Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,328 --> 00:00:05,114
Previously on "Imposters"...
2
00:00:05,184 --> 00:00:06,450
Seattle.
3
00:00:06,485 --> 00:00:08,618
- She's in Seattle.
- Seattle?
4
00:00:10,923 --> 00:00:12,255
He's an assignment, sweetie pie.
5
00:00:12,291 --> 00:00:13,485
[giggles]
6
00:00:13,549 --> 00:00:16,074
Patrick Campbell could be
one of our biggest scores.
7
00:00:16,168 --> 00:00:18,202
The numbers aren't good.
They are amazing.
8
00:00:18,237 --> 00:00:19,669
Not in a million years, Max.
9
00:00:19,694 --> 00:00:21,661
Oh, yes, you most definitely will.
10
00:00:21,696 --> 00:00:23,692
The payoff is huge.
11
00:00:23,717 --> 00:00:24,683
What's the payoff?
12
00:00:24,718 --> 00:00:25,877
We get to live.
13
00:00:25,877 --> 00:00:27,677
If you ever go to the police
14
00:00:27,713 --> 00:00:30,046
or try to find me, everyone in the world
15
00:00:30,082 --> 00:00:32,482
will know what's inside that folder.
16
00:00:32,517 --> 00:00:33,850
I bet whatever's in your folder
17
00:00:33,885 --> 00:00:35,102
is way worse than what's in mine.
18
00:00:35,102 --> 00:00:37,020
I have literally no idea
what you're talking about.
19
00:00:37,055 --> 00:00:38,091
Yeah, me neither.
20
00:00:39,324 --> 00:00:40,535
Ready to go?
21
00:00:40,535 --> 00:00:41,834
We were never going to run.
22
00:00:41,870 --> 00:00:44,504
You need to stop saying "we."
23
00:00:44,539 --> 00:00:46,305
Rules of the game, Sal.
24
00:00:46,341 --> 00:00:47,974
- You broke 'em.
- Maxie.
25
00:00:48,009 --> 00:00:49,442
This is your ex-wife.
26
00:00:49,477 --> 00:00:51,369
Your shape-shifting, money-stealing,
27
00:00:51,394 --> 00:00:53,361
professional con artist ex-wife,
28
00:00:53,396 --> 00:00:55,229
and mine, and his.
29
00:00:55,265 --> 00:00:57,007
Guys, we need a Maddie code.
30
00:00:57,007 --> 00:00:58,073
No alone time.
31
00:00:58,108 --> 00:01:00,075
No contacting her on our own.
32
00:01:00,110 --> 00:01:02,277
All: No sex.
33
00:01:02,312 --> 00:01:05,568
I'm gonna throw you one
kick-ass birthday party.
34
00:01:05,593 --> 00:01:08,380
I hate birthday parties, always have.
35
00:01:08,415 --> 00:01:09,598
Until you met me.
36
00:01:11,451 --> 00:01:12,613
Ez.
37
00:01:14,728 --> 00:01:16,655
- Hi, Ava.
- What are you...
38
00:01:17,252 --> 00:01:18,377
[grunts]
39
00:01:18,482 --> 00:01:19,992
- Alice.
- How did you...
40
00:01:20,027 --> 00:01:21,478
Hey, Ce.
41
00:01:22,730 --> 00:01:24,497
What the f...?
42
00:01:29,103 --> 00:01:31,737
[light jazz music]
43
00:01:31,772 --> 00:01:33,706
[indistinct chatter]
44
00:01:33,741 --> 00:01:36,008
♪ ♪
45
00:01:36,043 --> 00:01:37,560
[clears throat]
46
00:01:39,480 --> 00:01:40,913
- Excuse me.
- Whoa, whoa,
47
00:01:40,948 --> 00:01:42,214
what are you doing?
48
00:01:42,250 --> 00:01:44,483
Going to the bathroom. Is that okay?
49
00:01:48,683 --> 00:01:50,683
May I please use the restroom?
50
00:01:50,719 --> 00:01:51,689
You're not really in a position
51
00:01:51,689 --> 00:01:53,171
to take that tone...
52
00:01:55,044 --> 00:01:56,792
- But yes.
- Come right back.
53
00:01:56,792 --> 00:01:58,397
And no funny business.
54
00:01:59,061 --> 00:02:06,099
♪ ♪
55
00:02:08,046 --> 00:02:09,746
Jesus Christ.
56
00:02:09,781 --> 00:02:12,081
Okay, we're okay. It's okay.
57
00:02:12,117 --> 00:02:14,310
Oh, my God, she looks so different,
58
00:02:14,953 --> 00:02:16,653
but I can see Alice in there.
59
00:02:16,688 --> 00:02:18,187
I see Cece.
60
00:02:18,223 --> 00:02:21,124
I see something,
but I don't think it's Ava.
61
00:02:21,159 --> 00:02:22,992
[sighs]
62
00:02:23,028 --> 00:02:25,454
Does anybody else feel like puking?
63
00:02:28,033 --> 00:02:31,868
[retching]
64
00:02:31,903 --> 00:02:34,704
[toilet flushing]
65
00:02:34,739 --> 00:02:37,674
[gasping]
66
00:02:40,512 --> 00:02:43,546
[panting]
67
00:02:45,183 --> 00:02:47,684
[indistinct chatter]
68
00:02:47,719 --> 00:02:49,886
[clears throat]
69
00:02:49,921 --> 00:02:52,288
[clears throat]
70
00:02:54,159 --> 00:02:57,393
Well, here I am.
71
00:02:59,426 --> 00:03:01,003
Now what?
72
00:03:01,524 --> 00:03:04,625
[light jazz music]
73
00:03:11,647 --> 00:03:14,313
Fine, I'll start.
You found me, congratulations.
74
00:03:14,348 --> 00:03:15,549
That's right. We did.
75
00:03:15,584 --> 00:03:17,920
Yeah, and we're not leaving
until we get what we came for.
76
00:03:17,945 --> 00:03:19,277
What'd you come for?
77
00:03:19,981 --> 00:03:21,476
Don't you wanna know how we found you?
78
00:03:21,476 --> 00:03:23,109
Why don't you just
tell me what you want?
79
00:03:23,144 --> 00:03:25,112
- You stole our money.
- Yeah, that's right.
80
00:03:25,137 --> 00:03:26,626
You can't just take people's money.
81
00:03:26,626 --> 00:03:27,576
You didn't just steal our money.
82
00:03:27,576 --> 00:03:29,900
You took... our dignity.
83
00:03:29,925 --> 00:03:32,159
Wrong. No one can take that from you
84
00:03:32,194 --> 00:03:33,876
unless you give it to them.
85
00:03:34,864 --> 00:03:36,066
Anything else?
86
00:03:36,066 --> 00:03:37,947
Yeah, you at least owe us some answers.
87
00:03:37,972 --> 00:03:39,572
I don't have any answers.
88
00:03:39,607 --> 00:03:41,107
Well, you haven't heard
the questions yet.
89
00:03:41,142 --> 00:03:42,116
Let me guess.
90
00:03:42,477 --> 00:03:44,664
How could I do this to you? Right?
91
00:03:44,664 --> 00:03:47,560
- Or better yet, "Why me?"
- Yeah, exactly, why us?
92
00:03:47,585 --> 00:03:49,151
Because it's my job.
93
00:03:49,187 --> 00:03:50,686
It's what I do.
94
00:03:50,721 --> 00:03:52,339
And because you let me.
95
00:03:52,890 --> 00:03:53,923
[scoffs]
96
00:03:54,405 --> 00:03:55,558
Um... [chuckles]
97
00:03:55,593 --> 00:03:57,860
Okay, we're willing to cut you a deal.
98
00:03:57,895 --> 00:03:59,695
- A deal.
- Mm-hmm.
99
00:03:59,730 --> 00:04:05,067
There's no deal to be made
because there is no money.
100
00:04:05,102 --> 00:04:07,967
Uh, what about everything
you stole from us?
101
00:04:07,992 --> 00:04:08,923
It's gone.
102
00:04:08,923 --> 00:04:11,023
- It's gone?
- Yep.
103
00:04:11,445 --> 00:04:12,991
What, it's just gone?
104
00:04:13,016 --> 00:04:15,191
- That's right.
- Okay, bullshit.
105
00:04:15,191 --> 00:04:16,991
We're entitled to the truth.
106
00:04:17,026 --> 00:04:18,559
- You want the truth?
- Yeah.
107
00:04:18,594 --> 00:04:20,117
And we're not leaving until we get it.
108
00:04:23,399 --> 00:04:24,573
Okay.
109
00:04:24,967 --> 00:04:26,385
Here's your truth.
110
00:04:27,337 --> 00:04:32,406
You are in way,
way over your heads, okay?
111
00:04:32,442 --> 00:04:34,975
If I screw up this job
that I'm doing right now,
112
00:04:35,011 --> 00:04:39,480
if you screw it up for me,
then he is going to kill me.
113
00:04:39,663 --> 00:04:44,500
He's going to kill me in a very slow,
painful way.
114
00:04:44,535 --> 00:04:46,190
Who are you talking about?
115
00:04:46,215 --> 00:04:49,049
What, you think I do
what I do all by myself?
116
00:04:51,353 --> 00:04:54,591
All right, so,
here's what's gonna happen.
117
00:04:54,591 --> 00:04:57,059
I'm going to get up,
and I'm gonna walk out that door,
118
00:04:57,094 --> 00:04:59,361
and then each of you
are going to turn around
119
00:04:59,396 --> 00:05:02,748
and go back to your lives
because if you don't,
120
00:05:02,748 --> 00:05:05,615
then I'm quite literally a dead person.
121
00:05:05,651 --> 00:05:09,434
And then all of you are not far behind.
122
00:05:09,955 --> 00:05:12,287
There's your truth.
123
00:05:13,158 --> 00:05:15,779
What just happened?
124
00:05:15,994 --> 00:05:18,295
- Ava... get out, let me out!
- What are you...
125
00:05:18,330 --> 00:05:20,108
Maddie, wait!
