - Turns out it was 192 00:09:11,347 --> 00:09:13,680 a massive panic attack. 193 00:09:13,682 --> 00:09:15,616 According to Dr. Shipper, probably because of 194 00:09:15,618 --> 00:09:18,311 all the family drama of late. 195 00:09:18,336 --> 00:09:20,602 You're, uh, blaming me for your fake heart attack? 196 00:09:20,604 --> 00:09:23,038 Can't you just be glad the old man is still standing? 197 00:09:23,040 --> 00:09:24,402 I'm glad you're okay, Dad. 198 00:09:24,402 --> 00:09:26,798 Anyway, it was a good excuse to get your ass back home 199 00:09:26,823 --> 00:09:29,190 because I have a big announcement. 200 00:09:29,192 --> 00:09:30,995 Jesus. Email me. 201 00:09:31,828 --> 00:09:32,595 Hey. 202 00:09:33,811 --> 00:09:35,077 Whoa, Dad. You shouldn't be up. 203 00:09:35,079 --> 00:09:37,213 Shut up. I know. 204 00:09:37,215 --> 00:09:39,137 Comes all the way back from God knows where 205 00:09:39,162 --> 00:09:41,229 and doesn't even wanna hear my big announcement. 206 00:09:41,231 --> 00:09:43,097 Dude, come on. You can take one night off 207 00:09:43,099 --> 00:09:44,372 from searching for your wife. 208 00:09:44,372 --> 00:09:46,372 - Not wife. - Oh, I'm not searching for her. 209 00:09:46,374 --> 00:09:48,541 - I found her. - No way. 210 00:09:48,543 --> 00:09:50,310 Mm-hmm. Infiltrated her new life. 211 00:09:50,312 --> 00:09:53,146 I confronted her. She's called "Saffron" now. 212 00:09:53,148 --> 00:09:55,882 - Infiltrated? - Did you get your money? 213 00:09:55,884 --> 00:09:57,250 - That's next. - But she warned you 214 00:09:57,252 --> 00:09:58,585 not to come after her. 215 00:09:58,587 --> 00:10:02,188 I mean, is, uh... is it safe? 216 00:10:02,190 --> 00:10:03,489 What do you mean, safe? 217 00:10:03,491 --> 00:10:05,044 I'm handling it. 218 00:10:11,933 --> 00:10:14,601 Oh! Oh, you're here. 219 00:10:14,603 --> 00:10:18,204 Oh, sweetie, I told them it was a terrible idea, 220 00:10:18,206 --> 00:10:21,507 but I'm so happy to see you. 221 00:10:21,509 --> 00:10:23,509 - Hi, Mom. - Wait till you hear 222 00:10:23,511 --> 00:10:25,078 what your father has planned. 223 00:10:25,080 --> 00:10:27,046 - Yeah, about that, I... - No, don't even ask. 224 00:10:27,048 --> 00:10:28,882 - I'm sworn to secrecy. - Okay. 225 00:10:28,884 --> 00:10:30,583 But come. Come, come, come. 226 00:10:30,585 --> 00:10:34,454 Every day I find myself walking towards your office 227 00:10:34,456 --> 00:10:36,222 to tell you something, and then I realize 228 00:10:36,224 --> 00:10:37,590 that you're not there. 229 00:10:37,592 --> 00:10:40,133 So then I started writing everything down. 230 00:10:40,158 --> 00:10:42,853 - It's ridiculous, really. - No. It's... it's sweet. 231 00:10:42,853 --> 00:10:44,687 All right, number one. "Articles." 232 00:10:44,689 --> 00:10:46,755 - Articles. - I have clipped all of these 233 00:10:46,757 --> 00:10:49,758 inspiring stories about people starting over. 234 00:10:49,760 --> 00:10:51,126 You know, they have this thing 235 00:10:51,128 --> 00:10:52,995 - called the Internet now. - Oh, stop. 236 00:10:52,997 --> 00:10:57,443 All right. What is next? "Purple... purple floozy." 237 00:10:57,468 --> 00:10:59,167 - That can't be right. - Oh, Mrs. Kirhoffer. 238 00:10:59,169 --> 00:11:02,340 - Yes! She got married again. - No! 239 00:11:02,340 --> 00:11:05,808 And she's still seeing what's-his-face from that... 240 00:11:05,810 --> 00:11:07,443 - Oh, um... - The place... 241 00:11:07,445 --> 00:11:08,811 - What is the place? - Mr. Windmiller. 242 00:11:08,813 --> 00:11:11,013 The sleazy wedding DJ guy. With the beige van. 243 00:11:11,015 --> 00:11:12,315 Yes! Exactly. 244 00:11:12,317 --> 00:11:14,450 Oh, my God. Honey. 245 00:11:14,452 --> 00:11:15,999 I have missed you. 246 00:11:17,922 --> 00:11:19,935 I missed you too, Mom. 247 00:11:21,025 --> 00:11:22,024 [sighs] 248 00:11:22,026 --> 00:11:29,065 ♪ ♪ 249 00:11:34,505 --> 00:11:35,787 Come on. 250 00:11:37,508 --> 00:11:40,309 This place is amazing. 251 00:11:40,311 --> 00:11:42,083 Especially the view. 252 00:11:43,648 --> 00:11:45,448 Hey, what, are you checking out my ass? 253 00:11:45,450 --> 00:11:48,050 [laughs] You love it. 254 00:11:48,052 --> 00:11:50,786 - I do, I do. - [laughs] 255 00:11:50,788 --> 00:11:52,799 All right, 1:00. 256 00:11:54,158 --> 00:11:56,125 - All right, what's your guess? - Mother/daughter. 257 00:11:56,127 --> 00:11:59,312 Mother's idea. She wants them to get close 258 00:11:59,337 --> 00:12:02,071 so she's making them spend time together. 259 00:12:02,073 --> 00:12:04,626 Disagree. Daughter's idea. 260 00:12:04,728 --> 00:12:07,142 Really? Explain. 261 00:12:07,368 --> 00:12:09,905 Well, daughter's gear is fully broken in. 262 00:12:09,930 --> 00:12:11,385 Mom's is brand-new. 263 00:12:11,385 --> 00:12:14,253 This is daughter's attempt to bring mom into her world. 264 00:12:14,255 --> 00:12:17,856 - You're good. - Oh, you got no idea, baby. 265 00:12:17,858 --> 00:12:20,391 - Left? Right? - Uh, let's go left. 266 00:12:23,230 --> 00:12:25,297 [laughs] Why do you even ask? 267 00:12:25,299 --> 00:12:28,634 Always forward, never back, baby. 268 00:12:28,636 --> 00:12:31,069 [phone buzzes] 269 00:12:31,071 --> 00:12:32,571 [phone beeps] 270 00:12:32,573 --> 00:12:34,206 Hey, you know, you can answer that if you want. 271 00:12:34,208 --> 00:12:36,541 I mean, it's not super outdoorsy, but still. 272 00:12:36,543 --> 00:12:37,705 Not important. 273 00:12:39,246 --> 00:12:40,541 Okay. 274 00:12:40,948 --> 00:12:42,147 What do we think? 275 00:12:42,149 --> 00:12:43,696 - Good morning. - Morning. 