126
00:05:21,400 --> 00:05:23,600
- Oh, God.
- Okay, he'll get her.
127
00:05:23,635 --> 00:05:25,402
He'll bring her.
128
00:05:25,437 --> 00:05:27,704
- Maddie!
- I don't feel so good.
129
00:05:27,739 --> 00:05:31,241
- [sighs]
- Oh, God.
130
00:05:31,276 --> 00:05:32,909
Thank you.
131
00:05:32,945 --> 00:05:34,711
[tense music]
132
00:05:34,746 --> 00:05:36,079
- Are they ready for us?
- Uh, I think so.
133
00:05:36,114 --> 00:05:38,114
- We just head right over here.
- Okay.
134
00:05:38,150 --> 00:05:41,218
♪ ♪
135
00:05:41,253 --> 00:05:44,921
How many weeks in Seattle,
and you've already got an admirer.
136
00:05:44,957 --> 00:05:46,904
Nicely done.
137
00:05:48,927 --> 00:05:50,260
Huh.
138
00:05:50,295 --> 00:05:51,620
What's the matter? Wrong guy?
139
00:05:51,645 --> 00:05:55,826
No, no, if anything, he's too right.
140
00:05:55,851 --> 00:05:56,960
It's me.
141
00:05:56,960 --> 00:05:58,994
Well, either call
that gentleman and tell him
142
00:05:59,029 --> 00:06:00,981
you'd like to thank him in the flesh
143
00:06:01,006 --> 00:06:03,173
or give me his number.
144
00:06:10,882 --> 00:06:12,682
Jesus Christ.
145
00:06:12,718 --> 00:06:14,684
How soon can we get out
of this goddamn bank?
146
00:06:14,720 --> 00:06:16,827
Whoa. Whoa, hold on.
147
00:06:16,827 --> 00:06:18,423
Look, Max.
148
00:06:19,654 --> 00:06:22,389
This morning at the diner...
149
00:06:25,744 --> 00:06:28,412
I just... I can't...
I can't work here anymore, okay?
150
00:06:28,447 --> 00:06:31,281
I thought after Heller was,
you know, gone
151
00:06:31,317 --> 00:06:32,416
that they'd let me go.
152
00:06:32,451 --> 00:06:35,385
I mean, couldn't I just quit?
153
00:06:35,421 --> 00:06:39,623
No, no, no, you gotta keep on
like nothing's changed.
154
00:06:39,658 --> 00:06:41,751
- You want some advice?
- What?
155
00:06:41,776 --> 00:06:43,109
You wanna quit being a secretary?
156
00:06:43,144 --> 00:06:44,944
Make yourself a wife ASAP.
157
00:06:44,979 --> 00:06:47,947
I mean, it looks like
you're on your way, right?
158
00:06:47,947 --> 00:06:49,329
Just doing my job.
159
00:06:49,354 --> 00:06:50,957
Good, that's good to hear.
160
00:06:50,957 --> 00:06:51,990
[toaster rattles]
161
00:06:52,025 --> 00:06:53,525
Toaster pastry?
162
00:06:55,829 --> 00:06:57,128
I don't buy it, guys.
163
00:06:57,163 --> 00:06:58,873
I mean, who would want to kill her?
164
00:06:58,898 --> 00:07:00,231
Besides us?
165
00:07:00,267 --> 00:07:02,257
Maybe it's like she said.
She's accountable to someone.
166
00:07:02,257 --> 00:07:05,458
I mean, what we need to know
is does she have a new mark.
167
00:07:05,493 --> 00:07:07,193
I mean, is she already married?
168
00:07:07,228 --> 00:07:09,095
Was she wearing a ring?
169
00:07:09,130 --> 00:07:11,397
Oh, I didn't even notice.
170
00:07:12,022 --> 00:07:13,122
Oh, me neither.
171
00:07:13,122 --> 00:07:15,516
Shit, guys,
this isn't amateur hour, okay?
172
00:07:15,541 --> 00:07:16,651
We gotta get it together.
173
00:07:16,651 --> 00:07:18,774
By doing what, exactly? She's a liar.
174
00:07:18,799 --> 00:07:20,098
We have zero information.
175
00:07:20,133 --> 00:07:22,162
She just played us and left again.
176
00:07:22,162 --> 00:07:23,628
I mean, how is it possible
she doesn't have
177
00:07:23,663 --> 00:07:24,662
any of our money?
178
00:07:24,998 --> 00:07:26,397
I need that money, all right?
179
00:07:26,432 --> 00:07:27,598
If I don't get that money, I'm screwed.
180
00:07:27,633 --> 00:07:28,755
Okay, okay, you're right.
181
00:07:28,755 --> 00:07:30,421
We don't know what
we're dealing with here.
182
00:07:30,457 --> 00:07:32,924
And we can't know what
to do until we find out,
183
00:07:32,959 --> 00:07:36,093
so let's get to work.
184
00:07:36,129 --> 00:07:39,630
♪ Like a runaway train ♪
185
00:07:39,666 --> 00:07:42,366
♪ I just have to ride ♪
186
00:07:42,402 --> 00:07:44,735
You having a tough day?
187
00:07:44,771 --> 00:07:47,605
♪ A nagging twitch
that I must abide by ♪
188
00:07:47,640 --> 00:07:52,143
Sorry, everything at the bank.
My boss and...
189
00:07:52,178 --> 00:07:54,078
It's just so sudden, so strange.
190
00:07:54,113 --> 00:07:55,546
No, don't apologize.
191
00:07:55,582 --> 00:07:59,665
You don't need to be
any certain way with me.
192
00:07:59,696 --> 00:08:01,419
Just be you.
193
00:08:01,454 --> 00:08:03,321
♪ Taking over my brain ♪
194
00:08:03,613 --> 00:08:06,647
You are just so sweet. You know that?
195
00:08:06,683 --> 00:08:08,082
♪ ♪
196
00:08:08,118 --> 00:08:09,350
Yeah, you got it!
197
00:08:09,385 --> 00:08:10,518
Just want me to wait or just go?
198
00:08:10,553 --> 00:08:12,514
So fake, aw.
199
00:08:12,539 --> 00:08:14,402
Ugh, fake, fake-ity fake, fake.
200
00:08:14,402 --> 00:08:15,780
Yeah, man, that's so fake.
201
00:08:15,816 --> 00:08:16,881
Looks pretty real to me.
202
00:08:16,917 --> 00:08:18,349
I'm not believing it.
203
00:08:18,385 --> 00:08:21,112
Poor schmuck. He's totally doomed,
204
00:08:21,112 --> 00:08:22,234
and he doesn't even know it.
205
00:08:22,234 --> 00:08:23,366
I don't think he's struggled much.
206
00:08:23,401 --> 00:08:24,565
He's gonna be fine.
207
00:08:24,565 --> 00:08:26,198
- Have a heart, dude.
- Heart-schmart.
208
00:08:26,233 --> 00:08:28,296
We want our money back? There you go.
209
00:08:28,406 --> 00:08:29,859
This guy's a juicy target.
210
00:08:29,859 --> 00:08:31,725
Well, gotta hand it to her,
at least she's
211
00:08:31,761 --> 00:08:33,180
gone back to my type.
212
00:08:33,696 --> 00:08:37,164
I mean, he's good-looking,
well-built, charismatic.
213
00:08:37,199 --> 00:08:38,135
Look at that smile.
214
00:08:38,135 --> 00:08:39,505
Well, maybe you should date him.
215
00:08:40,471 --> 00:08:42,938
Uh, hold up, it looks like
we got a bogey at 3:00.
216
00:08:42,973 --> 00:08:46,642
- "Bogey," isn't that golf?
- No, I mean in a "Top Gun" way.
217
00:08:47,978 --> 00:08:49,549
Who do you think this is?
218
00:08:51,782 --> 00:08:52,981
I don't know.
219
00:08:53,017 --> 00:08:55,784
- Sister, maybe?
- Racist.
220
00:08:55,819 --> 00:08:57,252
It was the way they're saying hi!
221
00:08:57,287 --> 00:08:59,144
Guys, shh!
222
00:08:59,823 --> 00:09:01,223
Racist.
223
00:09:01,258 --> 00:09:03,825
Man, she's meeting his family already.
224
00:09:03,861 --> 00:09:06,495
It's not that I don't
like birthday parties.
225
00:09:06,530 --> 00:09:09,598
It's just that I don't like
being the center of attention.
226
00:09:09,633 --> 00:09:11,500
Oh, you think the party is about you?
227
00:09:11,535 --> 00:09:13,802
Oh, no, no, no, no,
he just wants to show off
228
00:09:13,837 --> 00:09:15,137
what a great boyfriend he is.
229
00:09:15,172 --> 00:09:16,738
Hey, hey!
230
00:09:16,774 --> 00:09:19,307
- Well, I mean, yeah, but still.
- [laughs]
231
00:09:19,343 --> 00:09:20,676
Doughnut, is that a doughnut?
232
00:09:20,711 --> 00:09:22,244
I love those kind of doughnuts, man.
233
00:09:22,279 --> 00:09:24,433
Dude, how do we not have
any snacks, man?
234
00:09:24,458 --> 00:09:25,554
- Dude.
- All good stakeouts
235
00:09:25,554 --> 00:09:26,598
- have snacks.
- We've been here
236
00:09:26,598 --> 00:09:28,072
- like five minutes.
- Oh, target's on the move.
237
00:09:28,097 --> 00:09:29,062
- They're getting up.
- Uh-oh.
238
00:09:29,343 --> 00:09:30,738
- Okay.
- What do we do?
239
00:09:30,738 --> 00:09:32,738
Uh, don't know.
240
00:09:32,773 --> 00:09:34,406
Uh-oh, looks like
they're splitting up, guys.
241
00:09:34,442 --> 00:09:35,741
- What's the plan?
- Okay, three of them,
242
00:09:35,776 --> 00:09:37,888
three of us. I say we split up too.
243
00:09:37,888 --> 00:09:38,725
I call Alice!
244
00:09:44,888 --> 00:09:46,387
♪ ♪
245
00:09:46,422 --> 00:09:50,726
[overlapping chatter]
246
00:09:50,845 --> 00:09:57,883
♪ ♪
247
00:10:07,328 --> 00:10:08,994
[phone beeps]
248
00:10:09,029 --> 00:10:11,427
♪ ♪
249
00:10:11,689 --> 00:10:14,107
- ♪
♪
- _
250
00:10:17,587 --> 00:10:20,130
- ♪
♪
- _
251
00:10:22,305 --> 00:10:24,105
[phone dings]
252
00:10:24,130 --> 00:10:31,169
♪ ♪
253
00:10:34,478 --> 00:10:36,211
Can I help you find something?
254
00:10:36,247 --> 00:10:38,347
Yeah, you know, I don't...
I don't know a whole lot
255
00:10:38,382 --> 00:10:40,415
about flowers,
but I'm trying to convince
256
00:10:40,451 --> 00:10:43,385
my new sort-of-girlfriend
that I do by buying
257
00:10:43,420 --> 00:10:45,520
a lot of flowers for her birthday.
258
00:10:45,655 --> 00:10:47,855
♪ ♪
259
00:10:47,856 --> 00:10:52,029
- ♪
♪
- _
260
00:10:56,333 --> 00:10:58,233
- Hey.
- Oh, my God, how are you?
261
00:10:58,269 --> 00:11:00,068
- Hi. I'm good. And you?
- It's good to see you.
262
00:11:00,104 --> 00:11:01,870
- Yeah, good, I'm just...
- Yeah, what's up?
263
00:11:01,905 --> 00:11:04,106
It's Patrick's girlfriend's birthday.
264
00:11:04,141 --> 00:11:05,805
- [phone beeping]
- _
265
00:11:05,805 --> 00:11:08,110
- [phone beeping]
- _
266
00:11:08,144 --> 00:11:14,182
♪ ♪
267
00:11:14,183 --> 00:11:16,682
_
268
00:11:18,856 --> 00:11:20,756
- I'm on it.
- Thank you.
269
00:11:20,791 --> 00:11:24,493
♪ ♪
270
00:11:24,528 --> 00:11:26,251
Are you Patrick?
271
00:11:27,831 --> 00:11:28,830
Yeah.
272
00:11:28,866 --> 00:11:30,142
Man, I thought it was you.
273
00:11:30,142 --> 00:11:32,242
Wow, this is the craziest coincidence.
274
00:11:32,277 --> 00:11:34,177
This is not gonna be
a repeat of the diner.
275
00:11:34,212 --> 00:11:36,246
Remember, she has
more to lose than we do.
276
00:11:36,281 --> 00:11:38,515
We came here for our money,
and we're gonna get our money.
277
00:11:38,550 --> 00:11:40,316
And we're all gonna
abide by the Maddie code?
278
00:11:40,352 --> 00:11:41,823
- Absolutely
- For sure.
279
00:11:41,823 --> 00:11:43,723
- Let's do this.
- So now we're musketeers?
280
00:11:43,758 --> 00:11:45,391
Come on, guys, don't leave me hanging.
281
00:11:45,427 --> 00:11:47,226
- Always forward.
- Never back.
282
00:11:47,262 --> 00:11:48,319
Sweet.
283
00:11:49,197 --> 00:11:50,263
Yo, handsome.
284
00:11:50,298 --> 00:11:51,297
Yes, beautiful?
285
00:11:52,436 --> 00:11:53,232
Do you mind?
286
00:11:53,268 --> 00:11:56,402
Oh, I don't mind at all. Okay.
287
00:11:56,438 --> 00:11:57,837
[zipper buzzes]
288
00:11:57,872 --> 00:12:00,473
Hey, wrong direction.
289
00:12:00,508 --> 00:12:01,541
Well, I mean, we have time, don't we?
290
00:12:01,576 --> 00:12:04,210
Mmm.
291
00:12:04,953 --> 00:12:07,213
I suppose so.
292
00:12:08,192 --> 00:12:08,914
[doorbell rings]
293
00:12:08,959 --> 00:12:10,592
Oh, my goodness.
294
00:12:10,628 --> 00:12:12,161
Who's here so early?
295
00:12:12,196 --> 00:12:13,996
[sighs] Caterers, probably.
296
00:12:14,031 --> 00:12:16,281
Always messing up my plans.
297
00:12:17,235 --> 00:12:19,002
Hold that thought.
298
00:12:25,477 --> 00:12:26,976
- Hey!
- Hello!
299
00:12:27,012 --> 00:12:29,178
- Good to meet you.
- Yeah, nice to meet you.
300
00:12:29,214 --> 00:12:31,781
This is my girlfriend.
Happy to meet you too.
301
00:12:33,651 --> 00:12:36,052
Hey, come on down.
I got a little surprise for you.
302
00:12:36,087 --> 00:12:37,618
Patrick.
303
00:12:38,523 --> 00:12:39,956
[sighs]
304
00:12:39,991 --> 00:12:41,791
What did I say?
305
00:12:41,826 --> 00:12:44,160
- We talked about this.
- I know.
306
00:12:44,195 --> 00:12:46,396
I told you, no surprises.
307
00:12:46,431 --> 00:12:48,297
You're gonna really
like this one, though.
308
00:12:48,333 --> 00:12:51,316
Surprise! [laughs]
309
00:12:51,936 --> 00:12:53,669
Oh, my God!
310
00:12:53,705 --> 00:12:56,339
I cannot believe my baby
sister is turning 30.
311
00:12:56,374 --> 00:12:57,840
What happened?
312
00:12:57,876 --> 00:13:00,445
[laughing] I don't know.
313
00:13:00,470 --> 00:13:02,461
I mean, I didn't even know
you had a brother,
314
00:13:02,461 --> 00:13:04,447
and then this guy shows
up at the flower stand,
315
00:13:04,472 --> 00:13:06,672
and he's calling out my name.
It was incredible.
316
00:13:06,708 --> 00:13:08,566
That is incredible.
317
00:13:09,043 --> 00:13:11,544
- Wow, how did you, um...
- Well, you told me
318
00:13:11,579 --> 00:13:14,514
all about your new mystery man,
sent me all those cute photos.
319
00:13:14,549 --> 00:13:16,115
So when I saw him,
I had to say something.
320
00:13:16,151 --> 00:13:18,885
I mean, have you ever
fallen for a guy so fast?
321
00:13:18,920 --> 00:13:21,187
- Ezra, you're embarrassing me.
- What?
322
00:13:21,222 --> 00:13:22,889
No, don't stop, though,
'cause I'm loving it.
323
00:13:22,924 --> 00:13:24,791
- [clears throat]
- Oh, God, I'm so sorry.
324
00:13:24,826 --> 00:13:26,501
This is my girlfriend, Jules.
325
00:13:26,501 --> 00:13:29,535
Jules, meet my sister, Saffron.
She's 30 today.
326
00:13:29,571 --> 00:13:31,470
- So I hear.
- Wow.
327
00:13:31,506 --> 00:13:33,706
It's so lovely to meet you finally.
328
00:13:33,741 --> 00:13:35,875
Nice to meet you too.
329
00:13:35,910 --> 00:13:37,710
[strained] Okay. Stop it.
330
00:13:37,745 --> 00:13:39,745
Wow, so many people
that love you in one room.
331
00:13:39,781 --> 00:13:42,048
This is gonna be a fantastic party.
332
00:13:42,073 --> 00:13:45,107
Yeah, did anyone offer anyone a drink?
333
00:13:45,142 --> 00:13:46,285
I was just headed there.
334
00:13:46,285 --> 00:13:47,784
Come on, follow me, guys.
335
00:13:47,820 --> 00:13:49,453
[both whispering harshly]
336
00:13:49,488 --> 00:13:51,155
What can I get you guys?
337
00:13:51,190 --> 00:13:52,589
Birthday girl first.
338
00:13:52,625 --> 00:13:56,193
Oh, birthday girl? Wow, happy birthday.
339
00:13:56,228 --> 00:13:57,961
What's your poison?
340
00:13:57,997 --> 00:13:59,390
Something strong.
341
00:13:59,415 --> 00:14:00,881
- One for me too.
- And me.
342
00:14:00,917 --> 00:14:03,517
All right,
how about a cocktail I invented?
343
00:14:03,553 --> 00:14:07,188
Clean, classy,
disappears without a trace.
344
00:14:07,223 --> 00:14:08,723
Call it the "Alice."
345
00:14:08,758 --> 00:14:09,724
[giggles]
346
00:14:09,759 --> 00:14:12,156
That sounds wonderful.
347
00:14:12,729 --> 00:14:15,033
- Four Alices.
- All right.
348
00:14:16,532 --> 00:14:19,293
[phone ringing]
349
00:14:19,477 --> 00:14:21,445
Yeah, it's just so pretty.
[indistinct chatter]
350
00:14:21,967 --> 00:14:25,530
Come on, Max, answer your phone.
351
00:14:25,752 --> 00:14:27,628
You've reached my cell. Leave a message.
352
00:14:27,653 --> 00:14:28,811
Shit.
353
00:14:29,822 --> 00:14:32,790
[woman singing in foreign language]
354
00:14:32,825 --> 00:14:35,422
[soft jazz music]
355
00:14:35,422 --> 00:14:37,155
Yeah, it's only been two weeks.
356
00:14:37,190 --> 00:14:38,590
- Really?
- Yeah.
357
00:14:38,625 --> 00:14:40,678
That's hilarious
I did not know that, wow.
358
00:14:40,678 --> 00:14:42,911
So you live right here in Seattle?
359
00:14:42,946 --> 00:14:44,150
Well, Bellevue.
360
00:14:44,150 --> 00:14:45,926
Suburbs, you know, they get a bad rap,
361
00:14:45,951 --> 00:14:48,575
but, uh, what can I say?
I like being able to park.
362
00:14:48,600 --> 00:14:49,832
Yeah, I understand that.
363
00:14:49,868 --> 00:14:51,100
- [phone buzzing]
- Oh, excuse me.
364
00:14:51,136 --> 00:14:52,117
Oh, no problem.