276 00:12:44,118 --> 00:12:46,618 - Definitely a couple. - Yep. 277 00:12:46,620 --> 00:12:48,887 Boredom in his eyes, semi-hate in hers. 278 00:12:48,889 --> 00:12:52,216 - Ouch. Really? - Caught her eye. 279 00:12:52,241 --> 00:12:55,175 She's pretending to have fun to make things easier. 280 00:12:55,177 --> 00:12:57,103 [laughs] You're so cynical. 281 00:12:57,358 --> 00:12:59,423 Everyone's pretending something. 282 00:12:59,827 --> 00:13:01,660 Even with people they love? 283 00:13:01,662 --> 00:13:03,895 Especially with people they love. 284 00:13:03,897 --> 00:13:05,742 It's out of kindness. 285 00:13:06,033 --> 00:13:09,835 No one needs to know every single thing that goes on in your head. 286 00:13:09,837 --> 00:13:11,703 Well, then how do you get to know someone? 287 00:13:11,705 --> 00:13:14,873 I mean really know 'em if we're always pretending? 288 00:13:14,875 --> 00:13:17,676 Well, maybe you just accept that you can't. 289 00:13:17,678 --> 00:13:21,246 And maybe it's even romantic 290 00:13:21,248 --> 00:13:26,134 to shape ourselves for the people we love and vice versa. 291 00:13:28,389 --> 00:13:30,654 Yeah, I'm not sure I'm buying that. 292 00:13:31,058 --> 00:13:32,724 Me neither, but it sounds good. 293 00:13:32,726 --> 00:13:35,517 It does sound good. It does. 294 00:13:36,130 --> 00:13:38,830 Maybe I'm wrong. Maybe you can get lucky 295 00:13:38,832 --> 00:13:42,421 and meet that one person that... 296 00:13:46,040 --> 00:13:47,228 That what? 297 00:13:48,876 --> 00:13:50,244 Nothing. 298 00:13:59,158 --> 00:14:00,471 _ 299 00:14:03,090 --> 00:14:07,025 [sighs] This totally would have been my life with Alice. 300 00:14:07,027 --> 00:14:10,078 Then consider yourself lucky Alice wasn't real. 301 00:14:11,765 --> 00:14:14,466 Hey, Jules. Hey, maybe we should just 302 00:14:14,468 --> 00:14:16,635 - look for a lawyer out here. - No, Richard. 303 00:14:16,637 --> 00:14:19,404 No insecurity. Okay? 304 00:14:19,406 --> 00:14:23,075 They smell it like blood in the water and then they eat you alive. 305 00:14:23,077 --> 00:14:25,310 Jesus. I sound like my mother. 306 00:14:29,249 --> 00:14:30,916 Hello. 307 00:14:30,918 --> 00:14:33,151 Richard and I are in Seattle for the weekend 308 00:14:33,153 --> 00:14:35,420 and I've been told our clubs have reciprocity. 309 00:14:35,422 --> 00:14:37,389 Ours being the Prescott, back east. 310 00:14:37,391 --> 00:14:39,624 I am so sorry, the Laneview Club doesn't engage 311 00:14:39,626 --> 00:14:42,127 in reciprocal relationships. 312 00:14:42,129 --> 00:14:43,929 You know what my Grammy Langmore would say 313 00:14:43,931 --> 00:14:47,833 if she were alive to see reciprocity go the way of the dodo? 314 00:14:47,835 --> 00:14:51,570 "What, dear Lord, is the world coming to?" 315 00:14:51,572 --> 00:14:53,972 Would that be the Connecticut Langmores? 316 00:14:56,643 --> 00:14:59,177 Would that make it easier for you to do your job? 317 00:15:01,281 --> 00:15:02,747 Welcome. 318 00:15:02,749 --> 00:15:05,750 [rousing piano music] 319 00:15:05,752 --> 00:15:09,961 ♪ ♪ 320 00:15:14,617 --> 00:15:16,418 So what's going on with you? 321 00:15:16,443 --> 00:15:18,143 Still dating Stacey 322 00:15:18,145 --> 00:15:20,762 and Emily and both Ashleys? 323 00:15:20,787 --> 00:15:22,887 - Dink was here last week. - Dink? 324 00:15:22,889 --> 00:15:24,855 Dink, Dink, Dink! 325 00:15:24,857 --> 00:15:27,019 Man, I always wished people would chant my name 326 00:15:27,044 --> 00:15:28,626 when I walked into a room. 327 00:15:28,628 --> 00:15:30,680 He's on his way to Denmark. 328 00:15:30,680 --> 00:15:32,726 He's gonna open up some international office 329 00:15:32,751 --> 00:15:34,951 - for his company. - What does he do? 330 00:15:34,953 --> 00:15:37,493 - Sales? - Consulting or some bullshit. 331 00:15:37,518 --> 00:15:38,318 Who cares? 332 00:15:38,887 --> 00:15:40,553 He's gonna be in charge of shit. 333 00:15:40,555 --> 00:15:42,255 - Dink. - [laughs] So? 334 00:15:42,257 --> 00:15:43,890 It's just... 335 00:15:43,892 --> 00:15:45,392 Maybe I was supposed to do something like that, 336 00:15:45,394 --> 00:15:46,580 you know? 337 00:15:47,729 --> 00:15:50,720 - Bigger. - So do it. 338 00:15:51,133 --> 00:15:52,696 - Yeah. - Yeah. 339 00:15:53,568 --> 00:15:54,906 I don't know. 340 00:15:56,204 --> 00:15:59,239 All right. Up for a little old-school "Sonic"? 341 00:15:59,241 --> 00:16:01,074 If you're up for losing, then, yeah. 342 00:16:01,076 --> 00:16:02,690 - Oh, all right. - Yeah. 343 00:16:02,978 --> 00:16:04,914 Hey, did Ava ever ask about me? 344 00:16:04,939 --> 00:16:06,405 Yeah, she asked about your nose. 345 00:16:06,407 --> 00:16:07,573 - I'm kidding! - Idiot. 346 00:16:07,575 --> 00:16:09,074 Kidding, bro. 347 00:16:10,959 --> 00:16:13,393 Okay, you can't spit in a place like this 348 00:16:13,395 --> 00:16:15,762 without hitting a lawyer, so we should be able to get out quick. 349 00:16:15,764 --> 00:16:17,430 - Yeah. - Cucumber water? 350 00:16:17,432 --> 00:16:20,300 - No. - Oh, lovely. Thank you. 351 00:16:23,471 --> 00:16:25,138 - Mmm. - Okay, seriously. 352 00:16:25,140 --> 00:16:26,573 Can you stop jizzing all over yourself? 353 00:16:26,575 --> 00:16:27,944 It's just people with money. 354 00:16:27,944 --> 00:16:30,322 Only a rich person would say, "Just people with money." 355 00:16:30,347 --> 00:16:31,901 I'm not rich. 356 00:16:33,150 --> 00:16:35,593 - I'm no longer rich. - I get it. 357 00:16:35,593 --> 00:16:37,630 Fancy yourself an artist type person. 358 00:16:37,655 --> 00:16:39,255 I fancy myself? 359 00:16:39,255 --> 00:16:42,189 What, money makes you not as good at art? 360 00:16:42,191 --> 00:16:44,025 - That's on you, dude. - Okay, listen. 