365
00:14:56,726 --> 00:14:58,327
Having fun?
366
00:14:58,561 --> 00:15:00,261
- Yeah.
- [chuckles]
367
00:15:00,296 --> 00:15:02,439
I sure didn't expect all of this.
368
00:15:02,464 --> 00:15:04,541
- [laughs]
- But you know Patrick.
369
00:15:04,541 --> 00:15:06,952
He loves bringing people together.
370
00:15:06,977 --> 00:15:07,968
Mm-hmm.
371
00:15:07,968 --> 00:15:09,268
You know, Patrick never mentioned
372
00:15:09,303 --> 00:15:10,592
that you had a brother.
373
00:15:10,592 --> 00:15:15,815
Mm, yeah, well, I think family
is the most important thing,
374
00:15:15,840 --> 00:15:17,606
- don't you?
- Oh, I do.
375
00:15:17,642 --> 00:15:20,109
You really get to know
someone when you finally
376
00:15:20,144 --> 00:15:22,311
- meet their family.
- And big brothers are the best.
377
00:15:22,346 --> 00:15:24,613
- Ahh.
- You have any other siblings...
378
00:15:24,649 --> 00:15:27,177
No, no, just the one. Excuse me.
379
00:15:27,177 --> 00:15:29,644
So finally, finally,
I'm like, yes, okay, fine,
380
00:15:29,680 --> 00:15:31,246
you can cut my hair, and she cuts
381
00:15:31,281 --> 00:15:34,082
an enormous bald spot
in the back of my head.
382
00:15:34,117 --> 00:15:35,817
And then I'm like, okay,
I'm gonna do the same thing
383
00:15:35,852 --> 00:15:38,320
to your dolls,
and I was the one that got in trouble
384
00:15:38,355 --> 00:15:41,278
because Saffron, I don't know, man,
385
00:15:41,303 --> 00:15:43,165
she always knew how to
manipulate our mom and dad.
386
00:15:43,165 --> 00:15:46,633
It's like she has this whole
shape-shifting thing going on.
387
00:15:46,669 --> 00:15:48,369
[giggling]
388
00:15:48,404 --> 00:15:50,404
Is my brother being a
pain in the ass again?
389
00:15:50,439 --> 00:15:52,556
No, no, he's a funny guy.
390
00:15:52,581 --> 00:15:53,781
You know, it's nice to hear some things
391
00:15:53,816 --> 00:15:54,884
about your childhood.
392
00:15:54,884 --> 00:15:56,251
She tells me so little,
I was starting to think
393
00:15:56,286 --> 00:15:57,632
she was raised in a cult.
394
00:15:57,632 --> 00:15:59,706
Well, a cult would've been
a lot more interesting
395
00:15:59,731 --> 00:16:00,716
than Pottsville.
396
00:16:00,966 --> 00:16:02,732
Pottsville? Where's that?
397
00:16:02,768 --> 00:16:04,701
Pottsville, Pennsylvania, hometown.
398
00:16:04,736 --> 00:16:06,605
Wait, I... I thought Cincinnati?
399
00:16:06,630 --> 00:16:08,162
It's Cincinnati.
400
00:16:08,198 --> 00:16:09,998
Right, we're originally
from Cincinnati...
401
00:16:10,033 --> 00:16:11,466
- Right.
- But our uncle got sick,
402
00:16:11,501 --> 00:16:12,800
and we moved to Pottsville.
403
00:16:12,836 --> 00:16:13,735
- Uncle Sam.
- And let me tell you,
404
00:16:13,735 --> 00:16:15,687
Pottsville had never seen
anything like Saffron.
405
00:16:15,712 --> 00:16:17,070
Stop.
406
00:16:17,070 --> 00:16:19,145
When's...
when's the last time you visited?
407
00:16:19,170 --> 00:16:20,870
- Ezra.
- No, no, no, it's fine.
408
00:16:20,905 --> 00:16:22,905
You know, things are a bit
tough back there, you know.
409
00:16:22,941 --> 00:16:26,375
Our dad, his, uh... his memory's
going down, you know, and, uh...
410
00:16:26,645 --> 00:16:29,002
But this one, she's still
the apple of his eye, huh?
411
00:16:29,447 --> 00:16:31,147
Anyway, sorry, not tonight.
412
00:16:31,182 --> 00:16:32,982
Patrick, where are...
where are you from?
413
00:16:33,018 --> 00:16:35,418
Uh, Chicago, originally, then...
414
00:16:35,453 --> 00:16:36,486
- Thank you.
- Thanks.
415
00:16:36,521 --> 00:16:37,764
You're welcome.
416
00:16:40,026 --> 00:16:41,659
How come he's getting
all the play with her
417
00:16:41,694 --> 00:16:42,993
and I'm stuck here like a dishrag?
418
00:16:43,029 --> 00:16:44,179
They're not alone.
419
00:16:44,179 --> 00:16:46,312
Technically not a code violation.
420
00:16:46,348 --> 00:16:49,799
- Well, I still don't like it.
- Hey, how was your little chat?
421
00:16:49,824 --> 00:16:51,824
One-on-ones are not cool, remember?
422
00:16:51,860 --> 00:16:53,982
And that wasn't a one-on-one,
and your breath smells
423
00:16:53,982 --> 00:16:55,248
like a Tijuana strip club.
424
00:16:55,283 --> 00:16:57,017
Are you slut shaming me?
425
00:16:57,052 --> 00:16:59,653
- No.
- [scoffs]
426
00:16:59,688 --> 00:17:01,454
Here she comes.
427
00:17:01,490 --> 00:17:03,657
- Hi.
- Hi.
428
00:17:03,692 --> 00:17:06,610
- Can I have another Alice?
- Of course, coming right up.
429
00:17:06,610 --> 00:17:07,844
Thank you.
430
00:17:08,178 --> 00:17:09,644
Come here, my friends.
431
00:17:09,680 --> 00:17:11,653
- Hey, I have a question.
- Mm-hmm?
432
00:17:11,678 --> 00:17:13,133
What the f...
do you think you're doing here?
433
00:17:13,133 --> 00:17:14,600
Not leaving until we get our money.
434
00:17:14,635 --> 00:17:16,134
I already told you. There's no money.
435
00:17:16,170 --> 00:17:17,936
Well, then I guess you better get it.
436
00:17:17,972 --> 00:17:19,438
[giggles]
437
00:17:19,473 --> 00:17:20,939
Well, that dude Patrick
is clearly loaded.
438
00:17:20,975 --> 00:17:22,578
How long till you steal all his money?
439
00:17:22,603 --> 00:17:23,686
You can pay us then.
440
00:17:23,686 --> 00:17:25,620
- Not exactly how it works.
- Oh.
441
00:17:25,655 --> 00:17:27,188
Okay, how about this?
442
00:17:27,223 --> 00:17:29,725
You think you three bozos
can keep your shit together
443
00:17:29,750 --> 00:17:30,924
for about 30 minutes?
444
00:17:30,924 --> 00:17:32,423
We're not having trouble
keeping our shit together.
445
00:17:32,459 --> 00:17:35,194
Precisely, exactly, boom.
446
00:17:35,219 --> 00:17:36,548
Okay, I'm cutting you off.
447
00:17:36,548 --> 00:17:38,047
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
- I'm cutting you off.
448
00:17:38,082 --> 00:17:40,283
So what happens in 30 minutes?
449
00:17:40,318 --> 00:17:42,385
Max gets here and tells
you all about your money.
450
00:17:42,420 --> 00:17:43,986
Good, look forward to that.
451
00:17:44,022 --> 00:17:47,290
- One Alice, made with love.
- Thank you.
452
00:17:47,325 --> 00:17:48,724
Stop it.
453
00:17:48,760 --> 00:17:50,726
[both sigh]
454
00:17:53,565 --> 00:17:55,131
So who the hell is Max?
455
00:17:55,166 --> 00:17:56,624
No idea.
456
00:17:57,402 --> 00:18:00,369
[percussive music]
457
00:18:00,405 --> 00:18:01,804
♪ ♪
458
00:18:01,840 --> 00:18:03,406
Oh, yeah.
459
00:18:03,441 --> 00:18:06,042
♪ ♪
460
00:18:06,077 --> 00:18:09,111
[phone ringing]
461
00:18:13,418 --> 00:18:14,884
Hey, birthday girl.
462
00:18:15,162 --> 00:18:16,595
You know, I'm not even sure I know when
463
00:18:16,630 --> 00:18:17,843
your real birthday is.
464
00:18:17,843 --> 00:18:19,577
Max, I've been calling you all day.
465
00:18:19,612 --> 00:18:21,011
How fast can you get here?
466
00:18:21,047 --> 00:18:22,446
Is the party that much fun?
467
00:18:22,481 --> 00:18:24,014
We have a real situation.
468
00:18:24,050 --> 00:18:27,785
It's Ezra Bloomer, Richard Evans,
469
00:18:27,820 --> 00:18:29,853
and Jules Langmore.
470
00:18:29,889 --> 00:18:31,589
Son of a bitch.
471
00:18:31,624 --> 00:18:32,990
- How... how did they...
- I don't know.
472
00:18:33,025 --> 00:18:34,558
I don't know. Just get here.
473
00:18:41,720 --> 00:18:43,820
[indistinct chatter]
474
00:18:43,845 --> 00:18:46,813
[woman singing indistinctly]
475
00:18:46,838 --> 00:18:48,738
♪ ♪
476
00:18:49,425 --> 00:18:51,676
Legion of Boom. '85 Bears.
477
00:18:51,711 --> 00:18:54,712
- Game-defining D.
- Oh, absolutely game-defining.
478
00:18:54,747 --> 00:18:56,380
Played a little ball
back in high school.
479
00:18:56,416 --> 00:18:58,315
I'm certainly glad I didn't have to face
480
00:18:58,351 --> 00:18:59,950
any of those super smart secondaries.
481
00:18:59,986 --> 00:19:01,185
Right, well, who would?
482
00:19:01,220 --> 00:19:02,453
I played too.