361 00:16:44,027 --> 00:16:46,220 You don't understand these people, okay? 362 00:16:46,220 --> 00:16:48,887 If you don't fit the mold, they destroy you. 363 00:16:48,889 --> 00:16:51,189 [laughs] They destroy you? 364 00:16:51,191 --> 00:16:53,392 You sound like a teenage girl. Grow up. 365 00:16:53,394 --> 00:16:55,260 You grow up. Money isn't magic. 366 00:16:55,262 --> 00:16:57,028 Magical power to pay your rent on time, 367 00:16:57,030 --> 00:16:59,097 - fix your car when it breaks. - I'm not talking about 368 00:16:59,099 --> 00:17:01,377 money for living, okay? 369 00:17:01,802 --> 00:17:04,436 I'm talking about wealth. 370 00:17:04,438 --> 00:17:06,605 - Mm. - Coaster? 371 00:17:06,607 --> 00:17:07,572 Thank you. 372 00:17:07,574 --> 00:17:09,541 You call it wealth. 373 00:17:09,543 --> 00:17:11,961 I call it the shortcuts that you got that I didn't. 374 00:17:11,986 --> 00:17:14,620 - I am not some... - Hey, when I started working 375 00:17:14,622 --> 00:17:17,456 at the car dealership, you know what the first thing 376 00:17:17,458 --> 00:17:19,103 - I bought was? - Some gruel to quiet 377 00:17:19,103 --> 00:17:20,518 - your rumbling tummy? - A Rolex. 378 00:17:20,518 --> 00:17:22,518 Used... "vintage," they called it. 379 00:17:22,520 --> 00:17:24,286 Thing was busted and the hands didn't even move 380 00:17:24,288 --> 00:17:25,588 and I couldn't afford to fix it. 381 00:17:25,590 --> 00:17:27,423 But when I wore that thing, 382 00:17:27,425 --> 00:17:29,458 people looked at me differently. 383 00:17:29,656 --> 00:17:31,122 Okay? I sold more cars in that first... 384 00:17:31,124 --> 00:17:32,724 Okay, see? You're making my point. 385 00:17:32,726 --> 00:17:36,147 It's stupid to let other people decide what is okay and what's not. 386 00:17:37,741 --> 00:17:39,541 - That's easy for you to say. - Okay, um, 387 00:17:39,566 --> 00:17:41,066 I'm gonna find us a lawyer and you get us 388 00:17:41,068 --> 00:17:43,768 - something real to drink. - Will do, m'lady. 389 00:17:50,243 --> 00:17:51,576 Afternoon, sir. 390 00:17:51,578 --> 00:17:52,911 Afternoon. 391 00:17:52,913 --> 00:17:54,579 What are you in the mood for? 392 00:17:54,581 --> 00:17:56,848 [sighs] You have anything with gin? 393 00:17:56,850 --> 00:17:59,017 Might I recommend the Constable's Lament? 394 00:17:59,019 --> 00:18:02,025 Gin, shaved ginger, cumin. 395 00:18:02,823 --> 00:18:04,589 How about just a gin and tonic? 396 00:18:04,591 --> 00:18:06,210 Yes, sir. 397 00:18:11,164 --> 00:18:12,697 It's ridiculous, right? 398 00:18:12,699 --> 00:18:13,965 I mean, how complicated does it have to be 399 00:18:13,967 --> 00:18:17,302 - to do some day drinking? - Oh, yeah, man. 400 00:18:17,304 --> 00:18:19,471 - Yeah, just a G-and-T for me. - Exactly. 401 00:18:19,473 --> 00:18:21,439 - Yeah. - I'm Kurt Radcliffe. 402 00:18:21,441 --> 00:18:24,943 - Richard... James. - Is Anne James your sister? 403 00:18:24,945 --> 00:18:27,512 Afraid not. No, I'm visiting from back east. 404 00:18:27,514 --> 00:18:29,447 - You a member here? - Oh, yeah. 405 00:18:29,449 --> 00:18:31,983 I had my first drink right here at this very bar. 406 00:18:31,985 --> 00:18:34,486 - Hm. Wow. - Yeah. My grampy slipped me 407 00:18:34,488 --> 00:18:36,788 - the last of his Scotch. - [laughs] That's awesome. 408 00:18:36,790 --> 00:18:39,255 Well, I was six. He was an asshole. 409 00:18:39,445 --> 00:18:41,159 I'm kidding. [laughs] 410 00:18:41,161 --> 00:18:42,527 - Actually, I'm not kidding. - Sure. 411 00:18:42,529 --> 00:18:45,063 He was an asshole, but whatever. 412 00:18:45,065 --> 00:18:46,865 - Family is family. - [laughs] 413 00:18:46,867 --> 00:18:48,224 So what do you do? 414 00:18:48,635 --> 00:18:51,536 And I thought, there's no way this jury's gonna see it our way. 415 00:18:51,538 --> 00:18:52,971 Then all of a sudden, this guy comes in. 416 00:18:52,973 --> 00:18:55,573 [laughs] I had them eating out of my hand. 417 00:18:55,575 --> 00:18:59,044 - You looking for someone? - Yeah, a lawyer. 418 00:18:59,046 --> 00:19:01,212 [laughs] Well... 419 00:19:01,214 --> 00:19:03,581 you've certainly come to the right place. 420 00:19:03,583 --> 00:19:05,550 - Just look for somebody... - Who thinks 421 00:19:05,552 --> 00:19:07,919 their opinion is worth $700 an hour. 422 00:19:07,921 --> 00:19:10,188 Well, you clearly know what you're doing. 423 00:19:10,190 --> 00:19:11,823 You mind if I smoke? 424 00:19:11,825 --> 00:19:13,625 Only if you don't share. 425 00:19:18,513 --> 00:19:20,832 Can we smoke in here? 426 00:19:20,834 --> 00:19:23,783 No. But it really pisses them off. 427 00:19:27,838 --> 00:19:30,205 So you're getting a divorce. 428 00:19:30,207 --> 00:19:32,302 Young woman looking for a lawyer. 429 00:19:32,327 --> 00:19:34,995 Oh, no, my marriage split up a couple years ago. 430 00:19:34,997 --> 00:19:37,750 Yeah, I did that dance twice myself. 431 00:19:38,100 --> 00:19:39,833 Two exes. 432 00:19:39,835 --> 00:19:41,868 One that I like but never get to talk to. 433 00:19:41,870 --> 00:19:44,270 The other one I can't stand. Have lunch with him every week. 434 00:19:44,272 --> 00:19:45,500 Do you still see him? 435 00:19:45,500 --> 00:19:48,735 Actually, she wasn't who I thought she was. 436 00:19:48,737 --> 00:19:51,086 She? Hm. 437 00:19:52,240 --> 00:19:54,408 That's one I never tried. 438 00:19:54,609 --> 00:19:56,009 [men laughing] 439 00:19:56,011 --> 00:19:57,909 Call the lady! 440 00:19:58,447 --> 00:20:00,180 Nailed it. 441 00:20:00,182 --> 00:20:01,815 Oh, it was really something, you should have... 442 00:20:01,817 --> 00:20:04,250 - That one. - Oh. 443 00:20:04,252 --> 00:20:06,519 Hollis McCallister. 444 00:20:06,521 --> 00:20:08,827 Yeah, he's one of the best lawyers in Seattle. 445 00:20:08,852 --> 00:20:11,052 - You know him? - He's good. 446 00:20:11,054 --> 00:20:12,553 But I'm better. 