483
00:19:02,488 --> 00:19:04,021
Both: Quarterback.
484
00:19:04,057 --> 00:19:06,171
- Aw, really?
- Hell yeah, man.
485
00:19:07,660 --> 00:19:09,360
Well, here you go.
486
00:19:09,395 --> 00:19:10,728
- Perfect.
- Yeah, cheers, bro.
487
00:19:10,763 --> 00:19:12,749
Game time. Thank you.
488
00:19:14,434 --> 00:19:15,833
New boy crush?
489
00:19:16,101 --> 00:19:17,637
He seems like a good guy.
490
00:19:17,637 --> 00:19:19,604
Oh, "He seems like a good guy."
491
00:19:19,639 --> 00:19:21,005
Blah, bloo, blee, bloops.
492
00:19:21,511 --> 00:19:23,192
Okay, drink some water.
493
00:19:23,192 --> 00:19:24,158
[clinking]
494
00:19:24,193 --> 00:19:25,031
Drink it, okay?
495
00:19:25,031 --> 00:19:27,141
Can I please have everyone's attention?
496
00:19:28,334 --> 00:19:31,969
Old friends, new friends, family.
497
00:19:32,286 --> 00:19:34,520
I wanna thank everyone
for being here tonight
498
00:19:34,555 --> 00:19:37,456
to help me celebrate the life
of this spectacular woman
499
00:19:37,492 --> 00:19:38,724
standing over here.
500
00:19:38,760 --> 00:19:41,393
Come here, babe.
501
00:19:41,429 --> 00:19:44,063
When I first met Saffron,
502
00:19:44,098 --> 00:19:47,066
she disagreed with every word I said.
503
00:19:47,101 --> 00:19:48,029
[laughter]
504
00:19:48,029 --> 00:19:50,651
And I thought, "Now this is
a woman that isn't gonna"
505
00:19:50,686 --> 00:19:52,219
take any of my shit."
506
00:19:52,254 --> 00:19:53,554
[giggles]
507
00:19:53,589 --> 00:19:54,855
I like that.
508
00:19:54,890 --> 00:19:56,159
We do too.
509
00:19:56,184 --> 00:19:57,660
[laughter]
510
00:19:57,660 --> 00:19:59,994
- You know, I have a saying...
- Oh, he has his own saying.
511
00:20:00,029 --> 00:20:03,030
When love is the answer,
512
00:20:03,239 --> 00:20:04,906
doesn't matter what the question is.
513
00:20:04,941 --> 00:20:06,841
It's kind of cool,
but does that qualify as a saying?
514
00:20:06,876 --> 00:20:08,743
- No, it does not.
- Shh.
515
00:20:08,778 --> 00:20:10,878
The last few years have presented me
516
00:20:10,914 --> 00:20:13,711
with some questions, big ones.
517
00:20:14,517 --> 00:20:16,017
And guess what the answer is.
518
00:20:16,052 --> 00:20:17,752
Gee, guys, do you think it's love?
519
00:20:17,787 --> 00:20:19,420
- Shh.
- It's definitely love.
520
00:20:19,456 --> 00:20:23,257
- Love is always the answer.
- Pfft.
521
00:20:23,293 --> 00:20:26,527
Thank you, Saffron, for your kind heart,
522
00:20:26,563 --> 00:20:30,470
your adventurous spirit,
the way you challenge me,
523
00:20:31,034 --> 00:20:32,467
all of it.
524
00:20:33,403 --> 00:20:34,836
To Saffron.
525
00:20:34,871 --> 00:20:36,170
All: To Saffron.
526
00:20:36,206 --> 00:20:37,572
[applause]
527
00:20:37,607 --> 00:20:39,240
Can I puke now or later?
528
00:20:39,275 --> 00:20:40,908
Aw, it was a pretty good speech,
though, overall.
529
00:20:40,944 --> 00:20:44,089
Poor sap, he has no idea what's coming.
530
00:20:44,614 --> 00:20:47,024
- Oh, I almost forgot.
- What's that, a poem?
531
00:20:47,049 --> 00:20:51,039
Folks, happy birthday, babe.
532
00:20:51,039 --> 00:20:53,436
When words aren't enough.
533
00:20:53,436 --> 00:20:56,070
["1812 Overture" plays]
534
00:20:56,106 --> 00:20:57,472
[people exclaiming]
535
00:20:58,627 --> 00:20:59,937
Oh, you gotta be kidding me.
536
00:20:59,962 --> 00:21:00,961
Oh, wow.
537
00:21:00,997 --> 00:21:04,398
[rousing orchestral music]
538
00:21:04,433 --> 00:21:06,100
Yeah.
539
00:21:06,135 --> 00:21:10,471
♪ ♪
540
00:21:10,506 --> 00:21:13,941
[people gasping and exclaiming]
541
00:21:13,976 --> 00:21:17,144
[people gasping and laughing]
542
00:21:17,180 --> 00:21:19,747
[fireworks banging and crackling]
543
00:21:19,782 --> 00:21:21,215
- [gasps]
- Ooh.
544
00:21:21,250 --> 00:21:25,586
♪ ♪
545
00:21:25,621 --> 00:21:30,024
[cheers and applause]
546
00:21:30,059 --> 00:21:31,926
[slow R&B music]
547
00:21:31,961 --> 00:21:33,027
Cheers.
548
00:21:33,062 --> 00:21:35,529
♪ ♪
549
00:21:35,565 --> 00:21:36,797
Hey, brother.
550
00:21:36,833 --> 00:21:38,265
[speaks indistinctly]
551
00:21:38,301 --> 00:21:40,467
Hey, you know, money talks...
552
00:21:40,503 --> 00:21:42,636
Wanna dance?
553
00:21:42,672 --> 00:21:44,338
Where's this Max guy you promised?
554
00:21:44,373 --> 00:21:45,439
He's on his way.
555
00:21:45,474 --> 00:21:47,174
- Really?
- Mm-hmm.
556
00:21:47,210 --> 00:21:49,009
[chuckles]
557
00:21:49,045 --> 00:21:52,046
Oh, come on,
might be our last chance for...
558
00:21:52,081 --> 00:21:54,148
A brother/sister dance?
559
00:21:54,183 --> 00:21:57,718
♪ ♪
560
00:21:57,753 --> 00:21:59,186
All right.
561
00:21:59,222 --> 00:22:00,788
♪ ♪
562
00:22:00,823 --> 00:22:04,391
♪ Forget about right or wrong ♪
563
00:22:04,427 --> 00:22:07,628
♪ Don't worry about tomorrow ♪
564
00:22:07,663 --> 00:22:09,029
- [leaves rustling]
- What?
565
00:22:09,065 --> 00:22:11,165
♪ Stay with me tonight ♪
566
00:22:11,200 --> 00:22:12,900
Shit.
567
00:22:12,935 --> 00:22:14,802
- So...
- Mm-hmm.
568
00:22:14,837 --> 00:22:18,767
- Tell me, my brother...
- Sister of mine?
569
00:22:19,208 --> 00:22:22,142
How did you know about Pottsville?
570
00:22:22,178 --> 00:22:24,812
Well, it turns out I'm a
pretty resourceful guy.
571
00:22:24,847 --> 00:22:27,375
Mm, maybe.
572
00:22:28,284 --> 00:22:31,542
Guess I just didn't expect
you to go that far to find me.
573
00:22:31,577 --> 00:22:34,088
- Maybe you underestimated me.
- [chuckles]
574
00:22:34,123 --> 00:22:35,756
Maybe.
575
00:22:35,791 --> 00:22:37,858
♪ Overtime ♪
576
00:22:37,894 --> 00:22:42,229
♪ I'm putting in overtime ♪
577
00:22:42,265 --> 00:22:46,192
- You seem different, Ezra.
- Yeah?
578
00:22:47,236 --> 00:22:49,361
I still see you in there.
579
00:22:50,940 --> 00:22:53,881
You see... Ava?
580
00:22:54,210 --> 00:22:55,843
I see Maddie.
581
00:22:55,878 --> 00:22:59,713
♪ 'Cause we will be up here late ♪
582
00:22:59,749 --> 00:23:01,782
I see you too.
583
00:23:03,152 --> 00:23:05,259
- Really?
- Yep.
584
00:23:05,321 --> 00:23:07,121
Always could,
585
00:23:07,156 --> 00:23:11,558
see you, be with you, so easily.
586
00:23:11,594 --> 00:23:15,696
♪ I'm ready to go, oh ♪
587
00:23:15,731 --> 00:23:20,034
Ooh-ho-ho, wow. I remember that look.
588
00:23:20,069 --> 00:23:21,435
What look?
589
00:23:21,470 --> 00:23:22,970
The, uh, "this is something special,
590
00:23:23,005 --> 00:23:25,105
you're the only one who gets me" look.
591
00:23:25,141 --> 00:23:28,309
- Mm.
- How do you do that?
592
00:23:28,344 --> 00:23:31,413
You just throw your heart
around like it's nothing.
593
00:23:32,081 --> 00:23:34,925
I don't know.
Maybe it's different this time.
594
00:23:35,484 --> 00:23:37,451
Maybe he's not just a mark.
595
00:23:37,486 --> 00:23:40,487
♪ Overtime ♪
596
00:23:40,523 --> 00:23:44,491
If that's what you need
to tell yourself, then... great.
597
00:23:44,527 --> 00:23:46,827
- You guys do look alike.
- Mm-hmm.
598
00:23:46,862 --> 00:23:49,129
I mean, coloring and all. It's crazy.
599
00:23:49,165 --> 00:23:51,098
There's some crucial differences.
600
00:23:51,133 --> 00:23:53,798
- There are.
- I hope so.
601
00:23:54,670 --> 00:23:57,304
All right, she's all yours, man.
602
00:23:57,340 --> 00:23:58,910
Enjoy yourself.
603
00:23:59,208 --> 00:24:02,810
♪ Baby ♪
604
00:24:02,845 --> 00:24:04,078
Don't start.
605
00:24:04,113 --> 00:24:05,813
Okay, definite code violations.
606
00:24:05,848 --> 00:24:07,581
One-on-one, touching, out of control.
607
00:24:07,616 --> 00:24:10,284
- That wasn't a one-on-one...
- Shh.
608
00:24:10,319 --> 00:24:13,620
[smooth electronic music]
609
00:24:13,656 --> 00:24:17,391
- You got anything with Amarula?
- How about Amarula?
610
00:24:17,426 --> 00:24:19,365
I'll take some Amarula.
611
00:24:20,329 --> 00:24:22,429
- Glass of Amarula.
- Mm-hmm.
612
00:24:22,465 --> 00:24:23,964
- Pretty awesome.
- Yeah?
613
00:24:24,000 --> 00:24:26,200
- Yeah.
- What are you drinking?
614
00:24:26,235 --> 00:24:27,835
Ah, stupid soda water now.
615
00:24:27,870 --> 00:24:31,171
I like yours better.
Bartender kind of cut me off.
616
00:24:31,207 --> 00:24:32,973
- Had to do it.
- [laughs]
617
00:24:33,009 --> 00:24:38,979
♪ ♪
618
00:24:39,015 --> 00:24:42,349
Uh-oh, Dad left the liquor cabinet open.
619
00:24:42,385 --> 00:24:44,551
- Ohh.
- Stupid Dad!
620
00:24:44,587 --> 00:24:48,122
[both laughing]
621
00:24:48,157 --> 00:24:49,890
Cheers. It's a party.
622
00:24:49,925 --> 00:24:52,826
- Just don't drive home.
- To never going home again.
623
00:24:52,862 --> 00:24:56,030
Oh, I didn't say get that crazy,
but whatever's good.
624
00:24:56,065 --> 00:24:59,566
♪ ♪
625
00:24:59,602 --> 00:25:02,202
- I like your perfume.
- I'm not wearing perfume.
626
00:25:02,238 --> 00:25:04,438
Okay, then I just like
the way you smell.
627
00:25:04,473 --> 00:25:06,607
[laughs]
628
00:25:06,642 --> 00:25:10,244
♪ ♪
629
00:25:10,279 --> 00:25:12,864
Excuse me, ma'am. More champagne?
630
00:25:12,974 --> 00:25:13,870
What?
631
00:25:13,870 --> 00:25:15,236
I saw you dancing with Ezra out there.
632
00:25:15,272 --> 00:25:16,571
I need a one-on-one too, okay?
633
00:25:16,606 --> 00:25:18,274
One-on-one what?
634
00:25:18,775 --> 00:25:21,242
Meet me upstairs in the
study in five minutes.
635
00:25:21,278 --> 00:25:22,644
- Richard.
- Or I'm gonna go big.
636
00:25:22,679 --> 00:25:24,090
Richard.
637
00:25:24,748 --> 00:25:26,036
Do it.
638
00:25:27,584 --> 00:25:31,019
What? You can't be serious.
639
00:25:31,054 --> 00:25:32,813
I'm serious, okay? I need closure
640
00:25:32,838 --> 00:25:34,571
really, really, really, really badly,
641
00:25:34,606 --> 00:25:36,536
and this is the only way I can do it.
642
00:25:39,144 --> 00:25:41,911
If I do this, do you promise
to get the hell out of Seattle?
643
00:25:41,947 --> 00:25:44,921
- Yes, yes, yes, okay?
- Fine, five minutes.
644
00:25:45,917 --> 00:25:47,060
Okay.
645
00:25:47,806 --> 00:25:48,950
Dumbass.
646
00:25:55,022 --> 00:25:57,122
[Creaks open]
647
00:25:57,157 --> 00:26:00,125
[light piano and percussive music]
648
00:26:00,160 --> 00:26:01,793
♪ ♪
649
00:26:01,829 --> 00:26:03,699
Hello, Richard.
650
00:26:04,131 --> 00:26:07,399
♪ ♪
651
00:26:07,434 --> 00:26:08,633
Alice.
652
00:26:08,669 --> 00:26:11,703
♪ Ah, ah, ah, ahh ♪
653
00:26:11,738 --> 00:26:16,942
♪ ♪
654
00:26:16,977 --> 00:26:18,944
♪ Ahh ♪
655
00:26:18,979 --> 00:26:23,048
♪ ♪
656
00:26:23,083 --> 00:26:24,749
How've you been?
657
00:26:24,785 --> 00:26:27,138
I'm fine, thank you.
658
00:26:29,022 --> 00:26:30,760
Look, we need to talk.
659
00:26:31,959 --> 00:26:35,093
It's not gonna be easy,
but I need you to hear this.
660
00:26:35,129 --> 00:26:37,729
- Should I take a seat?
- Just... let me...
661
00:26:37,764 --> 00:26:40,235
- I was gonna say that.
- Oh, I'm sorry.
662
00:26:40,260 --> 00:26:41,459
Go ahead.
663
00:26:41,494 --> 00:26:43,641
♪ Ah-ah-ahh ♪
664
00:26:43,641 --> 00:26:46,076
Uh, have a seat.
665
00:26:46,644 --> 00:26:47,877
♪ ♪
666
00:26:47,912 --> 00:26:49,759
- Thank you.
- Yeah.
667
00:26:50,448 --> 00:26:57,520
♪ ♪
668
00:26:58,756 --> 00:27:01,048
So I'm breaking up with you.
669
00:27:01,575 --> 00:27:02,991
I understand.
670
00:27:03,477 --> 00:27:05,344
Can you maybe be a little bit upset?
671
00:27:05,379 --> 00:27:06,678
I just dumped you.
672
00:27:06,714 --> 00:27:09,626
Oh, right, I'm sorry.
673
00:27:10,484 --> 00:27:12,653
- Do it again.
- [sighs]
674
00:27:14,622 --> 00:27:16,210
Alice...
675
00:27:18,092 --> 00:27:19,858
I'm breaking up with you.
676
00:27:19,893 --> 00:27:21,526
Richie, don't, please.
677
00:27:21,562 --> 00:27:23,462
- We're so good together.
- I know.
678
00:27:23,497 --> 00:27:25,418
- What about all our plans?
- No, I know.
679
00:27:25,766 --> 00:27:30,082
We were very good together,
but I'm on a journey now that...
680
00:27:31,238 --> 00:27:32,804
I'm on a journey which...
681
00:27:32,840 --> 00:27:36,042
I mean, I'm on a journey which...
682
00:27:37,678 --> 00:27:41,455
I'm journeying, and it's a solo mission,
683
00:27:41,480 --> 00:27:44,275
at least for now,
and you can't come with me.
684
00:27:46,740 --> 00:27:49,474
- Maybe if...
- Just... just don't, please.
685
00:27:49,509 --> 00:27:51,943
Please, seriously.
686
00:27:55,048 --> 00:27:57,782
You know,
sometimes I can't eat or sleep.
687
00:27:57,817 --> 00:28:00,285
You took up so much room inside me,
688
00:28:00,320 --> 00:28:02,720
and then you just ripped it all out
689
00:28:02,756 --> 00:28:05,657
and left this big, painful nothing.
690
00:28:05,692 --> 00:28:08,393
[melancholy music]
691
00:28:08,677 --> 00:28:12,112
And I don't want it anymore,
and so I'm...
692
00:28:12,147 --> 00:28:16,716
I'm breaking up with you,
and, uh, we're done.
693
00:28:16,752 --> 00:28:18,095
You understand?
694
00:28:19,688 --> 00:28:20,864
We're done.
695
00:28:21,323 --> 00:28:22,551
Go.
696
00:28:24,594 --> 00:28:25,931
Please.
697
00:28:26,330 --> 00:28:33,368
♪ ♪
698
00:28:37,662 --> 00:28:39,448
I'm sorry.
699
00:28:39,490 --> 00:28:47,156
♪ ♪
700
00:28:47,184 --> 00:28:49,551
Maddie, Alice, wait.
701
00:28:52,022 --> 00:28:54,556
♪ Don't see a struggle,
only talk about the trainin' ♪
702
00:28:54,591 --> 00:28:57,659
- Alice, Alice, hold on, hold on.
- Shh, shh, shh, Saffron.
703
00:28:57,694 --> 00:28:59,761
- You mean Saffron.
- Okay, whatever, I'm sorry.
704
00:28:59,797 --> 00:29:01,396
Look, are you okay? Are you okay?
705
00:29:01,432 --> 00:29:04,032
You seemed like you...
Should we get back together?
706
00:29:04,068 --> 00:29:06,668
What? No, no, you said
707
00:29:06,703 --> 00:29:08,503
you wanted closure, I gave you closure.
708
00:29:08,539 --> 00:29:10,508
I didn't say closure and tears.
709
00:29:10,533 --> 00:29:12,500
Okay, this... this...
710
00:29:12,735 --> 00:29:16,604
[rap music playing]
711
00:29:16,639 --> 00:29:19,373
How can you just... How?
712
00:29:19,409 --> 00:29:21,008
It's my job. I told you.
713
00:29:21,044 --> 00:29:23,577
- Well, it's a shit job, okay?
- Ugh.
714
00:29:23,613 --> 00:29:25,764
Boo to your job.
715
00:29:25,764 --> 00:29:27,263
♪ ♪
716
00:29:27,298 --> 00:29:29,098
Oh! Hey. [laughter]
717
00:29:29,134 --> 00:29:32,235
- There you go.
- I like that one.
718
00:29:32,270 --> 00:29:34,504
[laughter and indistinct chatter]
719
00:29:34,539 --> 00:29:37,340
♪ ♪
720
00:29:37,375 --> 00:29:39,742
- ♪ Can't stop, won't stop ♪
- ♪ Can't stop, won't stop ♪
721
00:29:39,788 --> 00:29:41,454
♪ Caught up in the moment ♪
722
00:29:41,479 --> 00:29:45,422
Yeah, oh, people, people!
723
00:29:47,118 --> 00:29:50,386
Hi, everyone, hi,
are you having a good time?
724
00:29:50,422 --> 00:29:52,255
[cheers]
725
00:29:52,290 --> 00:29:54,590
Me too!