447 00:20:15,258 --> 00:20:17,558 Come on. I had to make sure that I liked you first. 448 00:20:17,560 --> 00:20:19,468 [both laugh] 449 00:20:20,663 --> 00:20:22,396 What do you need? 450 00:20:34,043 --> 00:20:35,209 - [sighs] - Ezra? 451 00:20:35,211 --> 00:20:37,511 [dog barks] Ezra? 452 00:20:37,513 --> 00:20:39,655 Hey, I know you. 453 00:20:40,617 --> 00:20:42,928 Ezra, stop. Ezra! 454 00:20:45,021 --> 00:20:46,344 Excuse me? 455 00:20:47,423 --> 00:20:50,010 That was for the dog, not you. 456 00:20:50,226 --> 00:20:52,193 Well, when you disappeared, he needed a home. 457 00:20:52,195 --> 00:20:56,297 So I bought him and I named him Ezra. 458 00:20:56,299 --> 00:20:59,767 [laughs] Ezra, come here. 459 00:20:59,769 --> 00:21:01,469 Come on. 460 00:21:01,471 --> 00:21:03,471 Ezra, roll over. 461 00:21:03,473 --> 00:21:04,715 Roll over. 462 00:21:05,307 --> 00:21:07,274 Another Ezra that doesn't listen to me. 463 00:21:07,299 --> 00:21:08,332 That's the story of my life. 464 00:21:08,334 --> 00:21:09,663 [laughs] Okay. 465 00:21:09,663 --> 00:21:13,109 - What are you doing here? - Your father invited me. 466 00:21:13,134 --> 00:21:15,167 Said he had some sort of big announcement to make. 467 00:21:15,169 --> 00:21:17,403 - Yes, so I've heard. - Yeah, and I'm doing your job 468 00:21:17,405 --> 00:21:19,541 - at the company now, so... - Really? 469 00:21:19,566 --> 00:21:20,843 No one... no one told me that. 470 00:21:20,843 --> 00:21:23,545 Well, you never call to check in, so... 471 00:21:24,513 --> 00:21:28,248 Right, um, well, I have to say, I'm glad you went back. 472 00:21:28,250 --> 00:21:31,267 Yeah, me too. I just had to, like, do my thing, you know? 473 00:21:31,292 --> 00:21:34,147 I learned to tap dance, I learned photography. 474 00:21:34,172 --> 00:21:36,042 - You made cheese. - I made cheese. 475 00:21:36,042 --> 00:21:37,541 Yes, I did. I made cheese. 476 00:21:37,541 --> 00:21:39,110 [laughs] But then I woke up one morning 477 00:21:39,135 --> 00:21:42,192 and I was just like, I'm good. 478 00:21:42,605 --> 00:21:43,638 - Wow. - Yeah. 479 00:21:43,638 --> 00:21:45,480 And then I called your parents and your job was open 480 00:21:45,505 --> 00:21:47,338 and that was a big promotion for me. 481 00:21:47,340 --> 00:21:50,274 And I somehow convinced them to let me try it. 482 00:21:50,977 --> 00:21:52,996 I bet you're doing really great. 483 00:21:54,280 --> 00:21:56,932 Yeah, I am. Thank you. 484 00:21:57,951 --> 00:21:59,684 - [laughs] - Ezra, come! 485 00:21:59,686 --> 00:22:01,764 - [dog barks] - Don't even say it. 486 00:22:01,789 --> 00:22:04,194 I was not going to. [laughs] 487 00:22:04,194 --> 00:22:05,627 Ezra! 488 00:22:08,032 --> 00:22:11,066 [printer buzzing] 489 00:22:14,746 --> 00:22:18,173 Somebody get me Agent Simons on the phone! 490 00:22:18,175 --> 00:22:19,408 Right now! 491 00:22:19,410 --> 00:22:22,277 [cell phone buzzes] 492 00:22:25,516 --> 00:22:28,450 Hey. Do you know what doesn't go with romantic getaways? 493 00:22:28,452 --> 00:22:30,419 - Calls from your coworkers. - First off, 494 00:22:30,421 --> 00:22:32,220 do not ignore my phone calls. 495 00:22:32,222 --> 00:22:34,222 It's rude. And second, how close are we? 496 00:22:34,224 --> 00:22:36,191 - I'm getting a lot of pressure. - You're under pressure? 497 00:22:36,193 --> 00:22:37,926 No disrespect, but I'm the one who's out here 498 00:22:37,928 --> 00:22:39,294 with his ass on the line. 499 00:22:39,296 --> 00:22:40,595 Now listen to me, Agent Simons... 500 00:22:40,597 --> 00:22:42,364 Look, Agent Cook, I made a choice. 501 00:22:42,366 --> 00:22:44,104 - Ha! - One that I'm confident 502 00:22:44,129 --> 00:22:45,762 will yield results very soon. 503 00:22:45,764 --> 00:22:46,695 A million-dollar choice. 504 00:22:46,695 --> 00:22:48,295 Here I was, worried about your job. 505 00:22:48,297 --> 00:22:49,897 Now I'm worried about mine. 506 00:22:49,899 --> 00:22:52,199 - How soon? - Any minute now. 507 00:22:52,201 --> 00:22:54,531 - I can see it in his eyes. - Well, I hope so. 508 00:22:54,531 --> 00:22:56,631 Because you know what else can ruin a romantic weekend? 509 00:22:56,633 --> 00:22:58,066 A visit from the Doctor. 510 00:22:58,068 --> 00:23:01,003 The Doctor gets his money, we get our lives. 511 00:23:01,005 --> 00:23:02,704 I know, I know. 512 00:23:02,706 --> 00:23:05,307 Take down the Doctor, we reclaim the money, 513 00:23:05,309 --> 00:23:08,243 we get our medals, and I go home. 514 00:23:08,245 --> 00:23:10,912 Get it done, Agent Simons. Soon. 515 00:23:10,914 --> 00:23:13,081 - Consider that an order. - Finish it. 516 00:23:13,083 --> 00:23:14,883 It's time to put this shitty chapter behind us 517 00:23:14,885 --> 00:23:16,351 and blow out of this town. 518 00:23:16,353 --> 00:23:18,053 Both: Absolutely. 519 00:23:24,760 --> 00:23:28,641 So my cousin and her friends used quite a bit of grit 520 00:23:28,666 --> 00:23:30,833 and intelligence to find this woman, 521 00:23:30,835 --> 00:23:33,903 but in order to actually get to her, well, 522 00:23:33,905 --> 00:23:35,404 they have to do a bunch of illegal stuff. 523 00:23:35,406 --> 00:23:38,174 Just to pay for travel, etcetera. 524 00:23:38,409 --> 00:23:40,600 And then they find out that the FBI 525 00:23:40,625 --> 00:23:43,526 has been onto this con woman for quite some time. 526 00:23:43,528 --> 00:23:46,409 And they're probably onto my cousin and her pals. 527 00:23:47,093 --> 00:23:50,126 So that's it. Any ideas? 528 00:23:50,797 --> 00:23:53,130 - Thoughts? - Well, it crosses state lines. 529 00:23:53,132 --> 00:23:56,834 - Chip, you do federal. - Okay. 530 00:23:56,836 --> 00:23:59,036 Your cousin doesn't have a lot of choices. 531 00:23:59,038 --> 00:24:01,850 Yeah, but what I'm talking about is pure profit. 532 00:24:02,141 --> 00:24:05,176 Yeah, but you have to have inventory, distribution, 533 00:24:05,178 --> 00:24:06,844 all that pain in the ass stuff. 534 00:24:06,846 --> 00:24:08,979 - We just take our cut... - Ah, you collect crumbs 535 00:24:08,981 --> 00:24:10,351 off the table. 536 00:24:10,351 --> 00:24:11,817 - You don't actually, you know... - Sell something. 537 00:24:11,819 --> 00:24:15,549 - Yes. Sell something. - Right? Something real. 538 00:24:15,574 --> 00:24:17,874 Something that a customer can touch, right? 539 00:24:17,876 --> 00:24:21,217 That I can point at and say, "Value. Good. Buy." 540 00:24:21,242 --> 00:24:22,419 And then you set the price. 541 00:24:22,419 --> 00:24:24,085 Sounds like an old-fashioned way of making money to me. 542 00:24:24,087 --> 00:24:25,586 I think I'll stick to playing the markets. 543 00:24:25,588 --> 00:24:27,755 - Rich is rich in my book. - Well said. 544 00:24:27,757 --> 00:24:29,991 Both: Hey! [laugh] 545 00:24:29,993 --> 00:24:31,526 Hey, so sorry to interrupt. 546 00:24:31,528 --> 00:24:33,161 - Can I grab you for a second? - Yeah, of course. 547 00:24:33,163 --> 00:24:34,996 Real quick, I want you to meet the gang. 548 00:24:34,998 --> 00:24:38,099 This is Kurt, Duke, Bobby. Guys, this is my friend, 549 00:24:38,101 --> 00:24:40,445 - Jules Langmore. - Nice to meet you. 550 00:24:40,870 --> 00:24:42,349 Julia Langmore. 551 00:24:43,106 --> 00:24:44,772 Jesus Christ. 552 00:24:44,774 --> 00:24:47,318 - Uh, we... we have to go. - No, no, no. 553 00:24:47,677 --> 00:24:49,030 This should be good. 554 00:24:49,446 --> 00:24:52,280 So, you a big, famous artist yet? 555 00:24:52,282 --> 00:24:54,682 Hm? Stealing shit left and right? 556 00:24:54,684 --> 00:24:56,684 Wait, wait, wait. This... this is that girl? 557 00:24:56,686 --> 00:24:58,371 This was your sister's roommate? 558 00:24:58,621 --> 00:25:00,963 Oh, yeah. This is her. 559 00:25:01,224 --> 00:25:03,024 One classy bitch. 560 00:25:03,026 --> 00:25:04,725 Hey, easy, man. 561 00:25:04,727 --> 00:25:06,360 Why don't we all just finish our drinks... 562 00:25:06,362 --> 00:25:08,796 - Is this your girlfriend? - It's my friend, but... 563 00:25:08,798 --> 00:25:10,932 This is a bad person. A fraud. 564 00:25:10,934 --> 00:25:12,533 It's not true. It wasn't my fault. 565 00:25:12,535 --> 00:25:13,935 - It wasn't your fault? - Hey, hands off, man. 566 00:25:13,937 --> 00:25:15,803 - Be a gentleman. - Watch what you say to me, 567 00:25:15,805 --> 00:25:17,786 - you dick! - I will pound your teeth 568 00:25:17,811 --> 00:25:19,153 into your goddamn throat. 569 00:25:19,153 --> 00:25:21,553 All right, all right. Richard, let him up now. 570 00:25:23,692 --> 00:25:25,858 You should be ashamed of who you are! 571 00:25:25,860 --> 00:25:27,126 All right, man. 572 00:25:28,412 --> 00:25:30,612 Jules? Hey. 573 00:25:33,317 --> 00:25:36,585 Oh, sorry. Hey, what the hell happened in there? 574 00:25:36,587 --> 00:25:38,769 Nothing. Sorry I messed up heaven for you. 575 00:25:38,794 --> 00:25:41,027 That's not what I meant. What happened? 576 00:25:41,029 --> 00:25:43,229 No. We are not talking about it. 577 00:25:47,602 --> 00:25:49,056 [sighs] 578 00:25:49,632 --> 00:25:53,301 Honey, you look very handsome in your denim and leather apron. 579 00:25:53,303 --> 00:25:56,137 [laughs] I just hope the neighbors don't have 580 00:25:56,139 --> 00:25:58,306 - their binoculars out. - [laughs] 581 00:25:58,308 --> 00:26:00,176 I don't know how this is gonna go. 582 00:26:00,201 --> 00:26:01,229 - Oh, sweetie. - I didn't have 583 00:26:01,229 --> 00:26:03,396 such a good time downstairs and it was just... 584 00:26:03,398 --> 00:26:07,118 Ours went fine, and it's gonna be fine, I promise. 585 00:26:07,143 --> 00:26:09,695 If you can keep your temper in check. 586 00:26:09,950 --> 00:26:12,507 - I'll keep my temper in check. - You will? 587 00:26:12,532 --> 00:26:14,198 - Yes, I promise. - Okay. 588 00:26:14,200 --> 00:26:15,599 - Thank you. - Can I get a kiss? 589 00:26:15,601 --> 00:26:18,536 - Please do. - Mmm. 590 00:26:18,538 --> 00:26:19,970 It's great to have them both here. 591 00:26:19,972 --> 00:26:21,038 Mm-hmm. 592 00:26:23,342 --> 00:26:25,643 Wait, oh, let me guess. So Josh and Ezra 593 00:26:25,645 --> 00:26:27,137 both needed five stitches each 594 00:26:27,137 --> 00:26:29,471 - and they owed you $20? - And they never paid! 595 00:26:29,473 --> 00:26:30,839 - I didn't have any money! - Pretty sure I paid. 596 00:26:30,841 --> 00:26:32,607 I paid. [overlapping arguing] 597 00:26:32,609 --> 00:26:34,109 - Arthur, Arthur, honey. - Josh got locked 598 00:26:34,111 --> 00:26:35,143 - in the basement. - No. 599 00:26:35,145 --> 00:26:36,445 Put them out of their misery. 600 00:26:36,447 --> 00:26:39,448 Just give us the news. Okay? 601 00:26:39,450 --> 00:26:40,982 Okay, I suppose it's time. 602 00:26:40,984 --> 00:26:41,896 Mm-hmm. 603 00:26:42,146 --> 00:26:43,879 [clears throat] Um... 604 00:26:43,881 --> 00:26:45,680 - Very serious. - Official. 605 00:26:45,682 --> 00:26:48,183 I've gathered you all together here because, as you know, 606 00:26:48,185 --> 00:26:49,651 I have a big announcement to make. 607 00:26:49,653 --> 00:26:50,919 Wait, an announcement? 608 00:26:50,921 --> 00:26:52,354 You never mentioned that to us. 609 00:26:52,356 --> 00:26:54,156 - With, uh... - God. The Three Stooges. 610 00:26:54,158 --> 00:26:56,858 ...everything that's been going on in our family lately, 611 00:26:56,860 --> 00:26:59,060 um, combined with my attack, 612 00:26:59,062 --> 00:27:02,775 I've been thinking a lot about priorities. 