726
00:29:54,626 --> 00:29:58,060
I'm Jules. I'm Saffron's girlfriend.
727
00:29:58,096 --> 00:30:01,596
Oh, no, wait,
I'm Saffron's brother's girlfriend,
728
00:30:02,028 --> 00:30:05,693
and I got a lot of
feelings on this big night,
729
00:30:05,728 --> 00:30:07,715
so listen up!
730
00:30:07,750 --> 00:30:08,830
Shit.
731
00:30:10,433 --> 00:30:13,791
[whispering] Birthday.
732
00:30:14,270 --> 00:30:15,894
Birthday!
733
00:30:16,306 --> 00:30:18,108
When are we really born?
734
00:30:18,675 --> 00:30:21,409
Is it when we first come
out of the birth canal,
735
00:30:21,444 --> 00:30:24,979
or is it when we first
become aware of ourselves?
736
00:30:25,189 --> 00:30:27,023
Maybe we're born again
737
00:30:27,048 --> 00:30:29,198
over and over and over and over
738
00:30:29,198 --> 00:30:32,732
with each person that we meet.
739
00:30:32,768 --> 00:30:39,372
Our birthday girl, 30 years, or 30 days.
740
00:30:41,160 --> 00:30:46,664
Maybe we should all just face the facts,
that Saffron Keyes
741
00:30:46,715 --> 00:30:48,358
- is really just...
- Saffron Keyes is really
742
00:30:48,383 --> 00:30:50,917
30 years old today. I love you, sis.
743
00:30:50,917 --> 00:30:52,216
Come on, raise a glass, everybody, eh?
744
00:30:52,252 --> 00:30:53,751
Come on. [cheers and applause]
745
00:30:53,787 --> 00:30:55,787
Cheers. Come on.
746
00:30:55,822 --> 00:30:57,388
[cheers and applause]
747
00:30:57,423 --> 00:30:59,557
Hey, hey, come here,
come here, come on, come on.
748
00:30:59,592 --> 00:31:02,560
[upbeat dance music]
749
00:31:02,595 --> 00:31:04,262
♪ ♪
750
00:31:04,297 --> 00:31:06,998
Hey, come on, come on.
751
00:31:07,033 --> 00:31:10,968
♪ ♪
752
00:31:11,004 --> 00:31:12,770
Will you cut it out, God damn it?
753
00:31:12,806 --> 00:31:14,605
People need to know who she really is.
754
00:31:14,641 --> 00:31:16,178
- Shh!
- No, don't you shush me!
755
00:31:16,178 --> 00:31:18,545
She was my wife too, okay?
I have things to say too.
756
00:31:18,580 --> 00:31:21,281
Okay, okay, come on, come on.
757
00:31:21,316 --> 00:31:22,916
All we had to do is
keep our shit together
758
00:31:22,951 --> 00:31:25,036
for 30 minutes, Jesus!
759
00:31:25,520 --> 00:31:27,402
- No, I'm fine.
- Unbelievable.
760
00:31:28,490 --> 00:31:29,889
What the hell?
761
00:31:29,925 --> 00:31:32,425
You actually did the wig thing?
Are you insane?
762
00:31:32,461 --> 00:31:34,294
We came here to do a job, get the money,
763
00:31:34,329 --> 00:31:36,129
- and run, remember?
- Is that what you were doing
764
00:31:36,164 --> 00:31:37,464
when you were dancing
cheek to cheek with her?
765
00:31:37,499 --> 00:31:39,065
Exactly, no one-on-ones, remember?
766
00:31:39,101 --> 00:31:40,066
She asked me.
767
00:31:40,102 --> 00:31:41,701
[whistles]
768
00:31:45,107 --> 00:31:47,407
- Mr. Ellis.
- Pops?
769
00:31:47,442 --> 00:31:48,742
Señor Cisneros?
770
00:31:48,777 --> 00:31:50,410
My name is Max.
771
00:31:54,769 --> 00:31:56,178
I knew you weren't dead.
772
00:31:56,179 --> 00:31:58,518
- You're a bright kid.
- Wait, so you were working
773
00:31:58,543 --> 00:32:00,935
- with her the whole time?
- Yeah.
774
00:32:00,935 --> 00:32:03,702
So does this mean that you
don't really think my art
775
00:32:03,738 --> 00:32:07,039
"marries the playful
subversivism of Duchamp
776
00:32:07,074 --> 00:32:10,368
with the sublime sensuality of Kahlo"?
777
00:32:11,003 --> 00:32:12,369
How drunk is she?
778
00:32:12,404 --> 00:32:14,271
Not... not enough.
779
00:32:14,306 --> 00:32:17,987
Sit down, everyone. Now.
780
00:32:22,848 --> 00:32:24,281
Do you know why you're here?
781
00:32:24,316 --> 00:32:26,650
We're not here for any trouble, okay?
782
00:32:26,685 --> 00:32:28,819
- We just want our money.
- Wrong.
783
00:32:28,854 --> 00:32:31,555
You came here to chase a phantom.
784
00:32:31,590 --> 00:32:33,357
People do crazy things for love.
I get it.
785
00:32:33,392 --> 00:32:36,026
If they didn't, well,
I wouldn't be in business.
786
00:32:36,061 --> 00:32:38,795
But know this: there's no Ava;
787
00:32:38,831 --> 00:32:40,897
there's no Cece; there's no Alice;
788
00:32:40,933 --> 00:32:44,534
and there's no money, not now, not ever.
789
00:32:44,570 --> 00:32:46,472
Says you.
790
00:32:46,905 --> 00:32:48,338
I'm sorry?
791
00:32:48,374 --> 00:32:50,240
"A," you're a con artist,
so what you say
792
00:32:50,275 --> 00:32:53,577
doesn't exactly hold water.
"B," we can blow the lid
793
00:32:53,612 --> 00:32:55,379
off this whole thing
in five seconds flat...
794
00:32:55,414 --> 00:32:56,713
- Yeah.
- If you don't guarantee us
795
00:32:56,749 --> 00:32:58,716
- a piece of the action.
- True that.
796
00:32:58,741 --> 00:33:00,674
- "A piece of the action."
- Mm-hmm.
797
00:33:00,710 --> 00:33:02,217
At what price, hmm?
798
00:33:02,845 --> 00:33:04,445
Are you willing to destroy your mother
799
00:33:04,480 --> 00:33:06,413
and bring down Bloom Boot & Heel
800
00:33:06,438 --> 00:33:09,072
in one fell swoop when I reveal to Mumsy
801
00:33:09,108 --> 00:33:11,208
that your father has a
sweet little side dish
802
00:33:11,243 --> 00:33:13,677
named Chanterelle and that the entire
803
00:33:13,712 --> 00:33:16,380
family business is built
upon a stolen patent?
804
00:33:16,415 --> 00:33:17,973
Whoa, seriously?
805
00:33:17,973 --> 00:33:20,440
And are you going to be
able to live with yourself
806
00:33:20,475 --> 00:33:22,909
when your hometown finds out
that you threw that interception
807
00:33:22,944 --> 00:33:27,493
on purpose to beat the spread?
And for what, 10 grand?
808
00:33:28,350 --> 00:33:29,382
That's pretty weak.
809
00:33:29,417 --> 00:33:30,617
That money went to my mom.
810
00:33:30,652 --> 00:33:31,762
- Nobody cares, son.
- I knew it.
811
00:33:31,762 --> 00:33:34,063
I knew you guys had your own secrets.
812
00:33:34,098 --> 00:33:35,531
So it seems we're all con artists
813
00:33:35,566 --> 00:33:37,552
in our own way, aren't we?
814
00:33:38,069 --> 00:33:41,510
- And poor Jules...
- Do not go there.
815
00:33:43,826 --> 00:33:46,675
Please don't forget that
we have this information.
816
00:33:46,675 --> 00:33:49,443
Leave town today, or we'll use it.
817
00:33:49,478 --> 00:33:51,715
And my last and most important point:
818
00:33:51,981 --> 00:33:54,782
if anything interferes
with Maddie doing this job,
819
00:33:54,817 --> 00:33:57,330
the people who sent her
here to do this job,
820
00:33:57,920 --> 00:33:59,353
well, simply put,
821
00:33:59,388 --> 00:34:02,036
they will kill her, they will kill me,
822
00:34:02,061 --> 00:34:03,827
and, as far as you three bumblers go...
823
00:34:03,863 --> 00:34:06,259
Hey, man, don't threaten us.
I'm telling you...
824
00:34:06,259 --> 00:34:07,225
- Oh!
- Whoa!
825
00:34:07,260 --> 00:34:10,395
- [snap]
- [screaming]
826
00:34:10,430 --> 00:34:12,730
And, oh, yeah, there's that.
827
00:34:12,755 --> 00:34:15,556
Don't let me see any of you ever again.
828
00:34:15,591 --> 00:34:17,425
[groaning]
829
00:34:17,460 --> 00:34:20,428
[ominous music]
830
00:34:20,463 --> 00:34:25,232
♪ ♪
831
00:34:25,268 --> 00:34:28,302
[phone buzzing]
832
00:34:34,778 --> 00:34:36,511
Josh, what is it?
833
00:34:36,546 --> 00:34:38,579
Why have you been calling
for the last three hours?
834
00:34:38,615 --> 00:34:40,581
Jesus, Ezra, why haven't you
been answering your phone?
835
00:34:40,617 --> 00:34:42,183
Dad had a heart attack.
836
00:34:42,218 --> 00:34:43,418
What?
837
00:34:44,169 --> 00:34:45,591
I-Is he okay?
838
00:34:45,591 --> 00:34:47,216
We don't... We don't know, man.
839
00:34:47,241 --> 00:34:48,540
You just... You need to come home.
840
00:34:48,540 --> 00:34:50,907
Mom is... It's rough here, man.
841
00:34:50,942 --> 00:34:52,873
Just get home now.
842
00:34:54,612 --> 00:34:57,947
[melancholy music]
843
00:34:57,982 --> 00:34:59,181
What's going on, man?