613 00:27:03,720 --> 00:27:07,889 You know, you just spend all day thinking about the next thing. 614 00:27:07,891 --> 00:27:10,825 The one you think is gonna be bigger or brighter. 615 00:27:10,827 --> 00:27:13,394 And you can lose sight of what you have. 616 00:27:13,396 --> 00:27:15,063 How valuable it is. 617 00:27:15,065 --> 00:27:16,874 How it could all go away. 618 00:27:16,874 --> 00:27:19,842 And life, as they say, is for the living. 619 00:27:19,844 --> 00:27:22,612 So, for years, your mother and I have been 620 00:27:22,614 --> 00:27:24,547 talking about taking a trip. 621 00:27:24,549 --> 00:27:27,036 - A second honeymoon. - You have? 622 00:27:27,061 --> 00:27:29,695 To whom, exactly, have you spoken about this? 623 00:27:29,697 --> 00:27:31,397 Well, you don't know everything about us, 624 00:27:31,399 --> 00:27:32,698 - then, do you, huh? - Apparently not. 625 00:27:32,700 --> 00:27:35,368 So now, now... [claps] 626 00:27:35,370 --> 00:27:37,336 God damn it, we're gonna do it. 627 00:27:37,338 --> 00:27:39,705 We're taking six months and we're just going. 628 00:27:39,707 --> 00:27:41,841 - Six months? - Yes, if you're gonna charter 629 00:27:41,843 --> 00:27:44,256 a boat in the Mediterranean, you may as well 630 00:27:44,281 --> 00:27:46,105 make it worth your while. 631 00:27:46,105 --> 00:27:47,476 - Seriously? - Yeah. 632 00:27:47,476 --> 00:27:48,750 Wow. I'm so happy you guys are going. 633 00:27:48,775 --> 00:27:50,298 - You so deserve it. - Wait. 634 00:27:50,298 --> 00:27:51,486 What's gonna happen with the company 635 00:27:51,511 --> 00:27:53,681 - while you're gone? - Well, he's getting to that. 636 00:27:54,189 --> 00:27:56,887 - Slowly. - You boys are smart. 637 00:27:56,888 --> 00:27:58,234 You have integrity. 638 00:27:59,267 --> 00:28:01,029 You treat people well. 639 00:28:02,378 --> 00:28:07,504 You've grown into men that I'm proud to call my sons. 640 00:28:07,504 --> 00:28:09,570 You're not actually dying, are you, Dad? 641 00:28:09,572 --> 00:28:12,154 - That's very funny, Josh. - You wanna know who's dying? 642 00:28:12,179 --> 00:28:14,879 I'm dying! Come on, get with it! 643 00:28:14,881 --> 00:28:18,804 Your mother and I have decided that we would like 644 00:28:18,829 --> 00:28:22,030 the two of you... with Gaby's help... 645 00:28:22,032 --> 00:28:24,980 to start taking over the family business. 646 00:28:25,402 --> 00:28:26,668 What? 647 00:28:27,404 --> 00:28:29,104 We thought you were never gonna leave. 648 00:28:29,106 --> 00:28:32,007 Yeah, mostly because you said, "I will never leave. 649 00:28:32,009 --> 00:28:33,604 They can wheel me out." 650 00:28:33,604 --> 00:28:35,097 I had a change of heart. 651 00:28:36,207 --> 00:28:37,563 It happens. 652 00:28:37,563 --> 00:28:42,852 Sometimes the life you want is right in front of you. 653 00:28:43,369 --> 00:28:45,564 You just have to see it. 654 00:28:47,057 --> 00:28:48,667 And take it. 655 00:28:48,992 --> 00:28:51,993 [soft dramatic music] 656 00:28:51,995 --> 00:28:57,999 ♪ ♪ 657 00:28:58,001 --> 00:29:00,836 Am I weird for wanting to stay in with you all the time 658 00:29:00,838 --> 00:29:04,172 rather than going to some fancy, shmancy place? 659 00:29:04,174 --> 00:29:07,223 No. No, I don't think you're weird. 660 00:29:08,011 --> 00:29:09,446 Really? 661 00:29:10,748 --> 00:29:12,350 How about now? 662 00:29:13,517 --> 00:29:14,789 No. 663 00:29:15,519 --> 00:29:16,852 - No? - No. 664 00:29:16,854 --> 00:29:19,588 ♪ ♪ 665 00:29:19,590 --> 00:29:21,857 - Now? - No, that's not weird. 666 00:29:21,859 --> 00:29:24,092 I-I do that all the time. 667 00:29:24,094 --> 00:29:27,562 - Now? - Disgusting, but not weird. 668 00:29:27,564 --> 00:29:28,897 [both laugh] 669 00:29:28,899 --> 00:29:30,665 But you know what? Now that you mention it... 670 00:29:30,667 --> 00:29:33,759 - What? - There is something strange. 671 00:29:33,784 --> 00:29:35,450 I knew it. It's my big toe, isn't it? 672 00:29:35,452 --> 00:29:38,286 - No... well, yeah. - Hey! 673 00:29:38,288 --> 00:29:40,555 - What is it? - It's your hands. 674 00:29:40,557 --> 00:29:42,991 - My hands are not weird! - Yeah, no, they are. 675 00:29:42,993 --> 00:29:44,492 - Here, look. - No! 676 00:29:44,494 --> 00:29:46,347 Come here, let me see. 677 00:29:46,789 --> 00:29:48,522 - What? - Look. 678 00:29:48,524 --> 00:29:52,592 See, now... your hands look perfect. 679 00:29:52,594 --> 00:29:55,210 [exhales] Oh, my God. 680 00:29:56,230 --> 00:29:58,090 It's a saffron. 681 00:29:58,966 --> 00:30:01,703 I've never seen one before. 682 00:30:02,369 --> 00:30:03,902 They're crazy rare, right? 683 00:30:03,904 --> 00:30:06,872 ♪ ♪ 684 00:30:06,874 --> 00:30:08,307 Crazy rare. 685 00:30:08,309 --> 00:30:11,076 ♪ ♪ 686 00:30:11,078 --> 00:30:14,713 You are the most incredible, 687 00:30:15,062 --> 00:30:17,564 fascinating woman I've ever met. 688 00:30:17,998 --> 00:30:22,566 And I know a life with you would be beautiful. 689 00:30:23,537 --> 00:30:26,939 And I know that we would laugh every single day. 690 00:30:26,941 --> 00:30:31,254 Saffron Keyes, will you marry me? 691 00:30:31,812 --> 00:30:35,777 ♪ ♪ 692 00:30:35,802 --> 00:30:37,019 No. 693 00:30:41,676 --> 00:30:43,299 - No? - No. 694 00:30:43,912 --> 00:30:46,079 I have a counter proposal. 695 00:30:46,081 --> 00:30:48,900 Uh, you do? 696 00:30:48,925 --> 00:30:50,295 Let's run away together. 697 00:30:50,741 --> 00:30:52,581 You and me. Tonight. 698 00:30:52,811 --> 00:30:54,601 You don't have any obligations. 699 00:30:54,601 --> 00:30:56,776 I don't have any that I care about. 700 00:30:56,801 --> 00:30:59,859 Yeah, but I mean, how... how would that even work? 701 00:30:59,859 --> 00:31:02,927 We just take the jet and disappear? 702 00:31:02,929 --> 00:31:04,929 - Yeah. - Start new lives? 703 00:31:04,931 --> 00:31:07,865 Yeah. Patrick, I love you. Do you love me? 704 00:31:07,867 --> 00:31:10,224 - I do. I love you. - Okay. 705 00:31:10,870 --> 00:31:13,304 Let's just go, now. Tonight. 706 00:31:13,306 --> 00:31:16,486 We don't have to live by anyone else's rules. 707 00:31:16,976 --> 00:31:20,878 I mean, isn't that what you've been searching for? 708 00:31:20,880 --> 00:31:23,881 [soft dramatic music] 709 00:31:23,883 --> 00:31:30,921 ♪ ♪ 710 00:31:37,363 --> 00:31:39,079 I can't do that. 711 00:31:40,104 --> 00:31:44,188 I don't... I don't know if it's my mother's voice in my head 712 00:31:44,213 --> 00:31:47,514 or all the Sundays I spent in church, 713 00:31:47,516 --> 00:31:48,949 but I need... 714 00:31:48,951 --> 00:31:52,329 ♪ ♪ 715 00:31:52,440 --> 00:31:55,207 I guess I'm just traditional. 716 00:31:55,209 --> 00:31:59,512 ♪ ♪ 717 00:31:59,514 --> 00:32:01,771 I guess I'm just not. 718 00:32:02,617 --> 00:32:09,655 ♪ ♪ 719 00:32:15,463 --> 00:32:17,997 [sighs] 720 00:32:18,253 --> 00:32:22,822 If you add it all up, Maddie could get 30-40 years in prison. 721 00:32:22,824 --> 00:32:24,457 What about us? 722 00:32:24,459 --> 00:32:26,626 They say we'll maybe do five. 723 00:32:26,628 --> 00:32:28,228 - Five years? - Years. 724 00:32:28,230 --> 00:32:30,496 - Oh, my God. - Yeah. 725 00:32:30,498 --> 00:32:32,298 - But there is one more thing. - [sighs] 726 00:32:32,300 --> 00:32:34,968 If we're willing to work with the FBI 727 00:32:34,970 --> 00:32:37,136 to bring Maddie to justice... 728 00:32:37,138 --> 00:32:39,138 - Mm-hmm. - We could make a deal. 729 00:32:39,140 --> 00:32:41,941 - Okay. - Do probation, 730 00:32:41,943 --> 00:32:43,109 not serve any time. 731 00:32:43,111 --> 00:32:44,725 Could you do that? 732 00:32:45,313 --> 00:32:48,102 Put the woman that you love behind bars? 733 00:32:48,650 --> 00:32:53,653 Well, I'd know where she is all the time. 734 00:32:53,655 --> 00:32:57,403 I could visit her. Bring her magazines. 735 00:32:58,293 --> 00:33:00,159 Maybe she'd finally do crosswords with me. 736 00:33:00,161 --> 00:33:01,827 She never would before. 737 00:33:02,430 --> 00:33:04,211 And then maybe we could finally... 738 00:33:05,934 --> 00:33:07,497 Yeah, stupid idea. 739 00:33:08,475 --> 00:33:14,099 Hey, um, thanks for having my back there at the club. 740 00:33:15,973 --> 00:33:17,966 Yeah, the code's the code, right? 741 00:33:18,442 --> 00:33:21,060 Pretty sure that's not in the code. 742 00:33:22,446 --> 00:33:24,657 Well, you're welcome, then. 743 00:33:28,719 --> 00:33:30,786 That stuff they were talking about, 744 00:33:30,788 --> 00:33:32,888 that's what was in your envelope? 745 00:33:32,890 --> 00:33:34,256 In the freezer? 746 00:33:38,729 --> 00:33:43,732 ♪ ♪ 747 00:33:43,734 --> 00:33:46,176 My mom was just so sick. 748 00:33:47,805 --> 00:33:51,525 And, uh, you know, I didn't know what to do. 749 00:33:51,976 --> 00:33:53,475 This guy comes to me, 750 00:33:53,477 --> 00:33:59,238 talking about shaving some points and money. 751 00:33:59,263 --> 00:34:02,551 ♪ ♪ 752 00:34:02,553 --> 00:34:04,253 - I don't know. - Hey. 753 00:34:04,255 --> 00:34:06,555 ♪ ♪ 754 00:34:06,557 --> 00:34:08,590 We do what we have to do. 755 00:34:08,592 --> 00:34:11,393 ♪ ♪ 756 00:34:11,395 --> 00:34:13,862 - You wanna talk about... - My envelope stays sealed. 757 00:34:15,700 --> 00:34:18,667 - [laughs] - So what do we do now? 758 00:34:18,669 --> 00:34:20,202 We gotta call Ezra. 759 00:34:20,204 --> 00:34:22,198 What if our phones are tapped? 760 00:34:22,840 --> 00:34:26,275 [sighs] We'll text him. 761 00:34:26,277 --> 00:34:28,432 Pretty sure they can track that, too. 762 00:34:29,046 --> 00:34:30,913 We'll text him in code. 763 00:34:30,915 --> 00:34:32,748 - Come on. - Okay. 764 00:34:37,621 --> 00:34:39,888 [cell phone buzzing] 765 00:34:41,855 --> 00:34:43,977 _ 766 00:34:44,428 --> 00:34:46,862 Yo, I was thinking, because I'm older, 767 00:34:46,864 --> 00:34:49,631 I should have Dad's office and you should have Mom's. 768 00:34:49,633 --> 00:34:52,397 You do know Mom's a year older than Dad. 769 00:34:53,704 --> 00:34:55,804 Right, right. Hmm. 770 00:34:55,806 --> 00:34:59,074 No problem. It's all yours. 771 00:34:59,076 --> 00:35:01,187 - For reals? - Mm-hmm. 772 00:35:01,912 --> 00:35:05,247 Shit, man. You're gonna back out. 773 00:35:05,249 --> 00:35:07,355 They just offered us the fricking company. 774 00:35:07,380 --> 00:35:10,348 Look, I thought you wanted to go to Denmark and be like Dink. 775 00:35:10,350 --> 00:35:11,685 I can be Dink right here. 776 00:35:11,685 --> 00:35:14,320 This is like my Dink moment. 777 00:35:14,345 --> 00:35:15,561 And you? 778 00:35:16,210 --> 00:35:17,364 You know... 779 00:35:18,212 --> 00:35:19,911 we would be like... 780 00:35:20,481 --> 00:35:22,715 I just... I don't know if I can do it. 781 00:35:22,717 --> 00:35:25,058 Okay. But you're not saying no. 782 00:35:25,083 --> 00:35:26,750 - [laughs] - No, just think about it. 783 00:35:26,752 --> 00:35:30,220 Do not let this go. 'Cause we would kill it, man. 784 00:35:30,222 --> 00:35:32,856 As brothers. You know? 785 00:35:34,259 --> 00:35:35,759 Hey, Ezra the human, you wanna go walk 786 00:35:35,761 --> 00:35:38,428 - Ezra the dog with me? - Sure. 787 00:35:38,430 --> 00:35:41,550 - And around they go again. - Both: Shut up, Josh. 788 00:35:44,312 --> 00:35:46,050 So then he walks in the exam room 789 00:35:46,050 --> 00:35:49,804 and he's like, "Hi, I'm Dr. Sheffield, the vetinarian." And I'm like, 790 00:35:49,804 --> 00:35:51,904 - "Oh, you mean the veterinarian?" - Yeah. 791 00:35:51,906 --> 00:35:53,639 And he looks at me like I'm pronouncing it wrong. 