844
00:35:00,051 --> 00:35:02,129
♪ ♪
845
00:35:02,129 --> 00:35:03,371
What?
846
00:35:03,730 --> 00:35:10,769
♪ ♪
847
00:35:17,945 --> 00:35:19,377
[sighs]
848
00:35:19,413 --> 00:35:21,546
You have the post-party blues?
849
00:35:21,582 --> 00:35:23,483
Mm, no.
850
00:35:23,917 --> 00:35:27,934
Just, you know, a year older.
851
00:35:28,655 --> 00:35:30,634
I don't think I'm any wiser.
852
00:35:30,659 --> 00:35:33,724
Mm, I think you're a lot
wiser than you know.
853
00:35:35,161 --> 00:35:36,242
Thank you.
854
00:35:38,064 --> 00:35:39,943
Really, thank you
855
00:35:42,204 --> 00:35:43,423
for the party,
856
00:35:43,423 --> 00:35:45,837
the fireworks, everything.
857
00:35:47,308 --> 00:35:49,075
You're amazing.
858
00:35:49,110 --> 00:35:50,865
And I'm not even done yet.
859
00:35:51,279 --> 00:35:52,778
I mean, you didn't think
I was gonna really let
860
00:35:52,814 --> 00:35:54,046
your birthday pass without giving you
861
00:35:54,082 --> 00:35:55,928
an actual gift, did you?
862
00:35:56,751 --> 00:35:58,451
- Patrick.
- Hold on. Give me one second.
863
00:35:58,486 --> 00:36:00,487
- We... ugh.
- One second.
864
00:36:00,822 --> 00:36:04,557
I would like you to open this,
865
00:36:05,036 --> 00:36:06,036
please, madam.
866
00:36:06,036 --> 00:36:10,356
Oh, my God, you have done enough.
867
00:36:10,356 --> 00:36:13,357
[gentle piano music]
868
00:36:13,393 --> 00:36:19,564
♪ ♪
869
00:36:19,599 --> 00:36:22,366
Worth way more than anything
I have to put in it.
870
00:36:22,402 --> 00:36:25,102
Oh, then we gotta do
something about that.
871
00:36:25,138 --> 00:36:26,737
And you should probably leave some room
872
00:36:26,773 --> 00:36:29,540
for a little vacation
shopping when you pack.
873
00:36:29,994 --> 00:36:31,186
When I pack?
874
00:36:31,186 --> 00:36:33,486
Yeah, I thought this weekend,
I'd take you
875
00:36:33,522 --> 00:36:35,622
for a little getaway, unless, of course,
876
00:36:35,657 --> 00:36:38,263
you don't wanna go. [chuckles]
877
00:36:38,827 --> 00:36:40,560
Wait, wait, don't you even
wanna know where we're going?
878
00:36:40,595 --> 00:36:43,797
No, no, no, anywhere
that's away with you
879
00:36:43,832 --> 00:36:46,229
is exactly where I wanna be.
880
00:36:50,072 --> 00:36:53,039
[solemn instrumental music]
881
00:36:53,064 --> 00:37:00,169
♪ ♪
882
00:37:00,215 --> 00:37:01,982
How long you gonna go for?
883
00:37:02,017 --> 00:37:04,150
I'll know more when I get there, uh...
884
00:37:04,186 --> 00:37:06,987
♪ ♪
885
00:37:07,022 --> 00:37:10,090
[murmurs indistinctly]
886
00:37:10,529 --> 00:37:13,277
Hey, I'm so sorry about your dad.
887
00:37:14,589 --> 00:37:16,931
But you know this isn't over.
888
00:37:16,956 --> 00:37:19,590
Oh, maybe, or maybe
we just have to accept
889
00:37:19,625 --> 00:37:21,926
that we're not getting
what we came here to get.
890
00:37:21,961 --> 00:37:23,928
We don't even know what
we came here to get,
891
00:37:23,963 --> 00:37:28,132
so there's no reason to think
we can't still get it, right?
892
00:37:28,167 --> 00:37:30,501
You know, what's scary
is that I'm starting
893
00:37:30,536 --> 00:37:32,369
to understand your logic.
894
00:37:34,307 --> 00:37:35,506
I think you miss me already.
895
00:37:35,541 --> 00:37:37,441
Yeah, yeah, uh, in your dreams.
896
00:37:37,477 --> 00:37:39,110
[both chuckle]
897
00:37:39,145 --> 00:37:46,183
♪ ♪
898
00:37:53,826 --> 00:37:55,192
Take care of yourself, all right?
899
00:37:55,228 --> 00:37:57,228
- Yeah, okay.
- Talk to you soon.
900
00:37:57,263 --> 00:38:04,535
♪ ♪
901
00:38:13,779 --> 00:38:16,577
Let me just say again,
I really, really, really
902
00:38:16,577 --> 00:38:18,543
think it's a stupid idea.
903
00:38:18,970 --> 00:38:20,669
You need the electrolytes. Drink up.
904
00:38:20,705 --> 00:38:23,339
No, just... will you just
listen to me for a second?
905
00:38:23,374 --> 00:38:25,941
Max said that Cece
was in actual trouble,
906
00:38:25,977 --> 00:38:28,510
like violence, death.
907
00:38:28,546 --> 00:38:29,945
[sighs] He's a con artist.
908
00:38:29,981 --> 00:38:30,980
He was lying.
909
00:38:31,015 --> 00:38:32,248
What if he wasn't?
910
00:38:32,283 --> 00:38:33,967
Look, she chose this life, all right?
911
00:38:33,992 --> 00:38:34,966
Patrick didn't.
912
00:38:34,966 --> 00:38:36,666
- He's a good guy.
- He's fine.
913
00:38:36,701 --> 00:38:38,802
- Whatever, it doesn't...
- Let me ask you something.
914
00:38:38,837 --> 00:38:41,271
What if somebody could've
come to you after you met Cece
915
00:38:41,306 --> 00:38:42,972
but before she totally
screwed up your life
916
00:38:43,008 --> 00:38:46,448
and could've done something,
could've stopped it, huh?
917
00:38:49,548 --> 00:38:51,648
Just, what if someone tries to hurt her?
918
00:38:52,395 --> 00:38:53,383
Or us?
919
00:38:53,418 --> 00:38:55,585
I mean, I really think you
should call Ezra before you...
920
00:38:55,620 --> 00:38:57,153
I don't need Ezra's permission, okay?
921
00:38:57,189 --> 00:38:58,308
I'm going.
922
00:38:58,308 --> 00:38:59,875
You can stay here,
or you can come with me.
923
00:38:59,910 --> 00:39:01,376
- Ugh, you can't leave.
- All right, watch me.
924
00:39:01,411 --> 00:39:03,144
- We're a team or whatever.
- All right?
925
00:39:03,180 --> 00:39:05,280
- Always forward, never back.
- That doesn't even apply
926
00:39:05,315 --> 00:39:07,604
in this case if you... Wait, Richie!
927
00:39:07,629 --> 00:39:10,363
[door rattles closed]
You'll ruin everything.
928
00:39:16,032 --> 00:39:23,071
♪ ♪
929
00:39:30,729 --> 00:39:32,729
Oh, shit.
930
00:39:32,764 --> 00:39:35,732
[dramatic music]
931
00:39:35,767 --> 00:39:42,806
♪ ♪
932
00:40:07,299 --> 00:40:09,966
Ah, shit, come on.
933
00:40:10,001 --> 00:40:13,570
♪ ♪
934
00:40:13,605 --> 00:40:16,573
[indistinct chatter]
935
00:40:16,608 --> 00:40:18,017
♪ ♪
936
00:40:18,076 --> 00:40:19,509
Patrick!
937
00:40:19,544 --> 00:40:25,648
♪ ♪
938
00:40:25,684 --> 00:40:26,991
God damn it.
939
00:40:27,853 --> 00:40:28,800
Ahh.
940
00:40:29,821 --> 00:40:32,355
[grunts] Patrick!
941
00:40:32,390 --> 00:40:34,991
Oh, ahh.
942
00:40:35,026 --> 00:40:38,194
♪ ♪
943
00:40:38,230 --> 00:40:39,429
No, come on.
944
00:40:39,464 --> 00:40:40,730
[growls]
945
00:40:40,766 --> 00:40:43,700
♪ ♪
946
00:40:43,735 --> 00:40:44,934
Excuse me.
947
00:40:44,970 --> 00:40:46,137
Patrick!
948
00:40:46,471 --> 00:40:48,571
♪ ♪
949
00:40:48,607 --> 00:40:50,273
- [indistinct chatter]
- Next.
950
00:40:50,308 --> 00:40:52,175
♪ Get ready ♪
951
00:40:52,210 --> 00:40:53,209
♪ ♪
952
00:40:53,245 --> 00:40:55,044
Okay, just put it in there.
953
00:40:55,080 --> 00:40:57,080
- Thank you.
- You can go through.
954
00:40:57,115 --> 00:41:04,154
♪ ♪
955
00:41:06,591 --> 00:41:08,091
Hey.
956
00:41:08,126 --> 00:41:09,626
♪ ♪
957
00:41:09,661 --> 00:41:11,027
Thanks.
958
00:41:11,062 --> 00:41:12,595
[indistinct chatter]
959
00:41:12,631 --> 00:41:13,997
Can I help you?
960
00:41:14,032 --> 00:41:16,333
Uh, yeah, man, I'm just looking for...
961
00:41:16,368 --> 00:41:19,035
♪ ♪
962
00:41:19,071 --> 00:41:20,704
What's up, superstar?
963
00:41:20,739 --> 00:41:22,172
Thank you. Good morning.
964
00:41:22,207 --> 00:41:23,840
♪ ♪
965
00:41:23,875 --> 00:41:26,176
That's right, late.
966
00:41:26,211 --> 00:41:27,944
Late.
967
00:41:27,979 --> 00:41:30,013
♪ Get ready ♪
968
00:41:30,048 --> 00:41:36,786
♪ ♪
969
00:41:36,822 --> 00:41:37,854
♪ Get ready ♪
970
00:41:37,855 --> 00:41:39,755
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
67069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.