792 00:35:53,641 --> 00:35:54,974 - That's nuts. - No, it gets crazier. 793 00:35:54,976 --> 00:35:57,520 Later that day, I went to return a book 794 00:35:57,545 --> 00:35:59,011 and there was this woman that I didn't recognize 795 00:35:59,013 --> 00:36:00,379 sitting at the desk and she's like, 796 00:36:00,381 --> 00:36:02,905 "Hi, I'm Mrs. Jones, the new libarian." 797 00:36:02,905 --> 00:36:04,876 - No! - Like, you have to be able 798 00:36:04,901 --> 00:36:05,897 - to pronounce your own job. - [cell phone buzzing] 799 00:36:05,897 --> 00:36:07,423 - It should be a requirement. - Yeah. 800 00:36:07,448 --> 00:36:09,021 - At the very least. - Uh, sorry. 801 00:36:09,021 --> 00:36:10,580 My friends think they're being funny or something. 802 00:36:10,580 --> 00:36:12,273 Oh, do you have new friends? 803 00:36:12,298 --> 00:36:13,976 - Uh, yeah. - Wow. 804 00:36:13,976 --> 00:36:16,610 - You got a problem with that? - No, it's just so fancy. 805 00:36:16,612 --> 00:36:18,779 [both laugh] 806 00:36:18,781 --> 00:36:21,548 It's pretty crazy about your mom and dad, huh? 807 00:36:21,550 --> 00:36:22,983 - Yeah. - Yeah. 808 00:36:22,985 --> 00:36:25,819 Um, you know, Josh wants to do it and I think 809 00:36:25,821 --> 00:36:27,253 it could be really good. 810 00:36:28,157 --> 00:36:31,190 - It's just, um... - What? 811 00:36:31,894 --> 00:36:34,261 Part of me thinks I need to finish what I started 812 00:36:34,263 --> 00:36:36,964 with my so-called ex-wife. 813 00:36:36,966 --> 00:36:38,968 Did you just roll your eyes at me? 814 00:36:40,770 --> 00:36:43,437 Oh, sorry. I don't know what they're playing at. 815 00:36:43,439 --> 00:36:46,533 You know what? What your dad said is pretty spot on, Ezra. 816 00:36:46,842 --> 00:36:48,647 I hope it doesn't take you 30 years 817 00:36:48,672 --> 00:36:50,272 of whatever you're doing to realize 818 00:36:50,274 --> 00:36:52,641 what you have standing right in front of you. 819 00:36:52,643 --> 00:36:54,977 ♪ ♪ 820 00:36:54,979 --> 00:36:55,980 Maybe. 821 00:36:58,182 --> 00:36:59,381 Maybe it won't. 822 00:36:59,383 --> 00:37:01,116 [car approaches, horn honks] 823 00:37:01,118 --> 00:37:03,318 - Actually, my ride's here. - Oh, yeah? 824 00:37:03,320 --> 00:37:05,521 - Mm-hmm. - I see you've made 825 00:37:05,523 --> 00:37:07,670 - new friends, too. - Hm. 826 00:37:08,058 --> 00:37:09,999 To be determined. 827 00:37:11,162 --> 00:37:13,212 Maybe I'll see you at the office. 828 00:37:21,390 --> 00:37:24,849 ♪ I can't explain how we got there ♪ 829 00:37:24,849 --> 00:37:27,394 ♪ Or why we couldn't stay ♪ 830 00:37:27,419 --> 00:37:31,088 ♪ You were my favorite soul mate ♪ 831 00:37:31,090 --> 00:37:33,090 [breezy folk-pop music] 832 00:37:33,092 --> 00:37:35,058 ♪ It was just love ♪ 833 00:37:35,060 --> 00:37:37,765 ♪ Love ♪ 834 00:37:37,765 --> 00:37:39,298 Got a 1:00 tee time. You in? 835 00:37:39,300 --> 00:37:41,833 Ooh, isn't that a pretty long lunch? 836 00:37:42,136 --> 00:37:44,036 Oh, wait. We're the boss. 837 00:37:44,038 --> 00:37:46,572 - [laughs] - [sighs] 838 00:37:46,574 --> 00:37:48,140 - [intercom clicks] - Check your top drawer. 839 00:37:48,142 --> 00:37:49,641 ♪ ♪ 840 00:37:49,643 --> 00:37:51,109 ♪ It was just love ♪ 841 00:37:51,111 --> 00:37:53,095 It's blueberry peach. 842 00:37:53,447 --> 00:37:55,881 - Who's better than you? - No one. 843 00:37:55,883 --> 00:37:59,484 ♪ And everybody knows love ♪ 844 00:37:59,486 --> 00:38:01,153 [sighs] 845 00:38:01,155 --> 00:38:03,922 [man speaking German] 846 00:38:03,924 --> 00:38:06,825 [man's voice echoing] 847 00:38:06,827 --> 00:38:09,328 [tense music] 848 00:38:09,330 --> 00:38:12,331 [multiple voices echoing] 849 00:38:12,333 --> 00:38:14,766 ♪ ♪ 850 00:38:14,768 --> 00:38:16,001 Ezra, no! 851 00:38:16,003 --> 00:38:20,639 [gasps, panting] [phone buzzes] 852 00:38:20,641 --> 00:38:23,675 [phone continues buzzing] 853 00:38:30,818 --> 00:38:31,850 - Hello? - Bro! 854 00:38:31,852 --> 00:38:33,352 Why have you not texted us back? 855 00:38:33,354 --> 00:38:36,021 You were, like, butt-emojing me. 856 00:38:36,023 --> 00:38:38,090 It wasn't butt emoji, it was code! 857 00:38:38,092 --> 00:38:41,059 Frog, bikini, Eiffel Tower is FBI. 858 00:38:41,061 --> 00:38:42,794 Eiffel Tower is spelled with an E. 859 00:38:42,796 --> 00:38:44,596 What? Eiffel Tower? That's not the point, man. 860 00:38:44,598 --> 00:38:47,833 - The point is that... - Ez, this is serious. 861 00:38:47,835 --> 00:38:49,668 Patrick is in the FBI. 862 00:38:49,670 --> 00:38:51,303 Wait. What? 863 00:38:51,305 --> 00:38:52,838 The Feds are trying to take Maddie down. 864 00:38:52,840 --> 00:38:54,506 They could come after us, too. Okay. 865 00:38:54,508 --> 00:38:56,775 Look, man. We need you back, like, now. 866 00:38:56,777 --> 00:38:58,143 - Just come now. - All right. 867 00:38:58,145 --> 00:39:00,379 All right, calm down. 868 00:39:00,381 --> 00:39:02,712 Everything's gonna be okay. 869 00:39:04,618 --> 00:39:05,642 Okay? 870 00:39:06,153 --> 00:39:09,121 [dramatic music] 871 00:39:09,123 --> 00:39:16,161 ♪ ♪ 872 00:39:22,803 --> 00:39:24,403 - Airport, please. - You got it. 873 00:39:31,912 --> 00:39:34,548 Granola bar? 874 00:39:35,149 --> 00:39:38,150 Je suis désolé, madame. Je ne parle pas anglais. 875 00:39:38,152 --> 00:39:40,519 Oh, I'm sorry. 876 00:39:40,521 --> 00:39:47,559 ♪ ♪ 877 00:39:52,900 --> 00:39:55,901 [Plastic Bertrand's "Ça Plane Pour Moi" playing] 878 00:39:55,903 --> 00:39:59,071 ♪ ♪ 879 00:39:59,073 --> 00:40:02,074 [man singing in French] 880 00:40:02,076 --> 00:40:08,114 ♪ ♪ 881 00:40:08,115 --> 00:40:10,115 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 64156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.